Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,984 --> 00:00:05,839
Previously on Heels...
2
00:00:05,839 --> 00:00:08,188
My dad built a coliseum
that was so goddamn expensive,
3
00:00:08,308 --> 00:00:09,209
that he buckled.
4
00:00:10,944 --> 00:00:12,812
The locker room's
for wrestlers, not valets.
5
00:00:12,912 --> 00:00:15,015
I'm not just a valet.
I can wrestle.
6
00:00:17,150 --> 00:00:18,585
Tale as old as time.
7
00:00:18,685 --> 00:00:20,587
Brothers sparring.
Cain and Abel.
8
00:00:20,687 --> 00:00:22,555
You beat Ace on his big night.
9
00:00:22,655 --> 00:00:24,024
You bought the props
to provoke him
10
00:00:24,124 --> 00:00:25,725
when he was trying
to win back the crowd.
11
00:00:25,825 --> 00:00:27,060
You humiliated me
in front of an entire town.
12
00:00:27,160 --> 00:00:28,595
Did you really plant
the Kleenex
13
00:00:28,695 --> 00:00:29,796
in the crowd that night?
14
00:00:29,896 --> 00:00:31,297
How dare you ask me
that question?
15
00:00:31,398 --> 00:00:32,532
Who do you know
who's been asked
16
00:00:32,632 --> 00:00:33,933
to sing the National Anthem
17
00:00:34,034 --> 00:00:35,468
at the Georgia State
Rodeo Championships?
18
00:00:35,568 --> 00:00:36,536
Hey!
19
00:00:36,636 --> 00:00:37,837
I'm so proud of you.
20
00:00:37,937 --> 00:00:39,472
Never thought
we'd be the kinda couple
21
00:00:39,572 --> 00:00:41,875
where someone had to leave home
in order to make a point.
22
00:00:41,975 --> 00:00:43,643
I'm not in our home right now
23
00:00:43,743 --> 00:00:44,911
because I am worried.
24
00:00:45,011 --> 00:00:46,246
If you don't fix
who you're becoming,
25
00:00:46,346 --> 00:00:47,247
you're gonna lose me.
26
00:00:47,347 --> 00:00:48,615
Talk to Ace.
27
00:00:48,715 --> 00:00:50,016
Make it worthy
of all this struggle.
28
00:00:50,116 --> 00:00:51,518
And then let's you and me
have a talk
29
00:00:51,618 --> 00:00:52,752
about what the future
looks like.
30
00:01:01,094 --> 00:01:02,295
Let's go! Throw 'em!
31
00:01:04,330 --> 00:01:05,532
Did you do this?
32
00:01:05,632 --> 00:01:06,966
Not this time.
33
00:01:11,004 --> 00:01:12,619
- They're fighting for real.
- No, I can see that.
34
00:01:12,739 --> 00:01:13,907
I can't break kayfabe.
35
00:01:14,007 --> 00:01:15,375
I'm gonna fucking kill you!
36
00:01:15,475 --> 00:01:16,743
Please don't do this.
I'm sorry.
37
00:01:16,843 --> 00:01:18,078
- Swear. Please.
- Hey, Ace!
38
00:01:25,018 --> 00:01:27,053
Fuck these guys.
I'm gonna go get that belt.
39
00:01:53,746 --> 00:01:59,319
♪ I'm not waiting for ♪
40
00:01:59,419 --> 00:02:03,323
♪ The answer ♪
41
00:02:05,158 --> 00:02:07,760
♪ I will ♪
42
00:02:07,861 --> 00:02:10,463
♪ Walk in the shore ♪
43
00:02:10,563 --> 00:02:13,133
♪ To find you ♪
44
00:02:13,233 --> 00:02:16,069
♪ To find ♪
45
00:02:16,169 --> 00:02:19,439
♪ The peace that's your own ♪
46
00:02:19,439 --> 00:02:22,275
♪ Where you come from ♪
47
00:02:22,375 --> 00:02:25,925
♪ All that you want ♪
48
00:02:27,714 --> 00:02:30,450
♪ One that's your own ♪
49
00:02:30,550 --> 00:02:33,219
♪ Place to call home ♪
50
00:02:33,319 --> 00:02:36,156
♪ Won't be ♪
51
00:02:36,256 --> 00:02:38,825
♪ Granted ♪
52
00:02:38,925 --> 00:02:42,475
♪ What is fair in love ♪
53
00:02:42,595 --> 00:02:48,501
♪ Is fair in war ♪
54
00:02:50,336 --> 00:02:53,806
♪ What is fair in love ♪
55
00:02:53,907 --> 00:02:58,711
♪ Is fair in war ♪
56
00:02:58,811 --> 00:03:01,214
♪ One ♪
57
00:03:01,314 --> 00:03:03,917
♪ To one ♪
58
00:03:04,017 --> 00:03:06,819
♪ What's love ♪
59
00:03:06,920 --> 00:03:12,759
♪ In war? ♪
60
00:03:39,919 --> 00:03:41,254
Hey.
61
00:03:41,354 --> 00:03:42,622
Move it!
62
00:03:42,722 --> 00:03:43,957
There's no room.
63
00:03:44,057 --> 00:03:46,226
Move your car now!
64
00:03:46,326 --> 00:03:48,161
Ace!
65
00:03:48,261 --> 00:03:49,529
Move your car!
66
00:03:49,629 --> 00:03:51,598
Buddy, you're runnin' hot.
67
00:03:51,698 --> 00:03:53,299
Good luck with this shit.
68
00:04:08,948 --> 00:04:11,517
DWL for life! Whoo!
69
00:04:11,618 --> 00:04:13,453
You saved the day, Crystal!
70
00:04:13,553 --> 00:04:15,655
Yeah! She saved the DWL!
71
00:04:15,755 --> 00:04:17,423
Oh, put her up!
Put her up! Come on!
72
00:04:17,523 --> 00:04:21,160
Crystal! Crystal!
Crystal! Crystal!
73
00:04:21,261 --> 00:04:25,098
Crystal! Crystal!
Crystal! Crystal!
74
00:04:25,198 --> 00:04:26,766
Hey, this is Staci.
Leave a message.
75
00:04:26,866 --> 00:04:28,334
I hope the rodeo went great.
76
00:04:28,334 --> 00:04:30,336
I'm so sorry
that I wasn't there.
77
00:04:30,436 --> 00:04:33,806
Um, send me
some video when you can.
78
00:04:33,906 --> 00:04:36,209
Love you. Bye.
79
00:04:36,309 --> 00:04:39,912
You have built
one hell of a family here.
80
00:04:40,013 --> 00:04:41,714
It ain't like the other places.
81
00:04:41,814 --> 00:04:43,683
Tonight was a triumph,
a real triumph.
82
00:04:43,783 --> 00:04:46,452
That was a time capsule event.
83
00:04:46,552 --> 00:04:47,820
Hey, Jackie boy.
84
00:04:47,920 --> 00:04:49,522
Your dad would have been
so proud of you.
85
00:04:49,622 --> 00:04:50,957
Thank you, Eddie.
86
00:04:51,057 --> 00:04:52,925
Thank you for being
there for us, always.
87
00:04:53,026 --> 00:04:54,227
Absolutely.
88
00:04:54,327 --> 00:04:56,129
Jack, my, oh, my,
did you deliver.
89
00:04:56,229 --> 00:04:57,997
That's the loudest
this arena's ever been.
90
00:04:58,097 --> 00:04:59,666
I'm ready to close the deal
on next year's fair
91
00:04:59,666 --> 00:05:00,933
and the next one,
92
00:05:01,034 --> 00:05:02,101
and let's throw
in a third year too.
93
00:05:02,201 --> 00:05:03,469
You just tell me
when and where.
94
00:05:03,569 --> 00:05:05,371
Now's as good a time as any.
Hey, Willie?
95
00:05:05,471 --> 00:05:07,173
Oh, you must introduce me
to Wild Bill.
96
00:05:07,273 --> 00:05:09,042
Ah, it'd be my pleasure.
97
00:05:09,142 --> 00:05:10,176
Just give me a minute.
98
00:05:10,276 --> 00:05:11,658
- Mm-hmm.
- Okay.
99
00:05:11,758 --> 00:05:13,913
Let's camp out,
wait for Wild Bill,
100
00:05:13,913 --> 00:05:15,581
jump that fake-ass cowboy.
101
00:05:15,682 --> 00:05:17,116
Oh, I'll curb-stomp that dude.
102
00:05:17,216 --> 00:05:19,018
All right, check your
TRT levels, boys.
103
00:05:19,118 --> 00:05:21,968
After that finish,
we can't fuck the DWL
104
00:05:22,088 --> 00:05:23,489
worse than they just fucked themselves.
105
00:05:23,589 --> 00:05:26,726
That was the dumbest finish
I ever saw, okay?
106
00:05:26,826 --> 00:05:29,062
And Jack Spade,
rasslin' purist,
107
00:05:29,162 --> 00:05:31,864
he is now deeply,
irredeemably fuckin' fucked
108
00:05:31,964 --> 00:05:33,733
in a way he can't unfuck
his way out of.
109
00:05:33,833 --> 00:05:35,768
He can shoot a vignette
justifying it.
110
00:05:35,868 --> 00:05:37,537
Not if I cut a promo
ragging on it first.
111
00:05:37,637 --> 00:05:39,238
Get a phone out.
112
00:05:39,339 --> 00:05:41,574
Kevin, fuck your Android with
your green text bubbles, okay?
113
00:05:41,674 --> 00:05:44,610
Paul, say when.
114
00:05:44,711 --> 00:05:45,712
Action.
115
00:05:45,812 --> 00:05:47,180
Attention, Dystopian Disciples!
116
00:05:47,280 --> 00:05:48,648
Charlie Gully out here
117
00:05:48,748 --> 00:05:50,516
at the South Georgia
State Fair.
118
00:05:50,616 --> 00:05:52,018
In case you missed it,
119
00:05:52,118 --> 00:05:55,788
your new DWL Champion is...
120
00:05:55,888 --> 00:05:57,337
the valet!
121
00:05:57,457 --> 00:05:59,892
That's right,
the fucking valet!
122
00:05:59,992 --> 00:06:03,029
Bunny Bombshell,
who hip-hoppity-hopped
123
00:06:03,129 --> 00:06:06,999
around the ring
twitching her cottontail ass
124
00:06:07,100 --> 00:06:08,267
till she got the belt.
125
00:06:08,368 --> 00:06:10,136
According
to Jack Spade's logic,
126
00:06:10,236 --> 00:06:13,005
I guess anybody can just grab
the belt.
127
00:06:13,106 --> 00:06:15,608
The match is apparently
wide open
128
00:06:15,708 --> 00:06:17,944
to anybody or any animal
129
00:06:18,044 --> 00:06:19,245
in the free world.
