All language subtitles for Full.Circle.2023.S01E05.Loyalty.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,117 --> 00:00:09,911 - Hey, Pete. You needed me? - Do I have to-- 2 00:00:10,787 --> 00:00:12,831 We're moving tonight. A raid. 3 00:00:14,289 --> 00:00:16,876 Garmen Harry reached out to Ron Cuneo again. 4 00:00:17,251 --> 00:00:20,879 You know, from the casino. And I was right. 5 00:00:21,463 --> 00:00:24,467 The Mahabir family is closing up shop pretty quickly. 6 00:00:25,010 --> 00:00:28,762 We're gonna use NYPD vehicles. We can't wait for ours to be dispatched. 7 00:00:30,724 --> 00:00:31,640 Wow. 8 00:00:32,975 --> 00:00:35,145 Okay, so you... We're running point? 9 00:00:35,895 --> 00:00:38,648 Postal inspectors are running point, but we are there to support. 10 00:00:40,692 --> 00:00:46,196 All right. FBI, you guys are gonna go for the bank statements, 11 00:00:46,196 --> 00:00:49,868 and hard drives, and account records. Do you need us to vouch for that shit? 12 00:00:49,868 --> 00:00:51,744 Or do you guys want to attack it for yourself? 13 00:00:53,120 --> 00:00:55,040 - Well, actually, it's-- - No, no, you're not expecting 14 00:00:55,040 --> 00:00:58,501 to find anything 'cause Savitri Mahabir wouldn't have all that lying around. 15 00:01:02,046 --> 00:01:03,631 Except no... 16 00:01:05,633 --> 00:01:08,719 that is not what that actually is about. 17 00:01:10,137 --> 00:01:11,139 Actually... 18 00:01:12,014 --> 00:01:14,767 you guys mind giving Inspector Harmony and me the room for a moment? 19 00:01:14,767 --> 00:01:15,852 - Yeah. - Nope. 20 00:01:27,196 --> 00:01:28,906 Surprised it took him this long. 21 00:01:31,075 --> 00:01:33,286 Sorry. Mine and Manny's... 22 00:01:34,037 --> 00:01:36,372 informant is trying to yank off his anklet. 23 00:01:37,498 --> 00:01:38,625 Do you mind giving me a second? 24 00:01:41,836 --> 00:01:45,381 Yo, Xavier. Your phone is off and that is good, 25 00:01:46,048 --> 00:01:49,009 but I know what you're doing, and I see where you are, 26 00:01:49,009 --> 00:01:51,763 and I'll know if you leave. So when you get this, 27 00:01:51,763 --> 00:01:54,681 call me back because we're due for a checkup. Okay? 28 00:01:58,268 --> 00:01:59,479 You know, actually, can you... 29 00:02:00,021 --> 00:02:02,482 Sorry, just... just one more call. Sorry about that. 30 00:02:04,525 --> 00:02:08,404 Hi. Yes, room 924, please. It's listed as "House Anonymous." 31 00:02:09,113 --> 00:02:10,031 Thank you. 32 00:02:24,212 --> 00:02:29,216 This talk, where you're gonna tell me that Manny is point 33 00:02:29,216 --> 00:02:31,511 and I am not, or something along those lines. 34 00:02:31,970 --> 00:02:34,430 - Can it wait an hour? - Everything okay? 35 00:02:36,640 --> 00:02:39,309 I'm gonna let you know. I'm sorry, Pete. 36 00:02:48,069 --> 00:02:48,986 Fuck. 37 00:03:16,598 --> 00:03:17,682 Fuck. 38 00:03:19,476 --> 00:03:20,685 Xavier? Hello? 39 00:03:21,853 --> 00:03:22,771 Xavier? 40 00:03:24,689 --> 00:03:25,732 USPIS. 41 00:03:33,615 --> 00:03:34,532 Fuck. 42 00:03:38,744 --> 00:03:40,871 First, you tell me what you were doing there 43 00:03:40,871 --> 00:03:42,874 and how you ended up with an ankle monitor on. 44 00:03:44,416 --> 00:03:45,418 A lady grab me. 45 00:03:45,794 --> 00:03:48,003 What she want with you? How you know she? 46 00:03:49,589 --> 00:03:50,506 I don't know. 47 00:03:51,007 --> 00:03:53,843 - Maybe she see me outside your house. - Yeah, how she know you were there? 48 00:03:54,510 --> 00:03:55,427 Nope? 49 00:03:55,970 --> 00:03:59,723 - Because she was following Aked. - Oh, Aked. How? How? 50 00:04:01,850 --> 00:04:04,061 She pick you up by sheself. No one else was there. Why? 51 00:04:05,188 --> 00:04:09,024 I think she was acting on her own. I don't think anybody know. 52 00:04:12,904 --> 00:04:16,074 - What you tell she? What you tell she? - Nothing, man. 53 00:04:16,074 --> 00:04:19,619 Nothing. She knows everything. All right? She... she... 54 00:04:20,537 --> 00:04:23,247 - She have... she have-- She know about-- -"She... she... she--" What? What? What? 55 00:04:23,247 --> 00:04:24,456 You can't talk? 56 00:04:24,456 --> 00:04:26,750 And she know about the bum we killed in the alley. 