Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:20,087 --> 00:00:23,257
- Special Forces,
Special Forces, Special Forces,
3
00:00:23,390 --> 00:00:26,861
reaching out to any Colonials,
reaching out to any...
4
00:00:40,842 --> 00:00:42,476
Special Forces, Zeke,
5
00:00:42,610 --> 00:00:44,012
reaching out to any
reaching to any,
6
00:00:44,144 --> 00:00:45,747
reaching out to any Colonials.
7
00:00:46,714 --> 00:00:48,282
I'm the last surviving,
I'm the last surviving,
8
00:00:48,415 --> 00:00:49,349
I'm the last surviving.
9
00:00:49,483 --> 00:00:51,351
This is day 20,000.
10
00:00:54,589 --> 00:00:57,592
I'm the last surviving
member of my squadron.
11
00:00:57,725 --> 00:00:59,159
This is day 20,802.
12
00:01:01,029 --> 00:01:02,396
Oh, wait.
13
00:01:02,530 --> 00:01:04,264
20,803.
14
00:01:06,366 --> 00:01:08,402
The Exiles have
taken everything.
15
00:01:09,871 --> 00:01:11,204
Earth is in ruins.
16
00:01:12,406 --> 00:01:16,176
If there are any Colonials
out there, please respond.
17
00:03:01,082 --> 00:03:03,216
- Sunshine!
18
00:03:03,350 --> 00:03:04,519
Sunshine!
19
00:03:04,652 --> 00:03:07,689
Still
not waking up, huh?
20
00:03:07,822 --> 00:03:10,825
Well, I've got
something for you.
21
00:03:12,093 --> 00:03:13,161
- Hey!
22
00:03:13,293 --> 00:03:14,662
Hey, stop!
23
00:03:14,796 --> 00:03:17,165
- I asked nicely,
but you didn't wake up.
24
00:03:17,297 --> 00:03:18,198
- Spark!
25
00:03:18,331 --> 00:03:19,534
I will end you!
26
00:03:20,768 --> 00:03:22,570
- You've programmed
me to wake you up
27
00:03:22,704 --> 00:03:25,840
at approximately 6:00
AM every morning,
28
00:03:25,973 --> 00:03:29,110
yet you still sleep
in like a teenager.
29
00:03:30,243 --> 00:03:33,981
If I was born your parent, I'd
show you the meaning of an-
30
00:03:34,115 --> 00:03:35,550
- Alarm clocks!
31
00:03:35,683 --> 00:03:38,285
- I'll show
you something alarming.
32
00:03:42,023 --> 00:03:43,323
Your move.
33
00:03:43,457 --> 00:03:48,663
- I will end you!
34
00:03:50,198 --> 00:03:50,932
Dad?
35
00:03:51,065 --> 00:03:52,166
- Hey, son.
36
00:03:52,299 --> 00:03:54,736
Uh, wow. You look,
uh, interesting.
37
00:03:54,869 --> 00:03:57,872
- Hey, sweetie. Oh, I
think your hair looks cute.
38
00:03:58,005 --> 00:03:58,740
- Ah.
39
00:03:58,873 --> 00:04:00,007
- Yeah.
40
00:04:00,141 --> 00:04:03,310
- Uh, Dad, like, why
did we allow our robots
41
00:04:03,443 --> 00:04:05,179
to have so much personality?
42
00:04:05,312 --> 00:04:06,748
- That robot, Spark,
43
00:04:06,881 --> 00:04:09,083
is there to keep you
disciplined, son.
44
00:04:09,217 --> 00:04:12,120
- Eugh. More like a babysitter.
45
00:04:12,252 --> 00:04:14,789
- Listen, your role
in this mission,
46
00:04:14,922 --> 00:04:17,125
it will determine
the fate of humanity.
47
00:04:18,559 --> 00:04:21,696
- Yeah, yeah, yeah.
I got this, Pops.
48
00:04:22,797 --> 00:04:25,432
- Sweetie, how are you getting
on with Allie and Jesse?
49
00:04:25,566 --> 00:04:27,535
- Uh.
50
00:04:27,668 --> 00:04:28,970
- What?
- Look,
51
00:04:29,103 --> 00:04:30,238
we're kind of in the middle
of something.
52
00:04:30,370 --> 00:04:31,873
Just...
- All right.
53
00:04:32,006 --> 00:04:34,041
- As I was saying,
this mission also determines
54
00:04:34,175 --> 00:04:37,912
whether or not you will become
a full-fledged Colonial.
55
00:04:38,045 --> 00:04:38,880
- All Right!
56
00:04:39,914 --> 00:04:41,783
I heard you. Don't worry, guys.
57
00:04:42,917 --> 00:04:45,720
Okay, I promise, when I
land, I'll send you a full,
58
00:04:45,853 --> 00:04:48,856
detailed report of
my discoveries, okay?
59
00:04:48,990 --> 00:04:50,290
So, uh...
60
00:04:50,423 --> 00:04:51,893
- Son?
- Tell Mom I love her,
61
00:04:52,026 --> 00:04:55,229
and I'm on the way to
the hangar for inspection.
62
00:04:55,362 --> 00:04:56,631
- Honey, do
you know where...
63
00:04:56,764 --> 00:04:58,431
- Dad?
- I don't know.
64
00:04:58,566 --> 00:04:59,867
Do you you swipe right.
65
00:05:00,001 --> 00:05:01,269
- Dad?
- I win!
66
00:05:01,401 --> 00:05:02,369
- Whoa!
67
00:05:02,503 --> 00:05:03,871
Spark!
68
00:05:04,005 --> 00:05:05,006
No! No!
69
00:05:10,511 --> 00:05:13,281
What's going on in here?
70
00:05:13,413 --> 00:05:15,550
- Are we done?
- Um, Allie and Jesse.
71
00:05:15,683 --> 00:05:16,851
- Are you good?
72
00:05:16,984 --> 00:05:19,253
- Well, more
like babysitter.
73
00:05:19,386 --> 00:05:20,420
- All right, Spark?
74
00:05:20,555 --> 00:05:22,355
- I make us look good.
75
00:05:22,489 --> 00:05:23,791
- So before landing,
76
00:05:23,925 --> 00:05:26,027
a full inspection of
the XJ2 must be completed
77
00:05:26,160 --> 00:05:29,063
according to Section
267, Subsection 45.
78
00:05:29,197 --> 00:05:30,097
- Question.
79
00:05:31,464 --> 00:05:33,034
- No.
80
00:05:33,167 --> 00:05:35,269
Um, also, I've done
the liberty of preparing
your MLWs.
81
00:05:35,402 --> 00:05:36,938
- What's an MLW?
82
00:05:37,071 --> 00:05:39,439
- Oh my God, okay.
Mission log watch.
83
00:05:39,574 --> 00:05:41,008
- Does it come with a
built-in alarm clock
84
00:05:41,142 --> 00:05:42,743
that doesn't float around?
85
00:05:42,877 --> 00:05:46,814
- Does it come with a
human that enjoys robot urine?
86
00:05:48,115 --> 00:05:50,284
- Can we stay
focused children, okay?
87
00:05:50,417 --> 00:05:51,886
We're about to
enter Earth's orbit,
88
00:05:52,019 --> 00:05:53,821
and that means we graduate,
complete the mission,
89
00:05:53,955 --> 00:05:55,289
become full-fledged Colonials,
90
00:05:55,422 --> 00:05:57,124
and you are not screwing
it up up for me.
91
00:05:57,258 --> 00:06:00,862
- I've taken the liberty
of developing a weapon
92
00:06:00,995 --> 00:06:04,364
for the XJ2 that's made
of Martian element.
93
00:06:04,497 --> 00:06:05,465
- All right.
- Right?
94
00:06:05,600 --> 00:06:06,466
- Yeah.
- Yeah.
95
00:06:06,601 --> 00:06:07,902
- Okay.
- Okay.
96
00:06:08,035 --> 00:06:09,469
- So that means she's
ready to go, right?
97
00:06:09,604 --> 00:06:12,607
- Ready to go.
- Inspection over!
98
00:06:21,381 --> 00:06:23,784
Does it have a cup holder?
99
00:06:23,918 --> 00:06:26,520
- Yeah. The only thing
she's missing is a pilot.
100
00:06:26,654 --> 00:06:29,056
- So our weapons,
um,
101
00:06:29,190 --> 00:06:33,094
they can, like, totally
eliminate Exile forces, right?
102
00:06:33,227 --> 00:06:36,297
- Let's hope it doesn't
come to that, but obviously.
103
00:06:36,429 --> 00:06:37,765
- Great.
104
00:06:37,899 --> 00:06:39,300
- So besides the mission,
be careful where you-
105
00:06:40,501 --> 00:06:41,602
- Whoa!
106
00:06:47,508 --> 00:06:49,043
What's going on?
107
00:06:49,176 --> 00:06:52,046
- That, my friends, was
the shockwave of a solar flare.
108
00:06:52,179 --> 00:06:53,781
- Before the ship
went offline,
109
00:06:53,915 --> 00:06:57,118
I tapped into the ship's
sensory system, and it turns out
110
00:06:57,251 --> 00:07:01,389
we just flew right into a
hidden EMP barrier of sorts.
111
00:07:04,859 --> 00:07:06,127
- Let's get to the command room
112
00:07:06,260 --> 00:07:07,895
and figure out what's
actually going on.
113
00:07:08,029 --> 00:07:08,896
Silas?
114
00:07:10,497 --> 00:07:11,732
- Uh-
- Let's go.
115
00:07:11,866 --> 00:07:13,668
- Everybody, just,
you know, stay calm.
116
00:07:13,801 --> 00:07:14,869
Let's not jump-
117
00:07:17,038 --> 00:07:20,675
- That was not an EMP! That
was a ship attacking us!
118
00:07:30,584 --> 00:07:32,153
- Is this thing ready to fly?
119
00:07:32,286 --> 00:07:33,486
- Ready as it'll ever be.
