Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:08,486 --> 00:01:11,573
but at least I have my best friends,
Janice and Emily.
3
00:01:13,449 --> 00:01:16,494
We're in slo-mo, 'cause that's how
all the hot girls always show up.
4
00:01:17,370 --> 00:01:18,371
Just kidding.
5
00:01:19,038 --> 00:01:23,501
We just wanna look like we don't care.
Especially in front of the guys.
6
00:01:27,005 --> 00:01:30,174
And this is me not caring.
7
00:01:33,553 --> 00:01:38,141
And that's Janice and Lloyd,
pretending to be very complicated.
8
00:01:39,726 --> 00:01:42,979
And Wen, well,
nobody seems to care about him.
9
00:01:43,021 --> 00:01:44,022
Hello, what's happening?
10
00:01:45,189 --> 00:01:49,986
But when it comes to friendship, and I mean
real friendship, like with me and Kyle,
11
00:01:50,528 --> 00:01:52,864
you can officially care
and just be yourself.
12
00:01:53,615 --> 00:01:54,907
Oh, and her...
13
00:01:55,450 --> 00:01:58,494
We call her the Post-it,
'cause she sticks to every guy
14
00:01:58,536 --> 00:02:01,706
and pretends that she loves them. Whatever.
15
00:02:02,749 --> 00:02:05,543
All I know is I'm sick
of all the pretending.
16
00:02:05,960 --> 00:02:07,879
The truth is I just wanna
have a great year.
17
00:02:10,173 --> 00:02:13,301
Just like last year
when I fell in love with Chad.
18
00:02:15,553 --> 00:02:18,681
"Forever."
19
00:02:24,729 --> 00:02:28,316
Speaking of forever, that's how long
Kyle and I have been friends.
20
00:02:33,738 --> 00:02:34,781
I'm here.
21
00:02:37,033 --> 00:02:38,660
I hope it always stays that way.
22
00:02:42,372 --> 00:02:45,041
Anyway, here we are
just going with the flow.
23
00:02:45,083 --> 00:02:48,336
Trying to love, live and laugh out loud.
24
00:02:48,419 --> 00:02:52,340
Which is nice, 'cause my name is Lola,
but everyone calls me Lol.
25
00:03:01,140 --> 00:03:04,560
Dude, I cannot believe
she hijacked my Zadig bag!
26
00:03:04,769 --> 00:03:06,479
I had to special order this thing.
27
00:03:07,563 --> 00:03:09,482
Oh, my God, your new song is amazing.
28
00:03:09,565 --> 00:03:10,566
You liked it?
29
00:03:10,650 --> 00:03:12,235
That guitar solo is hot!
30
00:03:13,486 --> 00:03:15,655
Ladies, ladies, welcome back.
31
00:03:16,447 --> 00:03:18,616
Okay, Wen, don't even try, okay.
32
00:03:18,658 --> 00:03:20,201
- You know you want me.
- Yeah.
33
00:03:20,284 --> 00:03:22,120
Okay, I want you to leave me alone now.
34
00:03:22,578 --> 00:03:24,664
- I like it. Alone. Tonight?
- Yeah. Yes.
35
00:03:24,789 --> 00:03:26,582
Good, I'll see you tonight, alone.
36
00:03:28,543 --> 00:03:32,130
Oh, my God, he is so gorgeous it hurts.
37
00:03:35,007 --> 00:03:37,427
I can't believe you're taking trig class
just for him.
38
00:03:38,010 --> 00:03:46,010
- So you missed me?
- Yeah.
39
00:03:46,561 --> 00:03:48,479
It was brutal.
40
00:03:48,980 --> 00:03:50,106
You didn't call or text me.
41
00:03:50,314 --> 00:03:53,818
I did. You just didn't get it
because there was no reception.
42
00:03:55,153 --> 00:03:59,657
Plus, I kind of hooked up with this girl,
another counselor.
43
00:04:02,160 --> 00:04:05,663
Yeah, no problem. I just...
44
00:04:05,747 --> 00:04:07,165
It was just a onetime thing.
45
00:04:07,290 --> 00:04:09,834
No, it's cool, I'm happy you said that.
46
00:04:09,876 --> 00:04:13,880
'Cause I hooked up with somebody, too.
Just to try it.
47
00:04:15,006 --> 00:04:19,510
I really hope you kept his number. I mean,
I'd hate for you to end up all alone.
48
00:04:20,011 --> 00:04:21,012
Got it on speed dial.
49
00:04:26,142 --> 00:04:28,186
Hey, Lola, you okay?
50
00:04:28,978 --> 00:04:29,979
Lola!
51
00:04:30,271 --> 00:04:31,647
Hey, Lola, you okay?
52
00:05:09,560 --> 00:05:11,145
Hey, so what happened with volleyball?
53
00:05:11,229 --> 00:05:12,396
I got a stomachache.
54
00:05:12,563 --> 00:05:14,398
So, you'll be the dolphin. What's his name?
55
00:05:17,735 --> 00:05:18,986
Lola, is that a Brazilian?
56
00:05:19,320 --> 00:05:20,321
Mom!
57
00:05:21,447 --> 00:05:22,448
Mom, what?
58
00:05:23,574 --> 00:05:27,370
Nothing, it's just... It's my body
and I'll take care of it how I want to.
59
00:05:27,578 --> 00:05:31,165
No, it's not. And I'm not going
to let you be a porn star.
60
00:05:31,582 --> 00:05:32,583
What's a porn star?
61
00:05:32,625 --> 00:05:33,626
- Nothing.
- Nothing.
62
00:05:35,795 --> 00:05:40,383
You haven't done anything with boys.
I mean, you would tell me, right?
63
00:05:40,466 --> 00:05:42,051
Yes, Mom. I would tell you.
64
00:05:42,260 --> 00:05:45,930
I just want to take a nice, relaxing shower
and hang outwith my family.
65
00:05:46,180 --> 00:05:49,267
And then, here you go, putting me on trial
for my grooming choices.
66
00:05:49,350 --> 00:05:50,351
I'm not a baby any more.
67
00:05:50,685 --> 00:05:53,271
Hey, and come back
and pick up these clothes.
68
00:05:53,521 --> 00:05:54,689
I'm not your maid.
69
00:05:55,648 --> 00:05:59,151
"Aren't mothers supposed to have
some kind of protective instinct?"
70
00:05:59,485 --> 00:06:03,990
"She has no idea what it's like out there
This was so not a perfect day."
71
00:06:24,635 --> 00:06:25,720
My baby!
72
00:06:27,471 --> 00:06:30,433
- I love you, Mom.
- I love you, too.
73
00:06:44,655 --> 00:06:47,992
Mom, hurry.
Mom, come on, you're making me late.
74
00:06:48,075 --> 00:06:50,077
Then wake up earlier.
I'm not your chauffeur.
75
00:06:50,161 --> 00:06:51,621
I haven't even had my coffee yet.
76
00:06:52,663 --> 00:06:56,500
Lola, is that my sweater?
Quit stealing my things.
77
00:06:56,584 --> 00:06:58,169
Oh, yeah, Mom, you want me to freeze?
78
00:06:58,210 --> 00:06:59,587
Depends, will it make you nicer?
79
00:07:04,133 --> 00:07:07,845
So here I am, driving you to school,
thinking, "This will be great."
80
00:07:07,887 --> 00:07:12,016
"We can have some good conversation.
We can connect with one another."
81
00:07:12,183 --> 00:07:14,644
But here you are in your bubble
and I'm not in that bubble.
82
00:07:14,685 --> 00:07:17,021
And I'm right here. I'm right here.
83
00:07:25,988 --> 00:07:28,741
- Hey, hey, hey!
- What? Here. Here.
84
00:07:34,163 --> 00:07:35,206
Go.
85
00:08:13,703 --> 00:08:15,788
And your reason for being late is?
86
00:08:17,206 --> 00:08:18,582
Well, you're going to laugh.
87
00:08:18,749 --> 00:08:20,501
This is as much as I laugh.
88
00:08:23,504 --> 00:08:25,881
- Did you see her face?
- Yeah, she totally wants me.
89
00:08:25,923 --> 00:08:26,924
Shut up!
90
00:08:27,550 --> 00:08:29,510
So, did you make up with Chad?
91
00:08:30,011 --> 00:08:31,012
No.
92
00:08:31,929 --> 00:08:35,141
Well, I just want you to know that
if I were him, I'd never let you go.
93
00:08:35,850 --> 00:08:36,851
Yeah, but you're not him.
94
00:08:37,101 --> 00:08:39,937
I know we're friends,
but I don't always agree with him.
95
00:08:40,312 --> 00:08:41,313
I know.
96
00:08:42,440 --> 00:08:44,817
And I kind of want us to stay friends.
97
00:08:46,235 --> 00:08:47,236
Me too.
98
00:08:48,487 --> 00:08:49,488
Cool.
99
00:08:50,156 --> 00:08:51,157
Cool.
100
00:08:55,536 --> 00:09:00,624
X-squared equals 9X plus 4B.
B equals 9, C equals 14.
101
00:09:00,708 --> 00:09:01,709
Any questions?
102
00:09:01,876 --> 00:09:05,129
All right, pay attention. Let's keep
it moving, people. Next equation.
103
00:09:08,632 --> 00:09:09,800
Emily, can you solve this?
104
00:09:15,473 --> 00:09:17,099
Do you need some help solving this?
105
00:09:19,060 --> 00:09:20,811
Okay, well, it's not that complicated.
106
00:09:21,145 --> 00:09:26,025
First, to find the range for F,
we must solve for the inverse of...
107
00:09:26,942 --> 00:09:29,153
F to the negative first power.
108
00:09:30,404 --> 00:09:33,866
X equals X plus one over...
109
00:10:02,394 --> 00:10:07,066
X plus one over X minus two.
110
00:10:07,149 --> 00:10:08,359
Yeah, you got that?
111
00:10:08,442 --> 00:10:10,861
- Yeah.
- Okay. Everybody got that?
112
00:10:17,076 --> 00:10:18,077
Sorry I'm late.
113
00:10:20,287 --> 00:10:21,497
Yeah, yeah, come in.
114
00:10:27,002 --> 00:10:28,712
Man, the girls are in heat.
115
00:10:29,421 --> 00:10:30,422
Yeah, you would know.
116
00:10:30,840 --> 00:10:31,841
What?
117
00:10:34,718 --> 00:10:35,719
What's your problem?
118
00:10:46,230 --> 00:10:48,107
That's not funny. Do you want to
go to the principal's office?
119
00:10:49,191 --> 00:10:50,442
What? It's a French baguette.
120
00:10:52,111 --> 00:10:53,237
Sorry I'm late.
121
00:10:54,405 --> 00:10:57,032
- Sorry.
- Hey, enough with the feet. Quiet, please.
122
00:10:57,408 --> 00:10:59,660
And you, put it away.
We do not eat in class.
123
00:11:04,498 --> 00:11:07,543
The first one who uses his...
124
00:11:08,586 --> 00:11:16,586
Keep it up,
I'll cancel the spring break trip to Paris.
125
00:11:28,939 --> 00:11:30,107
Tutoring for what?
126
00:11:31,233 --> 00:11:32,443
For trig, of course.
127
00:11:33,235 --> 00:11:34,236
For your mother?
128
00:11:34,528 --> 00:11:35,821
No, for me.
129
00:11:37,323 --> 00:11:38,699
Right, right, right. Sorry.
130
00:11:40,492 --> 00:11:44,163
No, no, I'm sorry, I'm already
all booked up this semester.
131
00:11:45,247 --> 00:11:47,374
Wait, even on Friday nights?
132
00:11:47,750 --> 00:11:50,002
Yeah. Even on Friday nights.
133
00:11:50,461 --> 00:11:52,963
Well, that's too bad. Yeah.
134
00:11:53,589 --> 00:11:55,799
I guess I'll just... I'll
see you around, then?
135
00:11:56,342 --> 00:11:57,426
Yeah, I'll see you in class.
136
00:11:57,843 --> 00:11:59,011
Okay, I'll see you around.
137
00:12:00,262 --> 00:12:01,263
I'll see you in class.
138
00:12:01,597 --> 00:12:02,598
Okay.
139
00:12:04,433 --> 00:12:06,810
When I went to talk to him in the class,
he got all blushy.
140
00:12:06,894 --> 00:12:09,563
- He got all red when I was talking to him.
- Oh, God! He's your teacher.
141
00:12:09,647 --> 00:12:11,690
- No, I don't care.
- Shut up.
142
00:12:11,774 --> 00:12:14,276
Okay, look. Chad's over there.
Do you wanna go?
143
00:12:14,318 --> 00:12:15,486
- No, it's fine.
- Why?
144
00:12:15,569 --> 00:12:17,696
- Why?
- 'Cause she'd be happy if we left.
145
00:12:18,864 --> 00:12:20,449
Why is she always with them?
146
00:12:20,616 --> 00:12:23,285
Because she's a Post-it.
She sticks to everything.
147
00:12:23,327 --> 00:12:25,162
In that outfit, really? No.
148
00:12:25,204 --> 00:12:26,205
I know.
149
00:12:26,288 --> 00:12:27,915
I really like your shirt.
150
00:12:28,207 --> 00:12:30,668
- Yeah, I like what's under your shirt.
- Hey! Stop.
151
00:12:31,335 --> 00:12:33,629
- What up, what up, what up?
- Can I talk to you for a second?
152
00:12:34,463 --> 00:12:36,173
- Go ahead.
- Let's go.
153
00:12:36,382 --> 00:12:37,383
It's all right.