130
00:06:19,345 --> 00:06:22,215
So if you desire the DWL belt,
131
00:06:22,315 --> 00:06:25,151
get yourself some bunny ears
or a pig snout
132
00:06:25,251 --> 00:06:27,066
or a braid of horse-ass hair,
133
00:06:27,186 --> 00:06:29,155
and abra-fucking-cadabra!
134
00:06:29,255 --> 00:06:31,524
The DWL belt can be yours.
135
00:06:33,893 --> 00:06:36,342
- Cut.
- Post that!
136
00:06:36,462 --> 00:06:39,499
That fuckin' conceited fuck
Jack Spade
137
00:06:39,599 --> 00:06:43,536
is gonna wish
he never fucked with me.
138
00:06:43,636 --> 00:06:45,905
Hope the ink
don't stain your bra.
139
00:06:46,005 --> 00:06:47,907
Thank you.
140
00:06:48,007 --> 00:06:49,642
Well, Shakespeare,
141
00:06:49,742 --> 00:06:52,078
wasn't the way you scripted,
but it popped.
142
00:06:52,178 --> 00:06:53,980
I saw you two idiots
hammering away,
143
00:06:54,080 --> 00:06:55,314
and I thought it was over,
144
00:06:55,415 --> 00:06:56,883
but we pulled a rabbit
out of a hat.
145
00:06:56,983 --> 00:06:58,151
Bunny Bombshell.
146
00:06:58,251 --> 00:06:59,786
You see her rip off the ears?
147
00:06:59,886 --> 00:07:01,854
Hell of a piece of business.
So good.
148
00:07:01,954 --> 00:07:02,889
I called that.
149
00:07:02,989 --> 00:07:04,424
She called that.
150
00:07:04,524 --> 00:07:06,292
Look, I'm the one who stood up
and saved her ass
151
00:07:06,392 --> 00:07:09,028
so she could save your ass
while my ass was leaking.
152
00:07:09,128 --> 00:07:10,730
I'm sure that video of my shame
153
00:07:10,830 --> 00:07:11,931
will soon be trending
on Reddit.
154
00:07:12,031 --> 00:07:13,132
Mm-hmm.
155
00:07:13,232 --> 00:07:14,400
Have you seen Ace?
156
00:07:14,500 --> 00:07:15,968
Nah, I was showering,
which required
157
00:07:16,068 --> 00:07:18,671
my full concentration
and a lotta soap.
158
00:07:20,072 --> 00:07:22,642
You and Ace tore
the house down.
159
00:07:22,742 --> 00:07:25,211
You're top guys.
160
00:07:25,311 --> 00:07:26,746
This Cain-Abel thing
will take you
161
00:07:26,846 --> 00:07:27,980
to the promised land,
162
00:07:28,080 --> 00:07:30,216
if you both can
keep it together.
163
00:07:30,316 --> 00:07:32,151
I know a thing when I see it.
164
00:07:32,251 --> 00:07:33,820
Oh, Jack, there you are.
165
00:07:33,920 --> 00:07:35,054
Hey, Constance.
166
00:07:35,154 --> 00:07:36,956
Bill, this is Constance.
167
00:07:37,056 --> 00:07:38,858
She booked us for the fair.
168
00:07:38,958 --> 00:07:40,927
You are a wise woman, Constance.
169
00:07:41,027 --> 00:07:42,995
Well, we just loved it.
170
00:07:43,095 --> 00:07:44,697
My favorite part was
the special effects
171
00:07:44,797 --> 00:07:45,765
with the pants.
172
00:07:45,865 --> 00:07:47,133
I was concerned at first.
173
00:07:47,233 --> 00:07:49,001
Connie, there's not
a single part of my body
174
00:07:49,101 --> 00:07:50,603
I can't control.
175
00:07:51,904 --> 00:07:53,239
- Hey, Debbie?
- Yeah?
176
00:07:53,339 --> 00:07:55,942
- Have you seen Ace?
- Uh, nope.
177
00:07:56,042 --> 00:07:58,711
Uh, excuse me.
178
00:07:58,811 --> 00:08:00,179
Mm.
179
00:08:09,021 --> 00:08:10,823
Yeah!
180
00:08:21,601 --> 00:08:23,102
Ace!
181
00:08:35,014 --> 00:08:36,649
Ace.
182
00:08:37,984 --> 00:08:39,519
Ace!
183
00:08:52,465 --> 00:08:53,699
Hey.
184
00:11:13,973 --> 00:11:17,543
Staci, please tell Jack
to make this all go faster.
185
00:11:32,825 --> 00:11:34,427
Thank you.
186
00:11:34,527 --> 00:11:37,563
Thank you for coming.
187
00:11:37,663 --> 00:11:39,432
Thank you so much...
188
00:11:40,533 --> 00:11:43,235
Thank you.
189
00:11:43,335 --> 00:11:44,637
Thank you.
190
00:11:50,042 --> 00:11:53,112
Maybe Tom had that, uh,
concussion syndrome, CTE.
191
00:11:53,212 --> 00:11:54,380
Saw the end.
192
00:11:54,480 --> 00:11:56,215
He still seemed
pretty sharp to me.
193
00:11:56,315 --> 00:11:57,783
Plus, if he knew he had CTE,
194
00:11:57,883 --> 00:11:59,285
he would have shot himself
in the chest
195
00:11:59,385 --> 00:12:01,120
so science could study
his brain.
196
00:12:01,220 --> 00:12:02,555
Not everybody
that kills himself
197
00:12:02,655 --> 00:12:04,123
is thinking ahead like that.
198
00:12:04,223 --> 00:12:05,491
Especially if they got CTE.
199
00:12:05,591 --> 00:12:06,759
It's gotta be money.
200
00:12:06,859 --> 00:12:08,260
It's always money.
201
00:12:08,360 --> 00:12:12,364
Tom thought Ace was
a first-round NFL pick.
202
00:12:12,465 --> 00:12:14,300
That right there is proof
he had CTE.
203
00:12:14,400 --> 00:12:16,569
Nah, I-I was an all-state
tight end because of Ace.
204
00:12:16,669 --> 00:12:19,271
Ace was good, really good.
205
00:12:19,371 --> 00:12:20,840
Football dream fell short,
but that don't mean
206
00:12:20,940 --> 00:12:23,042
Tom's belief in Ace
going all the way was unearned.
207
00:12:23,142 --> 00:12:24,577
Amen.
208
00:12:24,677 --> 00:12:26,645
Some people just get hit
with anguish out of nowhere,
209
00:12:26,746 --> 00:12:29,615
and they don't know
how to hit back at it.
210
00:12:29,715 --> 00:12:31,817
Also seemed like the kinda
wrestling he had us doing
211
00:12:31,917 --> 00:12:34,253
just no longer brought in
the fans.
212
00:12:34,353 --> 00:12:35,888
He still had a lot
to live for, man.
213
00:12:35,988 --> 00:12:37,323
Or not.
214
00:12:37,323 --> 00:12:39,525
Your reality inside
and outside your head
215
00:12:39,625 --> 00:12:41,827
doesn't always line up.
216
00:12:41,927 --> 00:12:43,329
Look, I'm just sayin'.
217
00:12:43,429 --> 00:12:44,697
It's not our place to judge.
218
00:12:44,797 --> 00:12:46,232
That's never stopped us before.
219
00:12:46,332 --> 00:12:47,747
Not at all, baby.
220
00:12:49,201 --> 00:12:50,402
So just make the rounds.
221
00:12:50,503 --> 00:12:51,971
Pick up trash,
check the Sterno cans
222
00:12:52,071 --> 00:12:53,639
for the heating trays,
and keep the coolers stocked.
223
00:12:53,739 --> 00:12:55,307
- Thank you.
- Uh, oh, no, no, no.
224
00:12:55,407 --> 00:12:57,076
We, uh--we just wanna help
the family.
225
00:12:57,176 --> 00:12:58,310
We can't take any money.
226
00:12:58,410 --> 00:12:59,745
Why?
227
00:12:59,845 --> 00:13:01,747
You some fancy new order
of nuns or something?
228
00:13:01,847 --> 00:13:03,616
You think
first responders work for free?
229
00:13:03,716 --> 00:13:05,251
I'm not sure
how first responders--
230
00:13:05,351 --> 00:13:07,286
First responders get paid.
So do soldiers.
231
00:13:07,386 --> 00:13:08,487
Cancer doctors have
ocean-view mansions.
232
00:13:08,587 --> 00:13:10,156
Why? They got paid.
233
00:13:10,256 --> 00:13:11,290
Someone offers you money
for your work,
234
00:13:11,390 --> 00:13:12,725
stick your hand out.
235
00:13:17,563 --> 00:13:20,366
Tom just had that thing,
didn't he?
236
00:13:20,466 --> 00:13:23,302
That-that man thing,
that handsome twinkle
237
00:13:23,402 --> 00:13:24,537
that makes a woman quiver.
238
00:13:24,637 --> 00:13:26,906
The kinda thing
that makes a woman
239
00:13:27,006 --> 00:13:30,442
sit up and say, "That is
a handsome, handsome man.
240
00:13:30,543 --> 00:13:32,778
Tall drink of water."
241
00:13:36,749 --> 00:13:39,051
- Uh--
- Thank you.
242
00:13:39,151 --> 00:13:41,453
Uh--thanks. Oh.
243
00:13:46,025 --> 00:13:48,027
Oh, I am so sorry.
244
00:13:48,127 --> 00:13:51,664
No, that's, uh--that's on me.
245
00:13:51,764 --> 00:13:52,698
Thanks.
246
00:13:52,798 --> 00:13:53,999
Yeah.
247
00:14:06,512 --> 00:14:07,960
Carol.
248
00:14:11,150 --> 00:14:12,484
I'm sorry to miss the funeral.
249
00:14:12,585 --> 00:14:16,455
I was--don't matter.
250
00:14:21,627 --> 00:14:24,763
Bill, your old friend is buried
in Duffy Cemetery.
251
00:14:24,864 --> 00:14:27,166
Go top off the gravesite
with a couple shovelfuls
252
00:14:27,266 --> 00:14:31,370
if you're feeling mournful,
but I do not want you here,
253
00:14:31,470 --> 00:14:33,873
walking around,
sucking up the spotlight.
254
00:14:35,608 --> 00:14:38,457
Can I help pay for anything?
255
00:14:38,577 --> 00:14:40,145
Nothing left to pay for.
256
00:14:40,246 --> 00:14:42,548
This place is shuttin' down.
257
00:14:42,648 --> 00:14:43,983
It's a shame
258
00:14:44,083 --> 00:14:46,819
you and Tom
never really repaired things.
259
00:14:46,919 --> 00:14:48,921
Not surprising
considering your success
260
00:14:49,021 --> 00:14:50,356
and his lack of it.
261
00:14:51,790 --> 00:14:53,792
Your achievements cast
quite the shadow.
262
00:14:57,162 --> 00:14:59,698
It's how things go,
263
00:14:59,798 --> 00:15:01,166
or went.
264
00:15:04,737 --> 00:15:06,572
How much cash you got on you?