120
00:07:33,621 --> 00:07:35,523
- All right. I'm taking her out.
121
00:07:35,656 --> 00:07:38,592
Everyone, to your
stations! Pronto!
122
00:07:44,497 --> 00:07:45,498
- Spark?
123
00:07:45,633 --> 00:07:46,968
- Silas?
124
00:07:47,101 --> 00:07:48,436
- We've got a love/hate
relationship, but I-
125
00:07:48,569 --> 00:07:50,938
- Well, that
makes one of us.
126
00:08:03,284 --> 00:08:05,753
- Bet you wish you
had a suit like this.
127
00:08:05,886 --> 00:08:09,223
- Bet you wish you
hadn't shrunk your jacket.
128
00:08:10,490 --> 00:08:11,425
- It looks like the EMP disabled
129
00:08:11,559 --> 00:08:12,727
most of our ship's controls.
130
00:08:12,860 --> 00:08:15,162
- Ah! Our shields
are completely down!
131
00:08:15,296 --> 00:08:16,163
- Yeah?
132
00:08:16,897 --> 00:08:18,332
Not only that, but,
133
00:08:18,466 --> 00:08:20,267
we have no control
to ship's trajectory.
134
00:08:20,401 --> 00:08:22,403
- What are we gonna do
about the rogue ship?
135
00:08:22,536 --> 00:08:24,038
- The only thing we can do.
136
00:08:25,272 --> 00:08:27,675
We have to send Silas
out to intercept.
137
00:08:49,397 --> 00:08:51,565
- Help! Help!
138
00:08:51,699 --> 00:08:53,000
- We just got hit again!
139
00:08:53,134 --> 00:08:54,503
- Yeah, they just hit
the starboard side.
140
00:08:54,635 --> 00:08:55,970
That's where Silas is.
141
00:08:56,103 --> 00:08:57,338
- Silas!
142
00:08:57,471 --> 00:08:58,406
Silas!
143
00:08:58,539 --> 00:08:59,840
You good? You good?
144
00:08:59,974 --> 00:09:01,275
- I can't stop spinning!
145
00:09:01,409 --> 00:09:04,345
This suit's about to
become a vomit comet!
146
00:09:04,478 --> 00:09:05,780
- Can you make it to the XJ2?
147
00:09:05,913 --> 00:09:08,649
- Uh, uh, I think so.
148
00:09:13,320 --> 00:09:14,922
- Help!
149
00:09:15,056 --> 00:09:18,527
Whoa!
150
00:09:25,366 --> 00:09:26,767
- Come on!
151
00:09:26,901 --> 00:09:29,003
What's wrong with this
junker? Nothing's working.
152
00:09:29,904 --> 00:09:31,939
- Do you even
have your license?
153
00:09:34,341 --> 00:09:35,576
- Come on!
154
00:09:35,709 --> 00:09:37,311
- Did you type in
the authorization code?
155
00:09:42,049 --> 00:09:43,552
I think that EMP
might've done her in.
156
00:09:43,684 --> 00:09:45,786
- Ah, there has to be some way
157
00:09:45,920 --> 00:09:47,788
to spark this junker into life.
158
00:09:50,091 --> 00:09:52,059
- Don't you even...
159
00:09:52,193 --> 00:09:54,028
Whoa! Whoa!
160
00:09:57,566 --> 00:09:59,033
- Yes!
161
00:09:59,166 --> 00:10:00,334
- If I knew you
were gonna make that move...
162
00:10:01,702 --> 00:10:03,037
- We are in
163
00:10:04,705 --> 00:10:05,840
business, baby!
164
00:10:22,990 --> 00:10:24,391
- I told you she was
state of the art.
165
00:10:24,526 --> 00:10:27,128
- Uh, I hate to crash
your party, but, uh,
166
00:10:27,261 --> 00:10:29,830
we're about to enter
Earth's gravitational pull.
167
00:10:30,831 --> 00:10:32,766
Once we enter there,
there's no escaping.
168
00:10:52,319 --> 00:10:55,189
Uh, should we jump
in with Silas?
169
00:10:55,322 --> 00:10:56,157
Jess?
170
00:10:57,858 --> 00:11:00,895
Jess? Should we
jump in with Silas?
171
00:11:02,496 --> 00:11:04,999
- I think we're out of time.
172
00:13:38,553 --> 00:13:40,354
- You're alive. Darn.
173
00:13:43,424 --> 00:13:44,458
- You!
174
00:13:44,592 --> 00:13:48,028
Did you hit me with
that, that ship?
175
00:13:49,063 --> 00:13:50,130
- What?
176
00:13:50,264 --> 00:13:51,165
- Huh?
177
00:13:52,299 --> 00:13:54,401
- What's going on
down there, Zoe?
178
00:13:54,536 --> 00:13:57,438
- Well, he's not
dead, unfortunately.
179
00:13:59,674 --> 00:14:00,474
Who's not dead?
180
00:14:01,275 --> 00:14:03,143
Who are you talking to? Huh?
181
00:14:04,646 --> 00:14:05,846
- Who is he?
182
00:14:07,047 --> 00:14:08,282
Is he an Exile?
183
00:14:08,982 --> 00:14:10,084
- Doubtful?
184
00:14:11,653 --> 00:14:13,555
Are you sniffing dirt?
185
00:14:13,688 --> 00:14:15,956
- You don't
think he's a...
186
00:14:16,090 --> 00:14:17,792
- Don't say it.
187
00:14:17,925 --> 00:14:19,493
- Colonial?
188
00:14:21,362 --> 00:14:23,130
- No, there's no
way this little twerp
189
00:14:23,263 --> 00:14:24,498
could be one of them.
190
00:14:25,834 --> 00:14:27,234
- One of who?
191
00:14:27,368 --> 00:14:28,803
- What's your name, soldier?
192
00:14:28,936 --> 00:14:30,003
- Uh...
193
00:14:31,573 --> 00:14:32,906
I, uh...
194
00:14:34,676 --> 00:14:35,610
I don't know.
195
00:14:36,711 --> 00:14:39,913
- Well, usually soldiers' names
are written on the dog tag.
196
00:14:48,288 --> 00:14:49,256
- Silas?
197
00:14:49,390 --> 00:14:51,458
- Good. Glad you
figured out your name.
198
00:14:51,593 --> 00:14:53,561
Now, do you even know
where you're at?
199
00:14:53,695 --> 00:14:55,162
- I'm sure you can tell me.
200
00:15:02,403 --> 00:15:04,938
- I want you to listen
closely, all right?
201
00:15:06,674 --> 00:15:09,511
You see that smoke coming
off your ship there? Hmm?
202
00:15:10,978 --> 00:15:12,479
That can be seen for miles.
203
00:15:16,383 --> 00:15:17,351
- Zoey, we might
have company coming.
204
00:15:17,484 --> 00:15:18,887
Can you wrap it up down there?
205
00:15:19,920 --> 00:15:20,988
- What do you see?
206
00:15:27,896 --> 00:15:31,165
- It's an Exile drone.
Get out of there now!
207
00:15:31,298 --> 00:15:33,033
- Copy that. We'll leave now.
208
00:15:33,167 --> 00:15:35,469
- You better
make it back, Zoey.
209
00:15:36,370 --> 00:15:37,237
- Hey!
210
00:15:37,906 --> 00:15:39,473
Where are you going?
211
00:15:48,382 --> 00:15:50,050
Hey, where are you going?
212
00:15:51,753 --> 00:15:54,087
- They're coming. We need
to get outta here quickly.
213
00:15:54,221 --> 00:15:55,189
- Who is they?
214
00:15:55,322 --> 00:15:56,758
- The Exiles. You wanna live?
215
00:15:56,891 --> 00:15:58,893
I suggest you come with me.
- What, come with you?
216
00:15:59,026 --> 00:16:01,529
The one who threw
water over my face?
217
00:16:15,743 --> 00:16:16,611
- Get in!
218
00:16:29,223 --> 00:16:31,225
- I'm going as fast as I can.
219
00:16:31,358 --> 00:16:33,494
Man, I hate this thing.
220
00:16:41,101 --> 00:16:43,671
Do you even know how
to fly this POSJ?
221
00:16:43,805 --> 00:16:44,739
- POSJ?
222
00:16:44,873 --> 00:16:46,708
- Yeah, piece of space junk.
223
00:17:15,803 --> 00:17:18,806
- I'm fine,
you're, fine, we're fine.
224
00:17:18,940 --> 00:17:21,341
- Will you be quiet?
225
00:17:45,165 --> 00:17:47,569
- Hold on, spaceman!
226
00:18:06,654 --> 00:18:10,424
- Hold on! We're getting
of the main road!
227
00:18:18,833 --> 00:18:24,237
- No, no, no! This
isn't working!
228
00:18:26,908 --> 00:18:28,241
That's a wall.
229
00:18:32,647 --> 00:18:33,514
Wall!!!
230
00:18:38,920 --> 00:18:42,322
- Know how to use one
of these, soldier?
231
00:18:42,456 --> 00:18:44,157
You're a soldier, right?
232
00:18:44,291 --> 00:18:45,359
- Yeah.
233
00:18:46,159 --> 00:18:47,327
Yeah, sure.
234
00:18:48,596 --> 00:18:49,697
Die!
235
00:18:49,831 --> 00:18:50,865
Die!
236
00:18:50,999 --> 00:18:51,866
Die!
237
00:18:56,104 --> 00:18:57,572
Die!
238
00:18:57,705 --> 00:18:59,073
Hey!
239
00:18:59,206 --> 00:19:00,575
- Give me that.
240
00:19:06,881 --> 00:19:08,616
It wasn't that hard.
241
00:20:29,030 --> 00:20:30,497
- Cyrus, this is absurd.
242
00:20:30,631 --> 00:20:32,767
We're the most advanced
civilization in the galaxy,
243
00:20:32,900 --> 00:20:36,104
and we can't even get a
signal through to our son.
244
00:20:36,236 --> 00:20:37,572
He may be in danger.
