All language subtitles for LOL.2012.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:08,486 --> 00:01:11,573 but at least I have my best friends, Janice and Emily. 3 00:01:13,449 --> 00:01:16,494 We're in slo-mo, 'cause that's how all the hot girls always show up. 4 00:01:17,370 --> 00:01:18,371 Just kidding. 5 00:01:19,038 --> 00:01:23,501 We just wanna look like we don't care. Especially in front of the guys. 6 00:01:27,005 --> 00:01:30,174 And this is me not caring. 7 00:01:33,553 --> 00:01:38,141 And that's Janice and Lloyd, pretending to be very complicated. 8 00:01:39,726 --> 00:01:42,979 And Wen, well, nobody seems to care about him. 9 00:01:43,021 --> 00:01:44,022 Hello, what's happening? 10 00:01:45,189 --> 00:01:49,986 But when it comes to friendship, and I mean real friendship, like with me and Kyle, 11 00:01:50,528 --> 00:01:52,864 you can officially care and just be yourself. 12 00:01:53,615 --> 00:01:54,907 Oh, and her... 13 00:01:55,450 --> 00:01:58,494 We call her the Post-it, 'cause she sticks to every guy 14 00:01:58,536 --> 00:02:01,706 and pretends that she loves them. Whatever. 15 00:02:02,749 --> 00:02:05,543 All I know is I'm sick of all the pretending. 16 00:02:05,960 --> 00:02:07,879 The truth is I just wanna have a great year. 17 00:02:10,173 --> 00:02:13,301 Just like last year when I fell in love with Chad. 18 00:02:15,553 --> 00:02:18,681 "Forever." 19 00:02:24,729 --> 00:02:28,316 Speaking of forever, that's how long Kyle and I have been friends. 20 00:02:33,738 --> 00:02:34,781 I'm here. 21 00:02:37,033 --> 00:02:38,660 I hope it always stays that way. 22 00:02:42,372 --> 00:02:45,041 Anyway, here we are just going with the flow. 23 00:02:45,083 --> 00:02:48,336 Trying to love, live and laugh out loud. 24 00:02:48,419 --> 00:02:52,340 Which is nice, 'cause my name is Lola, but everyone calls me Lol. 25 00:03:01,140 --> 00:03:04,560 Dude, I cannot believe she hijacked my Zadig bag! 26 00:03:04,769 --> 00:03:06,479 I had to special order this thing. 27 00:03:07,563 --> 00:03:09,482 Oh, my God, your new song is amazing. 28 00:03:09,565 --> 00:03:10,566 You liked it? 29 00:03:10,650 --> 00:03:12,235 That guitar solo is hot! 30 00:03:13,486 --> 00:03:15,655 Ladies, ladies, welcome back. 31 00:03:16,447 --> 00:03:18,616 Okay, Wen, don't even try, okay. 32 00:03:18,658 --> 00:03:20,201 - You know you want me. - Yeah. 33 00:03:20,284 --> 00:03:22,120 Okay, I want you to leave me alone now. 34 00:03:22,578 --> 00:03:24,664 - I like it. Alone. Tonight? - Yeah. Yes. 35 00:03:24,789 --> 00:03:26,582 Good, I'll see you tonight, alone. 36 00:03:28,543 --> 00:03:32,130 Oh, my God, he is so gorgeous it hurts. 37 00:03:35,007 --> 00:03:37,427 I can't believe you're taking trig class just for him. 38 00:03:38,010 --> 00:03:46,010 - So you missed me? - Yeah. 39 00:03:46,561 --> 00:03:48,479 It was brutal. 40 00:03:48,980 --> 00:03:50,106 You didn't call or text me. 41 00:03:50,314 --> 00:03:53,818 I did. You just didn't get it because there was no reception. 42 00:03:55,153 --> 00:03:59,657 Plus, I kind of hooked up with this girl, another counselor. 43 00:04:02,160 --> 00:04:05,663 Yeah, no problem. I just... 44 00:04:05,747 --> 00:04:07,165 It was just a onetime thing. 45 00:04:07,290 --> 00:04:09,834 No, it's cool, I'm happy you said that. 46 00:04:09,876 --> 00:04:13,880 'Cause I hooked up with somebody, too. Just to try it. 47 00:04:15,006 --> 00:04:19,510 I really hope you kept his number. I mean, I'd hate for you to end up all alone. 48 00:04:20,011 --> 00:04:21,012 Got it on speed dial. 49 00:04:26,142 --> 00:04:28,186 Hey, Lola, you okay? 50 00:04:28,978 --> 00:04:29,979 Lola! 51 00:04:30,271 --> 00:04:31,647 Hey, Lola, you okay? 52 00:05:09,560 --> 00:05:11,145 Hey, so what happened with volleyball? 53 00:05:11,229 --> 00:05:12,396 I got a stomachache. 54 00:05:12,563 --> 00:05:14,398 So, you'll be the dolphin. What's his name? 55 00:05:17,735 --> 00:05:18,986 Lola, is that a Brazilian? 56 00:05:19,320 --> 00:05:20,321 Mom! 57 00:05:21,447 --> 00:05:22,448 Mom, what? 58 00:05:23,574 --> 00:05:27,370 Nothing, it's just... It's my body and I'll take care of it how I want to. 59 00:05:27,578 --> 00:05:31,165 No, it's not. And I'm not going to let you be a porn star. 60 00:05:31,582 --> 00:05:32,583 What's a porn star? 61 00:05:32,625 --> 00:05:33,626 - Nothing. - Nothing. 62 00:05:35,795 --> 00:05:40,383 You haven't done anything with boys. I mean, you would tell me, right? 63 00:05:40,466 --> 00:05:42,051 Yes, Mom. I would tell you. 64 00:05:42,260 --> 00:05:45,930 I just want to take a nice, relaxing shower and hang outwith my family. 65 00:05:46,180 --> 00:05:49,267 And then, here you go, putting me on trial for my grooming choices. 66 00:05:49,350 --> 00:05:50,351 I'm not a baby any more. 67 00:05:50,685 --> 00:05:53,271 Hey, and come back and pick up these clothes. 68 00:05:53,521 --> 00:05:54,689 I'm not your maid. 69 00:05:55,648 --> 00:05:59,151 "Aren't mothers supposed to have some kind of protective instinct?" 70 00:05:59,485 --> 00:06:03,990 "She has no idea what it's like out there This was so not a perfect day." 71 00:06:24,635 --> 00:06:25,720 My baby! 72 00:06:27,471 --> 00:06:30,433 - I love you, Mom. - I love you, too. 73 00:06:44,655 --> 00:06:47,992 Mom, hurry. Mom, come on, you're making me late. 74 00:06:48,075 --> 00:06:50,077 Then wake up earlier. I'm not your chauffeur. 75 00:06:50,161 --> 00:06:51,621 I haven't even had my coffee yet. 76 00:06:52,663 --> 00:06:56,500 Lola, is that my sweater? Quit stealing my things. 77 00:06:56,584 --> 00:06:58,169 Oh, yeah, Mom, you want me to freeze? 78 00:06:58,210 --> 00:06:59,587 Depends, will it make you nicer? 79 00:07:04,133 --> 00:07:07,845 So here I am, driving you to school, thinking, "This will be great." 80 00:07:07,887 --> 00:07:12,016 "We can have some good conversation. We can connect with one another." 81 00:07:12,183 --> 00:07:14,644 But here you are in your bubble and I'm not in that bubble. 82 00:07:14,685 --> 00:07:17,021 And I'm right here. I'm right here. 83 00:07:25,988 --> 00:07:28,741 - Hey, hey, hey! - What? Here. Here. 84 00:07:34,163 --> 00:07:35,206 Go. 85 00:08:13,703 --> 00:08:15,788 And your reason for being late is? 86 00:08:17,206 --> 00:08:18,582 Well, you're going to laugh. 87 00:08:18,749 --> 00:08:20,501 This is as much as I laugh. 88 00:08:23,504 --> 00:08:25,881 - Did you see her face? - Yeah, she totally wants me. 89 00:08:25,923 --> 00:08:26,924 Shut up! 90 00:08:27,550 --> 00:08:29,510 So, did you make up with Chad? 91 00:08:30,011 --> 00:08:31,012 No. 92 00:08:31,929 --> 00:08:35,141 Well, I just want you to know that if I were him, I'd never let you go. 93 00:08:35,850 --> 00:08:36,851 Yeah, but you're not him. 94 00:08:37,101 --> 00:08:39,937 I know we're friends, but I don't always agree with him. 95 00:08:40,312 --> 00:08:41,313 I know. 96 00:08:42,440 --> 00:08:44,817 And I kind of want us to stay friends. 97 00:08:46,235 --> 00:08:47,236 Me too. 98 00:08:48,487 --> 00:08:49,488 Cool. 99 00:08:50,156 --> 00:08:51,157 Cool. 100 00:08:55,536 --> 00:09:00,624 X-squared equals 9X plus 4B. B equals 9, C equals 14. 101 00:09:00,708 --> 00:09:01,709 Any questions? 102 00:09:01,876 --> 00:09:05,129 All right, pay attention. Let's keep it moving, people. Next equation. 103 00:09:08,632 --> 00:09:09,800 Emily, can you solve this? 104 00:09:15,473 --> 00:09:17,099 Do you need some help solving this? 105 00:09:19,060 --> 00:09:20,811 Okay, well, it's not that complicated. 106 00:09:21,145 --> 00:09:26,025 First, to find the range for F, we must solve for the inverse of... 107 00:09:26,942 --> 00:09:29,153 F to the negative first power. 108 00:09:30,404 --> 00:09:33,866 X equals X plus one over... 109 00:10:02,394 --> 00:10:07,066 X plus one over X minus two. 110 00:10:07,149 --> 00:10:08,359 Yeah, you got that? 111 00:10:08,442 --> 00:10:10,861 - Yeah. - Okay. Everybody got that? 112 00:10:17,076 --> 00:10:18,077 Sorry I'm late. 113 00:10:20,287 --> 00:10:21,497 Yeah, yeah, come in. 114 00:10:27,002 --> 00:10:28,712 Man, the girls are in heat. 115 00:10:29,421 --> 00:10:30,422 Yeah, you would know. 116 00:10:30,840 --> 00:10:31,841 What? 117 00:10:34,718 --> 00:10:35,719 What's your problem? 118 00:10:46,230 --> 00:10:48,107 That's not funny. Do you want to go to the principal's office? 119 00:10:49,191 --> 00:10:50,442 What? It's a French baguette. 120 00:10:52,111 --> 00:10:53,237 Sorry I'm late. 121 00:10:54,405 --> 00:10:57,032 - Sorry. - Hey, enough with the feet. Quiet, please. 122 00:10:57,408 --> 00:10:59,660 And you, put it away. We do not eat in class. 123 00:11:04,498 --> 00:11:07,543 The first one who uses his... 124 00:11:08,586 --> 00:11:16,586 Keep it up, I'll cancel the spring break trip to Paris. 125 00:11:28,939 --> 00:11:30,107 Tutoring for what? 126 00:11:31,233 --> 00:11:32,443 For trig, of course. 127 00:11:33,235 --> 00:11:34,236 For your mother? 128 00:11:34,528 --> 00:11:35,821 No, for me. 129 00:11:37,323 --> 00:11:38,699 Right, right, right. Sorry. 130 00:11:40,492 --> 00:11:44,163 No, no, I'm sorry, I'm already all booked up this semester. 131 00:11:45,247 --> 00:11:47,374 Wait, even on Friday nights? 132 00:11:47,750 --> 00:11:50,002 Yeah. Even on Friday nights. 133 00:11:50,461 --> 00:11:52,963 Well, that's too bad. Yeah. 134 00:11:53,589 --> 00:11:55,799 I guess I'll just... I'll see you around, then? 135 00:11:56,342 --> 00:11:57,426 Yeah, I'll see you in class. 136 00:11:57,843 --> 00:11:59,011 Okay, I'll see you around. 137 00:12:00,262 --> 00:12:01,263 I'll see you in class. 138 00:12:01,597 --> 00:12:02,598 Okay. 139 00:12:04,433 --> 00:12:06,810 When I went to talk to him in the class, he got all blushy. 140 00:12:06,894 --> 00:12:09,563 - He got all red when I was talking to him. - Oh, God! He's your teacher. 141 00:12:09,647 --> 00:12:11,690 - No, I don't care. - Shut up. 142 00:12:11,774 --> 00:12:14,276 Okay, look. Chad's over there. Do you wanna go? 143 00:12:14,318 --> 00:12:15,486 - No, it's fine. - Why? 144 00:12:15,569 --> 00:12:17,696 - Why? - 'Cause she'd be happy if we left. 145 00:12:18,864 --> 00:12:20,449 Why is she always with them? 146 00:12:20,616 --> 00:12:23,285 Because she's a Post-it. She sticks to everything. 147 00:12:23,327 --> 00:12:25,162 In that outfit, really? No. 148 00:12:25,204 --> 00:12:26,205 I know. 149 00:12:26,288 --> 00:12:27,915 I really like your shirt. 150 00:12:28,207 --> 00:12:30,668 - Yeah, I like what's under your shirt. - Hey! Stop. 151 00:12:31,335 --> 00:12:33,629 - What up, what up, what up? - Can I talk to you for a second? 