All language subtitles for HA.MAN-SRT02__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,960 933 souls. 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,680 But he needs 1000 to complete the ritual 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,720 that will let him escape this house. 4 00:00:10,040 --> 00:00:14,160 Be aware the full moon when he is most powerful, 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,120 you won't survive it. 6 00:00:18,120 --> 00:00:19,400 There's so much grief in you. 7 00:00:21,440 --> 00:00:25,480 You will be most vulnerable to his manipulation. 8 00:00:27,280 --> 00:00:30,990 I don't know what you got you, but what are you going to do? 9 00:00:32,980 --> 00:00:35,040 Yeah, they're already did. 10 00:00:35,050 --> 00:00:36,130 You're going to be better. 11 00:00:36,500 --> 00:00:38,230 OK, you know what we need? 12 00:00:38,240 --> 00:00:39,460 We need a fantasy. 13 00:00:39,640 --> 00:00:40,200 Fantasy. 14 00:00:41,780 --> 00:00:46,070 Punishment, but it requires an object the spirit 15 00:00:46,150 --> 00:00:49,440 once possessed once you have that address. 16 00:00:57,570 --> 00:00:58,520 We're OK. 17 00:00:58,610 --> 00:00:59,600 Let's find a better. 18 00:00:59,610 --> 00:01:01,860 OK, so I hate to be the bearer of bad news. 19 00:01:02,620 --> 00:01:05,820 But there's been 66 deaths in this house 20 00:01:05,900 --> 00:01:07,790 since that bald lady was trapped there. 21 00:01:08,560 --> 00:01:13,550 So he doesn't have 933, he's got 999 22 00:01:13,640 --> 00:01:15,610 and unless one of you wants to start Funeral 23 00:01:15,690 --> 00:01:16,300 arrangements, 24 00:01:16,380 --> 00:01:17,470 we've got to get out of here. 25 00:01:24,860 --> 00:01:26,960 Am I the only one who didn't know that was real? 26 00:01:29,050 --> 00:01:30,040 We better hurry this up 27 00:01:30,120 --> 00:01:31,660 because all these saying forgot the house. 28 00:01:33,170 --> 00:01:36,270 Never mind that everyone of the tests that happened in this House 29 00:01:36,350 --> 00:01:37,190 happened on a full 30 00:01:37,270 --> 00:01:41,040 moon, which means we have less than four days. 31 00:01:41,210 --> 00:01:44,560 Didn't Madam Leota say something about needing an object they possess? 32 00:01:46,000 --> 00:01:47,030 Now you can find an object, 33 00:01:47,110 --> 00:01:49,680 someone present when you know who someone is. 34 00:01:49,890 --> 00:01:54,540 Now there is something very special that I can do is quite extraordinary. 35 00:01:54,900 --> 00:01:59,120 My spirit will leave my body and go into the ghost room 36 00:01:59,210 --> 00:02:00,290 where I can get a look at that 37 00:02:00,370 --> 00:02:00,760 spirit. 38 00:02:01,290 --> 00:02:03,840 Reverse seats if you will, or first. 39 00:02:05,530 --> 00:02:07,400 Bruce is very dangerous. 40 00:02:07,410 --> 00:02:10,640 Not just anyone can do a reverse astral projection. 41 00:02:10,710 --> 00:02:12,450 Just say astral projection. 42 00:02:12,460 --> 00:02:15,490 You don't need to use all these words as if you just invent them. 43 00:02:15,530 --> 00:02:16,290 It's ridiculous. 44 00:02:17,790 --> 00:02:18,600 Astral projection. 45 00:02:18,650 --> 00:02:19,700 Is that in your Bible? 46 00:02:19,860 --> 00:02:21,820 Let's talk about what really is indeed. 47 00:02:21,830 --> 00:02:23,960 Harry, Harry, Harry, listen, come on. 48 00:02:24,400 --> 00:02:25,530 On the same team here. 49 00:02:25,850 --> 00:02:27,050 Or not acting like one. 50 00:02:27,060 --> 00:02:29,180 And that plays into their hands. 51 00:02:29,190 --> 00:02:31,540 Hey, I like the idea of reverse sands, 52 00:02:31,670 --> 00:02:32,930 and they've been coming into our room. 53 00:02:33,210 --> 00:02:34,420 Let's go visit them. 54 00:02:34,590 --> 00:02:35,640 Oh, you're going to scare us. 55 00:02:35,650 --> 00:02:37,900 No, we're going to scare you, Boo. 56 00:02:38,090 --> 00:02:42,200 Yeah, We will find this evil spirit tonight. 57 00:02:43,090 --> 00:02:43,840 Just 58 00:02:44,717 --> 00:02:45,490 pick the shelves. 59 00:02:49,390 --> 00:02:51,380 Like crunchy scrambled eggs. 60 00:02:55,600 --> 00:02:56,490 That's when I slashed. 61 00:02:57,410 --> 00:02:57,960 Subscription. 62 00:02:59,930 --> 00:03:00,680 How's he doing? 63 00:03:01,550 --> 00:03:05,060 I fear he may be a little young to be processing. 64 00:03:05,920 --> 00:03:06,890 Existential dread. 65 00:03:09,290 --> 00:03:11,549 You know, I thought, they're coming down here, 66 00:03:11,710 --> 00:03:13,170 We could put everything that we went through 67 00:03:13,250 --> 00:03:14,320 with this father behind us. 68 00:03:14,410 --> 00:03:17,040 You know, you could run around, be a kid, enjoy. 69 00:03:17,050 --> 00:03:19,010 But this house doesn't let that happen. 70 00:03:20,800 --> 00:03:22,060 Ohh no worries. 71 00:03:23,530 --> 00:03:24,390 It's essential. 72 00:03:25,330 --> 00:03:26,280 Existential. 73 00:03:29,520 --> 00:03:31,860 Oh my God, this is going to fall off that stupid, right? 74 00:03:31,870 --> 00:03:33,430 It's like Travis. 75 00:03:33,960 --> 00:03:34,790 Travis. 76 00:03:36,350 --> 00:03:37,950 Go talk to him, OK? 77 00:03:40,340 --> 00:03:42,080 Don't nag him on exactly. 78 00:03:43,880 --> 00:03:44,650 Stop this. 79 00:03:45,690 --> 00:03:46,250 Thank you. 80 00:03:47,120 --> 00:03:47,500 15. 81 00:04:00,750 --> 00:04:01,610 Stretching Landing. 82 00:04:04,400 --> 00:04:06,040 That doesn't matter how fine, guys. 83 00:04:07,100 --> 00:04:08,710 You're right, true. 84 00:04:11,870 --> 00:04:12,370 What's wrong? 85 00:04:14,490 --> 00:04:17,550 Kids at school are having a birthday party tonight. 86 00:04:19,380 --> 00:04:20,250 Can't go, of course. 87 00:04:22,010 --> 00:04:23,000 Not that I was invited. 88 00:04:27,280 --> 00:04:28,010 Catholic Church. 89 00:04:34,480 --> 00:04:35,660 I don't know why they don't like me. 90 00:04:38,230 --> 00:04:39,600 Dress my best every day. 91 00:04:40,460 --> 00:04:42,140 I always raise my hand in class. 92 00:04:42,800 --> 00:04:46,290 And and make sure everybody follows the rules on the playground. 93 00:04:47,950 --> 00:04:50,060 You just answered your own question right there. 94 00:04:52,000 --> 00:04:53,120 Talk to my dad today. 95 00:04:56,530 --> 00:04:57,040 That's good. 96 00:04:59,030 --> 00:05:00,250 He wants me to come visit. 