57 00:04:26,750 --> 00:04:28,878 She have pictures of you and Mrs. Mahabir. 58 00:04:28,878 --> 00:04:31,798 She have pictures of Quincy, and Ranwell, a lot of people now, man. 59 00:04:31,798 --> 00:04:33,006 What about me? 60 00:04:33,758 --> 00:04:36,385 - Nothing. I didn't see nothing about you. - How about Len? 61 00:04:37,137 --> 00:04:40,140 - Nothing. - Hey. Why you not call me when she left? 62 00:04:41,891 --> 00:04:43,727 Because I know a lot of people be after you. 63 00:04:44,351 --> 00:04:46,186 All right? I thought maybe she might bug the room, 64 00:04:46,186 --> 00:04:49,024 or tap my calls, you know? 65 00:04:52,902 --> 00:04:55,029 Look, you know I want to go home more than anything, 66 00:04:56,280 --> 00:04:58,615 but why would I mess that up for some crazy cop lady 67 00:04:58,615 --> 00:05:00,909 who's trying to keep me a secret from her own people? 68 00:05:06,207 --> 00:05:07,125 Paul. 69 00:05:08,667 --> 00:05:10,128 I leaving with me family. 70 00:05:11,880 --> 00:05:12,963 Are you taking him with you? 71 00:05:13,672 --> 00:05:16,341 Maybe. Question is, whose side is he on really? 72 00:05:25,685 --> 00:05:26,603 What you do? 73 00:05:29,438 --> 00:05:31,148 They been calling me from Jared's phone. 74 00:05:40,283 --> 00:05:42,786 Xavier, thank you for calling. 75 00:05:43,953 --> 00:05:45,621 I'm sorry I ain't been connecting with you. 76 00:05:46,121 --> 00:05:47,373 Me hear your message. 77 00:05:49,084 --> 00:05:50,585 You say you got plans to leave. 78 00:05:52,461 --> 00:05:55,924 We tried everything, Xav. We asked Edward Chung to help, 79 00:05:56,841 --> 00:05:57,967 but it was a trap. 80 00:05:59,052 --> 00:06:00,260 Was it you that... 81 00:06:02,180 --> 00:06:04,515 that swapped out Jared's body for some kind of dummy? 82 00:06:06,434 --> 00:06:08,811 I'm sorry. We didn't think no one would know. 83 00:06:09,688 --> 00:06:11,773 I'm sorry we-- I'm sorry we didn't tell you. I-- 84 00:06:12,314 --> 00:06:13,774 We were scared. 85 00:06:18,445 --> 00:06:20,656 How much was Edward Chung charging to take you? 86 00:06:22,241 --> 00:06:23,200 Nothing. 87 00:06:24,619 --> 00:06:26,203 He was charging you nothing and you didn't think 88 00:06:26,203 --> 00:06:27,579 it was some kind of trap, no? 89 00:06:29,165 --> 00:06:31,500 It's my fault, Xavier. You know me not clever like that. 90 00:06:31,918 --> 00:06:35,713 - Me sorry, man. Me so sorry. - And you say you're getting money? 91 00:06:38,216 --> 00:06:39,551 Can you get him 50? 92 00:06:40,760 --> 00:06:43,345 Maybe. Can try. 93 00:06:44,596 --> 00:06:46,850 Why? Why you ask? 94 00:06:47,559 --> 00:06:49,727 All right, well, Garmen Harry is desperate for money. 95 00:06:50,562 --> 00:06:51,855 And him leave tonight. 96 00:06:52,897 --> 00:06:57,359 Him say if he have space on his plane and he say, "yes," can you get him 50? 97 00:06:58,361 --> 00:06:59,612 Yeah, we can try. 98 00:07:05,367 --> 00:07:06,703 Okay, I'mma put you on mute. 99 00:07:12,709 --> 00:07:16,253 - How many seats he get? - Five-seater. My family and one more. 100 00:07:21,843 --> 00:07:22,843 All right, Louis. 101 00:07:24,928 --> 00:07:28,307 Garmen has say 60,000, and he leave at midnight tonight. 102 00:07:28,808 --> 00:07:30,185 I'mma call you when you get the money. 103 00:07:31,977 --> 00:07:33,688 So Garmen know about Edward Chung? 104 00:07:35,481 --> 00:07:36,398 No. 105 00:07:37,400 --> 00:07:38,568 And I won't tell him. 106 00:07:40,110 --> 00:07:41,028 I promise. 107 00:07:47,993 --> 00:07:51,539 Hey. Keep this hush-hush, right? 108 00:07:51,539 --> 00:07:54,292 Because, you know, mouth open, story jump out. 109 00:07:55,835 --> 00:07:57,711 - Will do. - All right. I'll see you later. 110 00:07:58,922 --> 00:07:59,839 Hannah-Estelle. 111 00:08:03,468 --> 00:08:06,512 You remember Xavier? He's gonna help you load stuff. 