154
00:12:38,926 --> 00:12:42,930
So, now that you're giving it up
to everybody,
155
00:12:43,013 --> 00:12:44,974
- I figured maybe I could get some.
- Are you serious?
156
00:12:47,476 --> 00:12:48,477
What was all that about?
157
00:12:49,895 --> 00:12:52,273
- Classy, bro.
- What do you care?
158
00:12:55,901 --> 00:12:59,947
"I hate Chad. I hate every stupid second
I spent obsessing over him!"
159
00:13:00,614 --> 00:13:01,865
"What a waste!"
160
00:13:08,414 --> 00:13:12,251
- So, can I come over tonight?
- No, we can't do this every night.
161
00:13:12,668 --> 00:13:13,919
What's the point of being divorced?
162
00:13:18,716 --> 00:13:22,469
"Oh, my God!
Dad's totally hooking up with Mom again!"
163
00:13:22,553 --> 00:13:23,887
"Or is it the other way around?"
164
00:13:23,929 --> 00:13:26,557
"Whatever it is,
I just can't go through this again."
165
00:13:27,558 --> 00:13:31,437
Okay, so after Jimmy Carter, it was Ron...
166
00:13:31,645 --> 00:13:32,771
Ronald.
167
00:13:33,731 --> 00:13:35,232
Ronald McDonald?
168
00:13:35,441 --> 00:13:36,859
You're so stupid.
169
00:13:37,318 --> 00:13:39,278
Ethan, please try to be human.
170
00:13:40,154 --> 00:13:42,698
Okay, so, Ronald Reagan.
171
00:13:43,073 --> 00:13:47,244
I still can't believe
the secret guy Mom's dating is Dad.
172
00:13:47,995 --> 00:13:49,413
What else is she hiding?
173
00:13:49,830 --> 00:13:52,499
What? What's With that look?
174
00:13:53,625 --> 00:13:54,918
Nothing. Just looking.
175
00:14:00,090 --> 00:14:02,384
Okay, so, keep going. Ronald Reagan...
176
00:14:04,470 --> 00:14:07,765
- Take off your shoes.
- Why? The kids are sleeping.
177
00:14:09,433 --> 00:14:10,684
The floor creaks.
178
00:14:12,102 --> 00:14:14,605
- Like a thief in my own home.
- Ex-home.
179
00:14:16,940 --> 00:14:19,443
You think it's a mistake
I'm seeing my ex-husband again?
180
00:14:24,239 --> 00:14:25,240
Yes?
181
00:14:25,783 --> 00:14:26,784
No?
182
00:14:29,119 --> 00:14:32,373
Could you stop saying...
And just give me a real answer?
183
00:14:40,464 --> 00:14:41,673
Stop it, Ethan!
184
00:14:47,388 --> 00:14:48,389
Jackson!
185
00:14:49,139 --> 00:14:50,140
Stop it.
186
00:14:50,766 --> 00:14:52,309
Jackson, shut up!
187
00:14:52,643 --> 00:14:54,061
Stop it. Shove it up your ass.
188
00:14:54,144 --> 00:14:55,479
Mom, did you hear that?
189
00:14:56,146 --> 00:14:57,564
Lola, language.
190
00:14:59,691 --> 00:15:02,820
Jackson! I'm going to kill you.
I swear to God!
191
00:15:03,237 --> 00:15:06,323
I am so tired of that.
Give it to me. Give it to me.
192
00:15:08,158 --> 00:15:09,159
- Mom!
- You!
193
00:15:09,243 --> 00:15:10,244
Mommy!
194
00:15:10,828 --> 00:15:12,871
Mom, Emily won't let me practice.
195
00:15:13,664 --> 00:15:14,832
It's time for dinner.
196
00:15:15,541 --> 00:15:18,752
Dinner's on the table. You were supposed
to be here a half an hour ago.
197
00:15:18,961 --> 00:15:20,462
Fine, okay. I'm coming back.
198
00:15:20,587 --> 00:15:22,756
- You know your father!
- Okay. Whatever.
199
00:15:24,258 --> 00:15:25,843
Sorry, guys, I gotta bail.
200
00:15:25,884 --> 00:15:27,845
Bail? Dude, we got to practice. Come on.
201
00:15:27,928 --> 00:15:30,013
- No, I'll make it up next time, I promise.
- Make it up?
202
00:15:30,347 --> 00:15:32,975
Bro, we're gonna suck if we don't practice.
Battle of the Bands is coming up.
203
00:15:33,016 --> 00:15:34,768
We're not going to suck, dude.
We're putting in the time.
204
00:15:34,852 --> 00:15:35,853
It's going to be fine, okay?
205
00:15:36,770 --> 00:15:44,770
Dude, these kids practice every day,
all right?
206
00:15:49,366 --> 00:15:51,910
We wanna see you all at the show.
No Shampoo.
207
00:15:54,037 --> 00:15:55,038
Semifinals!
208
00:15:56,707 --> 00:16:00,461
Ladies get in free, come check us out.
No Shampoo. Guys, $10.
209
00:16:01,295 --> 00:16:02,296
Come check them out.
210
00:16:02,463 --> 00:16:06,675
- What kind of music?
- Indie. A little bit of everything.
211
00:16:06,717 --> 00:16:08,427
Well, if you're there, I'm there.
212
00:16:09,761 --> 00:16:11,263
You're passing out flyers now?
213
00:16:11,972 --> 00:16:14,766
Yeah, but apparently, it works better
if you're pretty.
214
00:16:16,059 --> 00:16:17,269
Like you would know.
215
00:16:17,561 --> 00:16:18,645
Don't be jealous.
216
00:16:18,854 --> 00:16:20,856
- Don't worry.
- I never do.
217
00:17:14,618 --> 00:17:17,120
I swear, guys,
if we don't make it through after that...
218
00:17:17,162 --> 00:17:18,455
Oh, my God, you're going to make it.
219
00:17:18,580 --> 00:17:19,790
All right.
220
00:17:19,831 --> 00:17:21,625
- You did so good.
- You think so?
221
00:17:21,708 --> 00:17:23,794
- I know so.
- Thanks.
222
00:17:23,835 --> 00:17:25,587
- "I know so."
- "I know so."
223
00:17:25,629 --> 00:17:26,964
You really are amazing.
224
00:17:27,005 --> 00:17:29,341
No, you're amazing.
225
00:17:33,345 --> 00:17:34,346
Kyle!
226
00:17:35,639 --> 00:17:36,640
You coming?
227
00:17:37,307 --> 00:17:38,725
Yeah, yeah.
228
00:17:40,310 --> 00:17:41,311
Come on.
229
00:17:44,523 --> 00:17:46,108
We're going to rock it next time.
230
00:18:04,251 --> 00:18:05,419
There he is.
231
00:18:06,044 --> 00:18:07,045
So, where you been?
232
00:18:07,337 --> 00:18:09,673
At Chad's. Working on our history project.
233
00:18:10,007 --> 00:18:11,008
How did it go?
234
00:18:11,174 --> 00:18:14,011
It went really great.
It's about the Industrial Revolution.
235
00:18:14,344 --> 00:18:15,345
Hon, want some soup?
236
00:18:16,763 --> 00:18:17,764
Thank you.
237
00:18:19,891 --> 00:18:23,562
So, hey, Dad, remember that
Battle of the Bands thing I told you about?
238
00:18:24,605 --> 00:18:26,440
The winners, they get a record deal.
239
00:18:27,024 --> 00:18:30,110
It's really more of a showcase,
but we might have a spot.
240
00:18:31,069 --> 00:18:32,070
Pass me the salt.
241
00:18:34,364 --> 00:18:35,782
Did you hear what I said?
242
00:18:36,116 --> 00:18:37,743
Yeah. Did you hear what I said?
243
00:18:38,493 --> 00:18:40,412
We'll talk about music
when your grades are better.
244
00:18:48,003 --> 00:18:49,004
Thank you.
245
00:18:53,842 --> 00:18:55,427
Lola, I said no.
246
00:18:55,719 --> 00:18:58,722
I'm on my way home. I'm at the courthouse.
247
00:18:59,181 --> 00:19:03,393
Because I got a ticket. You know what?
Enough with this inquisition.
248
00:19:03,560 --> 00:19:04,936
I'm going to just see you at home.
249
00:19:09,232 --> 00:19:10,233
Oh, shit!
250
00:19:10,275 --> 00:19:11,276
Really?
251
00:19:13,654 --> 00:19:14,655
Need some help?
252
00:19:15,113 --> 00:19:16,740
Not unless you can fix this.
253
00:19:17,240 --> 00:19:18,575
Not exactly my skill set.
254
00:19:18,742 --> 00:19:21,078
- Then too bad.
- Too bad.
255
00:19:22,412 --> 00:19:25,248
- So, where are we going?
- What?
256
00:19:25,916 --> 00:19:28,126
You can't limp home, and I doubt
you'll find a cab this time of day.
257
00:19:28,418 --> 00:19:32,089
Well, they kept me in there forever.
Stupid asshole cops, giving me a ticket.
258
00:19:32,589 --> 00:19:34,925
Just because
my registration's expired one day.
259
00:19:37,761 --> 00:19:38,970
You're not gonna find a cab.
260
00:19:40,889 --> 00:19:42,599
Trust me, I'm a very safe driver.
261
00:19:44,935 --> 00:19:45,936
Okay.
262
00:19:49,523 --> 00:19:51,024
- Need some help?
- Yeah.
263
00:19:59,950 --> 00:20:02,452
Come on. What are you waiting for?
264
00:20:03,787 --> 00:20:07,332
But, hey, what about your helmet?
The cops will just bust you for anything.
265
00:20:07,416 --> 00:20:09,126
Don't worry about it. We'll be okay.
266
00:20:10,293 --> 00:20:11,461
Have a good one, Detective.
267
00:20:11,545 --> 00:20:12,921
You, too, have a good one.
268
00:20:16,007 --> 00:20:17,342
- Ready?
- Yeah.
269
00:20:39,072 --> 00:20:40,574
Let me help you with that.
It gets stuck sometimes.
270
00:20:40,657 --> 00:20:41,658
Okay.
271
00:20:51,626 --> 00:20:56,339
Thanks. I'm sorry I insulted
your entire profession.
272
00:20:57,090 --> 00:20:58,508
It's okay, I'm kind of used to it.
273
00:20:59,176 --> 00:21:00,802
Appreciate the rescue.
274
00:21:01,845 --> 00:21:02,846
Anytime.
275
00:21:06,600 --> 00:21:07,601
Is he hot?
276
00:21:08,935 --> 00:21:10,061
You're so bad.
277
00:21:10,687 --> 00:21:15,400
It doesn't matter, because I'm not gonna
go out with some random cop.
278
00:21:15,484 --> 00:21:18,820
All right, well then, one night.
Quick and dirty. One night.
279
00:21:18,862 --> 00:21:21,364
No, 'cause that's really not my style.
280
00:21:21,490 --> 00:21:22,491
With a guy?
281
00:21:22,657 --> 00:21:24,117
No, the quick and dirty.
282
00:21:25,076 --> 00:21:27,329
Okay, well, you've been divorced
for more than a year.
283
00:21:27,370 --> 00:21:29,080
It's time to step it up. Get your game on.
284
00:21:29,164 --> 00:21:31,166
Let me tell you something,
if I was a divorced woman...
285
00:21:31,333 --> 00:21:32,459
If you were a divorced woman, what?
286
00:21:33,418 --> 00:21:34,878
Nothing. Nothing.
287
00:21:35,212 --> 00:21:37,214
- Nothing.
- Everything.
288
00:21:37,589 --> 00:21:40,717
I'd sleep with a different guy
every single night. Just like you do.
289
00:21:41,051 --> 00:21:43,386
Oh, really?
Well, I haven't slept with anybody but you.
290
00:21:43,470 --> 00:21:46,264
I'm not talking about you.
I'm talking about men. Men.
291
00:21:46,348 --> 00:21:51,603
You mean us. You mean us men.
The great confederation of bastards.
292
00:21:51,686 --> 00:21:53,021
Hey, look who's here.
293
00:21:53,271 --> 00:21:56,233
- Mom, Jeremy got a scooter.
- Jeremy got a scooter.
294
00:21:56,316 --> 00:21:57,901
Jeremy got a scooter?
295
00:21:58,026 --> 00:21:59,736
- Yeah. Dad said it was cool.
- Surprise!
296
00:21:59,778 --> 00:22:01,655
- Yeah.
- Yeah, I got the kid a scooter.
297
00:22:01,780 --> 00:22:03,281
Wait, excuse me. We discussed this.
298
00:22:03,448 --> 00:22:06,743
I think I should get one, too.
I could avoid being late for school.
299
00:22:06,868 --> 00:22:08,495
- It's not gonna happen.
- Why?
300
00:22:08,578 --> 00:22:10,163
Because I'm not gonna go
301
00:22:10,247 --> 00:22:12,624
and be peeling you up off of the sidewalk
because you've splattered...
302
00:22:12,707 --> 00:22:13,959
That's dramatic.
303
00:22:14,626 --> 00:22:16,545
It's not dramatic. And it's not happening.
304
00:22:16,628 --> 00:22:17,629
Whatever.
305
00:22:18,171 --> 00:22:19,256
Where are you going?
306
00:22:19,381 --> 00:22:21,216
I've got to show Jeremy
something on the computer.
307
00:22:21,299 --> 00:22:22,300
How can you make that decision without...
308
00:22:22,384 --> 00:22:24,845
- I know. But I've set the table.
- We'll come back.