245
00:20:37,705 --> 00:20:40,174
- Let's not jump to
conclusions, honey.
246
00:20:40,307 --> 00:20:41,509
I'm sure Silas is fine.
247
00:20:41,642 --> 00:20:42,744
- You don't know that.
248
00:20:42,877 --> 00:20:43,711
- I do know that.
249
00:20:44,545 --> 00:20:45,780
He is piloting the most
250
00:20:45,913 --> 00:20:47,882
technologically-advanced
ship in our fleet.
251
00:20:48,015 --> 00:20:51,152
Defense systems are,
they're impenetrable.
252
00:20:51,284 --> 00:20:53,654
There's no possible way
anything could happen to him.
253
00:20:53,788 --> 00:20:55,355
Besides, he's with
Allie and Jesse.
254
00:20:55,489 --> 00:20:57,390
Those two are the top
of their class.
255
00:20:57,525 --> 00:20:59,660
- Who only graduated last week.
256
00:20:59,794 --> 00:21:01,229
Cyrus, are you even
listening to me?
257
00:21:01,361 --> 00:21:03,231
- What would you
have me do, Kelli?
258
00:21:03,363 --> 00:21:04,966
- Send someone after them.
259
00:21:07,034 --> 00:21:08,870
You're the commander-in-chief.
Do something.
260
00:21:09,003 --> 00:21:10,337
- I can't do anything!
261
00:21:10,470 --> 00:21:12,974
Not without the committee's
approval.
262
00:21:13,107 --> 00:21:14,242
- So?
263
00:21:14,374 --> 00:21:17,612
What, we just do nothing?
264
00:21:22,850 --> 00:21:24,752
What if the Exiles captured him?
265
00:21:30,858 --> 00:21:31,726
- Honey,
266
00:21:34,361 --> 00:21:36,964
like humanity, we have no idea
267
00:21:37,098 --> 00:21:39,332
as to the whereabouts
of the Exiles.
268
00:21:39,466 --> 00:21:41,368
Now, that also means
that we have no reason
269
00:21:41,502 --> 00:21:43,303
to think that there's
an active threat.
270
00:21:43,436 --> 00:21:45,405
- Cyrus, please.
271
00:21:47,975 --> 00:21:48,810
Please.
272
00:21:54,582 --> 00:21:56,316
- I'll talk to the committee.
273
00:21:57,218 --> 00:21:58,052
Okay?
274
00:22:00,621 --> 00:22:02,824
- Do you
really think he's okay?
275
00:22:04,491 --> 00:22:05,893
- I wouldn't
have sent our son halfway
276
00:22:06,027 --> 00:22:08,663
across the galaxy if I
didn't think he was ready.
277
00:22:19,307 --> 00:22:21,809
- Now you belong to my tribe.
278
00:22:30,685 --> 00:22:33,453
Yeah, all the bad spirits,
279
00:22:33,588 --> 00:22:35,089
gone, gone, gone.
280
00:22:35,857 --> 00:22:41,062
Chase them away!
281
00:22:43,798 --> 00:22:44,732
Wait!
282
00:22:44,866 --> 00:22:48,703
Stay!
283
00:22:49,402 --> 00:22:51,639
Lets play dirt.
284
00:22:52,073 --> 00:22:52,940
Yeah!
285
00:22:54,208 --> 00:22:57,245
Grow, grow, grow.
286
00:22:57,377 --> 00:22:58,779
And over there.
287
00:22:59,747 --> 00:23:02,817
And a little bit on yourself.
288
00:23:02,950 --> 00:23:03,885
And share.
289
00:23:04,018 --> 00:23:05,086
Share, share.
290
00:23:17,164 --> 00:23:18,633
Grow, grow, grow.
291
00:23:18,766 --> 00:23:20,034
Hey! Come back!
292
00:23:22,069 --> 00:23:23,738
Hey, guys! Wait up!
293
00:23:25,106 --> 00:23:26,140
Wait for me.
294
00:23:26,274 --> 00:23:29,510
Oh! Oh!
295
00:23:29,644 --> 00:23:30,711
I'm sorry.
296
00:23:36,984 --> 00:23:38,119
Zoey!
297
00:23:38,252 --> 00:23:39,854
Zoey, wait for me!
298
00:23:41,155 --> 00:23:43,691
- Bam. For something
so primitive, it sure hauls
asteroid.
299
00:23:43,824 --> 00:23:45,259
- I need you to behave.
300
00:23:45,393 --> 00:23:47,662
You're about to meet the leader
of the Resistance.
301
00:24:13,521 --> 00:24:16,958
- General. Nice to
finally meet you.
302
00:24:17,091 --> 00:24:17,959
Hey!
303
00:24:19,193 --> 00:24:21,228
- Who have you dragged
in this time, Zoey?
304
00:24:21,362 --> 00:24:22,930
- General! General!
305
00:24:23,064 --> 00:24:27,234
You won't believe the fireball
this guy came riding in on.
306
00:24:27,368 --> 00:24:31,105
He must've been going mach 30
when he crashed into the city.
307
00:24:31,238 --> 00:24:34,842
We found him chilling half
dead against his ship,
308
00:24:34,976 --> 00:24:36,777
and Zoey's all like, "Oh,
we gotta go check him out."
309
00:24:36,911 --> 00:24:40,414
But I was like, "Nah, you
should proceed with caution."
310
00:24:40,548 --> 00:24:42,149
You know?
- Thomas.
311
00:24:42,283 --> 00:24:45,853
- But then this drone came and
started shooting nukes at us.
312
00:24:45,987 --> 00:24:47,254
- Thomas!
- But did I say
313
00:24:47,388 --> 00:24:48,656
you came from the sky?
314
00:24:48,789 --> 00:24:51,158
I knew they'd come
back. I knew it.
315
00:24:51,292 --> 00:24:53,493
- I'm sure your story holds
truth, on the truth, Thomas.
316
00:24:53,627 --> 00:24:54,428
- Who?
317
00:24:54,562 --> 00:24:55,930
Who exactly is
318
00:24:56,063 --> 00:24:57,398
"they?"
319
00:24:57,531 --> 00:24:58,566
- Don't say
it. Don't say it.
320
00:24:59,333 --> 00:25:00,968
- Colonials. Hello.
321
00:25:01,736 --> 00:25:03,337
- Colonials?
322
00:25:03,471 --> 00:25:06,273
- Seems as though that crash
has jogged his memory, General.
323
00:25:06,407 --> 00:25:09,877
- You don't need that mask
in here, Zoey. Take it off.
324
00:25:10,011 --> 00:25:12,480
Now, I'm glad you all
made it back here safely,
325
00:25:12,613 --> 00:25:15,649
but now we need to get to
the bottom of this situation.
326
00:25:17,218 --> 00:25:19,820
That Exile drone
came in very quickly.
327
00:25:19,954 --> 00:25:22,923
They must've wanted to recover
whatever crashed there.
328
00:25:23,057 --> 00:25:26,093
You. Hey, I'm talking to you.
329
00:25:26,227 --> 00:25:27,128
- General.
330
00:25:27,261 --> 00:25:29,096
- What happened
before the crash?
331
00:25:30,164 --> 00:25:31,632
- Honestly, I, uh,
332
00:25:34,635 --> 00:25:35,936
I couldn't tell you.
333
00:25:36,070 --> 00:25:37,538
- He couldn't even
tell me his own name,
334
00:25:37,671 --> 00:25:39,373
if it hadn't been
for that dog tag.
335
00:25:39,508 --> 00:25:41,642
- He's a Colonial. It's obvious.
336
00:25:41,776 --> 00:25:43,711
- So what is your name?
337
00:25:44,378 --> 00:25:45,279
- Uh...
338
00:25:47,348 --> 00:25:48,215
Silas.
339
00:25:49,316 --> 00:25:52,286
- Did we recover any
intel from his ship, Zoey?
340
00:25:52,420 --> 00:25:55,756
- No, unfortunately not.
We didn't have enough time.
341
00:25:55,890 --> 00:25:58,893
The only thing we
recovered was Silas.
342
00:25:59,026 --> 00:26:02,129
- Ma'am, I received news
on the crashed vessel.
343
00:26:05,534 --> 00:26:07,134
- All right, listen up.
344
00:26:08,069 --> 00:26:09,370
Resistance scouts are reporting
345
00:26:09,504 --> 00:26:11,972
that your ship was
taken to this quadrant.
346
00:26:13,274 --> 00:26:15,209
Now, we don't know
what they want.
347
00:26:16,377 --> 00:26:20,581
Zoey, Thomas, I want you to
infiltrate the Exile base
348
00:26:20,714 --> 00:26:21,949
and recover that ship.
349
00:26:22,083 --> 00:26:23,818
And this must be
done under the radar.
350
00:26:23,951 --> 00:26:26,954
That means leaving that
noisy vehicle if yours behind
351
00:26:27,088 --> 00:26:28,689
and going in on foot.
352
00:26:28,823 --> 00:26:30,291
- But we can't.
353
00:26:30,424 --> 00:26:34,563
- But even if we get past
the guards and reach the ship,
354
00:26:34,695 --> 00:26:36,363
how do we fly back?
355
00:26:36,497 --> 00:26:39,100
- That's precisely why
I'm having you take Silas.
356
00:26:39,233 --> 00:26:42,203
Hopefully, being near that
ship will jog his memory.
357
00:26:42,336 --> 00:26:45,606
- Hopefully? Good,
good.
358
00:26:45,739 --> 00:26:46,941
- You want us to risk our lives
359
00:26:47,074 --> 00:26:49,176
for this random guy we just met?
360
00:26:49,310 --> 00:26:50,411
- Zoey,
361
00:26:50,545 --> 00:26:52,947
every day we don't act,
362
00:26:53,080 --> 00:26:56,784
more humans are forced
into slavery, or worse.
363
00:26:56,917 --> 00:26:59,887
The ship could be the key
to everything.
364
00:27:01,655 --> 00:27:02,723
- I understand.
