All language subtitles for Dream.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,367 --> 00:00:36,036 Hey, let's go! 4 00:01:08,318 --> 00:01:09,819 HOMELESS FOOTBALL WORLD CUP IS THE ONLY TOURNAMENT 5 00:01:09,903 --> 00:01:11,154 THAT ADVOCATES FOR THE END OF HOMELESSNESS 6 00:01:11,237 --> 00:01:13,198 AND CHALLENGES NEGATIVE SOCIAL PERCEPTION THROUGH THE SPORT OF FOOTBALL 7 00:01:13,281 --> 00:01:15,492 THIS IS A DRAMATIZATION OF THE 2010 EVENTS WHEN KOREA FIRST PARTICIPATED IN HWC 8 00:01:15,575 --> 00:01:17,452 ALL CHARACTERS, PLACES, COMPANIES, ORGANIZATIONS, NAMES, 9 00:01:17,535 --> 00:01:19,037 INCIDENTS, AND DIALOGUES ARE WORKS OF FICTION, 10 00:01:19,120 --> 00:01:20,914 AND ANY RESEMBLANCE TO REAL LIFE COUNTERPARTS IS PURELY COINCIDENTAL 11 00:01:57,033 --> 00:01:59,953 YOON HONG-DAE 12 00:02:11,631 --> 00:02:12,715 Cut him off! 13 00:02:30,859 --> 00:02:31,818 Turn back! 14 00:03:05,310 --> 00:03:07,270 A question for Park Sung-chan. 15 00:03:08,104 --> 00:03:09,772 As the captain this season… 16 00:03:09,856 --> 00:03:11,232 -Park Sung-chan… -Park… 17 00:03:11,316 --> 00:03:14,402 What would you say to your fellow Red Champions players… 18 00:03:14,485 --> 00:03:17,197 How do you feel about your foreign language skills? 19 00:03:17,280 --> 00:03:18,364 Nonexistent. 20 00:03:20,200 --> 00:03:22,202 This one's for Park Sung-chan! 21 00:03:22,285 --> 00:03:25,246 How do you feel about the last game before your Big League debut? 22 00:03:26,414 --> 00:03:28,583 Big League is important, 23 00:03:29,250 --> 00:03:34,088 but I consider today's game to also be an important match, 24 00:03:35,215 --> 00:03:38,009 so I'd like to put Big League aside and focus on the game. 25 00:03:39,302 --> 00:03:41,179 -He finally got the ball! -Yes! 26 00:03:41,262 --> 00:03:44,349 Park, who was in full defensive mode, is on the run! 27 00:03:44,432 --> 00:03:46,559 Yoon is also running! 28 00:03:46,643 --> 00:03:48,770 A question for Yoon Hong-dae. 29 00:03:49,479 --> 00:03:53,650 Your mother is currently wanted. Are you helping her escape? 30 00:03:54,484 --> 00:03:57,445 Please ask questions pertaining to the match. 31 00:03:59,239 --> 00:04:02,283 He's incredibly fast! Very good! 32 00:04:02,784 --> 00:04:04,202 Look at Yoon Hong-dae go! 33 00:04:04,994 --> 00:04:08,081 He's going for it. It's amazing! 34 00:04:12,043 --> 00:04:15,463 A question for Yoon Hong-dae. Your mother's life on the run-- 35 00:04:15,546 --> 00:04:18,925 Excuse me. Please refrain from using the phrase "on the run." 36 00:04:19,676 --> 00:04:21,302 -Your mother is a fugitive. -Excuse me! 37 00:04:21,386 --> 00:04:23,012 Where will she be watching the game? 38 00:04:26,057 --> 00:04:28,226 Red Champions' decisive chance! 39 00:04:28,309 --> 00:04:30,395 Two defenders and three strikers! 40 00:04:30,478 --> 00:04:33,022 Yoon has to keep some distance! 41 00:04:33,106 --> 00:04:34,649 Yes, he should. 42 00:04:34,732 --> 00:04:36,025 He has to stay back! 43 00:04:37,527 --> 00:04:38,861 He won't stay back! 44 00:04:39,529 --> 00:04:41,239 He's running alongside! 45 00:04:49,372 --> 00:04:51,874 -I've never seen this before. -Never, ever seen this! 46 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 -Never seen it! -Never seen this! 47 00:04:53,459 --> 00:04:54,919 -Have you? -No, never! 48 00:05:14,522 --> 00:05:19,777 You crazy bastard! 49 00:05:20,320 --> 00:05:21,195 Get the hell out! 50 00:05:23,156 --> 00:05:25,241 -Is this an amateur football league? -Seriously. 51 00:05:25,325 --> 00:05:26,409 Pack it up now! 52 00:05:26,492 --> 00:05:28,578 Got another team to play with next year? 53 00:05:28,661 --> 00:05:29,495 Easy! 54 00:05:29,579 --> 00:05:31,539 If this doesn't suit you, just quit! 55 00:05:31,622 --> 00:05:34,667 -You call this football? -Coach! Come on! 56 00:05:44,218 --> 00:05:46,846 I know you're feeling like crap lately, 57 00:05:48,181 --> 00:05:49,307 but even still… 58 00:05:52,352 --> 00:05:56,230 Then again, when would we ever see a player guarding his teammate? 59 00:05:56,939 --> 00:05:59,609 Was it a confusion tactic to chase down your teammate? 60 00:05:59,692 --> 00:06:01,069 The opponent was confused too! 61 00:06:01,152 --> 00:06:03,154 What was that? Did the coach order you to? 62 00:06:03,237 --> 00:06:05,198 Was it a performance of some kind? 63 00:06:05,281 --> 00:06:09,369 A way to mock the dumb police who can't catch your mother? 64 00:06:15,666 --> 00:06:18,211 -You have pretty eyes. -I had them done last year. 65 00:06:18,294 --> 00:06:20,380 I got an employee discount thanks to my sister. 66 00:06:37,063 --> 00:06:38,106 YOON HONG-DAE HIGHLIGHTS 67 00:06:53,579 --> 00:06:54,914 DAMN! FERAL REPORTER APPEARS! 68 00:06:54,997 --> 00:06:56,374 HE ATTACKS HONG-DAE'S MOM! NO DAMAGE 69 00:06:56,457 --> 00:06:58,376 HONG-DAE'S EYE ATTACK! IT WAS VERY EFFECTIVE! 70 00:06:58,459 --> 00:06:59,544 NICE! REPORTER HAS BEEN DEFEATED! 71 00:06:59,627 --> 00:07:00,628 Hilarious. 72 00:07:02,088 --> 00:07:05,133 -How many articles are up so far? -142, including regional outlets. 73 00:07:05,216 --> 00:07:07,260 Is he a K-pop star? Why are people so interested? 74 00:07:07,343 --> 00:07:11,097 I believe the unique method of assault drew a lot of attention. 75 00:07:11,180 --> 00:07:13,391 Most assault cases consist of throwing punches, 76 00:07:13,474 --> 00:07:15,268 but the eye poke is a rare incident. 77 00:07:15,351 --> 00:07:16,310 You little… 78 00:07:16,811 --> 00:07:18,104 Has the victim agreed to settle? 79 00:07:18,187 --> 00:07:20,857 He has, but disciplinary action from the association still stands. 80 00:07:20,940 --> 00:07:23,651 I want to retire. Why worry about disciplinary action? 81 00:07:23,734 --> 00:07:26,612 -It's not the right time. -It's like a dishonorable discharge. 82 00:07:26,696 --> 00:07:28,114 What does it matter? 83 00:07:28,197 --> 00:07:30,116 Will an honorable discharge get you freebies? 84 00:07:30,199 --> 00:07:32,493 You can't take showbiz lightly. 85 00:07:32,577 --> 00:07:33,411 Hey! 86 00:07:34,287 --> 00:07:36,914 "Light." How's Ho-rak as his stage name? 87 00:07:36,998 --> 00:07:38,916 As in "joyous and light," Ho-rak. 88 00:07:47,133 --> 00:07:50,470 Do other agencies have meetings like this? 89 00:07:50,553 --> 00:07:54,765 Let's clean up Ho-rak's reputation and welcome him to showbiz. 90 00:07:54,849 --> 00:07:57,894 Have ten different proposals by 3:00 p.m. and regroup. 91 00:07:57,977 --> 00:07:59,270 -It's 1:00 p.m. right now. -What? 92 00:08:00,771 --> 00:08:02,231 Make it 2:00 p.m. Adjourned. 93 00:08:03,649 --> 00:08:05,943 No way! Forget it! 94 00:08:06,027 --> 00:08:07,737 Get back here. You have three seconds. 95 00:08:07,820 --> 00:08:09,071 One, two, three! 96 00:08:09,155 --> 00:08:11,282 I knew you wouldn't. It'd be weirder if you did. 97 00:08:11,365 --> 00:08:12,950 Listen till the elevator arrives. 98 00:08:13,034 --> 00:08:15,912 I knew it. It's a four-story building. It doesn't take long, yeah? 99 00:08:16,954 --> 00:08:19,332 Don't you need money for your mother's settlement? 100 00:08:22,376 --> 00:08:25,588 I asked for a TV show, and you got me the homeless football world cup? 101 00:08:25,671 --> 00:08:26,631 Do I look homeless? 102 00:08:26,714 --> 00:08:31,135 Homeless or not, I only think about whether I can use you to make money. 103 00:08:31,219 --> 00:08:32,428 You sure talk a lot of shit. 104 00:08:32,512 --> 00:08:33,971 Because I'm a bad guy. 105 00:08:34,055 --> 00:08:36,891 Bad guys talk like shit. Come inside. 106 00:08:39,977 --> 00:08:41,938 Sorry, I'm late! 107 00:08:42,480 --> 00:08:43,814 You're not late. 108 00:08:43,898 --> 00:08:44,857 I guess not. 109 00:08:45,358 --> 00:08:48,402 My life is so hectic that it always feels like I'm late. 110 00:08:48,486 --> 00:08:50,279 Living a busy life does that. 111 00:08:50,363 --> 00:08:53,366 Hello, I wasn't a fan, but I've been glued to your news. 112 00:08:53,449 --> 00:08:55,451 Ho-rak, right? I heard you changed your name. 113 00:08:55,535 --> 00:08:56,869 It's a stage name. 114 00:08:56,953 --> 00:08:58,704 Documentary producer Lee So-min. 115 00:08:58,788 --> 00:09:01,499 She's good at filming those tearjerkers. 116 00:09:01,582 --> 00:09:03,626 She'll work for the same pay as someone much younger. 117 00:09:03,709 --> 00:09:06,128 It turns out my passion doesn't pay enough. 118 00:09:06,212 --> 00:09:09,674 So I toned down my passion accordingly, and I found peace of mind. 119 00:09:11,259 --> 00:09:13,469 Man, what a diligent worker! 120 00:09:13,553 --> 00:09:16,097 May I cut to the chase and brief you? 121 00:09:16,180 --> 00:09:17,598 We must not lose momentum. 122 00:09:17,682 --> 00:09:19,475 Good. Straight to the point. 123 00:09:24,897 --> 00:09:26,148 He fell. 124 00:09:28,776 --> 00:09:30,570 Don't use your hands. Use your feet. 125 00:09:32,071 --> 00:09:33,614 Don't take someone else's ball! 126 00:09:37,326 --> 00:09:39,120 Stop! Please stop! 127 00:09:43,583 --> 00:09:44,458 Goal! 128 00:09:44,542 --> 00:09:45,585 Very good! 129 00:09:47,128 --> 00:09:49,630 That was close! That almost went in from my angle! 130 00:09:49,714 --> 00:09:51,382 You all did so well today. 131 00:09:51,465 --> 00:09:53,050 I'm pleased with today's session. 132 00:09:53,134 --> 00:09:54,885 You just need to keep this up. 133 00:09:54,969 --> 00:09:56,137 One, two, three! 134 00:09:56,220 --> 00:09:58,139 -Let's go! -Let's go! 135 00:10:00,600 --> 00:10:03,894 It's hard to tell if they're playing football or doing martial arts, 136 00:10:03,978 --> 00:10:05,479 but it is indeed football. 137 00:10:05,563 --> 00:10:08,399 You've witnessed the national athletes who will play 138 00:10:08,482 --> 00:10:10,860 in the Homeless Football World Cup 139 00:10:10,943 --> 00:10:12,695 in Hungary in two months. 140 00:10:14,822 --> 00:10:17,074 They're representing our country? 141 00:10:17,158 --> 00:10:18,409 Can you feel the drama? 142 00:10:18,492 --> 00:10:20,995 Thank you so much. 143 00:10:21,078 --> 00:10:23,914 Despite this project highlighting an underprivileged group, 144 00:10:23,998 --> 00:10:25,541 it was on the verge of getting canceled, 145 00:10:25,625 --> 00:10:29,587 but since Ho-rak is donating his talent to the cause… 146 00:10:29,670 --> 00:10:31,213 Who's donating talent? 147 00:10:31,297 --> 00:10:33,049 I'm quitting because I have no talent. 148 00:10:33,132 --> 00:10:34,258 Fine, quit. 149 00:10:34,342 --> 00:10:37,303 Quit and make your showbiz debut. Your face is your talent. 150 00:10:37,386 --> 00:10:39,221 Do a good deed, finish this season 151 00:10:39,305 --> 00:10:41,849 without any trouble, and retire with a positive public image. 152 00:10:41,932 --> 00:10:44,602 You have huge potential in showbiz. 153 00:10:44,685 --> 00:10:47,396 -I'll donate some money instead. -You don't have money. 154 00:10:47,480 --> 00:10:49,398 Oh, you're penniless? 155 00:10:49,482 --> 00:10:51,942 Don't you get that urge to listen to me? 156 00:10:52,026 --> 00:10:53,486 What you need now is a tearjerker. 157 00:10:53,569 --> 00:10:55,738 Forget it, seriously. 158 00:10:55,821 --> 00:10:58,199 -Create that positive image. -No, I won't. 159 00:10:58,282 --> 00:11:00,701 That's all right. Keep saying no, 160 00:11:00,785 --> 00:11:03,871 but the weak must comply. 161 00:11:03,954 --> 00:11:05,456 -You know that! -Whatever! 162 00:11:21,180 --> 00:11:26,268 This is our coach who will train us and accompany us to the World Cup. 163 00:11:26,352 --> 00:11:28,979 -Please say hello. -Hello, everyone. 164 00:11:29,480 --> 00:11:31,732 I'll be joining you all from today… 165 00:11:31,816 --> 00:11:33,984 Shit, I can't do this… 166 00:11:34,610 --> 00:11:36,237 I didn't sign up for some PSA… 167 00:11:36,320 --> 00:11:37,196 Cut! 168 00:11:37,279 --> 00:11:38,989 -Cut! -Cut! 169 00:11:39,073 --> 00:11:39,949 That's a cut. 170 00:11:40,032 --> 00:11:42,493 That was slightly awkward. 171 00:11:43,077 --> 00:11:44,078 Let's do another take. 172 00:11:44,161 --> 00:11:45,579 Another what? 173 00:11:45,663 --> 00:11:47,331 What kind of documentary has a script? 174 00:11:47,415 --> 00:11:48,999 It's got a plot twist too. 175 00:11:49,917 --> 00:11:51,335 Let's go one more time. 176 00:11:51,419 --> 00:11:52,586 You all did amazing. 177 00:11:54,588 --> 00:11:55,506 What? What is it? 178 00:11:55,589 --> 00:11:56,716 "What? What is it?" 179 00:12:00,553 --> 00:12:03,764 If you're going to con me, do it with a straight face. What is this? 180 00:12:05,891 --> 00:12:07,560 -Could I have a word with you? -Yes! 181 00:12:08,728 --> 00:12:09,562 Over there. 182 00:12:18,237 --> 00:12:21,490 My facial muscle's getting old. It's so hard to smile for so long. 183 00:12:23,242 --> 00:12:25,202 Since I'm younger, I'll speak freely. 184 00:12:26,370 --> 00:12:27,872 That doesn't make sense at all. 185 00:12:27,955 --> 00:12:30,291 -Then you talk freely too. -All right. Fine. 186 00:12:31,584 --> 00:12:32,585 What's with that tone? 187 00:12:32,668 --> 00:12:34,420 -Hong-dae. -Better. 