97 00:05:04,610 --> 00:05:06,430 But I think it would make my mom feel bad. 98 00:05:10,400 --> 00:05:11,270 Don't tell him. 99 00:05:13,090 --> 00:05:13,930 Make her so sad. 100 00:05:16,080 --> 00:05:17,370 There's one thing I'm good at. 101 00:05:17,380 --> 00:05:18,830 It's keeping secrets. 102 00:05:21,240 --> 00:05:21,800 You know what? 103 00:05:23,230 --> 00:05:26,580 Ah, that was a good one, Yeah. 104 00:05:28,040 --> 00:05:28,760 For some reason. 105 00:05:29,680 --> 00:05:31,500 Ohh action guy. 106 00:05:34,400 --> 00:05:34,580 Yeah. 107 00:05:35,860 --> 00:05:36,420 Comment. 108 00:05:37,520 --> 00:05:40,280 Yeah, I will be careful team. 109 00:05:40,920 --> 00:05:44,250 No, it was going to ask you if you wanted to, actually. 110 00:05:48,990 --> 00:05:50,220 Say it again. 111 00:05:52,350 --> 00:05:53,500 Ohh. 112 00:05:55,290 --> 00:05:55,880 You got that? 113 00:05:55,890 --> 00:05:57,230 All right, all right, all right. 114 00:05:57,240 --> 00:05:57,810 You won. 115 00:05:57,820 --> 00:05:58,470 You won. 116 00:06:02,950 --> 00:06:07,100 Dark spirit, whoever you are, air heads coming for you. 117 00:06:07,250 --> 00:06:09,970 Ohh yeah that's got some mojo 118 00:06:10,050 --> 00:06:13,250 to little Dragons blood herba Santa. 119 00:06:13,340 --> 00:06:14,310 What are we talking about? 120 00:06:14,320 --> 00:06:15,900 Sage from Costco. 121 00:06:16,110 --> 00:06:18,700 When I leave my body to look at this dark spirit 122 00:06:18,883 --> 00:06:20,570 I don't want anyone else jumping in 123 00:06:20,650 --> 00:06:20,900 it. 124 00:06:21,270 --> 00:06:22,900 Not that I think it will get to that. 125 00:06:23,970 --> 00:06:25,820 I've done it 1000 times. 126 00:06:25,830 --> 00:06:27,160 You see, You say it like that. 127 00:06:27,210 --> 00:06:28,680 Makes me feel like you've never done it. 128 00:06:28,690 --> 00:06:29,640 Yes, I have. 129 00:06:29,750 --> 00:06:31,550 I've probably done it like 10,000 *. 130 00:06:31,570 --> 00:06:33,140 I elevated to that level. 131 00:06:33,150 --> 00:06:34,640 Then I don't believe it at all. 132 00:06:34,650 --> 00:06:35,550 How am I gonna get into. 133 00:06:35,560 --> 00:06:36,430 Believe me, believe. 134 00:06:36,440 --> 00:06:37,920 Believe me now. 135 00:06:37,990 --> 00:06:42,000 If I'm gone for more than 10 minutes, ring this bell. 136 00:06:42,530 --> 00:06:44,540 If I get lost to help me find my way back. 137 00:06:45,430 --> 00:06:49,640 See, I have to be very raw in order to go into the other side. 138 00:06:49,690 --> 00:06:56,440 This is a picture of my dog that tragically moved to live on a farm. 139 00:06:57,680 --> 00:06:58,710 Actually I am. 140 00:07:00,700 --> 00:07:03,420 Like water below this. 141 00:07:03,510 --> 00:07:04,090 Wait, what? 142 00:07:04,780 --> 00:07:05,310 What? 143 00:07:05,380 --> 00:07:07,780 We're going to start spirits. 144 00:07:08,640 --> 00:07:11,500 I come with curious intentions. 145 00:07:12,490 --> 00:07:15,500 Creek opened the door to your dimension, 146 00:07:15,960 --> 00:07:18,550 protecting my body if I leave this helm. 147 00:07:19,450 --> 00:07:23,050 But now my spirit will enter the ghost round. 148 00:07:56,100 --> 00:07:56,600 What? 149 00:07:58,810 --> 00:07:59,340 All right. 150 00:07:59,530 --> 00:07:59,910 OK. 151 00:08:11,650 --> 00:08:12,190 The Lord. 152 00:08:13,000 --> 00:08:15,190 Gracie, hey, we need your help. 153 00:08:33,680 --> 00:08:34,750 I want to talk to you. 154 00:08:36,840 --> 00:08:37,310 Ohh. 155 00:08:53,990 --> 00:08:54,300 113. 156 00:09:19,130 --> 00:09:21,130 Baby, you know I love boobs. 157 00:09:22,060 --> 00:09:23,810 Can you play something a little more? 158 00:09:26,170 --> 00:09:26,870 Long. 159 00:09:28,690 --> 00:09:29,100 Chicken. 160 00:09:39,130 --> 00:09:40,780 Don't let him catch you here. 161 00:09:50,200 --> 00:09:50,950 The Lord. 162 00:09:52,880 --> 00:09:53,390 I see. 163 00:09:54,000 --> 00:09:55,730 Gracie, you have to help me. 164 00:09:57,560 --> 00:09:57,900 But 165 00:09:59,070 --> 00:10:00,300 this is all my fault. 166 00:10:00,490 --> 00:10:01,740 This dark spirit. 167 00:10:02,250 --> 00:10:02,920 Who is it? 168 00:10:03,030 --> 00:10:05,980 No one knows his mortal name, but he's not one of us. 169 00:10:06,490 --> 00:10:09,960 His power in this world is beyond the control, 170 00:10:10,250 --> 00:10:12,280 with many of us forced to do his bidding. 171 00:10:12,650 --> 00:10:16,060 Please, You must not let him take the last soul. 172 00:10:16,170 --> 00:10:18,120 But we'll all be trapped here forever. 173 00:10:20,180 --> 00:10:23,280 He's coming up, leave now racing. 174 00:10:59,270 --> 00:10:59,790 Ohh. 175 00:11:24,200 --> 00:11:26,830 This place is absolutely dripping with the most 176 00:11:27,850 --> 00:11:30,350 fouls of searching for whatever 177 00:11:31,230 --> 00:11:35,410 life such powers currently do. 178 00:11:35,500 --> 00:11:36,220 Anything about 179 00:11:37,310 --> 00:11:37,560 you. 180 00:11:39,340 --> 00:11:45,430 Promise, you know that life has no meaning through all end up in the jobs. 181 00:11:51,100 --> 00:11:53,600 I can give you what you want. 182 00:12:05,770 --> 00:12:07,570 The spirit realm is not welcome in me. 183 00:12:22,360 --> 00:12:27,040 Quite disappointing, but the real star. 184 00:12:28,790 --> 00:12:29,740 That's not men. 185 00:12:51,080 --> 00:12:51,550 Bing. 186 00:12:54,290 --> 00:12:54,760 Ohh, it's me. 187 00:12:54,770 --> 00:12:55,760 It's me, It's me. 188 00:12:55,910 --> 00:12:56,500 I'm all right. 189 00:12:59,240 --> 00:12:59,720 My son. 190 00:13:01,600 --> 00:13:03,590 This was not a regular ghost. 191 00:13:03,650 --> 00:13:07,100 Gracie was terrified and it mean they all were. 192 00:13:07,210 --> 00:13:09,980 Come on, a ghost who haunts other ghosts. 193 00:13:10,980 --> 00:13:11,640 Fair. 194 00:13:12,350 --> 00:13:16,080 Are there any rules that you look human sort of, 195 00:13:16,190 --> 00:13:17,550 and you walk through The Cave and the 196 00:13:17,630 --> 00:13:19,960 lived and he carried his head inside of a 197 00:13:20,870 --> 00:13:21,600 hat box. 198 00:13:21,770 --> 00:13:23,090 What part of that is sort of? 199 00:13:23,720 --> 00:13:28,700 Is there anything else that we can go on to identify this hack box ghost? 