365
00:27:04,625 --> 00:27:05,626
Let's go, Thomas.
366
00:27:07,261 --> 00:27:10,364
- Yeah, just breeze
past the Exile guards
367
00:27:10,498 --> 00:27:12,567
and reach the ship that
nobody knows how to fly
368
00:27:12,700 --> 00:27:15,736
but the mindless alien that
doesn't even know his own name.
369
00:27:15,870 --> 00:27:16,971
Yeah, sure.
370
00:27:20,808 --> 00:27:22,810
Go, go, go, go. Go, go.
371
00:27:22,943 --> 00:27:24,745
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
372
00:27:34,288 --> 00:27:36,123
There's someone I know
who may be able
373
00:27:36,257 --> 00:27:38,259
to help figure out
where you came from.
374
00:27:38,392 --> 00:27:41,829
However, we haven't had contact
with him for some time now.
375
00:27:41,962 --> 00:27:43,964
- I'll try anything
at this point.
376
00:27:45,499 --> 00:27:46,901
- His name is Zeke.
377
00:27:47,034 --> 00:27:48,503
He used to play a major
role in the Resistance,
378
00:27:48,637 --> 00:27:50,404
but he dropped out of society,
379
00:27:50,539 --> 00:27:53,608
and he's taken steps
to keep it that way.
380
00:27:53,741 --> 00:27:55,409
- Where can I find this Zeke?
381
00:27:56,477 --> 00:27:58,812
- The last known location
of his residence.
382
00:27:59,780 --> 00:28:01,715
The man is very
dangerous, Silas.
383
00:28:01,849 --> 00:28:03,552
Who's to save if he
even still thinks
384
00:28:03,684 --> 00:28:05,286
of the Resistance as an ally?
385
00:28:07,421 --> 00:28:08,455
- Thank you, General.
386
00:28:09,658 --> 00:28:11,158
What about Thomas and Zoey?
387
00:28:12,326 --> 00:28:14,728
- Think of this as a reward
for completing your task.
388
00:28:14,862 --> 00:28:19,534
Once you've covered your ship,
feel free to seek him out.
389
00:28:35,349 --> 00:28:38,587
- You, come here.
390
00:28:38,719 --> 00:28:40,421
Yes, you.
391
00:28:40,555 --> 00:28:42,456
Come here, quick!
392
00:28:42,591 --> 00:28:43,457
Come here!
393
00:30:14,549 --> 00:30:18,118
- Raven, what
have you uncovered?
394
00:30:18,252 --> 00:30:21,589
- The technology is of
Colonial design, as I presumed.
395
00:30:21,723 --> 00:30:23,324
- Yes.
396
00:30:23,457 --> 00:30:24,626
Excellent.
397
00:30:24,759 --> 00:30:26,060
What else?
398
00:30:26,193 --> 00:30:27,529
- According to the bot's
data log,
399
00:30:27,662 --> 00:30:31,666
the ship belongs to a
Colonial named Silas.
400
00:30:35,369 --> 00:30:37,838
- That's not
just any Colonial.
401
00:30:37,971 --> 00:30:40,675
That's Silas, son of Cyrus,
402
00:30:40,809 --> 00:30:42,744
commander of the Colonial
forces.
403
00:30:42,876 --> 00:30:44,546
- Yes. What would
you have me do?
404
00:30:44,679 --> 00:30:48,115
- Go to Section
45 and await my commands.
405
00:30:48,248 --> 00:30:52,453
I'm sending Lockjaw and
Flatline to help assist.
406
00:30:53,153 --> 00:30:54,388
- And the droid?
- Leave it.
407
00:30:54,522 --> 00:30:57,024
You have what you
need already. Now go.
408
00:30:57,991 --> 00:30:59,360
- As you command.
409
00:30:59,493 --> 00:31:03,430
- And bring me
that Colonial.
410
00:31:51,880 --> 00:31:53,548
- So what's up with Zoey?
411
00:31:53,681 --> 00:31:54,616
- What do you mean?
412
00:31:55,683 --> 00:31:56,818
- Like, from the start,
413
00:31:56,950 --> 00:31:59,019
she's treated me
like a pile of dirt.
414
00:31:59,153 --> 00:32:02,289
- I mean, it's not
you necessarily.
415
00:32:02,423 --> 00:32:06,160
It's kind of just how we were
raised with the Resistance.
416
00:32:06,293 --> 00:32:07,595
- So what about you?
417
00:32:07,729 --> 00:32:10,497
I mean, like,
why did she tolerate you?
418
00:32:10,632 --> 00:32:12,266
Are you two like...
419
00:32:12,399 --> 00:32:14,234
- No. No!
420
00:32:14,368 --> 00:32:15,737
It's not like that.
421
00:32:15,870 --> 00:32:18,673
We're basically brother
and sister at this point.
422
00:32:18,807 --> 00:32:20,073
- Could've fooled me, I mean,
423
00:32:20,207 --> 00:32:22,075
your personalities
are vastly different.
424
00:32:23,010 --> 00:32:25,412
- I'd ask you a
question, but, uh...
425
00:32:28,683 --> 00:32:31,084
- I hope it comes
back to me eventually.
426
00:32:32,821 --> 00:32:35,155
Aren't you a little young to
be venturing off on your own?
427
00:32:35,289 --> 00:32:37,991
I mean, where are your parents?
428
00:32:39,159 --> 00:32:43,030
- Well, we both kind of think
of Rhea as our parent figure.
429
00:32:44,298 --> 00:32:47,468
Zoey and I, our parents
both were sold into slavery
430
00:32:47,602 --> 00:32:50,370
by the Exiles when
we were really young.
431
00:32:50,505 --> 00:32:54,542
I don't know where they are or
if they're even still alive.
432
00:32:56,911 --> 00:32:59,480
Like, I don't even know
who my parents are,
433
00:32:59,614 --> 00:33:01,749
if that makes you
feel any better.
434
00:33:01,883 --> 00:33:03,785
It is what it is.
435
00:33:03,918 --> 00:33:05,352
Even then, I-
436
00:33:05,486 --> 00:33:07,856
- Hey, what are you two
wingnuts blabbering about?
437
00:33:08,021 --> 00:33:09,557
- Uh, nothing.
438
00:33:10,658 --> 00:33:12,359
- Actually, Thomas
was just telling me
439
00:33:12,493 --> 00:33:14,629
about your embarrassing
ex-boyfriends.
440
00:33:15,763 --> 00:33:17,565
- Oh, is that so?
441
00:33:18,465 --> 00:33:19,901
I'll tell you
what's embarrassing.
442
00:33:20,033 --> 00:33:22,402
Watching you trying to
shoot down that Exile drone.
443
00:33:22,537 --> 00:33:25,239
- Well, uh, you know,
Silas was telling me
444
00:33:25,372 --> 00:33:28,208
how he much preferred
you without your mask on.
445
00:33:28,977 --> 00:33:30,310
- Oh.
446
00:33:30,444 --> 00:33:31,478
- No.
447
00:33:31,613 --> 00:33:33,648
No, I mean, you
removed your mask,
448
00:33:33,781 --> 00:33:35,750
and you had, like,
she had dirt, okay?
449
00:33:35,884 --> 00:33:37,652
You had a lot of dirt
all over your face,
450
00:33:37,785 --> 00:33:39,787
and I was like, you know?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
451
00:33:39,921 --> 00:33:42,991
Are you sure you weren't worried
about the dirt on my face?
452
00:33:43,123 --> 00:33:44,692
Speaking of dirt, um,
453
00:33:44,826 --> 00:33:47,695
did you guys see the crazy,
guy, like playing in the dirt?
454
00:33:47,829 --> 00:33:49,898
- Yeah, that guy got me
with his voodoo games, too.
455
00:33:50,030 --> 00:33:53,300
- Yeah, I couldn't move. Like,
he kept me there for hours.
456
00:33:53,433 --> 00:33:55,135
- Jokes aside now, guys.
457
00:33:56,336 --> 00:34:00,675
This mission is extremely
crucial to the Resistance.
458
00:34:00,808 --> 00:34:02,242
Now, if it were up to me,
459
00:34:02,376 --> 00:34:03,545
I'd be in and out of that
base before you could blink,
460
00:34:03,678 --> 00:34:05,212
but I don't know how
to fly that ship.
461
00:34:05,345 --> 00:34:07,782
- Yeah? Well, what makes
you think I know how?
462
00:34:09,283 --> 00:34:11,986
- Hey, don't ask
me. That's on Rhea.
463
00:34:12,820 --> 00:34:15,155
I mean, you're
obviously inexperienced.
464
00:34:15,289 --> 00:34:17,525
You don't even know
how to fire a weapon.
465
00:34:18,793 --> 00:34:22,030
You're just a nobody that's
gonna end up getting us killed.
466
00:34:22,162 --> 00:34:23,230
- Come on, Zoe.
467
00:34:24,032 --> 00:34:26,300
- No, No, this isn't a joke.
468
00:34:26,433 --> 00:34:27,869
The Exiles will kill us
the first chance they get,
469
00:34:28,002 --> 00:34:31,371
and we don't need this
anchor holding us down.
470
00:34:37,144 --> 00:34:38,245
I'm going to bed.
471
00:34:40,314 --> 00:34:43,618
- Um, I'm sorry about that, man.
472
00:34:44,919 --> 00:34:47,021
But hey, you know,
maybe she's right.
473
00:34:47,154 --> 00:34:51,291
We've got a busy day tomorrow.
Let's get some rest, yeah?
474
00:35:21,589 --> 00:35:22,456
- Silas!
475
00:35:23,825 --> 00:35:24,692
- No!
476
00:36:24,752 --> 00:36:25,620
- He's gone.
477
00:36:26,286 --> 00:36:27,822
- We can't find Silas anywhere.
478
00:36:27,955 --> 00:36:30,190
He must have left last night.
What are we gonna do now?
479
00:36:30,323 --> 00:36:31,025
- Let him go.
480
00:36:31,159 --> 00:36:32,126
- Let him go?