188 00:12:34,503 --> 00:12:35,963 What is something we both need? 189 00:12:36,922 --> 00:12:38,674 Image. Where does that come from? 190 00:12:39,467 --> 00:12:41,927 How do you produce a story that moves people to tears? 191 00:12:42,011 --> 00:12:45,139 Narrative. We have limited time. 192 00:12:45,222 --> 00:12:48,559 Do you think we'll get what we want organically in two months? 193 00:12:48,642 --> 00:12:49,852 Who are you? What's your deal? 194 00:12:49,935 --> 00:12:50,978 Who am I? 195 00:12:53,189 --> 00:12:54,648 Who cares about that? 196 00:12:55,191 --> 00:12:57,985 I have a stagnant life ruined by student loans. Good enough? 197 00:13:00,529 --> 00:13:05,576 Someone once told me, "Our fabulous life is like a one-act show." 198 00:13:06,494 --> 00:13:08,204 Show? It doesn't have an ending. 199 00:13:08,954 --> 00:13:10,414 I make it up as I go. Cool, huh? 200 00:13:11,332 --> 00:13:14,627 What if you fall off the stage? You'd become a laughingstock. 201 00:13:15,252 --> 00:13:16,545 What must you do to prevent that? 202 00:13:17,296 --> 00:13:19,089 You listen to the experts to minimize risk. 203 00:13:20,090 --> 00:13:22,384 -And you're the expert? -Yes, me. 204 00:13:22,468 --> 00:13:23,552 I see. 205 00:13:24,762 --> 00:13:25,596 Now smile. 206 00:13:28,057 --> 00:13:30,142 Ho-rak. Smile, okay? 207 00:13:33,270 --> 00:13:34,522 Are you batshit crazy? 208 00:13:34,605 --> 00:13:36,065 You're not normal. 209 00:13:37,775 --> 00:13:40,778 Being crazy in this crazy world is normal, no? 210 00:13:46,951 --> 00:13:49,662 Weird. She's right about everything. 211 00:13:50,371 --> 00:13:52,414 Seeing you all run, 212 00:13:52,498 --> 00:13:57,294 I felt ashamed of the despair that was brewing inside me. 213 00:13:57,378 --> 00:14:03,217 It's as if my heart wants to beat once more. 214 00:14:14,895 --> 00:14:17,648 We'll start the roster selection! 215 00:14:17,731 --> 00:14:19,608 Director, reveal the banner! 216 00:14:19,692 --> 00:14:20,985 HOMELESS FOOTBALL WORLD CUP ROSTER SELECTION 217 00:14:21,068 --> 00:14:22,027 SPRINT TEST 218 00:14:22,111 --> 00:14:23,195 Bang! 219 00:14:23,279 --> 00:14:26,407 The selection process is a formality. It's based on how pitiful their story is. 220 00:14:26,490 --> 00:14:28,158 That's how drama is created. 221 00:14:28,242 --> 00:14:31,495 Pretend to think about it, and then pick these people. 222 00:14:31,579 --> 00:14:32,705 Okay! Get ready! 223 00:14:32,788 --> 00:14:34,498 Kim Hwan-dong, 55. 224 00:14:35,082 --> 00:14:38,586 Head of a mid-size business who left his family for booze and girls, 225 00:14:38,669 --> 00:14:40,296 and his company failed during the IMF era. 226 00:14:40,379 --> 00:14:42,047 Typical soap opera material. 227 00:14:42,131 --> 00:14:44,049 -It's 9.87. -Thirty meters in nine seconds? 228 00:14:44,717 --> 00:14:46,510 DRIBBLE TEST 229 00:14:47,094 --> 00:14:49,138 Son Beom-su, 44. 230 00:14:49,221 --> 00:14:52,600 His background isn't anything special, but he has a lady he loves dearly, 231 00:14:52,683 --> 00:14:55,477 and she has a mental disability. 232 00:14:55,561 --> 00:14:58,480 It's a melodrama that surpasses poverty and disability. 233 00:14:58,564 --> 00:15:00,149 I HATE MELODRAMA BE MELODRAMATIC 234 00:15:02,985 --> 00:15:04,528 BALL TRAPPING TEST 235 00:15:08,616 --> 00:15:09,950 Jeon Hyo-bong, 44. 236 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 He has a pre-teen daughter with his ex-wife, 237 00:15:12,494 --> 00:15:14,496 but his ex remarried an Australian, 238 00:15:14,580 --> 00:15:16,790 so they'll be immigrating to Australia soon. 239 00:15:16,874 --> 00:15:19,001 An inevitable farewell, a sad drama. 240 00:15:19,084 --> 00:15:21,045 Kick as hard as you can! 241 00:15:21,128 --> 00:15:22,129 Kick hard! 242 00:15:22,796 --> 00:15:24,715 He kicked too hard! 243 00:15:30,888 --> 00:15:32,806 All right. Let's go. 244 00:15:35,267 --> 00:15:38,312 -Good luck! -You can do it! 245 00:15:39,855 --> 00:15:40,689 Go for it! 246 00:15:46,487 --> 00:15:48,447 Jeon Moon-su, 39. 247 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 Self-proclaimed ex-gangster. 248 00:15:50,366 --> 00:15:53,327 He says he's pretending to be homeless since he's on the run, 249 00:15:53,410 --> 00:15:54,954 but he's the perfect scene-stealer. 250 00:15:55,037 --> 00:15:56,956 Don't lose sight of my ball! 251 00:15:57,039 --> 00:15:59,166 I'm gonna kick it inside! 252 00:15:59,249 --> 00:16:01,001 His personality is unpredictable. 253 00:16:07,424 --> 00:16:08,634 When I was seven or so… 254 00:16:10,761 --> 00:16:13,138 I begged my mother to buy me a football… 255 00:16:14,723 --> 00:16:16,433 but she said she hated football. 256 00:16:17,476 --> 00:16:18,769 Just shoot the ball, dude! 257 00:16:18,852 --> 00:16:21,063 My legs became restless without a ball to kick, 258 00:16:22,564 --> 00:16:25,192 so I started kicking my friends instead. 259 00:16:25,275 --> 00:16:27,069 That was the start of the violence. 260 00:16:27,152 --> 00:16:28,529 I get it, so kick the ball! 261 00:16:38,205 --> 00:16:39,498 What's the matter? 262 00:16:46,463 --> 00:16:47,715 HOMELESS FOOTBALL WORLD CUP FINAL ROSTER 263 00:16:47,798 --> 00:16:49,091 Our drama has everything. 264 00:16:49,174 --> 00:16:51,343 Even a rude, young punk. 265 00:16:53,887 --> 00:16:55,097 You take your pills regularly? 266 00:16:55,180 --> 00:16:57,182 Lack of money for pills turned me into this. 267 00:16:57,766 --> 00:17:01,061 As the coach, you may choose the final member. Happy? 268 00:17:02,062 --> 00:17:03,105 Sure, thanks. 269 00:17:03,188 --> 00:17:05,024 I was thinking about him. 270 00:17:05,107 --> 00:17:07,067 He won't tell us his story. 271 00:17:07,693 --> 00:17:09,903 I found it interesting and ironic how optimistic he is. 272 00:17:09,987 --> 00:17:13,615 Having a home doesn't mean you'll be warm in the winter, 273 00:17:13,699 --> 00:17:16,785 so it doesn't matter. I've never won anything in life anyway. 274 00:17:17,286 --> 00:17:20,831 If I don't know what that feels like, losing doesn't mean much either. 275 00:17:20,914 --> 00:17:21,790 Don't you think so? 276 00:17:21,874 --> 00:17:23,167 He's got a great physique. 277 00:17:25,711 --> 00:17:27,755 It's just an opinion. 278 00:17:27,838 --> 00:17:29,631 Okay, thanks for your opinion. 279 00:17:56,366 --> 00:17:58,327 I couldn't eat anything because I was worried. 280 00:17:58,410 --> 00:18:00,454 But you've become chubby. 281 00:18:00,537 --> 00:18:02,289 Did you stuff yourself while on the run? 282 00:18:02,372 --> 00:18:05,375 It's tough being on the run on an empty stomach. 283 00:18:05,459 --> 00:18:07,961 Your joke is boring. Why did you want to see me? 284 00:18:08,045 --> 00:18:09,088 Hey. 285 00:18:10,547 --> 00:18:13,509 What's this I'm hearing about you giving up football for showbiz? 286 00:18:13,592 --> 00:18:15,260 I didn't sign anything, so I'm broke. 287 00:18:15,344 --> 00:18:17,262 You catch on so quickly. 288 00:18:17,346 --> 00:18:20,432 Please stop with obvious crap! 289 00:18:20,516 --> 00:18:22,684 Don't be angry with me. You're scaring me. 290 00:18:22,768 --> 00:18:24,144 You scare me more! 291 00:18:24,228 --> 00:18:25,813 What have you done as a mom 292 00:18:25,896 --> 00:18:28,732 other than lose all my money and steal from your friends? 293 00:18:28,816 --> 00:18:30,317 I've done mom stuff! 294 00:18:30,400 --> 00:18:33,904 You got this far because of my prayers! 295 00:18:33,987 --> 00:18:35,739 You're not even religious! 296 00:18:35,823 --> 00:18:37,908 I've been going to church for two months. 297 00:18:39,493 --> 00:18:40,327 Two months. 298 00:18:49,294 --> 00:18:51,588 Someone's tailing you. I'll stop him, so start running. 299 00:18:54,716 --> 00:18:56,343 He's from my church. 300 00:18:56,426 --> 00:18:57,845 You met a guy, even in this-- 301 00:18:59,096 --> 00:19:00,097 Why? 302 00:19:04,393 --> 00:19:05,561 He's a good man. 303 00:19:06,145 --> 00:19:08,772 His faith is strong, but more importantly… 304 00:19:12,025 --> 00:19:13,318 he hides me well. 305 00:19:13,819 --> 00:19:17,156 I know how tough it's been for you lately. 306 00:19:17,239 --> 00:19:18,073 Sorry. 307 00:19:18,157 --> 00:19:18,991 Here. 308 00:19:20,742 --> 00:19:21,618 His business card. 309 00:19:22,578 --> 00:19:23,453 Keep it safe. 310 00:19:28,333 --> 00:19:31,128 Call me when you sign your contract. Okay, son? 311 00:19:32,212 --> 00:19:33,714 I'll pray for you. 312 00:19:40,762 --> 00:19:41,763 Jesus… 313 00:19:43,348 --> 00:19:44,183 Bye. 314 00:20:25,641 --> 00:20:28,602 Beom-su quit the team yesterday. 315 00:20:28,685 --> 00:20:30,938 He has a good story. Why didn't you stop him? 316 00:20:31,021 --> 00:20:32,522 We never pressure anyone to do this. 317 00:20:33,023 --> 00:20:34,441 It's meaningless 318 00:20:34,524 --> 00:20:35,859 unless it's done voluntarily. 319 00:20:35,943 --> 00:20:37,569 Convincing and bringing him back 320 00:20:37,653 --> 00:20:38,820 are our tasks today. 321 00:20:39,321 --> 00:20:40,322 Give me the script. 322 00:20:43,867 --> 00:20:47,621 Beom-su said he was born homeless. 323 00:20:49,623 --> 00:20:51,541 He relied on his relatives 324 00:20:51,625 --> 00:20:54,670 until he started construction work at 17. 325 00:20:56,880 --> 00:20:59,800 His dream was to put down a deposit for a small home. 326 00:21:00,634 --> 00:21:03,637 His savings were growing slowly until one day… 327 00:21:06,431 --> 00:21:07,391 Hey, what happened? 328 00:21:07,474 --> 00:21:10,477 What little money he saved was quickly used up 329 00:21:10,560 --> 00:21:13,855 to treat his ongoing medical expenses. 330 00:21:14,439 --> 00:21:18,193 He couldn't seem to fully recover, so he lost all hope. 331 00:21:18,986 --> 00:21:23,615 When it turned into a chronic illness, he began living on the streets. 332 00:21:23,699 --> 00:21:25,075 Goddamn. 333 00:21:25,784 --> 00:21:28,996 Let's right the wrongs of this chaotic world. 334 00:21:29,997 --> 00:21:31,498 Sons of bitches! 335 00:21:32,791 --> 00:21:36,003 Indiscriminate violence against the homeless 336 00:21:36,086 --> 00:21:38,422 is a frequent occurrence. 337 00:21:41,300 --> 00:21:47,347 While fighting a high fever, he wished he'd fall asleep and never wake up. 338 00:21:48,598 --> 00:21:52,269 There was nothing left that made him want to keep going. 339 00:21:54,688 --> 00:21:55,605 At that moment… 340 00:22:09,119 --> 00:22:10,203 Ouch. 341 00:22:14,875 --> 00:22:19,296 It was the first time someone made his pain go away. 342 00:22:37,189 --> 00:22:41,234 He's still moving from place to place, 343 00:22:41,735 --> 00:22:44,029 but to help pay rent for Jin-ju, whom he loves dearly… 344 00:22:44,112 --> 00:22:45,238 Bye. 345 00:22:45,322 --> 00:22:47,991 …he's on the street selling magazines every day. 346 00:22:48,075 --> 00:22:50,744 Big Issue! 3,000 won! 347 00:22:50,827 --> 00:22:52,537 A magazine for the homeless! 348 00:22:53,246 --> 00:22:54,247 Big Issue! 349 00:22:54,748 --> 00:22:58,085 Your voice is too loud. You're scaring people away. 350 00:22:58,168 --> 00:23:01,630 It's odd. I haven't sold a single copy since you showed up. 351 00:23:02,214 --> 00:23:04,341 I don't need your help. Can you just leave? 352 00:23:05,133 --> 00:23:07,010 -Come on. -Big Issue! 353 00:23:08,053 --> 00:23:10,597 It's 3,000 won! 354 00:23:11,598 --> 00:23:12,849 Big Issue! 355 00:23:14,226 --> 00:23:16,770 You were training so hard. Why give that up? 356 00:23:16,853 --> 00:23:17,771 I didn't train hard. 357 00:23:19,356 --> 00:23:22,150 It was tough becoming a national athlete. 358 00:23:23,693 --> 00:23:25,570 -It wasn't tough. -I guess not. 359 00:23:27,114 --> 00:23:28,740 I'm actually not well. 360 00:23:29,658 --> 00:23:32,035 I know you've gotten better while playing football. 361 00:23:32,119 --> 00:23:34,454 Jin-ju's rent has gone up by 20,000 won. 362 00:23:34,538 --> 00:23:36,331 I have to sell ten of these to make that. 363 00:23:36,415 --> 00:23:38,750 I think I can if you go away. 364 00:23:38,834 --> 00:23:39,751 Come on! 365 00:23:40,710 --> 00:23:43,422 Big Issue! 366 00:23:44,297 --> 00:23:45,424 It's 3,000 won! 367 00:23:45,924 --> 00:23:49,261 I'll just give you 20,000 won. 368 00:23:49,761 --> 00:23:51,179 Do you take me for a beggar? 369 00:23:51,763 --> 00:23:54,599 Big Issue! 3,000 won! 370 00:23:55,642 --> 00:23:57,269 -Big Issue! -Big Issue! 371 00:23:57,352 --> 00:23:59,104 Stop it! I said go away! 372 00:24:00,313 --> 00:24:02,524 I was only trying to help. No need to embarrass me. 373 00:24:02,607 --> 00:24:05,152 I want to sell ten of these! It's only possible with you gone! 374 00:24:05,235 --> 00:24:06,611 Why are you screaming at me? 375 00:24:06,695 --> 00:24:08,905 -Because I can't hear! -You hear me fine! 376 00:24:08,989 --> 00:24:10,198 What did you say? 377 00:24:10,282 --> 00:24:12,826 -This is such a luxury. -Jeez… 378 00:24:12,909 --> 00:24:16,371 But Jin-ju loves eggs and bread. 379 00:24:16,455 --> 00:24:18,248 She'd go nuts for these. 380 00:24:18,331 --> 00:24:19,583 She'd go crazy. 381 00:24:19,666 --> 00:24:23,837 She doesn't normally talk, but while eating this, she says, 382 00:24:25,422 --> 00:24:27,215 "Delicious." 