112 00:08:06,512 --> 00:08:08,013 He's the fifth seat on the plane 113 00:08:08,013 --> 00:08:10,099 and maybe he can help us when he get back home, too. 114 00:08:12,352 --> 00:08:13,561 That's probably them. 115 00:08:23,279 --> 00:08:25,406 - Thanks for seeing us, Cindy. - Yeah, well... 116 00:08:28,576 --> 00:08:29,493 Okay. 117 00:08:31,787 --> 00:08:32,705 Come on. 118 00:08:37,251 --> 00:08:38,168 Wow. 119 00:08:39,420 --> 00:08:41,715 If you're this old, what the fuck does that make me? 120 00:08:42,966 --> 00:08:44,467 Not you, Kris. You look good. 121 00:08:45,676 --> 00:08:50,140 So, why are we the most popular people on the planet all of a sudden? 122 00:08:51,473 --> 00:08:54,019 - You know what? I bet I know. - All right. Gene. 123 00:08:54,852 --> 00:08:57,855 You're right. You're right. Sorry. 124 00:08:59,064 --> 00:09:02,443 That's a-- Cindy gave me the comportment lecture, 125 00:09:02,443 --> 00:09:06,488 so I'm comporting. Would you like to have a seat? 126 00:09:20,253 --> 00:09:23,130 Well, we just wanna know what really happened. 127 00:09:25,550 --> 00:09:28,970 - And you come to us for this? - Well, in my mind... 128 00:09:31,681 --> 00:09:34,809 You know... And it's gotten worse, by the way. 129 00:09:34,809 --> 00:09:38,063 - I-- Really, this-- All this-- - And I'm sorry to hear that. 130 00:09:38,730 --> 00:09:44,026 From the moment that I got that call that they got Jared... 131 00:09:44,026 --> 00:09:46,696 Got that call, and then I'm running to Sam's, 132 00:09:46,696 --> 00:09:49,282 - and then I-- - And you thought, "My brother." 133 00:09:50,115 --> 00:09:52,618 - 'Cause you felt guilty. - For what? 134 00:09:52,618 --> 00:09:54,537 Guilty for turning me in. 135 00:09:55,746 --> 00:09:58,291 No, I'm gonna save you some breath. 136 00:09:58,291 --> 00:10:01,044 - I-- - I've got the 49 report. I've got-- 137 00:10:01,044 --> 00:10:02,712 - I have a xerox of an interview... - What? 138 00:10:02,712 --> 00:10:05,965 - ...that he did with Manny Broward. - Interview with who? 139 00:10:06,298 --> 00:10:08,384 Twenty-somethin' years ago when you turned me in, 140 00:10:08,384 --> 00:10:10,344 you did an interview with a police detective 141 00:10:10,344 --> 00:10:12,679 - named Manfred Broward. - I don't know who that is. 142 00:10:12,679 --> 00:10:14,640 - Stop. Just save... - I-- 143 00:10:14,640 --> 00:10:17,351 ...save your dignity, will you? I'll get it for you. 144 00:10:17,768 --> 00:10:20,270 Here we go. It's a witness form that you fill out 145 00:10:20,270 --> 00:10:22,064 if you want to sweep something under the rug. 146 00:10:22,649 --> 00:10:24,274 And a lot of the details are redacted. 147 00:10:24,274 --> 00:10:27,362 But believe me, Jeff, there is plenty here. 148 00:10:27,362 --> 00:10:30,198 There is plenty. Case in point. 149 00:10:31,448 --> 00:10:33,784 "I met with subject initials J.M..." 150 00:10:33,784 --> 00:10:36,412 - I never met with-- -"...who has requested anonymity." 151 00:10:36,787 --> 00:10:38,581 - Seriously? I never met with-- -"And who has confirmed 152 00:10:39,082 --> 00:10:41,750 payments initiated by J.M..." 153 00:10:41,750 --> 00:10:44,587 - I don't know what that is. -"...to an account. Redacted." 154 00:10:44,587 --> 00:10:46,714 - I was never supposed to see this. - Wha-- 155 00:10:46,714 --> 00:10:50,927 - And you assumed that I hadn't. - I never handle the accounts. 156 00:10:51,677 --> 00:10:52,594 Ever. 157 00:10:53,721 --> 00:10:56,266 Well, then I guess it was some other J.M. 158 00:10:56,266 --> 00:10:59,059 - at Jeffrey McCusker Foods then. - Oh, my God. 159 00:11:04,273 --> 00:11:06,108 God. We owe you an apology. 160 00:11:06,860 --> 00:11:07,777 - What? - Don't we? 161 00:11:10,446 --> 00:11:11,656 Yeah, we didn't see it either. 162 00:11:13,199 --> 00:11:14,242 Gene... 163 00:11:16,285 --> 00:11:19,288 Samantha is her middle name. 164 00:11:21,790 --> 00:11:23,626 She always hated "Jolene." 165 00:11:25,503 --> 00:11:28,005 It was "Sam" from the time she was three, I think. 166 00:11:51,404 --> 00:11:53,740 Mom, I understand this is a conversation we all need to have. 167 00:11:53,740 --> 00:11:55,700 I just can't have it right now. Okay? 168 00:11:56,117 --> 00:11:58,203 And Derek just walked in. I'll call you later. Bye. 169 00:12:02,874 --> 00:12:04,084 What was that all about? 170 00:12:05,919 --> 00:12:06,835 Everything. 