481
00:36:32,259 --> 00:36:33,427
He's a freaking pilot.
482
00:36:33,561 --> 00:36:34,696
- Colonials wouldn't
have changed
483
00:36:34,829 --> 00:36:36,564
their ship controls
too drastically.
484
00:36:36,698 --> 00:36:40,902
And if anyone can figure out
to fly their ship, it's you.
485
00:36:41,035 --> 00:36:42,637
- She's right.
486
00:36:42,770 --> 00:36:44,304
Weren't you just complaining
about how he was a risk anyway?
487
00:36:44,438 --> 00:36:47,175
- Hey, we're out of
options and time.
488
00:36:47,307 --> 00:36:49,911
I need you both to
get moving, now. Go.
489
00:37:23,811 --> 00:37:25,513
- No communication
has been received
490
00:37:25,646 --> 00:37:27,749
from the Delta One in days.
491
00:37:27,882 --> 00:37:30,718
We need to send another
ship immediately
492
00:37:30,852 --> 00:37:32,385
and investigate what happened.
493
00:37:32,520 --> 00:37:33,855
Oh, that's outrageous!
494
00:37:33,988 --> 00:37:35,388
- You
already convinced us
495
00:37:35,523 --> 00:37:36,724
to send one ship on
this goose chase,
496
00:37:36,858 --> 00:37:38,458
but why would we send another?
497
00:37:38,593 --> 00:37:40,128
- Not to
mention, we don't even know
498
00:37:40,260 --> 00:37:42,897
if there's anything wrong with
Delta Squad to begin with.
499
00:37:43,030 --> 00:37:44,899
- They're
no more than greedy viruses
500
00:37:45,032 --> 00:37:46,901
consuming everything
in their path.
501
00:37:47,034 --> 00:37:49,237
- Turning our back
on those less fortunate?
502
00:37:49,369 --> 00:37:51,506
Have you forgotten
from where you came?
503
00:37:51,639 --> 00:37:54,341
- The Earthlings are
committed to the Exiles now.
504
00:37:54,474 --> 00:37:55,743
Breaking communication with us
505
00:37:55,877 --> 00:37:57,812
just confirms where
their loyalty lies.
506
00:37:58,780 --> 00:38:01,281
- And let them revert
back to the dark ages?
507
00:38:01,414 --> 00:38:04,351
There are humans
that need our help.
508
00:38:04,484 --> 00:38:08,589
- We cannot afford to put any
more Colonial lives in danger.
509
00:38:08,723 --> 00:38:10,124
- I will not put
up with this any longer!
510
00:38:10,258 --> 00:38:11,559
- Order!
511
00:38:11,692 --> 00:38:14,028
Order, I say! Order!
512
00:38:14,896 --> 00:38:16,130
- Yes,
513
00:38:16,264 --> 00:38:17,698
it is true
514
00:38:17,832 --> 00:38:20,400
that we funded this mission
515
00:38:20,535 --> 00:38:23,137
and gave it our
precious resources.
516
00:38:23,271 --> 00:38:25,640
But I want all of this
committee to remember
517
00:38:25,773 --> 00:38:28,876
that the mission was voluntary,
518
00:38:29,911 --> 00:38:31,946
and one of the brave soldiers
519
00:38:32,814 --> 00:38:35,516
who volunteered so valiantly
520
00:38:36,250 --> 00:38:38,085
was Cyrus's own son.
521
00:38:39,287 --> 00:38:43,157
Now, I do not assume that
any member of this senate
522
00:38:43,291 --> 00:38:45,827
is going to jump
at the opportunity
523
00:38:45,960 --> 00:38:49,730
to send one of your own family
members into this situation.
524
00:38:49,864 --> 00:38:53,000
So I say we listen to Cyrus,
525
00:38:53,134 --> 00:38:56,804
because Cyrus has given
more to this mission
526
00:38:56,938 --> 00:38:58,573
than any of you,
527
00:38:58,706 --> 00:38:59,941
and he must be heard.
528
00:39:04,212 --> 00:39:08,149
All right, we understand
what needs to be discussed.
529
00:39:08,282 --> 00:39:12,119
Cyrus, we'll congregate.
We'll discuss the matter.
530
00:39:12,253 --> 00:39:15,823
Tomorrow we'll have
an answer. Until then.
531
00:41:11,272 --> 00:41:12,139
- Hey!
532
00:41:18,446 --> 00:41:19,513
Hey!
533
00:41:29,357 --> 00:41:30,758
Hey, you there!
534
00:41:35,329 --> 00:41:36,230
Hey!
535
00:42:11,966 --> 00:42:12,833
Hey!
536
00:42:16,971 --> 00:42:17,838
Hey!
537
00:42:35,423 --> 00:42:36,290
Sorry!
538
00:42:38,359 --> 00:42:39,226
I'm sorry!
539
00:42:40,561 --> 00:42:41,362
No! No!
540
00:42:41,495 --> 00:42:42,563
No! No!
541
00:42:47,768 --> 00:42:49,303
- Where do you come from, boy?
542
00:42:49,437 --> 00:42:50,304
- Uh,
543
00:42:52,406 --> 00:42:53,274
the sky.
544
00:42:54,375 --> 00:42:55,209
I think.
545
00:42:58,979 --> 00:43:00,781
- You know how to play charades?
546
00:43:10,024 --> 00:43:12,093
I lost my hearing
in the old war.
547
00:43:12,927 --> 00:43:14,495
Well, most of it, anyway.
548
00:43:14,628 --> 00:43:18,632
It wasn't so bad when I had my
late wife Elizabeth with me.
549
00:43:18,766 --> 00:43:20,167
I'll tell
you, I'll tell you,
550
00:43:20,301 --> 00:43:22,470
that woman, she could talk
an elephant's ear off.
551
00:43:22,603 --> 00:43:23,871
Like a record player,
552
00:43:24,004 --> 00:43:27,675
just going around and
around and around.
553
00:43:28,577 --> 00:43:30,244
I miss her.
554
00:43:31,112 --> 00:43:32,379
- I pictured you
being more of a-
555
00:43:32,514 --> 00:43:33,814
- You know, now it's
just me and Morgan,
556
00:43:33,948 --> 00:43:35,749
and he don't say much.
557
00:43:37,151 --> 00:43:38,018
- Wait.
558
00:43:38,819 --> 00:43:39,854
Morgan?
- I can't hear you.
559
00:43:39,987 --> 00:43:40,788
- Morgan?
560
00:43:40,921 --> 00:43:42,423
- I can't hear you,
561
00:43:42,557 --> 00:43:44,225
and I don't go in for that
sign language crap, either.
562
00:43:44,358 --> 00:43:47,394
Not with these sausages. Come
on, look at 'em.
563
00:43:47,529 --> 00:43:48,729
- Wow!
- Hey!
564
00:43:49,763 --> 00:43:50,698
You see something
that looks like
565
00:43:50,831 --> 00:43:52,233
it doesn't come from this world,
566
00:43:52,366 --> 00:43:55,302
do yourself a favor and
don't touch it, got it?
567
00:43:57,972 --> 00:43:59,974
I lost my arm during the war
568
00:44:00,107 --> 00:44:02,877
protecting the humans
against those Exiles.
569
00:44:03,010 --> 00:44:04,645
- Exiles?
- I'll never forget the witch
570
00:44:04,778 --> 00:44:06,881
who took my arm, cut it off.
571
00:44:07,882 --> 00:44:10,317
Well, get your pen and
paper. Let's get to it.
572
00:44:11,685 --> 00:44:12,987
- Uh...
573
00:44:13,120 --> 00:44:14,188
Oh.
574
00:44:14,321 --> 00:44:15,189
Okay.
575
00:44:20,494 --> 00:44:21,395
So your
576
00:44:22,496 --> 00:44:23,397
hand?
577
00:44:24,798 --> 00:44:26,167
- It got taken.
578
00:44:28,169 --> 00:44:29,036
- Yeah.
579
00:44:29,870 --> 00:44:30,938
Uh...
580
00:44:32,239 --> 00:44:33,107
Who
581
00:44:34,074 --> 00:44:35,075
took it?
582
00:44:35,209 --> 00:44:36,645
- I know you can't
remember anything,
583
00:44:36,777 --> 00:44:38,779
but are you sure
you're not a professor?
584
00:44:38,913 --> 00:44:40,247
- Professor?
585
00:44:40,381 --> 00:44:42,917
- Yeah, 'cause you got a
PhD in busted my balls.
586
00:44:44,586 --> 00:44:48,189
She was an assassin. Did
all Grom's dirty work.
587
00:44:50,191 --> 00:44:51,926
- Grom?
- Don't you know anything?
588
00:44:52,059 --> 00:44:53,961
The Exiles, Silas.
589
00:44:54,094 --> 00:44:55,963
The Exiles, they
are led by Grom.
590
00:44:56,096 --> 00:44:58,499
He is a very
dangerous individual.
591
00:44:59,400 --> 00:45:02,102
He used to also be a
very powerful Colonial,
592
00:45:02,970 --> 00:45:04,506
and he used to be my friend.
593
00:45:05,439 --> 00:45:08,075
Look, Silas, there was
a time when humans,
594
00:45:08,209 --> 00:45:11,946
they thrived during
the Space Age,
595
00:45:12,079 --> 00:45:14,516
and the best of the best,
the elite,
596
00:45:14,649 --> 00:45:16,450
they became known
as the Colonials.
597
00:45:18,018 --> 00:45:19,453
But they couldn't,
598
00:45:19,588 --> 00:45:21,021
they couldn't handle
the technology, some of them,
599
00:45:21,155 --> 00:45:23,592
and, well, they got
engulfed in greed.
600
00:45:24,491 --> 00:45:26,961
eventually they were
cast out of the colony.
601
00:45:27,094 --> 00:45:29,897
They were banished like
Lucifer from Heaven.
602
00:45:30,030 --> 00:45:32,066
And they became
known as the Exiles.