309
00:22:24,928 --> 00:22:27,097
It's just we're not really interested
in the senior conversations.
310
00:22:27,138 --> 00:22:28,139
Yeah. Thanks, Dad.
311
00:22:28,223 --> 00:22:29,224
- What?
- Senior...
312
00:22:29,266 --> 00:22:31,768
We're not interested
in your teenage conversations.
313
00:22:31,852 --> 00:22:33,103
- Senior conversations?
- Are you serious?
314
00:22:33,270 --> 00:22:35,188
- She's so polite.
- I'm dyeing my beard.
315
00:22:38,775 --> 00:22:39,776
What do you think?
316
00:22:39,943 --> 00:22:41,695
Not bad. Who is it?
317
00:22:41,862 --> 00:22:42,863
It's my friend, Kyle.
318
00:22:43,780 --> 00:22:44,948
Okay, Mr. Kyle.
319
00:22:45,073 --> 00:22:46,074
Shut up.
320
00:22:47,117 --> 00:22:48,118
Does Lola smoke?
321
00:22:48,410 --> 00:22:49,411
Are you crazy?
322
00:22:50,203 --> 00:22:52,122
Do you smoke in front of her?
323
00:22:52,956 --> 00:22:55,876
Never. What about Jeremy?
324
00:22:56,376 --> 00:22:58,712
Don't worry about Jeremy. He hates drugs.
325
00:23:00,046 --> 00:23:02,883
I think I'm going to surfing camp.
What about you?
326
00:23:03,508 --> 00:23:05,635
I don't know, but my dad
is totally doing my mom again.
327
00:23:06,052 --> 00:23:08,471
No shit. You cool with that?
328
00:23:08,638 --> 00:23:11,349
No. I'm sick of them lying to me
and I know that it's never going to work.
329
00:23:12,142 --> 00:23:13,143
I know the feeling.
330
00:23:19,941 --> 00:23:21,484
So, I need to ask you a favor.
331
00:23:21,818 --> 00:23:23,570
Okay. What do you need?
332
00:23:26,114 --> 00:23:27,115
I need you to sleep with me.
333
00:23:29,910 --> 00:23:32,370
Now, women don't just screw.
334
00:23:33,455 --> 00:23:35,749
Okay? They need an emotional attachment.
335
00:23:36,333 --> 00:23:38,168
- Do we?
- Though I will say this,
336
00:23:38,418 --> 00:23:41,671
that no matter how liberated
you women think you are,
337
00:23:41,713 --> 00:23:44,799
male sexuality and female sexuality,
very different.
338
00:23:45,175 --> 00:23:48,803
Come on, what's the big deal?
It's not like I asked you for euthanasia.
339
00:23:48,845 --> 00:23:51,640
It's just one little favor.
You've known me forever. Come on.
340
00:23:51,681 --> 00:23:52,682
It's not just a little favor.
341
00:23:52,807 --> 00:23:54,893
Okay. What would you say if I asked you?
342
00:23:54,976 --> 00:23:56,227
Yes.
343
00:23:57,270 --> 00:24:05,270
I say no, okay? I respect you too much.
344
00:24:07,030 --> 00:24:08,365
All right, fine, next subject.
345
00:24:09,407 --> 00:24:10,533
Why don't you do it with Mr. Kyle?
346
00:24:10,909 --> 00:24:13,912
Because he thinks I did it already,
and if I ask him,
347
00:24:13,995 --> 00:24:16,706
then he's going to know that I'm lying.
And so will Chad.
348
00:24:17,707 --> 00:24:18,875
You women really are nuts.
349
00:24:19,125 --> 00:24:21,628
We are not nuts.
Since Lucy has broken up with Rick,
350
00:24:21,962 --> 00:24:23,546
she's going out with a ton of guys.
351
00:24:23,880 --> 00:24:25,757
Everybody knows that Lucy is a slut.
352
00:24:26,675 --> 00:24:30,887
She's having the time of her life.
And I doubt anyone's farting in her bed.
353
00:24:32,305 --> 00:24:33,556
I'm so sorry.
354
00:24:33,848 --> 00:24:35,058
You used to love my farts.
355
00:24:35,183 --> 00:24:36,559
I was lying to you.
356
00:24:36,601 --> 00:24:39,229
What about you and Allen?
You guys still see each other?
357
00:24:40,397 --> 00:24:41,773
Just with the kids.
358
00:24:42,816 --> 00:24:50,816
Good, because we saw Allen the other day
with the biggest bimbo.
359
00:24:54,744 --> 00:24:56,371
Doesn't mean anything. Okay?
360
00:24:57,455 --> 00:24:59,332
Oh, shit, did I just say something dumb?
361
00:25:01,334 --> 00:25:02,335
Not at all.
362
00:25:03,795 --> 00:25:04,796
Why?
363
00:25:07,424 --> 00:25:08,717
- More pie?
- Yes, please.
364
00:25:08,758 --> 00:25:10,385
- I'd love some. Thanks.
- Yes.
365
00:25:24,774 --> 00:25:25,775
Hey!
366
00:25:26,818 --> 00:25:28,278
Are you seeing someone else?
367
00:25:29,320 --> 00:25:30,321
What?
368
00:25:31,364 --> 00:25:32,365
You heard me.
369
00:25:34,492 --> 00:25:35,493
You mean,
370
00:25:37,454 --> 00:25:41,458
am I sleeping with someone else?
371
00:25:41,958 --> 00:25:42,959
Exactly.
372
00:25:45,003 --> 00:25:46,713
What is wrong with you?
373
00:25:47,630 --> 00:25:50,550
So you're not seeing anyone else
besides me?
374
00:25:55,263 --> 00:25:57,849
I don't know.
I thought we were back together.
375
00:25:57,932 --> 00:26:00,351
Why are you even asking me this?
376
00:26:00,435 --> 00:26:02,035
Are we?
377
00:26:20,205 --> 00:26:21,331
I wish I had her ass, though.
378
00:26:21,664 --> 00:26:23,208
- Come on.
- What?
379
00:26:23,291 --> 00:26:25,293
That ass is a full-time job for her.
380
00:26:25,502 --> 00:26:28,129
You know what,
no matter if I work out and I do anything,
381
00:26:28,171 --> 00:26:29,881
my ass is always going to be flat.
382
00:26:32,967 --> 00:26:35,887
Em? Are those Care Bears on your undies?
383
00:26:35,970 --> 00:26:39,349
Shut up, okay? It's all my mom will buy.
What am I supposed to do about it?
384
00:26:39,432 --> 00:26:41,893
Mom just got a ton of stuff
from Victoria's Secret that doesn't fit.
385
00:26:41,976 --> 00:26:43,311
And she's not gonna return it.
Do you want it?
386
00:26:43,520 --> 00:26:45,105
- Yeah.
- Okay.
387
00:26:45,522 --> 00:26:47,190
Yeah, no, I need something
that Colin's going to like.
388
00:26:47,440 --> 00:26:48,483
Who's Colin?
389
00:26:48,566 --> 00:26:50,235
Mr. Ross. The trig teacher.
390
00:26:50,985 --> 00:26:52,320
- Are you kidding me?
- Nope.
391
00:26:52,362 --> 00:26:53,363
- Don't worry about it.
- You're sick.
392
00:26:53,905 --> 00:26:55,615
- Double. Double. Double.
- You're sick.
393
00:26:55,698 --> 00:26:56,950
- You're sick.
- You're sick.
394
00:27:00,662 --> 00:27:02,831
Emily, Emily, free me.
Come on, I love you, please.
395
00:27:02,956 --> 00:27:04,457
- Okay, go bother somebody else.
- I love you.
396
00:27:04,541 --> 00:27:05,542
No, come on.
397
00:27:08,545 --> 00:27:10,505
- Hey, watch it.
- I was just going for the ball.
398
00:27:10,964 --> 00:27:12,090
Hey, Lola, are you okay?
399
00:27:12,173 --> 00:27:13,925
- Let's go.
- It's not funny. Why are you laughing?
400
00:27:14,342 --> 00:27:16,010
It's always funny when someone falls.
401
00:27:16,052 --> 00:27:17,387
Yo, can we play? Come on.
402
00:27:17,720 --> 00:27:19,472
Walk away. Just ignore him. He's a jerk.
403
00:27:25,770 --> 00:27:27,730
- Stop following me.
- You wish.
404
00:27:28,064 --> 00:27:30,191
- Skank-ass ho.
- Stop calling me that!
405
00:27:30,400 --> 00:27:32,277
Stop calling me that!
406
00:27:34,904 --> 00:27:37,490
- Hey, come on. Leave it.
- You're pretty hot when you're mad.
407
00:27:37,574 --> 00:27:40,243
- Screw you!
- Lola, walk away!
408
00:27:40,326 --> 00:27:42,203
- Just get out of here. Leave it. Come on.
- Are you kidding me?
409
00:27:42,245 --> 00:27:43,997
Come on, come on, leave it. Seriously.
410
00:27:44,080 --> 00:27:49,127
- Lola, stop.
- Come on, come on.
411
00:27:49,669 --> 00:27:50,795
Kyle, the hero.
412
00:27:54,799 --> 00:27:57,135
Look, it's not my fault.
He won't quit harassing me.
413
00:27:57,218 --> 00:27:58,219
You wish.
414
00:27:58,261 --> 00:28:00,305
Now you guys are harassing me.
415
00:28:01,681 --> 00:28:03,057
Please don't call my mom.
416
00:28:04,267 --> 00:28:06,686
- Give me your phone.
- No, Mom, please, you can't do that.
417
00:28:06,769 --> 00:28:10,231
Yes, I can. Bad grades are one thing,
but this is unacceptable.
418
00:28:10,273 --> 00:28:13,818
- Mom, I swear it's not my fault.
- Whose fault is it, then?
419
00:28:14,402 --> 00:28:15,403
I don't want to talk about it.
420
00:28:15,528 --> 00:28:17,947
Fine! You don't want to talk about it,
then give me your phone.
421
00:28:18,031 --> 00:28:19,324
I don't have it. It's at Janice's.
422
00:28:19,949 --> 00:28:21,993
It's at Janice's. Mom.
423
00:28:25,622 --> 00:28:27,248
No, Mom! That's not fair!
424
00:28:27,290 --> 00:28:29,918
You want to know what's not fair
is me being called out of a client meeting
425
00:28:29,959 --> 00:28:32,462
because you started a fight in school.
- It's not my fault.
426
00:28:32,503 --> 00:28:35,965
And you know what, that whole little
Friday night get-together deal is off.
427
00:28:37,926 --> 00:28:39,636
Chad called me a ho, okay?
428
00:28:40,220 --> 00:28:43,556
Do you want me to let it go
and say thank you?
429
00:28:44,265 --> 00:28:45,266
Your Chad?
430
00:28:46,142 --> 00:28:47,644
He's not my Chad any more, Mom.
431
00:28:50,980 --> 00:28:51,981
Why did he call you that?
432
00:28:53,107 --> 00:28:54,359
God, do you have to know everything?
433
00:28:56,027 --> 00:29:00,156
Yeah, I do if you want your phone back.
434
00:29:00,281 --> 00:29:01,866
- Stop.
- And look here.
435
00:29:01,991 --> 00:29:03,576
- You're getting a text from Emily.
- No.
436
00:29:03,660 --> 00:29:06,329
- And she says, "Hey."
- Mom, stop!
437
00:29:09,666 --> 00:29:12,168
Chad slept with somebody else,
so to pretend I was okay with it,
438
00:29:12,210 --> 00:29:13,544
I said that I did, too. Okay?
439
00:29:14,712 --> 00:29:16,547
- Did you?
- No.
440
00:29:16,631 --> 00:29:19,008
Is that all you care about
is if I had sex or not?
441
00:29:19,175 --> 00:29:21,386
No, that is not all that I care about.
442
00:29:21,469 --> 00:29:24,722
I don't want you making stupid mistakes
out of spite.
443
00:29:25,515 --> 00:29:27,267
Baby, I care about you.
444
00:29:29,560 --> 00:29:30,687
I know. I'm sorry, Mom.
445
00:29:31,145 --> 00:29:32,855
Why didn't you talk to me?
446
00:29:34,357 --> 00:29:36,859
- I love you, Mom.
- I love you, baby.
447
00:29:38,069 --> 00:29:40,029
Can I have my phone back now?
448
00:29:44,784 --> 00:29:46,119
And have my party on Friday?
449
00:29:47,578 --> 00:29:48,579
Two friends.
450
00:29:49,247 --> 00:29:50,248
Six.
451
00:29:50,540 --> 00:29:51,958
- Four.
- Deal.
452
00:31:55,456 --> 00:31:59,627
"I can't love him, but I do.
I feel so real with him."
453
00:31:59,710 --> 00:32:02,880
"If he figures it out,
it will totally ruin our friendship."
454
00:32:02,964 --> 00:32:05,049
"Okay, I'm just going to have to hide it. "
455
00:32:23,443 --> 00:32:25,027
Hey, Lol?
456
00:32:25,111 --> 00:32:29,365
Maybe we should...
I don't want Chad to get the wrong idea.
457
00:32:29,866 --> 00:32:31,367
He's so jealous.
458
00:32:31,409 --> 00:32:33,077
I don't blame him.
459
00:32:34,078 --> 00:32:37,081
Well, I'm flattered
you still want to hang out with me.
460
00:32:38,207 --> 00:32:39,542
I love hanging outwith you.
461
00:32:40,209 --> 00:32:41,294
Go.
462
00:32:41,377 --> 00:32:43,337
- Okay, I'll see you later.
- See you later.
