Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,232 --> 00:01:09,376
Leo media when imagination becomes reality
2
00:01:50,080 --> 00:01:56,224
My dear Frodo
3
00:01:59,552 --> 00:02:05,696
It's been some time now since I told you the story of the Cantal quest
4
00:02:06,464 --> 00:02:12,608
Although I may have told you the truth I may not have told you everything
5
00:02:22,848 --> 00:02:28,992
I'm old now Frodo I'm not the d*** anymore
6
00:02:31,552 --> 00:02:37,696
I think it's time you know how you started and what really happened
7
00:02:37,952 --> 00:02:44,096
You how that a long time ago in a country like we
8
00:02:44,352 --> 00:02:50,496
Few in today's world
9
00:02:50,752 --> 00:02:56,896
The land of Auvergne
10
00:02:57,152 --> 00:03:03,296
There was the Cantal one of the most beautiful places on earth
11
00:03:03,552 --> 00:03:09,696
The splendor of this peaceful and prosperous region located within the lands of Auvergne
12
00:03:09,952 --> 00:03:16,096
Play legendary the whole country was protected by the stronghold pastel castle
13
00:03:16,352 --> 00:03:22,496
Ruled with the greatest
14
00:03:22,752 --> 00:03:28,896
Because his line was ensured by his torrent son
15
00:03:29,152 --> 00:03:35,296
Fredo le Cantal
16
00:03:35,552 --> 00:03:41,696
Verdoyante c'est joli rivière
17
00:03:41,952 --> 00:03:48,096
Le soleil levant derrière le Puy mari est un spectacle que l'on
18
00:03:48,352 --> 00:03:54,496
Nulle part ailleurs les
19
00:03:54,752 --> 00:04:00,896
Tu as des montagnes les plus présents dans le Cantal grand guerrier mais surtout grand mar
20
00:04:01,152 --> 00:04:07,296
Il s'enrichissaient grâce au commerce de leurs fromages emblématiques est convoité Bluetooth
21
00:04:07,552 --> 00:04:13,696
Tarte au fromage que l'on obtenait grâce aux vaches salaire susciter la jalousie des autres peuples
22
00:04:13,952 --> 00:04:15,488
De la terre d'Auvergne
23
00:04:16,768 --> 00:04:22,911
Toujours imiter jamais y aller prends la pelage
24
00:04:23,167 --> 00:04:29,311
Le signe qu'il était roi de droit divin
25
00:04:29,567 --> 00:04:35,711
Même la grande reine des elfes de Haute-Loire dame callabe
26
00:04:40,831 --> 00:04:44,159
Ainsi que le roi des hommes du Puy-de-Dôme
27
00:04:44,415 --> 00:04:45,951
Louis d'or
28
00:04:53,631 --> 00:04:59,775
Younes exactement
29
00:05:00,031 --> 00:05:06,175
Les hommes du Nord disent que les nains du Cantal volèrent la recette de
30
00:05:06,431 --> 00:05:12,575
Fromage Léna raconte une autre histoire
31
00:05:12,831 --> 00:05:18,975
Ils disent que le roi du Puy-de-Dôme était jaloux de leur Cantal c'est triste folle
32
00:05:19,231 --> 00:05:25,375
Queue de silence alliance puisse être ainsi rompu que l'amitié entre des peuples puissent disparaître
33
00:05:34,591 --> 00:05:37,919
Peu à peu les jours de vin à lugubre
34
00:05:38,175 --> 00:05:44,319
Et les nuits de veille s'installer les jours sont
35
00:05:44,575 --> 00:05:50,719
Mets-moi du Alouette derrière les collines et les ténèbres Saint-Cyr peu à peu dans le Cantal
36
00:05:50,975 --> 00:05:57,119
Une ombre au nord engendra une rumeur
37
00:05:57,375 --> 00:06:03,519
Murmure d'une peur son nom
38
00:06:03,775 --> 00:06:09,919
Ils entendirent tout d'abord un bruit semblable à celui d'un ouragan qui venait du puits Marie et
39
00:06:10,175 --> 00:06:16,319
Les pins de la forêt du Lioran qui grinçait et craquer sous la soudure en brouillon
40
00:06:16,575 --> 00:06:22,719
Appelle tout de suite
41
00:06:22,975 --> 00:06:29,119
Les hommes du Nord les hommes du Nord c'était des hommes
42
00:06:29,375 --> 00:06:35,519
Fais dodo Hodor étaient venus les hommes du puit de Dôme
43
00:06:35,775 --> 00:06:40,127
Quel fromage du Cantal avec une ambiguïté féroce
44
00:06:40,895 --> 00:06:47,039
Les nains
45
00:06:47,295 --> 00:06:53,439
Parle se battirent avec acharnement ce jour vu des mots aussi cruels inutile
46
00:06:55,999 --> 00:07:02,143
Le Cantal était perdu
47
00:07:02,399 --> 00:07:08,543
Les compagnons récupérer une partie de leurs terres quelques temps plus tard
48
00:07:08,799 --> 00:07:14,943
Mets le jeune prince nain torrent un réveil du jour il pourrait reconquérir le Cantal
49
00:07:27,743 --> 00:07:30,047
Jamais il ne pardonna
50
00:07:30,303 --> 00:07:36,447
Point dans un autre coin du Cantal la guerre
51
00:07:36,703 --> 00:07:42,847
Quand tu réalisé par un magicien la veille du solstice d'été pas tous eff
52
00:07:43,103 --> 00:07:49,247
Personne ne se souciait des problèmes du monde
53
00:08:02,303 --> 00:08:08,447
Et cela me fait affreusement que je fais mon entrée
54
00:08:08,703 --> 00:08:14,847
Merci car tout à fait par hasard le soir avait décidé que je ferai partie de cette histoire
55
00:08:15,103 --> 00:08:21,247
Bonsoir il y a fort longtemps par ma rencontre avec un magicien je peux m'asseoir
56
00:08:21,503 --> 00:08:27,647
Merci pour le début d'une étonnement d'amitié qui a duré toute ma vie
57
00:08:27,903 --> 00:08:34,047
Ce n'est pas le début de mon histoire pour moi elle commença et bien comment ça
58
00:08:34,303 --> 00:08:36,351
Comme tu peux l'imaginer
59
00:08:36,607 --> 00:08:39,935
À propos
60
00:08:42,495 --> 00:08:48,639
Hobbit vivent de la culture de la terre depuis plusieurs centaines d'années
61
00:08:48,895 --> 00:08:55,039
Satisfait d'ignorer et d'être ignoré du monde des grands de gens
62
00:08:55,295 --> 00:09:01,439
La terre d'Auvergne est après tout rempli d'innombrables créatures étranges
63
00:09:01,695 --> 00:09:07,839
Les Hobbits semblait de bien peu d'importance car il n'était jamais connu comme de valeur guerrier
64
00:09:08,095 --> 00:09:14,239
Ne comptez pas non plus parmi les plus sages
65
00:09:17,567 --> 00:09:23,711
En fait il est de notoriété publique que la véritable pas sur des obliques et la boustifaille
66
00:09:23,967 --> 00:09:30,111
C'est une rumeur plutôt injuste car nous avons aussi
67
00:09:30,367 --> 00:09:36,511
Et le fumage de l'herbe à pipe mais ce
68
00:09:36,767 --> 00:09:42,911
C'est la paix la tranquillité est une terre bien cultivée
69
00:09:43,167 --> 00:09:49,311
Caleo b*** partage l'amour des choses qui poussent
70
00:09:49,567 --> 00:09:55,711
Il me tarde d'être à demain pour la grande fête à salaire crois-tu qu'il y aura du monde
71
00:09:55,967 --> 00:09:59,295
Comme la fête à Boisset de l'année dernière la moitié du Cantal est invité
72
00:09:59,551 --> 00:10:05,695
Et l'autre moitié viendra quand même
73
00:10:05,951 --> 00:10:12,095
Ainsi secoue la vie dans le Cantal comme dans les âges passés avec ces allées venus et un changement
74
00:10:12,351 --> 00:10:18,495