603
00:45:35,704 --> 00:45:39,173
- What happened to the, um,
604
00:45:39,306 --> 00:45:40,174
Exiles?
605
00:45:41,008 --> 00:45:42,276
- With nowhere else to go,
606
00:45:42,409 --> 00:45:44,044
they made the long
voyage back to Earth.
607
00:45:45,647 --> 00:45:48,415
And when they got there,
they took their new power
608
00:45:49,183 --> 00:45:51,252
and they waged war on mankind.
609
00:45:52,654 --> 00:45:53,787
It was decided by the Colonials
610
00:45:53,921 --> 00:45:55,724
that we would send
a small force,
611
00:45:56,658 --> 00:45:58,627
myself included, were
sent to intervene.
612
00:45:59,927 --> 00:46:03,130
When we got there, we were
pushed back almost immediately.
613
00:46:03,264 --> 00:46:07,167
No choices, no options.
I was left behind.
614
00:46:08,269 --> 00:46:11,205
So now you know why I'm
here. But why are you here?
615
00:46:13,407 --> 00:46:14,842
- Well, I, um,
616
00:46:16,877 --> 00:46:18,245
I was, uh,
617
00:46:19,547 --> 00:46:20,981
here by Rhea.
618
00:46:22,751 --> 00:46:24,351
Rhea.
619
00:46:24,485 --> 00:46:26,721
- Yeah, there's a name
I haven't thought about
620
00:46:26,854 --> 00:46:27,988
in a very long time.
621
00:46:28,122 --> 00:46:29,456
- Yeah?
- She's a special one,
622
00:46:29,591 --> 00:46:30,858
ain't she?
623
00:46:30,991 --> 00:46:32,793
But why did she send you here?
624
00:46:33,861 --> 00:46:34,895
- Well, I, um,
625
00:46:35,029 --> 00:46:37,364
I crash...
626
00:46:39,768 --> 00:46:41,569
I crash landed on Earth.
627
00:46:44,204 --> 00:46:47,241
What happened or who...
628
00:46:51,312 --> 00:46:53,814
- Well, I'll tell you one thing,
629
00:46:54,915 --> 00:46:58,986
that dog tag you wearing,
that doesn't come from Earth.
630
00:46:59,119 --> 00:47:01,121
I'll tell you what,
631
00:47:01,255 --> 00:47:04,458
you showed me yours
so I'll show you mine.
632
00:47:04,592 --> 00:47:07,961
Lookie-lookie. I got
one just like you.
633
00:47:08,095 --> 00:47:09,396
- You serious?
634
00:47:09,531 --> 00:47:10,765
- Yeah.
635
00:47:10,898 --> 00:47:14,935
- So I'm a spaceman sitting
with another spaceman,
636
00:47:15,069 --> 00:47:18,138
just sipping tea in
the middle of, um...
637
00:47:19,541 --> 00:47:20,474
Uh...
638
00:47:21,408 --> 00:47:22,309
How long
639
00:47:23,010 --> 00:47:24,078
have you
640
00:47:24,746 --> 00:47:26,113
been here?
641
00:47:26,246 --> 00:47:28,048
- Well, about 60 years.
642
00:47:29,617 --> 00:47:31,118
- 60 years?
643
00:47:32,286 --> 00:47:33,854
How did that happen?
644
00:47:35,422 --> 00:47:36,457
How old are you?
645
00:47:37,891 --> 00:47:38,992
- Ah.
646
00:47:39,126 --> 00:47:41,495
Well, come the next,
647
00:47:41,629 --> 00:47:44,699
come the next winter solstice,
I'll be 127 years old.
648
00:47:44,833 --> 00:47:47,769
I've still got some lead
left in my pencil, too.
649
00:47:47,901 --> 00:47:53,207
You, me, Morgan,
we're all Colonials.
650
00:47:54,843 --> 00:47:55,909
- Wait.
651
00:47:57,444 --> 00:47:58,946
We're Colonials?
652
00:47:59,714 --> 00:48:00,582
- Mm-hmm.
653
00:48:05,185 --> 00:48:06,588
Where's, where's Morgan?
654
00:48:06,721 --> 00:48:07,622
- Morgan. Morgan!
655
00:48:07,756 --> 00:48:08,889
- Morgan!
- You know what?
656
00:48:09,022 --> 00:48:10,324
I think you waited
long enough, too.
657
00:48:10,457 --> 00:48:11,992
I think it's about
to have you meet him.
658
00:48:12,126 --> 00:48:14,261
Hey, Morgan! I got someone
I want you to meet!
659
00:48:14,395 --> 00:48:16,698
Ah, stay right there.
Stay right there.
660
00:48:16,831 --> 00:48:19,433
Morgan, I'm coming!
661
00:48:19,567 --> 00:48:20,434
Morgan!
662
00:48:21,736 --> 00:48:22,637
Where are you?
663
00:48:24,238 --> 00:48:25,607
Silas?
- Yeah?
664
00:48:25,740 --> 00:48:27,007
- I want you to meet Morgan.
665
00:48:28,710 --> 00:48:29,644
Yeah.
666
00:48:29,778 --> 00:48:32,079
Morgan, this here is Silas.
667
00:48:33,213 --> 00:48:36,049
Yeah. Like I said,
he don't say much.
668
00:48:36,183 --> 00:48:38,252
What's the matter, Morgan?
Cat got your tongue?
669
00:48:38,385 --> 00:48:41,856
Yeah. He's a good boy.
670
00:48:41,989 --> 00:48:43,257
That's Silas.
671
00:48:54,234 --> 00:48:56,538
- Oh, get down. Get down.
672
00:49:04,011 --> 00:49:05,345
- Yup, we're gonna die.
673
00:49:05,479 --> 00:49:07,414
- We've been in this
situation before.
674
00:49:07,549 --> 00:49:11,519
- Okay. This place
is oozing with Exiles, Zoe.
675
00:49:11,653 --> 00:49:14,188
How do you even propose
we get to the ship?
676
00:49:40,180 --> 00:49:40,981
- Rock.
677
00:49:41,114 --> 00:49:42,684
The rock. Rock.
678
00:49:42,817 --> 00:49:44,485
The rock. Come on.
679
00:49:44,619 --> 00:49:46,220
Come on. Hurry up.
680
00:49:55,229 --> 00:49:56,965
Huh?
681
00:50:00,167 --> 00:50:01,235
- Come on.
682
00:50:14,916 --> 00:50:15,750
- Whoa!
683
00:50:16,651 --> 00:50:19,787
- How did you
get here? Stop them.
684
00:50:23,925 --> 00:50:26,895
- All right, you draw
the ax above your head,
685
00:50:27,027 --> 00:50:30,364
you focus on your target,
nothing but the target,
686
00:50:30,497 --> 00:50:32,634
and then you strike
without thought.
687
00:50:38,171 --> 00:50:39,473
There you go!
688
00:50:39,607 --> 00:50:40,374
Ha-ha!
689
00:50:40,508 --> 00:50:41,643
Yeah, just might have a chance
690
00:50:41,776 --> 00:50:43,143
of getting up this
planet after all.
691
00:50:45,580 --> 00:50:48,016
What's going on?
692
00:50:48,148 --> 00:50:50,618
- Uh...
- Well, go. It's a desert.
693
00:50:56,891 --> 00:50:58,560
I mean, go anywhere.
694
00:50:59,259 --> 00:51:00,260
I do.
695
00:51:13,641 --> 00:51:14,909
- Zeke!
696
00:51:37,799 --> 00:51:38,833
- Raven!
697
00:52:30,618 --> 00:52:34,221
Morgan, how about a
little bit of help?
698
00:52:36,891 --> 00:52:39,794
All right, fine,
I'll do it myself.
699
00:52:43,163 --> 00:52:44,398
- Kill him!
700
00:53:10,457 --> 00:53:12,392
- What? Come on now.
701
00:53:15,963 --> 00:53:17,098
- Zeke!
702
00:53:28,076 --> 00:53:29,409
- Did you see that, Morgan?
703
00:53:29,544 --> 00:53:31,512
Yeah, just like we practiced.
704
00:54:35,109 --> 00:54:37,111
- Huh? Hm
705
00:54:54,595 --> 00:54:56,363
- Did you see that?
Did you see that?
706
00:54:56,496 --> 00:54:58,365
Did you see what's going on
out there? They have an army.
707
00:54:58,498 --> 00:55:00,433
They have fighter
ships. They have robots.
708
00:55:00,568 --> 00:55:02,136
- Shh! Be quiet!
709
00:55:02,270 --> 00:55:05,540
Shh!
710
00:55:09,811 --> 00:55:11,746
- Just-
- Behind you! Behind you!
711
00:55:22,089 --> 00:55:23,057
- Let's go.
712
00:55:33,835 --> 00:55:37,705
- Zoey, we need to
get out of Mordor now.
713
00:55:37,839 --> 00:55:43,077
- I'm working on it, man. My
adrenaline is off the charts.
714
00:55:45,012 --> 00:55:47,114
- Hey, hey, isn't it
the robot from earlier?
715
00:55:50,918 --> 00:55:52,687
- Let's follow him. Come on.
716
00:56:01,696 --> 00:56:03,496
- Are you serious?
717
00:56:03,631 --> 00:56:05,800
What is going on with
that wonder ball?
718
00:56:14,709 --> 00:56:17,511
Look. He's stealing that ship.
719
00:56:36,496 --> 00:56:41,736
- Hey, look. That
door is still open.
720
00:56:42,303 --> 00:56:42,837
Come on, let's go.
721
00:57:09,230 --> 00:57:12,700
- Sure
would like to see R2-D2
722
00:57:12,833 --> 00:57:14,902
pull something off like that.
723
00:57:16,037 --> 00:57:20,074
Uh, something doesn't
seem right with my circuits.
724
00:57:20,207 --> 00:57:24,178
Feels like someone
or something's tampered
with my body.
725
00:57:26,080 --> 00:57:30,217
- Did you see that? He just
murdered half an army, murdered!