383 00:24:28,675 --> 00:24:31,470 I'm doing this just to hear her voice. 384 00:24:33,263 --> 00:24:36,099 How could I leave her behind for a week? 385 00:24:37,100 --> 00:24:41,438 Then let me get a few shots of you two eating egg buns. And a short interview! 386 00:24:42,898 --> 00:24:46,234 She won't talk. She really won't. 387 00:24:52,491 --> 00:24:54,451 Football player. 388 00:24:55,327 --> 00:24:56,369 Handsome. 389 00:25:03,710 --> 00:25:05,170 I like 390 00:25:06,588 --> 00:25:07,464 football player. 391 00:25:18,767 --> 00:25:19,601 Zoom in. 392 00:25:23,438 --> 00:25:25,982 Pass! 393 00:25:46,962 --> 00:25:48,547 Here! I'm open! 394 00:25:48,630 --> 00:25:49,714 Go long! 395 00:25:52,175 --> 00:25:53,385 How did you do it? 396 00:25:53,468 --> 00:25:57,180 Well, I ate a delicious egg bun… 397 00:26:01,226 --> 00:26:02,477 Bring it in for a moment. 398 00:26:05,814 --> 00:26:07,774 Are you trying to kill yourself? 399 00:26:07,857 --> 00:26:09,025 Why are you doing this? 400 00:26:09,109 --> 00:26:10,110 Hwan-dong. 401 00:26:10,694 --> 00:26:13,655 Why is a forward on defense? You even caused a foul. 402 00:26:13,738 --> 00:26:15,323 He looked tired. That's why. 403 00:26:15,907 --> 00:26:18,368 You fouled because your teammate looked tired? 404 00:26:18,451 --> 00:26:19,786 That's an interesting approach. 405 00:26:19,869 --> 00:26:22,372 And your play is too predictable. 406 00:26:22,455 --> 00:26:24,916 We practiced winding back before the kick. 407 00:26:25,000 --> 00:26:26,126 I'll remember that. 408 00:26:26,209 --> 00:26:30,046 All right. After the seven-minute first half, the halftime isn't long. 409 00:26:30,130 --> 00:26:32,465 And if you overdo it like him, you'll die. 410 00:26:32,549 --> 00:26:35,176 Conserve your energy accordingly. Back to your positions! 411 00:26:35,260 --> 00:26:36,386 To your positions! 412 00:26:37,178 --> 00:26:38,471 Moon-su! 413 00:26:39,723 --> 00:26:42,976 Since you're taking this seriously, it's all coming together. 414 00:26:43,476 --> 00:26:44,853 I'm just reading my script. 415 00:26:56,364 --> 00:26:57,782 Hyo-bong, pass! Good! 416 00:26:58,533 --> 00:27:01,620 -Block Hwan-dong! -Go! Stop him! 417 00:27:05,498 --> 00:27:06,708 Hwan-dong! 418 00:27:06,791 --> 00:27:07,876 Hwan-dong! 419 00:27:09,586 --> 00:27:10,587 Call 911! 420 00:27:11,921 --> 00:27:13,715 It's okay. It's not your fault. 421 00:27:14,382 --> 00:27:15,800 Then whose fault is it? 422 00:27:17,844 --> 00:27:19,304 Is it your fault? 423 00:27:24,017 --> 00:27:24,893 You are… 424 00:27:26,436 --> 00:27:29,564 the only player who could kick the ball into the goal. 425 00:27:39,449 --> 00:27:42,410 My bone will heal in a month. 426 00:27:42,494 --> 00:27:43,870 It's just a hairline fracture. 427 00:27:44,537 --> 00:27:46,081 Don't cut me. 428 00:27:46,164 --> 00:27:48,500 You can't play as soon as your bone heals. 429 00:27:49,000 --> 00:27:52,003 Yeah, there's always next year. 430 00:27:52,087 --> 00:27:53,838 Next year? I'm an old man. 431 00:27:54,547 --> 00:27:58,468 I almost have three million won ready. With that, I can get an apartment. 432 00:27:59,761 --> 00:28:01,513 How is that related to-- 433 00:28:01,596 --> 00:28:03,723 My daughter had a baby. 434 00:28:07,435 --> 00:28:08,645 It's a given 435 00:28:10,313 --> 00:28:13,316 that my wife and my daughter don't want to see me. 436 00:28:15,068 --> 00:28:17,946 When I was on top of the world, and money was overflowing, 437 00:28:18,446 --> 00:28:20,490 I neglected my family. 438 00:28:20,573 --> 00:28:24,577 Hey! Why the hell are you pissing me off? 439 00:28:25,370 --> 00:28:28,623 Whenever I went out, I had a hard time resisting temptation. 440 00:28:28,707 --> 00:28:31,459 To recover from an ongoing foreign exchange crisis, 441 00:28:31,543 --> 00:28:33,461 IMF, or International Monetary Fund… 442 00:28:33,545 --> 00:28:36,381 When you have nothing to fear, you do bad things. 443 00:28:38,508 --> 00:28:40,719 I didn't expand my business. 444 00:28:40,802 --> 00:28:42,262 I committed crimes. 445 00:28:47,183 --> 00:28:48,393 When I was released, 446 00:28:49,436 --> 00:28:51,062 I had nothing. 447 00:28:52,063 --> 00:28:53,231 I deserved it. 448 00:28:54,232 --> 00:28:56,067 Why do you always come here? 449 00:28:56,735 --> 00:28:57,819 Oh man. 450 00:28:59,654 --> 00:29:03,032 I spent five years begging for booze. 451 00:29:06,161 --> 00:29:07,954 Hyun-joo's going through puberty. 452 00:29:09,873 --> 00:29:12,500 What good will it do for her to see you like this? 453 00:29:16,880 --> 00:29:18,757 I'm not asking for pity… 454 00:29:21,509 --> 00:29:24,512 but I didn't drink a drop after that day. 455 00:29:25,138 --> 00:29:27,140 I'm not asking for forgiveness. 456 00:29:28,975 --> 00:29:31,144 Since this will be on TV, 457 00:29:32,061 --> 00:29:33,855 I want them to see me. 458 00:29:34,731 --> 00:29:37,650 I don't want them to worry that I'll become a burden. 459 00:29:38,610 --> 00:29:41,070 I want them to know that I've changed my ways. 460 00:29:42,238 --> 00:29:44,699 I want them to put their worries to rest. 461 00:29:45,825 --> 00:29:48,953 I can't allow that. Preventing further injury is the priority. 462 00:29:49,454 --> 00:29:52,624 But he so desperately wants to do it. He can take it easy. 463 00:29:54,626 --> 00:29:56,211 "Taking it easy" can lead to injuries. 464 00:29:56,294 --> 00:29:58,379 You know so little about football. 465 00:29:59,422 --> 00:30:01,841 That's why you're here, Coach Ho-rak. 466 00:30:05,720 --> 00:30:08,431 We don't have anyone who can actually score a goal. 467 00:30:08,515 --> 00:30:10,225 If we're gonna do it, it'd be nice to win. 468 00:30:10,308 --> 00:30:12,227 Not just nice. We have to win. 469 00:30:12,310 --> 00:30:14,145 So you get it. You get it. 470 00:30:14,229 --> 00:30:18,399 There is a young striker, but he rarely comes to practice. 471 00:30:18,483 --> 00:30:21,736 I guess he's young. What's his story? How did he become homeless? 472 00:30:21,820 --> 00:30:24,781 He suffers from a wounded heart. 473 00:30:24,864 --> 00:30:25,949 Why? What is it? 474 00:30:26,032 --> 00:30:27,450 Big Issue! 475 00:30:28,535 --> 00:30:29,911 Big Issue! 3,000 won! 476 00:30:30,870 --> 00:30:32,539 Big Issue! 3,000 won! 477 00:30:33,331 --> 00:30:34,165 What? 478 00:30:35,083 --> 00:30:38,044 Are you usually this quiet while you're selling this magazine? 479 00:30:39,838 --> 00:30:40,922 It's strange. 480 00:30:41,005 --> 00:30:42,173 What is? 481 00:30:42,799 --> 00:30:44,425 I can't seem to sell anything 482 00:30:46,219 --> 00:30:47,720 ever since you showed up. 483 00:30:47,804 --> 00:30:48,847 It's strange. 484 00:30:51,015 --> 00:30:51,933 That's weird. 485 00:30:53,560 --> 00:30:55,061 Is that right? 486 00:30:56,604 --> 00:30:59,232 Mr. Kim got hurt because of me. 487 00:30:59,315 --> 00:31:01,442 It's not like that. 488 00:31:05,154 --> 00:31:07,740 -I thought you could fill his role-- -I'll play. 489 00:31:14,539 --> 00:31:15,748 I'm sorry. 490 00:31:16,624 --> 00:31:20,044 I won't miss practice this time. 491 00:31:23,298 --> 00:31:25,341 I mean, I'll do my best. 492 00:31:26,926 --> 00:31:28,469 I'm so glad I came to see you. 493 00:31:31,514 --> 00:31:32,348 What? 494 00:31:32,849 --> 00:31:33,850 Cross. 495 00:31:36,769 --> 00:31:37,854 Cross. 496 00:31:38,938 --> 00:31:39,939 Is this how I do it? 497 00:31:42,442 --> 00:31:43,484 How long do we do this? 498 00:31:46,571 --> 00:31:48,364 MISSING PERSON 499 00:32:01,419 --> 00:32:02,503 Slow. Go slow. 500 00:32:06,466 --> 00:32:07,675 Just a bit more. Faster. 501 00:32:08,509 --> 00:32:10,637 He says he'll come, but he never does. 502 00:32:10,720 --> 00:32:14,140 Lately, I've been easily tricked by kids pretending to be innocent. 503 00:32:17,310 --> 00:32:19,729 It looked like he was looking for someone. 504 00:32:20,480 --> 00:32:21,314 Well… 505 00:32:22,815 --> 00:32:26,694 His parents tried to commit suicide together when he was seven, 506 00:32:27,320 --> 00:32:30,490 but only he managed to survive. 507 00:32:30,990 --> 00:32:33,284 It was all over the news back then. 508 00:32:34,994 --> 00:32:36,704 Hey, it's the director! 509 00:32:37,914 --> 00:32:38,998 You rascals! 510 00:32:50,051 --> 00:32:53,805 He had a tough time and suffered from aphasia, 511 00:32:54,347 --> 00:32:56,891 but he made a good friend at the orphanage 512 00:32:56,975 --> 00:32:59,686 and began to talk and attended school too. 513 00:33:19,539 --> 00:33:21,207 How come you got off so early today? 514 00:33:21,290 --> 00:33:23,251 I worked over the weekend, you know. 515 00:33:24,085 --> 00:33:27,547 They only had each other, but I'm sure that was enough. 516 00:33:32,677 --> 00:33:35,513 Wow, we're rich. 517 00:33:36,472 --> 00:33:41,227 I'd like for you to stop working at the factory and finish school. 518 00:33:43,312 --> 00:33:46,399 You said you wanted to work in an office. 519 00:33:49,068 --> 00:33:50,194 Yeah. 520 00:33:50,278 --> 00:33:54,323 Then I'll just work until I get my bonus. Okay? 521 00:33:55,742 --> 00:33:56,826 Okay. 522 00:34:09,464 --> 00:34:13,176 In that final month, the factory organized a company trip. 523 00:34:14,093 --> 00:34:15,678 Her body was never found, 524 00:34:17,096 --> 00:34:19,182 so he believes she's still alive. 525 00:34:20,683 --> 00:34:22,518 I told you not to put these up! 526 00:34:23,895 --> 00:34:25,313 This is your last warning. 527 00:34:26,064 --> 00:34:29,692 A final warning from a public official is serious business. 528 00:34:30,359 --> 00:34:31,444 Got it? 529 00:34:39,410 --> 00:34:40,369 Kim In-sun. 530 00:34:42,663 --> 00:34:43,748 In-sun, look at me. 531 00:34:44,248 --> 00:34:45,374 Hey, look at me! 532 00:34:49,295 --> 00:34:50,379 Look over there. 533 00:34:50,463 --> 00:34:51,589 See that camera? 534 00:34:54,008 --> 00:34:55,843 Our practice sessions 535 00:34:55,927 --> 00:34:59,806 and the World Cup games will be broadcast all over the country. 536 00:35:00,807 --> 00:35:03,893 You have to let her know that you're looking for her, 537 00:35:04,477 --> 00:35:05,603 that you're waiting. 538 00:35:16,989 --> 00:35:18,366 -Cross. -Cross! 539 00:35:24,247 --> 00:35:25,873 -Good to see you. -That's enough. 540 00:35:26,624 --> 00:35:28,167 -Hey, stop. -Hwan-dong! 541 00:35:28,793 --> 00:35:29,627 Hey! 542 00:35:34,924 --> 00:35:36,759 -Hwan-dong's here too. -All right. 543 00:35:36,843 --> 00:35:37,927 Everyone's here! 544 00:35:38,010 --> 00:35:40,012 I'll just watch, all right? 545 00:35:41,180 --> 00:35:42,223 First two to in! 546 00:35:50,106 --> 00:35:51,357 When I was eight or so… 547 00:35:53,359 --> 00:35:55,820 I begged my father to buy me a basketball. 548 00:35:55,903 --> 00:35:57,405 What should I do about this guy? 549 00:35:58,406 --> 00:35:59,574 You have to move fast! 550 00:36:00,366 --> 00:36:02,410 Hyo-bong, you're too slow! 551 00:36:03,369 --> 00:36:05,329 Beom-su, where are you going? 552 00:36:05,913 --> 00:36:06,998 In-sun is first! 553 00:36:10,084 --> 00:36:11,752 Keep the pass low and fast! 554 00:36:12,378 --> 00:36:13,713 Kick harder! 555 00:36:21,679 --> 00:36:23,848 Okay, that's enough! 556 00:36:23,931 --> 00:36:26,100 -Okay, very good! -Yes! 557 00:36:26,184 --> 00:36:28,477 That's it. Keep going! 558 00:36:28,561 --> 00:36:29,979 My shoulder blade! 559 00:36:31,898 --> 00:36:33,524 My shoulder blade! 560 00:36:35,651 --> 00:36:37,695 -My shoulder blade! -Jeez. 561 00:36:38,613 --> 00:36:40,072 Yes! 562 00:36:40,156 --> 00:36:43,576 We're supposed to push together. Goodness. 563 00:36:48,706 --> 00:36:50,499 Are you missing on purpose? 564 00:36:52,668 --> 00:36:55,880 Try kicking it lightly. Be gentle. 565 00:36:57,548 --> 00:37:00,676 Hyo-bong, don't try to kick it hard. Just kick it straight. Got it? 566 00:37:04,931 --> 00:37:05,932 What? 567 00:37:06,015 --> 00:37:08,517 Don't roll it! You need to kick it! 568 00:37:09,185 --> 00:37:11,312 Are you all messing with me? 569 00:37:11,812 --> 00:37:13,147 It's all right. Well done. 570 00:37:15,107 --> 00:37:16,108 Good job! 571 00:37:29,497 --> 00:37:30,790 That was awesome. 572 00:37:36,212 --> 00:37:37,171 Very good. 573 00:37:37,755 --> 00:37:39,173 Nice! 574 00:37:40,049 --> 00:37:41,008 Okay! 575 00:37:41,092 --> 00:37:41,926 Go. 576 00:37:45,680 --> 00:37:46,889 Okay! 577 00:37:47,723 --> 00:37:49,392 -Again. -Keep your eyes on the ball. 578 00:37:49,475 --> 00:37:50,518 Go. 579 00:37:52,478 --> 00:37:53,771 Okay! 580 00:37:55,314 --> 00:37:56,732 Okay! 581 00:37:57,942 --> 00:37:59,443 -Okay! -It's okay. 582 00:37:59,527 --> 00:38:01,654 He can only kick balls that aren't moving. 583 00:38:01,737 --> 00:38:03,072 -Okay. -Beom-su's next? 584 00:38:03,155 --> 00:38:04,198 I'm gonna kick your ass. 585 00:38:04,865 --> 00:38:08,452 You're so stubborn. Why are you competing with me? 586 00:38:08,536 --> 00:38:10,788 I'm not even mad because it's just absurd. 