171 00:12:09,923 --> 00:12:13,258 - Are we gonna talk? - Sure. Me first. You need to go. 172 00:12:14,301 --> 00:12:15,719 - We can make this-- - No, you need to leave. 173 00:12:15,719 --> 00:12:17,805 - I want to make this work. - There's only one thing I want. 174 00:12:17,805 --> 00:12:19,933 It's for you to get out of my sight. 175 00:12:22,977 --> 00:12:23,895 Oh, God. 176 00:12:25,939 --> 00:12:28,649 This is the talk. From earlier. 177 00:12:30,484 --> 00:12:32,528 You're telling me that Manny's in charge of the raid? 178 00:12:32,988 --> 00:12:35,991 Actually, it's because of something I got this morning. 179 00:12:37,200 --> 00:12:39,661 - Manny's not running point? - No, he is. 180 00:12:40,704 --> 00:12:43,622 But it's something else. 181 00:12:47,043 --> 00:12:48,168 He sent the psych eval? 182 00:12:51,214 --> 00:12:52,257 Damn it! 183 00:12:54,509 --> 00:12:56,344 I knew he would do it eventually. 184 00:12:58,430 --> 00:13:00,140 And I almost fired him for not having sent it 185 00:13:00,140 --> 00:13:01,473 a year ago when he should have. 186 00:13:02,391 --> 00:13:04,644 But I needed at least one of you on the raid tonight. 187 00:13:05,769 --> 00:13:07,062 Until you got the thing... 188 00:13:08,189 --> 00:13:10,315 - that we're about to talk about. - Mel. 189 00:13:11,609 --> 00:13:13,235 We got an IAB report 190 00:13:13,235 --> 00:13:15,446 about a domestic incident case against you. 191 00:13:18,824 --> 00:13:19,742 Carol? 192 00:13:22,412 --> 00:13:25,039 And given it's the third one in as many years 193 00:13:25,039 --> 00:13:28,208 with last year's leading to the psych eval... 194 00:13:30,544 --> 00:13:33,172 Did she include how we met? 195 00:13:34,423 --> 00:13:37,010 How she was a witness in one of your cases? Yeah. 196 00:13:37,843 --> 00:13:39,220 - Oh, my God. - Which, of course, just adds 197 00:13:39,220 --> 00:13:40,221 to the messiness. 198 00:13:40,846 --> 00:13:43,849 And given the times and our other issues... 199 00:13:45,727 --> 00:13:46,644 Yeah. 200 00:13:48,063 --> 00:13:50,398 - I'm sorry. - No, no. I'm... 201 00:13:51,691 --> 00:13:52,858 I'm sorry. 202 00:13:54,902 --> 00:13:57,072 I did this to myself. I get it. 203 00:13:58,782 --> 00:13:59,740 I did this. 204 00:14:01,950 --> 00:14:04,204 You'll officially be suspended as of noon tomorrow, 205 00:14:04,204 --> 00:14:05,914 pending a department investigation. 206 00:15:13,147 --> 00:15:14,357 Table for two, please. 207 00:15:14,983 --> 00:15:17,943 I'm sorry, we're fully committed. Do you have a reservation? 208 00:15:18,945 --> 00:15:22,614 Actually, I have a few, but we came anyway. 209 00:15:23,116 --> 00:15:26,160 - Actually, can you hang a sec? - Sure. 210 00:15:28,455 --> 00:15:33,501 Okay. What's about to happen now is the best part of the whole deal. 211 00:15:35,127 --> 00:15:38,089 Mr. McCusker, it is a true honor to have you here. 212 00:15:38,089 --> 00:15:39,382 - Oh, thank you. - Please. 213 00:15:40,758 --> 00:15:41,675 Go ahead, bro. 214 00:15:43,428 --> 00:15:46,513 Holy Toledo. Are you fucking kidding me? 215 00:15:49,309 --> 00:15:53,270 Gene tried private security for a while. You know, jobs where he could sit. 216 00:15:54,063 --> 00:15:55,523 - Yeah. - Schools. 217 00:15:55,523 --> 00:15:58,067 - Jewelry stores. - It was worse, huh? 218 00:15:59,694 --> 00:16:02,154 So, finally, he just had to accept the fact that... 219 00:16:04,198 --> 00:16:05,657 You were gonna be the breadwinner. 220 00:16:07,160 --> 00:16:11,789 - Sorry. - No, he did. And I was. So... 221 00:16:14,375 --> 00:16:17,212 - Hey, here's to... - Whatever the fuck 222 00:16:17,212 --> 00:16:18,755 - just happened. - Yeah. 223 00:16:22,174 --> 00:16:23,759 What if he still doesn't pay? 224 00:16:24,676 --> 00:16:27,179 - Have you thought about that? - Shut up! I'm sick of you. 225 00:16:27,179 --> 00:16:28,932 - I'm just saying-- - Nicholas! 226 00:16:29,974 --> 00:16:32,185 Your daddy don't wanna pay, we still give you back. 227 00:16:33,103 --> 00:16:34,104 Even without the money. 