200 00:13:35,230 --> 00:13:36,360 Facing the box. 201 00:13:38,330 --> 00:13:39,260 Yeah, this grin. 202 00:13:40,400 --> 00:13:42,990 This grid is just burned into my memory. 203 00:13:43,440 --> 00:13:44,640 What was it like in there? 204 00:13:44,980 --> 00:13:47,270 I mean for ghost room there was just so much. 205 00:13:48,290 --> 00:13:48,780 Life. 206 00:13:49,540 --> 00:13:52,110 I mean, it wasn't even really hard to reverse salons. 207 00:13:52,220 --> 00:13:54,820 No, I feel like I felt it for a couple of minutes, 208 00:13:54,900 --> 00:13:56,490 like I was tripping. 209 00:14:00,530 --> 00:14:01,160 I don't hear it. 210 00:14:01,170 --> 00:14:02,990 I know that you do that thing, 211 00:14:03,070 --> 00:14:05,500 but I think I was just feeling so raw. 212 00:14:05,590 --> 00:14:07,110 No, no, it's fine. 213 00:14:07,610 --> 00:14:08,460 I'm limited. 214 00:14:09,980 --> 00:14:10,480 It is. 215 00:14:11,530 --> 00:14:13,840 My family never believed I had the gift either. 216 00:14:14,230 --> 00:14:15,780 Do you have any living family? 217 00:14:15,850 --> 00:14:19,210 Three sisters bully me every day of my life. 218 00:14:19,330 --> 00:14:21,770 My older sister, she's just terrible. 219 00:14:22,210 --> 00:14:25,230 My middle sister, she's just an awful person. 220 00:14:26,060 --> 00:14:27,890 But my younger sister. 221 00:14:29,750 --> 00:14:31,460 I actually believe she is the devil. 222 00:14:32,650 --> 00:14:33,400 Anyways, 223 00:14:34,290 --> 00:14:37,300 I know I can be challenging to be around. 224 00:14:39,450 --> 00:14:40,220 He wants me. 225 00:14:45,090 --> 00:14:46,980 I think he wants me to be as much so. 226 00:14:48,810 --> 00:14:51,110 And look at me, you're not alone. 227 00:14:57,070 --> 00:14:59,230 My wife died in a car accident. 228 00:15:01,570 --> 00:15:02,280 What was she like? 229 00:15:04,240 --> 00:15:04,660 Best. 230 00:15:06,540 --> 00:15:08,130 And she was just herself. 231 00:15:09,800 --> 00:15:10,510 And. 232 00:15:13,450 --> 00:15:14,450 She liked to dance. 233 00:15:14,460 --> 00:15:15,200 She never. 234 00:15:15,270 --> 00:15:17,020 She couldn't dance, but she liked to. 235 00:15:17,150 --> 00:15:20,240 She also was the world's slowest runner. 236 00:15:21,270 --> 00:15:24,220 She's saying let's go running and she's either cheese steak. 237 00:15:24,230 --> 00:15:27,190 Why she said this, You know, my car will look. 238 00:15:29,680 --> 00:15:32,700 She was the type of person that just included everyone. 239 00:15:33,560 --> 00:15:34,350 And you know, I was. 240 00:15:35,540 --> 00:15:36,610 It was kind of the opposite. 241 00:15:36,620 --> 00:15:38,330 Just people made me nervous. 242 00:15:38,520 --> 00:15:41,250 Ohh you you have no social skills at all. 243 00:15:42,530 --> 00:15:43,520 That is true. 244 00:15:45,120 --> 00:15:46,320 And there's a. 245 00:15:48,360 --> 00:15:51,490 No way I could have gotten where I've gotten without her. 246 00:15:56,900 --> 00:15:58,080 Then one day, she. 247 00:15:59,650 --> 00:16:00,440 She's so sweet. 248 00:16:00,650 --> 00:16:02,400 OK, so Mark Taylor tops. 249 00:16:02,610 --> 00:16:03,060 She right. 250 00:16:04,930 --> 00:16:06,330 She asked me to go with her. 251 00:16:10,810 --> 00:16:11,260 I just. 252 00:16:11,310 --> 00:16:12,380 I couldn't do it. 253 00:16:12,390 --> 00:16:13,340 I was frustrated. 254 00:16:13,350 --> 00:16:15,150 I had so much work and so much, 255 00:16:15,230 --> 00:16:16,600 so many things I still had to do. 256 00:16:16,690 --> 00:16:17,440 So I. 257 00:16:19,030 --> 00:16:19,950 So I went off. 258 00:16:21,320 --> 00:16:23,950 Very nicely and not right now doing something that. 259 00:16:25,970 --> 00:16:26,710 And then uh. 260 00:16:27,500 --> 00:16:28,150 She loved. 261 00:16:29,080 --> 00:16:31,806 Apparently she stopped off to get some ice cream 262 00:16:31,886 --> 00:16:33,000 over baskin-robbins. 263 00:16:33,180 --> 00:16:36,520 She got into a accident in about 20 minutes later. 264 00:16:38,060 --> 00:16:39,290 She was gone. 265 00:16:40,320 --> 00:16:40,760 So. 266 00:16:41,430 --> 00:16:44,590 That's why I put all my time and energy dedicated 267 00:16:44,670 --> 00:16:46,000 to finishing the camera. 268 00:16:47,830 --> 00:16:49,930 Because I just wanted to see her one more time. 269 00:16:54,840 --> 00:16:55,660 She took him home. 270 00:16:59,710 --> 00:17:01,330 I feel like she didn't know that I loved. 271 00:17:03,400 --> 00:17:05,930 I'm sure that she knew. 272 00:17:05,980 --> 00:17:07,300 She definitely knew. 273 00:17:08,230 --> 00:17:11,080 My God, what was the cholesterol in that woman? 274 00:17:11,650 --> 00:17:13,660 I mean, Can you imagine cheese steak? 275 00:17:14,420 --> 00:17:17,710 Tater tots Well, now she's stopped off for ice cream 276 00:17:18,587 --> 00:17:19,210 and that's it. 277 00:17:20,790 --> 00:17:22,190 Is going on the bone orchard. 278 00:17:24,380 --> 00:17:25,170 Thank you, Bruce. 279 00:17:26,260 --> 00:17:26,850 I needed that. 280 00:17:27,980 --> 00:17:31,050 I don't know if any of us are going to make it out of this alive. 281 00:17:31,120 --> 00:17:34,030 Certainly seems like Ben's a goner, but I'll tell you. 282 00:17:34,700 --> 00:17:37,080 I wouldn't want to be going through this with anyone else. 283 00:17:41,550 --> 00:17:43,700 Wait, wait, kid, you said. 284 00:17:43,790 --> 00:17:47,800 The image of his face was burned into your brain. 285 00:17:49,490 --> 00:17:51,610 I have an idea where you 286 00:17:53,136 --> 00:17:56,630 where you friend was mugged and he's going through the trauma right now, 287 00:17:56,710 --> 00:17:57,300 but what we 288 00:17:57,380 --> 00:17:59,000 would like is a sketch artist 289 00:17:59,150 --> 00:18:00,910 what was still fresh in his mind. 290 00:18:01,990 --> 00:18:05,420 He was tall and hunched, 291 00:18:05,500 --> 00:18:09,380 Hunched over here was in your hair 292 00:18:09,460 --> 00:18:10,970 that was sticking out of 293 00:18:11,050 --> 00:18:13,840 it with a top hat, top, top hat. 294 00:18:15,400 --> 00:18:16,810 Yeah, so a top hat happen, 295 00:18:16,890 --> 00:18:19,170 Yeah, not a bowler or or or a cowboy hat. 296 00:18:19,260 --> 00:18:19,950 Like a like a 297 00:18:21,000 --> 00:18:21,490 magician. 298 00:18:21,580 --> 00:18:22,970 He would pull the rabbit out of it. 299 00:18:22,980 --> 00:18:23,790 Probably. 