587 00:38:10,871 --> 00:38:14,083 One, two, one, two, three, four. 588 00:38:14,166 --> 00:38:17,253 One, two, one, two, three, four. 589 00:38:18,004 --> 00:38:21,007 One, two, one, two, three, four. 590 00:38:21,090 --> 00:38:23,301 One, two, one, two… 591 00:38:23,384 --> 00:38:24,844 Coach, wait for us! 592 00:38:25,803 --> 00:38:27,096 Let's take a break. 593 00:38:27,179 --> 00:38:29,932 You'd think I made them do 15 laps or something. 594 00:38:33,811 --> 00:38:37,064 Scare them a little. Let's turn this into a heartwarming story. 595 00:38:37,148 --> 00:38:38,607 You have enough shots. Let's stop. 596 00:38:38,691 --> 00:38:40,192 Just go with it, Ho-rak. 597 00:38:43,863 --> 00:38:44,989 Drink water. 598 00:38:49,535 --> 00:38:51,871 How are you going to play football like this? 599 00:38:53,331 --> 00:38:55,499 We haven't even gotten started! How dare you give up? 600 00:38:56,208 --> 00:38:58,377 Who said you could give up just because you're tired? 601 00:38:58,461 --> 00:39:01,172 Aren't you guys here to turn over a new leaf? 602 00:39:01,255 --> 00:39:04,008 From your physical endurance to your mental strength, it's all trash! 603 00:39:15,144 --> 00:39:17,605 I mean, he's not wrong about us being trash. 604 00:39:22,735 --> 00:39:24,028 Do you think you're all that? 605 00:39:24,695 --> 00:39:26,697 Then show us what you got. 606 00:39:26,781 --> 00:39:28,449 Let's have a go. Five of us against you! 607 00:39:28,532 --> 00:39:30,534 Whoever scores five goals wins. 608 00:39:30,618 --> 00:39:32,036 -For 20,000 won! -He's still a pro. 609 00:39:32,119 --> 00:39:34,121 -You have 20,000 won? -20,000 won? 610 00:39:34,205 --> 00:39:35,498 I'll need a goalkeeper. 611 00:39:39,293 --> 00:39:40,628 No! 612 00:39:41,587 --> 00:39:42,922 Stop him! 613 00:39:43,005 --> 00:39:43,839 Block him! 614 00:39:53,099 --> 00:39:55,142 Hyo-bong, were you trying to get in my way? 615 00:39:55,226 --> 00:39:56,769 You should've stopped him! 616 00:39:57,395 --> 00:39:58,229 Let's go! 617 00:39:59,271 --> 00:40:00,773 Block him! 618 00:40:01,524 --> 00:40:02,400 In-sun, kick it! 619 00:40:14,578 --> 00:40:17,206 Damn it! Go long! 620 00:40:26,632 --> 00:40:28,300 -Trip him! -Block him! 621 00:40:29,218 --> 00:40:30,511 Easy! 622 00:40:38,936 --> 00:40:41,272 Stop him! Block him! 623 00:40:47,611 --> 00:40:49,113 What is it? 624 00:40:50,448 --> 00:40:51,323 What! 625 00:41:06,547 --> 00:41:10,634 This is the difference between all of you and me. 626 00:41:16,390 --> 00:41:17,725 Dad! 627 00:41:17,808 --> 00:41:18,851 Eun-hye! 628 00:41:21,520 --> 00:41:24,064 Stop, no. Daddy's sweaty. I smell really bad. 629 00:41:24,148 --> 00:41:25,399 Who cares? 630 00:41:27,776 --> 00:41:30,112 Eun-hye's here. Is school done? 631 00:41:30,196 --> 00:41:31,030 Yes. 632 00:41:31,739 --> 00:41:33,240 I know that man. 633 00:41:34,033 --> 00:41:37,244 -How? He's not that famous. -It's the eye-poking man, right? 634 00:41:43,584 --> 00:41:44,418 You know me? 635 00:41:45,711 --> 00:41:48,672 I'm 13 years old, and I get good grades. 636 00:41:49,256 --> 00:41:51,300 What kind of a man is your dad? 637 00:41:52,718 --> 00:41:56,805 My dad is too nice, like a dummy. 638 00:41:57,306 --> 00:42:01,352 That's why bad people take advantage of him. 639 00:42:01,435 --> 00:42:05,731 Mom said he cosigned a loan for a friend. 640 00:42:05,814 --> 00:42:07,983 And they say cosigning loans ruins families. 641 00:42:09,026 --> 00:42:10,903 That turned out to be true. 642 00:42:10,986 --> 00:42:13,948 Let's have a bowl of gukbap before we go. 643 00:42:14,698 --> 00:42:16,408 I haven't eaten in days. 644 00:42:19,703 --> 00:42:20,621 Damn it. 645 00:42:43,644 --> 00:42:47,064 Mom said she can't live with him anymore. 646 00:42:47,147 --> 00:42:49,692 So, what can I do? 647 00:42:49,775 --> 00:42:51,026 Why are you all so loud? 648 00:42:51,110 --> 00:42:53,988 You're too loud. Let's go to the supermarket. 649 00:42:54,071 --> 00:42:55,573 -Yay! -The supermarket. 650 00:42:55,656 --> 00:42:57,449 Eun-hye, you too. Let's go. 651 00:42:58,033 --> 00:42:59,577 I will buy you treats. 652 00:43:03,706 --> 00:43:05,708 Do we go this way? 653 00:43:21,640 --> 00:43:24,768 Dad's too dumb to know, 654 00:43:25,436 --> 00:43:28,063 but I knew he came to see me at school. 655 00:43:28,147 --> 00:43:31,984 And I'm going to Australia in the fall 656 00:43:33,527 --> 00:43:34,862 with the Australian man. 657 00:43:38,407 --> 00:43:41,619 That's why Mom's letting me come here. 658 00:43:41,702 --> 00:43:44,955 Is there anything you want to do with your dad before you go? 659 00:43:45,998 --> 00:43:49,293 I want to live with him until the end of summer break. 660 00:43:49,376 --> 00:43:51,462 Your mom won't let you? 661 00:43:51,545 --> 00:43:52,671 It's not that. 662 00:43:53,505 --> 00:43:55,424 Dad doesn't have a home. 663 00:43:58,886 --> 00:44:02,765 What if someone lent him a place? 664 00:44:02,848 --> 00:44:05,184 Really? Who would do that? 665 00:44:05,267 --> 00:44:08,020 There's someone who will. 666 00:44:22,868 --> 00:44:26,080 What? You want it? Not a chance. 667 00:44:26,163 --> 00:44:27,539 Enjoy it while you can. 668 00:44:30,709 --> 00:44:32,419 Can we really do that? 669 00:44:35,547 --> 00:44:38,050 Of course. I'm just sorry 670 00:44:38,676 --> 00:44:41,387 that my home is so small. 671 00:44:46,058 --> 00:44:49,687 Coach Yoon has such a big heart. 672 00:44:49,770 --> 00:44:51,730 -You must be thrilled. -Thank you, Hong-dae. 673 00:44:51,814 --> 00:44:53,899 What use is a big heart if the house is small? 674 00:44:55,317 --> 00:44:56,276 All of a sudden? 675 00:44:56,985 --> 00:44:58,070 I'm so touched. 676 00:45:00,739 --> 00:45:03,075 The tournament is in less than two months. 677 00:45:03,158 --> 00:45:06,745 What are we supposed to do if you pull your sponsorship this late? 678 00:45:06,829 --> 00:45:10,874 You can't put that on me when the deal was never finalized. 679 00:45:10,958 --> 00:45:12,793 No, that's not what I meant. 680 00:45:12,876 --> 00:45:13,961 -I was just-- -Well… 681 00:45:14,044 --> 00:45:18,382 Actually, homeless people are known to be dirty and smell disgusting, 682 00:45:18,465 --> 00:45:21,760 so our company wasn't sure what kind of reaction 683 00:45:21,844 --> 00:45:23,429 our sponsorship would generate. 684 00:45:23,512 --> 00:45:25,097 I'm really sorry about that. 685 00:45:27,349 --> 00:45:31,103 Then can't you make a donation anonymously? 686 00:45:32,271 --> 00:45:33,939 Why would we do that? 687 00:45:36,692 --> 00:45:38,402 -Right. -Right? 688 00:45:45,242 --> 00:45:46,326 By the way, 689 00:45:48,078 --> 00:45:50,914 only a fraction of homeless people smell bad and are dirty. 690 00:45:50,998 --> 00:45:53,041 Why would you do something like this? 691 00:45:53,125 --> 00:45:54,251 Because someone must! 692 00:45:54,334 --> 00:45:55,919 Is there a guarantee 693 00:45:56,712 --> 00:45:59,590 that you'll never end up on the streets? 694 00:45:59,673 --> 00:46:00,966 Are you certain? 695 00:46:01,049 --> 00:46:04,970 If that ever happens, it's nice to know someone will help you. 696 00:46:05,471 --> 00:46:08,599 In a way, it's for our own benefit, so we must help! 697 00:46:14,271 --> 00:46:18,025 Well, you've made it clear you won't do it, 698 00:46:18,734 --> 00:46:20,527 so suit yourself. 699 00:46:22,654 --> 00:46:24,823 Anyway, thanks for your time. 700 00:46:25,866 --> 00:46:27,284 Have a great day. 701 00:46:28,577 --> 00:46:29,703 You have no friends, right? 702 00:46:33,207 --> 00:46:34,666 Looks delicious! 703 00:46:34,750 --> 00:46:35,834 Let's dig in. 704 00:46:42,841 --> 00:46:43,675 Is it good? 705 00:46:43,759 --> 00:46:45,010 The taste is 706 00:46:46,553 --> 00:46:47,387 so-so. 707 00:46:48,639 --> 00:46:53,227 But I'm so happy that I'm eating a meal with you here. 708 00:46:53,727 --> 00:46:56,021 When you come back from Australia, 709 00:46:56,104 --> 00:46:59,149 I'll have a beautiful home ready. 710 00:46:59,942 --> 00:47:02,945 I don't care about that. I'd be happy just to be with you. 711 00:47:04,738 --> 00:47:06,615 I'm so happy that you don't take after me. 712 00:47:10,118 --> 00:47:12,079 Go on, eat. Eat as much as you want. 713 00:47:12,162 --> 00:47:14,331 -You're cute even when you're fat. -Sure. 714 00:47:17,125 --> 00:47:20,212 By the way, where is the eye-poking man sleeping? 715 00:47:20,295 --> 00:47:22,047 EVERGREEN GOSIWON 716 00:47:27,177 --> 00:47:28,303 Eat some eggs. 717 00:47:30,180 --> 00:47:31,181 Become taller. 718 00:47:37,896 --> 00:47:40,023 Eat two, football player. 719 00:47:41,942 --> 00:47:44,653 Do you like football? Do you know any players? 720 00:47:47,030 --> 00:47:50,784 Cristiano Ronaldo. Born in 1985. 721 00:47:50,868 --> 00:47:51,785 Real Madrid. 722 00:47:52,703 --> 00:47:56,415 Messi. Born in 1987. This year, 723 00:47:57,040 --> 00:47:58,208 he won Ballon d'Or. 724 00:48:00,711 --> 00:48:02,170 Wait a minute. 725 00:48:03,964 --> 00:48:05,966 Do you know Balotelli? 726 00:48:06,466 --> 00:48:07,593 Bad boy. 727 00:48:08,886 --> 00:48:11,221 Ugly. I don't like him. 728 00:48:18,270 --> 00:48:19,855 Have this egg. I just need one. 729 00:48:20,355 --> 00:48:21,732 Go on, eat. 730 00:48:24,401 --> 00:48:28,322 Then do you like Primeira Liga? 731 00:48:30,365 --> 00:48:31,617 Premier League… 732 00:48:31,700 --> 00:48:35,787 Yes! Premier League is fun. You're a real football fanatic! 733 00:48:35,871 --> 00:48:36,914 I'm an FF. 734 00:48:38,290 --> 00:48:39,374 FF! 735 00:48:41,877 --> 00:48:43,795 Let's eat together! 736 00:48:43,879 --> 00:48:47,716 The opponent for our first game has been decided. 737 00:48:47,799 --> 00:48:49,801 Who is it? A pro team? 738 00:48:50,302 --> 00:48:53,472 We'd be at a disadvantage if we played against pros. 739 00:48:54,806 --> 00:48:57,601 With any luck, we might even lose today. 740 00:49:10,822 --> 00:49:15,035 A round of applause for our host today! 741 00:49:16,036 --> 00:49:17,037 Dad, good luck! 742 00:49:18,246 --> 00:49:20,248 All right. Greet each other! 743 00:49:22,292 --> 00:49:23,293 Shake. 744 00:49:23,377 --> 00:49:24,586 Let's go! 745 00:49:25,379 --> 00:49:26,838 -Let's go! -Let's go! 746 00:49:33,720 --> 00:49:35,180 Look! Here they come! 747 00:49:36,723 --> 00:49:37,766 Damn it! 748 00:49:37,849 --> 00:49:39,935 You should've blocked him! 749 00:49:43,021 --> 00:49:45,023 Hyo-bong, what are you doing? Block him! 750 00:49:45,857 --> 00:49:46,942 Block that boy! 751 00:49:47,484 --> 00:49:49,236 Darn, this is all Hyo-bong's fault! 752 00:49:49,319 --> 00:49:50,404 What are you all doing? 753 00:49:51,154 --> 00:49:53,156 Does it hurt your pride to play against kids? 754 00:49:53,240 --> 00:49:55,617 Can't do it? Are you letting them win? 755 00:49:55,701 --> 00:49:56,785 Come on. 756 00:49:57,619 --> 00:50:01,415 They may be small and weak, but technique-wise, they're much better. 757 00:50:01,498 --> 00:50:03,125 Why don't you want to win? 758 00:50:03,208 --> 00:50:05,669 Go win, no matter what! You got that? 759 00:50:06,253 --> 00:50:07,379 Yeah, go take the win. 760 00:50:07,462 --> 00:50:10,340 You're already in a match. You gotta take the win! 761 00:50:10,424 --> 00:50:12,467 The second half is starting. Let's all get up. 762 00:50:13,051 --> 00:50:14,177 Huddle up. 763 00:50:14,261 --> 00:50:16,638 Let's cheer. Don't be so awkward. Put your hands together. 764 00:50:17,139 --> 00:50:20,392 On the count of three, "Let's win! We got this!" Okay? 765 00:50:21,268 --> 00:50:23,937 One, two, three! Let's win! Why isn't anyone doing it? 766 00:50:24,021 --> 00:50:27,816 -Come on! -Let's win! We got this! 767 00:50:27,899 --> 00:50:29,651 -Let's go! -Good. 768 00:50:30,235 --> 00:50:33,196 Well done. An impressive achievement. To your positions! 769 00:50:33,280 --> 00:50:35,407 -Hyo-bong, I'm watching you. -Do as you practiced. 770 00:50:35,490 --> 00:50:36,533 -Cheer up! -Let's go! 771 00:50:36,616 --> 00:50:38,076 -Good luck, Dad! -Let's go! 772 00:50:38,160 --> 00:50:39,286 Let's go! 773 00:50:39,369 --> 00:50:40,495 What? Why? 774 00:50:41,705 --> 00:50:43,415 Your acting's getting better. 775 00:50:43,498 --> 00:50:45,417 It's all about method acting. 776 00:50:48,628 --> 00:50:49,796 -Go! -Over here! 777 00:50:52,591 --> 00:50:53,759 Here! 778 00:50:57,137 --> 00:50:58,805 Big Issue, one point! 779 00:50:59,473 --> 00:51:02,350 In-sun! My man! 780 00:51:02,434 --> 00:51:03,518 Cross. 781 00:51:12,819 --> 00:51:13,987 Stop right there! 782 00:51:15,405 --> 00:51:16,490 My back. 783 00:51:17,199 --> 00:51:18,867 Why does he keep posting these? 784 00:51:26,249 --> 00:51:28,335 -Over here! Here! -Lob it! 785 00:51:31,963 --> 00:51:33,632 Big Issue, two points! 786 00:51:33,715 --> 00:51:35,175 Young-jin! Amazing! 787 00:51:54,528 --> 00:51:55,821 Sorry! 788 00:52:05,664 --> 00:52:06,581 Three points! 789 00:52:18,468 --> 00:52:20,220 Let's come from behind and beat them! 790 00:52:20,303 --> 00:52:21,263 Beom-su! 791 00:52:25,100 --> 00:52:27,060 Big Issue, four points! 792 00:52:40,615 --> 00:52:42,200 One more goal! Let's go! 793 00:52:43,326 --> 00:52:45,078 I found it on the way back. 794 00:52:47,164 --> 00:52:47,998 Premier League. 