265
00:15:09,341 --> 00:15:13,212
I think I got, uh, well...
266
00:15:13,312 --> 00:15:14,280
Thank you.
267
00:15:14,380 --> 00:15:16,215
I'll put it to good use.
268
00:15:23,255 --> 00:15:24,790
Forgot.
269
00:15:29,428 --> 00:15:31,664
Got these too.
270
00:15:31,764 --> 00:15:34,466
It's a bit wet, but...
271
00:15:34,566 --> 00:15:36,568
sweat don't make 'em
counterfeit.
272
00:15:39,104 --> 00:15:41,006
Yes. Thank you.
273
00:15:41,106 --> 00:15:42,775
- I'll see you.
- See you.
274
00:15:42,875 --> 00:15:45,524
Staci, Barbara Holt.
We haven't been introduced.
275
00:15:45,644 --> 00:15:46,845
I work at Town Hall.
276
00:15:46,946 --> 00:15:48,681
So sorry about King Spade.
277
00:15:48,781 --> 00:15:49,982
We sure appreciate
278
00:15:50,082 --> 00:15:51,784
everyone coming out here
today, Barbara.
279
00:15:51,884 --> 00:15:53,786
Duffy comes together
when Duffy people need it.
280
00:15:53,886 --> 00:15:56,889
It's what makes Duffy Duffy.
Duffy Strong, you know?
281
00:15:56,989 --> 00:15:58,757
Even though
you're not from here,
282
00:15:58,857 --> 00:16:02,194
Duffy's adopted you,
Jack's wife, as one of us.
283
00:16:02,294 --> 00:16:05,664
My friend Mimi Brainard
works over at Sanctity Health.
284
00:16:05,764 --> 00:16:10,135
She intimated you recently had
your D over there.
285
00:16:10,235 --> 00:16:11,470
Miscarriages stink.
286
00:16:11,570 --> 00:16:13,305
I've been there twice.
287
00:16:13,405 --> 00:16:14,707
If you ever need to talk or--
288
00:16:14,807 --> 00:16:16,141
Barbara, please tell
Mimi Branner,
289
00:16:16,241 --> 00:16:17,242
who I do not know--
290
00:16:17,343 --> 00:16:18,844
Brainard, with a D on the end.
291
00:16:18,944 --> 00:16:20,479
Tell Mimi with a D on the end
292
00:16:20,579 --> 00:16:22,081
if something unthinkable
happens to her
293
00:16:22,181 --> 00:16:23,682
and I hear about it,
I'll still keep it to myself.
294
00:16:23,782 --> 00:16:25,050
- I just--she--
- What I actually want you
295
00:16:25,150 --> 00:16:26,318
to tell her
is to shut her fat mouth
296
00:16:26,418 --> 00:16:27,619
before I shut it for her,
297
00:16:27,720 --> 00:16:29,555
but that's not very ladylike,
is it?
298
00:16:29,655 --> 00:16:31,023
Thanks again
for being here today.
299
00:16:31,123 --> 00:16:32,758
Duffy really showed up
for the Spade family.
300
00:16:32,858 --> 00:16:34,193
We so appreciate it.
301
00:16:37,563 --> 00:16:39,231
Fuckin' Duffy Strong fake-ass--
302
00:16:39,331 --> 00:16:42,067
mind your own fuckin' business
before I D your fuckin' ass
303
00:16:42,167 --> 00:16:43,248
right through
the fuckin' floor.
304
00:16:43,369 --> 00:16:44,770
Stace?
305
00:16:44,870 --> 00:16:46,171
Everything all right?
306
00:16:46,271 --> 00:16:48,207
Oh, my God, Ace, I'm sorry.
307
00:16:48,307 --> 00:16:49,675
You didn't do nothin' to me.
308
00:16:49,775 --> 00:16:50,609
Sounds like someone's
'bout to have somethin'
309
00:16:50,709 --> 00:16:52,077
done to them, though.
310
00:16:52,177 --> 00:16:54,580
- I was just gonna--
- D someone's fuckin' ass
311
00:16:54,680 --> 00:16:55,681
right through
the fuckin' floor,
312
00:16:55,781 --> 00:16:56,715
which no idea what that means,
313
00:16:56,815 --> 00:16:59,451
but sounds painful.
314
00:16:59,551 --> 00:17:02,321
Took a walk
so I didn't... do that.
315
00:17:02,421 --> 00:17:04,256
Need me to do it?
316
00:17:04,356 --> 00:17:06,091
Don't tell me it's Jack.
317
00:17:06,191 --> 00:17:08,227
No, tell me it's Jack.
318
00:17:08,327 --> 00:17:09,395
No.
319
00:17:09,395 --> 00:17:11,030
Jack and I don't fight.
320
00:17:11,130 --> 00:17:12,831
Yeah, I know,
321
00:17:12,931 --> 00:17:14,366
which I don't understand
how that's possible.
322
00:17:14,466 --> 00:17:16,335
He's so... Jack.
323
00:17:17,870 --> 00:17:19,638
We want the same things.
324
00:17:19,738 --> 00:17:21,540
Not one fight?
325
00:17:21,640 --> 00:17:24,543
He never got drunk
at a college frat party?
326
00:17:24,643 --> 00:17:26,378
We both got drunk in college.
327
00:17:26,478 --> 00:17:30,449
But fought-fought,
328
00:17:30,549 --> 00:17:31,617
no.
329
00:17:31,717 --> 00:17:33,018
I'll say it again.
330
00:17:33,118 --> 00:17:35,487
None of us know how Jack
landed a saint like you.
331
00:17:35,587 --> 00:17:37,790
I'm not a saint.
We both got lucky.
332
00:17:41,493 --> 00:17:43,762
How are you?
333
00:17:43,862 --> 00:17:45,230
You doing all right?
334
00:17:47,666 --> 00:17:49,935
Your dad loved you very much.
335
00:17:51,336 --> 00:17:53,072
Broke his damn heart.
336
00:17:53,172 --> 00:17:55,340
I don't think that's true.
337
00:17:55,441 --> 00:17:56,775
Facts.
338
00:17:59,044 --> 00:18:00,979
He coached me my whole life.
339
00:18:01,080 --> 00:18:04,817
Every sport.
Every single sport.
340
00:18:04,917 --> 00:18:07,786
Worked with me. Encouraged me.
341
00:18:07,886 --> 00:18:10,722
He invested so much in me.
342
00:18:10,823 --> 00:18:12,825
Got me a college
football scholarship.
343
00:18:12,925 --> 00:18:14,426
You got your scholarship.
344
00:18:14,526 --> 00:18:16,695
Not without his devotion.
345
00:18:16,795 --> 00:18:18,730
He taught me how to work hard.
346
00:18:18,831 --> 00:18:20,566
Made me work hard.
347
00:18:20,666 --> 00:18:23,435
Set goals, achieve 'em.
348
00:18:23,535 --> 00:18:25,704
And I fucked that up.
349
00:18:25,804 --> 00:18:28,841
Couldn't carry it through.
350
00:18:28,941 --> 00:18:32,778
And that was, uh...
351
00:18:32,878 --> 00:18:34,813
I was an investment
that didn't pay off.
352
00:18:34,913 --> 00:18:36,915
He adored you.
353
00:18:38,650 --> 00:18:41,453
I think he felt this duty
354
00:18:41,553 --> 00:18:44,323
to be Tom Spade, King of Duffy.
355
00:18:44,423 --> 00:18:47,359
And he didn't feel like
he was that anymore.
356
00:18:48,560 --> 00:18:50,696
Duffy loved my dad.
357
00:18:50,796 --> 00:18:52,664
Jack only moved y'all here
a couple of years ago,
358
00:18:52,764 --> 00:18:56,768
so you never saw
what the DWL meant here, but...
359
00:18:56,869 --> 00:19:00,205
when I was little,
when it was good...
360
00:19:00,305 --> 00:19:04,209
ugh, unreal.
361
00:19:04,209 --> 00:19:05,811
So loud.
362
00:19:05,911 --> 00:19:08,113
So devoted.
363
00:19:08,213 --> 00:19:10,315
When we'd go downtown,
my dad was a celebrity.
364
00:19:10,415 --> 00:19:11,817
Get free ice cream.
365
00:19:11,917 --> 00:19:14,052
The firemen would let me
slide down the fire pole.
366
00:19:16,188 --> 00:19:19,391
You'd think that would've
been enough for him.
367
00:19:19,491 --> 00:19:21,226
Everyone just glad to see you.
368
00:19:23,929 --> 00:19:26,665
Think he thought
I was better than I was.
369
00:19:26,765 --> 00:19:29,701
Made me think
I was better than I was.
370
00:19:29,801 --> 00:19:32,004
And I was good,
but wasn't going pro.
371
00:19:32,104 --> 00:19:34,239
Shit, I couldn't even go D1.
372
00:19:37,109 --> 00:19:40,078
Wish he let me wrestle.
373
00:19:40,078 --> 00:19:42,414
Think he was afraid
I'd like it.
374
00:19:42,514 --> 00:19:46,418
Didn't want me to think
it'd be a... path.
375
00:19:48,487 --> 00:19:52,357
Maybe you could think of it
as an act of love,
376
00:19:52,457 --> 00:19:54,626
steering you away from it.
377
00:19:54,726 --> 00:19:57,029
It hurt him.
He didn't want you hurt.
378
00:19:58,664 --> 00:20:01,533
If that's the case, he probably
shouldn't have killed himself.
379
00:20:14,993 --> 00:20:17,716
Now, don't overdo it, dear.
380
00:20:17,816 --> 00:20:19,885
Rubbin' this floor
just makes it dirtier.
381
00:20:19,985 --> 00:20:23,622
This place is about to get
knocked down or repurposed.
382
00:20:23,722 --> 00:20:24,823
What?
383
00:20:24,923 --> 00:20:26,792
The--the DWL can't close down.
384
00:20:26,792 --> 00:20:28,093
There's so much more
to be done--
385
00:20:28,193 --> 00:20:31,697
One-horse town
just lost its horse.
386
00:20:31,797 --> 00:20:34,399
King Spade made sure of that.
387
00:20:45,444 --> 00:20:46,678
Huh.
388
00:20:46,778 --> 00:20:48,013
Why don't you hand 'em
to me one by one?
389
00:20:48,113 --> 00:20:49,414
If I aim right,
I can hit the dumpster.
390
00:20:50,749 --> 00:20:52,417
Tom thought
when we hit the big time,
391
00:20:52,517 --> 00:20:54,653
that those old title belts
would be collector's items.
392
00:20:54,753 --> 00:20:56,088
Yeah, he thought
a lotta things.
393
00:20:56,188 --> 00:20:57,756
Just want one of these
for Thomas' bedroom.
394
00:20:57,856 --> 00:20:59,658
Right, well, I'm sure
whoever turns this place
395
00:20:59,758 --> 00:21:01,373
into a microbrewery
won't want 'em.
396
00:21:01,493 --> 00:21:03,829
Hey, maybe we should turn
this place into a microbrewery.