Qui s'approche lentement si jamais il doit avoir lieu car les choses sont faites pour
75
00:10:18,751 --> 00:10:24,895
Passant de génération en génération
76
00:10:31,039 --> 00:10:37,183
C'était un après-midi d'hiver
77
00:10:37,439 --> 00:10:43,583
Je me baladais comme à mon habitude dans la forêt de
78
00:10:43,839 --> 00:10:49,983
Quand je suis une étrange découverte qu'est-ce que ceci un anneau
79
00:10:54,079 --> 00:11:00,223
Je pense mon cher Frodon que tu devines la suite
80
00:11:33,503 --> 00:11:39,647
Je voudrais que l'anneau ne soit jamais venu à moi que rien de tout ceci
81
00:11:39,903 --> 00:11:46,047
Que le Cantal reprenne sa splendeur d'antan que le soleil en soleil de nouveau les monts d'Auvergne
82
00:11:46,303 --> 00:11:49,119
Que les plantes fleurissent à nouveau dans la forêt de branviel
83
00:11:49,375 --> 00:11:52,703
Comme tous ceux qui vivent des heures si sombres
84
00:11:52,959 --> 00:11:54,751
Mais ce n'est pas à eux de décider
85
00:11:55,263 --> 00:11:56,799
Tout ce que vous avez décidé
86
00:11:57,311 --> 00:11:59,615
C'est quoi faire du temps qui nous est
87
00:12:00,383 --> 00:12:01,151
Pour le Cantal
88
00:12:01,407 --> 00:12:03,199
Pour Jaguar dant
89
00:12:03,455 --> 00:12:07,039
Même la plus petite personne peut changer le cours de l'histoire
90
00:12:09,343 --> 00:12:11,647
On reprend la route
91
00:12:11,903 --> 00:12:18,047
Oui J'arrive vous
92
00:12:18,303 --> 00:12:24,447
Et de bien d'autres choses encore ils vont saquer jusqu'au terme
93
00:12:24,703 --> 00:12:30,847
De notre voyage vous avez toujours vécu dans votre nid douillet de la Châtaigneraie
94
00:12:31,103 --> 00:12:37,247
Cantal est derrière vous désormais la tête d'Auvergne est devant
95
00:12:37,503 --> 00:12:43,647
Certains tournent leurs regards vers
96
00:13:38,687 --> 00:13:42,015
Avancer Bilbon Sacquet de désespéré pas
97
00:13:43,807 --> 00:13:45,599
Faisons halte ici
98
00:13:46,111 --> 00:13:49,951
Je vais demander conseil aux elfes dans leur fief tout près d'ici
99
00:13:50,207 --> 00:13:52,255
Nous aiderons dans notre quête
100
00:13:52,511 --> 00:13:53,535
Calendrier
101
00:13:53,791 --> 00:13:58,655
Éteins la foi sage et puissante elle saura nous conseiller
102
00:14:05,567 --> 00:14:11,711
Bilbon prêtez-moi l'avion
103
00:14:24,767 --> 00:14:27,327
Bilbao
104
00:14:40,895 --> 00:14:47,039
Le monde change
105
00:14:47,295 --> 00:14:53,439
À présent qui a la force de s'opposer aux armées Puy de Dôme à la puissance
106
00:14:53,695 --> 00:14:59,839
Nous allons bientôt reprendre possession des quelques cités du Cantal qui ne nous appartiennent pas
107
00:15:00,095 --> 00:15:06,239
Joue gouvernerait cette terre d'Auvergne d'une main de maître
108
00:15:06,495 --> 00:15:12,639
Le Cantal brulera dans les flammes de la guerre les forêts
109
00:15:12,895 --> 00:15:19,039
Montbron un nouvel ordre naîtra nous mènerons la terre d'Auvergne avec la poigne de fer des
110
00:15:44,895 --> 00:15:51,039
Nous nous battrons pour vous faites-en le
111
00:15:51,551 --> 00:15:57,695
Nous mourrons
112
00:16:04,351 --> 00:16:10,495
Je les veux armée est prêt à partir dans 3 jours mais mon Seigneur ils sont trop nombreux nous ne serons pas tous armés à temps
113
00:16:10,751 --> 00:16:16,895
Nous n'aurons pas ce qu'il faut construisez un barrage à Saint-Étienne Cantalès contenait le courant
114
00:16:17,151 --> 00:16:23,295
La forêt
115
00:16:29,951 --> 00:16:36,095
À vos ordres mon Seigneur
116
00:17:15,775 --> 00:17:17,567
Avec ou sans votre aide
117
00:17:17,823 --> 00:17:23,967
Léna continueront leur quête ils sont la ferme intention de reconquérir leur terre ne crois
118
00:17:24,223 --> 00:17:26,783
Est-ce qu'il va avoir de compte à rendre à quicon
119
00:17:27,039 --> 00:17:29,087
Pas plus que je n'en ai avant
120
00:17:29,599 --> 00:17:31,647
Ce n'est pas à moi que vous devez rendre des comptes
121
00:17:48,543 --> 00:17:50,079
J'accompagne torrent
122
00:17:50,335 --> 00:17:52,127
Le fils de l'ancien roi du Cantal
123
00:17:52,383 --> 00:17:53,663
Ainsi que sa compagnie
124
00:17:54,431 --> 00:18:00,575
Il cherche à reconquérir les terres du Cantal qui sont encore sous domination des hommes du Puy de Dôme
125
00:18:00,831 --> 00:18:04,671
Le Hobbit a trouvé quelque chose qui pourrait grandement nous aider
126
00:18:09,791 --> 00:18:11,071
L'Anneau Unique
127
00:18:12,607 --> 00:18:15,935
Les concerts un grand pouvoir à son porteur
128
00:18:16,959 --> 00:18:20,799
Avec cela vous avez toutes les chances de reconquérir le Cantal
129
00:18:21,311 --> 00:18:22,591
Mets faites attention
130
00:18:23,103 --> 00:18:28,223
Je ne crains que votre quête n'est mise en mouvement des forces que nous ne connaissons pas encore
131
00:18:28,735 --> 00:18:34,879
Quelque chose avance dans l'ombre en silence à l'abri des regards cette chose ne se
132
00:18:41,535 --> 00:18:47,679
Il y a
133
00:18:47,935 --> 00:18:54,079
Les inscriptions sur son contour mais je ne peux pas les lire peu de gens le père
134
00:18:54,335 --> 00:19:00,479
Ce langage est celui du Puy-de-Dôme que je ne prononcerai pas ici
135
00:19:00,735 --> 00:19:05,343
Passer par le Puy Mary
136
00:19:05,599 --> 00:19:11,743
Rejoignez la cité de Marcolès demander l'aide des villageois à présent rej
137
00:19:17,119 --> 00:19:18,399
Gandalf
138
00:19:18,911 --> 00:19:21,471
Pourquoi avoir choisi de joindre le Hobbit à 7 4
139
00:19:23,519 --> 00:19:24,543
Je ne sais pas
140
00:19:25,311 --> 00:19:26,591
Certaines personnes
141
00:19:26,847 --> 00:19:29,663
Pense que c'est la grand pouvoir pas tenir le mal en é
142
00:19:30,687 --> 00:19:32,735
Mais ce n'est pas ce que j'ai découvert
143
00:19:32,991 --> 00:19:35,295
Je crois que ce sont les petites choses
144
00:19:35,807 --> 00:19:38,111
Les gestes quotidiens des gens ordinaires
145
00:19:38,367 --> 00:19:39,903
Qui nous préserve du mal
146
00:19:40,159 --> 00:19:43,231
De simples actes de bonté et d'amour
147
00:19:43,743 --> 00:19:45,791
Comme ça si bien le faire les campagnes
148
00:19:47,071 --> 00:19:48,607
Pourquoi Bilbon Sacquet
149
00:19:49,119 --> 00:19:50,655
Peut-être
150
00:19:51,167 --> 00:19:52,703
Est-ce parce que j'ai peur
151
00:19:53,215 --> 00:19:54,751
Et qu'il me donne du courage
152
00:19:57,311 --> 00:20:00,127
N'ayez pas peur quand DALF vous n'êtes pas seul
153
00:21:15,135 --> 00:21:21,280
C'est sale nains sont passés par là
154
00:21:26,656 --> 00:21:28,960
Je pourrais te tuer n'en doute pas
155
00:21:29,472 --> 00:21:31,520
Tu vas me dire tout ce que je veux savoir
156
00:21:31,776 --> 00:21:37,920
Je ne réponds pas aux femmes elfes quel est le plan de ton maître réponds
157
00:21:38,176 --> 00:21:44,320