300 00:18:24,180 --> 00:18:26,130 Eyes far apart. 301 00:18:26,140 --> 00:18:26,710 Close. 302 00:18:27,940 --> 00:18:29,050 Normal average. 303 00:18:29,800 --> 00:18:30,720 OK, average. 304 00:18:30,890 --> 00:18:31,860 But they were a bit 305 00:18:32,770 --> 00:18:35,200 soaking into the recesses of this Occupy. 306 00:18:36,930 --> 00:18:39,380 Backroom like BD, I sit back. 307 00:18:40,520 --> 00:18:42,620 His eyes were doing that and no eye was, 308 00:18:42,700 --> 00:18:43,990 so they're into his skull. 309 00:18:44,160 --> 00:18:44,930 No eyelids. 310 00:18:44,940 --> 00:18:45,810 What about his nose? 311 00:18:45,820 --> 00:18:46,550 Nose. 312 00:18:47,180 --> 00:18:47,810 No, no. 313 00:18:47,880 --> 00:18:48,450 Why would he? 314 00:18:48,460 --> 00:18:49,450 Why would he have a nose? 315 00:18:49,640 --> 00:18:51,490 Ohh, he was smiling. 316 00:18:51,640 --> 00:18:54,410 The man who mugged you was smiling but didn't have lips. 317 00:18:54,520 --> 00:18:57,530 It was kind of like perpetual smile. 318 00:18:57,540 --> 00:18:59,890 It's sort of it's kind of like, yeah, like that. 319 00:19:00,460 --> 00:19:01,210 Exactly. 320 00:19:03,230 --> 00:19:03,970 I would have lost. 321 00:19:04,900 --> 00:19:06,070 That's the man who loved you. 322 00:19:09,100 --> 00:19:10,570 You just did that just now. 323 00:19:10,660 --> 00:19:14,450 This is amazing, you know, be fun seeing with skin. 324 00:19:16,720 --> 00:19:18,820 The police station paid off. 325 00:19:19,050 --> 00:19:22,640 Alistair Crump Very bad, very bad, 326 00:19:22,990 --> 00:19:26,460 Son of control real estate tycoon Addison. 327 00:19:28,140 --> 00:19:28,890 Who fathered? 328 00:19:28,900 --> 00:19:32,060 Who kicked downstairs out of the house when he was just a boy 329 00:19:32,140 --> 00:19:33,520 after claiming Alistair 330 00:19:33,600 --> 00:19:36,580 cried too much and his mother's funeral said 331 00:19:36,660 --> 00:19:38,730 he needed to make him a tougher man? 332 00:19:40,380 --> 00:19:44,450 His father's high society turned his back on the boy, 333 00:19:44,530 --> 00:19:46,770 and with no friends and no other 334 00:19:46,850 --> 00:19:49,540 family, Alistair disappeared. 335 00:19:50,890 --> 00:19:54,460 Years later, following his father's mysterious death, 336 00:19:54,590 --> 00:19:56,020 Alistair returned. 337 00:19:56,170 --> 00:19:57,900 Oh well, see tycoon 338 00:19:57,980 --> 00:20:01,030 who became famous for throwing lavish parties 339 00:20:01,110 --> 00:20:02,370 with the very people 340 00:20:02,450 --> 00:20:03,690 who betrayed him. 341 00:20:04,060 --> 00:20:07,390 Only many of those guests who never made their way out. 342 00:20:09,350 --> 00:20:11,660 Group and Alistair was embroiled 343 00:20:11,740 --> 00:20:13,680 in a form of dark magic 344 00:20:13,760 --> 00:20:16,220 that required blood sacrifice 345 00:20:16,300 --> 00:20:18,570 to maintain his wealth and power. 346 00:20:19,200 --> 00:20:21,170 No one ever found the bodies, 347 00:20:21,360 --> 00:20:23,300 but after years of abuse, 348 00:20:23,380 --> 00:20:25,680 his staff finally rose up against 349 00:20:25,760 --> 00:20:27,650 them and beheaded from 350 00:20:28,640 --> 00:20:30,410 just before the axe fell. 351 00:20:30,580 --> 00:20:31,390 I was scared. 352 00:20:31,400 --> 00:20:34,950 Bad revenge on all from beyond the grave. 353 00:20:37,740 --> 00:20:38,280 Life. 354 00:20:39,890 --> 00:20:43,180 Now a murderer in death. 355 00:20:44,310 --> 00:20:46,640 Fortunately for us, his old house 356 00:20:46,720 --> 00:20:48,580 was deemed a historical property 357 00:20:48,670 --> 00:20:50,010 up a few hours north 358 00:20:50,230 --> 00:20:52,260 and turned into a bed and breakfast. 359 00:20:53,510 --> 00:20:54,860 So we go there, get something. 360 00:20:55,290 --> 00:20:56,500 We don't have to die. 361 00:20:56,870 --> 00:20:58,060 We got his address. 362 00:20:59,900 --> 00:21:01,460 The item now I'll be back. 363 00:21:05,790 --> 00:21:06,550 Come on, what's up? 364 00:21:11,250 --> 00:21:12,450 Is anybody else seeing this? 365 00:21:12,770 --> 00:21:13,830 Yeah, I'm seeing it. 366 00:21:17,880 --> 00:21:18,170 Hold. 367 00:21:28,450 --> 00:21:28,790 Thank you. 368 00:21:31,900 --> 00:21:32,320 Travis. 369 00:21:35,210 --> 00:21:35,480 Where? 370 00:21:42,010 --> 00:21:42,340 Right. 371 00:21:47,920 --> 00:21:48,590 You gotta go. 372 00:21:48,720 --> 00:21:50,030 You gotta go now. 373 00:21:52,340 --> 00:21:53,340 Get to the gargoyles. 374 00:21:56,310 --> 00:21:57,090 That's how we get out of. 375 00:22:07,440 --> 00:22:08,230 Roll it down. 376 00:22:13,520 --> 00:22:15,470 You better give it out for you. 377 00:22:20,560 --> 00:22:21,060 Bro. 378 00:22:24,620 --> 00:22:25,630 Those people, really. 379 00:22:28,600 --> 00:22:29,530 You're very late. 380 00:22:35,130 --> 00:22:36,970 You might want to give that ceiling a second. 381 00:22:37,840 --> 00:22:39,980 You could end up like my husband. 382 00:22:42,020 --> 00:22:42,610 Second drive. 383 00:22:53,170 --> 00:22:53,550 Trip. 384 00:22:55,840 --> 00:22:56,400 OK. 385 00:23:02,600 --> 00:23:02,940 Ohh. 386 00:23:10,290 --> 00:23:11,410 Ohh get hey. 387 00:23:12,300 --> 00:23:15,490 I go to my car for 5 minutes and can't get back in the house. 388 00:23:15,500 --> 00:23:18,290 What happened that's cause focus trying to keep us here? 389 00:23:24,860 --> 00:23:25,260 Alright. 390 00:24:20,330 --> 00:24:22,270 Wow, what's happening? 391 00:24:23,840 --> 00:24:27,340 3000, He's not happy about those guys. 392 00:24:27,770 --> 00:24:29,470 Maybe they'll help us like the ones in the. 393 00:24:35,080 --> 00:24:36,160 First thing mean. 394 00:24:46,070 --> 00:24:47,760 Is this a lovely bed and breakfast? 395 00:24:47,770 --> 00:24:50,520 But the owners patent Victor Dinner Theatre as well? 396 00:24:53,670 --> 00:24:54,020 Good luck. 397 00:24:58,680 --> 00:24:59,100 Ohh 398 00:24:59,960 --> 00:25:02,030 OK Mr Ghost. 399 00:25:02,320 --> 00:25:02,970 Hi. 400 00:25:04,080 --> 00:25:05,600 Could you do you mind waiting in the car 401 00:25:05,680 --> 00:25:07,140 while we go get your mansion back 402 00:25:07,220 --> 00:25:07,640 so that you 403 00:25:07,720 --> 00:25:08,720 may not hunt us? 404 00:25:09,210 --> 00:25:09,920 For eternity. 