397
00:21:03,929 --> 00:21:06,898
Should get as far away
from this place as we can.
398
00:21:17,643 --> 00:21:19,077
What?
399
00:21:26,718 --> 00:21:28,120
Did you read this?
400
00:21:28,220 --> 00:21:30,389
I just fuckin'
found it two seconds ago.
401
00:21:39,097 --> 00:21:41,600
Well, none of these say
Willie on 'em, do they?
402
00:21:44,736 --> 00:21:46,438
You all right?
403
00:21:46,538 --> 00:21:48,307
Yeah, I'm good.
404
00:22:07,526 --> 00:22:10,495
Thank you for helping to keep
this dream alive with him.
405
00:22:10,595 --> 00:22:12,264
Kept it alive
till it killed him.
406
00:22:12,364 --> 00:22:13,632
He killed him.
407
00:22:13,732 --> 00:22:14,700
No, I could've--
408
00:22:14,800 --> 00:22:16,935
I could've told him to get out,
409
00:22:17,035 --> 00:22:19,671
drop it, end it.
410
00:22:19,771 --> 00:22:21,773
I didn't.
411
00:22:21,873 --> 00:22:25,243
He spent decades of his life
investing everything he had,
412
00:22:25,243 --> 00:22:28,080
so much that the idea
of folding it down
413
00:22:28,180 --> 00:22:31,783
was some declaration of failure
414
00:22:31,883 --> 00:22:33,318
that he couldn't bear.
415
00:22:33,318 --> 00:22:35,821
He bought a house.
Fed his family.
416
00:22:35,921 --> 00:22:37,556
Didn't do much
other than wrestle
417
00:22:37,656 --> 00:22:39,391
for most of his adult life.
418
00:22:39,491 --> 00:22:43,462
That not being
enough of a life for him,
419
00:22:43,562 --> 00:22:45,464
that's his declaration.
420
00:22:48,166 --> 00:22:50,302
He's a pussy. He's a coward.
421
00:22:50,402 --> 00:22:51,870
And he took
the coward's way out.
422
00:22:51,970 --> 00:22:53,405
Fuck you.
423
00:22:53,505 --> 00:22:54,973
Fine. Fuck me.
424
00:22:55,073 --> 00:22:57,175
Fuck him too.
425
00:22:57,275 --> 00:22:58,777
He hid so much from y'all,
426
00:22:58,877 --> 00:23:00,445
all the pressure,
the weight he carried.
427
00:23:00,545 --> 00:23:02,647
He threw his weight around
every chance he got.
428
00:23:02,748 --> 00:23:05,450
Open the letter.
429
00:23:05,550 --> 00:23:06,718
Please.
430
00:23:06,818 --> 00:23:08,720
I don't care what he wrote.
431
00:23:20,345 --> 00:23:22,401
I'm sorry I said fuck you.
432
00:23:22,501 --> 00:23:24,369
I shouldn't have said fuck you.
433
00:23:27,272 --> 00:23:29,274
Jacket's yours if you want it.
434
00:23:29,374 --> 00:23:31,022
Well, it's a stupid jacket.
435
00:23:32,978 --> 00:23:36,214
Jack, Willie, we headin' out.
436
00:23:37,516 --> 00:23:39,217
Gentlemen, thank you
for all that y'all did
437
00:23:39,317 --> 00:23:41,286
to make this place this place
438
00:23:41,386 --> 00:23:43,288
and, uh, for-for being here today
439
00:23:43,388 --> 00:23:46,158
to--to help with the grieving.
440
00:23:47,292 --> 00:23:49,327
I don't know how to say this,
man, but, uh,
441
00:23:49,428 --> 00:23:52,063
there's no Duffy
without the DWL.
442
00:23:52,164 --> 00:23:55,667
I understand it,
but it sucks that it's over.
443
00:23:55,767 --> 00:23:57,169
It's a blessing.
444
00:23:57,269 --> 00:23:58,970
More people were here
for this funeral feast
445
00:23:59,070 --> 00:24:00,839
than the last three shows combined.
446
00:24:00,939 --> 00:24:03,241
True. Free food is undefeated.
447
00:24:03,341 --> 00:24:05,110
We should have had free food
at the matches.
448
00:24:06,878 --> 00:24:10,715
Hey, Jack,
we were sayin' that, uh,
449
00:24:10,816 --> 00:24:13,251
Tom deserved a ten-bell salute.
450
00:24:13,351 --> 00:24:16,121
I mean, it's--
it's the honorable thing to do.
451
00:24:17,389 --> 00:24:20,125
Man, Tom Spade was all about
hittin' his finisher.
452
00:24:20,225 --> 00:24:22,294
He already went out
with a bang.
453
00:24:25,096 --> 00:24:27,399
Here, you want a keepsake?
454
00:24:28,867 --> 00:24:30,235
Help yourself.
455
00:24:34,072 --> 00:24:35,574
We could've been
on the comeback trail
456
00:24:35,674 --> 00:24:36,808
with the DWL.
457
00:24:36,908 --> 00:24:39,177
So many ideas to build it back,
458
00:24:39,277 --> 00:24:42,647
and I had great angles
for booking
459
00:24:42,747 --> 00:24:45,951
and matches and characters.
460
00:24:46,051 --> 00:24:47,466
You did. I know you did.
461
00:24:47,586 --> 00:24:49,921
All he had to do was take
a little bit of my input.
462
00:24:50,021 --> 00:24:52,123
But no thank you.
463
00:24:52,224 --> 00:24:55,393
He'd rather kill himself.
464
00:24:55,494 --> 00:24:57,095
I'm having a difficult time
465
00:24:57,195 --> 00:24:59,631
not takin' that personally.
466
00:24:59,731 --> 00:25:01,500
I'm sorry, Jack.
467
00:25:05,136 --> 00:25:06,404
Couple of the boys
thought we should do
468
00:25:06,505 --> 00:25:08,707
a ten-bell salute for him.
469
00:25:10,675 --> 00:25:14,312
In my head, I'm like,
"Salutin' what?"
470
00:25:16,381 --> 00:25:18,517
Salutin' him tappin' out
when things got rough?
471
00:25:18,617 --> 00:25:19,851
Fuck no.
472
00:25:22,220 --> 00:25:24,389
Today was his no-bell salute.
473
00:25:26,691 --> 00:25:29,761
Funeral for a man
474
00:25:29,861 --> 00:25:32,163
and an entire business.
475
00:25:35,934 --> 00:25:37,802
Maybe what the guys--
476
00:25:42,274 --> 00:25:44,342
Say whatever you gonna say.
477
00:25:44,442 --> 00:25:46,711
No, I don't wanna
complicate it.
478
00:25:46,811 --> 00:25:49,414
Staci, I'm real foggy.
479
00:25:49,514 --> 00:25:51,783
Just say
what you were gonna say.
480
00:25:55,020 --> 00:25:58,189
Well, maybe you can...
481
00:25:58,290 --> 00:26:01,693
I don't know,
host one final event,
482
00:26:01,793 --> 00:26:05,997
in the spirit
of, like, a memorial match.
483
00:26:06,097 --> 00:26:09,434
The ten-bell salute would be
just part of it for his memory,
484
00:26:09,534 --> 00:26:13,872
but then the event is for you,
485
00:26:13,972 --> 00:26:17,342
Willie, the guys,
486
00:26:17,442 --> 00:26:19,277
so y'all can close down the DWL
487
00:26:19,377 --> 00:26:23,014
with a celebration
of what you all built
488
00:26:23,114 --> 00:26:26,217
and what he built
489
00:26:26,318 --> 00:26:29,487
and what you all loved, wrestling.
490
00:26:35,260 --> 00:26:38,096
No, that'd be too sad.
491
00:26:38,096 --> 00:26:39,564
You know, people...
492
00:26:39,664 --> 00:26:42,047
...they come to our show
to escape their own lives,
493
00:26:42,167 --> 00:26:43,848
not to get weighed down
by ours.
494
00:26:43,969 --> 00:26:47,973
People cared about your family
and this promotion.
495
00:26:48,073 --> 00:26:49,107
And the joy it brought 'em.
496
00:26:49,207 --> 00:26:50,342
Even if interest waned,
497
00:26:50,442 --> 00:26:52,477
it still means something deep.
498
00:26:53,912 --> 00:26:57,549
Write something
for the DWL extended family.
499
00:26:57,649 --> 00:27:01,786
One final show for everyone.
500
00:27:01,886 --> 00:27:04,222
For you most of all.
501
00:27:08,393 --> 00:27:10,428
I don't know.
502
00:27:12,931 --> 00:27:15,634
I'm gonna miss it.
503
00:27:32,417 --> 00:27:34,886
Take some of this when you go.
504
00:27:34,886 --> 00:27:38,156
Every hour, more food arrives.
505
00:27:38,256 --> 00:27:39,858
Folks seem to think
a suicide calls
506
00:27:39,958 --> 00:27:41,459
for me inhaling a carrot cake.
507
00:27:41,559 --> 00:27:43,528
Folks are just trying to help.
508
00:27:43,628 --> 00:27:46,131
I'm not feeding
a damn firehouse.
509
00:27:46,231 --> 00:27:47,766
Ace can eat pretty good.
510
00:27:47,866 --> 00:27:49,234
Ace isn't eating at all.
511
00:27:49,334 --> 00:27:51,603
Ace is--
512
00:27:51,703 --> 00:27:53,571
I'm worried about Ace
most of all.
513
00:27:58,109 --> 00:27:59,344
Mom, I'm thinking of hosting
514
00:27:59,444 --> 00:28:02,614
kind of a celebration of life
for Dad.
515
00:28:02,714 --> 00:28:05,517
One last event at the Dome
before we shut it all down.
516
00:28:05,617 --> 00:28:09,888
Something honorable,
but also... festive.
517
00:28:09,988 --> 00:28:13,058
I don't consider his suicide
festive or celebratory.
518
00:28:13,158 --> 00:28:14,459
Ah, I shouldn't
have said festive.
519
00:28:14,559 --> 00:28:15,994
No, you shouldn't have.
520
00:28:17,362 --> 00:28:19,731
Yesterday was awful.
521
00:28:19,831 --> 00:28:23,735
All that pity.
All of Duffy staring at me.
522
00:28:23,835 --> 00:28:25,437
Pity gives off
a distinctive stench.
523
00:28:25,537 --> 00:28:27,205
I don't like being the one
giving off that stench.
524
00:28:27,305 --> 00:28:29,207
So feel free
to festively tie a bow
525
00:28:29,307 --> 00:28:30,842
around this lousy present
your dad left us,
526
00:28:30,942 --> 00:28:32,043
but count me out.
527
00:28:32,143 --> 00:28:33,545
You don't mean all that.
528
00:28:33,645 --> 00:28:36,448
Your dad was a grown man
who loved playing pretend.