228 00:16:34,104 --> 00:16:36,439 - What if I don't wanna go back? - Hey! 229 00:16:38,441 --> 00:16:41,194 Raas scunt. You going back! 230 00:16:51,329 --> 00:16:52,664 Okay, so, this what we gonna do. 231 00:16:53,580 --> 00:16:56,333 We gonna take you inside, we gonna knock on they door. 232 00:16:57,418 --> 00:17:00,921 - What apartment they in? - I don't know. Six something. 233 00:17:00,921 --> 00:17:02,214 - Tell me now. - Louis! 234 00:17:02,881 --> 00:17:04,007 What apartment they in? 235 00:17:05,092 --> 00:17:08,304 - Eighteen J. - Let go of him. Let go. 236 00:17:14,811 --> 00:17:17,312 That's him. That's your daddy? 237 00:17:30,660 --> 00:17:33,620 Go, go, go! They isn't inside. Go, go! 238 00:17:40,002 --> 00:17:42,379 I just wanted to say I love you. And... 239 00:18:11,910 --> 00:18:13,077 Me will come back just now. 240 00:18:57,371 --> 00:19:01,792 Sir, I'm so sorry for the wait. Your suite's ready. 241 00:19:01,792 --> 00:19:05,921 - You'll be on the third floor. Room 309. - Thank you. 242 00:19:06,548 --> 00:19:07,715 - Enjoy your stay. - Thanks. 243 00:19:25,066 --> 00:19:26,316 You're upset, obviously, 244 00:19:26,316 --> 00:19:30,363 and you're not taking my calls or replying to my messages. 245 00:19:31,739 --> 00:19:34,451 And this is another one that you're not even gonna listen to, 246 00:19:34,451 --> 00:19:35,577 so what am I doing? 247 00:19:41,623 --> 00:19:43,709 - Yeah? - Mr. Browne? 248 00:19:47,880 --> 00:19:48,798 Coming. 249 00:19:57,682 --> 00:19:58,640 We got your boy. 250 00:19:59,391 --> 00:20:00,893 And we know you don't want nothing to do with him, 251 00:20:00,893 --> 00:20:02,103 so we gonna make you an offer. 252 00:20:03,396 --> 00:20:05,647 - You have my boy? - Yes. 253 00:20:05,647 --> 00:20:07,275 And this is your other boy's phone. 254 00:20:10,945 --> 00:20:13,281 - Who are you? - Doesn't matter. You gonna let us in? 255 00:20:14,366 --> 00:20:15,282 Us? 256 00:20:19,079 --> 00:20:21,456 - Hey, Dad. - Oh, Jesus. 257 00:20:24,292 --> 00:20:25,377 We coming in or not? 258 00:20:27,921 --> 00:20:30,089 Yeah. Yeah, come in. 259 00:20:36,595 --> 00:20:40,766 Okay. Okay, okay. All right. 260 00:20:42,310 --> 00:20:43,394 Fuck. 261 00:20:44,354 --> 00:20:46,189 First thing we're gonna do is you're gonna call your mother. 262 00:20:46,189 --> 00:20:47,273 He ain't calling nobody. 263 00:20:47,732 --> 00:20:50,442 - Okay, I'm gonna make a call. - You ain't making no phone call 264 00:20:50,442 --> 00:20:51,444 until we got a deal. 265 00:20:52,820 --> 00:20:55,406 We know you paid a lot of money so nobody knew about him. 266 00:20:55,948 --> 00:20:59,202 All we ask is you pay again. It's gonna be 60,000. 267 00:20:59,827 --> 00:21:02,663 - Or we gon' tell everybody. - Okay, well, why don't you go ahead 268 00:21:02,663 --> 00:21:04,748 and do that then because everybody fucking knows. 269 00:21:05,082 --> 00:21:06,960 Because you guys called my house last night. 270 00:21:08,545 --> 00:21:09,461 Sorry. 271 00:21:11,046 --> 00:21:11,965 Hey! 272 00:21:12,631 --> 00:21:13,632 Yo, Jared! 273 00:21:21,349 --> 00:21:23,226 - Where is she? - Where is who? 274 00:21:24,185 --> 00:21:26,478 Who are you? Okay. Okay. 275 00:21:31,108 --> 00:21:33,570 Where the fuck is she? Don't play with me. 276 00:21:42,245 --> 00:21:43,204 Give me. 277 00:21:53,338 --> 00:21:54,257 Nat? 278 00:22:06,560 --> 00:22:07,479 You lied to me. 279 00:22:09,898 --> 00:22:12,400 You made an ass out of me but you lied to me, Nat. 280 00:22:14,486 --> 00:22:16,571 I'm... I'm sorry, Aked. 281 00:22:18,406 --> 00:22:22,534 - Please, please, don't do this. Please. - You left me with no option. 282 00:22:59,114 --> 00:23:01,365 - I'm sorry. - Just get out. 283 00:23:02,826 --> 00:23:03,743 Get the fuck out. 284 00:23:06,454 --> 00:23:08,498 - Me sister phone. - Just get the fuck out. 285 00:23:16,672 --> 00:23:18,174 Come, come, come, Nat. Come, come. 286 00:23:19,426 --> 00:23:20,384 Come! 287 00:23:53,626 --> 00:23:54,543 Please. 288 00:24:04,846 --> 00:24:08,391 - Louis. - Xav. Something bad happened. 289 00:24:10,434 --> 00:24:13,355 We ain't get the money. Aked dead. 290 00:24:13,355 --> 00:24:17,067 - What you talk about Aked dead, man? - He tried to kill Nat! 291 00:24:17,691 --> 00:24:19,361 - Oh, my Jesus Christ. - He point a gun towards she! 292 00:24:19,361 --> 00:24:20,611 What the raas, Louis? 