152 00:12:34,463 --> 00:12:36,173 - Go ahead. - Let's go. 153 00:12:36,382 --> 00:12:37,383 It's all right. 154 00:12:38,926 --> 00:12:42,930 So, now that you're giving it up to everybody, 155 00:12:43,013 --> 00:12:44,974 - I figured maybe I could get some. - Are you serious? 156 00:12:47,476 --> 00:12:48,477 What was all that about? 157 00:12:49,895 --> 00:12:52,273 - Classy, bro. - What do you care? 158 00:12:55,901 --> 00:12:59,947 "I hate Chad. I hate every stupid second I spent obsessing over him!" 159 00:13:00,614 --> 00:13:01,865 "What a waste!" 160 00:13:08,414 --> 00:13:12,251 - So, can I come over tonight? - No, we can't do this every night. 161 00:13:12,668 --> 00:13:13,919 What's the point of being divorced? 162 00:13:18,716 --> 00:13:22,469 "Oh, my God! Dad's totally hooking up with Mom again!" 163 00:13:22,553 --> 00:13:23,887 "Or is it the other way around?" 164 00:13:23,929 --> 00:13:26,557 "Whatever it is, I just can't go through this again." 165 00:13:27,558 --> 00:13:31,437 Okay, so after Jimmy Carter, it was Ron... 166 00:13:31,645 --> 00:13:32,771 Ronald. 167 00:13:33,731 --> 00:13:35,232 Ronald McDonald? 168 00:13:35,441 --> 00:13:36,859 You're so stupid. 169 00:13:37,318 --> 00:13:39,278 Ethan, please try to be human. 170 00:13:40,154 --> 00:13:42,698 Okay, so, Ronald Reagan. 171 00:13:43,073 --> 00:13:47,244 I still can't believe the secret guy Mom's dating is Dad. 172 00:13:47,995 --> 00:13:49,413 What else is she hiding? 173 00:13:49,830 --> 00:13:52,499 What? What's With that look? 174 00:13:53,625 --> 00:13:54,918 Nothing. Just looking. 175 00:14:00,090 --> 00:14:02,384 Okay, so, keep going. Ronald Reagan... 176 00:14:04,470 --> 00:14:07,765 - Take off your shoes. - Why? The kids are sleeping. 177 00:14:09,433 --> 00:14:10,684 The floor creaks. 178 00:14:12,102 --> 00:14:14,605 - Like a thief in my own home. - Ex-home. 179 00:14:16,940 --> 00:14:19,443 You think it's a mistake I'm seeing my ex-husband again? 180 00:14:24,239 --> 00:14:25,240 Yes? 181 00:14:25,783 --> 00:14:26,784 No? 182 00:14:29,119 --> 00:14:32,373 Could you stop saying... And just give me a real answer? 183 00:14:40,464 --> 00:14:41,673 Stop it, Ethan! 184 00:14:47,388 --> 00:14:48,389 Jackson! 185 00:14:49,139 --> 00:14:50,140 Stop it. 186 00:14:50,766 --> 00:14:52,309 Jackson, shut up! 187 00:14:52,643 --> 00:14:54,061 Stop it. Shove it up your ass. 188 00:14:54,144 --> 00:14:55,479 Mom, did you hear that? 189 00:14:56,146 --> 00:14:57,564 Lola, language. 190 00:14:59,691 --> 00:15:02,820 Jackson! I'm going to kill you. I swear to God! 191 00:15:03,237 --> 00:15:06,323 I am so tired of that. Give it to me. Give it to me. 192 00:15:08,158 --> 00:15:09,159 - Mom! - You! 193 00:15:09,243 --> 00:15:10,244 Mommy! 194 00:15:10,828 --> 00:15:12,871 Mom, Emily won't let me practice. 195 00:15:13,664 --> 00:15:14,832 It's time for dinner. 196 00:15:15,541 --> 00:15:18,752 Dinner's on the table. You were supposed to be here a half an hour ago. 197 00:15:18,961 --> 00:15:20,462 Fine, okay. I'm coming back. 198 00:15:20,587 --> 00:15:22,756 - You know your father! - Okay. Whatever. 199 00:15:24,258 --> 00:15:25,843 Sorry, guys, I gotta bail. 200 00:15:25,884 --> 00:15:27,845 Bail? Dude, we got to practice. Come on. 201 00:15:27,928 --> 00:15:30,013 - No, I'll make it up next time, I promise. - Make it up? 202 00:15:30,347 --> 00:15:32,975 Bro, we're gonna suck if we don't practice. Battle of the Bands is coming up. 203 00:15:33,016 --> 00:15:34,768 We're not going to suck, dude. We're putting in the time. 204 00:15:34,852 --> 00:15:35,853 It's going to be fine, okay? 205 00:15:36,770 --> 00:15:44,770 Dude, these kids practice every day, all right? 206 00:15:49,366 --> 00:15:51,910 We wanna see you all at the show. No Shampoo. 207 00:15:54,037 --> 00:15:55,038 Semifinals! 208 00:15:56,707 --> 00:16:00,461 Ladies get in free, come check us out. No Shampoo. Guys, $10. 209 00:16:01,295 --> 00:16:02,296 Come check them out. 210 00:16:02,463 --> 00:16:06,675 - What kind of music? - Indie. A little bit of everything. 211 00:16:06,717 --> 00:16:08,427 Well, if you're there, I'm there. 212 00:16:09,761 --> 00:16:11,263 You're passing out flyers now? 213 00:16:11,972 --> 00:16:14,766 Yeah, but apparently, it works better if you're pretty. 214 00:16:16,059 --> 00:16:17,269 Like you would know. 215 00:16:17,561 --> 00:16:18,645 Don't be jealous. 216 00:16:18,854 --> 00:16:20,856 - Don't worry. - I never do. 217 00:17:14,618 --> 00:17:17,120 I swear, guys, if we don't make it through after that... 218 00:17:17,162 --> 00:17:18,455 Oh, my God, you're going to make it. 219 00:17:18,580 --> 00:17:19,790 All right. 220 00:17:19,831 --> 00:17:21,625 - You did so good. - You think so? 221 00:17:21,708 --> 00:17:23,794 - I know so. - Thanks. 222 00:17:23,835 --> 00:17:25,587 - "I know so." - "I know so." 223 00:17:25,629 --> 00:17:26,964 You really are amazing. 224 00:17:27,005 --> 00:17:29,341 No, you're amazing. 225 00:17:33,345 --> 00:17:34,346 Kyle! 226 00:17:35,639 --> 00:17:36,640 You coming? 227 00:17:37,307 --> 00:17:38,725 Yeah, yeah. 228 00:17:40,310 --> 00:17:41,311 Come on. 229 00:17:44,523 --> 00:17:46,108 We're going to rock it next time. 230 00:18:04,251 --> 00:18:05,419 There he is. 231 00:18:06,044 --> 00:18:07,045 So, where you been? 232 00:18:07,337 --> 00:18:09,673 At Chad's. Working on our history project. 233 00:18:10,007 --> 00:18:11,008 How did it go? 234 00:18:11,174 --> 00:18:14,011 It went really great. It's about the Industrial Revolution. 235 00:18:14,344 --> 00:18:15,345 Hon, want some soup? 236 00:18:16,763 --> 00:18:17,764 Thank you. 237 00:18:19,891 --> 00:18:23,562 So, hey, Dad, remember that Battle of the Bands thing I told you about? 238 00:18:24,605 --> 00:18:26,440 The winners, they get a record deal. 239 00:18:27,024 --> 00:18:30,110 It's really more of a showcase, but we might have a spot. 240 00:18:31,069 --> 00:18:32,070 Pass me the salt. 241 00:18:34,364 --> 00:18:35,782 Did you hear what I said? 242 00:18:36,116 --> 00:18:37,743 Yeah. Did you hear what I said? 243 00:18:38,493 --> 00:18:40,412 We'll talk about music when your grades are better. 244 00:18:48,003 --> 00:18:49,004 Thank you. 245 00:18:53,842 --> 00:18:55,427 Lola, I said no. 246 00:18:55,719 --> 00:18:58,722 I'm on my way home. I'm at the courthouse. 247 00:18:59,181 --> 00:19:03,393 Because I got a ticket. You know what? Enough with this inquisition. 248 00:19:03,560 --> 00:19:04,936 I'm going to just see you at home. 249 00:19:09,232 --> 00:19:10,233 Oh, shit! 250 00:19:10,275 --> 00:19:11,276 Really? 251 00:19:13,654 --> 00:19:14,655 Need some help? 252 00:19:15,113 --> 00:19:16,740 Not unless you can fix this. 253 00:19:17,240 --> 00:19:18,575 Not exactly my skill set. 254 00:19:18,742 --> 00:19:21,078 - Then too bad. - Too bad. 255 00:19:22,412 --> 00:19:25,248 - So, where are we going? - What? 256 00:19:25,916 --> 00:19:28,126 You can't limp home, and I doubt you'll find a cab this time of day. 257 00:19:28,418 --> 00:19:32,089 Well, they kept me in there forever. Stupid asshole cops, giving me a ticket. 258 00:19:32,589 --> 00:19:34,925 Just because my registration's expired one day. 259 00:19:37,761 --> 00:19:38,970 You're not gonna find a cab. 260 00:19:40,889 --> 00:19:42,599 Trust me, I'm a very safe driver. 261 00:19:44,935 --> 00:19:45,936 Okay. 262 00:19:49,523 --> 00:19:51,024 - Need some help? - Yeah. 263 00:19:59,950 --> 00:20:02,452 Come on. What are you waiting for? 264 00:20:03,787 --> 00:20:07,332 But, hey, what about your helmet? The cops will just bust you for anything. 265 00:20:07,416 --> 00:20:09,126 Don't worry about it. We'll be okay. 266 00:20:10,293 --> 00:20:11,461 Have a good one, Detective. 267 00:20:11,545 --> 00:20:12,921 You, too, have a good one. 268 00:20:16,007 --> 00:20:17,342 - Ready? - Yeah. 269 00:20:39,072 --> 00:20:40,574 Let me help you with that. It gets stuck sometimes. 270 00:20:40,657 --> 00:20:41,658 Okay. 271 00:20:51,626 --> 00:20:56,339 Thanks. I'm sorry I insulted your entire profession. 272 00:20:57,090 --> 00:20:58,508 It's okay, I'm kind of used to it. 273 00:20:59,176 --> 00:21:00,802 Appreciate the rescue. 274 00:21:01,845 --> 00:21:02,846 Anytime. 275 00:21:06,600 --> 00:21:07,601 Is he hot? 276 00:21:08,935 --> 00:21:10,061 You're so bad. 277 00:21:10,687 --> 00:21:15,400 It doesn't matter, because I'm not gonna go out with some random cop. 278 00:21:15,484 --> 00:21:18,820 All right, well then, one night. Quick and dirty. One night. 279 00:21:18,862 --> 00:21:21,364 No, 'cause that's really not my style. 280 00:21:21,490 --> 00:21:22,491 With a guy? 281 00:21:22,657 --> 00:21:24,117 No, the quick and dirty. 282 00:21:25,076 --> 00:21:27,329 Okay, well, you've been divorced for more than a year. 283 00:21:27,370 --> 00:21:29,080 It's time to step it up. Get your game on. 284 00:21:29,164 --> 00:21:31,166 Let me tell you something, if I was a divorced woman... 285 00:21:31,333 --> 00:21:32,459 If you were a divorced woman, what? 286 00:21:33,418 --> 00:21:34,878 Nothing. Nothing. 287 00:21:35,212 --> 00:21:37,214 - Nothing. - Everything. 288 00:21:37,589 --> 00:21:40,717 I'd sleep with a different guy every single night. Just like you do. 289 00:21:41,051 --> 00:21:43,386 Oh, really? Well, I haven't slept with anybody but you. 290 00:21:43,470 --> 00:21:46,264 I'm not talking about you. I'm talking about men. Men. 291 00:21:46,348 --> 00:21:51,603 You mean us. You mean us men. The great confederation of bastards. 292 00:21:51,686 --> 00:21:53,021 Hey, look who's here. 293 00:21:53,271 --> 00:21:56,233 - Mom, Jeremy got a scooter. - Jeremy got a scooter. 294 00:21:56,316 --> 00:21:57,901 Jeremy got a scooter? 295 00:21:58,026 --> 00:21:59,736 - Yeah. Dad said it was cool. - Surprise! 296 00:21:59,778 --> 00:22:01,655 - Yeah. - Yeah, I got the kid a scooter. 297 00:22:01,780 --> 00:22:03,281 Wait, excuse me. We discussed this. 298 00:22:03,448 --> 00:22:06,743 I think I should get one, too. I could avoid being late for school. 299 00:22:06,868 --> 00:22:08,495 - It's not gonna happen. - Why? 300 00:22:08,578 --> 00:22:10,163 Because I'm not gonna go 301 00:22:10,247 --> 00:22:12,624 and be peeling you up off of the sidewalk because you've splattered... 302 00:22:12,707 --> 00:22:13,959 That's dramatic. 303 00:22:14,626 --> 00:22:16,545 It's not dramatic. And it's not happening. 304 00:22:16,628 --> 00:22:17,629 Whatever. 305 00:22:18,171 --> 00:22:19,256 Where are you going? 306 00:22:19,381 --> 00:22:21,216 I've got to show Jeremy something on the computer. 307 00:22:21,299 --> 00:22:22,300 How can you make that decision without... 