Je verrai bien assez tôt les flammes de la guerre sont sur vous toi et les autres pour chasser une compagnie pourquoi
158
00:21:44,576 --> 00:21:50,720
C'est ça arrogant ne sera jamais roi du Cantal une campagne
159
00:22:24,256 --> 00:22:30,400
Et bien c'est pas trop tôt alors qu'a dit la reine des elfes
160
00:22:30,656 --> 00:22:32,704
Eldi vouloir nous offrir son aide
161
00:22:32,960 --> 00:22:39,104
Qui nous dit qu'elle ne va pas nous trahir personne nous devons nous
162
00:22:39,360 --> 00:22:45,504
Direction Marcolès
163
00:22:52,160 --> 00:22:58,304
Le Seigneur m'a sur lui un objet
164
00:22:58,560 --> 00:23:04,704
Grande valeur récupérer le mois tuer les autres
165
00:23:11,360 --> 00:23:17,504
Je ne changerai pas un seul de ses mains contre une armée des noms de
166
00:23:17,760 --> 00:23:23,904
Un cœur vaillant c'est tout ce que je
167
00:24:24,832 --> 00:24:30,976
Le jour va bientôt se coucher démarre
168
00:24:31,232 --> 00:24:37,376
Vous rappelez-vous ce qui s'est passé après que les hommes
169
00:24:44,032 --> 00:24:50,176
Mets notre ennemi était déjà bien installé
170
00:24:56,832 --> 00:25:02,976
Le Cantal ah ben tu t'es pris par des légions d'homme
171
00:25:03,232 --> 00:25:09,376
Le grand roi
172
00:25:16,032 --> 00:25:22,176
Un jeune prince
173
00:25:35,232 --> 00:25:41,376
Alors que tout espoir avait disparu que tu auras le fils du roi du Cantal
174
00:25:48,032 --> 00:25:54,176
Le roi du Puy-de-Dôme compris ce jour-là qu'il ne serait pas
175
00:25:54,432 --> 00:26:00,576
Aisé d'éliminer la ligne
176
00:26:00,832 --> 00:26:06,976
Cantal
177
00:26:26,432 --> 00:26:32,576
Notre ennemi la météo
178
00:26:32,832 --> 00:26:38,976
Une reprise possession d'une partie de notaire et je me suis dit
179
00:26:39,232 --> 00:26:45,376
Il y en a un que je pourrais suivre
180
00:26:45,632 --> 00:26:51,776
Il y en a un que je pourrais appeler roi du Cantal
181
00:26:58,432 --> 00:27:02,528
Nous partons demain dès l'aube pour Marcolès
182
00:27:08,928 --> 00:27:14,816
Il y a des choses merveilleuses en ce monde le Cantal en fait partie et nous devons tout faire pour le préserver
183
00:27:17,120 --> 00:27:20,704
Je suis impatient de savoir ce que nous réserve la suite de notre aventure
184
00:27:35,040 --> 00:27:39,648
Vous avez entendu
185
00:27:44,768 --> 00:27:46,048
Sors-moi une bête sauvage
186
00:27:55,520 --> 00:28:00,640
Posez vos armes tous les nains là
187
00:28:01,152 --> 00:28:07,296
Je suis blédard chef de la garde de Marcolès je te préviens
188
00:28:11,648 --> 00:28:15,232
Dis-moi que fais-tu sur les terres du seigneur de Marcolès
189
00:28:15,744 --> 00:28:21,888
Nous nous rendons à Marcolès nous devons parler au villageois mais je n'ai pas été prévenu de ta venue qui es-tu dans qui
190
00:28:22,144 --> 00:28:25,984
Je suis je suis Torin fils dehors l'ancien roi du Cantal
191
00:28:31,104 --> 00:28:35,712
Bien nous allons vous accompagner sous bonne garde
192
00:28:36,224 --> 00:28:42,368
Escorter les prisonniers jusqu'à Marcolès
193
00:29:12,320 --> 00:29:18,464
La cité de Marcolès
194
00:29:44,320 --> 00:29:50,464
Sabrina du Cantal nous sommes venus
195
00:29:50,720 --> 00:29:51,744
Me conquérir notaire
196
00:29:53,536 --> 00:29:59,680
Je me souviens de cette ville à sa grande époque ce n'était pas une ville en déshérence c'était le centre du commerce
197
00:29:59,936 --> 00:30:03,264
Je veux voir cette époque revenir
198
00:30:03,520 --> 00:30:09,664
Je veux réouvrir les fromageries des nains et voir les richesses couler de nouveau à Flo dans les grandes salles de Pesteils
199
00:30:09,920 --> 00:30:16,064
Si vous
200
00:30:40,640 --> 00:30:46,784
Arrêter avez-vous oublié ce qui s'est passé la dernière fois qu'il y a eu une guerre avec les
201
00:30:53,440 --> 00:30:59,584
Rien vous autorise à reprendre le contrôle du Cantal
202
00:30:59,840 --> 00:31:05,984
Tu m'y autorise
203
00:31:11,616 --> 00:31:13,920
Je m'adresse à la population de Marcolès
204
00:31:14,176 --> 00:31:18,784
Voulez-vous voir la prophétie s'accomplir voulez-vous revenir à cette époque de joie et d'abondance
205
00:31:19,808 --> 00:31:20,320
Alors
206
00:31:51,040 --> 00:31:51,808
Auver
207
00:31:52,832 --> 00:31:53,600
Combien
208
00:31:54,880 --> 00:31:55,648
L'au
209
00:31:56,160 --> 00:31:56,928
Changer
210
00:31:58,720 --> 00:32:01,280
Le vent rapporte le vacarme des combats
211
00:32:03,328 --> 00:32:07,680
Le passé semble resurgir dans le pays
212
00:32:08,448 --> 00:32:11,520
Que le Puy de Dôme a ravagé
213
00:32:21,504 --> 00:32:26,368
Commencement le Cantal était une contrée paisible et prospère
214
00:32:26,624 --> 00:32:28,416
Les hommes les Hob
215
00:32:28,672 --> 00:32:32,000
Elena vivait dans une parfaite harmonie
216
00:32:32,768 --> 00:32:38,912
Avaient pour coutume de se réunir chaque été dans la cité doriac et
217
00:32:39,168 --> 00:32:44,800
Festoyer jour et nuit en présence de tous les saltimbanques de la terre d'Auvergne
218
00:32:46,592 --> 00:32:52,736
Le reste de l'année il se rassemblait sur le terrain de sueur Alrick afin de regarder
219
00:32:52,992 --> 00:32:54,784
Envoyez le Seigneur petit Jean
220
00:32:55,808 --> 00:32:57,600
Pour terminer leur soirée
221
00:32:57,856 --> 00:32:59,392
La taverne de la
222
00:33:00,416 --> 00:33:06,560
Le bien étrange d'habitude tout comme cette manie qu'on les cantaloups affublés tous les objets
223
00:33:06,816 --> 00:33:09,120
Une marque rouge dieu seul sait pourquoi
224
00:33:10,400 --> 00:33:11,680
Que cette conduite
225
00:33:11,936 --> 00:33:13,984
Leur serait dictée par un homme
226
00:33:14,240 --> 00:33:15,520
Signant des lettres
227
00:33:18,336 --> 00:33:20,896
Le royaume était dirigé par Thor
228
00:33:21,152 --> 00:33:27,296
Descendants du prince Alain du Palais Bourbon au caractère aussi tranchant que le fameux couteau
229
00:33:27,552 --> 00:33:33,696
Le salaire confectionné avec la corne des vaches rouges les villageois de Boisset était rép
230
00:33:37,024 --> 00:33:43,168
Leur force avait été acquise grâce à un mystérieux anneau magique qui leur confère
231
00:33:43,424 --> 00:33:49,568
Sagesse et puissance la cité est administré d'une main de maître par son bourg
232
00:33:49,824 --> 00:33:51,872
Devenu TUC du comté maursois
233
00:33:52,128 --> 00:33:57,248
Le commerce de fromage et d'ombrelle pour voyager à tous les besoins des cantalien
234
00:33:57,760 --> 00:34:01,600
Et combler tous leurs désirs un paradis de paix
235
00:34:01,856 --> 00:34:02,880
Et d'abondance
236
00:34:03,648 --> 00:34:05,440
Mets cette vie idée
237
00:34:06,208 --> 00:34:08,000
Allez connaître une femme brutale
238
00:34:09,280 --> 00:34:13,120