293 00:24:21,196 --> 00:24:22,946 Aked dead. We ain't got any money. 294 00:24:24,698 --> 00:24:26,451 You think Garmen's still gon' take us home? 295 00:24:26,784 --> 00:24:28,660 Man, how you ask that? I don't know. 296 00:24:31,623 --> 00:24:32,707 The painting. 297 00:24:33,708 --> 00:24:36,210 - What? - Xavier. 298 00:24:40,672 --> 00:24:42,300 There's a... there's a painting. 299 00:24:42,300 --> 00:24:45,178 There's a painting worth five times that much money. 300 00:24:45,679 --> 00:24:46,678 We can take it. 301 00:24:47,305 --> 00:24:49,683 I don't know. Me have to ask him, all right? 302 00:24:50,934 --> 00:24:52,935 Jesus Christ. It's getting all too much. 303 00:24:52,935 --> 00:24:54,686 Now, man, are you even sure you can get that? 304 00:24:55,479 --> 00:24:58,315 No, no. Will he... Will he take it? 305 00:24:59,025 --> 00:25:00,234 All right, I can ask. 306 00:25:01,026 --> 00:25:02,861 Let me call you back after I speak to him, all right? 307 00:25:03,821 --> 00:25:07,409 ...Ameena, you can make new friend. Better friend, all right? I promise. 308 00:25:07,409 --> 00:25:10,160 - I don't wanna make a new friend! - I coming back just now. 309 00:25:10,996 --> 00:25:13,832 - What happened? What is it? - Aked dead. 310 00:25:16,375 --> 00:25:18,253 Oh, Jesus Christ. 311 00:25:18,253 --> 00:25:21,131 - Dad! - I coming. How you know? 312 00:25:21,673 --> 00:25:25,301 I don't know, something to do with Louis and Natalia. They just called. 313 00:25:26,301 --> 00:25:28,637 - Miss M. know? - I don't think anybody know. 314 00:25:29,388 --> 00:25:30,431 We keep it that way. 315 00:25:32,266 --> 00:25:33,393 And one other thing. 316 00:25:34,643 --> 00:25:35,602 They ain't got the money. 317 00:25:38,356 --> 00:25:40,816 But they say they got a painting worth five times the amount 318 00:25:40,816 --> 00:25:42,027 if you can still get them home. 319 00:25:42,943 --> 00:25:46,113 - My suitcase won't work. - Baby, I coming just now, all right? 320 00:25:47,282 --> 00:25:49,534 Painting-- Yeah, listen, I can't deal with this right now. 321 00:25:49,534 --> 00:25:52,077 Just tell them we'll call them later. All right? 322 00:25:52,996 --> 00:25:55,664 - And don't lose touch with them. - I won't. 323 00:25:56,833 --> 00:26:00,169 - What's the official time of death? - It's on the 95 tag. 324 00:26:01,004 --> 00:26:03,965 - Any idea when Crime Scene arrives? - Man, we're gonna be here all day. 325 00:26:15,393 --> 00:26:16,310 Is he all right? 326 00:26:17,561 --> 00:26:20,522 He's got a ricochet wound to the rear of his right shoulder, 327 00:26:20,522 --> 00:26:23,567 and there are bullet fragments and shrapnel from the tile as well. 328 00:26:25,444 --> 00:26:26,737 You're welcome to come with us. 329 00:26:28,490 --> 00:26:29,699 I'm sorry? 330 00:26:29,699 --> 00:26:32,951 We'll get your statement at the hospital. This way you can stay with your son. 331 00:26:34,286 --> 00:26:35,205 Stay with... 332 00:26:37,956 --> 00:26:38,875 Right. 333 00:26:39,249 --> 00:26:41,835 If I could just get a little information from you. 334 00:26:43,212 --> 00:26:47,217 I just called his mother. She'll be here as soon as she can. 335 00:26:47,217 --> 00:26:50,677 Oh, okay. All right. Well, in the meantime, if you wouldn't mind 336 00:26:50,677 --> 00:26:55,016 giving me his date of birth, height, weight, vaccination history, 337 00:26:55,016 --> 00:27:00,814 - any allergies to penicillin or anything. - Date of birth, February 2007. 338 00:27:02,439 --> 00:27:05,777 Okay, February 2007. Do you know what day? 339 00:27:09,446 --> 00:27:13,535 All right, what about how tall he is? Do you know approximately how tall he is? 340 00:27:13,535 --> 00:27:15,536 - Five-eight, five-nine. - Okay. 341 00:27:15,536 --> 00:27:17,998 And approximately how much do you think he weighs? 342 00:27:20,416 --> 00:27:23,001 You know, we can wait for his mom to get here for that. 343 00:27:23,001 --> 00:27:25,463 Most importantly, any allergies that you know of? 344 00:27:25,463 --> 00:27:28,174 To penicillin? Or any other medications that he's taking? 