308 00:22:22,384 --> 00:22:24,845 - I know. But I've set the table. - We'll come back. 309 00:22:24,928 --> 00:22:27,097 It's just we're not really interested in the senior conversations. 310 00:22:27,138 --> 00:22:28,139 Yeah. Thanks, Dad. 311 00:22:28,223 --> 00:22:29,224 - What? - Senior... 312 00:22:29,266 --> 00:22:31,768 We're not interested in your teenage conversations. 313 00:22:31,852 --> 00:22:33,103 - Senior conversations? - Are you serious? 314 00:22:33,270 --> 00:22:35,188 - She's so polite. - I'm dyeing my beard. 315 00:22:38,775 --> 00:22:39,776 What do you think? 316 00:22:39,943 --> 00:22:41,695 Not bad. Who is it? 317 00:22:41,862 --> 00:22:42,863 It's my friend, Kyle. 318 00:22:43,780 --> 00:22:44,948 Okay, Mr. Kyle. 319 00:22:45,073 --> 00:22:46,074 Shut up. 320 00:22:47,117 --> 00:22:48,118 Does Lola smoke? 321 00:22:48,410 --> 00:22:49,411 Are you crazy? 322 00:22:50,203 --> 00:22:52,122 Do you smoke in front of her? 323 00:22:52,956 --> 00:22:55,876 Never. What about Jeremy? 324 00:22:56,376 --> 00:22:58,712 Don't worry about Jeremy. He hates drugs. 325 00:23:00,046 --> 00:23:02,883 I think I'm going to surfing camp. What about you? 326 00:23:03,508 --> 00:23:05,635 I don't know, but my dad is totally doing my mom again. 327 00:23:06,052 --> 00:23:08,471 No shit. You cool with that? 328 00:23:08,638 --> 00:23:11,349 No. I'm sick of them lying to me and I know that it's never going to work. 329 00:23:12,142 --> 00:23:13,143 I know the feeling. 330 00:23:19,941 --> 00:23:21,484 So, I need to ask you a favor. 331 00:23:21,818 --> 00:23:23,570 Okay. What do you need? 332 00:23:26,114 --> 00:23:27,115 I need you to sleep with me. 333 00:23:29,910 --> 00:23:32,370 Now, women don't just screw. 334 00:23:33,455 --> 00:23:35,749 Okay? They need an emotional attachment. 335 00:23:36,333 --> 00:23:38,168 - Do we? - Though I will say this, 336 00:23:38,418 --> 00:23:41,671 that no matter how liberated you women think you are, 337 00:23:41,713 --> 00:23:44,799 male sexuality and female sexuality, very different. 338 00:23:45,175 --> 00:23:48,803 Come on, what's the big deal? It's not like I asked you for euthanasia. 339 00:23:48,845 --> 00:23:51,640 It's just one little favor. You've known me forever. Come on. 340 00:23:51,681 --> 00:23:52,682 It's not just a little favor. 341 00:23:52,807 --> 00:23:54,893 Okay. What would you say if I asked you? 342 00:23:54,976 --> 00:23:56,227 Yes. 343 00:23:57,270 --> 00:24:05,270 I say no, okay? I respect you too much. 344 00:24:07,030 --> 00:24:08,365 All right, fine, next subject. 345 00:24:09,407 --> 00:24:10,533 Why don't you do it with Mr. Kyle? 346 00:24:10,909 --> 00:24:13,912 Because he thinks I did it already, and if I ask him, 347 00:24:13,995 --> 00:24:16,706 then he's going to know that I'm lying. And so will Chad. 348 00:24:17,707 --> 00:24:18,875 You women really are nuts. 349 00:24:19,125 --> 00:24:21,628 We are not nuts. Since Lucy has broken up with Rick, 350 00:24:21,962 --> 00:24:23,546 she's going out with a ton of guys. 351 00:24:23,880 --> 00:24:25,757 Everybody knows that Lucy is a slut. 352 00:24:26,675 --> 00:24:30,887 She's having the time of her life. And I doubt anyone's farting in her bed. 353 00:24:32,305 --> 00:24:33,556 I'm so sorry. 354 00:24:33,848 --> 00:24:35,058 You used to love my farts. 355 00:24:35,183 --> 00:24:36,559 I was lying to you. 356 00:24:36,601 --> 00:24:39,229 What about you and Allen? You guys still see each other? 357 00:24:40,397 --> 00:24:41,773 Just with the kids. 358 00:24:42,816 --> 00:24:50,816 Good, because we saw Allen the other day with the biggest bimbo. 359 00:24:54,744 --> 00:24:56,371 Doesn't mean anything. Okay? 360 00:24:57,455 --> 00:24:59,332 Oh, shit, did I just say something dumb? 361 00:25:01,334 --> 00:25:02,335 Not at all. 362 00:25:03,795 --> 00:25:04,796 Why? 363 00:25:07,424 --> 00:25:08,717 - More pie? - Yes, please. 364 00:25:08,758 --> 00:25:10,385 - I'd love some. Thanks. - Yes. 365 00:25:24,774 --> 00:25:25,775 Hey! 366 00:25:26,818 --> 00:25:28,278 Are you seeing someone else? 367 00:25:29,320 --> 00:25:30,321 What? 368 00:25:31,364 --> 00:25:32,365 You heard me. 369 00:25:34,492 --> 00:25:35,493 You mean, 370 00:25:37,454 --> 00:25:41,458 am I sleeping with someone else? 371 00:25:41,958 --> 00:25:42,959 Exactly. 372 00:25:45,003 --> 00:25:46,713 What is wrong with you? 373 00:25:47,630 --> 00:25:50,550 So you're not seeing anyone else besides me? 374 00:25:55,263 --> 00:25:57,849 I don't know. I thought we were back together. 375 00:25:57,932 --> 00:26:00,351 Why are you even asking me this? 376 00:26:00,435 --> 00:26:02,035 Are we? 377 00:26:20,205 --> 00:26:21,331 I wish I had her ass, though. 378 00:26:21,664 --> 00:26:23,208 - Come on. - What? 379 00:26:23,291 --> 00:26:25,293 That ass is a full-time job for her. 380 00:26:25,502 --> 00:26:28,129 You know what, no matter if I work out and I do anything, 381 00:26:28,171 --> 00:26:29,881 my ass is always going to be flat. 382 00:26:32,967 --> 00:26:35,887 Em? Are those Care Bears on your undies? 383 00:26:35,970 --> 00:26:39,349 Shut up, okay? It's all my mom will buy. What am I supposed to do about it? 384 00:26:39,432 --> 00:26:41,893 Mom just got a ton of stuff from Victoria's Secret that doesn't fit. 385 00:26:41,976 --> 00:26:43,311 And she's not gonna return it. Do you want it? 386 00:26:43,520 --> 00:26:45,105 - Yeah. - Okay. 387 00:26:45,522 --> 00:26:47,190 Yeah, no, I need something that Colin's going to like. 388 00:26:47,440 --> 00:26:48,483 Who's Colin? 389 00:26:48,566 --> 00:26:50,235 Mr. Ross. The trig teacher. 390 00:26:50,985 --> 00:26:52,320 - Are you kidding me? - Nope. 391 00:26:52,362 --> 00:26:53,363 - Don't worry about it. - You're sick. 392 00:26:53,905 --> 00:26:55,615 - Double. Double. Double. - You're sick. 393 00:26:55,698 --> 00:26:56,950 - You're sick. - You're sick. 394 00:27:00,662 --> 00:27:02,831 Emily, Emily, free me. Come on, I love you, please. 395 00:27:02,956 --> 00:27:04,457 - Okay, go bother somebody else. - I love you. 396 00:27:04,541 --> 00:27:05,542 No, come on. 397 00:27:08,545 --> 00:27:10,505 - Hey, watch it. - I was just going for the ball. 398 00:27:10,964 --> 00:27:12,090 Hey, Lola, are you okay? 399 00:27:12,173 --> 00:27:13,925 - Let's go. - It's not funny. Why are you laughing? 400 00:27:14,342 --> 00:27:16,010 It's always funny when someone falls. 401 00:27:16,052 --> 00:27:17,387 Yo, can we play? Come on. 402 00:27:17,720 --> 00:27:19,472 Walk away. Just ignore him. He's a jerk. 403 00:27:25,770 --> 00:27:27,730 - Stop following me. - You wish. 404 00:27:28,064 --> 00:27:30,191 - Skank-ass ho. - Stop calling me that! 405 00:27:30,400 --> 00:27:32,277 Stop calling me that! 406 00:27:34,904 --> 00:27:37,490 - Hey, come on. Leave it. - You're pretty hot when you're mad. 407 00:27:37,574 --> 00:27:40,243 - Screw you! - Lola, walk away! 408 00:27:40,326 --> 00:27:42,203 - Just get out of here. Leave it. Come on. - Are you kidding me? 409 00:27:42,245 --> 00:27:43,997 Come on, come on, leave it. Seriously. 410 00:27:44,080 --> 00:27:49,127 - Lola, stop. - Come on, come on. 411 00:27:49,669 --> 00:27:50,795 Kyle, the hero. 412 00:27:54,799 --> 00:27:57,135 Look, it's not my fault. He won't quit harassing me. 413 00:27:57,218 --> 00:27:58,219 You wish. 414 00:27:58,261 --> 00:28:00,305 Now you guys are harassing me. 415 00:28:01,681 --> 00:28:03,057 Please don't call my mom. 416 00:28:04,267 --> 00:28:06,686 - Give me your phone. - No, Mom, please, you can't do that. 417 00:28:06,769 --> 00:28:10,231 Yes, I can. Bad grades are one thing, but this is unacceptable. 418 00:28:10,273 --> 00:28:13,818 - Mom, I swear it's not my fault. - Whose fault is it, then? 419 00:28:14,402 --> 00:28:15,403 I don't want to talk about it. 420 00:28:15,528 --> 00:28:17,947 Fine! You don't want to talk about it, then give me your phone. 421 00:28:18,031 --> 00:28:19,324 I don't have it. It's at Janice's. 422 00:28:19,949 --> 00:28:21,993 It's at Janice's. Mom. 423 00:28:25,622 --> 00:28:27,248 No, Mom! That's not fair! 424 00:28:27,290 --> 00:28:29,918 You want to know what's not fair is me being called out of a client meeting 425 00:28:29,959 --> 00:28:32,462 because you started a fight in school. - It's not my fault. 426 00:28:32,503 --> 00:28:35,965 And you know what, that whole little Friday night get-together deal is off. 427 00:28:37,926 --> 00:28:39,636 Chad called me a ho, okay? 428 00:28:40,220 --> 00:28:43,556 Do you want me to let it go and say thank you? 429 00:28:44,265 --> 00:28:45,266 Your Chad? 430 00:28:46,142 --> 00:28:47,644 He's not my Chad any more, Mom. 431 00:28:50,980 --> 00:28:51,981 Why did he call you that? 432 00:28:53,107 --> 00:28:54,359 God, do you have to know everything? 433 00:28:56,027 --> 00:29:00,156 Yeah, I do if you want your phone back. 434 00:29:00,281 --> 00:29:01,866 - Stop. - And look here. 435 00:29:01,991 --> 00:29:03,576 - You're getting a text from Emily. - No. 436 00:29:03,660 --> 00:29:06,329 - And she says, "Hey." - Mom, stop! 437 00:29:09,666 --> 00:29:12,168 Chad slept with somebody else, so to pretend I was okay with it, 438 00:29:12,210 --> 00:29:13,544 I said that I did, too. Okay? 439 00:29:14,712 --> 00:29:16,547 - Did you? - No. 440 00:29:16,631 --> 00:29:19,008 Is that all you care about is if I had sex or not? 441 00:29:19,175 --> 00:29:21,386 No, that is not all that I care about. 442 00:29:21,469 --> 00:29:24,722 I don't want you making stupid mistakes out of spite. 443 00:29:25,515 --> 00:29:27,267 Baby, I care about you. 444 00:29:29,560 --> 00:29:30,687 I know. I'm sorry, Mom. 445 00:29:31,145 --> 00:29:32,855 Why didn't you talk to me? 446 00:29:34,357 --> 00:29:36,859 - I love you, Mom. - I love you, baby. 447 00:29:38,069 --> 00:29:40,029 Can I have my phone back now? 448 00:29:44,784 --> 00:29:46,119 And have my party on Friday? 449 00:29:47,578 --> 00:29:48,579 Two friends. 450 00:29:49,247 --> 00:29:50,248 Six. 451 00:29:50,540 --> 00:29:51,958 - Four. - Deal. 452 00:31:55,456 --> 00:31:59,627 "I can't love him, but I do. I feel so real with him." 453 00:31:59,710 --> 00:32:02,880 "If he figures it out, it will totally ruin our friendship." 454 00:32:02,964 --> 00:32:05,049 "Okay, I'm just going to have to hide it. " 455 00:32:23,443 --> 00:32:25,027 Hey, Lol? 456 00:32:25,111 --> 00:32:29,365 Maybe we should... I don't want Chad to get the wrong idea. 457 00:32:29,866 --> 00:32:31,367 He's so jealous. 458 00:32:31,409 --> 00:32:33,077 I don't blame him. 459 00:32:34,078 --> 00:32:37,081 Well, I'm flattered you still want to hang out with me. 460 00:32:38,207 --> 00:32:39,542 I love hanging outwith you. 461 00:32:40,209 --> 00:32:41,294 Go. 462 00:32:41,377 --> 00:32:43,337 - Okay, I'll see you later. - See you later. 