405 00:25:13,560 --> 00:25:13,980 Thank you. 406 00:25:15,450 --> 00:25:16,310 Thank you. 407 00:25:18,170 --> 00:25:19,780 There's a tour starting in 5 minutes. 408 00:25:20,710 --> 00:25:21,420 Perfect time. 409 00:25:21,910 --> 00:25:25,440 OK, we're getting one item and we need got it in and out real quick. 410 00:25:25,550 --> 00:25:28,520 This tour will take approximately 3 hours. 411 00:25:28,610 --> 00:25:30,680 Bathroom breaks are strictly prohibited. 412 00:25:30,810 --> 00:25:33,559 Sir Alistair Crump wanted the grandest house 413 00:25:33,639 --> 00:25:34,940 in all of the valley. 414 00:25:35,330 --> 00:25:38,760 You'll note there is no seating in the foyer 415 00:25:39,210 --> 00:25:42,540 as he would have no man or woman seated 416 00:25:42,650 --> 00:25:43,800 when he entered A room. 417 00:25:47,780 --> 00:25:51,110 No, that is my cane I use it for. 418 00:25:52,390 --> 00:25:55,770 Deeply personal reasons does anything in this room. 419 00:25:58,230 --> 00:25:58,540 No. 420 00:25:59,210 --> 00:26:01,140 Well, you know why we're here. 421 00:26:03,060 --> 00:26:05,990 And here, if you'll notice this chair, 422 00:26:06,300 --> 00:26:08,650 the end of the table is noticeably higher 423 00:26:08,730 --> 00:26:08,820 than 424 00:26:08,900 --> 00:26:09,930 the other chairs. 425 00:26:10,080 --> 00:26:14,160 He had the legs shortened and he added pillows to his seat 426 00:26:14,240 --> 00:26:16,040 as to remain above everyone 427 00:26:16,120 --> 00:26:16,590 else. 428 00:26:16,970 --> 00:26:17,790 And this guy was so. 429 00:26:17,890 --> 00:26:19,500 I think you almost gotta respect it. 430 00:26:19,510 --> 00:26:21,440 So are those as actual billows? 431 00:26:24,160 --> 00:26:27,900 Here's a portrait of Mr Crump's third wife, Margaret. 432 00:26:28,770 --> 00:26:32,630 Margaret was still just his mistress at the time of this painting, 433 00:26:32,710 --> 00:26:33,850 and it was through 434 00:26:33,930 --> 00:26:36,990 the painting that his second wife learned of the affair 435 00:26:37,070 --> 00:26:39,510 when he hung it here for her 436 00:26:39,590 --> 00:26:40,060 to see. 437 00:26:42,020 --> 00:26:44,880 Well, I do not trust any man who reads, 438 00:26:44,960 --> 00:26:48,000 nor any woman who thought that dog breeds. 439 00:26:48,770 --> 00:26:51,260 Is it just hard to find quotes or this 440 00:26:52,110 --> 00:26:54,330 come here that that belong to come? 441 00:26:55,370 --> 00:26:57,120 No that is a replica. 442 00:26:57,290 --> 00:26:59,220 Why is it in a glass box? 443 00:26:59,230 --> 00:27:00,910 Would you like to be the tour guide? 444 00:27:03,070 --> 00:27:03,480 No. 445 00:27:05,460 --> 00:27:07,480 No, excuse me. 446 00:27:07,700 --> 00:27:11,290 I'm going to have to shut everything down there's been. 447 00:27:13,820 --> 00:27:16,480 That Mister Trump has been decapitated. 448 00:27:16,590 --> 00:27:17,740 Was it the Butler? 449 00:27:18,330 --> 00:27:21,510 No, the old, renewed from out of town. 450 00:27:22,320 --> 00:27:23,450 She was with me. 451 00:27:24,060 --> 00:27:28,090 I'm Thick, your other tour guide and stage and screen veteran. 452 00:27:28,920 --> 00:27:32,850 There are many more stories like this one if you'll follow me into this lot. 453 00:27:33,700 --> 00:27:34,940 I think they're the best 454 00:27:35,770 --> 00:27:36,100 and. 455 00:27:37,830 --> 00:27:38,940 And that is in our room. 456 00:27:38,950 --> 00:27:40,120 And that's the last time. 457 00:27:40,960 --> 00:27:41,780 Which is it? 458 00:27:41,920 --> 00:27:42,310 Ohh. 459 00:27:42,380 --> 00:27:45,570 Apparently they found Trump's body but not the head, 460 00:27:45,720 --> 00:27:47,160 and the suspect walked out empty 461 00:27:47,240 --> 00:27:47,530 handed. 462 00:27:47,620 --> 00:27:48,730 So people think. 463 00:27:51,330 --> 00:27:52,490 It's still near. 464 00:27:53,520 --> 00:27:53,910 Hmm. 465 00:27:55,990 --> 00:27:56,840 Thanks friends. 466 00:28:01,870 --> 00:28:03,760 Yeah, we're gonna find them. 467 00:28:03,770 --> 00:28:04,500 Found it on there. 468 00:28:04,510 --> 00:28:05,390 There's another way. 469 00:28:08,910 --> 00:28:09,720 We're not alone. 470 00:28:12,570 --> 00:28:13,050 All right. 471 00:28:13,770 --> 00:28:14,240 OK. 472 00:28:19,810 --> 00:28:20,320 Ohh. 473 00:28:21,660 --> 00:28:23,570 Hello, I'm realising. 474 00:28:23,580 --> 00:28:25,270 I don't know what your name is. 475 00:28:25,280 --> 00:28:25,690 Ben. 476 00:28:26,160 --> 00:28:27,050 Conversation. 477 00:28:28,020 --> 00:28:28,660 Captain. 478 00:28:32,510 --> 00:28:33,320 How about this? 479 00:28:34,700 --> 00:28:35,170 Unique. 480 00:28:37,120 --> 00:28:38,430 You help us know how you. 481 00:28:43,330 --> 00:28:43,880 That's good. 482 00:28:43,890 --> 00:28:45,080 That's that's just open. 483 00:28:45,210 --> 00:28:45,860 He's open. 484 00:28:47,350 --> 00:28:47,770 Ohh. 485 00:28:53,030 --> 00:28:53,620 All right, 486 00:28:54,550 --> 00:28:56,420 write your message in the mirror. 487 00:28:56,510 --> 00:28:57,870 Whatever you want us to do. 488 00:29:06,600 --> 00:29:07,750 To see, to see. 489 00:29:07,800 --> 00:29:09,620 Yes, on the sea we can do that. 490 00:29:09,630 --> 00:29:11,040 That's very doable. 491 00:29:11,050 --> 00:29:13,270 You help us, we'll take you to see. 492 00:29:14,680 --> 00:29:16,830 OK, what can you tell us about Trump? 493 00:29:44,210 --> 00:29:45,670 My family had nothing. 494 00:29:48,370 --> 00:29:49,020 No, no, no. 495 00:30:06,950 --> 00:30:07,530 Ohh great. 496 00:30:08,400 --> 00:30:09,210 The Dead End. 497 00:30:10,340 --> 00:30:10,710 Wait. 498 00:30:16,510 --> 00:30:17,780 I can't fit in there. 499 00:30:17,970 --> 00:30:19,210 Yeah, you need them. 500 00:30:23,740 --> 00:30:25,470 No, no. 501 00:30:25,620 --> 00:30:27,090 You want me to go down there? 502 00:30:27,240 --> 00:30:27,970 Are you kidding me? 503 00:30:27,980 --> 00:30:28,930 I'm a child. 504 00:30:28,980 --> 00:30:30,570 Yes, it's just true. 505 00:30:30,630 --> 00:30:32,240 And you don't have to go down. 506 00:30:33,370 --> 00:30:35,660 However, you gotta go down there. 507 00:30:47,060 --> 00:30:47,570 You all right? 508 00:30:47,580 --> 00:30:48,110 You're good. 509 00:31:08,590 --> 00:31:09,450 Oh my gosh. 510 00:31:10,490 --> 00:31:12,130 This is where he hit on the bodies. 