463
00:33:25,338 --> 00:33:26,756
Where's my chicken?
464
00:33:42,271 --> 00:33:43,272
Jackson!
465
00:33:43,356 --> 00:33:44,357
My chicken.
466
00:33:50,780 --> 00:33:51,781
Jackson.
467
00:33:53,199 --> 00:33:54,867
- What?
- My chicken. Where is it?
468
00:33:55,201 --> 00:33:56,202
How should I know?
469
00:33:57,620 --> 00:33:59,705
Oh, really? What is that?
470
00:33:59,914 --> 00:34:03,376
- Mom, I swear...
- I will not tolerate lying in my home.
471
00:34:09,674 --> 00:34:10,967
I hate my life.
472
00:34:12,802 --> 00:34:14,303
Wait, where did you say you were going?
473
00:34:14,387 --> 00:34:17,431
It's just a spa weekend with the girls.
474
00:34:17,515 --> 00:34:18,516
What girls?
475
00:34:19,433 --> 00:34:21,644
Actually, you don't know them.
476
00:34:22,019 --> 00:34:25,731
You have friends that I don't know?
Like who?
477
00:34:27,608 --> 00:34:29,610
So, wait, why aren't Emma and Ethan
going with Dad?
478
00:34:29,652 --> 00:34:31,404
Because he's going out of town
this weekend.
479
00:34:31,946 --> 00:34:33,322
- So, Mom...
- Yes, dear.
480
00:34:33,364 --> 00:34:34,991
- You got this covered?
- Yes, dear.
481
00:34:35,074 --> 00:34:37,952
- She gets to have three friends.
- Only three. I mean it.
482
00:34:37,994 --> 00:34:40,538
- And pizza.
- Only pizza. That's it.
483
00:34:40,663 --> 00:34:41,664
I kind of want Chinese.
484
00:34:41,706 --> 00:34:44,834
And don't let them sweet-talk you,
because they are ruthless.
485
00:34:44,917 --> 00:34:48,004
- Me?
- Really? What a surprise! Chinese it is.
486
00:34:48,170 --> 00:34:50,590
- Okay, here you go.
- Here's your bag.
487
00:34:53,175 --> 00:34:54,176
Are you guys trying to get rid of me?
488
00:34:54,260 --> 00:34:55,344
- No.
- Yes.
489
00:34:55,845 --> 00:34:57,013
- Bye.
- Bye-bye.
490
00:34:58,097 --> 00:34:59,974
- Love you, Mom.
- Love you.
491
00:35:00,016 --> 00:35:02,393
- Party time.
- No way. Three friends.
492
00:35:02,476 --> 00:35:03,519
- Come on.
- Maybe five.
493
00:35:03,644 --> 00:35:04,687
- Come on.
- Just five.
494
00:35:04,729 --> 00:35:06,147
You know when she says three,
she means like 30.
495
00:35:06,188 --> 00:35:08,024
- No, she doesn't.
- Come on. Be cool.
496
00:35:08,107 --> 00:35:09,108
That's as cool as I get.
497
00:35:13,654 --> 00:35:15,865
You knew she was gonna go
spend the weekend with Dad.
498
00:35:15,948 --> 00:35:19,577
Yes, it's so romantic.
They're sneaking around like teenagers.
499
00:35:20,870 --> 00:35:23,164
Unfortunately, teenagers
aren't like that any more.
500
00:35:23,539 --> 00:35:25,166
Oh, sweet pea.
501
00:35:27,376 --> 00:35:29,003
They're so cute.
502
00:35:29,545 --> 00:35:30,671
I guess so.
503
00:35:41,307 --> 00:35:44,393
- So, do you play basketball?
- Yeah, I play a lot.
504
00:35:44,852 --> 00:35:47,021
- How tall are you?
- I'm about 6'2".
505
00:35:48,105 --> 00:35:50,232
Excuse me, ma'am.
Would you like something to drink?
506
00:35:50,358 --> 00:35:53,152
Thank you, honey.
I'll have a Coke with a little scotch.
507
00:35:53,319 --> 00:35:55,696
Actually, make that a scotch
with a little Coke.
508
00:35:56,739 --> 00:35:57,740
Not so much.
509
00:35:57,865 --> 00:36:00,576
Listen, this is going to help her sleep,
then we're going to party all night.
510
00:36:00,910 --> 00:36:01,911
I'm gonna go to hell.
511
00:36:02,620 --> 00:36:03,621
You're such a chicken.
512
00:36:04,705 --> 00:36:06,624
- Here's your drink.
- Thanks, sweetie.
513
00:36:10,544 --> 00:36:12,713
- So, how is it?
- It's good.
514
00:36:12,755 --> 00:36:13,798
Thank you for making me a drink.
515
00:36:15,925 --> 00:36:19,011
But then she never called me back.
I see you. Where you going?
516
00:36:19,220 --> 00:36:20,888
Wait, I'm going to call
you later, all right?
517
00:36:20,930 --> 00:36:21,931
See you, Wen.
518
00:36:22,682 --> 00:36:25,059
Wen, Wen, is that your T-shirt?
519
00:36:25,768 --> 00:36:27,019
I don't know.
520
00:36:27,937 --> 00:36:28,938
Okay, shut up.
521
00:36:30,606 --> 00:36:32,733
No, but is it vintage?
522
00:36:33,192 --> 00:36:35,611
- Is it vintage?
- Or is it new?
523
00:36:35,653 --> 00:36:36,696
- I don't know.
- Are there a lot of them?
524
00:36:36,779 --> 00:36:38,572
Did you borrow it from somebody else?
525
00:36:38,739 --> 00:36:40,157
No, no, it's neither.
526
00:36:41,075 --> 00:36:42,702
Oh, dear God! Okay...
527
00:36:43,452 --> 00:36:45,871
I'm just... Okay.
528
00:36:46,288 --> 00:36:48,332
- I'm gonna go.
- Are you all right?
529
00:37:07,309 --> 00:37:10,479
- I really want to kiss you.
- Me too.
530
00:37:10,813 --> 00:37:12,440
Let's party, yeah!
531
00:38:11,207 --> 00:38:14,418
Friendship is not that
easy to turn into love.
532
00:38:14,502 --> 00:38:18,881
Good news, we laughed a lot,
and I just think we both weren't ready.
533
00:38:18,964 --> 00:38:21,926
But still, it was a perfect night.
534
00:38:22,426 --> 00:38:23,511
Bad news?
535
00:38:24,720 --> 00:38:30,684
Mom left Dad again and she came home
a little bit earlier than I expected.
536
00:38:34,522 --> 00:38:35,606
Lola!
537
00:38:39,610 --> 00:38:41,111
Honey, I'll help you with the garbage.
538
00:38:41,529 --> 00:38:42,947
Thanks, Mom, you've done enough.
539
00:38:46,075 --> 00:38:47,076
Hey, Mom.
540
00:38:49,245 --> 00:38:51,747
What first, joints or condoms?
541
00:38:51,789 --> 00:38:54,250
- It wasn't me.
- That's not funny, Mom.
542
00:38:54,583 --> 00:38:57,711
- I can explain.
- I would so love for you to explain.
543
00:38:58,045 --> 00:39:00,840
- I know that this looks bad.
- It looks really bad.
544
00:39:00,923 --> 00:39:02,758
Mom, I had no idea
that these people were coming.
545
00:39:02,842 --> 00:39:04,969
I just had my friends.
People from school showed up.
546
00:39:05,052 --> 00:39:07,388
- I don't know how this happened.
- Mom, how could you let this happen?
547
00:39:07,471 --> 00:39:11,100
Honey, I just don't know. I can't seem
to hold my drinks like I used to.
548
00:39:12,768 --> 00:39:13,769
And what about this?
549
00:39:14,562 --> 00:39:17,815
I wasn't smoking. I don't smoke. Mom!
550
00:39:17,940 --> 00:39:21,277
If I ever catch you with this again, I am
shipping you off to your dad's! Got it?
551
00:39:21,360 --> 00:39:23,112
That would be a dream, huh, Mom?
552
00:39:23,195 --> 00:39:25,322
And don't worry,
I'll see you there in the morning.
553
00:39:27,950 --> 00:39:31,662
Your Paris trip is off. And you're gonna
come back and clean this mess!
554
00:39:33,664 --> 00:39:36,208
"I can't believe I screwed
things up this bad."
555
00:39:36,458 --> 00:39:39,962
"Why can't I rewind in real life?
What a mess!"
556
00:39:42,256 --> 00:39:45,801
Lloyd, get your lazy ass over here
so we can rehearse, man. Call me back.
557
00:39:47,887 --> 00:39:48,888
He's not even picking up.
558
00:39:51,515 --> 00:39:52,516
So, how was the party?
559
00:39:54,268 --> 00:39:56,979
It was okay.
560
00:39:59,481 --> 00:40:00,482
Do anything fun?
561
00:40:01,650 --> 00:40:03,068
Well, you know, the grandma was there.
562
00:40:18,250 --> 00:40:20,127
Why is Lola vacuuming, Mom?
563
00:40:20,210 --> 00:40:21,211
Ask her.
564
00:41:06,507 --> 00:41:07,508
Anne.
565
00:41:08,467 --> 00:41:09,593
What do you want?
566
00:41:09,677 --> 00:41:11,720
Would love for us to stop fighting
over nothing.
567
00:41:12,137 --> 00:41:16,141
Nothing? You call sleeping
with random sluts nothing?
568
00:41:16,225 --> 00:41:18,894
- Anne...
- I can't... I can't do this.
569
00:41:18,978 --> 00:41:22,106
You know what? You are the best thing
in my life and you are also the worst.
570
00:41:22,189 --> 00:41:25,526
- Anne, I swear, I never slept with any...
- Stop swearing.
571
00:41:25,609 --> 00:41:28,737
And more importantly,
will you stop lying to me? All of you.
572
00:41:29,530 --> 00:41:32,700
I think we just need to stick
to being what we're meant to be.
573
00:41:32,741 --> 00:41:33,909
Which is?
574
00:41:34,159 --> 00:41:35,661
Parents to our kids.
575
00:41:37,746 --> 00:41:39,331
- I got to go.
- Anne, please don't...
576
00:41:56,598 --> 00:41:58,183
This is gonna be good.
577
00:42:00,060 --> 00:42:02,604
Wow. Your sister is hot. Hi, I'm Chad.
578
00:42:02,646 --> 00:42:04,106
She's not my sister.
579
00:42:04,189 --> 00:42:05,816
Actually, I'm her step-mother.
580
00:42:05,899 --> 00:42:07,776
And she's my wife, pal.
581
00:42:10,404 --> 00:42:12,948
Settle down, please. Quiet, please.
582
00:42:13,073 --> 00:42:14,366
Quiet!
583
00:42:14,450 --> 00:42:17,244
Welcome, parents and students.
584
00:42:17,286 --> 00:42:18,662
Hello.
585
00:42:18,746 --> 00:42:20,581
- Oh, my gosh. He's so cute.
- Check him out.
586
00:42:20,622 --> 00:42:23,667
We have a detective
from the Narcotics Division
587
00:42:23,751 --> 00:42:25,461
of the Chicago Police Department.
588
00:42:26,128 --> 00:42:27,463
He's here to talk to you today.
589
00:42:27,546 --> 00:42:30,549
So, please,
give him your undivided attention.
590
00:42:30,674 --> 00:42:32,301
He's got my attention.
591
00:42:33,302 --> 00:42:34,970
What?
592
00:42:35,012 --> 00:42:37,514
Settle... Please, please, be quiet.
593
00:42:40,434 --> 00:42:42,603
I'm sure you all have
something better to do
594
00:42:42,644 --> 00:42:46,065
than sit here and listen to some guy
who thinks he's cool and educational.
595
00:42:46,148 --> 00:42:47,649
Yeah!
596
00:42:48,108 --> 00:42:49,359
I hear you, I hear you.
597
00:42:49,443 --> 00:42:51,361
But there's some facts
I need to arm you with.
598
00:42:51,445 --> 00:42:54,364
I have a picture
that shows the detrimental effects
599
00:42:54,490 --> 00:42:56,825
of long-term drug abuse. Take a look.
600
00:43:03,791 --> 00:43:05,125
Now that I have your attention,
601
00:43:05,167 --> 00:43:08,462
I want to show you
the real effects of THC on the brain.
602
00:43:08,545 --> 00:43:12,341
THC is the agent in pot that causes
the high in so-called "soft" drugs.
603
00:43:13,217 --> 00:43:16,804
You look at this image, it's pretty clear
it's not so soft any more, is it?
604
00:43:17,513 --> 00:43:21,558
Symptoms of cannabis
can range from paranoia to panic attacks,
605
00:43:21,642 --> 00:43:23,227
to symptoms of schizophrenia.
606
00:43:23,811 --> 00:43:25,437
- That was a very good talk.
- I know.
607
00:43:25,521 --> 00:43:27,147
- I hope some of that sticks into your head.
- Okay.
608
00:43:27,189 --> 00:43:28,232
Why are you running?
609
00:43:28,315 --> 00:43:31,193
Because there's someone
that I'd like to avoid.
610
00:43:31,276 --> 00:43:32,486
- There's Janice. I got to go.
- No, no.
611
00:43:32,528 --> 00:43:34,488
- We need to get... We need to get going.
- Hey.
612
00:43:34,530 --> 00:43:36,949
- How you doing?
- Hey, how are you?
613
00:43:37,032 --> 00:43:38,158
Good. How is the heel?
614
00:43:38,617 --> 00:43:41,370
The heel is fine.
615
00:43:41,453 --> 00:43:44,540
Once is coincidence.