463 00:33:25,338 --> 00:33:26,756 Where's my chicken? 464 00:33:42,271 --> 00:33:43,272 Jackson! 465 00:33:43,356 --> 00:33:44,357 My chicken. 466 00:33:50,780 --> 00:33:51,781 Jackson. 467 00:33:53,199 --> 00:33:54,867 - What? - My chicken. Where is it? 468 00:33:55,201 --> 00:33:56,202 How should I know? 469 00:33:57,620 --> 00:33:59,705 Oh, really? What is that? 470 00:33:59,914 --> 00:34:03,376 - Mom, I swear... - I will not tolerate lying in my home. 471 00:34:09,674 --> 00:34:10,967 I hate my life. 472 00:34:12,802 --> 00:34:14,303 Wait, where did you say you were going? 473 00:34:14,387 --> 00:34:17,431 It's just a spa weekend with the girls. 474 00:34:17,515 --> 00:34:18,516 What girls? 475 00:34:19,433 --> 00:34:21,644 Actually, you don't know them. 476 00:34:22,019 --> 00:34:25,731 You have friends that I don't know? Like who? 477 00:34:27,608 --> 00:34:29,610 So, wait, why aren't Emma and Ethan going with Dad? 478 00:34:29,652 --> 00:34:31,404 Because he's going out of town this weekend. 479 00:34:31,946 --> 00:34:33,322 - So, Mom... - Yes, dear. 480 00:34:33,364 --> 00:34:34,991 - You got this covered? - Yes, dear. 481 00:34:35,074 --> 00:34:37,952 - She gets to have three friends. - Only three. I mean it. 482 00:34:37,994 --> 00:34:40,538 - And pizza. - Only pizza. That's it. 483 00:34:40,663 --> 00:34:41,664 I kind of want Chinese. 484 00:34:41,706 --> 00:34:44,834 And don't let them sweet-talk you, because they are ruthless. 485 00:34:44,917 --> 00:34:48,004 - Me? - Really? What a surprise! Chinese it is. 486 00:34:48,170 --> 00:34:50,590 - Okay, here you go. - Here's your bag. 487 00:34:53,175 --> 00:34:54,176 Are you guys trying to get rid of me? 488 00:34:54,260 --> 00:34:55,344 - No. - Yes. 489 00:34:55,845 --> 00:34:57,013 - Bye. - Bye-bye. 490 00:34:58,097 --> 00:34:59,974 - Love you, Mom. - Love you. 491 00:35:00,016 --> 00:35:02,393 - Party time. - No way. Three friends. 492 00:35:02,476 --> 00:35:03,519 - Come on. - Maybe five. 493 00:35:03,644 --> 00:35:04,687 - Come on. - Just five. 494 00:35:04,729 --> 00:35:06,147 You know when she says three, she means like 30. 495 00:35:06,188 --> 00:35:08,024 - No, she doesn't. - Come on. Be cool. 496 00:35:08,107 --> 00:35:09,108 That's as cool as I get. 497 00:35:13,654 --> 00:35:15,865 You knew she was gonna go spend the weekend with Dad. 498 00:35:15,948 --> 00:35:19,577 Yes, it's so romantic. They're sneaking around like teenagers. 499 00:35:20,870 --> 00:35:23,164 Unfortunately, teenagers aren't like that any more. 500 00:35:23,539 --> 00:35:25,166 Oh, sweet pea. 501 00:35:27,376 --> 00:35:29,003 They're so cute. 502 00:35:29,545 --> 00:35:30,671 I guess so. 503 00:35:41,307 --> 00:35:44,393 - So, do you play basketball? - Yeah, I play a lot. 504 00:35:44,852 --> 00:35:47,021 - How tall are you? - I'm about 6'2". 505 00:35:48,105 --> 00:35:50,232 Excuse me, ma'am. Would you like something to drink? 506 00:35:50,358 --> 00:35:53,152 Thank you, honey. I'll have a Coke with a little scotch. 507 00:35:53,319 --> 00:35:55,696 Actually, make that a scotch with a little Coke. 508 00:35:56,739 --> 00:35:57,740 Not so much. 509 00:35:57,865 --> 00:36:00,576 Listen, this is going to help her sleep, then we're going to party all night. 510 00:36:00,910 --> 00:36:01,911 I'm gonna go to hell. 511 00:36:02,620 --> 00:36:03,621 You're such a chicken. 512 00:36:04,705 --> 00:36:06,624 - Here's your drink. - Thanks, sweetie. 513 00:36:10,544 --> 00:36:12,713 - So, how is it? - It's good. 514 00:36:12,755 --> 00:36:13,798 Thank you for making me a drink. 515 00:36:15,925 --> 00:36:19,011 But then she never called me back. I see you. Where you going? 516 00:36:19,220 --> 00:36:20,888 Wait, I'm going to call you later, all right? 517 00:36:20,930 --> 00:36:21,931 See you, Wen. 518 00:36:22,682 --> 00:36:25,059 Wen, Wen, is that your T-shirt? 519 00:36:25,768 --> 00:36:27,019 I don't know. 520 00:36:27,937 --> 00:36:28,938 Okay, shut up. 521 00:36:30,606 --> 00:36:32,733 No, but is it vintage? 522 00:36:33,192 --> 00:36:35,611 - Is it vintage? - Or is it new? 523 00:36:35,653 --> 00:36:36,696 - I don't know. - Are there a lot of them? 524 00:36:36,779 --> 00:36:38,572 Did you borrow it from somebody else? 525 00:36:38,739 --> 00:36:40,157 No, no, it's neither. 526 00:36:41,075 --> 00:36:42,702 Oh, dear God! Okay... 527 00:36:43,452 --> 00:36:45,871 I'm just... Okay. 528 00:36:46,288 --> 00:36:48,332 - I'm gonna go. - Are you all right? 529 00:37:07,309 --> 00:37:10,479 - I really want to kiss you. - Me too. 530 00:37:10,813 --> 00:37:12,440 Let's party, yeah! 531 00:38:11,207 --> 00:38:14,418 Friendship is not that easy to turn into love. 532 00:38:14,502 --> 00:38:18,881 Good news, we laughed a lot, and I just think we both weren't ready. 533 00:38:18,964 --> 00:38:21,926 But still, it was a perfect night. 534 00:38:22,426 --> 00:38:23,511 Bad news? 535 00:38:24,720 --> 00:38:30,684 Mom left Dad again and she came home a little bit earlier than I expected. 536 00:38:34,522 --> 00:38:35,606 Lola! 537 00:38:39,610 --> 00:38:41,111 Honey, I'll help you with the garbage. 538 00:38:41,529 --> 00:38:42,947 Thanks, Mom, you've done enough. 539 00:38:46,075 --> 00:38:47,076 Hey, Mom. 540 00:38:49,245 --> 00:38:51,747 What first, joints or condoms? 541 00:38:51,789 --> 00:38:54,250 - It wasn't me. - That's not funny, Mom. 542 00:38:54,583 --> 00:38:57,711 - I can explain. - I would so love for you to explain. 543 00:38:58,045 --> 00:39:00,840 - I know that this looks bad. - It looks really bad. 544 00:39:00,923 --> 00:39:02,758 Mom, I had no idea that these people were coming. 545 00:39:02,842 --> 00:39:04,969 I just had my friends. People from school showed up. 546 00:39:05,052 --> 00:39:07,388 - I don't know how this happened. - Mom, how could you let this happen? 547 00:39:07,471 --> 00:39:11,100 Honey, I just don't know. I can't seem to hold my drinks like I used to. 548 00:39:12,768 --> 00:39:13,769 And what about this? 549 00:39:14,562 --> 00:39:17,815 I wasn't smoking. I don't smoke. Mom! 550 00:39:17,940 --> 00:39:21,277 If I ever catch you with this again, I am shipping you off to your dad's! Got it? 551 00:39:21,360 --> 00:39:23,112 That would be a dream, huh, Mom? 552 00:39:23,195 --> 00:39:25,322 And don't worry, I'll see you there in the morning. 553 00:39:27,950 --> 00:39:31,662 Your Paris trip is off. And you're gonna come back and clean this mess! 554 00:39:33,664 --> 00:39:36,208 "I can't believe I screwed things up this bad." 555 00:39:36,458 --> 00:39:39,962 "Why can't I rewind in real life? What a mess!" 556 00:39:42,256 --> 00:39:45,801 Lloyd, get your lazy ass over here so we can rehearse, man. Call me back. 557 00:39:47,887 --> 00:39:48,888 He's not even picking up. 558 00:39:51,515 --> 00:39:52,516 So, how was the party? 559 00:39:54,268 --> 00:39:56,979 It was okay. 560 00:39:59,481 --> 00:40:00,482 Do anything fun? 561 00:40:01,650 --> 00:40:03,068 Well, you know, the grandma was there. 562 00:40:18,250 --> 00:40:20,127 Why is Lola vacuuming, Mom? 563 00:40:20,210 --> 00:40:21,211 Ask her. 564 00:41:06,507 --> 00:41:07,508 Anne. 565 00:41:08,467 --> 00:41:09,593 What do you want? 566 00:41:09,677 --> 00:41:11,720 Would love for us to stop fighting over nothing. 567 00:41:12,137 --> 00:41:16,141 Nothing? You call sleeping with random sluts nothing? 568 00:41:16,225 --> 00:41:18,894 - Anne... - I can't... I can't do this. 569 00:41:18,978 --> 00:41:22,106 You know what? You are the best thing in my life and you are also the worst. 570 00:41:22,189 --> 00:41:25,526 - Anne, I swear, I never slept with any... - Stop swearing. 571 00:41:25,609 --> 00:41:28,737 And more importantly, will you stop lying to me? All of you. 572 00:41:29,530 --> 00:41:32,700 I think we just need to stick to being what we're meant to be. 573 00:41:32,741 --> 00:41:33,909 Which is? 574 00:41:34,159 --> 00:41:35,661 Parents to our kids. 575 00:41:37,746 --> 00:41:39,331 - I got to go. - Anne, please don't... 576 00:41:56,598 --> 00:41:58,183 This is gonna be good. 577 00:42:00,060 --> 00:42:02,604 Wow. Your sister is hot. Hi, I'm Chad. 578 00:42:02,646 --> 00:42:04,106 She's not my sister. 579 00:42:04,189 --> 00:42:05,816 Actually, I'm her step-mother. 580 00:42:05,899 --> 00:42:07,776 And she's my wife, pal. 581 00:42:10,404 --> 00:42:12,948 Settle down, please. Quiet, please. 582 00:42:13,073 --> 00:42:14,366 Quiet! 583 00:42:14,450 --> 00:42:17,244 Welcome, parents and students. 584 00:42:17,286 --> 00:42:18,662 Hello. 585 00:42:18,746 --> 00:42:20,581 - Oh, my gosh. He's so cute. - Check him out. 586 00:42:20,622 --> 00:42:23,667 We have a detective from the Narcotics Division 587 00:42:23,751 --> 00:42:25,461 of the Chicago Police Department. 588 00:42:26,128 --> 00:42:27,463 He's here to talk to you today. 589 00:42:27,546 --> 00:42:30,549 So, please, give him your undivided attention. 590 00:42:30,674 --> 00:42:32,301 He's got my attention. 591 00:42:33,302 --> 00:42:34,970 What? 592 00:42:35,012 --> 00:42:37,514 Settle... Please, please, be quiet. 593 00:42:40,434 --> 00:42:42,603 I'm sure you all have something better to do 594 00:42:42,644 --> 00:42:46,065 than sit here and listen to some guy who thinks he's cool and educational. 595 00:42:46,148 --> 00:42:47,649 Yeah! 596 00:42:48,108 --> 00:42:49,359 I hear you, I hear you. 597 00:42:49,443 --> 00:42:51,361 But there's some facts I need to arm you with. 598 00:42:51,445 --> 00:42:54,364 I have a picture that shows the detrimental effects 599 00:42:54,490 --> 00:42:56,825 of long-term drug abuse. Take a look. 600 00:43:03,791 --> 00:43:05,125 Now that I have your attention, 601 00:43:05,167 --> 00:43:08,462 I want to show you the real effects of THC on the brain. 602 00:43:08,545 --> 00:43:12,341 THC is the agent in pot that causes the high in so-called "soft" drugs. 603 00:43:13,217 --> 00:43:16,804 You look at this image, it's pretty clear it's not so soft any more, is it? 604 00:43:17,513 --> 00:43:21,558 Symptoms of cannabis can range from paranoia to panic attacks, 605 00:43:21,642 --> 00:43:23,227 to symptoms of schizophrenia. 606 00:43:23,811 --> 00:43:25,437 - That was a very good talk. - I know. 607 00:43:25,521 --> 00:43:27,147 - I hope some of that sticks into your head. - Okay. 608 00:43:27,189 --> 00:43:28,232 Why are you running? 609 00:43:28,315 --> 00:43:31,193 Because there's someone that I'd like to avoid. 