529
00:28:36,548 --> 00:28:38,029
It was fun when it was fun,
530
00:28:38,149 --> 00:28:39,651
but when he got it in his head
531
00:28:39,751 --> 00:28:42,454
that playing pretend could
make us rich and it didn't,
532
00:28:42,554 --> 00:28:45,223
well, you see
where that left us.
533
00:28:45,323 --> 00:28:47,859
And it's a stupid thing...
534
00:28:47,959 --> 00:28:50,462
a stupid, stupid thing
to give your life to,
535
00:28:50,562 --> 00:28:53,331
and then to take
your life beca--
536
00:28:55,066 --> 00:28:57,502
I don't wanna talk about it.
537
00:28:57,602 --> 00:28:59,904
When they turn the lights off
at that dump,
538
00:29:00,004 --> 00:29:02,841
all I'll say is,
"Bring on the wrecking ball."
539
00:29:07,112 --> 00:29:08,446
Hey.
540
00:29:10,749 --> 00:29:12,050
Hey.
541
00:29:22,594 --> 00:29:24,896
Hey, everybody.
542
00:29:24,996 --> 00:29:28,366
So, uh, I know that I'm
just the son of the boss,
543
00:29:28,466 --> 00:29:31,035
or I-I was, or is.
544
00:29:31,136 --> 00:29:34,339
Eh--
545
00:29:34,439 --> 00:29:35,740
I've been thinkin'
about how this is
546
00:29:35,840 --> 00:29:37,742
the end of the road
for this promotion.
547
00:29:37,842 --> 00:29:39,744
And I heard what y'all said
the other day, and I agree.
548
00:29:39,844 --> 00:29:42,347
This occasion
deserves to be marked.
549
00:29:42,447 --> 00:29:45,150
I wanna do my dad right
with a ten-bell salute,
550
00:29:45,250 --> 00:29:48,586
then do us right
with one last card.
551
00:29:48,686 --> 00:29:51,689
I wanna walk outta this place
with our heads held high.
552
00:29:51,790 --> 00:29:54,159
We'll give away tickets.
Free beer.
553
00:29:54,259 --> 00:29:56,394
People can take home
the folding chair
554
00:29:56,494 --> 00:29:57,996
and smash each other
over the head with 'em
555
00:29:58,096 --> 00:29:59,864
for all I care.
556
00:29:59,964 --> 00:30:01,299
Who's in?
557
00:30:01,399 --> 00:30:02,734
- Shit, I'm in.
- Rooster's in, baby.
558
00:30:04,435 --> 00:30:05,670
Okay, boys.
559
00:30:05,770 --> 00:30:07,238
Jack has written a script.
560
00:30:07,338 --> 00:30:08,840
Script--what the hell you mean,
a script?
561
00:30:08,940 --> 00:30:10,542
Y'all don't forget
we're recyclin',
562
00:30:10,642 --> 00:30:11,910
so I need these back.
563
00:30:12,010 --> 00:30:15,346
Rooster, when I was
weighing doing this,
564
00:30:15,446 --> 00:30:16,881
I wrote a few things down.
565
00:30:16,981 --> 00:30:19,884
Just have ideas
how things could go.
566
00:30:19,984 --> 00:30:21,085
This is awesome.
567
00:30:21,186 --> 00:30:23,321
Tom used to just
let us wing it.
568
00:30:23,421 --> 00:30:25,490
"Hey, hey, hey, Rooster,
with a clothesline,
569
00:30:25,590 --> 00:30:26,858
"and then-then something else,
570
00:30:26,958 --> 00:30:28,693
and then move so--
to something else."
571
00:30:28,793 --> 00:30:30,361
"Something else.
Something else."
572
00:30:30,461 --> 00:30:31,729
"Yeah, yeah,
then you go over--
573
00:30:31,830 --> 00:30:33,331
then you go--figure it out.
Figure--"
574
00:30:33,431 --> 00:30:34,933
Wait, wait.
575
00:30:35,033 --> 00:30:36,267
Dumpsters and tables?
576
00:30:36,367 --> 00:30:38,002
Let's go, baby!
577
00:30:38,102 --> 00:30:39,204
Hey, Jack.
578
00:30:39,304 --> 00:30:41,472
Um, can we talk for a sec?
579
00:30:43,007 --> 00:30:44,509
I'm lovin' all of this.
580
00:30:45,810 --> 00:30:47,212
This is not
what Dad would have wanted--
581
00:30:47,312 --> 00:30:48,913
Wanted, I know.
582
00:30:49,013 --> 00:30:50,415
But you did, Jack.
583
00:30:50,515 --> 00:30:53,284
You did want me
to be a part of the DWL.
584
00:30:53,384 --> 00:30:56,287
And you know what?
Deep down, I did too.
585
00:30:56,387 --> 00:30:58,523
And if you're gonna have one
last go-around with this place,
586
00:30:58,623 --> 00:31:00,758
I want my first go-around.
587
00:31:00,859 --> 00:31:01,759
I want in.
588
00:31:01,860 --> 00:31:03,361
It's not as easy as it looks.
589
00:31:03,461 --> 00:31:04,896
Oh, come on, you do it.
590
00:31:04,996 --> 00:31:06,431
I mean, you're a good athlete,
but come on,
591
00:31:06,431 --> 00:31:08,333
I'm a phenomenal athlete.
592
00:31:08,433 --> 00:31:09,701
Plus, I found him first.
593
00:31:09,801 --> 00:31:11,035
What the hell is that
supposed to mean?
594
00:31:11,135 --> 00:31:12,737
It means I need
a different final memory
595
00:31:12,837 --> 00:31:14,873
than being woken up
by a gunshot!
596
00:31:17,041 --> 00:31:18,643
I need this, Jack.
597
00:31:18,743 --> 00:31:20,645
I can't let y'all
shut this place down
598
00:31:20,745 --> 00:31:22,146
doin' the one thing
Dad wouldn't let me do
599
00:31:22,247 --> 00:31:25,216
because he thought
I was gonna be this big star
600
00:31:25,316 --> 00:31:27,619
that I didn't turn out to be.
601
00:31:30,488 --> 00:31:32,357
You know what, so what?
602
00:31:32,457 --> 00:31:34,726
But then again, not "So what?"
603
00:31:34,826 --> 00:31:37,195
It's, like, fucking--
604
00:31:37,295 --> 00:31:40,164
I cannot
sit on the bench watching.
605
00:31:40,265 --> 00:31:41,733
Let me play.
606
00:31:41,833 --> 00:31:43,501
Write me three or four moves.
I'll pick it up.
607
00:31:43,601 --> 00:31:46,437
It's in my blood,
just like yours.
608
00:31:46,537 --> 00:31:48,406
And come on, taking a bump?
609
00:31:48,506 --> 00:31:49,774
I played football for years.
610
00:31:49,874 --> 00:31:52,110
Quarterbacks get to slide.
611
00:31:52,210 --> 00:31:54,245
I can handle it.
612
00:32:00,051 --> 00:32:02,020
- Okay, nice and easy.
- Yeah.
613
00:32:02,120 --> 00:32:03,955
It's like a walkthrough
before a football game.
614
00:32:04,055 --> 00:32:05,723
Yeah, except football
is man against man.
615
00:32:05,723 --> 00:32:09,427
This is all about cooperation,
workin' together.
616
00:32:09,527 --> 00:32:11,696
Ace used to be a kid,
and then boom,
617
00:32:11,796 --> 00:32:13,431
there he is now, a man.
618
00:32:13,531 --> 00:32:15,099
Very fit, don't you think?
619
00:32:15,199 --> 00:32:17,568
Handsome guy. Fit.
620
00:32:19,237 --> 00:32:20,872
Well, fit don't mean shit.
621
00:32:20,972 --> 00:32:23,541
Girls always want guys to admit
other guys are handsome.
622
00:32:23,641 --> 00:32:24,776
What's that about?
623
00:32:24,876 --> 00:32:26,544
I'm just saying
he's fit, is all.
624
00:32:26,644 --> 00:32:28,313
He greener
than Kermit the Frog.
625
00:32:28,413 --> 00:32:29,881
He can't pick up this shit
in a week.
626
00:32:29,981 --> 00:32:31,683
- There it is!
- Look, I'll tell you what.
627
00:32:31,783 --> 00:32:33,264
We gon' go out with our heads
hanging low in shame.
628
00:32:33,384 --> 00:32:34,953
- Watch.
- Roo, it's Tom's son.
629
00:32:35,053 --> 00:32:36,487
Wha--don't mean he can wrestle.
630
00:32:36,587 --> 00:32:37,855
Ace is the best athlete I know.
631
00:32:37,956 --> 00:32:38,990
Mm-hmm.
632
00:32:39,090 --> 00:32:40,491
You--you actin' like
you don't know me.
633
00:32:40,591 --> 00:32:41,526
Ace was Jim's best man
at his wedding.
634
00:32:41,526 --> 00:32:43,227
That's why he's saying it.
635
00:32:43,328 --> 00:32:45,363
Ace never wrestled 'cause Tom
didn't want him distracted,
636
00:32:45,463 --> 00:32:47,432
not because he wouldn't have
been as good as any of us.
637
00:32:47,532 --> 00:32:48,733
He would have been.
638
00:32:48,833 --> 00:32:50,335
I'm not saying should've been, but...
639
00:32:50,435 --> 00:32:51,616
- Do it again!
- ...would've.
640
00:32:51,736 --> 00:32:53,738
Okay, well, I'ma go see
if you a liar.
641
00:32:53,838 --> 00:32:56,207
- Uh--oh.
- Go, go, go!
642
00:32:56,307 --> 00:32:57,642
Your right side,
not on your left side.
643
00:32:57,742 --> 00:33:00,578
Hey, Jack,
let me stand in for you.
644
00:33:00,678 --> 00:33:01,980
Hey, have at it.
645
00:33:02,080 --> 00:33:03,147
All right.
646
00:33:04,449 --> 00:33:06,584
We gon' walk through
the match here.
647
00:33:06,684 --> 00:33:08,453
Little bit of this,
little bit of that, all right?
648
00:33:08,553 --> 00:33:09,787
Lock up.
649
00:33:09,887 --> 00:33:11,089
Sitting in the ring, baby.
650
00:33:11,189 --> 00:33:13,057
Come on. Here we go.
651
00:33:13,157 --> 00:33:14,926
- Oh, oka--no, no. Put your--
- Sorry.
652
00:33:15,026 --> 00:33:16,561
Put your--good.
Put your hand behind my head.
653
00:33:16,561 --> 00:33:18,663
- A'ight, now, use your legs.
- Yeah.
654
00:33:18,763 --> 00:33:20,698
- That's leverage.
- Rooster, well done.
655
00:33:20,798 --> 00:33:23,534
Ace, then I'm gonna
overpower you into a headlock.
656
00:33:25,503 --> 00:33:26,938
Make sure you sell it.
657
00:33:27,038 --> 00:33:28,573
Any time the hold tightens,
that's your signal.