Twice, I'm going to have to call that fate.
616
00:43:44,873 --> 00:43:46,375
Is that what you call it?
617
00:43:46,458 --> 00:43:48,710
- Does she know him?
- Oh, God, I hope not.
618
00:43:49,461 --> 00:43:51,296
I think he's going to handcuff your mom
to your bed.
619
00:43:51,380 --> 00:43:54,550
Shut up, shut up. Don't say that.
620
00:43:54,633 --> 00:43:56,593
- Are you coming tonight?
- I'll try, but I'm grounded.
621
00:43:57,386 --> 00:43:59,221
- Your artwork?
- Hey, look, look, look.
622
00:43:59,263 --> 00:44:01,223
- She's up to no good. I told you.
- Really?
623
00:44:01,265 --> 00:44:02,850
She's disgusting. I don't get it.
624
00:44:03,100 --> 00:44:07,563
You know, that was so great, to the...
The talk in there. I...
625
00:44:07,646 --> 00:44:08,897
I'm gonna buy you a drink.
626
00:44:09,898 --> 00:44:11,650
I...
627
00:44:12,317 --> 00:44:14,695
It wasn't a question.
I'm telling you I'm gonna buy you a drink.
628
00:44:17,030 --> 00:44:20,075
Mom. Can I go to Janice's house?
Just to do homework.
629
00:44:20,159 --> 00:44:21,493
Lola, this is...
630
00:44:21,577 --> 00:44:22,619
- James.
- Hey.
631
00:44:22,703 --> 00:44:24,246
- My daughter, Lola.
- Mom, can I go?
632
00:44:24,872 --> 00:44:26,415
No, you have to do your homework at home.
633
00:44:26,456 --> 00:44:27,583
- This isn't fair.
- What was that?
634
00:44:27,666 --> 00:44:29,668
Nothing. Love you, Mom.
635
00:44:29,751 --> 00:44:31,003
I'll see you at home.
636
00:44:33,255 --> 00:44:34,506
Charming.
637
00:44:35,048 --> 00:44:36,175
You ready for a drink?
638
00:44:37,634 --> 00:44:40,470
- I thought it wasn't a question.
- It's not.
639
00:44:42,431 --> 00:44:44,474
- Okay. This... All right.
- Yeah.
640
00:44:45,934 --> 00:44:48,061
- Have you seen Kyle?
- Yeah, he's in the bathroom.
641
00:44:56,695 --> 00:44:58,113
Hey...
642
00:45:13,545 --> 00:45:15,047
So how was it?
643
00:45:16,173 --> 00:45:18,675
- It was awesome.
- You're disgusting.
644
00:45:20,802 --> 00:45:22,346
- Was it good?
- What do you mean?
645
00:45:23,138 --> 00:45:25,724
Come on, don't lie to me.
Just own up to it.
646
00:45:27,017 --> 00:45:29,770
Hey, Lol. What's going on?
What did you tell her?
647
00:45:29,811 --> 00:45:33,523
Nothing. It's not my fault
your little groupie can't take a joke.
648
00:45:34,066 --> 00:45:37,486
Hey, Lol, wait up! Hey, Lol, stop. Please.
649
00:45:46,620 --> 00:45:48,288
I need to go.
650
00:45:48,330 --> 00:45:50,958
- I knew that. Come here.
- Okay, Wen. Stop it. Okay?
651
00:45:50,999 --> 00:45:54,211
- What are you doing?
- What just happened never happened.
652
00:45:54,294 --> 00:45:55,420
Got it?
653
00:45:55,504 --> 00:45:57,214
- You're funny.
- No, I'm serious, okay?
654
00:45:57,339 --> 00:46:01,051
Take this. Wait five minutes. I'm not kidding.
I'm not kidding. Wait.
655
00:46:01,134 --> 00:46:03,679
What happened? What did I do?
656
00:46:13,272 --> 00:46:14,940
Get in!
657
00:46:15,607 --> 00:46:17,943
- Hey, Lol, wait up!
- Leave me alone.
658
00:46:18,026 --> 00:46:21,488
What did Ashley say to you?
What did she say to you?
659
00:46:21,530 --> 00:46:22,781
- Kyle, don't play dumb.
- No, seriously.
660
00:46:22,864 --> 00:46:24,574
What's wrong? Come on.
661
00:46:24,658 --> 00:46:26,535
- Don't act like you don't know.
- Hey, Lol, what's your deal?
662
00:46:26,618 --> 00:46:30,247
My deal is that everybody knows
she does guys in the bathroom, Kyle.
663
00:46:31,039 --> 00:46:33,709
Wait. What? You think Ashley and I...
664
00:46:34,042 --> 00:46:35,460
In the bathroom?
665
00:46:35,544 --> 00:46:37,379
Well, at least you can get it on
with someone.
666
00:46:37,546 --> 00:46:38,797
Congratulations.
667
00:46:40,549 --> 00:46:43,093
Wow! I guess we're done.
668
00:46:55,522 --> 00:46:56,606
Lola?
669
00:46:59,985 --> 00:47:03,030
Lola? Sweetie, what is it? What's wrong?
670
00:47:04,531 --> 00:47:06,074
Nothing.
671
00:47:06,116 --> 00:47:08,327
Come on, have something to eat.
672
00:47:08,410 --> 00:47:09,745
It's good to eat when you're sad.
673
00:47:10,537 --> 00:47:12,331
What would you like?
What would taste good?
674
00:47:12,414 --> 00:47:14,082
Nothing right now.
675
00:47:15,208 --> 00:47:17,878
You're not going to turn anorexic now,
are you?
676
00:47:18,545 --> 00:47:20,881
Not from skipping one meal.
677
00:47:22,591 --> 00:47:25,927
No, I saw something on TV.
It goes pretty fast.
678
00:47:28,013 --> 00:47:30,807
- It's not what it is.
- I know.
679
00:47:31,767 --> 00:47:34,102
Nobody's worth your tears, baby.
680
00:47:35,854 --> 00:47:37,481
I'm gonna get you some soup.
681
00:47:37,564 --> 00:47:38,815
Okay. I love you.
682
00:48:30,117 --> 00:48:32,828
No, I saw him.
He was in there with the Post-it.
683
00:48:32,911 --> 00:48:33,995
When?
684
00:48:34,037 --> 00:48:36,331
After that drug assembly thing.
685
00:48:36,373 --> 00:48:38,625
Okay, are you absolutely positive
that it was them?
686
00:48:38,667 --> 00:48:41,795
Yes. Yes. I saw that stupid bag.
No offense.
687
00:48:42,796 --> 00:48:44,005
No, it's fine.
688
00:48:44,339 --> 00:48:47,676
Hey, girl! High-five it.
Girl, I'll see you...
689
00:48:49,094 --> 00:48:50,595
Here they are.
690
00:48:51,680 --> 00:48:52,806
Shit.
691
00:49:00,605 --> 00:49:02,065
"What's wrong with me?"
692
00:49:02,149 --> 00:49:04,943
"Do I have a sign on my head
that says 'Cheat on me' ?"
693
00:49:05,026 --> 00:49:08,989
"I mean, no surprise
from Ashley, but Kyle?"
694
00:49:09,030 --> 00:49:11,658
"And since bad things come in threes..."
695
00:49:19,374 --> 00:49:21,918
You know what this report smells like?
696
00:49:22,002 --> 00:49:23,086
What?
697
00:49:25,213 --> 00:49:27,799
No more music. Merry Christmas.
698
00:49:28,800 --> 00:49:30,469
Merry Christmas to you, too.
699
00:49:42,898 --> 00:49:45,108
The most important thing
is that you're pretty.
700
00:49:45,442 --> 00:49:46,860
You'll get a rich husband.
701
00:49:48,111 --> 00:49:49,237
Great.
702
00:49:49,446 --> 00:49:51,239
Last year, you were on the honor roll.
703
00:49:51,781 --> 00:49:53,158
Mom, it's only one B.
704
00:49:53,617 --> 00:49:55,619
That's exactly my point.
705
00:49:57,412 --> 00:50:01,666
A B in math, a C in
history, a D in biology?
706
00:50:02,042 --> 00:50:03,585
Lola, what are you thinking?
707
00:50:03,668 --> 00:50:06,087
I'm not thinking anything, Mom.
708
00:50:06,171 --> 00:50:08,965
Because I don't care
about the population of China
709
00:50:09,049 --> 00:50:11,218
or the division of cells.
710
00:50:11,259 --> 00:50:12,594
The only thing I care about,
711
00:50:12,677 --> 00:50:15,805
the only thing that hurts,
is Kyle and the Post-it.
712
00:50:15,889 --> 00:50:18,683
And howl want to hurt them
as much as they hurt me.
713
00:50:25,065 --> 00:50:27,692
So, who's the guy
we're supposed to make jealous?
714
00:50:27,776 --> 00:50:29,027
The emo one next to the slut.
715
00:50:29,611 --> 00:50:31,446
Nice hair. What a dork.
716
00:50:31,696 --> 00:50:34,407
Come on, he's not that bad.
Shut up and make it look sexy.
717
00:50:34,449 --> 00:50:35,784
Okay.
718
00:50:37,244 --> 00:50:39,412
- Like only you can.
- Yeah, it's true.
719
00:50:39,454 --> 00:50:41,456
- No. I'm not talking...
- Who needs a girl?
720
00:50:41,540 --> 00:50:42,666
- Come on.
- Hey, who is that guy?
721
00:50:43,500 --> 00:50:46,503
- Who's that guy?
- Jeremy. He's cool. Why?
722
00:50:47,170 --> 00:50:48,338
Nothing.
723
00:50:50,507 --> 00:50:53,009
I mean, who drives a stupid red Vespa
in the middle of winter?
724
00:50:53,093 --> 00:50:55,762
- Why do you care?
- Yeah, why do you care?
725
00:50:55,887 --> 00:50:57,889
I don't care. Come on, let's go.
726
00:51:03,728 --> 00:51:05,021
She de-friended me?
727
00:51:27,711 --> 00:51:28,712
Thank you.
728
00:51:30,255 --> 00:51:32,173
So, how's Jeremy?
729
00:51:32,215 --> 00:51:33,216
How's Ashley?
730
00:51:33,300 --> 00:51:34,676
You know I'm not seeing Ashley.
731
00:51:34,801 --> 00:51:36,094
- Can we talk?
- Okay.
732
00:51:36,386 --> 00:51:39,848
No, in private. At your house at 7:00?
733
00:51:39,973 --> 00:51:41,057
Okay.
734
00:51:41,433 --> 00:51:42,684
Okay.
735
00:51:43,602 --> 00:51:45,353
I called you, but you didn't come.
736
00:51:45,437 --> 00:51:46,730
Come on, come here.
737
00:51:46,813 --> 00:51:47,814
Who is it?
738
00:51:47,856 --> 00:51:49,024
It's Ashley.
739
00:51:49,399 --> 00:51:51,026
Why'd you call her over, man?
740
00:51:51,318 --> 00:51:52,652
Hey, boys.
741
00:51:53,778 --> 00:51:55,280
Hey.
742
00:51:55,655 --> 00:51:56,698
Oh, God,
743
00:51:56,781 --> 00:51:59,451
she just always shows up everywhere.
744
00:51:59,534 --> 00:52:01,036
She's like a bad dream.
745
00:52:01,119 --> 00:52:03,079
You just can't wake up from it.
746
00:52:03,163 --> 00:52:04,414
Jesus.
747
00:52:05,248 --> 00:52:06,708
I deal with kids every day.
748
00:52:06,791 --> 00:52:08,585
I know the difference
between a kid in trouble
749
00:52:08,668 --> 00:52:09,669
and a kid testing the limits,
750
00:52:09,711 --> 00:52:12,797
and she sounds really normal.
751
00:52:12,881 --> 00:52:13,965
Don't feel guilty.
752
00:52:14,049 --> 00:52:15,842
With kids, it's always guilt.
753
00:52:15,884 --> 00:52:17,385
If I'm too lenient, I'm guilty.
754
00:52:18,178 --> 00:52:21,306
If I yell, it's even worse.
755
00:52:21,473 --> 00:52:23,683
And then it's like I'm
a cop in my own home.
756
00:52:23,892 --> 00:52:25,101
That must be awful.
757
00:52:27,979 --> 00:52:30,065
I keep insulting your profession.
758
00:52:31,941 --> 00:52:34,569
The thing is I'm the one
who is always saying
759
00:52:34,653 --> 00:52:36,404
that a woman should have the same rights
760
00:52:36,446 --> 00:52:39,199
and should be able to enjoy sex
the same way a man does.
761
00:52:39,240 --> 00:52:40,617
I couldn't agree more.
762
00:52:41,326 --> 00:52:42,410
You know what I mean.
763
00:52:42,494 --> 00:52:43,620
I know what you mean.
764
00:52:43,703 --> 00:52:46,164
But it's my little girl.
765
00:52:46,247 --> 00:52:50,251
And now that she's starting
to live life as a liberated woman,
766
00:52:50,293 --> 00:52:52,295
I just don't know if I feel the same.
767
00:52:52,587 --> 00:52:54,964
And I don't even know
what to do about Paris.
768
00:52:55,256 --> 00:52:58,343
I am so confused.
I don't even know what to believe.
769
00:52:59,094 --> 00:53:00,679
It's a school trip.
770
00:53:00,804 --> 00:53:03,098
You should let her go to Paris.
771
00:53:07,936 --> 00:53:11,439
Are you saying this to reassure me,
or is that what you really think?
772
00:53:11,940 --> 00:53:14,067
I think you think too much.