L'anneau de pouvoir disparu un jour de brocante à Boisset
239
00:34:13,888 --> 00:34:20,032
Les habitants à cusser les Aurillacois et leur Seigneur avis de dors et de pouvoir de leur avoir
240
00:34:21,568 --> 00:34:25,664
Il firent alors le serment de ne plus servir le roi du can't
241
00:34:26,176 --> 00:34:26,688
Jusqu'à
242
00:34:26,944 --> 00:34:28,480
Quelle heure précieux
243
00:34:28,736 --> 00:34:29,760
Soit retrouvé
244
00:34:30,528 --> 00:34:35,136
Mets plus loin en terre d'Auvergne dans l'ombre de Clermont-Ferrand
245
00:34:35,392 --> 00:34:37,696
Le roi du Puy-de-Dôme
246
00:34:37,952 --> 00:34:44,096
Qui a envie depuis toujours la recette du fameux Cantal profita de l'agitation engendrée
247
00:34:45,632 --> 00:34:47,168
Il rassembla c'est trop
248
00:34:47,424 --> 00:34:48,960
Est envahi le Cantal
249
00:34:49,216 --> 00:34:54,848
L'une après l'autre les contrées du sud de l'Auvergne tombèrent sous l'emprise du Puy de Dôme
250
00:34:55,360 --> 00:34:58,432
Qui résistèrent
251
00:34:58,944 --> 00:35:05,088
La ville de Rilhac qui n'avait aucun attrait pour le Puy-de-Dôme de par la dureté de son climat
252
00:35:05,344 --> 00:35:06,368
La cité de
253
00:35:07,392 --> 00:35:12,512
Qui était trop difficilement accessible par la route pour les armées dool dors et enfin
254
00:35:12,768 --> 00:35:18,912
Le village de Boisset dans les habitants étaient encore craint par les hommes du Nord malgré la
255
00:35:19,168 --> 00:35:20,960
Parution de lorano de pouvoir
256
00:35:22,496 --> 00:35:23,520
Leroy torrent
257
00:35:24,032 --> 00:35:30,176
Savais qu'il ne pourrait t'y avoir de négociation avec ou dort car un auvergnat veille sur son
258
00:35:30,432 --> 00:35:36,576
Lutin aussi longtemps qu'il vit c'est encore plus vrai avec les Clermontois qui gardent leur
259
00:35:36,832 --> 00:35:41,952
Mets aussi jalousement que le secret de fabrication de leurre célèbre roux manufacturés
260
00:35:42,720 --> 00:35:48,864
Tu auras une autre choix que de tenter de rallier les cités du Cantal encore libre pour aff
261
00:35:49,120 --> 00:35:50,144
Monter les hommes
262
00:35:50,912 --> 00:35:52,960
Pour parvenir à un tel dessein
263
00:35:53,216 --> 00:35:56,544
Il lui faudrait s'enivrer d'une décoction légendaire
264
00:35:56,800 --> 00:35:58,080
Prier Saint-André
265
00:35:58,336 --> 00:36:02,944
Gravir des mots avec l'agilité d'une perruque est la puissance d'un Cornil
266
00:36:03,200 --> 00:36:07,552
Faire briller des étoiles sur Chaudes-Aigues Calvinet convaincre bois
267
00:36:08,064 --> 00:36:10,368
Et savoir charmer des cœur
268
00:36:10,880 --> 00:36:13,184
Mets il se passe à une chose
269
00:36:15,744 --> 00:36:19,584
L'anneau de pouvoir des bois ce toit furent
270
00:36:20,096 --> 00:36:23,168
Par la créature la plus improbable qui soit
271
00:36:23,936 --> 00:36:24,704
Un Hob
272
00:36:25,472 --> 00:36:26,752
Bilbon Sacquet
273
00:36:27,264 --> 00:36:28,032
De la
274
00:36:29,312 --> 00:36:31,104
Le petit homme ne se doutait pas
275
00:36:31,360 --> 00:36:33,920
Que sa découverte bouleverserait le destin
276
00:36:42,880 --> 00:36:44,672
Cette année j'ai
277
00:37:26,144 --> 00:37:32,288
Mets-nous de la chanson
278
00:37:38,944 --> 00:37:45,088
Donne-moi un verre de légendaire
279
00:38:05,568 --> 00:38:07,360
Je sais qui vous êtes Gandalf
280
00:38:22,720 --> 00:38:24,768
Reprenez vos têtes
281
00:38:25,024 --> 00:38:27,328
Cette rencontre n'est pas un hasard Gandalf
282
00:38:28,352 --> 00:38:28,864
En effet
283
00:38:31,168 --> 00:38:36,800
J'ai rencontré des individus peu recommandables en venant ici ils m'ont pris pour un Aurillac
284
00:38:37,824 --> 00:38:39,360
J'imagine qu'ils l'ont regretté
285
00:38:39,872 --> 00:38:43,456
L'un d'eux était porteur d'un message une promesse de paiement
286
00:38:43,712 --> 00:38:44,480
Pourquoi
287
00:39:12,384 --> 00:39:13,664
Vous désirez autre chose
288
00:39:13,920 --> 00:39:17,248
Une bière un morceau de cantal
289
00:39:26,464 --> 00:39:32,608
Au cas où vous l'auriez oublié cette anneau a disparu il y a bien longtemps
290
00:39:32,864 --> 00:39:38,496
On dit que l'anneau de pouvoir a été retrouvé
291
00:39:40,544 --> 00:39:46,688
Une personne pour le moins inattendue
292
00:39:46,944 --> 00:39:49,760
Continuer à chercher
293
00:39:53,088 --> 00:39:57,952
Chercher encore
294
00:40:40,448 --> 00:40:41,984
Ils sont à notre recherche
295
00:40:44,032 --> 00:40:45,056
Ils viennent dans cette direction
296
00:40:46,336 --> 00:40:48,896
Nous devons attendre la réponse du seigneur de Marcolès
297
00:41:00,416 --> 00:41:02,208
Je ne prendrai pas ce risque
298
00:41:17,568 --> 00:41:20,128
Toujours plus puissant
299
00:41:22,944 --> 00:41:25,248
Mets jamais nous ne pouvons faire face à ce monstre
300
00:41:26,016 --> 00:41:27,040
Nous serions pas seul
301
00:41:29,600 --> 00:41:31,136
Il a perdu toute sa puissance
302
00:41:37,280 --> 00:41:41,376
Ce jour-là il sera trop tard prenez les devants accepté l'offre de Thor
303
00:41:41,632 --> 00:41:42,400
Chevauchant
304
00:41:48,544 --> 00:41:54,687
Vous devez combattre je ne ferai pas subir de nouvelles paires à mon peuple je ne risquerais pas
305
00:42:17,727 --> 00:42:23,871
Quelle est la décision du Seigneur
306
00:42:28,479 --> 00:42:29,503
C'est une folie
307
00:42:29,759 --> 00:42:31,807
Tôt ou tard finira par nous attaquer
308
00:42:32,063 --> 00:42:35,135
Nos concitoyens ne peuvent continuer à vivre dans la peur d'une attaque du Puy-de-Dôme
309
00:42:41,791 --> 00:42:43,839
Nom du Seigneur de Marcolès vous devez la respecter
310
00:42:45,119 --> 00:42:45,887
Bonjour monsieur
311
00:42:46,911 --> 00:42:52,031
Ta décision a condamné Marcolès et le Cantal tout entier
312
00:43:17,375 --> 00:43:23,519
Rien vous autorise à reprendre le contrôle du Cantal
313
00:43:29,407 --> 00:43:32,223
Allez m'attendre à Montsalvy je reviens
314
00:43:39,647 --> 00:43:42,207
Bien réfléchie nous avons décidé de décliner votre offre
315
00:43:43,999 --> 00:43:46,303
Seul maître de sa décision
316
00:43:47,583 --> 00:43:48,351
Je suis
317
00:43:52,703 --> 00:43:58,847
Nous devons connaître les plans du Puy-de-Dôme et capturé quelqu'un qui est dans la confidence
318
00:43:59,103 --> 00:44:02,943
Quel temps qui pourrait nous renseigner il s'agit de
319
00:44:03,199 --> 00:44:09,343
On a fait son bras droit
320
00:44:09,855 --> 00:44:11,903
Il ne sera pas chose aisée de le capturer
321
00:44:12,159 --> 00:44:13,439
Nous savons même pas où il se trouve
322
00:44:13,951 --> 00:44:15,231
Je sais où il se trouve
323
00:44:15,487 --> 00:44:17,535
Mais j'ai bien peur que vous n'en fassiez plus grand-chose
324
00:44:17,791 --> 00:44:23,935