610 00:43:31,276 --> 00:43:32,486 - There's Janice. I got to go. - No, no. 611 00:43:32,528 --> 00:43:34,488 - We need to get... We need to get going. - Hey. 612 00:43:34,530 --> 00:43:36,949 - How you doing? - Hey, how are you? 613 00:43:37,032 --> 00:43:38,158 Good. How is the heel? 614 00:43:38,617 --> 00:43:41,370 The heel is fine. 615 00:43:41,453 --> 00:43:44,540 Once is coincidence. Twice, I'm going to have to call that fate. 616 00:43:44,873 --> 00:43:46,375 Is that what you call it? 617 00:43:46,458 --> 00:43:48,710 - Does she know him? - Oh, God, I hope not. 618 00:43:49,461 --> 00:43:51,296 I think he's going to handcuff your mom to your bed. 619 00:43:51,380 --> 00:43:54,550 Shut up, shut up. Don't say that. 620 00:43:54,633 --> 00:43:56,593 - Are you coming tonight? - I'll try, but I'm grounded. 621 00:43:57,386 --> 00:43:59,221 - Your artwork? - Hey, look, look, look. 622 00:43:59,263 --> 00:44:01,223 - She's up to no good. I told you. - Really? 623 00:44:01,265 --> 00:44:02,850 She's disgusting. I don't get it. 624 00:44:03,100 --> 00:44:07,563 You know, that was so great, to the... The talk in there. I... 625 00:44:07,646 --> 00:44:08,897 I'm gonna buy you a drink. 626 00:44:09,898 --> 00:44:11,650 I... 627 00:44:12,317 --> 00:44:14,695 It wasn't a question. I'm telling you I'm gonna buy you a drink. 628 00:44:17,030 --> 00:44:20,075 Mom. Can I go to Janice's house? Just to do homework. 629 00:44:20,159 --> 00:44:21,493 Lola, this is... 630 00:44:21,577 --> 00:44:22,619 - James. - Hey. 631 00:44:22,703 --> 00:44:24,246 - My daughter, Lola. - Mom, can I go? 632 00:44:24,872 --> 00:44:26,415 No, you have to do your homework at home. 633 00:44:26,456 --> 00:44:27,583 - This isn't fair. - What was that? 634 00:44:27,666 --> 00:44:29,668 Nothing. Love you, Mom. 635 00:44:29,751 --> 00:44:31,003 I'll see you at home. 636 00:44:33,255 --> 00:44:34,506 Charming. 637 00:44:35,048 --> 00:44:36,175 You ready for a drink? 638 00:44:37,634 --> 00:44:40,470 - I thought it wasn't a question. - It's not. 639 00:44:42,431 --> 00:44:44,474 - Okay. This... All right. - Yeah. 640 00:44:45,934 --> 00:44:48,061 - Have you seen Kyle? - Yeah, he's in the bathroom. 641 00:44:56,695 --> 00:44:58,113 Hey... 642 00:45:13,545 --> 00:45:15,047 So how was it? 643 00:45:16,173 --> 00:45:18,675 - It was awesome. - You're disgusting. 644 00:45:20,802 --> 00:45:22,346 - Was it good? - What do you mean? 645 00:45:23,138 --> 00:45:25,724 Come on, don't lie to me. Just own up to it. 646 00:45:27,017 --> 00:45:29,770 Hey, Lol. What's going on? What did you tell her? 647 00:45:29,811 --> 00:45:33,523 Nothing. It's not my fault your little groupie can't take a joke. 648 00:45:34,066 --> 00:45:37,486 Hey, Lol, wait up! Hey, Lol, stop. Please. 649 00:45:46,620 --> 00:45:48,288 I need to go. 650 00:45:48,330 --> 00:45:50,958 - I knew that. Come here. - Okay, Wen. Stop it. Okay? 651 00:45:50,999 --> 00:45:54,211 - What are you doing? - What just happened never happened. 652 00:45:54,294 --> 00:45:55,420 Got it? 653 00:45:55,504 --> 00:45:57,214 - You're funny. - No, I'm serious, okay? 654 00:45:57,339 --> 00:46:01,051 Take this. Wait five minutes. I'm not kidding. I'm not kidding. Wait. 655 00:46:01,134 --> 00:46:03,679 What happened? What did I do? 656 00:46:13,272 --> 00:46:14,940 Get in! 657 00:46:15,607 --> 00:46:17,943 - Hey, Lol, wait up! - Leave me alone. 658 00:46:18,026 --> 00:46:21,488 What did Ashley say to you? What did she say to you? 659 00:46:21,530 --> 00:46:22,781 - Kyle, don't play dumb. - No, seriously. 660 00:46:22,864 --> 00:46:24,574 What's wrong? Come on. 661 00:46:24,658 --> 00:46:26,535 - Don't act like you don't know. - Hey, Lol, what's your deal? 662 00:46:26,618 --> 00:46:30,247 My deal is that everybody knows she does guys in the bathroom, Kyle. 663 00:46:31,039 --> 00:46:33,709 Wait. What? You think Ashley and I... 664 00:46:34,042 --> 00:46:35,460 In the bathroom? 665 00:46:35,544 --> 00:46:37,379 Well, at least you can get it on with someone. 666 00:46:37,546 --> 00:46:38,797 Congratulations. 667 00:46:40,549 --> 00:46:43,093 Wow! I guess we're done. 668 00:46:55,522 --> 00:46:56,606 Lola? 669 00:46:59,985 --> 00:47:03,030 Lola? Sweetie, what is it? What's wrong? 670 00:47:04,531 --> 00:47:06,074 Nothing. 671 00:47:06,116 --> 00:47:08,327 Come on, have something to eat. 672 00:47:08,410 --> 00:47:09,745 It's good to eat when you're sad. 673 00:47:10,537 --> 00:47:12,331 What would you like? What would taste good? 674 00:47:12,414 --> 00:47:14,082 Nothing right now. 675 00:47:15,208 --> 00:47:17,878 You're not going to turn anorexic now, are you? 676 00:47:18,545 --> 00:47:20,881 Not from skipping one meal. 677 00:47:22,591 --> 00:47:25,927 No, I saw something on TV. It goes pretty fast. 678 00:47:28,013 --> 00:47:30,807 - It's not what it is. - I know. 679 00:47:31,767 --> 00:47:34,102 Nobody's worth your tears, baby. 680 00:47:35,854 --> 00:47:37,481 I'm gonna get you some soup. 681 00:47:37,564 --> 00:47:38,815 Okay. I love you. 682 00:48:30,117 --> 00:48:32,828 No, I saw him. He was in there with the Post-it. 683 00:48:32,911 --> 00:48:33,995 When? 684 00:48:34,037 --> 00:48:36,331 After that drug assembly thing. 685 00:48:36,373 --> 00:48:38,625 Okay, are you absolutely positive that it was them? 686 00:48:38,667 --> 00:48:41,795 Yes. Yes. I saw that stupid bag. No offense. 687 00:48:42,796 --> 00:48:44,005 No, it's fine. 688 00:48:44,339 --> 00:48:47,676 Hey, girl! High-five it. Girl, I'll see you... 689 00:48:49,094 --> 00:48:50,595 Here they are. 690 00:48:51,680 --> 00:48:52,806 Shit. 691 00:49:00,605 --> 00:49:02,065 "What's wrong with me?" 692 00:49:02,149 --> 00:49:04,943 "Do I have a sign on my head that says 'Cheat on me' ?" 693 00:49:05,026 --> 00:49:08,989 "I mean, no surprise from Ashley, but Kyle?" 694 00:49:09,030 --> 00:49:11,658 "And since bad things come in threes..." 695 00:49:19,374 --> 00:49:21,918 You know what this report smells like? 696 00:49:22,002 --> 00:49:23,086 What? 697 00:49:25,213 --> 00:49:27,799 No more music. Merry Christmas. 698 00:49:28,800 --> 00:49:30,469 Merry Christmas to you, too. 699 00:49:42,898 --> 00:49:45,108 The most important thing is that you're pretty. 700 00:49:45,442 --> 00:49:46,860 You'll get a rich husband. 701 00:49:48,111 --> 00:49:49,237 Great. 702 00:49:49,446 --> 00:49:51,239 Last year, you were on the honor roll. 703 00:49:51,781 --> 00:49:53,158 Mom, it's only one B. 704 00:49:53,617 --> 00:49:55,619 That's exactly my point. 705 00:49:57,412 --> 00:50:01,666 A B in math, a C in history, a D in biology? 706 00:50:02,042 --> 00:50:03,585 Lola, what are you thinking? 707 00:50:03,668 --> 00:50:06,087 I'm not thinking anything, Mom. 708 00:50:06,171 --> 00:50:08,965 Because I don't care about the population of China 709 00:50:09,049 --> 00:50:11,218 or the division of cells. 710 00:50:11,259 --> 00:50:12,594 The only thing I care about, 711 00:50:12,677 --> 00:50:15,805 the only thing that hurts, is Kyle and the Post-it. 712 00:50:15,889 --> 00:50:18,683 And howl want to hurt them as much as they hurt me. 713 00:50:25,065 --> 00:50:27,692 So, who's the guy we're supposed to make jealous? 714 00:50:27,776 --> 00:50:29,027 The emo one next to the slut. 715 00:50:29,611 --> 00:50:31,446 Nice hair. What a dork. 716 00:50:31,696 --> 00:50:34,407 Come on, he's not that bad. Shut up and make it look sexy. 717 00:50:34,449 --> 00:50:35,784 Okay. 718 00:50:37,244 --> 00:50:39,412 - Like only you can. - Yeah, it's true. 719 00:50:39,454 --> 00:50:41,456 - No. I'm not talking... - Who needs a girl? 720 00:50:41,540 --> 00:50:42,666 - Come on. - Hey, who is that guy? 721 00:50:43,500 --> 00:50:46,503 - Who's that guy? - Jeremy. He's cool. Why? 722 00:50:47,170 --> 00:50:48,338 Nothing. 723 00:50:50,507 --> 00:50:53,009 I mean, who drives a stupid red Vespa in the middle of winter? 724 00:50:53,093 --> 00:50:55,762 - Why do you care? - Yeah, why do you care? 725 00:50:55,887 --> 00:50:57,889 I don't care. Come on, let's go. 726 00:51:03,728 --> 00:51:05,021 She de-friended me? 727 00:51:27,711 --> 00:51:28,712 Thank you. 728 00:51:30,255 --> 00:51:32,173 So, how's Jeremy? 729 00:51:32,215 --> 00:51:33,216 How's Ashley? 730 00:51:33,300 --> 00:51:34,676 You know I'm not seeing Ashley. 731 00:51:34,801 --> 00:51:36,094 - Can we talk? - Okay. 732 00:51:36,386 --> 00:51:39,848 No, in private. At your house at 7:00? 733 00:51:39,973 --> 00:51:41,057 Okay. 734 00:51:41,433 --> 00:51:42,684 Okay. 735 00:51:43,602 --> 00:51:45,353 I called you, but you didn't come. 736 00:51:45,437 --> 00:51:46,730 Come on, come here. 737 00:51:46,813 --> 00:51:47,814 Who is it? 738 00:51:47,856 --> 00:51:49,024 It's Ashley. 739 00:51:49,399 --> 00:51:51,026 Why'd you call her over, man? 740 00:51:51,318 --> 00:51:52,652 Hey, boys. 741 00:51:53,778 --> 00:51:55,280 Hey. 742 00:51:55,655 --> 00:51:56,698 Oh, God, 743 00:51:56,781 --> 00:51:59,451 she just always shows up everywhere. 744 00:51:59,534 --> 00:52:01,036 She's like a bad dream. 745 00:52:01,119 --> 00:52:03,079 You just can't wake up from it. 746 00:52:03,163 --> 00:52:04,414 Jesus. 747 00:52:05,248 --> 00:52:06,708 I deal with kids every day. 748 00:52:06,791 --> 00:52:08,585 I know the difference between a kid in trouble 749 00:52:08,668 --> 00:52:09,669 and a kid testing the limits, 750 00:52:09,711 --> 00:52:12,797 and she sounds really normal. 751 00:52:12,881 --> 00:52:13,965 Don't feel guilty. 752 00:52:14,049 --> 00:52:15,842 With kids, it's always guilt. 753 00:52:15,884 --> 00:52:17,385 If I'm too lenient, I'm guilty. 754 00:52:18,178 --> 00:52:21,306 If I yell, it's even worse. 755 00:52:21,473 --> 00:52:23,683 And then it's like I'm a cop in my own home. 756 00:52:23,892 --> 00:52:25,101 That must be awful. 757 00:52:27,979 --> 00:52:30,065 I keep insulting your profession. 758 00:52:31,941 --> 00:52:34,569 The thing is I'm the one who is always saying 759 00:52:34,653 --> 00:52:36,404 that a woman should have the same rights 760 00:52:36,446 --> 00:52:39,199 and should be able to enjoy sex the same way a man does. 761 00:52:39,240 --> 00:52:40,617 I couldn't agree more. 762 00:52:41,326 --> 00:52:42,410 You know what I mean. 763 00:52:42,494 --> 00:52:43,620 I know what you mean. 764 00:52:43,703 --> 00:52:46,164 But it's my little girl. 765 00:52:46,247 --> 00:52:50,251 And now that she's starting to live life as a liberated woman, 766 00:52:50,293 --> 00:52:52,295 I just don't know if I feel the same. 767 00:52:52,587 --> 00:52:54,964 And I don't even know what to do about Paris. 768 00:52:55,256 --> 00:52:58,343 I am so confused. I don't even know what to believe. 769 00:52:59,094 --> 00:53:00,679 It's a school trip. 770 00:53:00,804 --> 00:53:03,098 You should let her go to Paris. 