795 00:52:50,167 --> 00:52:51,626 It looks good on you. 796 00:52:54,087 --> 00:52:55,839 Hey, no. Stop. 797 00:52:55,922 --> 00:52:56,965 Don't do that here. 798 00:52:57,048 --> 00:52:57,966 Later, okay? 799 00:52:58,049 --> 00:52:59,926 EVERGREEN GOSIWON 800 00:53:02,888 --> 00:53:04,264 Beom-su! 801 00:53:05,515 --> 00:53:06,558 Here! Pass! 802 00:53:06,641 --> 00:53:07,601 Dad, let's go! 803 00:53:09,728 --> 00:53:10,687 Goal! 804 00:53:13,023 --> 00:53:13,857 Dad! 805 00:53:24,910 --> 00:53:27,204 Five to four. Big Issue wins! 806 00:53:36,671 --> 00:53:38,089 What? 807 00:53:41,176 --> 00:53:43,261 -I just had a wonderful dream. -What about it? 808 00:53:43,345 --> 00:53:45,472 The viewership for the documentary shot up. 809 00:53:45,555 --> 00:53:48,892 I ripped the graph off and slapped the boss with it. 810 00:53:49,768 --> 00:53:52,270 But I'm born with the fate 811 00:53:53,855 --> 00:53:56,858 that whenever I have a good dream, bad luck also comes with it. 812 00:53:57,359 --> 00:53:58,777 DIRECTOR HWANG 813 00:53:58,860 --> 00:54:00,237 -You see? -What? 814 00:54:00,904 --> 00:54:03,865 The sponsor pulling out means… 815 00:54:03,949 --> 00:54:06,576 Participating in this year's tournament may be tough. 816 00:54:06,660 --> 00:54:08,328 This was your idea. 817 00:54:08,411 --> 00:54:10,413 Yes, you're right. It was me. 818 00:54:13,833 --> 00:54:16,044 I'm making this film with my neck on the line. 819 00:54:16,127 --> 00:54:18,922 I risked my job to be out here! 820 00:54:19,005 --> 00:54:21,800 I'll make absolutely sure that next year-- 821 00:54:21,883 --> 00:54:23,677 -Look! -Hey. 822 00:54:25,262 --> 00:54:29,849 How come weird stuff happens whenever I eat a popsicle? 823 00:54:29,933 --> 00:54:31,935 How much is required, and how much are we short? 824 00:54:32,018 --> 00:54:34,729 Are you saying we can't afford to go? It fell through? 825 00:54:34,813 --> 00:54:37,941 No, we just need money for flights and equipment-- 826 00:54:38,024 --> 00:54:39,234 Just give me a number. 827 00:54:39,317 --> 00:54:41,444 Roughly, we need about 30 million won-- 828 00:54:41,528 --> 00:54:43,822 How much do you have now? Be honest. Zero? 829 00:54:43,905 --> 00:54:45,573 Not zero. It's a negative balance. 830 00:54:47,075 --> 00:54:48,368 We're always in the negative. 831 00:54:50,745 --> 00:54:52,497 This whole thing was a scam? 832 00:54:53,164 --> 00:54:55,000 You got me involved when it wasn't even ready? 833 00:54:55,083 --> 00:54:56,710 -No… -Be quiet, please. 834 00:54:56,793 --> 00:54:58,545 You guys just scammed me! 835 00:55:01,589 --> 00:55:02,674 Scam? 836 00:55:02,757 --> 00:55:05,218 If this falls through, I'll be the one on the streets. 837 00:55:05,302 --> 00:55:07,053 It's not a scam! I'm about to commit murder! 838 00:55:07,137 --> 00:55:10,974 I don't care if you become homeless or kill someone. Why should I do this? 839 00:55:11,057 --> 00:55:13,560 Wait, I'll get a sponsorship for sure! 840 00:55:13,643 --> 00:55:15,729 -From where? -Forget it! Give it up! 841 00:55:15,812 --> 00:55:16,896 I can't! 842 00:55:16,980 --> 00:55:19,107 -Where will you get it? -It's a social organization. 843 00:55:19,190 --> 00:55:20,525 Which social organization? 844 00:55:21,192 --> 00:55:23,278 Korea Racing Association. I mean, FLC. 845 00:55:24,362 --> 00:55:26,114 Football Loving Club. It's a group… 846 00:55:26,698 --> 00:55:30,869 I'm usually fast, but those bitches brought their sprinter daughter. 847 00:55:31,578 --> 00:55:33,830 I used to be a sprinter in school, 848 00:55:33,913 --> 00:55:35,582 and I ran like hell, 849 00:55:37,250 --> 00:55:41,588 but she caught up, ran alongside, and grinned at me. 850 00:55:44,758 --> 00:55:46,217 This feels nice seeing you smile too. 851 00:55:49,387 --> 00:55:52,182 -Hong-dae, once we settle-- -Mom. 852 00:55:53,350 --> 00:55:55,477 What's your number-one priority? 853 00:55:56,895 --> 00:55:58,104 What is your number one? 854 00:55:59,230 --> 00:56:00,231 What? 855 00:56:00,315 --> 00:56:03,735 Don't other moms put their children as number one? 856 00:56:08,656 --> 00:56:11,451 There are plenty of moms who put them in third or fourth place. 857 00:56:11,951 --> 00:56:12,786 Yeah? 858 00:56:14,579 --> 00:56:15,497 Thanks. 859 00:56:18,083 --> 00:56:22,087 I guess I was born to be in second place. 860 00:56:24,881 --> 00:56:25,715 Mom… 861 00:56:28,093 --> 00:56:29,260 I have no money. 862 00:56:30,220 --> 00:56:32,013 Just pay for your crimes here. 863 00:56:32,097 --> 00:56:35,683 How could you say that to your mom? 864 00:56:36,851 --> 00:56:39,312 I couldn't even afford to treat my cavities! 865 00:56:39,396 --> 00:56:40,688 Why are you doing this to me? 866 00:56:42,107 --> 00:56:43,108 Cavities? 867 00:56:43,817 --> 00:56:44,901 Really? 868 00:56:47,320 --> 00:56:49,280 You're my cavity! 869 00:56:51,324 --> 00:56:52,659 Did something happen to you? 870 00:56:52,742 --> 00:56:55,537 Something always happens! You're that something! 871 00:56:58,373 --> 00:56:59,457 Shit. 872 00:57:04,045 --> 00:57:05,630 It's about time we cut ties. 873 00:57:27,068 --> 00:57:30,155 COACH YOON, THANK YOU FOR LETTING US STAY AT YOUR PLACE, HYO-BONG 874 00:57:37,829 --> 00:57:39,164 What? What did you say? 875 00:57:39,247 --> 00:57:40,707 Isn't this a football jersey? 876 00:57:41,958 --> 00:57:43,168 Don't do it? 877 00:57:43,251 --> 00:57:44,961 What did you say? 878 00:57:45,044 --> 00:57:47,088 I pushed you on the swing! 879 00:57:47,172 --> 00:57:48,673 Lady, take this off. 880 00:57:48,756 --> 00:57:49,716 Take it off! 881 00:57:53,011 --> 00:57:53,845 You okay? 882 00:57:55,263 --> 00:57:56,347 Get up. 883 00:57:57,056 --> 00:58:00,643 It's me. Look at me! Get up! 884 00:58:00,727 --> 00:58:01,603 We should go. 885 00:58:04,564 --> 00:58:08,193 Bastards like him always pop up when I feel like doing bad stuff. 886 00:58:09,944 --> 00:58:11,154 Where did you come from? 887 00:58:13,448 --> 00:58:15,325 What a shitty day. 888 00:58:20,538 --> 00:58:22,332 This is your last chance to walk away. 889 00:58:22,957 --> 00:58:25,084 If you stay, I'll grind you up and drink you down. 890 00:58:29,255 --> 00:58:30,715 Let's get him a blender. 891 00:58:31,883 --> 00:58:35,595 He says he'll grind us up. Try it, asshole. 892 00:58:37,514 --> 00:58:38,932 You bastard! 893 00:58:39,933 --> 00:58:41,184 Son of a bitch! 894 00:58:42,393 --> 00:58:43,686 Bastard! 895 00:58:44,354 --> 00:58:45,230 Shit! 896 00:58:54,614 --> 00:58:56,157 Goddamn punk! 897 00:59:08,878 --> 00:59:12,757 In less than two months since assaulting a reporter, 898 00:59:12,840 --> 00:59:15,677 Yoon Hong-dae has been involved in another assault case. 899 00:59:15,760 --> 00:59:20,223 This time, he assaulted high school students while drunk. 900 00:59:21,099 --> 00:59:24,978 Surprisingly, none of them were poked in the eyes. 901 00:59:25,061 --> 00:59:27,397 As a professional football player, he kicked… 902 00:59:27,480 --> 00:59:28,648 Turn it off. 903 00:59:29,983 --> 00:59:31,109 Ho-rak… 904 00:59:31,943 --> 00:59:32,777 Dump him. 905 00:59:32,860 --> 00:59:34,779 SEOUL YEOUI POLICE STATION 906 00:59:39,951 --> 00:59:42,704 It's about Yoon Hong-dae. As you may already know-- 907 00:59:42,787 --> 00:59:43,955 I don't know him well. 908 00:59:47,375 --> 00:59:51,504 Those teens were harassing a woman with a mental disability-- 909 00:59:51,588 --> 00:59:53,423 -She can't talk. -She sometimes does! 910 00:59:54,424 --> 00:59:55,758 She really likes Yoon. 911 01:00:04,934 --> 01:00:06,603 Didn't Yoon get hit too? 912 01:00:07,895 --> 01:00:09,063 He apparently wasn't. 913 01:00:09,147 --> 01:00:11,399 How does he fight so well, then? 914 01:00:18,239 --> 01:00:20,450 Yoon Hong-dae did nothing wrong! 915 01:00:29,042 --> 01:00:31,044 What are you looking at? 916 01:00:32,253 --> 01:00:33,421 You know… 917 01:00:34,589 --> 01:00:36,049 Yoon Hong-dae-- 918 01:00:36,132 --> 01:00:40,011 Is this Yoon Hong-dae? Why are you talking to my thing? 919 01:00:40,094 --> 01:00:43,389 It's about Yoon Hong-dae. He was… 920 01:00:43,473 --> 01:00:45,433 Because he's Yoon Hong-dae, 921 01:00:45,516 --> 01:00:47,685 he Yoon Hong-daed like a Yoon Hong-dae. 922 01:00:49,729 --> 01:00:50,980 Yoon Hong-dae? 923 01:00:53,566 --> 01:00:55,276 I'm looking for someone. 924 01:00:57,320 --> 01:00:58,821 Shit, I'm getting a headache. 925 01:00:59,822 --> 01:01:02,075 What is the matter with you people? 926 01:01:03,910 --> 01:01:07,246 How could you not investigate an assault case? 927 01:01:07,330 --> 01:01:10,708 The perp admitted to it. What's there to investigate? 928 01:01:10,792 --> 01:01:14,128 The witness can't talk, and there are no security cams either! 929 01:01:15,421 --> 01:01:16,881 Tell him to settle properly. 930 01:01:18,091 --> 01:01:21,135 -But Yoon Hong-dae-- -Yoon Hong-dae! 931 01:01:21,219 --> 01:01:23,304 Yoon Hong-dae! 932 01:01:23,388 --> 01:01:24,764 Enough! 933 01:01:24,847 --> 01:01:26,349 -Okay. All right. -Stop. 934 01:01:32,313 --> 01:01:33,606 That Yoon Hong-dae… 935 01:01:36,401 --> 01:01:37,735 I've had it! 936 01:01:39,320 --> 01:01:44,575 As a producer, can't you show the world who Hong-dae really is? 937 01:01:44,659 --> 01:01:47,161 What? I'm not at that level yet. 938 01:01:48,955 --> 01:01:50,248 Gosh, that idiot. 939 01:01:52,083 --> 01:01:55,712 He talks about becoming a celebrity as if he doesn't care about football, 940 01:01:57,046 --> 01:01:59,674 and everyone thinks he doesn't practice. 941 01:02:00,508 --> 01:02:04,512 But he trained harder than anybody else I knew. 942 01:02:05,179 --> 01:02:10,351 They say hard work will trump talent, but it's not true at all. 943 01:02:10,852 --> 01:02:13,479 There are times when athletes just feel it. 944 01:02:14,439 --> 01:02:19,235 You run like hell, only to trail behind. 945 01:02:19,736 --> 01:02:22,071 You simply can't keep up, but it doesn't mean you're bad. 946 01:02:22,155 --> 01:02:23,531 Park Sung-chan 947 01:02:23,614 --> 01:02:25,992 Those who fall behind just need a helping hand. 948 01:02:26,784 --> 01:02:28,953 Football isn't played by just the guy in front. 949 01:02:38,838 --> 01:02:42,675 Jin-ju, it's So-min. Do you remember me? 950 01:02:44,552 --> 01:02:47,388 Hong-dae really needs help. 951 01:02:47,472 --> 01:02:50,183 -You remember him, right? -Headache. 952 01:02:50,266 --> 01:02:51,976 I told you. It's no use. 953 01:03:09,827 --> 01:03:12,747 What am I to you? 954 01:03:16,292 --> 01:03:17,418 That damn Yoon Hong-dae. 955 01:03:24,467 --> 01:03:25,551 That swing? 956 01:03:26,427 --> 01:03:29,347 Why did you want to swing after dark? 957 01:03:33,601 --> 01:03:36,604 That's where those teens harassed you? 958 01:03:38,731 --> 01:03:39,857 Yes. 959 01:03:45,112 --> 01:03:46,864 What is it? The sky? 960 01:03:53,120 --> 01:03:54,413 That apartment? 961 01:03:55,498 --> 01:03:56,499 There? 962 01:04:02,380 --> 01:04:03,714 Cell phone? 963 01:04:07,301 --> 01:04:10,179 Someone shot a video with a cell phone up there? 964 01:04:18,938 --> 01:04:21,524 AUGUST 14, 2010, A PLAYGROUND IN AN APARTMENT COMPLEX 965 01:04:21,607 --> 01:04:23,568 A MAN DOES A FLYING KICK? 966 01:04:23,651 --> 01:04:25,862 THE EXPERT EYE POKER! 967 01:04:25,945 --> 01:04:27,029 THE FOOTBALLER YOON! 968 01:04:27,113 --> 01:04:30,283 HE'S BEEN LYING LOW AND REFLECTING ON HIS ACTIONS, SO WHY? 969 01:04:30,366 --> 01:04:32,076 CAUSING ANOTHER INCIDENT? 970 01:04:32,159 --> 01:04:36,122 I'll be joining you all from today. My name is Yoon Hong-dae. 971 01:04:37,456 --> 01:04:39,292 THIS TEAM IS REPRESENTING KOREA 972 01:04:39,375 --> 01:04:41,544 TO PARTICIPATE IN THE HOMELESS FOOTBALL WORLD CUP 973 01:04:43,296 --> 01:04:46,173 THEY ARE NOT FIGHTING 974 01:04:46,257 --> 01:04:47,425 SO UNEXPECTED? 975 01:04:47,508 --> 01:04:49,176 HE IS A NICE GUY? 976 01:04:49,260 --> 01:04:51,929 TO ALLOW HYO-BONG TO SPEND TIME WITH HIS DAUGHTER, YOON OFFERED HIS HOME 977 01:04:52,013 --> 01:04:54,265 JIN-JU, WHO HAS AN INTELLECTUAL DISABILITY, LOVES FOOTBALL 978 01:04:54,348 --> 01:04:56,225 HE GIFTED HER A FOOTBALL JERSEY! 979 01:04:56,309 --> 01:04:57,560 BACK TO AUGUST 14! 980 01:04:57,643 --> 01:04:58,936 A WOMAN WHO'S BEING HARASSED 981 01:04:59,020 --> 01:05:00,855 THIS WOMAN IN A JERSEY IS 982 01:05:00,938 --> 01:05:02,231 YOON HONG-DAE'S FRIEND! 983 01:05:02,315 --> 01:05:03,566 JIN-JU! 984 01:05:03,649 --> 01:05:05,693 YOON WANTED TO SAVE HER 985 01:05:05,776 --> 01:05:08,571 COULD HE REALLY BE THE ATTACKER? 986 01:05:14,201 --> 01:05:15,786 VIEWS LIKE, DISLIKE 987 01:05:15,870 --> 01:05:16,829 Get Ho-rak. 988 01:05:17,413 --> 01:05:19,123 I mean, escort him here. 989 01:05:19,874 --> 01:05:21,751 We withdrew the lawsuit. 990 01:05:21,834 --> 01:05:23,753 But if my boys are identified… 991 01:05:23,836 --> 01:05:27,340 The viral video from last week continues to heat up screens. 992 01:05:27,423 --> 01:05:30,676 Right, it's the one featuring footballer Yoon Hong-dae. 993 01:05:30,760 --> 01:05:34,347 He instantly became an action hero with this video alone. 994 01:05:34,430 --> 01:05:37,600 Is it true that he'll make a UFC debut? 