Mais qui êtes-vous Gabriel m'a envoyé vous aider nous n'avons pas besoin d'aide on verra
325
00:44:24,191 --> 00:44:25,215
En attendant
326
00:44:27,775 --> 00:44:30,079
Son cadavre répugnant doit encore être sur
327
00:44:30,847 --> 00:44:32,895
Je peux vous y mener si vous ne me croyez pas
328
00:44:34,687 --> 00:44:35,199
Suivez-moi
329
00:47:05,727 --> 00:47:08,543
Monseigneur j'ai prévenu tu auras que nous ne lui apporterons pas
330
00:47:11,615 --> 00:47:12,639
Ils sont loin de vos terres
331
00:47:20,831 --> 00:47:22,367
Ai-je pris la bonne décision
332
00:47:23,647 --> 00:47:25,439
Si c'est votre décision c'est forcément
333
00:47:26,975 --> 00:47:28,255
Mets qui suis-je belle
334
00:47:33,119 --> 00:47:34,911
Avez-vous confiance en votre chef
335
00:47:41,055 --> 00:47:42,335
Quelle que soit la fin
336
00:47:46,943 --> 00:47:47,711
Les hommes du
337
00:47:49,247 --> 00:47:51,295
Ils sont passés comme la pluie sur les lances
338
00:47:52,319 --> 00:47:53,599
Comme un vent sur l'opéra
339
00:47:54,879 --> 00:47:57,183
Les jours sont descendus à l'ouest sur nos prairies
340
00:47:58,975 --> 00:48:02,303
Ils ont tout brûlé sur nos terres tu es femme et enfant
341
00:48:04,607 --> 00:48:06,143
Comment sommes-nous arrivés là
342
00:48:09,983 --> 00:48:11,775
Allons voir notre avant-poste si tout va bien
343
00:48:57,855 --> 00:48:59,135
Je n'en attendais pas moi
344
00:49:17,311 --> 00:49:19,615
Mettre
345
00:49:20,127 --> 00:49:25,759
16h Immo nous ont attaqués ils nous ont pris en embuscade je n'ai rien pu faire
346
00:49:26,015 --> 00:49:27,295
Je ne veux pas d'excuses
347
00:49:28,575 --> 00:49:29,855
Je veux la tête du roi
348
00:49:31,391 --> 00:49:33,439
J'ai bien failli laisser la vie
349
00:49:37,535 --> 00:49:39,071
Prends autant d'hommes qu'il te faut
350
00:49:39,839 --> 00:49:41,119
Et ramène-moi leur tête
351
00:49:41,631 --> 00:49:42,399
Tout de suite
352
00:49:47,007 --> 00:49:47,775
Ah oui j'ai oublié
353
00:49:49,055 --> 00:49:50,591
Envoie des hommes à Marcos
354
00:49:50,847 --> 00:49:56,991
Et son seigneur de pacotille ne nous ont que trop largué bien-être
355
00:50:22,847 --> 00:50:24,127
Êtes-vous sûr que c'était bien
356
00:50:32,575 --> 00:50:33,087
Il était
357
00:50:36,671 --> 00:50:38,207
Impossible je n'ai pas pu rater mon
358
00:50:38,719 --> 00:50:39,743
Ce n'est pas n'importe quel
359
00:50:40,511 --> 00:50:41,279
Il s'agit de bol
360
00:50:44,351 --> 00:50:46,143
Mieux vaut ne pas s'y frotter trop
361
00:50:46,399 --> 00:50:47,423
Que faisons-nous maintenant alors
362
00:50:47,679 --> 00:50:49,215
Nous devons affronter ou dors
363
00:50:49,727 --> 00:50:50,751
Il est temps de se battre
364
00:50:51,007 --> 00:50:51,519
Torrent
365
00:50:54,079 --> 00:50:55,103
Nous ne sommes pas prêt
366
00:50:55,359 --> 00:50:57,663
Je pense qu'il serait plus sage de se remettre en route
367
00:50:57,919 --> 00:50:59,455
Nous devons aller jusqu'à la demeure
368
00:51:06,879 --> 00:51:08,415
Je n'ai que faire de leur conseil
369
00:51:08,927 --> 00:51:09,695
Gandalf a raison
370
00:51:09,951 --> 00:51:12,511
C'est notre seule chance de réussir
371
00:51:12,767 --> 00:51:14,047
Accepter cette proposition
372
00:51:14,303 --> 00:51:16,351
Ce combat est le mien est entièrement le mien
373
00:51:16,607 --> 00:51:18,655
Pour me préserve de l'entêtement des
374
00:51:20,703 --> 00:51:21,983
La faible chance de succès
375
00:51:26,591 --> 00:51:27,359
Bon et bien
376
00:51:28,383 --> 00:51:29,407
Qu'il en soit ainsi
377
00:51:29,663 --> 00:51:35,807
Parfait je pars à cheval de mon côté rendez-vous au château dans les gorges de la Truyère d'ici 3 jours je vous y attendrai avec
378
00:51:59,871 --> 00:52:05,247
Alors
379
00:52:07,551 --> 00:52:10,367
Rien à signaler rien à signaler
380
00:52:11,903 --> 00:52:18,047
Suivez-moi mon Seigneur
381
00:52:24,703 --> 00:52:26,495
Joue se prépare
382
00:52:40,319 --> 00:52:41,087
Écoute-moi
383
00:52:42,111 --> 00:52:42,879
Ouvrez l'œil
384
00:52:44,927 --> 00:52:49,023
Tu lui as dit qu'il était trop vieux pour ses bêtises
385
00:53:04,383 --> 00:53:06,175
Allez venez bande de vache
386
00:53:06,431 --> 00:53:09,247
Le Cantal est à nous
387
00:53:09,503 --> 00:53:15,647
On a pas peur de vous venez on vous attend on va vous faire la peau ça va être votre fête
388
00:53:15,903 --> 00:53:20,511
Aller avancer je vais vous écraser battez-vous quand tes hommes
389
00:54:13,247 --> 00:54:15,807
Que se passe-t-il Messi vous semblez souffrant
390
00:54:20,671 --> 00:54:26,815
J'ai probablement cette maudite humidité qui règne depuis toujours sur les terres du Cantal
391
00:54:27,071 --> 00:54:28,863
Doria en particulier
392
00:54:32,191 --> 00:54:33,215
Je ne vois pas
393
00:54:33,727 --> 00:54:35,775
Je ne vois pas d'autre explication
394
00:54:36,799 --> 00:54:40,383
Pourtant les oreilles quoi ne cesse de répéter que notre ville
395
00:54:40,895 --> 00:54:43,967
Et bien plus ensoleillé que toutes les autres cités alentours
396
00:54:44,479 --> 00:54:46,271
Toujours cette vieille rengaine
397
00:54:50,111 --> 00:54:51,391
Trêve de baliverne
398
00:54:52,415 --> 00:54:53,951
Quelles nouvelles m'apportes-tu
399
00:54:54,207 --> 00:54:56,767
Il se murmure que tu auras un cherche à affronter il dort
400
00:54:57,279 --> 00:54:59,583
Affronter une dors
401
00:55:03,935 --> 00:55:05,215
Gros suicide
402
00:55:11,871 --> 00:55:12,895
Bon débarras
403
00:55:14,687 --> 00:55:17,247
Du seigneur de Marcolès
404
00:55:19,295 --> 00:55:21,599
Square de Marcolès
405
00:55:24,415 --> 00:55:27,743
Jamais il ne voudra participer à une aventure aussi périlleuse
406
00:55:28,255 --> 00:55:29,535
Il y aura bien raison
407
00:55:32,095 --> 00:55:35,935
Les villageois de Boisset étaient les seuls susceptibles
408
00:55:37,215 --> 00:55:38,495
Et voilà
409
00:55:39,263 --> 00:55:45,407
Ils sont liés par un antique serment selon lequel ils ne peuvent se joindre qu'à celui qui possède l'anneau de
410
00:55:48,223 --> 00:55:50,783
Il se trouve que c'est anneaux a disparu
411
00:55:51,039 --> 00:55:53,855
Dans les tréfonds de la Châtaigneraie
412
00:55:54,111 --> 00:55:54,879
Il y a très longtemps
413
00:55:56,415 --> 00:55:57,695
Le sujet est clos
414
00:55:58,719 --> 00:56:01,791
Si tu t'occupais plutôt d'aller collecter mes impôts
415
00:56:04,351 --> 00:56:05,631
Avance
416
00:56:08,959 --> 00:56:11,775
Apporte-moi donc une autre bouteille de cognac
417
00:56:14,591 --> 00:56:16,127
Celle-ci est vide
418
00:58:00,319 --> 00:58:02,111
Le Cantal
419
00:58:02,367 --> 00:58:03,903
Ne compte plus
420
00:59:05,343 --> 00:59:07,903
Quel spectacle magnifique
421