726
00:57:30,351 --> 00:57:33,120
Why would we get on this
ship with this maniac robot?
727
00:57:33,254 --> 00:57:36,057
- Thomas, look at me, okay?
I need you to calm down.
728
00:57:37,191 --> 00:57:39,927
- He doesn't even have arms.
How is he flying the ship?
729
00:57:40,061 --> 00:57:41,729
- He's obviously
not with the Exiles,
730
00:57:41,862 --> 00:57:43,998
since he just massacred them.
731
00:57:44,131 --> 00:57:47,568
- Yeah, but what's stopping
him from massacring us?
732
00:57:47,702 --> 00:57:49,837
- We can't stay here forever.
733
00:57:49,971 --> 00:57:51,806
We need to go talk to him.
734
00:57:52,606 --> 00:57:54,041
- Huh-uh-nu-nu-nu-no
735
00:57:54,175 --> 00:57:54,775
- Shh!
736
00:57:54,909 --> 00:57:56,944
We need to do something.
737
00:57:57,845 --> 00:58:00,081
- No, I do not
wanna go over there.
738
00:58:02,049 --> 00:58:03,918
- The option is
to go talk to him,
739
00:58:04,051 --> 00:58:06,087
unless you wanna
jump off the ship.
740
00:58:08,456 --> 00:58:10,024
- Okay. Fine.
741
00:58:10,157 --> 00:58:13,160
- Huh, I wonder what
happened to that doofus Silas?
742
00:58:13,294 --> 00:58:16,197
I swear, if he's
gotten himself killed,
743
00:58:16,330 --> 00:58:19,633
Cyrus will have me formatted.
744
00:58:21,202 --> 00:58:22,236
Who's there?
745
00:58:25,072 --> 00:58:26,741
Eh, probably another space rat.
746
00:58:29,210 --> 00:58:31,212
- Did you see that?
747
00:58:31,345 --> 00:58:34,949
I can't do this, Zoe.
That is a devil bot.
748
00:58:35,816 --> 00:58:36,884
- Let's go.
749
00:58:39,186 --> 00:58:39,787
Hey, robot.
750
00:58:43,290 --> 00:58:44,859
- How did
you kids get in here?
751
00:58:44,992 --> 00:58:46,427
- Zoey. It was her fault.
752
00:58:46,560 --> 00:58:50,164
- We saw you take out that
Exile army, and your ship,
753
00:58:50,297 --> 00:58:53,501
it was our only chance of
escape, so we hopped on.
754
00:58:53,634 --> 00:58:55,102
We're sorry. We're sorry.
755
00:58:55,236 --> 00:58:58,272
- I don't even know how
or why I was at that base,
756
00:58:58,406 --> 00:59:00,841
but I'd never forget
what an Exile looks like.
757
00:59:00,975 --> 00:59:04,111
- We saw you in a
room, taken apart.
758
00:59:05,279 --> 00:59:08,082
- Could explain why I have no
recollection after the crash.
759
00:59:08,215 --> 00:59:09,216
- You
760
00:59:09,350 --> 00:59:10,384
were on
761
00:59:10,519 --> 00:59:12,253
this ship when it crashed?
762
00:59:12,386 --> 00:59:15,256
- I was designed by
Colonial engineers on Mars
763
00:59:15,389 --> 00:59:18,125
to serve with
the Delta One Regiment.
764
00:59:18,259 --> 00:59:19,927
- I knew it!
765
00:59:20,061 --> 00:59:21,328
I told you
766
00:59:21,462 --> 00:59:22,897
that Silas
767
00:59:23,030 --> 00:59:23,864
is a
768
00:59:23,998 --> 00:59:25,733
Colonial.
769
00:59:26,500 --> 00:59:27,536
- Yes, Silas.
770
00:59:27,668 --> 00:59:29,870
Do you know where he is?
771
00:59:32,073 --> 00:59:34,842
- I think there's someone
you need to meet.
772
00:59:45,586 --> 00:59:47,988
- Cyrus, can I talk to you?
773
00:59:49,156 --> 00:59:51,358
Now look, I know this must be
a very difficult time for you,
774
00:59:51,492 --> 00:59:52,827
but I just want you to know,
775
00:59:52,960 --> 00:59:55,096
I'm gonna do everything
in my power in there
776
00:59:55,229 --> 00:59:56,897
to find out what
happened to that mission.
777
00:59:57,031 --> 00:59:59,600
- Thank you, Tobias.
I appreciate that.
778
00:59:59,733 --> 01:00:02,103
- Now look, I know
you were a soldier,
779
01:00:02,236 --> 01:00:05,439
and I know, whatever
the outcome, you're
gonna be all right.
780
01:00:06,575 --> 01:00:09,677
How's Kelli doing? I'm
sure this is hard on her.
781
01:00:10,845 --> 01:00:13,948
- She's, um, she's strong.
782
01:00:15,116 --> 01:00:17,017
I think she blames me for this.
783
01:00:17,985 --> 01:00:20,888
Well, frankly, I don't
fault her for doing so.
784
01:00:21,021 --> 01:00:25,459
- Cyrus, we all saw
the validity in the mission.
785
01:00:25,594 --> 01:00:27,128
You cannot blame yourself.
786
01:00:27,261 --> 01:00:30,097
- I'll stop blaming myself
when we get them home safely.
787
01:00:33,334 --> 01:00:35,703
What do you think is
gonna happen in there?
788
01:00:40,875 --> 01:00:42,009
- I don't know.
789
01:00:42,143 --> 01:00:43,410
I'll tell you, in the time
790
01:00:43,545 --> 01:00:45,146
that I've spent with
these pontificators,
791
01:00:45,279 --> 01:00:49,183
sometimes, just by accident,
they do the right thing.
792
01:00:50,317 --> 01:00:53,588
Now, I understand that
they all see the validity
793
01:00:53,721 --> 01:00:55,656
in the coexistence
with the humans,
794
01:00:55,789 --> 01:00:58,492
and I don't think any one of
them would stand in the way
795
01:00:58,627 --> 01:01:00,961
of you finding out what
happened to your son,
796
01:01:01,095 --> 01:01:02,830
but I just don't know.
797
01:01:04,064 --> 01:01:06,033
- Well, one way to find out.
798
01:01:06,901 --> 01:01:08,702
- Okay.
799
01:01:22,449 --> 01:01:25,186
- On behalf of all
the representatives
of this committee,
800
01:01:25,319 --> 01:01:28,222
we've decided not to
aid the Delta One crew,
801
01:01:28,355 --> 01:01:30,424
nor the humans still
living on Earth.
802
01:01:31,959 --> 01:01:33,327
The risk is too great to send
803
01:01:33,460 --> 01:01:35,896
any more Colonials
into the unknown.
804
01:01:43,170 --> 01:01:44,539
- They said no.
805
01:01:44,673 --> 01:01:46,707
- What?
- They said no.
806
01:01:46,840 --> 01:01:48,309
They denied the request.
807
01:01:48,442 --> 01:01:49,810
- What would the Exiles
do to him
808
01:01:49,944 --> 01:01:52,413
when they get
their hands on him.
809
01:01:53,113 --> 01:01:55,449
What will they do to him?
810
01:01:57,619 --> 01:01:59,119
- Cyrus, Kelli, I'm
sorry to interrupt.
811
01:01:59,253 --> 01:02:01,322
Cyrus, you need to
come with me right now.
812
01:02:23,244 --> 01:02:25,379
- Tell Rhea exactly what you
told us on the ship, bot.
813
01:02:25,513 --> 01:02:28,583
- Shall we do this
the proper way? My name's Spark.
814
01:02:28,717 --> 01:02:29,950
I was built by the Colonials
815
01:02:30,084 --> 01:02:31,653
for the purpose of serving Silas
816
01:02:31,785 --> 01:02:34,922
and assisting the Delta One
Regiment on this mission.
817
01:02:35,055 --> 01:02:38,192
- What exactly is,
or was, your mission?
818
01:02:38,325 --> 01:02:40,961
- The Colonials haven't
received any communications
819
01:02:41,095 --> 01:02:43,197
from the humans on
Earth for 50 years.
820
01:02:43,330 --> 01:02:44,999
- Well, we could say
the same about you.
821
01:02:45,132 --> 01:02:46,200
- Yeah, you're the ones
who cut off
822
01:02:46,333 --> 01:02:48,068
all communications with us.
823
01:02:48,202 --> 01:02:49,837
- Our mission
was to investigate
824
01:02:49,970 --> 01:02:53,240
what was causing
the interference and
report back to Cyrus.
825
01:02:53,374 --> 01:02:54,609
- Who is Cyrus.
826
01:02:54,743 --> 01:02:56,877
- Well, you already
met Silas, apparently.
827
01:02:57,712 --> 01:02:59,446
Cyrus is his father,
828
01:02:59,581 --> 01:03:02,116
and also the leader of
the Colonial colony.
829
01:03:02,249 --> 01:03:04,385
- Have you sent back
any distress signals?
830
01:03:04,519 --> 01:03:05,886
- I've
made many attempts,
831
01:03:06,020 --> 01:03:07,888
but haven't received a response.
832
01:03:22,169 --> 01:03:24,872
- I think I know what may
have happened to Silas.
833
01:03:26,173 --> 01:03:29,810
This weapon belonged to an
assassin known as Raven.
834
01:03:29,943 --> 01:03:33,414
I believe she has something
to do with his disappearance.
835
01:03:33,548 --> 01:03:36,984
- So we can assume
that Silas is dead?
836
01:03:37,117 --> 01:03:38,919
- My fear is that the Exiles
837
01:03:39,053 --> 01:03:41,121
had figured out
exactly who Silas is.
838
01:03:42,056 --> 01:03:43,023
They've taken him
to a space station
839
01:03:43,157 --> 01:03:45,159
between Earth and the Moon.
840
01:03:45,292 --> 01:03:46,594
- Why would they take him there?