771 00:53:07,936 --> 00:53:11,439 Are you saying this to reassure me, or is that what you really think? 772 00:53:11,940 --> 00:53:14,067 I think you think too much. 773 00:53:18,655 --> 00:53:22,701 Hey, Lol, it's me. I'll be there in 10 minutes. Okay. 774 00:53:29,624 --> 00:53:32,252 - Where do you think you're going? - To Chad's. Excuse me... 775 00:53:32,293 --> 00:53:36,047 Are you that stupid that you bring pot into my house? 776 00:53:36,214 --> 00:53:37,632 - Oh, please. - Oh, please? 777 00:53:37,799 --> 00:53:38,967 Did you say, "Oh, please"? 778 00:53:39,050 --> 00:53:41,302 How about, oh, please, wave goodbye to all this 779 00:53:41,386 --> 00:53:43,471 'cause next year, it's military school. 780 00:53:43,513 --> 00:53:44,806 Oh, you think that's funny? 781 00:53:44,848 --> 00:53:47,392 - Get your hands off my guitar! - It's my guitar! 782 00:53:47,475 --> 00:53:50,311 Dad, no! What are you doing? Are you crazy? 783 00:53:50,520 --> 00:53:53,022 No more phone! No more computer! 784 00:53:58,319 --> 00:54:00,905 Hey, Kyle. It's Lola. Remember me? 785 00:54:01,239 --> 00:54:04,117 Whatever. I've been waiting here for an hour. I'm not an idiot. 786 00:54:04,159 --> 00:54:05,744 Don't ever talk to me again, okay? 787 00:54:15,253 --> 00:54:19,758 Thank you for listening to my meltdown. It really helped. 788 00:54:20,258 --> 00:54:22,218 It's all part of the job, ma'am. 789 00:54:22,302 --> 00:54:24,429 - It was really nice. - It was nice. 790 00:54:33,146 --> 00:54:34,397 What are you doing here? 791 00:54:36,065 --> 00:54:38,109 Allen, James... 792 00:54:38,610 --> 00:54:41,029 Allen's the father of my children. 793 00:54:42,197 --> 00:54:43,823 Lola, 794 00:54:46,034 --> 00:54:48,077 she forgot her books in my... 795 00:54:48,161 --> 00:54:50,538 I signed the little permission slip for Paris. 796 00:54:50,622 --> 00:54:52,665 We needed to talk about that. 797 00:54:52,791 --> 00:54:55,043 Should we talk about this now? 798 00:54:55,126 --> 00:54:56,294 Allen. 799 00:54:56,503 --> 00:54:58,087 That's a nice dress. 800 00:55:03,384 --> 00:55:04,385 Night. 801 00:55:13,102 --> 00:55:14,395 You Okay? 802 00:55:14,562 --> 00:55:15,647 Yeah. 803 00:55:16,981 --> 00:55:19,275 I guess I should let you feel guilty in peace. 804 00:55:20,485 --> 00:55:22,403 - Sorry. - It's okay. 805 00:55:30,578 --> 00:55:31,996 Good night. 806 00:55:32,372 --> 00:55:33,748 Good night. 807 00:55:59,190 --> 00:56:00,400 Yummy. 808 00:56:07,448 --> 00:56:09,117 - Oh, my gosh. - Oh, God. You okay? 809 00:56:09,200 --> 00:56:10,660 - Oh, hey. - Oh, Mr. Ross. 810 00:56:11,035 --> 00:56:13,621 I didn't see you there, I'm sorry. How are you? 811 00:56:13,830 --> 00:56:16,291 Good, good. Just grocery shopping. 812 00:56:16,624 --> 00:56:18,293 Yeah, me too. 813 00:56:20,211 --> 00:56:21,254 Wow, healthy. 814 00:56:21,462 --> 00:56:22,839 Do you cook a lot? 815 00:56:23,131 --> 00:56:24,257 Yeah, I love to cook. 816 00:56:24,924 --> 00:56:25,967 I love to cook. 817 00:56:26,551 --> 00:56:28,553 I cook all the time. 818 00:56:28,970 --> 00:56:31,890 Emily, did you find the milk? 819 00:56:32,098 --> 00:56:34,475 No, it's not that way. 820 00:56:35,184 --> 00:56:37,812 - But this is my trig teacher, Mr. Ross. - How are you doing? 821 00:56:37,854 --> 00:56:39,147 - This is my mom. - Hello. 822 00:56:39,188 --> 00:56:40,857 And my brother. 823 00:56:41,024 --> 00:56:42,191 Hey. 824 00:56:42,483 --> 00:56:46,487 I'm sorry about the home tutoring thing. I just was already booked up this semester. 825 00:56:46,529 --> 00:56:48,531 Home tutoring for Emily? 826 00:56:48,615 --> 00:56:49,616 Yeah. 827 00:56:51,326 --> 00:56:53,328 No. No, no, sorry. 828 00:56:54,537 --> 00:56:57,165 My fault. I must've gotten her mixed up with some other student. 829 00:56:57,582 --> 00:57:01,127 Well, teachers should keep their minds sharpened, shouldn't they? Come on. 830 00:57:01,794 --> 00:57:03,129 - Emily. - Yeah, no... 831 00:57:03,463 --> 00:57:05,089 Nice meeting you. 832 00:57:05,965 --> 00:57:07,884 Since when do teachers look like that? 833 00:57:08,051 --> 00:57:09,260 Yeah, right? 834 00:57:13,473 --> 00:57:16,100 So, he does his own grocery shopping, which means he's totally single. 835 00:57:16,225 --> 00:57:18,353 So? You're not going to be sleeping with your teacher, Em. 836 00:57:18,686 --> 00:57:19,729 Yeah, says who? 837 00:57:22,482 --> 00:57:25,276 Is something wrong with you? You seem kind of... 838 00:57:25,401 --> 00:57:27,403 I can't quit thinking about Kyle and Ashley. 839 00:57:34,535 --> 00:57:36,287 Lola, it was me, okay? 840 00:57:36,955 --> 00:57:37,997 It was you what? 841 00:57:38,122 --> 00:57:40,792 It wasn't the Post-it and it wasn't Kyle. It was me. 842 00:57:40,959 --> 00:57:42,377 In the boys' bathroom. 843 00:57:42,418 --> 00:57:45,129 You didn't see her purse. You saw mine. 844 00:57:47,215 --> 00:57:49,759 - Wait, you and Kyle? - No! 845 00:57:49,884 --> 00:57:52,929 I want to tell you who, but I can't. Believe me. 846 00:57:53,012 --> 00:57:56,891 Okay, it was just a onetime thing. I wanted to just get it over with. 847 00:57:56,975 --> 00:57:59,227 So that I would be ready for Mr. Ross when he was ready. 848 00:57:59,352 --> 00:58:00,353 You know? 849 00:58:00,395 --> 00:58:01,729 Oh, my God. Are you serious? 850 00:58:01,813 --> 00:58:02,897 I wanted to tell you, 851 00:58:02,939 --> 00:58:05,900 but then you did the whole, like, "Who does it in the boys' bathroom?" 852 00:58:05,984 --> 00:58:07,151 "She's a ho!" 853 00:58:07,318 --> 00:58:09,237 Me and Kyle broke up because of this. 854 00:58:09,320 --> 00:58:10,530 Look, I'm really sorry. 855 00:58:10,571 --> 00:58:13,741 I cannot believe you did that. I can't talk to you right now. I'm sorry. 856 00:58:17,453 --> 00:58:18,579 Okay. 857 00:58:33,136 --> 00:58:35,847 Wow, you're back early for a change. 858 00:58:36,973 --> 00:58:39,934 Wow, look at you doing homework for a change. 859 00:58:44,564 --> 00:58:46,107 Answer me. 860 00:59:07,253 --> 00:59:10,548 So, about this trip to Paris? 861 00:59:11,215 --> 00:59:12,467 Yes? 862 00:59:14,385 --> 00:59:16,637 Are all your friends going? 863 00:59:18,222 --> 00:59:19,307 Yes. 864 00:59:22,810 --> 00:59:26,397 And if I were to let you go, would you promise... 865 00:59:26,481 --> 00:59:28,900 Oh, my God. I promise, I will be so good, Mom. 866 00:59:28,983 --> 00:59:31,903 Please, please, please, please, Mom. Please, please. 867 00:59:32,028 --> 00:59:33,654 Is that a yes? 868 00:59:34,697 --> 00:59:36,491 Yes, yes! Thank you so much! 869 00:59:38,659 --> 00:59:41,287 Mom, it's not the jungle. It's Paris. 870 00:59:41,829 --> 00:59:44,540 This is what I gave you last time for cramps. 871 00:59:44,624 --> 00:59:47,376 Should I write cramps on it? Think you'll remember? 872 00:59:47,460 --> 00:59:49,003 I have a brain. 873 00:59:50,088 --> 00:59:51,255 Good for you, angel. 874 00:59:51,339 --> 00:59:53,633 - I'm gonna go pack. - Good for you. 875 00:59:55,760 --> 00:59:57,178 I found it, sweetie. 876 00:59:57,345 --> 00:59:59,806 Oh, nice. All right, conservative. 877 01:00:01,682 --> 01:00:03,851 What is this? An eye patch? 878 01:00:03,893 --> 01:00:04,894 No, it's Lola's. 879 01:00:04,977 --> 01:00:06,229 She left it here when she spent the night. 880 01:00:06,312 --> 01:00:07,355 I just have to give it back to her. 881 01:00:07,396 --> 01:00:10,149 Oh, really? How many nights did she spend here? Eighty? 882 01:00:10,441 --> 01:00:11,692 Do you think I'm stupid? 883 01:00:11,776 --> 01:00:13,986 - No, I don't think you're... - You haven't even left yet, 884 01:00:14,028 --> 01:00:16,030 and if I find any more of these, you're not going anywhere! 885 01:00:16,405 --> 01:00:19,033 These are for bad girls with bad grades and no futures! 886 01:00:19,158 --> 01:00:21,160 This is garbage! Garbage! 887 01:00:28,876 --> 01:00:30,670 You promise you're going to be careful, right? 888 01:00:30,753 --> 01:00:32,088 Why do you keep asking me that? 889 01:00:32,213 --> 01:00:35,883 I really don't feel comfortable with you staying with a family that I don't know. 890 01:00:35,925 --> 01:00:38,094 Mom, they're French. They're probably stricter than you. 891 01:00:38,177 --> 01:00:39,178 Okay. 892 01:00:39,220 --> 01:00:43,808 So I have a little something for you, just to add to your collection. 893 01:00:49,981 --> 01:00:51,983 I love it. Thank you so much. 894 01:00:52,400 --> 01:00:53,651 It's so cute. Thank you, Mom. 895 01:00:53,734 --> 01:00:55,278 - You're welcome. - I love you. 896 01:00:55,945 --> 01:00:57,738 - Let me put it on. - Yeah. 897 01:00:58,281 --> 01:00:59,282 It's so cute. 898 01:00:59,365 --> 01:01:00,950 You promise, right? To be careful? 899 01:01:01,033 --> 01:01:03,953 - I promise. Stop asking. - Okay. 900 01:01:04,203 --> 01:01:05,538 - No, no. - What? 901 01:01:05,580 --> 01:01:06,622 - No. No. - Mom! 902 01:01:06,747 --> 01:01:07,915 Mom, I don't have any warm sweaters. 903 01:01:08,040 --> 01:01:09,667 You have a ton. 904 01:01:09,750 --> 01:01:11,544 They're all scratchy. This one is soft. 905 01:01:11,586 --> 01:01:13,504 Yeah, well, six-ply cashmere, it better be. 906 01:01:13,588 --> 01:01:15,923 - Mom, please. Please, Mommy. - No. No. 907 01:01:16,007 --> 01:01:18,217 Mommy, I'm going to be cold, and when I wear it, I'll think of you 908 01:01:18,259 --> 01:01:20,011 and how much you love me and how much I love you 909 01:01:20,094 --> 01:01:21,512 and how much I miss you, Mom. Please. 910 01:01:21,596 --> 01:01:23,848 Please. It's my favorite... 911 01:01:23,931 --> 01:01:27,018 You are such a pain in the ass. 912 01:01:27,518 --> 01:01:28,728 Unbelievable. 913 01:01:28,769 --> 01:01:31,022 - Do not stretch this out. - I won't. 914 01:01:46,037 --> 01:01:48,164 I'm gonna get some water. Do you want some? 915 01:01:48,247 --> 01:01:50,208 I'm good, thank you. 916 01:01:51,209 --> 01:01:52,710 Are we cool, Lola? 917 01:01:52,960 --> 01:01:54,629 Yeah, we're cool. 918 01:01:55,296 --> 01:01:57,089 Look, I can just go talk to him right now, okay? 919 01:01:57,131 --> 01:01:58,424 It's fine. 920 01:02:00,092 --> 01:02:02,595 All right. I'm gonna get some water. 921 01:02:03,638 --> 01:02:04,847 Hey, what's the matter? 922 01:02:04,972 --> 01:02:07,600 She's still mad at me. I'm getting water. 923 01:02:33,167 --> 01:02:34,168 Hey. 924 01:03:15,293 --> 01:03:17,753 Mrs. Chandler, where are we? This is terrible. 925 01:03:20,047 --> 01:03:24,176 Come on, we're here. There are your families. 926 01:03:27,054 --> 01:03:28,431 Come on. Get down quickly, girls! 