00:59:10,975 --> 00:59:14,303
Je dois m'absenter attendez ma venue aux dernières lueurs du 3e jour
422
00:59:14,559 --> 00:59:16,863
Puis regarder en direction du Puy Mary
423
00:59:24,031 --> 00:59:24,799
On reprend la route
424
00:59:25,567 --> 00:59:31,711
Sabrina du Cantal nous sommes venus reconquérir
425
00:59:31,967 --> 00:59:38,111
Je me souviens de cette vie là sa grande époque ce n'était pas une fille en déshérence
426
00:59:38,367 --> 00:59:40,927
Le centre du commerce de toute la terre d'Auvergne
427
00:59:41,183 --> 00:59:47,327
Je veux voir cette époque revenir je veux réouvrir les fromageries des nains et voir les richesses
428
01:00:05,247 --> 01:00:11,391
Nous allons passer la nuit ici au fur préparer un feu
429
01:00:24,959 --> 01:00:29,823
Je crois qu'il serait plus sage que je retourne chez moi dans la Châtaigneraie non mais bon vous ne pouvez pas rebrousser chemin
430
01:00:31,871 --> 01:00:32,895
Je ne suis qu'un Hobbit
431
01:00:33,407 --> 01:00:34,431
Ma place n'est pas ici
432
01:00:35,199 --> 01:00:36,479
L'aventure n'est pas pour moi
433
01:00:41,855 --> 01:00:42,367
Prenez-le
434
01:00:54,143 --> 01:00:54,911
Prenez-le je vous
435
01:01:06,687 --> 01:01:07,967
Jusqu'au bout j'aurais été
436
01:01:12,063 --> 01:01:13,599
Ils sont dans les parages
437
01:03:44,639 --> 01:03:45,151
Il est parti
438
01:03:47,711 --> 01:03:48,479
J'en ai
439
01:04:06,143 --> 01:04:07,935
Je voudrais suivi mon frère
440
01:04:08,191 --> 01:04:09,471
Capitaine
441
01:04:21,759 --> 01:04:22,783
Merci
442
01:04:23,039 --> 01:04:24,319
Pourquoi m'avez-vous sauvé la
443
01:04:24,575 --> 01:04:25,343
J'ai bien réfléchi
444
01:04:26,623 --> 01:04:27,903
Le Cantal a besoin de vous
445
01:04:28,159 --> 01:04:28,927
Et de nous tous
446
01:04:29,183 --> 01:04:31,231
Nous ne pouvons pas nous permettre de nous quereller
447
01:04:31,487 --> 01:04:34,303
Nous devons tous être unis pour repousser les hommes du Puy-de-Dôme
448
01:04:34,559 --> 01:04:36,607
Oui
449
01:04:36,863 --> 01:04:37,887
Je suis sous vos ordres
450
01:04:38,143 --> 01:04:39,423
Je vous suivrai jusqu'à la fin
451
01:04:40,191 --> 01:04:44,031
Mets ma décision n'engage que moi le Seigneur de Marcolès ne reviendra pas sur son choix
452
01:04:47,359 --> 01:04:48,383
Il doit déjà être loin
453
01:04:49,663 --> 01:04:50,431
Il n'est pas loin
454
01:04:52,991 --> 01:04:55,551
J'ai bien réfléchi
455
01:04:55,807 --> 01:04:58,111
Le Cantal est bien trop précieux à mes yeux pour qu'on l'abandonne
456
01:04:58,623 --> 01:05:04,767
Je me battrai jusqu'à la mort pour vous aider à reprendre notaire et bon je vais vous confier une mission de la plus haute importance aller
457
01:05:06,815 --> 01:05:12,703
Dites-leur qu'ils doivent respecter leurs serments et nous venir en aide faites vite je ferai de mon mieux
458
01:05:27,551 --> 01:05:29,087
Monseigneur
459
01:05:30,111 --> 01:05:32,927
J'espère que vous venez m'apporter une bonne nouvelle
460
01:05:34,719 --> 01:05:37,279
Il est mort
461
01:05:41,119 --> 01:05:47,263
Nos éclaireurs nous ont aussi informé que les nains se dirige en ce moment même dans la demeure des ailes
462
01:05:47,519 --> 01:05:49,311
Dans la vallée de la Truyère
463
01:05:56,735 --> 01:05:59,807
Je vais devoir m'en occuper moi-même
464
01:06:00,063 --> 01:06:06,207
Comment en avons toujours aucune nouvelle des hommes de Marcollin
465
01:06:18,751 --> 01:06:19,263
Messire
466
01:06:20,031 --> 01:06:25,151
Torrent est en route vers la vallée de la Truyère l'affrontement avec les hommes du Nord
467
01:06:33,087 --> 01:06:34,111
C'est évident
468
01:06:34,623 --> 01:06:35,135
Seul
469
01:06:35,391 --> 01:06:35,903
C'est
470
01:06:36,671 --> 01:06:38,463
Mais ne pourrions-nous l'aider
471
01:06:45,375 --> 01:06:48,703
Je ne vois pas pour quelle raison nous devrions lui apporter notre
472
01:06:55,871 --> 01:06:56,895
Les habitants
473
01:06:59,455 --> 01:07:01,247
Ils ont été épargnés jusqu'à présent
474
01:07:01,503 --> 01:07:03,807
Mais qui nous dit que les hommes du Nord
475
01:07:04,063 --> 01:07:05,343
Ne finirons pas par attaquer
476
01:07:12,255 --> 01:07:12,767
Protège
477
01:07:13,023 --> 01:07:15,583
Et puis Aurillac est une ville Pau
478
01:07:19,423 --> 01:07:22,495
Que des
479
01:07:25,567 --> 01:07:27,615
De mon chaton
480
01:07:40,159 --> 01:07:42,207
Les habitants d'Aurillac meurt littéralement de
481
01:07:58,591 --> 01:08:01,663
Pourquoi serais-je
482
01:08:02,175 --> 01:08:08,319
Il vaut mieux que le peuple continue de croupir dans sa frange
483
01:08:12,671 --> 01:08:15,487
D'une contrée ravagé par la
484
01:08:30,335 --> 01:08:33,919
Avez-vous conscience que la révolte gronde les habitants
485
01:08:53,119 --> 01:08:53,631
Cette histoire
486
01:08:53,887 --> 01:08:57,215
Brigand qui aurait dévalisé les commerçants sur la place du marché
487
01:08:57,727 --> 01:08:59,263
Ne t'occupe pas ça
488
01:09:12,063 --> 01:09:13,087
Jusqu'à notre ami Pierre
489
01:09:13,343 --> 01:09:14,111
Le marchand de vin
490
01:09:15,391 --> 01:09:18,207
Bouteilles de sa fameuse légendaire
491
01:09:19,487 --> 01:09:21,791
Je t'ai dit de ne pas t'en occuper
492
01:09:38,687 --> 01:09:39,711
Subtiliser
493
01:11:43,103 --> 01:11:46,431
Écouter moi tous
494
01:11:50,271 --> 01:11:51,807
Je suis envoyé par Thorin
495
01:11:52,063 --> 01:11:57,951
Fils de Troie du Cantal impossible
496
01:11:58,207 --> 01:12:01,023
La ligne s'est éteint il y a bien longtemps
497
01:12:01,279 --> 01:12:03,583
Nous n'avons plus de roi
498
01:12:04,095 --> 01:12:06,655
L'héritier du Cantal n'est plus
499
01:12:06,911 --> 01:12:13,055
Je vous demande de respecter votre serment vous devez venir
500
01:12:13,311 --> 01:12:19,455
En aide à l'héritier du trône du Cantal
501
01:12:26,111 --> 01:12:32,255
Le serment stipulé que seul celui qui brandit l'anneau de pouvoir
502
01:12:32,511 --> 01:12:38,655
Pour acquérir l'aide des nains du Cantal et musique c'est à nous reste introuvable
503
01:12:38,911 --> 01:12:41,983
Introuvable
504
01:13:39,327 --> 01:13:40,607
Bienvenue
505
01:13:40,863 --> 01:13:45,983
Je vous offre protection dans mon château merci de votre accueil nous allons commencer à préparer les défenses
506
01:13:51,871 --> 01:13:54,687
Malheureusement tous nos soldats ont quitté les lieux
507
01:13:55,199 --> 01:13:56,991
Vous serez seul cette fois-ci
508
01:13:57,759 --> 01:14:00,063
Il n'y a plus qu'à espérer que la grande porte tiendra
509
01:14:00,319 --> 01:14:05,951
Aucune armée n'a jamais pu franchir les portes de ce château il ne s'agit pas de n'importe quelle armée
510
01:14:06,463 --> 01:14:08,255
Il s'agit des hommes du Puy-de-Dôme
511