773
00:53:18,655 --> 00:53:22,701
Hey, Lol, it's me.
I'll be there in 10 minutes. Okay.
774
00:53:29,624 --> 00:53:32,252
- Where do you think you're going?
- To Chad's. Excuse me...
775
00:53:32,293 --> 00:53:36,047
Are you that stupid
that you bring pot into my house?
776
00:53:36,214 --> 00:53:37,632
- Oh, please.
- Oh, please?
777
00:53:37,799 --> 00:53:38,967
Did you say, "Oh, please"?
778
00:53:39,050 --> 00:53:41,302
How about, oh, please,
wave goodbye to all this
779
00:53:41,386 --> 00:53:43,471
'cause next year, it's military school.
780
00:53:43,513 --> 00:53:44,806
Oh, you think that's funny?
781
00:53:44,848 --> 00:53:47,392
- Get your hands off my guitar!
- It's my guitar!
782
00:53:47,475 --> 00:53:50,311
Dad, no! What are you doing?
Are you crazy?
783
00:53:50,520 --> 00:53:53,022
No more phone! No more computer!
784
00:53:58,319 --> 00:54:00,905
Hey, Kyle. It's Lola. Remember me?
785
00:54:01,239 --> 00:54:04,117
Whatever. I've been waiting here for an hour.
I'm not an idiot.
786
00:54:04,159 --> 00:54:05,744
Don't ever talk to me again, okay?
787
00:54:15,253 --> 00:54:19,758
Thank you for listening to my meltdown.
It really helped.
788
00:54:20,258 --> 00:54:22,218
It's all part of the job, ma'am.
789
00:54:22,302 --> 00:54:24,429
- It was really nice.
- It was nice.
790
00:54:33,146 --> 00:54:34,397
What are you doing here?
791
00:54:36,065 --> 00:54:38,109
Allen, James...
792
00:54:38,610 --> 00:54:41,029
Allen's the father of my children.
793
00:54:42,197 --> 00:54:43,823
Lola,
794
00:54:46,034 --> 00:54:48,077
she forgot her books in my...
795
00:54:48,161 --> 00:54:50,538
I signed the little
permission slip for Paris.
796
00:54:50,622 --> 00:54:52,665
We needed to talk about that.
797
00:54:52,791 --> 00:54:55,043
Should we talk about this now?
798
00:54:55,126 --> 00:54:56,294
Allen.
799
00:54:56,503 --> 00:54:58,087
That's a nice dress.
800
00:55:03,384 --> 00:55:04,385
Night.
801
00:55:13,102 --> 00:55:14,395
You Okay?
802
00:55:14,562 --> 00:55:15,647
Yeah.
803
00:55:16,981 --> 00:55:19,275
I guess I should let you
feel guilty in peace.
804
00:55:20,485 --> 00:55:22,403
- Sorry.
- It's okay.
805
00:55:30,578 --> 00:55:31,996
Good night.
806
00:55:32,372 --> 00:55:33,748
Good night.
807
00:55:59,190 --> 00:56:00,400
Yummy.
808
00:56:07,448 --> 00:56:09,117
- Oh, my gosh.
- Oh, God. You okay?
809
00:56:09,200 --> 00:56:10,660
- Oh, hey.
- Oh, Mr. Ross.
810
00:56:11,035 --> 00:56:13,621
I didn't see you there, I'm sorry.
How are you?
811
00:56:13,830 --> 00:56:16,291
Good, good. Just grocery shopping.
812
00:56:16,624 --> 00:56:18,293
Yeah, me too.
813
00:56:20,211 --> 00:56:21,254
Wow, healthy.
814
00:56:21,462 --> 00:56:22,839
Do you cook a lot?
815
00:56:23,131 --> 00:56:24,257
Yeah, I love to cook.
816
00:56:24,924 --> 00:56:25,967
I love to cook.
817
00:56:26,551 --> 00:56:28,553
I cook all the time.
818
00:56:28,970 --> 00:56:31,890
Emily, did you find the milk?
819
00:56:32,098 --> 00:56:34,475
No, it's not that way.
820
00:56:35,184 --> 00:56:37,812
- But this is my trig teacher, Mr. Ross.
- How are you doing?
821
00:56:37,854 --> 00:56:39,147
- This is my mom.
- Hello.
822
00:56:39,188 --> 00:56:40,857
And my brother.
823
00:56:41,024 --> 00:56:42,191
Hey.
824
00:56:42,483 --> 00:56:46,487
I'm sorry about the home tutoring thing.
I just was already booked up this semester.
825
00:56:46,529 --> 00:56:48,531
Home tutoring for Emily?
826
00:56:48,615 --> 00:56:49,616
Yeah.
827
00:56:51,326 --> 00:56:53,328
No. No, no, sorry.
828
00:56:54,537 --> 00:56:57,165
My fault. I must've gotten her mixed up
with some other student.
829
00:56:57,582 --> 00:57:01,127
Well, teachers should keep their
minds sharpened, shouldn't they? Come on.
830
00:57:01,794 --> 00:57:03,129
- Emily.
- Yeah, no...
831
00:57:03,463 --> 00:57:05,089
Nice meeting you.
832
00:57:05,965 --> 00:57:07,884
Since when do teachers look like that?
833
00:57:08,051 --> 00:57:09,260
Yeah, right?
834
00:57:13,473 --> 00:57:16,100
So, he does his own grocery shopping,
which means he's totally single.
835
00:57:16,225 --> 00:57:18,353
So? You're not going to be
sleeping with your teacher, Em.
836
00:57:18,686 --> 00:57:19,729
Yeah, says who?
837
00:57:22,482 --> 00:57:25,276
Is something wrong with you?
You seem kind of...
838
00:57:25,401 --> 00:57:27,403
I can't quit thinking
about Kyle and Ashley.
839
00:57:34,535 --> 00:57:36,287
Lola, it was me, okay?
840
00:57:36,955 --> 00:57:37,997
It was you what?
841
00:57:38,122 --> 00:57:40,792
It wasn't the Post-it and it wasn't Kyle.
It was me.
842
00:57:40,959 --> 00:57:42,377
In the boys' bathroom.
843
00:57:42,418 --> 00:57:45,129
You didn't see her purse. You saw mine.
844
00:57:47,215 --> 00:57:49,759
- Wait, you and Kyle?
- No!
845
00:57:49,884 --> 00:57:52,929
I want to tell you who, but I can't.
Believe me.
846
00:57:53,012 --> 00:57:56,891
Okay, it was just a onetime thing.
I wanted to just get it over with.
847
00:57:56,975 --> 00:57:59,227
So that I would be ready for Mr. Ross
when he was ready.
848
00:57:59,352 --> 00:58:00,353
You know?
849
00:58:00,395 --> 00:58:01,729
Oh, my God. Are you serious?
850
00:58:01,813 --> 00:58:02,897
I wanted to tell you,
851
00:58:02,939 --> 00:58:05,900
but then you did the whole, like,
"Who does it in the boys' bathroom?"
852
00:58:05,984 --> 00:58:07,151
"She's a ho!"
853
00:58:07,318 --> 00:58:09,237
Me and Kyle broke up because of this.
854
00:58:09,320 --> 00:58:10,530
Look, I'm really sorry.
855
00:58:10,571 --> 00:58:13,741
I cannot believe you did that.
I can't talk to you right now. I'm sorry.
856
00:58:17,453 --> 00:58:18,579
Okay.
857
00:58:33,136 --> 00:58:35,847
Wow, you're back early for a change.
858
00:58:36,973 --> 00:58:39,934
Wow, look at you doing homework
for a change.
859
00:58:44,564 --> 00:58:46,107
Answer me.
860
00:59:07,253 --> 00:59:10,548
So, about this trip to Paris?
861
00:59:11,215 --> 00:59:12,467
Yes?
862
00:59:14,385 --> 00:59:16,637
Are all your friends going?
863
00:59:18,222 --> 00:59:19,307
Yes.
864
00:59:22,810 --> 00:59:26,397
And if I were to let you go,
would you promise...
865
00:59:26,481 --> 00:59:28,900
Oh, my God.
I promise, I will be so good, Mom.
866
00:59:28,983 --> 00:59:31,903
Please, please, please, please, Mom.
Please, please.
867
00:59:32,028 --> 00:59:33,654
Is that a yes?
868
00:59:34,697 --> 00:59:36,491
Yes, yes! Thank you so much!
869
00:59:38,659 --> 00:59:41,287
Mom, it's not the jungle. It's Paris.
870
00:59:41,829 --> 00:59:44,540
This is what I gave you
last time for cramps.
871
00:59:44,624 --> 00:59:47,376
Should I write cramps on it?
Think you'll remember?
872
00:59:47,460 --> 00:59:49,003
I have a brain.
873
00:59:50,088 --> 00:59:51,255
Good for you, angel.
874
00:59:51,339 --> 00:59:53,633
- I'm gonna go pack.
- Good for you.
875
00:59:55,760 --> 00:59:57,178
I found it, sweetie.
876
00:59:57,345 --> 00:59:59,806
Oh, nice. All right, conservative.
877
01:00:01,682 --> 01:00:03,851
What is this? An eye patch?
878
01:00:03,893 --> 01:00:04,894
No, it's Lola's.
879
01:00:04,977 --> 01:00:06,229
She left it here when she spent the night.
880
01:00:06,312 --> 01:00:07,355
I just have to give it back to her.
881
01:00:07,396 --> 01:00:10,149
Oh, really? How many nights
did she spend here? Eighty?
882
01:00:10,441 --> 01:00:11,692
Do you think I'm stupid?
883
01:00:11,776 --> 01:00:13,986
- No, I don't think you're...
- You haven't even left yet,
884
01:00:14,028 --> 01:00:16,030
and if I find any more of these,
you're not going anywhere!
885
01:00:16,405 --> 01:00:19,033
These are for bad girls with bad grades
and no futures!
886
01:00:19,158 --> 01:00:21,160
This is garbage! Garbage!
887
01:00:28,876 --> 01:00:30,670
You promise you're going
to be careful, right?
888
01:00:30,753 --> 01:00:32,088
Why do you keep asking me that?
889
01:00:32,213 --> 01:00:35,883
I really don't feel comfortable with you
staying with a family that I don't know.
890
01:00:35,925 --> 01:00:38,094
Mom, they're French.
They're probably stricter than you.
891
01:00:38,177 --> 01:00:39,178
Okay.
892
01:00:39,220 --> 01:00:43,808
So I have a little something for you,
just to add to your collection.
893
01:00:49,981 --> 01:00:51,983
I love it. Thank you so much.
894
01:00:52,400 --> 01:00:53,651
It's so cute. Thank you, Mom.
895
01:00:53,734 --> 01:00:55,278
- You're welcome.
- I love you.
896
01:00:55,945 --> 01:00:57,738
- Let me put it on.
- Yeah.
897
01:00:58,281 --> 01:00:59,282
It's so cute.
898
01:00:59,365 --> 01:01:00,950
You promise, right? To be careful?
899
01:01:01,033 --> 01:01:03,953
- I promise. Stop asking.
- Okay.
900
01:01:04,203 --> 01:01:05,538
- No, no.
- What?
901
01:01:05,580 --> 01:01:06,622
- No. No.
- Mom!
902
01:01:06,747 --> 01:01:07,915
Mom, I don't have any warm sweaters.
903
01:01:08,040 --> 01:01:09,667
You have a ton.
904
01:01:09,750 --> 01:01:11,544
They're all scratchy. This one is soft.
905
01:01:11,586 --> 01:01:13,504
Yeah, well, six-ply cashmere, it better be.
906
01:01:13,588 --> 01:01:15,923
- Mom, please. Please, Mommy.
- No. No.
907
01:01:16,007 --> 01:01:18,217
Mommy, I'm going to be cold,
and when I wear it, I'll think of you
908
01:01:18,259 --> 01:01:20,011
and how much you love me
and how much I love you
909
01:01:20,094 --> 01:01:21,512
and how much I miss you, Mom. Please.
910
01:01:21,596 --> 01:01:23,848
Please. It's my favorite...
911
01:01:23,931 --> 01:01:27,018
You are such a pain in the ass.
912
01:01:27,518 --> 01:01:28,728
Unbelievable.
913
01:01:28,769 --> 01:01:31,022
- Do not stretch this out.
- I won't.
914
01:01:46,037 --> 01:01:48,164
I'm gonna get some water.
Do you want some?
915
01:01:48,247 --> 01:01:50,208
I'm good, thank you.
916
01:01:51,209 --> 01:01:52,710
Are we cool, Lola?
917
01:01:52,960 --> 01:01:54,629
Yeah, we're cool.
918
01:01:55,296 --> 01:01:57,089
Look, I can just go talk
to him right now, okay?
919
01:01:57,131 --> 01:01:58,424
It's fine.
920
01:02:00,092 --> 01:02:02,595
All right. I'm gonna get some water.
921
01:02:03,638 --> 01:02:04,847
Hey, what's the matter?
922
01:02:04,972 --> 01:02:07,600
She's still mad at me. I'm getting water.
923
01:02:33,167 --> 01:02:34,168
Hey.
924
01:03:15,293 --> 01:03:17,753
Mrs. Chandler, where are we?
This is terrible.
925
01:03:20,047 --> 01:03:24,176
Come on, we're here.
There are your families.
926
01:03:27,054 --> 01:03:28,431
Come on. Get down quickly, girls!
927
01:03:28,514 --> 01:03:30,224
Okay, where is the Eiffel Tower?
928
01:03:32,560 --> 01:03:33,936
- Oh, my God.