927 01:03:28,514 --> 01:03:30,224 Okay, where is the Eiffel Tower? 928 01:03:32,560 --> 01:03:33,936 - Oh, my God. - Is that sheep? 929 01:03:34,395 --> 01:03:36,105 Mrs. Chandler, can I go home? 930 01:03:36,188 --> 01:03:38,733 When you said we were going to Paris, what did you mean? 931 01:03:38,816 --> 01:03:41,819 We're only 20 minutes away. Okay? 932 01:03:47,450 --> 01:03:50,661 This is a way to say hello. It's a French hello. 933 01:03:52,538 --> 01:03:53,748 What's up? 934 01:03:54,999 --> 01:03:57,960 Dude, I've seen this in a horror film. It does not end well. 935 01:03:58,044 --> 01:04:00,129 - We got to get out of here. - Don't discriminate, bro. 936 01:04:00,212 --> 01:04:03,090 Discriminate? Are you kidding me? Don't say that to me. 937 01:04:05,926 --> 01:04:08,429 Oh, my God. I need a hotel now. 938 01:04:50,846 --> 01:04:51,972 Hello. 939 01:05:14,537 --> 01:05:15,746 It's nice here. 940 01:05:15,830 --> 01:05:18,040 Welcome to the psych ward. 941 01:05:19,208 --> 01:05:21,001 Okay, Mom, I gotta go. 942 01:05:21,085 --> 01:05:24,255 My battery's about to die and I got to find an adapter, okay? 943 01:05:24,338 --> 01:05:25,506 They don't have one. 944 01:05:26,632 --> 01:05:28,426 This family is so weird. 945 01:05:28,801 --> 01:05:30,719 - Love you. - Okay, bye. 946 01:05:31,053 --> 01:05:32,847 She said her family is weird. 947 01:05:32,972 --> 01:05:34,306 I knew that I shouldn't let her go. 948 01:05:34,348 --> 01:05:36,725 - Why are they weird? - They're not weird. They're French. 949 01:05:36,809 --> 01:05:39,228 And how could I forget to send her with an adapter? 950 01:05:39,520 --> 01:05:41,522 Well, you've given her life, that's enough. 951 01:05:41,856 --> 01:05:44,191 - You know what? I have to go. - Where are you going? 952 01:05:44,316 --> 01:05:46,485 You know what? Do you guys have homework? 953 01:05:46,527 --> 01:05:48,654 - Yeah. - Yeah, I thought so. Let's get on it. 954 01:05:50,489 --> 01:05:51,866 So, do you like him? 955 01:05:52,199 --> 01:05:53,617 - Who? - Who? 956 01:05:54,034 --> 01:05:56,912 - Starsky. - Mom, would you not call him that? 957 01:05:56,996 --> 01:05:58,122 And I haven't even thought about it. 958 01:05:58,956 --> 01:06:00,791 Don't bullshit me, dear. 959 01:06:00,875 --> 01:06:02,376 I haven't. Really. 960 01:06:02,501 --> 01:06:05,504 I just hate it when everyone acts like your life is over 961 01:06:05,546 --> 01:06:06,755 if you don't have a man. 962 01:06:06,964 --> 01:06:09,091 There's nothing wrong with getting back on the horse, you know. 963 01:06:09,300 --> 01:06:10,551 So, where is he taking you? 964 01:06:10,634 --> 01:06:13,554 Mom, would you quit asking me questions? 965 01:06:13,762 --> 01:06:15,806 You don't have to know everything. 966 01:06:16,182 --> 01:06:17,224 How do I look? 967 01:06:18,058 --> 01:06:19,894 You look adorable. 968 01:06:21,437 --> 01:06:23,189 Now, don't forget to take a sweater 969 01:06:23,772 --> 01:06:25,691 and other things to protect yourself. 970 01:06:26,442 --> 01:06:27,902 - Mom! - I mean it. 971 01:06:28,235 --> 01:06:30,196 She's like Mom with Lola. 972 01:06:30,404 --> 01:06:32,990 Hey, come on. What about that homework? 973 01:06:33,073 --> 01:06:35,159 Let's get on it, chop, chop, chop. 974 01:06:35,242 --> 01:06:36,410 Have fun. 975 01:06:44,877 --> 01:06:46,504 That thing is so creepy. 976 01:06:47,296 --> 01:06:50,633 - Oh, my God, it is so cold in here. - I know. 977 01:06:51,300 --> 01:06:53,552 What? French people don't have heat? 978 01:06:54,053 --> 01:06:57,431 - No, it's just these creepy Joan of Arc fans. - Why? 979 01:06:58,098 --> 01:06:59,683 Because she was burned at the stake! 980 01:07:06,815 --> 01:07:08,776 Lola, why are you still mad at me? 981 01:07:09,235 --> 01:07:10,819 Because I would never do to you what you did to me. 982 01:07:10,945 --> 01:07:12,613 Yeah, but you don't really even know what happened, 983 01:07:12,696 --> 01:07:13,906 and if you knew, you would not be upset. 984 01:07:13,948 --> 01:07:15,324 'Cause you won't tell me! 985 01:07:18,077 --> 01:07:20,204 Okay, but if I tell you, 986 01:07:20,287 --> 01:07:23,541 do you promise that you won't tell anybody and you won't laugh at me? 987 01:07:24,166 --> 01:07:25,167 Promise. 988 01:07:25,793 --> 01:07:28,462 - You swear? Okay. - Swear! Come on. 989 01:07:31,715 --> 01:07:33,300 - What? - Oh, God! 990 01:07:33,384 --> 01:07:35,344 - Come on, tell me. - Oh, my God! I can't. 991 01:07:36,804 --> 01:07:37,805 It was Wen. 992 01:07:38,222 --> 01:07:40,641 You said you wouldn't laugh! 993 01:07:40,766 --> 01:07:43,561 - You said you wouldn't laugh. - Okay, I get why you lied. 994 01:09:31,752 --> 01:09:34,880 So, James, what do you do for a living? 995 01:09:35,422 --> 01:09:36,632 I'm a cop. 996 01:09:37,549 --> 01:09:39,718 - Narcotics. - Take that. 997 01:09:41,261 --> 01:09:44,098 Just breathe. Take it easy. 998 01:09:44,139 --> 01:09:46,183 I only smoke because of my sciatica. 999 01:09:46,767 --> 01:09:48,686 - Sciatica? - He is so full of it. 1000 01:09:48,769 --> 01:09:50,729 - No, I'm not. - No, sweetheart, it's okay. 1001 01:09:50,813 --> 01:09:53,190 He's a cop! 1002 01:10:14,586 --> 01:10:15,587 Stop. 1003 01:10:20,759 --> 01:10:22,302 No, no, no, no. 1004 01:10:38,277 --> 01:10:39,278 Okay. 1005 01:10:40,112 --> 01:10:41,113 Lola? 1006 01:10:44,366 --> 01:10:45,367 Lola? 1007 01:10:47,244 --> 01:10:48,746 Oh, my God! 1008 01:10:51,206 --> 01:10:53,208 You're a genius. Nice muscles. 1009 01:11:36,418 --> 01:11:37,419 We're going to go to bed. 1010 01:11:38,712 --> 01:11:41,548 - Thanks, man. You're great. - Screw you. This is the second time. 1011 01:11:48,806 --> 01:11:49,890 Deaf-mute. 1012 01:11:53,769 --> 01:11:57,689 - Why is it so complicated in Chicago? - I don't know. 1013 01:11:59,733 --> 01:12:01,693 It's not complicated here. 1014 01:12:06,615 --> 01:12:08,909 - Hey, Lol. - Yeah? 1015 01:12:09,743 --> 01:12:12,079 Can you do me a favor? 1016 01:12:12,120 --> 01:12:15,082 Can you keep my guitar back in Chicago? 1017 01:12:15,999 --> 01:12:17,709 You're the only person I can trust. 1018 01:12:19,211 --> 01:12:20,212 Sure. 1019 01:12:30,597 --> 01:12:33,433 - Can I tell you something? - What? 1020 01:12:34,768 --> 01:12:36,395 It's actually my first time. 1021 01:12:57,624 --> 01:13:01,044 It's my first time since my divorce. 1022 01:13:56,433 --> 01:13:59,311 It's so good to love someone so much it hurts. 1023 01:13:59,978 --> 01:14:02,439 I don't know how people survive this. 1024 01:14:02,522 --> 01:14:04,483 Honestly, I don't. 1025 01:14:32,886 --> 01:14:34,972 - Hey. - Hey, what's up? 1026 01:14:35,764 --> 01:14:38,600 How did it go? I want the scoop. 1027 01:14:39,101 --> 01:14:40,936 - What scoop? - On Paris. 1028 01:14:42,062 --> 01:14:43,730 It was cool. 1029 01:14:45,315 --> 01:14:46,942 Okay, well, what did you do? 1030 01:14:47,859 --> 01:14:51,822 School stuff. It was like, the Eiffel Tower, which is beautiful. 1031 01:14:52,364 --> 01:14:54,574 And learned some French. It was nothing special. 1032 01:14:55,409 --> 01:14:56,410 What about you? 1033 01:14:56,785 --> 01:14:58,328 - Me? - Yeah, what did you do? 1034 01:14:59,913 --> 01:15:03,583 Really nothing special. 1035 01:15:13,135 --> 01:15:14,428 Okay, are you scared? 1036 01:15:14,469 --> 01:15:17,305 Well, if he kisses you on the lips, it means he's cool being your boyfriend. 1037 01:15:17,389 --> 01:15:18,849 If not, forget it. 1038 01:15:20,726 --> 01:15:22,102 Hey. 1039 01:15:23,937 --> 01:15:25,480 What are you doing? 1040 01:15:26,982 --> 01:15:28,525 Okay, yeah. 1041 01:15:28,942 --> 01:15:30,694 - Okay. No. Come on. - I love you. 1042 01:15:32,863 --> 01:15:34,573 So, is your old man going to let you play the gig? 1043 01:15:34,614 --> 01:15:36,616 Or are we going to have to tunnel you out? 1044 01:15:36,783 --> 01:15:38,618 Are you kidding? There's no way I'm going to let my dad ruin 1045 01:15:38,660 --> 01:15:39,786 our chance at getting signed. 1046 01:15:39,828 --> 01:15:41,288 This is huge, right? 1047 01:15:41,371 --> 01:15:44,041 I mean, it's like the biggest chance we have, dude. 1048 01:15:45,459 --> 01:15:46,960 Maybe your parents could adopt me. 1049 01:15:47,085 --> 01:15:49,421 Yeah, but then my brother 1050 01:15:49,463 --> 01:15:51,715 could be hooking up with my ex-girlfriend in my own house. 1051 01:15:55,469 --> 01:15:57,471 Look, man, about that. 1052 01:15:57,512 --> 01:15:59,723 - You just got to get over it. - It's cool. 1053 01:16:00,932 --> 01:16:05,145 Look, just keep it real with me, and we'll be cool. 1054 01:16:06,021 --> 01:16:07,689 I mean, we're like brothers, right? 1055 01:16:26,124 --> 01:16:27,626 This is so awesome. 1056 01:16:28,085 --> 01:16:29,169 You're a sociopath. 1057 01:16:29,628 --> 01:16:31,755 Okay, no, I'm not doing this. 1058 01:16:31,838 --> 01:16:33,882 How many pigs had to die for this class? 1059 01:16:34,549 --> 01:16:35,550 Where's PETA? 1060 01:16:35,842 --> 01:16:37,552 What do you think they test all your ho makeup on? 1061 01:16:38,178 --> 01:16:40,680 Stop calling every girl a ho. It's getting old, okay? 1062 01:16:40,722 --> 01:16:42,641 - Yeah, whatever, ho. - Thank you. 1063 01:16:43,350 --> 01:16:44,351 Welcome. 1064 01:16:44,684 --> 01:16:45,852 Yeah, it comes from the heart. 1065 01:16:45,936 --> 01:16:48,021 - Oh, my God. - That is so gross! 1066 01:16:48,897 --> 01:16:50,690 Kyle, stop! 1067 01:16:52,526 --> 01:16:54,569 Are you kidding me with this room right now, Lola? 1068 01:16:54,820 --> 01:16:56,196 It is a pigsty. 1069 01:16:56,238 --> 01:16:57,364 All right, will you get out of my stuff? 1070 01:16:57,447 --> 01:16:58,907 You're never going to find anything in there anyway. 1071 01:16:58,990 --> 01:17:01,785 Well, if I can't find my sweater, then you're losing your computer for a month. 1072 01:17:01,868 --> 01:17:03,662 All right. Love you, Mom, love you, Mom. 1073 01:17:17,717 --> 01:17:19,761 "Emily's lie totally worked," 1074 01:17:20,011 --> 01:17:23,056 "and I finally got to have sex with Kyle. Sex with Kyle. " 1075 01:17:45,912 --> 01:17:48,874 This is the worst thing you can do to your child, isn't it? 1076 01:17:48,915 --> 01:17:50,542 To betray their secrets. 1077 01:17:51,084 --> 01:17:52,711 I feel terrible. 1078 01:17:53,420 --> 01:17:54,713 So tell her. 1079 01:17:55,547 --> 01:17:56,965 - What? - All of it. 1080 01:17:57,632 --> 01:18:00,594 That you found her diary. That you know everything. Tell her. 1081 01:18:01,094 --> 01:18:03,305 But she would never forgive me. 1082 01:18:25,118 --> 01:18:26,119 Hello. 1083 01:18:30,457 --> 01:18:33,168 So, you wanted to talk? 1084 01:18:33,835 --> 01:18:34,961 I'm listening. 