345 00:27:28,174 --> 00:27:29,217 I don't know. 346 00:27:46,067 --> 00:27:46,984 Mom. 347 00:27:48,902 --> 00:27:49,862 Shit. 348 00:27:50,946 --> 00:27:52,949 - Where's dad? - Hospital. 349 00:27:53,616 --> 00:27:57,995 His chess guy. The one that, he was playing with in the park. 350 00:27:57,995 --> 00:28:00,498 He had a stroke or something. 351 00:28:01,791 --> 00:28:05,252 Classic Jeff! Worried there's some total stranger out there 352 00:28:05,252 --> 00:28:08,256 - in the world that doesn't love him. - Mom, have you been drinking? 353 00:28:13,803 --> 00:28:14,720 Yes. 354 00:28:16,389 --> 00:28:18,475 But only for 49 years. 355 00:28:21,853 --> 00:28:25,774 Wow. Okay. Well, I can't deal with this headfuck right now, 356 00:28:25,774 --> 00:28:29,568 so I'm gonna put it over here. 357 00:28:33,155 --> 00:28:34,074 Thanks, Mom. 358 00:28:36,283 --> 00:28:37,744 How's Derek, by the way? 359 00:28:40,872 --> 00:28:45,752 Derek! Well, Derek is in a hotel. 360 00:28:46,378 --> 00:28:49,923 'Cause it turns out that Charisse is not a place, no. 361 00:28:49,923 --> 00:28:55,261 Charisse is a person. So, yeah. Another fucking secret. 362 00:28:57,555 --> 00:28:58,848 It's not a secret, Sam. 363 00:29:01,476 --> 00:29:03,603 Wait, you knew about Charisse? 364 00:29:04,562 --> 00:29:08,065 Well, after Derek took over the books for me, 365 00:29:08,065 --> 00:29:09,859 I used to double-check for a while. 366 00:29:12,195 --> 00:29:14,948 What, because you didn't trust him? What? 367 00:29:18,159 --> 00:29:22,789 I noticed that he had taken some money out, 368 00:29:23,747 --> 00:29:25,458 and then he put it back from a different account. 369 00:29:25,458 --> 00:29:26,875 It's very easy to trace. 370 00:29:28,168 --> 00:29:29,295 Wait and then... 371 00:29:30,045 --> 00:29:32,966 And then you trusted him, after that? 372 00:29:34,342 --> 00:29:35,385 He paid it back. 373 00:29:37,052 --> 00:29:39,138 Do you remember he never wanted to live in New York? 374 00:29:40,139 --> 00:29:41,599 But he did, for you. 375 00:29:43,308 --> 00:29:47,229 He dug in and dedicated every moment after that to you. 376 00:29:47,229 --> 00:29:51,692 And to the Chef Jeff of it all. And... And to Jared. 377 00:29:56,781 --> 00:30:00,200 You're looking at me like I'm crazy. Like Dad looks at me. 378 00:30:02,828 --> 00:30:04,831 - No, Dad's right. You're-- - Yeah, no, I know. I know. 379 00:30:04,831 --> 00:30:07,291 It's his bit. I'm the ostrich, not the eagle. 380 00:30:08,876 --> 00:30:12,881 - But he's wrong, Sam, because I see. - Okay. Well, if you're an eagle, 381 00:30:12,881 --> 00:30:16,425 you're an eagle with her head in the sand which is fucking worse. 382 00:30:20,388 --> 00:30:22,766 You didn't tell me about my own fucking husband! 383 00:30:22,766 --> 00:30:26,144 Because you would never have forgiven him. Would you? 384 00:30:27,270 --> 00:30:28,687 And you would have lost him! 385 00:30:38,907 --> 00:30:39,949 Louis! 386 00:30:53,879 --> 00:30:54,922 This from them. 387 00:30:56,883 --> 00:30:58,092 From Saturday night. 388 00:31:00,887 --> 00:31:04,098 Ms. Mahabir say a circle is gonna protect everybody. 389 00:31:06,643 --> 00:31:08,060 You think that shit works? 390 00:31:11,605 --> 00:31:13,190 I don't know what's worse. 391 00:31:15,652 --> 00:31:19,322 It works and it's all broke up now... 392 00:31:21,323 --> 00:31:23,367 or it never worked in the first place. 393 00:31:30,207 --> 00:31:31,250 Sam. 394 00:31:32,292 --> 00:31:35,587 Inspector Harmony, how can I help you? 395 00:31:36,589 --> 00:31:38,383 I would perhaps limit 396 00:31:38,383 --> 00:31:41,761 to the scope of that question being that I have been suspended 397 00:31:41,761 --> 00:31:42,886 starting noon tomorrow. 398 00:31:44,012 --> 00:31:46,056 - I'm sorry to hear that. - No, you're not. 399 00:31:50,061 --> 00:31:53,689 Your case, by the way, it's almost been solved. 400 00:31:53,689 --> 00:31:56,483 At least, they're about to make a bunch of fancy arrests, so... 401 00:31:57,402 --> 00:32:00,822 - And you came here to tell me that? - Oh, no, no. 402 00:32:01,739 --> 00:32:03,408 - The truth is-- - Well, you're fishing. 