01:14:14,911 --> 01:14:15,679
Et qui vien
512
01:14:15,935 --> 01:14:16,959
Les hommes de Marcolès
513
01:14:17,215 --> 01:14:19,519
Où étaient les hommes de Marcolès lorsque le Cantal est tombé
514
01:14:23,103 --> 01:14:24,639
Qu'est-ce que c'est
515
01:14:32,319 --> 01:14:37,183
Nous sommes les habitants de Boisset nous venons respecté notre serment et honorer notre allégeance
516
01:14:37,439 --> 01:14:38,463
Nous allons vous prêter ma
517
01:14:38,975 --> 01:14:40,255
Nous ne sommes peut-être pas nombreux
518
01:14:40,511 --> 01:14:42,047
Mets-nous chanson réveillon
519
01:14:42,303 --> 01:14:48,447
Merci merci
520
01:15:01,503 --> 01:15:07,647
Vous devez craindre ni la mort ni la douleur vous allez vous battre pour
521
01:15:07,903 --> 01:15:11,999
Vendre votre bien le plus précieux le Cantal
522
01:15:19,935 --> 01:15:20,447
Un jour
523
01:15:21,215 --> 01:15:21,983
Je me souviendrai
524
01:15:22,751 --> 01:15:24,031
De tout ce qui est arrivé au Cantal
525
01:15:27,359 --> 01:15:28,639
Qui ont survécu
526
01:15:34,783 --> 01:15:36,319
Je ne pensais pas que ça se finirait de cette
527
01:15:38,879 --> 01:15:40,671
Le voyage de pas ici
528
01:15:41,439 --> 01:15:43,231
Vous serez bientôt de retour chez vous
529
01:15:43,487 --> 01:15:44,255
Et alors
530
01:15:47,071 --> 01:15:48,095
Voir quoi
531
01:15:48,351 --> 01:15:50,655
Les monts du Cantal et au-delà
532
01:15:50,911 --> 01:15:53,215
La lointaine vallée de Mandailles
533
01:15:53,471 --> 01:15:57,311
Susan magnifique lever de soleil
534
01:16:12,671 --> 01:16:18,815
Je vais me mettre en position devant la porte
535
01:16:26,495 --> 01:16:27,007
Quel est ton
536
01:16:28,031 --> 01:16:28,543
Dehors
537
01:16:28,799 --> 01:16:31,871
Dehors merci
538
01:16:36,223 --> 01:16:42,367
Attaquer télé tout
539
01:16:49,023 --> 01:16:55,167
Ils vont mourir
540
01:17:14,879 --> 01:17:15,647
Messire
541
01:17:19,487 --> 01:17:22,815
J'ai mieux à faire que m'occuper de ce détail
542
01:17:27,423 --> 01:17:29,983
Il est beaucoup plus urgent de protéger mon
543
01:17:33,823 --> 01:17:34,591
Votre
544
01:17:42,271 --> 01:17:43,807
Rien de quoi parles-tu
545
01:17:44,319 --> 01:17:48,415
Vous n'avez pas entendu torrent est attaqué ils vont se faire massacrer
546
01:17:57,375 --> 01:17:58,399
Tu sais
547
01:17:59,679 --> 01:18:00,703
Dans une guerre
548
01:18:01,727 --> 01:18:03,263
Beaucoup de gens
549
01:18:17,599 --> 01:18:20,927
Comme celui que j'ai ramassé avec tant d'amour
550
01:18:22,719 --> 01:18:25,023
Trésor raconte à lui
551
01:18:29,119 --> 01:18:35,263
Nous sommes les descendants du cirque peuple des
552
01:18:37,823 --> 01:18:38,591
Et vous êtes là
553
01:18:40,639 --> 01:18:43,199
Et vous n'avez jamais été aussi pudding de respect
554
01:18:43,455 --> 01:18:46,783
Comment oses-tu me parler ainsi
555
01:18:47,295 --> 01:18:50,367
Que je suis ton roi
556
01:18:59,071 --> 01:19:00,351
Vous n'êtes pas mon roi
557
01:19:05,983 --> 01:19:08,799
Vous ne méritez pas même l'honneur d'être contagieux
558
01:19:11,359 --> 01:19:13,919
Tu as pas le droit de me parler ainsi
559
01:19:16,479 --> 01:19:17,247
Autrefois
560
01:19:17,759 --> 01:19:18,783
Le peuple vous venez
561
01:19:19,039 --> 01:19:19,807
Mais aujourd'hui
562
01:19:20,063 --> 01:19:21,343
Votre père aurait honte
563
01:19:21,599 --> 01:19:22,879
De ce que vous êtes devenus
564
01:19:28,767 --> 01:19:32,863
Avant que je te tue de mes propres mains
565
01:20:37,632 --> 01:20:38,656
Qu'est-ce qu'on va faire maintenant
566
01:20:47,616 --> 01:20:53,760
C'est impossible c'est
567
01:22:23,872 --> 01:22:26,432
Au-delà
568
01:22:26,688 --> 01:22:30,784
Des montagnes du Cantal
569
01:22:31,552 --> 01:22:35,136
Non loin des sons
570
01:22:35,648 --> 01:22:38,720
Mont du Puy-de-Dôme
571
01:22:39,232 --> 01:22:45,376
Les Bains rugissait dans la forêt
572
01:22:46,400 --> 01:22:49,216
L'évangéliste
573
01:22:49,472 --> 01:22:52,544
Dans les rues Doria
574
01:22:53,568 --> 01:22:59,712
Au Puy Mary il faut aller
575
01:23:01,760 --> 01:23:07,904
Palais enchant
576
01:23:26,848 --> 01:23:27,872
Et vous avez tout
577
01:23:29,920 --> 01:23:32,480
Ne pouvons-nous pas tenir conseil comme nous l'avons fait Jad
578
01:23:32,992 --> 01:23:34,528
Après la Grande Guerre de l'Aveyron
579
01:23:35,040 --> 01:23:36,320
Ne pouvons-nous faire la paix
580
01:23:36,576 --> 01:23:37,088
Vous et
581
01:23:39,136 --> 01:23:40,672
Nous ferons la paix
582
01:23:40,928 --> 01:23:42,720
Oui nous ferons la paix
583
01:23:42,976 --> 01:23:47,584
Lorsque vous répondrai de l'embrasement du Cantal et des enfants qui disent sans vie
584
01:23:48,096 --> 01:23:54,240
Nous ferons la paix lorsque les vies des soldats dont les corps furent déposés devant les portes du château de Pest
585
01:24:06,528 --> 01:24:07,296
Laissez-moi
586
01:24:08,064 --> 01:24:10,112
La recette de la fourme d'Ambert
587
01:24:10,368 --> 01:24:16,512
Les clés de la cathédrale de Clermont-Ferrand ou peut-être même la composition de l'équipe ASM Clermont terre
588
01:24:16,768 --> 01:24:18,560
Auvergne ce que je veux
589
01:24:19,328 --> 01:24:21,376
Votre tête ma tête
590
01:25:43,040 --> 01:25:49,184
Comment le Cantal pouvait-il redevenir comme il était après tout le mal qui s'y était passé
591
01:25:49,440 --> 01:25:55,328
Après avoir été plongé dans les ténèbres après avoir subi l'ombre du puit de Dôme
592
01:25:55,840 --> 01:26:01,984
Mets en fin de compte elle ne fait que passer septembre
593
01:26:03,008 --> 01:26:09,152
Un jour nouveau viendra et lorsque le soleil brillera il ne sera que plus éclatant
594
01:26:10,176 --> 01:26:16,320
Nous nous rendons pas compte de la chance que nous avons de vivre dans le Cantal
595
01:26:16,576 --> 01:26:22,720
Il faut se battre pour cela pour préserver cette chance
596
01:26:35,776 --> 01:26:38,848
C'est ainsi que la terre d'Auvergne retrouva la
597
01:26:39,104 --> 01:26:41,664
Et le Cantal ça se splendeur d'antan
598
01:26:41,920 --> 01:26:48,064
La compagnie de Thorin après avoir affronté nombre de péripéties en terre d'Auvergne jeudi soute
599
01:26:48,832 --> 01:26:50,880
L'histoire de 28 Legend
600
01:26:51,136 --> 01:26:52,928
La légende de 21 my
601
01:26:56,000 --> 01:27:01,376
Crois-moi après que Gandalf m'est envoyé accompagné les nains du Cantal dans ce long voyage
602
01:27:01,888 --> 01:27:04,448
Je me retrouvai face à une vision familière
603
01:27:05,728 --> 01:27:07,008
La Châtaigneraie
604
01:27:08,032 --> 01:27:09,824
J'étais de retour chez moi
605
01:28:08,704 --> 01:28:11,776
Même si je suis parvenu depuis mon retour
606
01:28:12,032 --> 01:28:14,336
À vivre une paisible vie de Hobbit
607