- Is that sheep?
929
01:03:34,395 --> 01:03:36,105
Mrs. Chandler, can I go home?
930
01:03:36,188 --> 01:03:38,733
When you said we were going to Paris,
what did you mean?
931
01:03:38,816 --> 01:03:41,819
We're only 20 minutes away. Okay?
932
01:03:47,450 --> 01:03:50,661
This is a way to say hello.
It's a French hello.
933
01:03:52,538 --> 01:03:53,748
What's up?
934
01:03:54,999 --> 01:03:57,960
Dude, I've seen this in a horror film.
It does not end well.
935
01:03:58,044 --> 01:04:00,129
- We got to get out of here.
- Don't discriminate, bro.
936
01:04:00,212 --> 01:04:03,090
Discriminate? Are you kidding me?
Don't say that to me.
937
01:04:05,926 --> 01:04:08,429
Oh, my God. I need a hotel now.
938
01:04:50,846 --> 01:04:51,972
Hello.
939
01:05:14,537 --> 01:05:15,746
It's nice here.
940
01:05:15,830 --> 01:05:18,040
Welcome to the psych ward.
941
01:05:19,208 --> 01:05:21,001
Okay, Mom, I gotta go.
942
01:05:21,085 --> 01:05:24,255
My battery's about to die
and I got to find an adapter, okay?
943
01:05:24,338 --> 01:05:25,506
They don't have one.
944
01:05:26,632 --> 01:05:28,426
This family is so weird.
945
01:05:28,801 --> 01:05:30,719
- Love you.
- Okay, bye.
946
01:05:31,053 --> 01:05:32,847
She said her family is weird.
947
01:05:32,972 --> 01:05:34,306
I knew that I shouldn't let her go.
948
01:05:34,348 --> 01:05:36,725
- Why are they weird?
- They're not weird. They're French.
949
01:05:36,809 --> 01:05:39,228
And how could I forget
to send her with an adapter?
950
01:05:39,520 --> 01:05:41,522
Well, you've given her life, that's enough.
951
01:05:41,856 --> 01:05:44,191
- You know what? I have to go.
- Where are you going?
952
01:05:44,316 --> 01:05:46,485
You know what?
Do you guys have homework?
953
01:05:46,527 --> 01:05:48,654
- Yeah.
- Yeah, I thought so. Let's get on it.
954
01:05:50,489 --> 01:05:51,866
So, do you like him?
955
01:05:52,199 --> 01:05:53,617
- Who?
- Who?
956
01:05:54,034 --> 01:05:56,912
- Starsky.
- Mom, would you not call him that?
957
01:05:56,996 --> 01:05:58,122
And I haven't even thought about it.
958
01:05:58,956 --> 01:06:00,791
Don't bullshit me, dear.
959
01:06:00,875 --> 01:06:02,376
I haven't. Really.
960
01:06:02,501 --> 01:06:05,504
I just hate it when everyone
acts like your life is over
961
01:06:05,546 --> 01:06:06,755
if you don't have a man.
962
01:06:06,964 --> 01:06:09,091
There's nothing wrong with
getting back on the horse, you know.
963
01:06:09,300 --> 01:06:10,551
So, where is he taking you?
964
01:06:10,634 --> 01:06:13,554
Mom, would you quit asking me questions?
965
01:06:13,762 --> 01:06:15,806
You don't have to know everything.
966
01:06:16,182 --> 01:06:17,224
How do I look?
967
01:06:18,058 --> 01:06:19,894
You look adorable.
968
01:06:21,437 --> 01:06:23,189
Now, don't forget to take a sweater
969
01:06:23,772 --> 01:06:25,691
and other things to protect yourself.
970
01:06:26,442 --> 01:06:27,902
- Mom!
- I mean it.
971
01:06:28,235 --> 01:06:30,196
She's like Mom with Lola.
972
01:06:30,404 --> 01:06:32,990
Hey, come on. What about that homework?
973
01:06:33,073 --> 01:06:35,159
Let's get on it, chop, chop, chop.
974
01:06:35,242 --> 01:06:36,410
Have fun.
975
01:06:44,877 --> 01:06:46,504
That thing is so creepy.
976
01:06:47,296 --> 01:06:50,633
- Oh, my God, it is so cold in here.
- I know.
977
01:06:51,300 --> 01:06:53,552
What? French people don't have heat?
978
01:06:54,053 --> 01:06:57,431
- No, it's just these creepy Joan of Arc fans.
- Why?
979
01:06:58,098 --> 01:06:59,683
Because she was burned at the stake!
980
01:07:06,815 --> 01:07:08,776
Lola, why are you still mad at me?
981
01:07:09,235 --> 01:07:10,819
Because I would never do to you
what you did to me.
982
01:07:10,945 --> 01:07:12,613
Yeah, but you don't really even
know what happened,
983
01:07:12,696 --> 01:07:13,906
and if you knew, you would not be upset.
984
01:07:13,948 --> 01:07:15,324
'Cause you won't tell me!
985
01:07:18,077 --> 01:07:20,204
Okay, but if I tell you,
986
01:07:20,287 --> 01:07:23,541
do you promise that you won't tell anybody
and you won't laugh at me?
987
01:07:24,166 --> 01:07:25,167
Promise.
988
01:07:25,793 --> 01:07:28,462
- You swear? Okay.
- Swear! Come on.
989
01:07:31,715 --> 01:07:33,300
- What?
- Oh, God!
990
01:07:33,384 --> 01:07:35,344
- Come on, tell me.
- Oh, my God! I can't.
991
01:07:36,804 --> 01:07:37,805
It was Wen.
992
01:07:38,222 --> 01:07:40,641
You said you wouldn't laugh!
993
01:07:40,766 --> 01:07:43,561
- You said you wouldn't laugh.
- Okay, I get why you lied.
994
01:09:31,752 --> 01:09:34,880
So, James, what do you do for a living?
995
01:09:35,422 --> 01:09:36,632
I'm a cop.
996
01:09:37,549 --> 01:09:39,718
- Narcotics.
- Take that.
997
01:09:41,261 --> 01:09:44,098
Just breathe. Take it easy.
998
01:09:44,139 --> 01:09:46,183
I only smoke because of my sciatica.
999
01:09:46,767 --> 01:09:48,686
- Sciatica?
- He is so full of it.
1000
01:09:48,769 --> 01:09:50,729
- No, I'm not.
- No, sweetheart, it's okay.
1001
01:09:50,813 --> 01:09:53,190
He's a cop!
1002
01:10:14,586 --> 01:10:15,587
Stop.
1003
01:10:20,759 --> 01:10:22,302
No, no, no, no.
1004
01:10:38,277 --> 01:10:39,278
Okay.
1005
01:10:40,112 --> 01:10:41,113
Lola?
1006
01:10:44,366 --> 01:10:45,367
Lola?
1007
01:10:47,244 --> 01:10:48,746
Oh, my God!
1008
01:10:51,206 --> 01:10:53,208
You're a genius. Nice muscles.
1009
01:11:36,418 --> 01:11:37,419
We're going to go to bed.
1010
01:11:38,712 --> 01:11:41,548
- Thanks, man. You're great.
- Screw you. This is the second time.
1011
01:11:48,806 --> 01:11:49,890
Deaf-mute.
1012
01:11:53,769 --> 01:11:57,689
- Why is it so complicated in Chicago?
- I don't know.
1013
01:11:59,733 --> 01:12:01,693
It's not complicated here.
1014
01:12:06,615 --> 01:12:08,909
- Hey, Lol.
- Yeah?
1015
01:12:09,743 --> 01:12:12,079
Can you do me a favor?
1016
01:12:12,120 --> 01:12:15,082
Can you keep my guitar back in Chicago?
1017
01:12:15,999 --> 01:12:17,709
You're the only person I can trust.
1018
01:12:19,211 --> 01:12:20,212
Sure.
1019
01:12:30,597 --> 01:12:33,433
- Can I tell you something?
- What?
1020
01:12:34,768 --> 01:12:36,395
It's actually my first time.
1021
01:12:57,624 --> 01:13:01,044
It's my first time since my divorce.
1022
01:13:56,433 --> 01:13:59,311
It's so good to love someone
so much it hurts.
1023
01:13:59,978 --> 01:14:02,439
I don't know how people survive this.
1024
01:14:02,522 --> 01:14:04,483
Honestly, I don't.
1025
01:14:32,886 --> 01:14:34,972
- Hey.
- Hey, what's up?
1026
01:14:35,764 --> 01:14:38,600
How did it go? I want the scoop.
1027
01:14:39,101 --> 01:14:40,936
- What scoop?
- On Paris.
1028
01:14:42,062 --> 01:14:43,730
It was cool.
1029
01:14:45,315 --> 01:14:46,942
Okay, well, what did you do?
1030
01:14:47,859 --> 01:14:51,822
School stuff. It was like, the
Eiffel Tower, which is beautiful.
1031
01:14:52,364 --> 01:14:54,574
And learned some French.
It was nothing special.
1032
01:14:55,409 --> 01:14:56,410
What about you?
1033
01:14:56,785 --> 01:14:58,328
- Me?
- Yeah, what did you do?
1034
01:14:59,913 --> 01:15:03,583
Really nothing special.
1035
01:15:13,135 --> 01:15:14,428
Okay, are you scared?
1036
01:15:14,469 --> 01:15:17,305
Well, if he kisses you on the lips,
it means he's cool being your boyfriend.
1037
01:15:17,389 --> 01:15:18,849
If not, forget it.
1038
01:15:20,726 --> 01:15:22,102
Hey.
1039
01:15:23,937 --> 01:15:25,480
What are you doing?
1040
01:15:26,982 --> 01:15:28,525
Okay, yeah.
1041
01:15:28,942 --> 01:15:30,694
- Okay. No. Come on.
- I love you.
1042
01:15:32,863 --> 01:15:34,573
So, is your old man
going to let you play the gig?
1043
01:15:34,614 --> 01:15:36,616
Or are we going to have to tunnel you out?
1044
01:15:36,783 --> 01:15:38,618
Are you kidding?
There's no way I'm going to let my dad ruin
1045
01:15:38,660 --> 01:15:39,786
our chance at getting signed.
1046
01:15:39,828 --> 01:15:41,288
This is huge, right?
1047
01:15:41,371 --> 01:15:44,041
I mean, it's like the biggest chance
we have, dude.
1048
01:15:45,459 --> 01:15:46,960
Maybe your parents could adopt me.
1049
01:15:47,085 --> 01:15:49,421
Yeah, but then my brother
1050
01:15:49,463 --> 01:15:51,715
could be hooking up with my ex-girlfriend
in my own house.
1051
01:15:55,469 --> 01:15:57,471
Look, man, about that.
1052
01:15:57,512 --> 01:15:59,723
- You just got to get over it.
- It's cool.
1053
01:16:00,932 --> 01:16:05,145
Look, just keep it real with me,
and we'll be cool.
1054
01:16:06,021 --> 01:16:07,689
I mean, we're like brothers, right?
1055
01:16:26,124 --> 01:16:27,626
This is so awesome.
1056
01:16:28,085 --> 01:16:29,169
You're a sociopath.
1057
01:16:29,628 --> 01:16:31,755
Okay, no, I'm not doing this.
1058
01:16:31,838 --> 01:16:33,882
How many pigs had to die for this class?
1059
01:16:34,549 --> 01:16:35,550
Where's PETA?
1060
01:16:35,842 --> 01:16:37,552
What do you think
they test all your ho makeup on?
1061
01:16:38,178 --> 01:16:40,680
Stop calling every girl a ho.
It's getting old, okay?
1062
01:16:40,722 --> 01:16:42,641
- Yeah, whatever, ho.
- Thank you.
1063
01:16:43,350 --> 01:16:44,351
Welcome.
1064
01:16:44,684 --> 01:16:45,852
Yeah, it comes from the heart.
1065
01:16:45,936 --> 01:16:48,021
- Oh, my God.
- That is so gross!
1066
01:16:48,897 --> 01:16:50,690
Kyle, stop!
1067
01:16:52,526 --> 01:16:54,569
Are you kidding me
with this room right now, Lola?
1068
01:16:54,820 --> 01:16:56,196
It is a pigsty.
1069
01:16:56,238 --> 01:16:57,364
All right, will you get out of my stuff?
1070
01:16:57,447 --> 01:16:58,907
You're never going to find
anything in there anyway.
1071
01:16:58,990 --> 01:17:01,785
Well, if I can't find my sweater, then
you're losing your computer for a month.
1072
01:17:01,868 --> 01:17:03,662
All right. Love you, Mom, love you, Mom.
1073
01:17:17,717 --> 01:17:19,761
"Emily's lie totally worked,"
1074
01:17:20,011 --> 01:17:23,056
"and I finally got to have sex with Kyle.
Sex with Kyle. "
1075
01:17:45,912 --> 01:17:48,874
This is the worst thing
you can do to your child, isn't it?
1076
01:17:48,915 --> 01:17:50,542
To betray their secrets.
1077
01:17:51,084 --> 01:17:52,711
I feel terrible.
1078
01:17:53,420 --> 01:17:54,713
So tell her.
1079
01:17:55,547 --> 01:17:56,965
- What?
- All of it.
1080
01:17:57,632 --> 01:18:00,594
That you found her diary.
That you know everything. Tell her.
1081
01:18:01,094 --> 01:18:03,305
But she would never forgive me.
1082
01:18:25,118 --> 01:18:26,119
Hello.
1083
01:18:30,457 --> 01:18:33,168
So, you wanted to talk?
1084
01:18:33,835 --> 01:18:34,961
I'm listening.