995 01:05:37,683 --> 01:05:40,186 We welcome him with open arms. 996 01:05:44,690 --> 01:05:45,691 It'll be addictive. 997 01:05:45,775 --> 01:05:49,362 A so-called Yoon Hong-dae law has been proposed, 998 01:05:49,445 --> 01:05:52,198 calling for harsher punishment 999 01:05:52,281 --> 01:05:55,701 for those who assault people with disabilities, 1000 01:05:55,785 --> 01:05:57,995 even if the assailants are minors. 1001 01:05:58,079 --> 01:06:00,790 He turned his life around by beating people up. 1002 01:06:01,457 --> 01:06:02,917 They're not people! 1003 01:06:03,542 --> 01:06:06,003 He should've killed those punks. 1004 01:06:08,547 --> 01:06:09,632 Hello. 1005 01:06:09,715 --> 01:06:11,634 So-min, great work. 1006 01:06:14,804 --> 01:06:18,015 -How did it go? -You and the director made this happen. 1007 01:06:18,099 --> 01:06:19,183 So, how is it going? 1008 01:06:19,684 --> 01:06:22,395 Here, look. We're slightly short, 1009 01:06:22,478 --> 01:06:25,022 but our crowdfunding got a ton of interest after the video. 1010 01:06:25,106 --> 01:06:28,275 We've surpassed five million won. We'll reach our goal soon! 1011 01:06:28,359 --> 01:06:30,027 -Yay! -Yay! 1012 01:06:32,154 --> 01:06:35,491 I'll contribute too. Maybe 50,000 won? 1013 01:06:36,575 --> 01:06:39,412 -30,000 won for me. -Round it up. Put up 50,000 won! 1014 01:06:39,495 --> 01:06:41,831 -How much will you contribute? -What did you say? 1015 01:06:41,914 --> 01:06:43,374 How much will you contribute? 1016 01:06:47,003 --> 01:06:50,297 Where the heck is Hong-dae? Why did he go radio silent? 1017 01:06:50,381 --> 01:06:51,549 How come he's not here? 1018 01:06:56,137 --> 01:06:57,596 Well… 1019 01:06:58,681 --> 01:07:01,017 The flophouse I'm at… 1020 01:07:03,310 --> 01:07:04,228 Here. 1021 01:07:12,111 --> 01:07:13,487 Eating beef, huh? 1022 01:07:15,823 --> 01:07:17,033 Right off the bones. 1023 01:07:18,075 --> 01:07:21,078 Now I get why people become hermits. It's so comfy. 1024 01:07:21,579 --> 01:07:22,496 Hey! 1025 01:07:31,922 --> 01:07:32,923 Law of the Jungle? 1026 01:07:33,007 --> 01:07:34,884 Where you catch lizards and stuff in the jungle? 1027 01:07:34,967 --> 01:07:35,885 Yeah, that. 1028 01:07:35,968 --> 01:07:37,470 -Go to the jungle? -Yeah, jungle. 1029 01:07:37,553 --> 01:07:40,222 The departure is a day before the World Cup, you know? 1030 01:07:40,306 --> 01:07:41,891 Yeah, I do. Don't go there. 1031 01:07:41,974 --> 01:07:43,392 -What? -What did I tell you? 1032 01:07:43,476 --> 01:07:45,978 Those who work for low wages make great tearjerkers. 1033 01:07:46,062 --> 01:07:48,647 She already gave us what we wanted. I'm grateful to her. 1034 01:07:48,731 --> 01:07:51,192 But the World Cup prep is finally done. 1035 01:07:51,275 --> 01:07:54,820 Homeless or Hobo Cup… That's no real World Cup. 1036 01:07:54,904 --> 01:07:56,280 It's just a charity event. 1037 01:07:56,363 --> 01:07:58,407 We have to keep up the momentum. 1038 01:07:58,491 --> 01:08:00,659 Public opinion has no heart. You get that? 1039 01:08:01,160 --> 01:08:03,913 Good or bad, everything fades away quickly! 1040 01:08:03,996 --> 01:08:04,997 You'll be forgotten. 1041 01:08:05,081 --> 01:08:05,915 But even so-- 1042 01:08:05,998 --> 01:08:07,708 Enough, asshole. 1043 01:08:08,751 --> 01:08:12,421 Fine. I know you're a good guy. 1044 01:08:13,339 --> 01:08:14,381 But don't be ridiculous. 1045 01:08:14,965 --> 01:08:16,634 People who act all compassionate 1046 01:08:16,717 --> 01:08:19,470 when they can't live like a saint sicken me. 1047 01:08:20,638 --> 01:08:24,225 Hong-dae, let's live as bad guys. 1048 01:08:28,062 --> 01:08:30,106 EXCLUSIVE CONTRACT 1049 01:08:30,189 --> 01:08:32,399 I'll be good to you. 1050 01:08:32,483 --> 01:08:35,152 Hey. How did the talk go with your agent? 1051 01:08:36,362 --> 01:08:37,196 Who knows. 1052 01:08:37,822 --> 01:08:39,448 Don't you want to thank me? 1053 01:08:39,532 --> 01:08:43,327 Are you gloating? Want me to get you a cooking oil gift set? 1054 01:08:44,328 --> 01:08:46,330 Make it a soap gift set. I ran out. 1055 01:08:46,413 --> 01:08:47,289 All right. 1056 01:08:52,503 --> 01:08:53,879 In-sun, pass it to me! 1057 01:08:58,592 --> 01:08:59,760 All right, start running. 1058 01:09:04,306 --> 01:09:06,767 Good timing, but look at the ball till the end. 1059 01:09:08,394 --> 01:09:09,603 All right! Once more. 1060 01:09:10,604 --> 01:09:12,064 Eyes on the ball. 1061 01:09:12,148 --> 01:09:13,315 In-sun, run. 1062 01:09:16,277 --> 01:09:17,653 Good, that's a lot better. 1063 01:09:24,243 --> 01:09:26,787 One of them should've gone in by now, right? 1064 01:09:28,956 --> 01:09:29,790 It's okay to fail. 1065 01:09:31,208 --> 01:09:32,793 It's not okay, don't you think? 1066 01:09:34,336 --> 01:09:35,921 In-sun, you're doing well. 1067 01:09:36,005 --> 01:09:38,340 -Be a bit more confident. -Okay. 1068 01:09:38,424 --> 01:09:40,593 Hyo-bong, good! You'd do better if you lost some weight. 1069 01:09:40,676 --> 01:09:42,469 Dad, you're doing great! 1070 01:09:42,553 --> 01:09:45,723 Moon-su, that's the spirit. But don't get depressed. 1071 01:09:45,806 --> 01:09:46,807 Okay! 1072 01:09:48,058 --> 01:09:49,768 Great defense. Just keep that up! 1073 01:10:00,863 --> 01:10:01,739 Let's take a break. 1074 01:10:01,822 --> 01:10:02,907 Okay, break time! 1075 01:10:02,990 --> 01:10:04,742 We're so close now. 1076 01:10:05,242 --> 01:10:06,660 Listen while you eat. 1077 01:10:06,744 --> 01:10:10,664 I can't go to the World Cup with you. 1078 01:10:12,124 --> 01:10:12,958 What do you mean? 1079 01:10:13,042 --> 01:10:14,835 Coach, what do you mean by that? 1080 01:10:14,919 --> 01:10:16,420 I have a bit of a situation. 1081 01:10:16,921 --> 01:10:19,006 Me being there won't make much of a difference. 1082 01:10:19,089 --> 01:10:20,299 Coach, why all of sudden-- 1083 01:10:20,382 --> 01:10:22,176 What will you be doing instead, then? 1084 01:10:22,927 --> 01:10:23,928 Good question. 1085 01:10:24,011 --> 01:10:24,887 Well… 1086 01:10:27,223 --> 01:10:29,892 -I'm going to catch lizards. -Lizards? 1087 01:10:31,060 --> 01:10:34,063 Anyway, let's train hard until the very end. 1088 01:10:34,146 --> 01:10:35,147 Coach. 1089 01:10:35,648 --> 01:10:37,066 Did we do something wrong? 1090 01:10:37,149 --> 01:10:40,444 You should be the new coach. They all listen to you. 1091 01:10:40,527 --> 01:10:42,112 Is it because they don't listen to you? 1092 01:10:42,196 --> 01:10:43,948 Or because of him? We can kick him out. 1093 01:10:44,031 --> 01:10:46,075 He's abandoning ship now that he's famous. 1094 01:10:47,451 --> 01:10:49,286 I'm sure Coach Yoon has a plan. 1095 01:10:49,370 --> 01:10:51,497 What plan? He doesn't plan. 1096 01:10:51,580 --> 01:10:52,706 Yup, I don't. 1097 01:10:53,499 --> 01:10:56,001 I joined this team without a plan. 1098 01:11:01,048 --> 01:11:02,341 Wait… 1099 01:11:02,424 --> 01:11:04,093 Coach, if you suddenly… 1100 01:11:04,760 --> 01:11:06,095 What's with you? 1101 01:11:06,178 --> 01:11:08,973 You're right. He's ditching us because he's famous now. 1102 01:11:09,056 --> 01:11:11,392 Don't talk like that. He did his best to train you guys. 1103 01:11:11,475 --> 01:11:13,018 I didn't learn anything. Just running. 1104 01:11:13,102 --> 01:11:14,561 You couldn't even do that right. 1105 01:11:14,645 --> 01:11:17,231 -What? -Stop pretending to be deaf! 1106 01:11:24,613 --> 01:11:26,448 What? What is it? 1107 01:11:26,532 --> 01:11:28,242 It's because of your mom, isn't it? 1108 01:11:29,285 --> 01:11:31,578 Gosh, what an amazing son you are. 1109 01:11:33,122 --> 01:11:36,417 You look fucking pathetic right now. You know that? 1110 01:11:38,460 --> 01:11:41,922 Latching onto these people to use them is fucking pathetic too. 1111 01:11:42,923 --> 01:11:44,091 You know that? 1112 01:11:45,259 --> 01:11:47,678 Since we're both pathetic, let's stay away from each other. 1113 01:11:48,804 --> 01:11:50,014 It's doubly pathetic. 1114 01:12:39,938 --> 01:12:42,149 I want Ju-ri to trip on the rock here. 1115 01:12:42,232 --> 01:12:43,942 Then Hong-dae could help her up. 1116 01:12:44,818 --> 01:12:45,652 I love it. 1117 01:12:46,403 --> 01:12:48,322 We'll eat the lizards. Reptile allergy, anyone? 1118 01:12:48,405 --> 01:12:49,782 Not me! I'll eat it. 1119 01:12:50,449 --> 01:12:51,700 I really like it. 1120 01:12:51,784 --> 01:12:52,743 I'll eat it. 1121 01:12:52,826 --> 01:12:55,162 I eat it with rice in green tea, like eating borigulbi. 1122 01:12:55,245 --> 01:12:56,413 I'll eat. 1123 01:12:56,914 --> 01:12:57,915 I can eat it raw. 1124 01:12:58,665 --> 01:13:00,959 I'll one-up you, and I'll eat it alive. 1125 01:13:01,043 --> 01:13:02,753 That doesn't make any sense. 1126 01:13:02,836 --> 01:13:03,879 Eating it raw does? 1127 01:13:03,962 --> 01:13:05,923 Eating it like borigulbi is total BS. 1128 01:13:38,789 --> 01:13:42,376 Why does this food feel like an assault? 1129 01:13:42,459 --> 01:13:44,545 I just wanted to show you. 1130 01:13:48,132 --> 01:13:50,426 Hong-dae, thank you. 1131 01:13:51,427 --> 01:13:53,178 I'll pay you back as soon as I can. 1132 01:13:54,012 --> 01:13:54,930 How, exactly? 1133 01:13:55,013 --> 01:13:57,141 I'm moving to Jeju Island with that friend of mine. 1134 01:13:57,224 --> 01:13:58,183 Jeju Island? 1135 01:13:59,560 --> 01:14:03,105 I wanted to start over in a place where no one knows me. 1136 01:14:04,022 --> 01:14:05,023 Sure. 1137 01:14:05,941 --> 01:14:07,526 That way, you can scam them. 1138 01:14:09,361 --> 01:14:11,363 I really don't do that anymore. 1139 01:14:11,947 --> 01:14:13,282 Hey, Hong-dae! 1140 01:14:13,365 --> 01:14:14,741 Turn around! 1141 01:14:15,242 --> 01:14:18,579 Yoon Hong-dae's first and last game as a youth national athlete. 1142 01:14:18,662 --> 01:14:20,914 Turn it off. I don't wanna see it. Aren't you leaving? 1143 01:14:20,998 --> 01:14:24,460 Come on. Let me watch a bit before I go. 1144 01:14:28,213 --> 01:14:29,590 Good. 1145 01:14:29,673 --> 01:14:32,050 Yeah, let's go. That's it. 1146 01:14:32,134 --> 01:14:33,177 Here, right here. 1147 01:14:33,260 --> 01:14:34,261 Go! 1148 01:14:35,053 --> 01:14:36,930 Here! This is it! 1149 01:14:37,014 --> 01:14:40,267 Shoot! Goal! 1150 01:14:50,277 --> 01:14:52,070 I guess I'm growing old too. 1151 01:14:52,571 --> 01:14:54,448 Sorry for not being there at the game. 1152 01:14:55,532 --> 01:14:57,701 It's not like you attended my other games. 1153 01:14:58,202 --> 01:14:59,411 Jeez, you brat. 1154 01:14:59,495 --> 01:15:02,206 You always have to have the last word because you take after me. 1155 01:15:04,917 --> 01:15:06,627 So handsome. 1156 01:15:10,214 --> 01:15:11,215 Hong-dae. 1157 01:15:12,466 --> 01:15:14,885 Are you sure you want to go to the jungle? 1158 01:15:16,803 --> 01:15:20,224 I always finished second as a sprinter in school. 1159 01:15:20,849 --> 01:15:25,312 I wanted to try harder, but I had you when I was 18. 1160 01:15:26,021 --> 01:15:28,690 Is that my fault? You were a reckless teenager. 1161 01:15:28,774 --> 01:15:30,484 Hey! That was because your dad-- 1162 01:15:33,111 --> 01:15:34,112 Sorry. 1163 01:15:36,365 --> 01:15:37,199 Right. 1164 01:15:38,617 --> 01:15:43,622 If you think about it, we're not like other moms and sons. 1165 01:15:44,998 --> 01:15:47,918 Other sons turned out fine by listening to their moms. 1166 01:15:48,585 --> 01:15:53,131 But you made it this far because you did the exact opposite. 1167 01:15:54,424 --> 01:15:57,511 I just instinctively knew that I shouldn't listen to you. 1168 01:15:57,594 --> 01:16:01,306 Yeah, go to the jungle. 1169 01:16:02,349 --> 01:16:04,351 Screw football. 1170 01:16:04,434 --> 01:16:09,648 What's so fun about running around and putting a ball in a net? 1171 01:16:10,232 --> 01:16:11,650 Hey, don't do it. 1172 01:16:12,651 --> 01:16:13,777 Be a celebrity. 1173 01:16:17,155 --> 01:16:20,784 Since I cooked, I'll do the dishes. 1174 01:16:31,712 --> 01:16:33,589 Life sucks. 1175 01:16:40,429 --> 01:16:42,764 It's not so tough. 1176 01:16:42,848 --> 01:16:46,977 If someone talks to you in English, respond loudly in Korean. 1177 01:16:47,060 --> 01:16:48,437 Then they'll be flustered. 1178 01:16:48,520 --> 01:16:50,063 And we can just walk away. 1179 01:16:50,147 --> 01:16:51,106 What is he saying? 1180 01:16:53,317 --> 01:16:55,902 You're going as a coach, so you can't play. 1181 01:16:55,986 --> 01:16:56,820 I hear you. 1182 01:16:57,988 --> 01:17:00,157 It feels empty somehow. 1183 01:17:00,240 --> 01:17:02,784 I didn't realize how big a role the coach had. 1184 01:17:02,868 --> 01:17:04,077 Not me. 1185 01:17:04,161 --> 01:17:05,245 I miss him. 1186 01:17:05,329 --> 01:17:06,830 Me too. But I also resent him. 1187 01:17:06,913 --> 01:17:09,875 That cold-hearted punk left us, so I'll forget him with my cold heart. 1188 01:17:13,003 --> 01:17:15,631 Have you been well? You look great. 1189 01:17:27,726 --> 01:17:29,102 You're all dressed up. 1190 01:17:30,729 --> 01:17:32,147 Did he dress up for the jungle? 