658
00:33:28,673 --> 00:33:29,974
The more you make it
look like it hurts,
659
00:33:30,074 --> 00:33:31,409
the better you look
when you go over.
660
00:33:31,509 --> 00:33:32,643
Actually,
that's a little tight.
661
00:33:32,744 --> 00:33:34,846
Good!
Now, Ace,
662
00:33:34,946 --> 00:33:37,115
you gon' clear some space
with your right elbow.
663
00:33:37,215 --> 00:33:38,683
You're gonna whip Rooster
into the ropes,
664
00:33:38,783 --> 00:33:40,351
go for the clothesline,
but he's gon' duck it.
665
00:33:41,919 --> 00:33:43,287
Okay, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
666
00:33:43,388 --> 00:33:45,790
I'm talking very, very,
very, very, very slow motion
667
00:33:45,890 --> 00:33:47,191
on the clothesline.
668
00:33:48,826 --> 00:33:49,727
- Okay?
- Yeah.
669
00:33:49,827 --> 00:33:51,362
- Slow.
- Yeah.
670
00:33:51,462 --> 00:33:54,565
On the day, I'm gon' take
a back body drop, all right?
671
00:33:54,665 --> 00:33:56,801
Then we gon' square off,
center of the ring,
672
00:33:56,901 --> 00:33:58,069
brother versus brother.
673
00:33:58,169 --> 00:33:59,771
- Gotta let 'em feel it!
- All right.
674
00:33:59,871 --> 00:34:01,272
- Again!
- Come on. Ready?
675
00:34:01,372 --> 00:34:02,340
Okay, here we go.
676
00:34:02,440 --> 00:34:03,408
Go!
677
00:34:06,210 --> 00:34:07,779
There it is.
678
00:34:07,879 --> 00:34:09,047
- Clear with your elbow!
- Your elbow. Your elbow.
679
00:34:10,314 --> 00:34:11,516
- Slow down!
- There it is.
680
00:34:11,616 --> 00:34:13,851
Ah, slow--
681
00:34:13,951 --> 00:34:15,586
- Oh!
- There we go, little brother!
682
00:34:15,686 --> 00:34:17,422
That's some creatine
working right there, baby!
683
00:34:17,522 --> 00:34:19,023
- All right, Ace.
- Okay.
684
00:34:19,123 --> 00:34:21,826
- That's it.
- Let me at him.
685
00:34:21,926 --> 00:34:25,229
♪ Well, it's spilling
Out red gutter pipes ♪
686
00:34:25,329 --> 00:34:28,966
♪ To cooling brothers
On the streets ♪
687
00:34:28,966 --> 00:34:33,237
♪ With those hungry fingers
Stained with coal ♪
688
00:34:33,337 --> 00:34:36,454
♪ And dirty gasoline ♪
689
00:34:36,574 --> 00:34:40,278
♪ Well, there ain't no time
To beg or borrow ♪
690
00:34:40,378 --> 00:34:44,148
♪ Well, there ain't no time
To clear the plow ♪
691
00:34:44,248 --> 00:34:47,752
♪ Well, I'm moving on
To higher ground ♪
692
00:34:47,852 --> 00:34:51,923
♪ 'Cause a fox is in
The henhouse now ♪
693
00:34:54,926 --> 00:34:56,727
Enough with the 101.
694
00:34:56,828 --> 00:34:58,409
Let me leap off
the top turnbuckle.
695
00:34:58,529 --> 00:35:00,765
No. No. Not necessary.
696
00:35:00,865 --> 00:35:02,533
Come on, man.
Rooster, help me out, dude.
697
00:35:02,633 --> 00:35:04,035
Do not help him out!
698
00:35:04,135 --> 00:35:06,237
Ace, look, you gotta know
what you're doin' there
699
00:35:06,337 --> 00:35:09,874
because if you get up there,
it can go real bad real quick.
700
00:35:09,974 --> 00:35:11,876
You're gon' fall.
You're gon' kill yourself.
701
00:35:11,976 --> 00:35:14,145
Mom's gonna find out.
She's gonna kill me.
702
00:35:14,245 --> 00:35:15,780
We're gonna have
dead Spade men everywhere.
703
00:35:15,880 --> 00:35:17,381
It'll be an incredible finish.
704
00:35:17,482 --> 00:35:18,816
It's bad enough
that I'm putting you over.
705
00:35:18,916 --> 00:35:20,351
High spots are risky.
706
00:35:20,451 --> 00:35:22,687
If you miss the mark,
you knee me in the nuts,
707
00:35:22,787 --> 00:35:24,155
I'm done having kids.
708
00:35:24,255 --> 00:35:25,857
- I can do it!
- Let me get in there.
709
00:35:25,957 --> 00:35:27,225
Don't worry about me.
710
00:35:27,325 --> 00:35:28,926
Sometimes a kid's
gotta touch the fire.
711
00:35:29,026 --> 00:35:31,729
- Okay.
- Come on.
712
00:35:31,829 --> 00:35:33,044
On three.
713
00:35:33,164 --> 00:35:35,299
One, two, three.
714
00:35:39,604 --> 00:35:40,671
It ain't that easy, baby.
715
00:35:40,671 --> 00:35:42,306
Didn't quite nail the distance.
716
00:35:48,146 --> 00:35:49,480
- Hey, Roo.
- What's up?
717
00:35:49,580 --> 00:35:50,581
Where you heading after this?
718
00:35:50,681 --> 00:35:52,383
Oh, probably Chick-fil-A.
719
00:35:52,483 --> 00:35:53,751
To wrestle, man, not eat.
720
00:35:53,851 --> 00:35:55,019
Oh, no clue.
721
00:35:55,119 --> 00:35:56,454
But I'ma land on my feet
like a cat.
722
00:35:56,454 --> 00:35:58,122
- Man.
- You?
723
00:35:58,222 --> 00:36:00,525
Not sure.
I'm bad at transitions.
724
00:36:00,625 --> 00:36:01,739
Oh, man.
You'll be good, my man.
725
00:36:01,859 --> 00:36:03,661
Have faith.
726
00:36:03,761 --> 00:36:06,664
So, just like Jack
scripted it, all right?
727
00:36:06,764 --> 00:36:08,266
I get my shine up front.
728
00:36:08,366 --> 00:36:10,081
You go for your comeback.
I'll shut it down.
729
00:36:10,201 --> 00:36:11,802
All right, now,
you take me outside,
730
00:36:11,903 --> 00:36:12,937
and you motherfuck me
with that chair.
731
00:36:13,037 --> 00:36:14,519
Ga-ging! Ga-ging! Ga-ging!
732
00:36:14,639 --> 00:36:15,940
And you throw in the heat, baby.
733
00:36:16,040 --> 00:36:17,408
All right, I'll get
too big for my britches,
734
00:36:17,508 --> 00:36:19,377
giving you the opening
to blow your comeback.
735
00:36:19,477 --> 00:36:20,845
The house is on fire.
The crowd is going crazy.
736
00:36:20,945 --> 00:36:22,413
Then you pick me up
over your head.
737
00:36:22,413 --> 00:36:25,183
Then it's bombs away
in that dirty-ass dumpster.
738
00:36:25,283 --> 00:36:27,852
Aye, don't you dare come
short of that damn dumpster.
739
00:36:27,952 --> 00:36:29,253
Oh, I'm throwing you
past the dumpster.
740
00:36:29,353 --> 00:36:31,622
Oh, don't do that, baby.
741
00:36:31,622 --> 00:36:33,624
That riff was cool.
742
00:36:33,724 --> 00:36:35,406
Just going over the match
one more time.
743
00:36:35,526 --> 00:36:37,595
What, you never saw
a preshow walkthrough before?
744
00:36:37,695 --> 00:36:39,163
Dad didn't let me
backstage much.
745
00:36:39,263 --> 00:36:42,567
Well, he should have.
We would have crushed it.
746
00:36:42,667 --> 00:36:43,734
Thanks for saying that.
747
00:36:43,834 --> 00:36:44,835
I mean it.
748
00:36:44,936 --> 00:36:46,103
You worked hard this week, Ace.
749
00:36:46,204 --> 00:36:48,139
Sack up.
You're the king's son, dude.
750
00:36:48,239 --> 00:36:50,308
Yeah, that means
you the prince,
751
00:36:50,408 --> 00:36:51,576
or at least one of 'em.
752
00:36:52,643 --> 00:36:54,178
All right, men.
753
00:36:58,115 --> 00:36:59,717
Closures are the endings
that we need
754
00:36:59,817 --> 00:37:01,986
to finish things appropriately.
755
00:37:02,086 --> 00:37:04,422
This is not a goodbye.
756
00:37:04,522 --> 00:37:05,856
This is a sendoff.
757
00:37:05,957 --> 00:37:07,592
Hear, hear.
Bring it in.
758
00:37:08,839 --> 00:37:10,194
Hey, come on.
759
00:37:10,294 --> 00:37:12,129
- Let's do it.
- Right.
760
00:37:13,631 --> 00:37:14,765
King Spade on three.
761
00:37:14,865 --> 00:37:15,733
One, two, three!
762
00:37:15,833 --> 00:37:17,048
King Spade!
763
00:37:18,536 --> 00:37:19,770
Hi, everybody.
764
00:37:19,870 --> 00:37:22,506
My name is Willie.
765
00:37:22,607 --> 00:37:25,743
Think I know most of y'all.
766
00:37:25,843 --> 00:37:27,578
Some of you been
coming here for years,
767
00:37:27,678 --> 00:37:30,047
and I wanna thank you for that.
768
00:37:30,147 --> 00:37:33,017
Tonight, we close the curtain
769
00:37:33,117 --> 00:37:35,486
on our time here at the DWL.
770
00:37:35,586 --> 00:37:36,854
This'll be our final show.
771
00:37:36,954 --> 00:37:40,091
So thank you for all the years
772
00:37:40,191 --> 00:37:42,193
that you've been
a part of this.
773
00:37:42,293 --> 00:37:44,562
Fortunately, we haven't had
a lotta ten-bell salutes
774
00:37:44,662 --> 00:37:47,231
here at the Dome.
775
00:37:47,331 --> 00:37:50,301
Tonight, we do.
776
00:37:50,401 --> 00:37:53,137
We honor a man
who dreamt of bringing
777
00:37:53,237 --> 00:37:55,539
professional wrestling
to this part of Georgia.
778
00:37:55,640 --> 00:37:56,707
And he did.
779
00:37:56,807 --> 00:37:58,876
Tom Spade.
780
00:37:58,976 --> 00:38:03,848
So please stand,
remove your hats,
781
00:38:03,948 --> 00:38:08,452
and hold the Spade family,
especially Tom Spade,
782
00:38:08,452 --> 00:38:10,221
in your thoughts.
783
00:38:44,588 --> 00:38:46,691
King Spade!
784
00:38:46,791 --> 00:38:49,493
King Spade! King Spade!
785
00:38:49,593 --> 00:38:51,962
King Spade! King Spade!