403 00:32:05,909 --> 00:32:10,873 What do they call it when a fish is fished and then it's on the deck gasping? 404 00:32:13,167 --> 00:32:15,628 - Flailing? - That would be me. 405 00:32:21,885 --> 00:32:23,803 Your Uncle Gene told me everything. 406 00:32:25,387 --> 00:32:27,723 You mean the disgraced former cop 407 00:32:27,723 --> 00:32:29,850 who shot himself in the foot to avoid prison 408 00:32:29,850 --> 00:32:31,561 and get a lifetime of disability? 409 00:32:32,312 --> 00:32:34,648 I think you're saying that just to try to scare me. 410 00:32:35,105 --> 00:32:36,357 Doesn't really matter anyway, 411 00:32:36,357 --> 00:32:38,942 'cause why would you say anything to incriminate yourself? 412 00:32:39,319 --> 00:32:41,320 Well, especially if it has no material effect 413 00:32:41,320 --> 00:32:42,781 on this investigation. 414 00:32:42,781 --> 00:32:46,701 Or worse, possibly expose you to all sorts of liability. 415 00:32:47,994 --> 00:32:52,999 Nah, if I were you, I'd be like, "I worked hard for this life, 416 00:32:53,332 --> 00:32:55,543 and I'm gonna protect the fuck out of it." 417 00:32:55,543 --> 00:32:58,545 - Why are you here? - The Series A investments. 418 00:32:58,545 --> 00:33:00,757 Who made them and through which banks. 419 00:33:00,757 --> 00:33:02,966 - We've hit a wall. - I thought you were fired. 420 00:33:03,843 --> 00:33:05,886 It may help Roan Jessup find other people 421 00:33:05,886 --> 00:33:08,598 from down there who are now in other cities and other states. 422 00:33:09,264 --> 00:33:14,104 Well, I... I-- Wait, he may help you to find a job? 423 00:33:15,521 --> 00:33:17,482 As I said, it's a Hail Mary. 424 00:33:18,649 --> 00:33:20,651 And the ball's up in the air, I don't know 425 00:33:20,651 --> 00:33:24,197 where it's gonna land, or if it's gonna land. 426 00:33:25,740 --> 00:33:27,367 But you're right. 427 00:33:28,702 --> 00:33:33,205 Because why would you fuck all this up for that? 428 00:33:35,332 --> 00:33:38,377 You should probably get inside. Where it's safe. 429 00:33:38,377 --> 00:33:39,379 Thank you. 430 00:34:02,651 --> 00:34:04,737 So I'm looking for the name of the person who rented 431 00:34:04,737 --> 00:34:07,614 the chalk cart and the address it was sent to. 432 00:34:09,199 --> 00:34:10,118 Thank you. 433 00:34:12,203 --> 00:34:13,288 Could you spell that for me? 434 00:34:14,748 --> 00:34:16,707 All right. This is a microphone and a camera. 435 00:34:16,707 --> 00:34:20,335 Whatever you see, we see. You know what you're doing? 436 00:34:22,421 --> 00:34:26,425 - Look at everyone. Hold on them. - And? 437 00:34:27,552 --> 00:34:30,180 - Say names whenever I can. - Yeah. If... 438 00:34:30,972 --> 00:34:32,557 - It's not weird. - Hey. 439 00:34:32,974 --> 00:34:36,478 Detective Sanders and I are gonna be behind you the entire time. 440 00:34:36,478 --> 00:34:40,815 And Agent Jessup is ghosting you in a follow-van. 441 00:34:41,691 --> 00:34:44,318 Our eyes are gonna be on you the entire time. 442 00:34:44,318 --> 00:34:45,320 How're we looking? 443 00:34:45,652 --> 00:34:48,781 Mahabir is meeting at 20:00, we're going in at 20:30. 444 00:34:49,783 --> 00:34:54,036 Yeah. At first, we thought our error on the night of the event 445 00:34:54,036 --> 00:34:56,914 meant that our rebirth would be impossible, 446 00:34:56,914 --> 00:35:01,503 but then Mr. Willoughby explained what we thought were mistakes 447 00:35:02,086 --> 00:35:07,175 were actually a series of necessary turns 448 00:35:07,591 --> 00:35:10,887 that would expel the impurities within our circle. 449 00:35:11,388 --> 00:35:16,141 So now, we are ready to go ahead with what we're meant to do. 450 00:35:17,518 --> 00:35:18,477 Oh, God. 451 00:35:19,561 --> 00:35:24,401 I haven't had the same feelings of enthusiasm and hope... 452 00:35:26,194 --> 00:35:29,488 since the day we exchanged rings, Ranny. 453 00:35:30,740 --> 00:35:32,074 It's a new beginning. 454 00:35:34,243 --> 00:35:39,624 I really think you'll be happy with how this evening will turn out. 33836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.