511 00:31:17,180 --> 00:31:17,580 What? 512 00:31:38,590 --> 00:31:39,050 Yeah. 513 00:31:48,030 --> 00:31:49,260 Hope everyone's OK, baby. 514 00:31:49,270 --> 00:31:49,790 The house. 515 00:31:55,150 --> 00:31:56,140 Tater Tots. 516 00:31:56,600 --> 00:31:57,660 It's a Ghost Wing. 517 00:31:59,040 --> 00:31:59,750 No, 518 00:32:00,620 --> 00:32:02,090 those molecules 519 00:32:03,020 --> 00:32:03,150 go. 520 00:32:03,240 --> 00:32:04,530 I'd like tots to me. 521 00:32:17,610 --> 00:32:18,580 Do you make it in time? 522 00:32:18,900 --> 00:32:20,170 Everything looks normal. 523 00:32:20,670 --> 00:32:23,530 Normal for this place is terrifying. 524 00:32:26,190 --> 00:32:27,890 If we're not back in two hours, 525 00:32:27,970 --> 00:32:30,620 never thought I'd say this, called police. 526 00:32:33,540 --> 00:32:34,050 Wait a minute. 527 00:32:34,060 --> 00:32:34,720 Wait, wait. 528 00:32:34,730 --> 00:32:37,110 Travis, you gotta stay in the car for me, OK? 529 00:32:38,550 --> 00:32:40,320 I got us the top head. 530 00:32:40,410 --> 00:32:41,750 Just let me be a part of this. 531 00:32:42,960 --> 00:32:44,900 Travis is just too dangerous. 532 00:32:48,580 --> 00:32:48,840 Ohh. 533 00:32:50,070 --> 00:32:50,660 Show my dad. 534 00:32:53,550 --> 00:32:54,860 Stay here, OK? 535 00:33:10,100 --> 00:33:11,450 Come on, man, what are you? 536 00:33:11,580 --> 00:33:13,910 This comes down to an exorcism, right? 537 00:33:15,920 --> 00:33:16,330 Why? 538 00:33:16,340 --> 00:33:16,710 Why was? 539 00:33:20,110 --> 00:33:21,540 I work in Halloween supplies. 540 00:33:24,350 --> 00:33:26,250 Yeah, everyone wants to think their houses on it, 541 00:33:26,330 --> 00:33:28,350 so I go sprinkle some holy water and 542 00:33:28,430 --> 00:33:29,300 get paid. 543 00:33:29,470 --> 00:33:30,350 I'm a fraud. 544 00:33:31,610 --> 00:33:32,430 I'm sorry. 545 00:33:34,490 --> 00:33:34,720 You. 546 00:33:39,070 --> 00:33:41,940 Listen, I don't know what you are and I don't even really care. 547 00:33:43,470 --> 00:33:44,190 You helped me. 548 00:33:44,850 --> 00:33:49,500 Yeah, you helped me, seeing myself that I had something that was useful. 549 00:33:50,530 --> 00:33:51,690 And whatever is in that house, 550 00:33:51,770 --> 00:33:52,970 whatever it is that we got to face, 551 00:33:53,050 --> 00:33:54,010 we can't face it without 552 00:33:54,090 --> 00:33:54,630 you, all right? 553 00:33:55,310 --> 00:33:56,940 Fuck Father Kid. 554 00:33:57,600 --> 00:33:58,430 Let me ask you some. 555 00:34:00,430 --> 00:34:01,180 You want to be here. 556 00:34:04,160 --> 00:34:05,610 Ohh I see. 557 00:34:07,040 --> 00:34:08,690 My lines back against it. 558 00:34:09,460 --> 00:34:10,270 So let's go. 559 00:34:11,960 --> 00:34:13,780 Come on, baby, I'm gonna need a drink. 560 00:34:18,280 --> 00:34:19,110 Almost midnight. 561 00:34:20,610 --> 00:34:21,690 Management spell now. 562 00:34:25,140 --> 00:34:25,930 Eric. 563 00:34:36,750 --> 00:34:37,340 Nice. 564 00:34:37,400 --> 00:34:38,690 You've got to stop doing that. 565 00:34:38,750 --> 00:34:39,660 Where is everybody? 566 00:34:40,020 --> 00:34:42,020 How's this clear it's over? 567 00:34:42,860 --> 00:34:47,560 Harriet found some mumbo jumbo in that book 568 00:34:48,040 --> 00:34:50,600 and things got quite hairy, 569 00:34:50,680 --> 00:34:51,580 but the shared 570 00:34:51,660 --> 00:34:55,430 struggled was necessary for character growth. 571 00:34:55,640 --> 00:34:57,630 OK, so where's Eric and Gabby? 572 00:35:00,930 --> 00:35:02,540 General store. 573 00:35:03,390 --> 00:35:03,980 Taffy. 574 00:35:05,000 --> 00:35:06,370 Went to get candles. 575 00:35:06,520 --> 00:35:07,140 They wouldn't. 576 00:35:08,240 --> 00:35:11,570 Drink up actually on some good old Thank you. 577 00:35:11,580 --> 00:35:12,910 I'm going to go find them. 578 00:35:17,240 --> 00:35:20,640 And then there were two happy hour somewhere, right? 579 00:35:20,870 --> 00:35:21,490 Happy hour. 580 00:35:23,140 --> 00:35:24,750 But it turn of phrase. 581 00:35:26,590 --> 00:35:27,560 Happy hour. 582 00:35:41,040 --> 00:35:41,640 I'm scared. 583 00:35:47,850 --> 00:35:48,590 Is that that? 584 00:35:48,930 --> 00:35:50,900 No, actually, it's just the replica. 585 00:35:51,840 --> 00:35:52,540 Can I see it? 586 00:35:57,390 --> 00:35:58,320 Are you OK? 587 00:35:58,430 --> 00:35:59,600 Here's what's gonna happen. 588 00:35:59,910 --> 00:36:01,560 Nor would it give me that. 589 00:36:02,430 --> 00:36:04,450 You're gonna walk out of this house? 590 00:36:05,360 --> 00:36:06,660 And never come back. 591 00:36:07,830 --> 00:36:08,220 Ohh. 592 00:36:10,110 --> 00:36:10,410 I got. 593 00:36:10,420 --> 00:36:10,760 I got. 594 00:36:13,820 --> 00:36:14,130 No. 595 00:36:15,740 --> 00:36:16,090 Yeah. 596 00:36:21,060 --> 00:36:21,270 Good. 597 00:36:28,810 --> 00:36:29,680 I'll tell you in a second. 598 00:37:05,340 --> 00:37:05,820 Banishment. 599 00:37:07,840 --> 00:37:10,950 With the hinges creaking in doorless chambers, 600 00:37:11,037 --> 00:37:11,610 it's strange. 601 00:37:14,330 --> 00:37:16,740 Thank you for your assistance, professor. 602 00:37:29,590 --> 00:37:31,550 I think it's time for me to go. 603 00:37:35,980 --> 00:37:41,930 199 souls that reside here, but there's always room. 604 00:37:43,120 --> 00:37:43,620 1. 605 00:37:44,920 --> 00:37:45,560 Indifferent. 606 00:37:51,670 --> 00:37:52,020 Travis. 607 00:37:52,940 --> 00:37:53,690 We're starving. 608 00:37:54,930 --> 00:37:56,040 Travis is OK, alright? 609 00:37:56,050 --> 00:37:56,650 He's at the car. 610 00:37:56,660 --> 00:37:57,640 He's talking to his dad. 611 00:37:57,710 --> 00:37:59,380 What, that that's not possible? 612 00:38:00,380 --> 00:38:01,810 Still talks to his father. 613 00:38:01,960 --> 00:38:02,980 His father is dead. 614 00:38:04,160 --> 00:38:05,430 Just over a year ago. 615 00:38:07,000 --> 00:38:07,400 And. 616 00:38:12,040 --> 00:38:13,310 I want to see you too. 617 00:38:14,320 --> 00:38:14,990 How? 618 00:38:17,860 --> 00:38:19,350 I have my women. 619 00:38:22,490 --> 00:38:25,210 I hate to be a parable host of Rod, 620 00:38:25,850 --> 00:38:29,900 but I have a union to get to go for you. 621 00:38:29,990 --> 00:38:31,970 Won't be long now. 622 00:38:31,980 --> 00:38:33,380 He's conjuring up the full story. 623 00:38:36,830 --> 00:38:37,280 Round. 