1085
01:18:35,253 --> 01:18:36,796
Yes, I want to talk about Lola.
1086
01:18:37,130 --> 01:18:38,548
Did you order?
1087
01:18:39,299 --> 01:18:40,800
Don't you start.
1088
01:18:41,635 --> 01:18:43,011
- What?
- I have a therapist
1089
01:18:43,094 --> 01:18:44,679
who says... and it drives me crazy.
1090
01:18:49,935 --> 01:18:51,436
Did you tell her how you're doing someone?
1091
01:18:52,479 --> 01:18:54,189
I am not doing anyone.
1092
01:18:54,272 --> 01:18:56,483
Oh, I'm sorry, yes. You're right.
1093
01:18:56,566 --> 01:18:58,318
It's men who do sluts.
1094
01:18:58,985 --> 01:19:03,531
You women are always making love
to incredible gentlemen.
1095
01:19:03,823 --> 01:19:06,034
Just stop it. This is really not the time.
1096
01:19:06,326 --> 01:19:08,203
This is a great time for me.
1097
01:19:09,162 --> 01:19:11,873
But I forgot I'm speaking
with Miss Moral High Ground.
1098
01:19:13,333 --> 01:19:14,376
Lola's doing drugs.
1099
01:19:15,669 --> 01:19:16,670
She's smoking pot.
1100
01:19:17,128 --> 01:19:18,421
She's a mess right now.
1101
01:19:18,505 --> 01:19:19,506
Well.
1102
01:19:20,507 --> 01:19:21,675
You are her role model.
1103
01:19:22,842 --> 01:19:23,843
Yeah.
1104
01:19:24,386 --> 01:19:26,721
When she hears about your new sex life,
I can't wait for that.
1105
01:19:29,182 --> 01:19:31,434
- Hey.
- You're an idiot. An absolute idiot.
1106
01:19:31,559 --> 01:19:32,560
Hey...
1107
01:19:41,653 --> 01:19:42,988
I'll see you later.
1108
01:19:44,197 --> 01:19:45,198
Come on, let's go!
1109
01:19:45,657 --> 01:19:47,701
- I gotta go.
- Now. We're gonna be late.
1110
01:19:52,539 --> 01:19:54,124
- Hello, Anne.
- Hi.
1111
01:19:55,875 --> 01:19:57,544
- Love you.
- Okay.
1112
01:19:59,379 --> 01:20:00,380
That was cold.
1113
01:20:01,089 --> 01:20:03,133
Well, I'm not crazy about you
hanging outwith that girl.
1114
01:20:03,800 --> 01:20:06,720
That girl is my best friend. I'll hang
outwith her if I want to. It's my life.
1115
01:20:07,345 --> 01:20:08,888
- What?
- It's my life.
1116
01:20:08,972 --> 01:20:10,890
You're my daughter, my responsibility.
1117
01:20:10,932 --> 01:20:13,560
And until you turn 18, there's a few things
that I won't tolerate.
1118
01:20:13,643 --> 01:20:15,645
- Really, like what?
- Like messing up your life.
1119
01:20:15,729 --> 01:20:16,855
I'm not messing up my life.
1120
01:20:16,896 --> 01:20:19,649
Smoking pot, drinking alcohol,
sleeping around.
1121
01:20:19,733 --> 01:20:21,276
- What do you call that?
- Where'd you get that?
1122
01:20:23,862 --> 01:20:25,238
I read your diary, okay?
1123
01:20:25,739 --> 01:20:27,824
- What? What?
- It was an accident.
1124
01:20:27,907 --> 01:20:29,617
I was looking for my
sweater and it fell out...
1125
01:20:29,701 --> 01:20:31,369
That is not an accident! It did not fall!
1126
01:20:31,411 --> 01:20:32,454
It was hidden, Mom!
1127
01:20:32,537 --> 01:20:33,997
Well, at least we now know
we're on the same page.
1128
01:20:34,080 --> 01:20:35,749
Yeah, you're a liar! Are you kidding?
1129
01:20:35,999 --> 01:20:37,500
You had no right to do that!
1130
01:20:37,792 --> 01:20:39,336
That is my private stuff!
1131
01:20:39,586 --> 01:20:40,712
God, you're a bitch!
1132
01:20:47,344 --> 01:20:50,055
Lola! Lola!
1133
01:20:52,474 --> 01:20:54,309
Lola!
1134
01:20:59,439 --> 01:21:00,940
Lola!
1135
01:21:00,982 --> 01:21:02,525
This house needs a man.
1136
01:21:02,942 --> 01:21:05,236
- What about me?
- Oh, sweetie.
1137
01:21:05,528 --> 01:21:07,238
We just need to talk.
1138
01:21:08,698 --> 01:21:12,285
- Where are you going?
- To Dad's! Do you mind?
1139
01:21:14,746 --> 01:21:16,623
No, not at all.
I'll even be happy to drive you...
1140
01:21:16,706 --> 01:21:17,957
No! I got it.
1141
01:21:18,792 --> 01:21:19,793
Bye.
1142
01:21:24,631 --> 01:21:25,632
Come here.
1143
01:21:27,509 --> 01:21:31,805
My baby. I know. I know, sweetheart.
1144
01:21:32,138 --> 01:21:34,307
It'll be okay. She'll come back.
1145
01:21:36,101 --> 01:21:38,978
- I was never that bad, was I?
- Well, sometimes you were.
1146
01:21:50,824 --> 01:21:52,700
I'm putting garlic in the sauce.
1147
01:21:54,244 --> 01:21:55,245
No.
1148
01:21:57,664 --> 01:21:58,665
Yes!
1149
01:22:01,126 --> 01:22:03,336
- Emily, it's dinner!
- I'm coming!
1150
01:22:09,717 --> 01:22:12,011
Is the image of the J-F-K triangle
1151
01:22:12,178 --> 01:22:14,347
by translation of vector I-D,
1152
01:22:14,722 --> 01:22:17,350
the E-A-F triangle or the E-F-J triangle?
1153
01:22:18,059 --> 01:22:19,853
- Okay. Yes?
- Wen?
1154
01:22:20,228 --> 01:22:22,105
You do know what a vector is, right?
1155
01:22:22,480 --> 01:22:24,691
Yeah, like Hannibal Vector?
1156
01:22:25,817 --> 01:22:28,236
Cute. Look. Are you texting?
1157
01:22:28,403 --> 01:22:29,863
What are you doing? I
wasn't even on that...
1158
01:22:29,904 --> 01:22:31,531
Okay. I need you to focus on this.
1159
01:22:31,573 --> 01:22:33,366
I told you what a vector is.
You asked what a vector is.
1160
01:22:33,450 --> 01:22:34,951
I told you what it is.
1161
01:22:43,668 --> 01:22:45,003
Hey,
1162
01:22:45,044 --> 01:22:49,132
I didn't get a chance to thank you
for covering for me at the supermarket.
1163
01:22:49,549 --> 01:22:51,384
Emily, there's no need to thank me.
1164
01:22:52,886 --> 01:22:57,056
But, Emily, you are a beautiful girl,
and you're also a smart girl.
1165
01:22:57,474 --> 01:23:01,853
And smart girls don't need lies and tricks
to get what they want out of life.
1166
01:23:02,437 --> 01:23:03,438
You know what I'm saying?
1167
01:23:04,731 --> 01:23:08,026
Yeah, totally. Okay.
1168
01:23:08,359 --> 01:23:10,945
And also, Wen is very nice.
He's a good kid.
1169
01:23:11,029 --> 01:23:15,033
But maybe you could inspire him to focus
a little bit more on his schoolwork.
1170
01:23:16,367 --> 01:23:18,870
- Okay.
- And also the picture on his cell phone.
1171
01:23:19,078 --> 01:23:20,246
Get him to change it.
1172
01:23:21,873 --> 01:23:23,124
Yeah. Okay.
1173
01:23:23,833 --> 01:23:26,419
Yeah, I'm gonna... I'll do that.
Okay. Good-bye.
1174
01:23:36,095 --> 01:23:38,932
I caught you. You just ate some cream.
1175
01:23:39,307 --> 01:23:41,267
- I did.
- I'm going to eat some chocolate.
1176
01:23:41,309 --> 01:23:43,186
This doesn't make it my favorite.
1177
01:23:48,107 --> 01:23:50,276
See, I like the cream the best.
1178
01:23:50,944 --> 01:23:52,111
I like the chocolate.
1179
01:23:52,529 --> 01:23:54,989
Yeah, you're just like your mother.
1180
01:23:59,786 --> 01:24:01,454
Complicated?
1181
01:24:01,955 --> 01:24:03,081
Very.
1182
01:24:10,755 --> 01:24:13,675
"Dear Mom, I'm sorry
if what you read in my journal"
1183
01:24:13,758 --> 01:24:15,718
"made you feel differently about me,"
1184
01:24:15,802 --> 01:24:19,597
"but the truth is,
I wanted to tell you everything in there,"
1185
01:24:19,639 --> 01:24:21,975
"but I was scared."
1186
01:24:22,767 --> 01:24:26,271
"Scared of what you'd think of me,
and scared that you'd blame yourself;"
1187
01:24:26,479 --> 01:24:27,981
"which you shouldn't."
1188
01:24:28,815 --> 01:24:32,569
"I know I've been a real handful this year.
And I haven't appreciated your love."
1189
01:24:34,737 --> 01:24:38,241
"Since I left, I'm not
crying because I'm sad."
1190
01:24:38,825 --> 01:24:42,245
"It's because I made you sad,
and you so don't deserve it."
1191
01:24:43,413 --> 01:24:45,373
"I know we 're both
just coming from our own sides,"
1192
01:24:45,456 --> 01:24:48,710
"but maybe we could meet in the middle."
1193
01:24:48,793 --> 01:24:50,837
"I miss you so much it hurts."
1194
01:24:51,170 --> 01:24:52,839
"Love, Lola. "
1195
01:25:44,807 --> 01:25:47,435
- I missed you so much.
- Missed you, too.
1196
01:25:52,732 --> 01:25:56,944
- Sorry.
- It's okay. I'm sorry, too.
1197
01:26:03,743 --> 01:26:05,620
Battle of the Bands.
1198
01:26:07,330 --> 01:26:08,998
Check it out.
1199
01:26:10,249 --> 01:26:13,586
- Battle of the Bands. Finals.
- Battle of the Bands.
1200
01:26:15,672 --> 01:26:18,049
- I'm out.
- That was quick.
1201
01:26:19,050 --> 01:26:22,011
I don't know. If I go home before the show,
my dad won't let me out.
1202
01:26:22,136 --> 01:26:23,888
Wait, you said you had this taken care of.
1203
01:26:25,056 --> 01:26:27,141
You got to figure out something
and we can't go to my house.
1204
01:26:27,725 --> 01:26:29,352
Okay, well, you guys figure it out
and let me know,
1205
01:26:29,435 --> 01:26:30,520
but I got to go change.
1206
01:26:31,979 --> 01:26:33,356
Got to do something.
1207
01:26:33,815 --> 01:26:35,108
- For you?
- Hit me.
1208
01:26:35,191 --> 01:26:37,777
Mom? Can I ask you a favor?
1209
01:26:37,819 --> 01:26:40,446
Already? Yes?
1210
01:26:40,780 --> 01:26:44,992
It's like... You would be
the best mom in the whole, wide world.
1211
01:26:45,076 --> 01:26:46,619
- What do you want?
- I just have a few friends
1212
01:26:46,703 --> 01:26:48,621
that need to do band practice. Come here!
1213
01:26:49,247 --> 01:26:50,998
This is Kyle. You remember Kyle, right?
1214
01:26:51,082 --> 01:26:52,959
- Yes. Hi.
- Nice to meet you again.
1215
01:26:53,000 --> 01:26:54,627
He has this show thing.
You're the best. Bye!
1216
01:26:54,711 --> 01:26:56,129
- Thank you.
- Hi!
1217
01:27:02,719 --> 01:27:03,970
You're the best mom in the world.
1218
01:27:06,973 --> 01:27:07,974
Kyle!
1219
01:27:12,311 --> 01:27:13,813
That's it. He's done.
1220
01:28:33,518 --> 01:28:34,811
We have our results,
1221
01:28:34,894 --> 01:28:37,814
and the winner of the Battle of the Bands
is No Shampoo!
1222
01:28:38,439 --> 01:28:40,149
Let's have them sing another song!
1223
01:28:46,239 --> 01:28:47,240
Thank you!
1224
01:28:53,287 --> 01:28:55,414
This song is for someone
who means a lot to me.
1225
01:30:36,098 --> 01:30:38,309
I guess if I've learned anything this year,
1226
01:30:38,559 --> 01:30:41,520
it's that you can pretend to be
anyone you want.
1227
01:30:41,562 --> 01:30:43,648
But when it comes to love,
1228
01:30:43,940 --> 01:30:45,149
I mean real love,
1229
01:30:45,900 --> 01:30:49,445
the best thing is just be yourself.
1230
01:31:12,385 --> 01:31:15,221
Truth is, me and Mom aren't so different.
1231
01:31:16,889 --> 01:31:20,643
After all this, we 're finally ready
to let each other grow up.
1232
01:31:20,726 --> 01:31:23,437
And it's nice to know,
no matter what happens,
1233
01:31:24,146 --> 01:31:25,898
we'll always be there for each other.
1234
01:31:26,000 --> 01:31:29,057
Best watched using Open Subtitles MKV Player
1237
01:31:30,000 --> 01:31:33,148
Best watched using Open Subtitles MKV Player
92551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.