1191 01:17:32,230 --> 01:17:33,440 ANSWER MY CALLS, YOON HONG-DAE 1192 01:17:33,523 --> 01:17:34,483 LET'S LIVE LIKE BAD GUYS 1193 01:17:37,903 --> 01:17:39,488 He's the only one wearing a suit. 1194 01:17:42,866 --> 01:17:44,493 Even his socks match his suit. 1195 01:17:50,832 --> 01:17:53,210 Team Korea! 1196 01:17:55,253 --> 01:17:57,089 Team Korea! 1197 01:17:58,715 --> 01:18:00,717 -Team Korea! -Team Korea! 1198 01:18:02,219 --> 01:18:04,179 -Team Korea! -Team Korea! 1199 01:18:05,889 --> 01:18:07,599 -Team Korea! -Team Korea! 1200 01:19:43,862 --> 01:19:45,739 Something's very wrong. 1201 01:19:45,822 --> 01:19:48,033 Wasn't this a homeless tournament? 1202 01:19:48,116 --> 01:19:50,702 Retreat. Should we head home? 1203 01:19:50,786 --> 01:19:52,120 No need to be afraid. 1204 01:19:52,204 --> 01:19:54,122 It's just a ball. It won't kill you. 1205 01:20:08,512 --> 01:20:11,640 Three thousand ri Of splendid rivers and mountains 1206 01:20:11,723 --> 01:20:17,646 Covered with mugunghwa blossoms 1207 01:20:17,729 --> 01:20:21,608 Great Korean people 1208 01:20:21,691 --> 01:20:25,487 Stay true 1209 01:20:25,570 --> 01:20:32,452 To the great Korean way! 1210 01:20:43,004 --> 01:20:44,297 All right. 1211 01:20:44,923 --> 01:20:47,050 -Very well. Let's huddle up! -Let's do it! 1212 01:20:47,133 --> 01:20:50,470 -All right. One, two, three. -Korea, let's go! 1213 01:20:50,554 --> 01:20:52,806 -You can do this! -Let's go! 1214 01:20:52,889 --> 01:20:54,850 -Let's go! -Be confident! 1215 01:21:05,610 --> 01:21:07,612 You should've blocked him before he got to me! 1216 01:21:08,280 --> 01:21:09,865 What the heck are you doing? 1217 01:21:09,948 --> 01:21:11,449 -Go shoot from there. -Hyo-bong! 1218 01:21:11,533 --> 01:21:12,993 Get the hell up! 1219 01:21:21,835 --> 01:21:24,713 Why did you let him steal it? Are you kidding me! 1220 01:21:27,215 --> 01:21:28,091 Block it! 1221 01:21:29,426 --> 01:21:31,720 Coach, Hyo-bong looks injured. 1222 01:21:34,472 --> 01:21:35,348 -Change. -Hyo-bong! 1223 01:21:35,432 --> 01:21:36,641 -Hyo-bong! -Come on out. 1224 01:21:36,725 --> 01:21:37,851 Get over here! 1225 01:21:37,934 --> 01:21:40,020 Hyo-bong, you did good! 1226 01:21:40,103 --> 01:21:41,897 -My back. Good luck. -Are you all right? 1227 01:21:41,980 --> 01:21:43,398 Beom-su, the right side! 1228 01:21:49,946 --> 01:21:51,990 Block him! Block! 1229 01:22:02,375 --> 01:22:04,085 It's a tight match at six to zero. 1230 01:22:04,169 --> 01:22:06,212 The other team's starting to get nervous. 1231 01:22:06,296 --> 01:22:07,881 They'll be too scared to play. 1232 01:22:15,972 --> 01:22:16,973 Very well. 1233 01:22:18,475 --> 01:22:21,019 There is one conclusion. 1234 01:22:23,104 --> 01:22:26,775 They're stronger than we thought. 1235 01:22:33,823 --> 01:22:34,699 And? 1236 01:22:34,783 --> 01:22:36,534 -That's it. -That's all? 1237 01:22:41,373 --> 01:22:42,374 Hey! 1238 01:22:42,457 --> 01:22:43,917 "Stronger than we thought"? 1239 01:22:44,000 --> 01:22:46,211 I should've been the coach if that's all you got! 1240 01:22:46,294 --> 01:22:48,546 You should. I never said you can't. 1241 01:22:48,630 --> 01:22:50,131 You could've just called from Korea! 1242 01:22:50,215 --> 01:22:51,633 You never said they were that good! 1243 01:22:51,716 --> 01:22:54,803 You little… It's your job to know that! You're the head coach! 1244 01:22:54,886 --> 01:22:56,763 -"You little"? -Yes, you heard me! 1245 01:22:56,846 --> 01:22:58,014 -Did she just-- -Let go. 1246 01:22:58,098 --> 01:22:59,975 -Hey, are you done talking? -No! 1247 01:23:00,058 --> 01:23:00,892 Let go of me! 1248 01:23:00,976 --> 01:23:05,021 I think homeless people from other countries 1249 01:23:05,105 --> 01:23:07,565 get free meat from their government. 1250 01:23:28,128 --> 01:23:30,171 How many points have they scored? 1251 01:23:34,426 --> 01:23:35,301 You did good! 1252 01:23:40,056 --> 01:23:41,891 Twelve to nothing. What the hell? 1253 01:23:41,975 --> 01:23:43,226 Don't be discouraged. 1254 01:23:43,309 --> 01:23:46,062 Losing was part of the plan. It all went according to plan. 1255 01:23:46,146 --> 01:23:47,397 That's right. 1256 01:23:47,480 --> 01:23:48,732 Mission accomplished. 1257 01:23:49,315 --> 01:23:51,735 -See that? We lost twelve to zero. -It's okay. 1258 01:24:13,798 --> 01:24:16,885 Throw that out. Why are you digging through the trash? 1259 01:24:16,968 --> 01:24:20,221 All right. I think we can go now. 1260 01:24:22,682 --> 01:24:24,350 Has anyone seen In-sun? 1261 01:24:25,935 --> 01:24:29,064 There's always someone in the group who disappears. 1262 01:24:37,739 --> 01:24:39,741 Hey! What is going on here? 1263 01:24:45,163 --> 01:24:46,706 I'm really sorry. 1264 01:24:46,790 --> 01:24:49,417 He's had a rough life. We're sorry. 1265 01:24:49,501 --> 01:24:50,585 Snap out of it! 1266 01:24:50,668 --> 01:24:52,879 Who hit you? Tell me! 1267 01:24:52,962 --> 01:24:56,257 Stop. You're hitting him right now. 1268 01:24:58,009 --> 01:25:00,386 Which bastard was it? Was it him? 1269 01:25:00,470 --> 01:25:03,098 Asshole, what the hell did your parents teach you? 1270 01:25:07,894 --> 01:25:10,355 He's not part of our team. 1271 01:25:10,980 --> 01:25:13,274 He's some idiot passing by. 1272 01:25:13,983 --> 01:25:15,068 Do you know who I am?! 1273 01:25:16,986 --> 01:25:17,946 Out of the way! 1274 01:25:19,656 --> 01:25:20,490 "Idiot"? 1275 01:25:23,660 --> 01:25:24,494 Let go of me! 1276 01:25:49,978 --> 01:25:52,397 There are ten games left. Most are European teams. 1277 01:25:53,606 --> 01:25:55,650 How could they not even score one goal? 1278 01:25:56,234 --> 01:25:58,027 You picked them based on their backstories. 1279 01:25:58,111 --> 01:26:00,822 Did I expect them to win the World Cup? I'm asking for one win. 1280 01:26:00,905 --> 01:26:03,032 What's the point of filming all the losses? 1281 01:26:03,116 --> 01:26:04,784 Sorry, this is our first time-- 1282 01:26:04,868 --> 01:26:07,579 Hey, Coach! Put together a strategy! 1283 01:26:07,662 --> 01:26:11,708 A strategy is only for a team that is capable of it. 1284 01:26:12,458 --> 01:26:16,171 Admiral Yi fought off 330 invading ships with just 12 of his own. 1285 01:26:16,254 --> 01:26:17,714 That's so random, you know that? 1286 01:26:17,797 --> 01:26:18,631 Yeah. 1287 01:26:21,301 --> 01:26:22,552 Christ! 1288 01:26:23,761 --> 01:26:25,180 Just one win. 1289 01:26:25,263 --> 01:26:26,848 I'm not even asking for two. 1290 01:26:27,473 --> 01:26:28,474 Please. 1291 01:26:30,143 --> 01:26:31,269 Why don't you play? 1292 01:26:31,853 --> 01:26:34,355 The rule states that female athletes are allowed-- 1293 01:26:41,571 --> 01:26:43,323 Honestly, 1294 01:26:44,449 --> 01:26:45,825 I want a win too. 1295 01:26:47,035 --> 01:26:48,953 Even if we don't win, 1296 01:26:49,495 --> 01:26:54,209 we might get a tie if we don't give up. 1297 01:26:54,292 --> 01:26:57,837 Then we might even get a win. 1298 01:26:57,921 --> 01:27:01,716 I just don't want them to fear stepping on the field. 1299 01:27:02,717 --> 01:27:06,930 I mean, we came all the way here, so if we achieve even just that much… 1300 01:27:19,817 --> 01:27:21,861 It's all right. It's not your fault. 1301 01:27:21,945 --> 01:27:25,823 He got injured while dancing. Whose fault is it, then? 1302 01:27:28,243 --> 01:27:29,577 It's your fault. 1303 01:27:30,078 --> 01:27:32,705 But even if he's out, it won't make much of a difference. 1304 01:27:32,789 --> 01:27:35,583 -You bastard. -We don't have any reserve players. 1305 01:27:35,667 --> 01:27:36,918 We have two games today. 1306 01:27:37,877 --> 01:27:39,045 You idiot. 1307 01:27:52,141 --> 01:27:55,395 Teams without reserve players are allowed to use two foreign players. 1308 01:27:55,478 --> 01:27:57,730 But they're Brazilians. 1309 01:27:57,814 --> 01:27:59,607 -Brazilians? -Yeah. 1310 01:28:10,994 --> 01:28:13,955 If we keep rotating them in, we could get a tie. 1311 01:28:15,081 --> 01:28:16,416 You're the coach now. 1312 01:28:22,505 --> 01:28:23,339 Wait… 1313 01:28:46,779 --> 01:28:48,698 Everyone's doing well! 1314 01:28:49,365 --> 01:28:50,366 In-sun! 1315 01:28:50,450 --> 01:28:52,744 To the side! Go! 1316 01:29:13,431 --> 01:29:14,557 We're winning! 1317 01:29:14,640 --> 01:29:18,436 So, how does it look? The losers winning the game? 1318 01:29:20,646 --> 01:29:22,899 We can sub one at a time! 1319 01:29:49,967 --> 01:29:50,927 Stop him! Block! 1320 01:29:55,264 --> 01:29:56,641 Change. 1321 01:29:59,977 --> 01:30:00,812 Let's go! 1322 01:30:12,990 --> 01:30:15,034 Come in. You did great! 1323 01:30:15,535 --> 01:30:17,203 Good, very good. 1324 01:30:17,286 --> 01:30:18,996 -Good job. -Nice pass. 1325 01:30:19,580 --> 01:30:20,873 Are you hurt? 1326 01:30:20,957 --> 01:30:23,084 Do we lose if we don't score a single goal? 1327 01:30:23,167 --> 01:30:26,379 -We can score next time. -I mean, we won. What's going on? 1328 01:30:26,462 --> 01:30:27,713 Let's all head back. 1329 01:30:27,797 --> 01:30:29,006 Didn't we win? 1330 01:30:29,090 --> 01:30:30,800 -It's fine. -Good job! 1331 01:30:31,884 --> 01:30:33,261 But we won! 1332 01:30:34,512 --> 01:30:37,640 Next up is Germany. They're the favorites to win. 1333 01:30:38,850 --> 01:30:40,309 You saw them play yesterday. 1334 01:30:40,393 --> 01:30:42,145 Their opponent passed out after getting hit. 1335 01:30:42,228 --> 01:30:43,771 This is a tough call. 1336 01:30:44,272 --> 01:30:47,316 If we use just our players, I don't think we'll finish the tournament. 1337 01:30:47,900 --> 01:30:51,779 If winning is important, we have to use the Brazilians. 1338 01:30:54,031 --> 01:30:57,243 But did anyone come here to win? 1339 01:30:57,827 --> 01:30:59,954 If we win, the numbers will be recorded, 1340 01:31:00,037 --> 01:31:03,291 like one win or two wins and final scores. 1341 01:31:04,083 --> 01:31:06,085 But what good are those numbers? 1342 01:31:06,878 --> 01:31:10,256 Will you negotiate salaries with those records? 1343 01:31:13,301 --> 01:31:18,097 Are you here for records or memories? 1344 01:31:18,973 --> 01:31:22,560 I'll leave that to the players to decide. 1345 01:31:27,648 --> 01:31:28,941 Did you write that for him? 1346 01:31:33,404 --> 01:31:34,780 I want to try. 1347 01:31:37,867 --> 01:31:38,910 I want to try to win. 1348 01:31:38,993 --> 01:31:40,119 Good. 1349 01:31:40,203 --> 01:31:42,580 I'll steal the ball at all costs, and In-sun, 1350 01:31:43,080 --> 01:31:44,582 I'll pass it to you. 1351 01:31:48,586 --> 01:31:49,629 Cross. 1352 01:31:50,796 --> 01:31:52,131 Let's do it ourselves! 1353 01:31:53,132 --> 01:31:54,675 Hey! I can play! 1354 01:31:55,676 --> 01:31:56,636 Let's do it! 1355 01:31:56,719 --> 01:31:59,430 I'll block everything. Got it? 1356 01:31:59,514 --> 01:32:04,477 Let's just go for it! We can totally beat those frail bastards. 1357 01:32:04,560 --> 01:32:07,897 German Tank Corps? Whatever. We've got nothing to lose! 1358 01:32:07,980 --> 01:32:09,565 That's nothing to brag about, you idiot. 1359 01:32:11,025 --> 01:32:12,735 Why are you always up my ass? 1360 01:32:13,236 --> 01:32:14,987 Shall we get going? 1361 01:32:15,071 --> 01:32:17,365 -Awesome! -Let's do this! 1362 01:32:17,448 --> 01:32:18,533 -Let's go! -Let's go! 1363 01:32:19,116 --> 01:32:20,785 -Come on! -Let's go! 1364 01:32:20,868 --> 01:32:21,702 Go! 1365 01:32:21,786 --> 01:32:23,454 Look at this, Kim In-sun. 1366 01:32:24,497 --> 01:32:25,456 Look properly, kid. 1367 01:32:26,374 --> 01:32:28,501 You kicked the ball, but it didn't work out. 1368 01:32:29,001 --> 01:32:30,336 Then what did you do? 1369 01:32:30,419 --> 01:32:31,420 Take a look. 1370 01:32:33,047 --> 01:32:34,382 It's okay if it doesn't go in! 1371 01:32:34,465 --> 01:32:36,259 But what about the ball after it bounced off? 1372 01:32:36,759 --> 01:32:39,345 Go after it and score a goal. That's called a rebound. 1373 01:32:39,428 --> 01:32:42,014 Those who dominate rebounds dominate the game. 1374 01:32:43,224 --> 01:32:44,517 "Dominate." 1375 01:32:47,687 --> 01:32:49,689 You all practiced this. 1376 01:32:49,772 --> 01:32:52,525 Don't be intimidated. Take the first shot, okay? 1377 01:32:52,608 --> 01:32:53,484 -Okay! -Okay! 1378 01:32:53,568 --> 01:32:54,860 Okay. 1379 01:32:54,944 --> 01:32:56,779 I won't tell you to get back up when you trip! 1380 01:32:56,862 --> 01:33:00,157 If you fall, just trip and bring them down with you. 1381 01:33:00,241 --> 01:33:01,284 That's how it's done! 1382 01:33:03,077 --> 01:33:04,620 Let's go! 1383 01:33:45,494 --> 01:33:46,787 Stop him! 1384 01:33:46,871 --> 01:33:47,955 Nice! 1385 01:33:49,457 --> 01:33:50,291 Shoot! 1386 01:33:52,543 --> 01:33:54,003 -Young-jin, good! -Good job! 1387 01:33:58,132 --> 01:33:59,258 Block him! 1388 01:34:01,677 --> 01:34:02,553 They cheated! 1389 01:34:03,721 --> 01:34:04,847 Stop him! 1390 01:34:11,812 --> 01:34:13,856 -Moon-su. -Hey, are you all right? 1391 01:34:13,939 --> 01:34:15,149 -It's okay! -You okay? 1392 01:34:17,443 --> 01:34:19,570 -Get back up. It's okay! -You did well! 1393 01:34:19,654 --> 01:34:22,198 You're dead! I'll kill you all! 1394 01:34:42,385 --> 01:34:44,387 Trip him if you fall! 1395 01:34:47,306 --> 01:34:48,557 That jerk stepped on his foot! 1396 01:35:02,863 --> 01:35:04,281 Defense! 