624 00:38:45,570 --> 00:38:47,740 All we have to do is get to that hat. 625 00:38:50,170 --> 00:38:51,290 Maybe she'll know what to do. 626 00:38:51,350 --> 00:38:53,060 Gabby, you and me, we'll go find tracks. 627 00:38:53,130 --> 00:38:53,560 Yes. 628 00:38:54,130 --> 00:38:54,580 Loose. 629 00:38:54,760 --> 00:38:55,570 Gonna stay right here. 630 00:38:55,580 --> 00:38:55,980 OK. 631 00:38:58,830 --> 00:38:59,380 OK. 632 00:38:59,590 --> 00:39:00,520 Why would the ghost sleep? 633 00:39:00,670 --> 00:39:03,170 Because you had the most important job from all kids. 634 00:39:03,830 --> 00:39:04,580 You could diversity. 635 00:39:06,990 --> 00:39:07,680 Come on. 636 00:39:09,520 --> 00:39:10,530 I have faith in you. 637 00:39:22,510 --> 00:39:24,080 Trying to keep Travis away from us. 638 00:39:32,800 --> 00:39:33,390 Try this. 639 00:39:50,610 --> 00:39:53,600 You want to step to me because I got an extra sitting for you. 640 00:39:53,690 --> 00:39:57,460 Starting now, the wicked shall be driven from this house. 641 00:40:02,690 --> 00:40:06,050 I tried to banish him, but he just way too strong. 642 00:40:06,060 --> 00:40:12,000 The only chance we have to defeat is combining our mind. 643 00:40:12,610 --> 00:40:14,820 You must release me. 644 00:40:15,970 --> 00:40:16,600 Thank you. 645 00:40:19,090 --> 00:40:20,200 Go now. 646 00:40:21,980 --> 00:40:22,910 Just like I thought. 647 00:40:23,610 --> 00:40:25,220 Exorcism went right over your head. 648 00:40:25,230 --> 00:40:25,960 You know why? 649 00:40:26,010 --> 00:40:29,000 Because you're too stupid to understand Latin. 650 00:40:31,400 --> 00:40:31,970 Keep going. 651 00:40:31,980 --> 00:40:32,690 It's working. 652 00:40:35,700 --> 00:40:37,390 I I said it moron. 653 00:40:40,020 --> 00:40:40,740 Oh my God. 654 00:40:43,990 --> 00:40:45,520 Tracy, I need your help. 655 00:40:45,590 --> 00:40:47,240 You need to help me find Travis. 656 00:40:49,400 --> 00:40:49,810 Prison. 657 00:40:52,430 --> 00:40:55,940 This way, with the Realms blending we can find a faster route. 658 00:40:58,480 --> 00:41:01,490 There would be and in my book, 659 00:41:01,570 --> 00:41:06,500 but it can only be recited by someone with a profound 660 00:41:06,580 --> 00:41:07,510 gift. 661 00:41:08,640 --> 00:41:13,250 You may not believe in yourself, but I believe in you. 662 00:41:13,340 --> 00:41:17,990 Set me free and I will help you banish him. 663 00:41:22,090 --> 00:41:22,600 Try. 664 00:41:25,720 --> 00:41:26,660 Dad, I'm here. 665 00:41:35,690 --> 00:41:36,460 Prince Harry. 666 00:41:38,410 --> 00:41:39,300 Much more time. 667 00:41:45,760 --> 00:41:46,790 We'll go find the others. 668 00:41:48,880 --> 00:41:49,630 Good luck. 669 00:41:50,460 --> 00:41:51,380 Thank you, Gracie. 670 00:41:55,220 --> 00:41:55,940 Try us. 671 00:42:02,460 --> 00:42:03,370 Give me your hand. 672 00:42:03,820 --> 00:42:05,000 Going to see my dad. 673 00:42:05,360 --> 00:42:07,030 But I made a mistake, OK? 674 00:42:07,220 --> 00:42:08,870 I was wrong with Dad's not here. 675 00:42:08,960 --> 00:42:09,970 I'm so sorry about that. 676 00:42:09,980 --> 00:42:10,260 We don't. 677 00:42:11,000 --> 00:42:11,210 OK? 678 00:42:11,220 --> 00:42:12,190 Come on, give me your hand. 679 00:42:13,630 --> 00:42:14,550 But hearing him. 680 00:42:17,250 --> 00:42:20,770 Hey, hey would think about think about your dad 681 00:42:20,850 --> 00:42:22,530 who want you to be safe and sound with 682 00:42:22,610 --> 00:42:23,220 your mom. 683 00:42:23,390 --> 00:42:24,430 Now I need you to trust me. 684 00:42:26,180 --> 00:42:28,350 Here, I know that you and your mom are going to be some work 685 00:42:28,430 --> 00:42:29,260 completely different than 686 00:42:29,340 --> 00:42:29,500 this. 687 00:42:30,120 --> 00:42:31,290 Everywhere. 688 00:42:32,000 --> 00:42:32,550 Nowhere. 689 00:42:32,560 --> 00:42:34,230 It feels right without pit. 690 00:42:37,590 --> 00:42:40,580 Listen, Travis, I know I made my feel. 691 00:42:40,590 --> 00:42:41,020 I feel it. 692 00:42:44,220 --> 00:42:46,550 You come here and tell me all about your mystery. 693 00:42:47,310 --> 00:42:48,350 We'll be miserable together. 694 00:42:51,750 --> 00:42:52,300 Loves you. 695 00:42:56,590 --> 00:42:58,590 So come on, come on. 696 00:43:00,320 --> 00:43:01,120 It's not your fault. 697 00:43:03,400 --> 00:43:05,170 You get we're coming together again. 698 00:43:05,180 --> 00:43:06,180 Don't do this. 699 00:43:06,770 --> 00:43:07,590 The grief. 700 00:43:07,680 --> 00:43:08,910 You gotta let it go. 701 00:43:10,070 --> 00:43:11,400 Let it go, OK. 702 00:43:12,680 --> 00:43:13,180 You got it. 703 00:43:13,860 --> 00:43:14,350 You got it. 704 00:43:18,710 --> 00:43:19,020 Ohh. 705 00:43:19,510 --> 00:43:20,040 It's OK. 706 00:43:20,230 --> 00:43:20,820 It's OK. 707 00:43:21,290 --> 00:43:21,840 I got you. 708 00:43:23,670 --> 00:43:24,090 Good. 709 00:43:27,880 --> 00:43:28,420 I couldn't. 710 00:43:31,920 --> 00:43:35,580 More tracks that we got, this could look down there. 711 00:44:10,320 --> 00:44:13,220 And let me make myself clear. 712 00:44:15,080 --> 00:44:19,260 I hope this boy does money for all eternity 713 00:44:19,370 --> 00:44:22,220 or he would die and could deal. 714 00:44:23,770 --> 00:44:27,170 You wouldn't be is willing. 715 00:44:29,370 --> 00:44:29,680 OK. 716 00:44:31,150 --> 00:44:33,190 He won't let him hurt Travis or you. 717 00:44:38,870 --> 00:44:39,370 Don't do it. 718 00:44:53,610 --> 00:44:54,150 That's it. 719 00:44:56,360 --> 00:44:57,590 And look at yourself. 720 00:44:58,000 --> 00:45:01,830 Is this really how you want to spend eternity chasing people? 721 00:45:02,440 --> 00:45:03,130 You know what? 722 00:45:03,320 --> 00:45:04,310 You're not that scary. 723 00:45:04,320 --> 00:45:05,230 You're really not. 724 00:45:06,510 --> 00:45:07,650 It's pretty terrifying. 725 00:45:08,060 --> 00:45:09,870 Can you turn around just while you finish this? 726 00:45:19,590 --> 00:45:23,080 I could never help what's broken inside of you. 727 00:45:24,330 --> 00:45:25,300 Did you see you? 728 00:45:26,700 --> 00:45:30,390 During working for what remained trapped in this house forever. 