1085 01:18:35,253 --> 01:18:36,796 Yes, I want to talk about Lola. 1086 01:18:37,130 --> 01:18:38,548 Did you order? 1087 01:18:39,299 --> 01:18:40,800 Don't you start. 1088 01:18:41,635 --> 01:18:43,011 - What? - I have a therapist 1089 01:18:43,094 --> 01:18:44,679 who says... and it drives me crazy. 1090 01:18:49,935 --> 01:18:51,436 Did you tell her how you're doing someone? 1091 01:18:52,479 --> 01:18:54,189 I am not doing anyone. 1092 01:18:54,272 --> 01:18:56,483 Oh, I'm sorry, yes. You're right. 1093 01:18:56,566 --> 01:18:58,318 It's men who do sluts. 1094 01:18:58,985 --> 01:19:03,531 You women are always making love to incredible gentlemen. 1095 01:19:03,823 --> 01:19:06,034 Just stop it. This is really not the time. 1096 01:19:06,326 --> 01:19:08,203 This is a great time for me. 1097 01:19:09,162 --> 01:19:11,873 But I forgot I'm speaking with Miss Moral High Ground. 1098 01:19:13,333 --> 01:19:14,376 Lola's doing drugs. 1099 01:19:15,669 --> 01:19:16,670 She's smoking pot. 1100 01:19:17,128 --> 01:19:18,421 She's a mess right now. 1101 01:19:18,505 --> 01:19:19,506 Well. 1102 01:19:20,507 --> 01:19:21,675 You are her role model. 1103 01:19:22,842 --> 01:19:23,843 Yeah. 1104 01:19:24,386 --> 01:19:26,721 When she hears about your new sex life, I can't wait for that. 1105 01:19:29,182 --> 01:19:31,434 - Hey. - You're an idiot. An absolute idiot. 1106 01:19:31,559 --> 01:19:32,560 Hey... 1107 01:19:41,653 --> 01:19:42,988 I'll see you later. 1108 01:19:44,197 --> 01:19:45,198 Come on, let's go! 1109 01:19:45,657 --> 01:19:47,701 - I gotta go. - Now. We're gonna be late. 1110 01:19:52,539 --> 01:19:54,124 - Hello, Anne. - Hi. 1111 01:19:55,875 --> 01:19:57,544 - Love you. - Okay. 1112 01:19:59,379 --> 01:20:00,380 That was cold. 1113 01:20:01,089 --> 01:20:03,133 Well, I'm not crazy about you hanging outwith that girl. 1114 01:20:03,800 --> 01:20:06,720 That girl is my best friend. I'll hang outwith her if I want to. It's my life. 1115 01:20:07,345 --> 01:20:08,888 - What? - It's my life. 1116 01:20:08,972 --> 01:20:10,890 You're my daughter, my responsibility. 1117 01:20:10,932 --> 01:20:13,560 And until you turn 18, there's a few things that I won't tolerate. 1118 01:20:13,643 --> 01:20:15,645 - Really, like what? - Like messing up your life. 1119 01:20:15,729 --> 01:20:16,855 I'm not messing up my life. 1120 01:20:16,896 --> 01:20:19,649 Smoking pot, drinking alcohol, sleeping around. 1121 01:20:19,733 --> 01:20:21,276 - What do you call that? - Where'd you get that? 1122 01:20:23,862 --> 01:20:25,238 I read your diary, okay? 1123 01:20:25,739 --> 01:20:27,824 - What? What? - It was an accident. 1124 01:20:27,907 --> 01:20:29,617 I was looking for my sweater and it fell out... 1125 01:20:29,701 --> 01:20:31,369 That is not an accident! It did not fall! 1126 01:20:31,411 --> 01:20:32,454 It was hidden, Mom! 1127 01:20:32,537 --> 01:20:33,997 Well, at least we now know we're on the same page. 1128 01:20:34,080 --> 01:20:35,749 Yeah, you're a liar! Are you kidding? 1129 01:20:35,999 --> 01:20:37,500 You had no right to do that! 1130 01:20:37,792 --> 01:20:39,336 That is my private stuff! 1131 01:20:39,586 --> 01:20:40,712 God, you're a bitch! 1132 01:20:47,344 --> 01:20:50,055 Lola! Lola! 1133 01:20:52,474 --> 01:20:54,309 Lola! 1134 01:20:59,439 --> 01:21:00,940 Lola! 1135 01:21:00,982 --> 01:21:02,525 This house needs a man. 1136 01:21:02,942 --> 01:21:05,236 - What about me? - Oh, sweetie. 1137 01:21:05,528 --> 01:21:07,238 We just need to talk. 1138 01:21:08,698 --> 01:21:12,285 - Where are you going? - To Dad's! Do you mind? 1139 01:21:14,746 --> 01:21:16,623 No, not at all. I'll even be happy to drive you... 1140 01:21:16,706 --> 01:21:17,957 No! I got it. 1141 01:21:18,792 --> 01:21:19,793 Bye. 1142 01:21:24,631 --> 01:21:25,632 Come here. 1143 01:21:27,509 --> 01:21:31,805 My baby. I know. I know, sweetheart. 1144 01:21:32,138 --> 01:21:34,307 It'll be okay. She'll come back. 1145 01:21:36,101 --> 01:21:38,978 - I was never that bad, was I? - Well, sometimes you were. 1146 01:21:50,824 --> 01:21:52,700 I'm putting garlic in the sauce. 1147 01:21:54,244 --> 01:21:55,245 No. 1148 01:21:57,664 --> 01:21:58,665 Yes! 1149 01:22:01,126 --> 01:22:03,336 - Emily, it's dinner! - I'm coming! 1150 01:22:09,717 --> 01:22:12,011 Is the image of the J-F-K triangle 1151 01:22:12,178 --> 01:22:14,347 by translation of vector I-D, 1152 01:22:14,722 --> 01:22:17,350 the E-A-F triangle or the E-F-J triangle? 1153 01:22:18,059 --> 01:22:19,853 - Okay. Yes? - Wen? 1154 01:22:20,228 --> 01:22:22,105 You do know what a vector is, right? 1155 01:22:22,480 --> 01:22:24,691 Yeah, like Hannibal Vector? 1156 01:22:25,817 --> 01:22:28,236 Cute. Look. Are you texting? 1157 01:22:28,403 --> 01:22:29,863 What are you doing? I wasn't even on that... 1158 01:22:29,904 --> 01:22:31,531 Okay. I need you to focus on this. 1159 01:22:31,573 --> 01:22:33,366 I told you what a vector is. You asked what a vector is. 1160 01:22:33,450 --> 01:22:34,951 I told you what it is. 1161 01:22:43,668 --> 01:22:45,003 Hey, 1162 01:22:45,044 --> 01:22:49,132 I didn't get a chance to thank you for covering for me at the supermarket. 1163 01:22:49,549 --> 01:22:51,384 Emily, there's no need to thank me. 1164 01:22:52,886 --> 01:22:57,056 But, Emily, you are a beautiful girl, and you're also a smart girl. 1165 01:22:57,474 --> 01:23:01,853 And smart girls don't need lies and tricks to get what they want out of life. 1166 01:23:02,437 --> 01:23:03,438 You know what I'm saying? 1167 01:23:04,731 --> 01:23:08,026 Yeah, totally. Okay. 1168 01:23:08,359 --> 01:23:10,945 And also, Wen is very nice. He's a good kid. 1169 01:23:11,029 --> 01:23:15,033 But maybe you could inspire him to focus a little bit more on his schoolwork. 1170 01:23:16,367 --> 01:23:18,870 - Okay. - And also the picture on his cell phone. 1171 01:23:19,078 --> 01:23:20,246 Get him to change it. 1172 01:23:21,873 --> 01:23:23,124 Yeah. Okay. 1173 01:23:23,833 --> 01:23:26,419 Yeah, I'm gonna... I'll do that. Okay. Good-bye. 1174 01:23:36,095 --> 01:23:38,932 I caught you. You just ate some cream. 1175 01:23:39,307 --> 01:23:41,267 - I did. - I'm going to eat some chocolate. 1176 01:23:41,309 --> 01:23:43,186 This doesn't make it my favorite. 1177 01:23:48,107 --> 01:23:50,276 See, I like the cream the best. 1178 01:23:50,944 --> 01:23:52,111 I like the chocolate. 1179 01:23:52,529 --> 01:23:54,989 Yeah, you're just like your mother. 1180 01:23:59,786 --> 01:24:01,454 Complicated? 1181 01:24:01,955 --> 01:24:03,081 Very. 1182 01:24:10,755 --> 01:24:13,675 "Dear Mom, I'm sorry if what you read in my journal" 1183 01:24:13,758 --> 01:24:15,718 "made you feel differently about me," 1184 01:24:15,802 --> 01:24:19,597 "but the truth is, I wanted to tell you everything in there," 1185 01:24:19,639 --> 01:24:21,975 "but I was scared." 1186 01:24:22,767 --> 01:24:26,271 "Scared of what you'd think of me, and scared that you'd blame yourself;" 1187 01:24:26,479 --> 01:24:27,981 "which you shouldn't." 1188 01:24:28,815 --> 01:24:32,569 "I know I've been a real handful this year. And I haven't appreciated your love." 1189 01:24:34,737 --> 01:24:38,241 "Since I left, I'm not crying because I'm sad." 1190 01:24:38,825 --> 01:24:42,245 "It's because I made you sad, and you so don't deserve it." 1191 01:24:43,413 --> 01:24:45,373 "I know we 're both just coming from our own sides," 1192 01:24:45,456 --> 01:24:48,710 "but maybe we could meet in the middle." 1193 01:24:48,793 --> 01:24:50,837 "I miss you so much it hurts." 1194 01:24:51,170 --> 01:24:52,839 "Love, Lola. " 1195 01:25:44,807 --> 01:25:47,435 - I missed you so much. - Missed you, too. 1196 01:25:52,732 --> 01:25:56,944 - Sorry. - It's okay. I'm sorry, too. 1197 01:26:03,743 --> 01:26:05,620 Battle of the Bands. 1198 01:26:07,330 --> 01:26:08,998 Check it out. 1199 01:26:10,249 --> 01:26:13,586 - Battle of the Bands. Finals. - Battle of the Bands. 1200 01:26:15,672 --> 01:26:18,049 - I'm out. - That was quick. 1201 01:26:19,050 --> 01:26:22,011 I don't know. If I go home before the show, my dad won't let me out. 1202 01:26:22,136 --> 01:26:23,888 Wait, you said you had this taken care of. 1203 01:26:25,056 --> 01:26:27,141 You got to figure out something and we can't go to my house. 1204 01:26:27,725 --> 01:26:29,352 Okay, well, you guys figure it out and let me know, 1205 01:26:29,435 --> 01:26:30,520 but I got to go change. 1206 01:26:31,979 --> 01:26:33,356 Got to do something. 1207 01:26:33,815 --> 01:26:35,108 - For you? - Hit me. 1208 01:26:35,191 --> 01:26:37,777 Mom? Can I ask you a favor? 1209 01:26:37,819 --> 01:26:40,446 Already? Yes? 1210 01:26:40,780 --> 01:26:44,992 It's like... You would be the best mom in the whole, wide world. 1211 01:26:45,076 --> 01:26:46,619 - What do you want? - I just have a few friends 1212 01:26:46,703 --> 01:26:48,621 that need to do band practice. Come here! 1213 01:26:49,247 --> 01:26:50,998 This is Kyle. You remember Kyle, right? 1214 01:26:51,082 --> 01:26:52,959 - Yes. Hi. - Nice to meet you again. 1215 01:26:53,000 --> 01:26:54,627 He has this show thing. You're the best. Bye! 1216 01:26:54,711 --> 01:26:56,129 - Thank you. - Hi! 1217 01:27:02,719 --> 01:27:03,970 You're the best mom in the world. 1218 01:27:06,973 --> 01:27:07,974 Kyle! 1219 01:27:12,311 --> 01:27:13,813 That's it. He's done. 1220 01:28:33,518 --> 01:28:34,811 We have our results, 1221 01:28:34,894 --> 01:28:37,814 and the winner of the Battle of the Bands is No Shampoo! 1222 01:28:38,439 --> 01:28:40,149 Let's have them sing another song! 1223 01:28:46,239 --> 01:28:47,240 Thank you! 1224 01:28:53,287 --> 01:28:55,414 This song is for someone who means a lot to me. 1225 01:30:36,098 --> 01:30:38,309 I guess if I've learned anything this year, 1226 01:30:38,559 --> 01:30:41,520 it's that you can pretend to be anyone you want. 1227 01:30:41,562 --> 01:30:43,648 But when it comes to love, 1228 01:30:43,940 --> 01:30:45,149 I mean real love, 1229 01:30:45,900 --> 01:30:49,445 the best thing is just be yourself. 1230 01:31:12,385 --> 01:31:15,221 Truth is, me and Mom aren't so different. 1231 01:31:16,889 --> 01:31:20,643 After all this, we 're finally ready to let each other grow up. 1232 01:31:20,726 --> 01:31:23,437 And it's nice to know, no matter what happens, 1233 01:31:24,146 --> 01:31:25,898 we'll always be there for each other. 1234 01:31:26,000 --> 01:31:29,057 Best watched using Open Subtitles MKV Player 1237 01:31:30,000 --> 01:31:33,148 Best watched using Open Subtitles MKV Player 92551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.