1397 01:35:24,885 --> 01:35:26,804 -That's it! Just like that! -Well done! 1398 01:35:33,602 --> 01:35:35,688 -Get some shots from above. -Okay. 1399 01:35:37,398 --> 01:35:40,443 Hey, it's okay. You're doing great. This is awesome! 1400 01:35:50,035 --> 01:35:50,870 Moon-su, awesome! 1401 01:35:55,124 --> 01:35:56,834 Did you see that? Their eyes. 1402 01:35:58,043 --> 01:35:59,962 Defense! Move in! 1403 01:36:10,890 --> 01:36:12,475 Go, In-sun! Over here! 1404 01:36:17,396 --> 01:36:19,690 He has to be subbed out. He can't run the entire game. 1405 01:36:32,578 --> 01:36:33,746 You're very persistent. 1406 01:36:34,663 --> 01:36:35,498 Fine, go. 1407 01:36:39,418 --> 01:36:40,419 Hyo-bong, get in here! 1408 01:36:41,462 --> 01:36:42,713 -Good job. -Good luck! 1409 01:36:42,797 --> 01:36:44,089 Beom-su! Come on! 1410 01:36:44,173 --> 01:36:45,090 You got this! 1411 01:36:50,638 --> 01:36:52,515 That's it! Very good! 1412 01:36:54,475 --> 01:36:56,268 -Nice! -I tripped him! 1413 01:36:57,311 --> 01:36:59,063 Good! Good work! 1414 01:37:05,945 --> 01:37:08,030 What did you say? What? 1415 01:37:32,596 --> 01:37:33,430 Are you all right? 1416 01:37:35,516 --> 01:37:38,602 I mean, I put the pressure on for a win, 1417 01:37:38,686 --> 01:37:40,813 but we have to get through our remaining games. 1418 01:37:40,896 --> 01:37:43,274 You don't have to play like this, okay? 1419 01:37:44,567 --> 01:37:45,943 Yeah, you played really well. 1420 01:37:46,026 --> 01:37:47,653 -You already did your best. -Yes. 1421 01:37:48,237 --> 01:37:50,489 Coach, let's use the subs. 1422 01:37:55,995 --> 01:37:57,580 -Then-- -Kyung-jin is watching. 1423 01:37:58,789 --> 01:38:01,208 I don't want to be switched out. 1424 01:38:03,669 --> 01:38:05,504 I have to show my little girl too. 1425 01:38:06,964 --> 01:38:08,716 That her daddy can do this. 1426 01:38:09,216 --> 01:38:11,844 I have to make sure a certain someone has a warm bed. 1427 01:38:14,638 --> 01:38:16,098 And she likes football. 1428 01:38:16,181 --> 01:38:19,518 I used to be a thug. I beat up people and ruined my family. 1429 01:38:20,185 --> 01:38:24,023 From now on, I'll only kick balls, so come at me! 1430 01:38:24,106 --> 01:38:25,149 I'm gay. 1431 01:38:26,942 --> 01:38:30,446 Yeah, well, I like guys. 1432 01:38:30,529 --> 01:38:32,072 -Yes! -My shoulder blade! 1433 01:38:36,285 --> 01:38:40,080 My father fainted from the shock and never got back up. 1434 01:38:40,581 --> 01:38:44,001 I was scared and felt so bad, so I wasted my life away. 1435 01:38:46,712 --> 01:38:48,505 But I'm not the problem. 1436 01:38:49,673 --> 01:38:52,468 The world that thinks it's a problem is to blame. 1437 01:38:56,680 --> 01:38:57,514 No? 1438 01:39:11,195 --> 01:39:13,113 -Don't laugh. -So cool. 1439 01:39:13,197 --> 01:39:15,240 So I guess everyone has a reason to play. 1440 01:39:15,324 --> 01:39:16,450 That's right! 1441 01:39:16,533 --> 01:39:20,371 We're the national athletes! Why use Brazilian subs? 1442 01:39:20,454 --> 01:39:22,915 -Let's go! -Go! 1443 01:39:22,998 --> 01:39:24,875 -Let's go! -Let's go! 1444 01:39:26,961 --> 01:39:28,796 Moon-su, you should rest up. 1445 01:39:29,380 --> 01:39:30,506 I'm really okay! 1446 01:39:33,592 --> 01:39:35,219 You little shit! Damn it! 1447 01:39:36,261 --> 01:39:39,264 You were amazing. That was your best play to date. 1448 01:39:43,018 --> 01:39:44,228 Coach. 1449 01:39:45,646 --> 01:39:46,939 Let me play. 1450 01:39:47,022 --> 01:39:49,149 Hwan-dong, you can't. 1451 01:39:50,067 --> 01:39:53,195 I'm really okay. It's all healed. Look at it. 1452 01:39:54,655 --> 01:39:56,782 I can, at the very least, be the goalkeeper. 1453 01:39:57,574 --> 01:39:58,784 I can do this. 1454 01:39:59,910 --> 01:40:01,829 Goalkeepers don't just stand around. 1455 01:40:02,329 --> 01:40:03,872 It's the hardest position. 1456 01:40:03,956 --> 01:40:07,835 We have to do something. Let's give it a try! 1457 01:40:29,982 --> 01:40:30,941 Gather around. 1458 01:40:31,025 --> 01:40:33,068 -Okay! -Come on, huddle up. 1459 01:40:33,152 --> 01:40:34,236 My shoulder. 1460 01:40:34,319 --> 01:40:38,741 It's been tough, and that'll continue when we return to the field, 1461 01:40:38,824 --> 01:40:39,950 perhaps even more so. 1462 01:40:40,034 --> 01:40:43,287 However, we must let them know 1463 01:40:43,370 --> 01:40:45,664 why we want to be out there. 1464 01:40:45,748 --> 01:40:47,666 Let them know that we can play! 1465 01:40:47,750 --> 01:40:51,336 That we are here! Let's show them that! 1466 01:40:51,420 --> 01:40:53,255 Let's show them! 1467 01:40:53,338 --> 01:40:55,424 There's no reward for winning. 1468 01:40:55,507 --> 01:40:57,760 Your body will just take a beating. Are you okay with that? 1469 01:40:57,843 --> 01:40:59,261 We're okay with that! 1470 01:40:59,344 --> 01:41:01,722 Even if you can barely walk, I won't sub you out, okay? 1471 01:41:01,805 --> 01:41:03,223 We're okay with that! 1472 01:41:03,307 --> 01:41:04,683 -Hands together! -Go! 1473 01:41:06,185 --> 01:41:07,853 All right. One, two, three! 1474 01:41:07,936 --> 01:41:10,731 Korea, let's go! 1475 01:41:10,814 --> 01:41:12,232 Let's go! 1476 01:41:12,816 --> 01:41:14,985 You can do this! 1477 01:41:15,069 --> 01:41:16,528 Yeah! Go! 1478 01:41:44,890 --> 01:41:45,724 Let's go! 1479 01:41:59,113 --> 01:42:00,197 Let's go! 1480 01:42:17,422 --> 01:42:18,632 It's all right! 1481 01:42:19,675 --> 01:42:22,261 It's okay! We got this! 1482 01:42:23,137 --> 01:42:24,471 In-sun, come back in! 1483 01:42:25,681 --> 01:42:26,890 You got this! 1484 01:42:29,309 --> 01:42:30,394 You did well. 1485 01:42:32,980 --> 01:42:34,148 Let's go! 1486 01:42:35,232 --> 01:42:36,275 Block him! 1487 01:42:42,447 --> 01:42:43,991 -Hwan-dong! -Yeah? 1488 01:42:45,075 --> 01:42:46,243 I'm fine! 1489 01:43:27,534 --> 01:43:28,368 In-sun! 1490 01:43:36,293 --> 01:43:37,127 Come here. 1491 01:43:47,971 --> 01:43:50,474 Be confident, and keep your eyes on the ball. 1492 01:43:50,557 --> 01:43:53,936 Even if you try and fail, you can't do worse than the ball. 1493 01:43:54,811 --> 01:43:55,896 This is from Yumi. 1494 01:44:02,861 --> 01:44:03,737 Referee! 1495 01:44:04,947 --> 01:44:06,198 Beom-su, come on out! 1496 01:44:12,496 --> 01:44:13,705 You got this! 1497 01:44:13,789 --> 01:44:15,791 In-sun, you got this! 1498 01:44:16,291 --> 01:44:18,543 You can do it! Show us what you got! 1499 01:44:56,623 --> 01:44:57,708 Go for it! 1500 01:45:56,141 --> 01:45:58,060 He doesn't have to go that far. 1501 01:46:04,274 --> 01:46:05,609 You can do it! 1502 01:46:06,360 --> 01:46:07,527 Hwan-dong, let's go! 1503 01:46:08,445 --> 01:46:10,113 -We can do this! -We can! 1504 01:46:10,197 --> 01:46:12,532 -We can do this! -We can do this! 1505 01:46:34,388 --> 01:46:35,514 Cramps! 1506 01:46:39,476 --> 01:46:40,310 Are you okay? 1507 01:46:40,394 --> 01:46:42,646 -No, that's not it! -Just a cramp. It's okay. 1508 01:46:42,729 --> 01:46:43,980 Beom-su, come on out! 1509 01:46:46,525 --> 01:46:47,651 Wipe the floor with them! 1510 01:46:47,734 --> 01:46:49,986 -You got this! -You can do it! 1511 01:47:14,344 --> 01:47:16,555 Are you really okay? 1512 01:47:16,638 --> 01:47:19,224 Stop it. You'll die! 1513 01:47:19,850 --> 01:47:21,017 Young-jin, get over here! 1514 01:47:22,436 --> 01:47:25,981 No! I'm fine! I'm perfectly fine! 1515 01:47:28,191 --> 01:47:30,235 Team Korea! 1516 01:47:31,987 --> 01:47:33,405 Team Korea! 1517 01:47:34,948 --> 01:47:36,783 Team Korea! 1518 01:47:37,951 --> 01:47:39,536 Team Korea! 1519 01:47:41,121 --> 01:47:42,789 Team Korea! 1520 01:47:44,291 --> 01:47:45,876 Team Korea! 1521 01:48:15,572 --> 01:48:17,282 Team Korea! 1522 01:48:18,658 --> 01:48:20,952 Team Korea! 1523 01:48:22,913 --> 01:48:24,498 Team Korea! 1524 01:48:26,041 --> 01:48:27,501 Team Korea! 1525 01:48:29,294 --> 01:48:31,296 Team Korea! 1526 01:49:05,747 --> 01:49:06,873 The final play! 1527 01:49:32,607 --> 01:49:33,441 Beom-su! 1528 01:49:43,326 --> 01:49:44,244 In-sun, run! 1529 01:49:45,787 --> 01:49:47,414 In-sun! 1530 01:50:26,453 --> 01:50:28,413 Shoot! 1531 01:51:38,066 --> 01:51:39,734 Team Korea! 1532 01:51:40,735 --> 01:51:42,529 Team Korea! 1533 01:51:46,783 --> 01:51:48,243 Good job! 1534 01:52:17,021 --> 01:52:18,314 Not the ball. The athlete! 1535 01:52:41,087 --> 01:52:44,924 THE NATIONAL TEAM PLAYED ALL SCHEDULED GAMES 1536 01:52:45,008 --> 01:52:47,302 ALTHOUGH THEY RECORDED ONE WIN AND TEN LOSSES, 1537 01:52:47,385 --> 01:52:49,721 THEY WERE THE MOST POPULAR TEAM 1538 01:52:49,804 --> 01:52:56,811 AND WON 2010'S BEST NEWCOMER AWARD 1539 01:53:07,655 --> 01:53:08,656 Viewership rating is 1540 01:53:09,365 --> 01:53:10,867 5.6%! It's a hit! 1541 01:53:14,871 --> 01:53:15,872 So-min! 1542 01:53:15,955 --> 01:53:18,082 It's nothing at all. 1543 01:53:18,166 --> 01:53:19,709 It wasn't that hard. 1544 01:53:20,543 --> 01:53:21,669 Because I'm me. 1545 01:54:03,545 --> 01:54:06,381 May I hold her? 1546 01:54:24,399 --> 01:54:25,316 Thank you. 1547 01:54:27,527 --> 01:54:28,444 Thank you. 1548 01:54:32,532 --> 01:54:33,575 So pretty. 1549 01:54:35,952 --> 01:54:37,662 You have to eat well. 1550 01:54:37,745 --> 01:54:40,206 I saw plenty of foreigners at the World Cup, 1551 01:54:40,290 --> 01:54:41,666 and they were so big. 1552 01:54:43,626 --> 01:54:46,170 They could bully you, so eat well. 1553 01:54:46,254 --> 01:54:47,839 Dad, you should too. 1554 01:54:48,631 --> 01:54:51,551 Don't just eat kimchi. Have some meat too. 1555 01:54:53,136 --> 01:54:55,013 Pork isn't that expensive. 1556 01:54:55,597 --> 01:54:57,181 All right, I will. 1557 01:54:57,265 --> 01:55:00,184 You don't need to worry about me anymore. Did you see me play football? 1558 01:55:00,268 --> 01:55:01,102 I did. 1559 01:55:02,520 --> 01:55:03,646 I'm not worried. 1560 01:55:05,857 --> 01:55:07,984 You'll be all grown up the next time I see you. 1561 01:55:08,735 --> 01:55:10,278 You'll be so beautiful. 1562 01:55:12,322 --> 01:55:13,323 You just wait. 1563 01:55:15,283 --> 01:55:17,368 Eun-hye, it's late. Get in the car. 1564 01:55:18,870 --> 01:55:19,996 Dad! 1565 01:55:21,789 --> 01:55:23,166 It's okay. Get going. 1566 01:55:23,958 --> 01:55:25,168 Get in. 1567 01:55:25,793 --> 01:55:28,004 Come on. 1568 01:55:30,340 --> 01:55:32,467 Watch your legs. There. 1569 01:55:35,887 --> 01:55:36,721 Dad. 1570 01:55:36,804 --> 01:55:38,640 Go on. Get going. 1571 01:55:39,849 --> 01:55:42,393 No, wait. Wait, please! Stop! 1572 01:55:43,227 --> 01:55:46,064 Eun-hye, I can take care of myself now. 1573 01:55:46,147 --> 01:55:48,274 I'll wait for you. I love you so much! 1574 01:55:51,527 --> 01:55:53,154 I love you too, Dad. 1575 01:55:53,237 --> 01:55:55,782 Daddy loves you to the moon and back. 1576 01:55:57,450 --> 01:56:00,703 My baby. Bye. 1577 01:56:04,499 --> 01:56:05,625 Love you, Dad. 1578 01:56:05,708 --> 01:56:07,710 Yeah. Bye. 1579 01:56:10,171 --> 01:56:11,172 Get going. 1580 01:56:23,184 --> 01:56:24,394 Big Issue! 1581 01:56:25,019 --> 01:56:26,604 Big Issue! 1582 01:56:27,772 --> 01:56:29,107 Big Issue! 1583 01:56:31,401 --> 01:56:32,944 Big Issue! 1584 01:56:34,362 --> 01:56:35,279 Excuse me. 1585 01:56:44,706 --> 01:56:45,790 May I have one? 1586 01:56:49,335 --> 01:56:51,212 Wait, your change. 1587 01:56:58,886 --> 01:56:59,846 Excuse me. 1588 01:57:02,265 --> 01:57:03,266 Be happy. 1589 01:57:14,986 --> 01:57:16,571 Big Issue! 1590 01:57:18,573 --> 01:57:19,615 Big Issue! 1591 01:57:29,083 --> 01:57:30,710 Football player. 1592 01:57:31,210 --> 01:57:32,170 Handsome. 1593 01:57:53,149 --> 01:57:55,401 Mr. Choi, we can't accept any more donations. 1594 01:57:55,485 --> 01:57:56,736 We have enough sponsors. 1595 01:57:57,236 --> 01:58:01,115 We don't need it. I mean, it's not like I can use it for my security deposit. 1596 01:58:02,533 --> 01:58:05,203 Anyway, sorry about that. I'll call you later. 1597 01:58:06,496 --> 01:58:07,622 Hello, So-min! 1598 01:58:18,424 --> 01:58:19,467 I'm sorry! 1599 01:58:19,550 --> 01:58:20,676 Oh, hello! 1600 01:58:21,677 --> 01:58:23,846 What is it? What did he bring? 1601 01:58:25,348 --> 01:58:27,058 YOON HONG-DAE 1602 01:58:45,535 --> 01:58:49,580 Yoon Hong-dae! 1603 01:58:51,249 --> 01:58:52,083 What's that? 1604 01:58:52,792 --> 01:58:54,877 My son, you can do it! 1605 01:58:54,961 --> 01:58:57,547 Wish your big brother good luck! 1606 01:58:57,630 --> 01:59:00,424 So handsome! 1607 01:59:13,896 --> 01:59:15,022 Go after him! 1608 01:59:30,872 --> 01:59:36,544 Hong-dae! Run! 1609 02:00:11,162 --> 02:00:14,123 DREAM 1610 02:00:30,431 --> 02:00:31,849 IN 2010, "STREET PEOPLE" WAS A COMMONPLACE TERM IN KOREA, 1611 02:00:31,933 --> 02:00:33,184 BUT THE WORD "HOMELESS" IS USED INSTEAD TODAY 1612 02:00:33,267 --> 02:00:35,019 AS THE FORMER TENDS TO MINIMIZE THE SCOPE OF THE HOUSING PROBLEM 1613 02:05:09,960 --> 02:05:14,298 Subtitle translation by: Tae Jo 106344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.