729 00:45:32,140 --> 00:45:33,870 I know a con when I see one. 730 00:45:34,100 --> 00:45:36,190 In fact, this was all gone. 731 00:45:38,010 --> 00:45:40,460 Just a diversion while you were distracted, 732 00:45:40,540 --> 00:45:41,710 we've been getting to have. 733 00:45:42,180 --> 00:45:46,630 So maybe today is the day you risk it all the winning team, 734 00:45:46,940 --> 00:45:48,940 the day you finally rise 735 00:45:49,020 --> 00:45:51,550 up as one and ask yourself, 736 00:45:51,640 --> 00:45:53,710 Are you ready to be a hero? 737 00:46:02,380 --> 00:46:03,340 You're going to leave them alone? 738 00:46:04,970 --> 00:46:05,360 You. 739 00:46:10,560 --> 00:46:12,590 Do you save them? 740 00:46:15,730 --> 00:46:16,830 You have friends here? 741 00:46:17,810 --> 00:46:20,320 From the moment you stepped foot. 742 00:46:24,850 --> 00:46:26,020 I know what you think. 743 00:46:27,490 --> 00:46:28,520 Listen to him. 744 00:46:31,170 --> 00:46:31,960 Everyone. 745 00:46:34,300 --> 00:46:36,760 You would be with your doctor. 746 00:46:37,910 --> 00:46:38,663 Because of this 747 00:46:39,560 --> 00:46:40,510 you will have. 748 00:46:46,900 --> 00:46:47,590 Too late. 749 00:46:51,020 --> 00:46:51,720 That crap. 750 00:46:55,200 --> 00:46:56,650 You impress on me. 751 00:46:57,390 --> 00:46:59,210 Now it's time to return that day. 752 00:47:01,640 --> 00:47:02,460 I did that. 753 00:47:11,150 --> 00:47:12,690 You'll have to come through me first. 754 00:47:18,370 --> 00:47:21,320 You betrayed me for the last time. 755 00:47:30,180 --> 00:47:31,100 Bring it to us. 756 00:47:31,110 --> 00:47:31,580 We must. 757 00:47:33,790 --> 00:47:35,080 I'm done with you. 758 00:47:43,460 --> 00:47:45,350 You still need a piece of the item. 759 00:47:52,780 --> 00:47:53,340 Ohh Drive. 760 00:47:55,950 --> 00:47:58,450 You don't have to do this myself. 761 00:48:00,850 --> 00:48:01,940 Wait, you're right. 762 00:48:02,130 --> 00:48:03,680 You're absolutely right about me. 763 00:48:04,340 --> 00:48:04,790 I've got my. 764 00:48:10,150 --> 00:48:10,640 These people. 765 00:48:13,520 --> 00:48:15,020 You can't see me for my grey. 766 00:48:22,600 --> 00:48:24,680 You have the power in there. 767 00:48:29,820 --> 00:48:31,350 But they could save me from you. 768 00:48:32,950 --> 00:48:34,000 Toilet paper. 769 00:48:59,830 --> 00:49:00,170 Great. 770 00:49:09,870 --> 00:49:12,250 Come with me to see your wife, 771 00:49:12,380 --> 00:49:15,550 which is your last chance to tell us that you love her. 772 00:49:31,990 --> 00:49:33,050 She She knows. 773 00:49:37,800 --> 00:49:38,420 Ohh. 774 00:49:48,980 --> 00:49:50,770 Yes, we did it. 775 00:49:51,020 --> 00:49:51,550 Come on. 776 00:49:52,970 --> 00:49:53,460 Hey, guys. 777 00:50:03,930 --> 00:50:04,210 Thank you. 778 00:50:04,220 --> 00:50:04,780 That's your house. 779 00:50:07,220 --> 00:50:07,640 Family. 780 00:50:16,220 --> 00:50:16,710 Then. 781 00:50:19,410 --> 00:50:20,850 Well, you did so good. 782 00:50:22,310 --> 00:50:22,750 Wow. 783 00:50:23,430 --> 00:50:24,260 Thank you. 784 00:50:36,170 --> 00:50:37,340 And now you're free. 785 00:50:37,650 --> 00:50:39,600 Free to return to the Ghost realm. 786 00:50:39,950 --> 00:50:40,610 Go on. 787 00:50:41,860 --> 00:50:42,750 Dispersed. 788 00:50:45,110 --> 00:50:46,780 OK, look, we got to talk about boundaries. 789 00:50:49,150 --> 00:50:51,590 I sense that many of these ghosts don't want to. 790 00:50:52,330 --> 00:50:52,790 Move on. 791 00:50:54,320 --> 00:50:54,970 What about you? 792 00:50:55,660 --> 00:50:56,860 Of the spell will fade. 793 00:50:57,820 --> 00:50:59,680 I will return to my crystal ball. 794 00:51:00,580 --> 00:51:02,690 Ohh, it's actually quite spacious inside. 795 00:51:05,410 --> 00:51:06,930 This house is where I belong. 796 00:51:27,370 --> 00:51:30,280 Yeah, these girls definitely don't leave this. 797 00:51:32,300 --> 00:51:32,750 They can have. 798 00:51:33,890 --> 00:51:34,170 You know. 799 00:51:34,850 --> 00:51:37,120 Someone is going to have to watch after him, right? 800 00:51:55,190 --> 00:51:57,140 Go on, go on, go on. 801 00:52:22,640 --> 00:52:22,910 Hey. 802 00:52:25,470 --> 00:52:26,980 Make sure you take care of your baby. 803 00:52:27,770 --> 00:52:32,710 Well, it's going to make some lucky lady in my parish very happy 804 00:52:32,900 --> 00:52:33,600 that you going to have 805 00:52:33,680 --> 00:52:35,550 a parish I still like to give. 806 00:52:36,850 --> 00:52:37,510 You OK? 807 00:52:39,630 --> 00:52:40,350 I'm OK. 808 00:52:41,570 --> 00:52:43,140 Well, about till you drop. 809 00:52:50,690 --> 00:52:50,990 There. 810 00:52:53,480 --> 00:52:53,850 I know. 811 00:52:58,090 --> 00:52:58,830 So pretty. 812 00:53:01,670 --> 00:53:02,090 What's this? 813 00:53:04,200 --> 00:53:04,780 She name. 814 00:53:39,020 --> 00:53:39,800 Sorry I'm late. 815 00:53:41,270 --> 00:53:42,390 Going on a little longer. 816 00:53:42,400 --> 00:53:46,240 Ohh yeah, you are kind of sorry about the job. 817 00:53:46,550 --> 00:53:49,920 You are looking at the news edition to New Orleans General. 818 00:53:50,110 --> 00:53:50,960 Yes. 819 00:53:51,110 --> 00:53:52,350 So that means you guys are staying. 820 00:53:54,070 --> 00:53:56,090 I could have told you that last week. 821 00:53:56,170 --> 00:53:56,720 I mean, 822 00:53:57,550 --> 00:53:59,890 I have a medium as a friend if you don't ask. 823 00:54:00,760 --> 00:54:01,370 Facts, 824 00:54:02,520 --> 00:54:03,210 hey. 825 00:54:06,710 --> 00:54:07,600 Happy Halloween. 826 00:54:07,650 --> 00:54:08,450 Happy Halloween. 827 00:54:12,460 --> 00:54:14,830 I was voted as vice president of my class. 828 00:54:15,080 --> 00:54:15,610 What? 829 00:54:16,860 --> 00:54:18,070 That's amazing. 830 00:54:19,410 --> 00:54:20,290 Pain is a minister. 831 00:54:20,300 --> 00:54:21,440 Just in case you got any friends? 832 00:54:21,450 --> 00:54:22,310 Want to get married? 833 00:54:22,740 --> 00:54:24,650 OK, come on, YouTube. 834 00:54:24,720 --> 00:54:26,070 Chili's getting cold. 835 00:54:26,160 --> 00:54:27,090 OK, All right. 836 00:54:27,540 --> 00:54:28,270 Can I come in? 837 00:54:29,720 --> 00:54:31,810 To warn you before you step inside. 838 00:54:33,170 --> 00:54:35,110 This could change the course of your entire life. 839 00:54:38,000 --> 00:54:39,350 That's a risk I'm willing to take. 840 00:54:44,170 --> 00:54:44,650 Right. 841 00:55:17,660 --> 00:55:18,250 Tears. 842 00:55:21,670 --> 00:55:22,530 Yeah. 51258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.