841
01:03:46,728 --> 01:03:48,128
- Because the space
station has always been
842
01:03:48,262 --> 01:03:50,864
out of our reach, until now.
843
01:04:03,611 --> 01:04:06,614
- I told you, I don't know
anything about Colonials.
844
01:04:06,748 --> 01:04:08,349
Where are you taking me?
845
01:04:13,053 --> 01:04:15,122
- Remove your clothes.
846
01:04:16,490 --> 01:04:17,358
- No.
847
01:04:22,831 --> 01:04:23,997
No!
848
01:05:02,102 --> 01:05:05,105
- I figured a
Colonial would be much
849
01:05:06,473 --> 01:05:07,408
larger.
850
01:05:10,879 --> 01:05:14,915
But here you are, no bigger
than the average human.
851
01:05:23,825 --> 01:05:26,994
I know everything about you
thanks to your little droid.
852
01:05:29,229 --> 01:05:32,132
You're gonna wish you never
came to Earth, Colonial.
853
01:05:48,449 --> 01:05:50,919
- Did you really
think you could come to Earth
854
01:05:51,051 --> 01:05:52,352
without us knowing?
855
01:05:53,387 --> 01:05:55,989
The stars shine upon
the Exiles today.
856
01:05:56,123 --> 01:05:58,192
The son of the great
Colonial leader
857
01:05:58,325 --> 01:06:00,060
is now in our possession.
858
01:06:00,194 --> 01:06:02,664
A Colonial present
in this very station
859
01:06:02,797 --> 01:06:04,331
that powers our barrier.
860
01:06:04,465 --> 01:06:06,634
Nothing gets through our
electromagnetic barrier,
861
01:06:06,768 --> 01:06:12,172
and nothing gets out, as you
shall soon learn.
862
01:06:14,274 --> 01:06:17,044
You will suffer every
second of every day
863
01:06:17,177 --> 01:06:20,280
until your people give us
back what they've stolen.
864
01:06:21,048 --> 01:06:22,584
Silas,
865
01:06:22,717 --> 01:06:26,487
you hold the very thing I've
desired since the beginning,
866
01:06:26,621 --> 01:06:31,826
knowledge, knowledge that only
the Red Planet can produce.
867
01:06:32,527 --> 01:06:36,296
Colonials are bigger, stronger,
868
01:06:36,430 --> 01:06:37,498
ageless.
869
01:06:37,632 --> 01:06:40,568
That planet fuels
your evolution.
870
01:06:43,237 --> 01:06:46,340
Your mind is the gateway
to the revolution.
871
01:06:46,473 --> 01:06:50,410
However, we need to get back
those precious memories,
872
01:06:50,545 --> 01:06:55,182
and this tank will do
exactly that.
873
01:06:58,318 --> 01:07:02,055
Once I finish off what
remains of the Resistance
874
01:07:02,189 --> 01:07:04,592
and take complete
control of Earth,
875
01:07:04,726 --> 01:07:07,729
I'll begin preparations
for the Mars campaign.
876
01:07:07,862 --> 01:07:11,599
The Colonials will be
at my mercy.
877
01:07:39,727 --> 01:07:42,296
- Another mission with little
hope of coming out alive.
878
01:07:42,429 --> 01:07:45,967
I swear, Rhea doesn't
care what happens to us.
879
01:07:46,099 --> 01:07:47,569
- Don't worry.
880
01:07:47,702 --> 01:07:49,938
I picked up a handful of rocks
just in case we need 'em.
881
01:07:50,070 --> 01:07:51,471
- Wait, rocks? What?
882
01:07:51,606 --> 01:07:53,541
- You don't wanna know.
Trust me.
883
01:08:04,819 --> 01:08:07,522
- I wonder if Silas
would but be happy to see me?
884
01:08:07,655 --> 01:08:08,790
- No way to know.
885
01:08:08,923 --> 01:08:10,090
The last time we saw him,
886
01:08:10,223 --> 01:08:11,926
he couldn't even
remember his own name.
887
01:08:12,060 --> 01:08:15,029
- Apparently that crash
removed his memories.
888
01:08:15,162 --> 01:08:18,800
- Great. Maybe now
he'll start listening to me.
889
01:08:18,933 --> 01:08:20,334
- Zoey! Thomas!
890
01:08:20,467 --> 01:08:23,538
There's a large Exile
force approaching rapidly.
891
01:08:23,671 --> 01:08:25,573
We don't have the numbers
to counter their attack.
892
01:08:25,707 --> 01:08:29,077
Finish this as fast as
possible. We're outta time.
893
01:08:57,237 --> 01:08:58,606
- You are
to return to Earth
894
01:08:58,740 --> 01:09:01,809
and rendezvous with
the rest of our forces.
895
01:09:01,943 --> 01:09:06,948
March for the Resistance base
at dawn. Eliminate them all.
896
01:09:07,081 --> 01:09:08,616
- And Silas?
897
01:09:08,750 --> 01:09:11,919
- Let the chamber do
its work. He cannot escape.
898
01:09:12,854 --> 01:09:13,755
- As you command.
899
01:09:44,786 --> 01:09:46,219
- What are
you doing, Zoey?
900
01:09:46,353 --> 01:09:48,890
Silas is on that space station.
901
01:09:49,023 --> 01:09:49,924
- Oops!
902
01:09:52,827 --> 01:09:55,930
- There's more fighters
coming out of that station!
903
01:09:59,232 --> 01:10:01,334
We're all gonna die!
904
01:11:18,513 --> 01:11:19,580
Watch out!
905
01:11:30,558 --> 01:11:31,692
Shoot them!
906
01:11:44,839 --> 01:11:45,873
Go! Go!
907
01:11:46,007 --> 01:11:46,641
Go, go, go, go, go!
908
01:11:46,774 --> 01:11:48,475
- Shut up! I'm trying!
909
01:11:48,609 --> 01:11:52,580
- If we keep this
up, we won't make it.
910
01:12:29,449 --> 01:12:32,787
- This is
it! We're done for!
911
01:12:33,453 --> 01:12:34,555
- Shut up!
912
01:12:35,690 --> 01:12:37,758
- Guys? Hello?
913
01:12:40,194 --> 01:12:41,529
- Silas!
- Silas?
914
01:12:41,662 --> 01:12:43,231
- You're alive!
I can't believe it!
915
01:12:43,363 --> 01:12:45,099
I'm not getting formatted!
916
01:12:47,702 --> 01:12:49,369
- Uh, guys?
917
01:12:50,271 --> 01:12:53,708
We may not have much
time. We need to hurry.
918
01:13:11,959 --> 01:13:13,426
I don't we know where I'm going.
919
01:13:13,561 --> 01:13:14,996
I need an exit plan!
920
01:13:15,730 --> 01:13:17,798
- Out of the way, human.
921
01:13:17,932 --> 01:13:20,134
I'll handle this nonsense.
922
01:13:22,502 --> 01:13:24,404
- Think you can do better?
923
01:13:25,640 --> 01:13:26,874
- I'll take
out these Exiles
924
01:13:27,008 --> 01:13:29,110
and swing around
and pick you up.
925
01:13:29,243 --> 01:13:30,211
Find an exit.
926
01:13:30,344 --> 01:13:32,013
- Easy for you to say.
927
01:14:10,251 --> 01:14:11,118
- Ah!
928
01:14:20,094 --> 01:14:20,962
Whoa!
929
01:14:32,039 --> 01:14:32,573
Ah!
930
01:14:44,819 --> 01:14:46,053
Thomas, hit the button.
931
01:14:46,187 --> 01:14:47,355
- What button?
932
01:14:48,055 --> 01:14:49,824
- The one over there.
933
01:15:10,745 --> 01:15:11,946
- Grab him! Hurry!
934
01:15:12,079 --> 01:15:13,080
- I'm on it!
935
01:15:26,360 --> 01:15:27,762
- You're alive!
936
01:15:28,829 --> 01:15:29,797
You son of a gun!
937
01:15:29,930 --> 01:15:32,099
- No!
938
01:15:32,233 --> 01:15:33,267
- I can't believe it!
939
01:15:33,401 --> 01:15:34,268
- Yeah.
940
01:15:35,302 --> 01:15:37,571
- Wow!
941
01:15:37,705 --> 01:15:39,340
- Yeah. Get off me.
942
01:15:39,473 --> 01:15:41,375
- Sorry. Sorry.
943
01:15:44,345 --> 01:15:46,213
- Remember me?
944
01:15:47,148 --> 01:15:49,650
How could I forget a
floating alarm clock?
945
01:15:49,784 --> 01:15:51,986
- I'll show
you something alarming.
946
01:15:52,119 --> 01:15:53,354
- Hey!
947
01:15:53,487 --> 01:15:56,657
Spark!
948
01:15:56,791 --> 01:15:58,793
- How is that
for an alarm clock?
949
01:16:05,633 --> 01:16:09,770
- Colonials, if
you're receiving this message,
950
01:16:09,904 --> 01:16:12,139
please take in
with great caution.
951
01:16:12,273 --> 01:16:15,076
The Exiles destroyed my
ship, and I'm sad to report
952
01:16:15,209 --> 01:16:18,345
that they took the lives of
both poor Allie and Jesse.
953
01:16:19,480 --> 01:16:23,784
Grom is alive, and now
more dangerous than ever.
954
01:16:23,918 --> 01:16:26,120
The Exiles planted
an electric barrier
955
01:16:26,253 --> 01:16:28,622
that blocked all
communication in and out.
956
01:16:28,756 --> 01:16:31,358
The Resistance are
extremely outmatched.
957
01:16:31,492 --> 01:16:32,660
Their lives,
958
01:16:33,360 --> 01:16:34,595
no, our lives,
959
01:16:34,728 --> 01:16:37,231
depend on the help
of the Colonials.
960
01:16:37,364 --> 01:16:41,936
So please, I urge you, send
help before it's too late.
960
01:16:42,305 --> 01:17:42,496
Please rate this subtitle at www.osdb.link/cg7fu
Help other users to choose the best subtitles
67351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.