01:28:14,592 --> 01:28:20,736
L'aventure me manque je pensais revenir m'émerveiller devant les enchantements de la forêt de branche
608
01:28:21,248 --> 01:28:23,808
Revoir le charmant village de Marcolès
609
01:28:24,576 --> 01:28:27,904
La cité flamboyante de salaire et faire une halte
610
01:28:28,160 --> 01:28:29,952
Dans les auberges de Poissy
611
01:28:30,464 --> 01:28:31,232
Une dernière fois
612
01:28:33,280 --> 01:28:35,328
L'âge semble finalement
613
01:28:35,584 --> 01:28:36,864
M'avoir rattrapée
614
01:28:38,400 --> 01:28:38,912
Un jour
615
01:28:39,168 --> 01:28:42,496
Gandalf m'a dit que les grandes histoires ne finissent jamais
616
01:28:43,264 --> 01:28:46,080
Que chacun de nous doit aller et venir dans le récit
617
01:28:46,592 --> 01:28:48,128
Mon rôle dans ce
618
01:28:49,152 --> 01:28:50,688
Touche maintenant à ça
619
01:28:51,712 --> 01:28:53,504
C'est une histoire qui se termine
620
01:28:53,760 --> 01:28:57,088
Mais c'est une nouvelle qui ne fait que commencer
621
01:28:59,136 --> 01:29:01,440
Dans un logis vivait un cantaloup
622
01:29:02,208 --> 01:29:08,096
Ce n'était pas logique de plaisant ça limite de rempli de fer et d'odeur de moisi
623
01:29:08,352 --> 01:29:10,144
C'était pas logique de cantal
624
01:29:11,168 --> 01:29:15,008
Ce que signifie de la bonne nourriture du pounti dans le placard
625
01:29:15,264 --> 01:29:21,408
Du jambon de pays dans la cave de la liqueur de gentiane une bouteille de légendaire frais
626
01:29:21,664 --> 01:29:22,688
Un feu dans
627
01:29:23,456 --> 01:29:29,600
Et tout le confort d'un foyer
628
01:29:33,184 --> 01:29:33,952
Qu'est-ce que c'est
629
01:29:34,976 --> 01:29:36,256
Ça c'est personnel
630
01:29:37,280 --> 01:29:41,120
Ces dessins du Cantal sont splendides le balai
631
01:29:42,400 --> 01:29:44,704
Tu auras tout le temps de le découvrir un peu plus tard
632
01:29:45,216 --> 01:29:46,240
Ce sera bientôt prêt
633
01:29:46,752 --> 01:29:48,800
Prêt pourquoi pour être lui
634
01:29:49,824 --> 01:29:52,640
C'est la voisine
635
01:29:53,664 --> 01:29:59,808
Elle veut récupérer la recette légendaire de mon côté il faut que je me débarrasse de cette jeune pend
636
01:30:00,064 --> 01:30:06,208
Toute la journée ne me laissant aucun moment de paix mais que diable faites-vous un jour je l'ai surprise
637
01:30:06,464 --> 01:30:11,584
Avec l'argenterie et elle avait tous mes couteaux de salaire dans sa poche une horrible femme
638
01:30:11,840 --> 01:30:14,144
Il paraît qu'elle a des origines arpajonnaise
639
01:30:15,424 --> 01:30:16,704
Est-ce que vous allez bien père
640
01:30:18,240 --> 01:30:19,264
Offre
641
01:30:19,520 --> 01:30:21,568
Par moment je voyais comme tu as grandi
642
01:30:22,080 --> 01:30:25,152
Par moment j'ai oublié le jeune hobbit que tu étais
643
01:30:25,664 --> 01:30:28,736
Un jeune hobbit qui comme moi courait sans cesse les bois
644
01:30:29,504 --> 01:30:31,808
À la recherche des Elfes de Haute-Loire
645
01:30:32,320 --> 01:30:33,856
Pardonne-moi sensible
646
01:30:34,624 --> 01:30:35,904
Je suis un vieil homme
647
01:30:36,416 --> 01:30:40,768
Je sais que je n'en ai pas l'air mais je commence à le sentir au fond de mon cœur
648
01:30:41,536 --> 01:30:42,304
Je me
649
01:30:42,560 --> 01:30:43,328
Desséché
650
01:30:43,584 --> 01:30:48,960
Un peu comme du Bleu d'Auvergne que l'on aurait étiré sur une tartine trop grande
651
01:30:49,216 --> 01:30:51,520
Je te souhaite très attaché au Cantal
652
01:30:52,544 --> 01:30:53,312
C'est forêt
653
01:30:53,568 --> 01:30:54,592
C'est joli rivière
654
01:30:55,104 --> 01:30:56,128
Et qui sait
655
01:30:56,384 --> 01:31:00,480
Peut-être vivre à toi aussi une aventure comme celle que j'ai vécu
656
01:31:00,736 --> 01:31:04,064
Il y a 50 ans de cela
657
01:31:04,320 --> 01:31:06,112
Mais tu as aussi un Cantal
658
01:31:06,624 --> 01:31:12,768
Savais-tu que ton arrières arrières arrières arrières arrières arrières arrières grand-oncle était si énorme qu'il pouvait changer
659
01:31:13,024 --> 01:31:15,072
Une vache salaire une vache salaire
660
01:31:15,328 --> 01:31:21,472
Il y a deux siècles à la bataille du rocher de Carlat il a chargé les rangs des Aveyronnais il a lancé un boul
661
01:31:21,728 --> 01:31:22,752
Mets pierre si fort
662
01:31:23,008 --> 01:31:25,312
Qu'il a fait sauter la tête du roi d'Ave
663
01:31:25,824 --> 01:31:28,640
Celle-ci a parcouru 100 m dans les airs
664
01:31:29,152 --> 01:31:31,456
Et c'est ainsi que la bataille fut gagn
665
01:31:31,968 --> 01:31:34,784
Et la pétanque inventé dans le
666
01:31:35,040 --> 01:31:37,088
Je pense que vous avez inventé
667
01:31:38,112 --> 01:31:40,928
Toutes les bonnes histoires méritent d'être en
668
01:31:41,184 --> 01:31:42,976
Avez-vous été boire chez la lui
669
01:31:47,328 --> 01:31:48,608
Si mais ce n'est pas
670
01:31:48,864 --> 01:31:49,376
Pourtant
671
01:31:52,960 --> 01:31:57,824
Peux-tu un peu de tarte aux myrtilles ou à l'atome ou peut-être un cornet de Murat
672
01:31:58,336 --> 01:32:00,384
J'ai aussi des restes de tripoux hier
673
01:32:00,896 --> 01:32:01,664
Vous savez
674
01:32:01,920 --> 01:32:04,224
Certains s'interrogent à votre sujet père
675
01:32:05,248 --> 01:32:07,296
Il trouve que vous devenez bizarre
676
01:32:08,064 --> 01:32:08,832
Bizarre
677
01:32:11,392 --> 01:32:12,160
Insociable
678
01:32:12,416 --> 01:32:13,952
Insociable
679
01:32:15,488 --> 01:32:16,512
Sottise
680
01:32:17,792 --> 01:32:20,352
Sois gentil va mettre ça sur le portail
681
01:32:24,704 --> 01:32:30,848
Croyez-vous que j'aurai le temps d'arriver jusqu'au lac de Saint-Étienne Cantalès avant qu'il ne se couche qui le soleil
682
01:32:31,104 --> 01:32:33,920
Il ne devrait pas tarder voiture ce n'est qu'une affaire de minutes
683
01:32:34,176 --> 01:32:35,456
Dans ce cas je m'en vais
684
01:32:36,736 --> 01:32:38,528
Bon et bien va-t'en alors
685
01:32:39,552 --> 01:32:41,856
Ne sois pas en retard
686
01:32:42,368 --> 01:32:43,648
Ça serait dommage
687
01:32:43,904 --> 01:32:44,928
Arrivée en retard
688
01:32:45,184 --> 01:32:49,024
Il est vrai que le coucher du soleil sur le lac de Saint-Étienne quand elle
689
01:32:49,792 --> 01:32:51,328
Spectacle
690
01:32:52,608 --> 01:32:53,376
Un spectacle
691
01:32:53,888 --> 01:32:54,656
Que je ne
692
01:32:59,008 --> 01:33:00,288
Non merci
693
01:33:00,544 --> 01:33:02,336
Nous n'acceptons plus des visiteurs
694
01:33:02,592 --> 01:33:05,408
Qu'il soit amis ou de simples relations
695
01:33:05,664 --> 01:33:07,200
Que faites-vous
696
01:33:27,680 --> 01:33:33,312
Soyez le bienvenu du thé vous n'auriez pas un morceau de
57011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.