786
00:38:52,063 --> 00:38:56,967
King Spade! King Spade!
787
00:38:57,068 --> 00:39:00,971
King Spade! King Spade!
King Spade!
788
00:39:01,072 --> 00:39:03,387
That's right!
That's right!
789
00:39:03,507 --> 00:39:06,744
The last thing the king would
want is a quiet crowd!
790
00:39:06,844 --> 00:39:09,013
So how about we get
to some rasslin'?
791
00:39:26,364 --> 00:39:29,934
♪ She slipped away ♪
792
00:39:31,435 --> 00:39:33,718
Whoo!
793
00:39:54,658 --> 00:39:56,093
♪ It's more than a feeling ♪
794
00:39:58,062 --> 00:40:01,165
♪ When I hear that
Old song they used to play ♪
795
00:40:01,265 --> 00:40:02,867
♪ More than a feeling ♪
796
00:40:05,903 --> 00:40:07,304
♪ More than a feeling ♪
797
00:40:07,405 --> 00:40:10,975
♪ Till I see Marianne
Walk away ♪
798
00:40:25,556 --> 00:40:27,958
I'm nervous, man.
I never get nervous.
799
00:40:28,058 --> 00:40:29,260
Not in the huddle,
not on the pitcher's mound,
800
00:40:29,360 --> 00:40:31,529
not playing cards,
not with a girl.
801
00:40:31,529 --> 00:40:33,464
First time I took you
cliff jumping at the quarry,
802
00:40:33,564 --> 00:40:34,632
you were nervous.
803
00:40:34,732 --> 00:40:36,867
I was eight.
804
00:40:36,967 --> 00:40:39,703
You leapt, splashed, lived.
805
00:40:39,804 --> 00:40:41,872
You were so happy,
you almost drowned laughing.
806
00:40:41,972 --> 00:40:43,707
You'll survive this.
807
00:40:44,909 --> 00:40:46,844
Nah. Nah, man. Dad was right.
808
00:40:46,944 --> 00:40:47,878
I ain't--I ain't
meant for this.
809
00:40:47,978 --> 00:40:49,280
Hey.
810
00:40:49,380 --> 00:40:52,516
Dad's judgment's
now forever in question.
811
00:40:52,616 --> 00:40:53,984
All right,
you're a quarterback, Ace.
812
00:40:54,084 --> 00:40:55,019
You're a player.
813
00:40:55,119 --> 00:40:56,687
Players play.
814
00:40:59,490 --> 00:41:00,891
Just don't let me look stupid.
815
00:41:00,991 --> 00:41:02,339
I-I won't.
816
00:41:02,460 --> 00:41:03,961
Run the plays that I called.
817
00:41:04,061 --> 00:41:05,696
You'll be good.
818
00:41:09,099 --> 00:41:12,069
Ladies and gentlemen,
Jack Spade.
819
00:41:24,248 --> 00:41:27,017
Thank you.
Duffy, Georgia.
820
00:41:27,117 --> 00:41:29,153
Thank you very much
for being here tonight
821
00:41:29,253 --> 00:41:32,790
and celebrating my dad,
honoring him.
822
00:41:35,226 --> 00:41:38,162
You know,
he wasn't just my dad.
823
00:41:38,262 --> 00:41:41,098
He was a father to everyone
in the DWL family.
824
00:41:44,168 --> 00:41:46,704
We will miss him dearly.
825
00:41:46,804 --> 00:41:49,173
Let's play his entrance music
one last time.
826
00:41:56,614 --> 00:42:00,050
Well, well, well, Duffy,
it's my younger brother,
827
00:42:00,150 --> 00:42:04,088
Ace Spade, Duffy High
state football champ!
828
00:42:11,929 --> 00:42:13,364
Hey, Duffy.
829
00:42:13,464 --> 00:42:15,366
Look, I know I ain't wrestled
in the Dome before,
830
00:42:15,466 --> 00:42:17,635
But, uh, I am a Spade,
so I wanna honor
831
00:42:17,735 --> 00:42:20,070
my father's legacy
a-along with all of you,
832
00:42:20,170 --> 00:42:21,272
if you'll have me.
833
00:42:30,180 --> 00:42:33,183
You know, life wasn't easy
growing up a Spade.
834
00:42:33,284 --> 00:42:35,252
You know, son to a-a king,
835
00:42:35,352 --> 00:42:39,423
brother to the so-called
rightful heir,
836
00:42:39,523 --> 00:42:42,426
Jack, the eldest,
the true prince.
837
00:42:44,094 --> 00:42:46,730
Anyone with a big brother
knows the drill.
838
00:42:46,830 --> 00:42:49,567
Not always fun.
839
00:42:49,667 --> 00:42:51,335
You got some stones
showing up here tonight
840
00:42:51,435 --> 00:42:53,103
wearing Dad's robe!
841
00:42:53,203 --> 00:42:56,640
But I'll tell you what,
baby brother.
842
00:42:56,740 --> 00:42:59,557
You think I'm
the so-called rightful heir.
843
00:42:59,677 --> 00:43:02,780
Oh, he's gon' say,
"We settle things in the ring."
844
00:43:02,780 --> 00:43:05,249
In this family,
845
00:43:05,349 --> 00:43:07,051
we settle things in the ring.
846
00:43:16,293 --> 00:43:17,875
That's real good shit
right there.
847
00:43:17,995 --> 00:43:19,129
You sell the pain,
you let me lead.
848
00:43:19,229 --> 00:43:20,464
Get away from me!
849
00:43:20,464 --> 00:43:22,179
Hey, hey! Hey, hey!
850
00:43:22,299 --> 00:43:23,434
Hey, back off! Back off.
851
00:43:23,534 --> 00:43:25,135
You ready? You ready?
852
00:43:25,235 --> 00:43:26,670
Are we? You ready?
853
00:44:14,952 --> 00:44:16,353
Yeah!
854
00:44:32,202 --> 00:44:33,804
Oh, gosh!
855
00:44:35,239 --> 00:44:36,240
Jack, you all right?
856
00:44:36,340 --> 00:44:37,841
- Yeah.
- Jack!
857
00:44:37,941 --> 00:44:39,009
Jack, you good, man?
858
00:44:39,109 --> 00:44:40,244
Can you continue?
859
00:44:46,016 --> 00:44:48,419
- Come on, Jack!
- Oh!
860
00:44:55,359 --> 00:44:57,127
Come on, Jack,
get him out of the corner.
861
00:44:59,363 --> 00:45:00,964
How about that, huh?
862
00:45:01,065 --> 00:45:01,999
Oh, sh--
863
00:45:12,523 --> 00:45:14,244
Jack, what do you say?
864
00:45:22,119 --> 00:45:23,454
Oh, my goodness!
865
00:45:25,122 --> 00:45:27,491
One! Two!
866
00:45:27,591 --> 00:45:28,926
Two! Only two!
867
00:45:29,026 --> 00:45:31,528
That was only two! Two.
868
00:45:51,395 --> 00:45:52,796
One, two--
869
00:45:52,916 --> 00:45:54,685
Bam!
870
00:45:54,785 --> 00:45:56,420
Jack, let me go for top rope.
871
00:45:56,520 --> 00:45:57,821
We're about to get outta here
with the roll-up.
872
00:45:57,921 --> 00:45:59,590
Let's go home
with the crowd still hot.
873
00:45:59,590 --> 00:46:01,158
It's the last time, dude.
874
00:46:01,258 --> 00:46:02,593
If I get hurt,
it won't even matter.
875
00:46:02,593 --> 00:46:04,128
Come on.
876
00:46:04,128 --> 00:46:05,963
Okay.
877
00:46:06,063 --> 00:46:07,064
All right, let's go. Come on!
878
00:46:19,209 --> 00:46:20,944
Come on, Ace,
what are you doing?
879
00:46:49,072 --> 00:46:50,674
One, two, three!
880
00:46:50,774 --> 00:46:52,376
And there we go!
881
00:47:17,301 --> 00:47:21,572
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
882
00:47:21,672 --> 00:47:25,509
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
883
00:47:25,609 --> 00:47:29,079
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
884
00:47:29,179 --> 00:47:32,950
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
885
00:47:33,050 --> 00:47:36,820
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
886
00:47:36,920 --> 00:47:40,190
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
887
00:47:50,300 --> 00:47:51,902
Here comes the man!
888
00:47:59,009 --> 00:48:00,944
- Amazing, Jack.
- Impressive.
889
00:48:01,044 --> 00:48:04,047
- Yeah!
- You did it!
890
00:48:04,147 --> 00:48:05,515
Hey, you were incredible.
891
00:48:05,616 --> 00:48:06,950
No, you were, man!
892
00:48:07,050 --> 00:48:08,652
The crowd is so loud!
They're still going.
893
00:48:08,752 --> 00:48:10,467
It was a good way to go out.
894
00:48:10,567 --> 00:48:11,989
Mmm, best feeling ever.
895
00:48:12,089 --> 00:48:13,657
Better than when I won
the state championship.
896
00:48:13,757 --> 00:48:15,259
You won that state championship
897
00:48:15,259 --> 00:48:16,894
on a bullshit pass
interference call.
898
00:48:16,994 --> 00:48:18,962
Hey, I don't ref the games.
I just play 'em.
899
00:48:19,062 --> 00:48:21,064
Fate wanted me winning
the state championship.
900
00:48:21,965 --> 00:48:26,270
I don't know how you picked
all that up in a week,
901
00:48:26,370 --> 00:48:28,672
but there are wrestlers
that work their entire careers,
902
00:48:28,772 --> 00:48:31,174
don't tap
into what you just did.
903
00:48:34,011 --> 00:48:35,779
You got it.
904
00:48:35,879 --> 00:48:38,148
Thanks for saying that, Jack.
905
00:48:40,217 --> 00:48:42,986
It's not stupid.
906
00:48:43,086 --> 00:48:45,088
Say again?
907
00:48:45,188 --> 00:48:48,659
This is not a stupid thing,
this thing.
908
00:48:48,759 --> 00:48:51,495
It's an amazing thing.
909
00:48:51,595 --> 00:48:55,732
The fraternity
and the camaraderie,
910
00:48:55,832 --> 00:48:58,769
it's so far
from a stupid thing.
911
00:48:58,869 --> 00:49:00,170
I agree.
912
00:49:01,638 --> 00:49:02,873
We should keep doin' it.
913
00:49:07,311 --> 00:49:08,245
You serious?
914
00:49:08,345 --> 00:49:09,313
We should make this
915
00:49:09,313 --> 00:49:10,647
into what it could have been,
916
00:49:10,747 --> 00:49:12,382
what we just proved
that it can be
917
00:49:12,482 --> 00:49:13,917
if we work together.
918
00:49:16,286 --> 00:49:19,489
We can pull this off.
919
00:49:19,589 --> 00:49:24,061
We just have to--
we're gonna have to work hard,
920
00:49:24,161 --> 00:49:29,199
trust, grind,
have each other's backs.
921
00:49:30,647 --> 00:49:32,035
Remember when we'd fight
as kids,
922
00:49:32,135 --> 00:49:34,972
and Dad would make us
shake hands and say that?
923
00:49:35,072 --> 00:49:36,873
Yeah, maybe we should have
said it before we fought.
924
00:49:36,974 --> 00:49:38,976
Stop the fighting upfront.
925
00:49:41,979 --> 00:49:44,147
I got your back, brother.
926
00:49:45,749 --> 00:49:47,230
- You crushed it.
- Aww, thank you.
927
00:49:47,351 --> 00:49:48,819
- Hey.
- Hi.
928
00:49:53,023 --> 00:49:54,624
- Hey, come on.
- All right, get a room.
929
00:49:54,725 --> 00:49:55,792
- Shut up.
- Get a room.
930
00:49:55,892 --> 00:49:57,027
Shut up.
931
00:50:14,811 --> 00:50:16,113
This is Ace.
932
00:50:16,213 --> 00:50:17,681
Leave a message,
and I'll hit you back.
933
00:50:23,787 --> 00:50:26,089
Ricky, you're a part
of the DWL family now,
934
00:50:26,189 --> 00:50:27,457
like it or not.
935
00:50:27,457 --> 00:50:29,493
Oh, I like it more
than you know, Bobby.
936
00:50:29,493 --> 00:50:31,194
I'm Diego.
937
00:50:33,430 --> 00:50:34,731
Congrats again, superstar.
938
00:50:34,831 --> 00:50:36,433
Thanks, Ref.
939
00:50:36,533 --> 00:50:38,235
- Yeah.
- See you back in Duffy.
940
00:50:53,884 --> 00:50:55,719
Please tell me
that y'all saw that.
941
00:50:55,819 --> 00:50:56,987
You got a pretty face, bro,
942
00:50:57,087 --> 00:50:58,722
but I ain't looking at you
24/7.
943
00:50:58,822 --> 00:51:00,424
All right, guys,
I'm the only one
944
00:51:00,524 --> 00:51:02,092
who's gotta wake up
with a baby.
945
00:51:27,317 --> 00:51:29,086
Attaboy, Ace.
946
00:51:29,186 --> 00:51:30,420
Attaboy.
947
00:51:52,342 --> 00:51:53,510
Hey.
948
00:51:53,610 --> 00:51:55,846
Got your message. Congratulations.
949
00:51:55,946 --> 00:51:57,881
It's been
a crazy busy night here.
950
00:51:57,981 --> 00:51:59,983
Everyone's finally in bed.
951
00:52:00,083 --> 00:52:01,885
How'd the singing go?
952
00:52:01,985 --> 00:52:04,321
Not gonna lie, I nailed it.
953
00:52:04,421 --> 00:52:05,489
Course you did.
954
00:52:05,589 --> 00:52:06,556
Stayed on key.
955
00:52:06,656 --> 00:52:08,058
Didn't muff lyrics.
956
00:52:08,158 --> 00:52:10,460
Didn't sing
"gallivantly steamy."
957
00:52:10,560 --> 00:52:12,596
I got video.
958
00:52:12,696 --> 00:52:14,965
I should have been there.
959
00:52:15,065 --> 00:52:17,400
Tell me about the fair.
960
00:52:17,501 --> 00:52:19,736
I told Ace about the Kleenex.
961
00:52:22,339 --> 00:52:26,576
I bet that was hard to do.
Hard to admit.
962
00:52:26,676 --> 00:52:28,645
Takes guts, Jack.
963
00:52:29,412 --> 00:52:32,582
Well, I waited
till the end of the match.
964
00:52:32,682 --> 00:52:34,217
It was not ideal.
965
00:52:34,317 --> 00:52:35,852
There was probably
never an ideal time.
966
00:52:35,952 --> 00:52:38,054
- What'd he say?
- Uh, he said, "Fuck you.
967
00:52:38,155 --> 00:52:40,657
I'm gon' fuckin' kill you."
Then a lotta fuck-yous.
968
00:52:40,757 --> 00:52:43,760
I don't know, the whole thing
was a little bit of a blur.
969
00:52:43,860 --> 00:52:45,562
I mean, he reacted
the way I thought he would,
970
00:52:45,662 --> 00:52:47,430
maybe worse.
971
00:52:49,399 --> 00:52:52,135
Now I'm tryin' to figure why
I thought it'd be a good thing.
972
00:52:54,271 --> 00:52:55,438
Which part?
973
00:52:55,539 --> 00:52:57,741
Throwin' the Kleenex part
or the apology part?
974
00:52:57,841 --> 00:52:59,543
Both.
975
00:52:59,643 --> 00:53:02,579
The truth is
a good thing, Jack,
976
00:53:02,679 --> 00:53:05,815
even though it may not seem
that way.
977
00:53:05,916 --> 00:53:07,617
I'm sorry it went badly.
978
00:53:10,453 --> 00:53:12,622
The fair went well.
979
00:53:12,722 --> 00:53:13,690
We delivered.
980
00:53:13,790 --> 00:53:15,525
Proved that we belong.
981
00:53:18,061 --> 00:53:20,063
Folks kept coming up to me
after the show,
982
00:53:20,163 --> 00:53:22,499
telling me how proud
my dad would have been.
983
00:53:22,599 --> 00:53:25,001
They're right. He would be.
984
00:53:25,101 --> 00:53:27,304
And then
the entire drive home,
985
00:53:27,404 --> 00:53:30,473
I thought about
how I don't miss him.
986
00:53:32,008 --> 00:53:36,313
I have not missed my dad
one day since he shot himself.
987
00:53:36,413 --> 00:53:41,084
Not one... day.
988
00:53:41,885 --> 00:53:43,486
And I know
it probably doesn't make me
989
00:53:43,587 --> 00:53:46,489
the face that you married,
but I am admittin'...
990
00:53:48,892 --> 00:53:50,894
...to being that guy.
991
00:53:54,798 --> 00:53:57,300
I'm the guy who named
his own son
992
00:53:57,400 --> 00:54:00,270
after his dead dad
that he don't miss.
993
00:54:05,008 --> 00:54:06,676
And I'm sorry
if that scares you.
994
00:54:06,776 --> 00:54:09,279
It scares me.
995
00:54:09,379 --> 00:54:11,181
No, it'd scare me
996
00:54:11,281 --> 00:54:13,984
if you couldn't talk
about how you feel
997
00:54:14,084 --> 00:54:15,785
and, rather than
not think about it,
998
00:54:15,885 --> 00:54:18,888
pretend you think
something else.
999
00:54:18,989 --> 00:54:20,724
And we gave Thomas that name
1000
00:54:20,824 --> 00:54:22,859
before your dad did
what he did.
1001
00:54:22,959 --> 00:54:25,428
We could change his name,
start calling him Keith.
1002
00:54:28,632 --> 00:54:30,133
I didn't marry a face, Jack.
1003
00:54:30,233 --> 00:54:33,737
I married a guy
named Jack Spade,
1004
00:54:33,837 --> 00:54:36,573
a good guy
named after a face card.
1005
00:54:38,074 --> 00:54:41,144
A good guy
who's had a hard year.
1006
00:54:41,244 --> 00:54:46,316
We all have, but you and Ace
and your mom most of all.
1007
00:54:47,183 --> 00:54:49,586
And, Jack, the reason I said
how you act is who you are
1008
00:54:49,686 --> 00:54:52,055
is because I didn't fall
in love with Tom Spade's son.
1009
00:54:52,155 --> 00:54:54,758
I fell in love
with the nice guy
1010
00:54:54,858 --> 00:54:57,861
at a great party.
1011
00:54:57,961 --> 00:55:00,497
It was good you told Ace.
1012
00:55:00,597 --> 00:55:03,733
In theory, yeah.
1013
00:55:03,833 --> 00:55:05,168
He was so pissed.
1014
00:55:05,268 --> 00:55:06,970
Tomorrow's a new day.
1015
00:55:07,070 --> 00:55:08,405
You could talk to him more.
1016
00:55:08,505 --> 00:55:09,572
Give him time.
1017
00:55:11,808 --> 00:55:13,977
He loves you.
1018
00:55:14,077 --> 00:55:16,513
Get some rest.
1019
00:55:16,613 --> 00:55:18,615
I will rest when you're home.
1020
00:55:21,651 --> 00:55:22,952
I need you here, Staci.
1021
00:55:23,053 --> 00:55:24,554
I need you in our home.
1022
00:55:26,790 --> 00:55:28,491
I'm not half as good
without you here.
1023
00:55:28,591 --> 00:55:31,528
I'm less than half as good.
1024
00:55:31,628 --> 00:55:33,263
Let's talk tomorrow.
1025
00:55:34,364 --> 00:55:35,932
I love you.
1026
00:55:36,032 --> 00:55:38,635
I love you too.
1027
00:55:38,735 --> 00:55:40,236
How's Thomas do--
1028
00:56:43,266 --> 00:56:44,601
This is Ace.
1029
00:56:44,701 --> 00:56:46,603
Leave a message,
and I'll hit you back.
1030
00:57:02,352 --> 00:57:03,920
♪ Don't look back ♪
1031
00:57:04,020 --> 00:57:06,356
♪ Ooh, a new day is breaking ♪
1032
00:57:06,456 --> 00:57:10,427
♪ It's been too long
Since I felt this way ♪
1033
00:57:10,527 --> 00:57:12,128
♪ I don't mind ♪
1034
00:57:12,228 --> 00:57:14,230
♪ Where I get taken ♪
1035
00:57:14,330 --> 00:57:18,468
♪ The road is calling
Today is the day ♪
1036
00:57:18,568 --> 00:57:20,103
♪ I can see ♪
1037
00:57:20,203 --> 00:57:24,240
♪ It took so long
Just to realize ♪
1038
00:57:24,340 --> 00:57:27,110
♪ I'm much too strong
Not to compromise ♪
1039
00:57:27,210 --> 00:57:29,179
♪ Now I see what I am ♪
1040
00:57:29,279 --> 00:57:33,183
♪ Is holding me down ♪
1041
00:57:33,283 --> 00:57:35,819
♪ I'll turn it around ♪
1042
00:57:35,919 --> 00:57:37,754
♪ Oh, yes, I will ♪
1043
00:57:42,125 --> 00:57:44,093
♪ I ♪
1044
00:57:44,194 --> 00:57:47,397
♪ Finally see
The dawn arriving ♪
1045
00:57:50,099 --> 00:57:51,634
♪ I ♪
1046
00:57:51,734 --> 00:57:54,571
♪ See beyond the road
I'm driving ♪
1047
00:57:54,671 --> 00:57:59,676
♪ Oh, far away
And left behind ♪
1048
00:58:11,454 --> 00:58:13,022
♪ Don't look back ♪
1049
00:58:19,362 --> 00:58:20,864
♪ Don't look back ♪
1050
00:58:27,370 --> 00:58:28,972
♪ Don't look back ♪
73460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.