Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,461
DECEMBER, 1999
GEUMO CITY
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,964
(siren blaring in distance)
3
00:00:08,133 --> 00:00:10,051
-YEONGDU: Wow.
-HYEONSEOK: Wow.
4
00:00:10,135 --> 00:00:11,344
YEONGDU: The hero of Geumo Police.
5
00:00:11,428 --> 00:00:12,554
What are you talking about?
6
00:00:12,637 --> 00:00:15,098
You caught the guy before the MIU did,
so that makes you a hero.
7
00:00:15,181 --> 00:00:17,058
-Don't get cute with me, man.
-(laughs)
8
00:00:18,893 --> 00:00:22,063
He was acting all high and mighty
when he first came down
9
00:00:22,147 --> 00:00:24,190
to catch that escaped prisoner
but ended up getting schooled by Taekrok.
10
00:00:24,274 --> 00:00:25,442
(soft laughs)
11
00:00:26,026 --> 00:00:28,570
By the way, I heard that guy is
just as crazy as you are.
12
00:00:28,653 --> 00:00:30,822
-Maybe we should pit him against you.
-What?
13
00:00:30,905 --> 00:00:33,199
You know.
That's why we call you Taek the Dog.
14
00:00:33,283 --> 00:00:36,119
-(both laugh)
-Didn't you know?
15
00:00:36,202 --> 00:00:37,954
-Everybody calls you that.
-Taek the Dog.
16
00:00:38,455 --> 00:00:41,082
(all laugh)
17
00:00:42,959 --> 00:00:45,170
(light music playing)
18
00:00:47,338 --> 00:00:49,507
We caught the guy
without much trouble thanks to you.
19
00:00:49,591 --> 00:00:52,260
You should do a little sightseeing
while you're here.
20
00:00:53,887 --> 00:00:55,764
It must've been a hassle dealing with us.
21
00:00:55,847 --> 00:00:57,057
Well, not really.
22
00:00:58,349 --> 00:01:01,978
It happens often with the MIU
since we travel all around the country
23
00:01:02,062 --> 00:01:04,105
and stick our noses
into the cases of the local cops.
24
00:01:04,606 --> 00:01:05,523
I guess so.
25
00:01:07,734 --> 00:01:09,694
I won't beat around the bush.
26
00:01:09,778 --> 00:01:12,030
I very much like the way you investigate.
27
00:01:12,822 --> 00:01:14,741
Would you like to work with me
by any chance?
28
00:01:18,369 --> 00:01:19,370
Think about it.
29
00:01:22,665 --> 00:01:25,293
(ominous music playing)
30
00:01:26,461 --> 00:01:28,088
(car engine ignites)
31
00:01:32,383 --> 00:01:34,385
(foreboding music playing)
32
00:01:37,013 --> 00:01:40,683
OCTOBER 2000
SEOUL
33
00:01:46,356 --> 00:01:48,983
(police siren blaring)
34
00:01:49,818 --> 00:01:51,402
-Hey!
-(indistinct shouting)
35
00:01:51,569 --> 00:01:52,821
Stand back!
36
00:01:52,904 --> 00:01:54,114
-Put the knife down!
-Drop it!
37
00:01:54,197 --> 00:01:56,157
Stay back, you fucking pigs!
38
00:01:56,241 --> 00:01:57,158
Drop it!
39
00:01:57,242 --> 00:01:58,618
ATTACKER: Hey! Fuck!
40
00:01:58,701 --> 00:02:00,829
Put the knife down!
He has a hostage. Stay back!
41
00:02:00,912 --> 00:02:03,164
-Don't come closer!
-You bastards!
42
00:02:03,248 --> 00:02:05,041
-Get lost, fuckers!
-TAEKROK: Hey!
43
00:02:05,125 --> 00:02:07,043
GIRL: Please help me! (yelping)
44
00:02:07,127 --> 00:02:08,795
-ATTACKER: You sons of bitches!
-Put our weapons down!
45
00:02:08,878 --> 00:02:10,380
GIRL: Please save me.
46
00:02:10,463 --> 00:02:12,257
Let's calm down and talk about this.
47
00:02:12,340 --> 00:02:13,883
(girl yelping)
48
00:02:13,967 --> 00:02:15,093
(gunshot)
49
00:02:22,600 --> 00:02:24,811
(dramatic music playing)
50
00:02:29,440 --> 00:02:34,362
SHADOW DETECTIVE SEASON 2
51
00:02:35,238 --> 00:02:37,157
TAEKROK: Dohyung shot his gun again.
52
00:02:48,877 --> 00:02:51,421
I created BST with members from the MIU.
53
00:02:52,088 --> 00:02:54,215
Let's be safe today too.
54
00:02:55,717 --> 00:02:57,886
We never know when or how we'll get hurt…
55
00:02:57,969 --> 00:02:59,012
JINSEOK: That guy.
56
00:02:59,095 --> 00:03:02,223
He held a university student hostage
and slit her throat before.
57
00:03:02,307 --> 00:03:04,601
If Squad Chief Choi hadn't shot him,
58
00:03:04,684 --> 00:03:06,644
the same thing could
have happened to that girl.
59
00:03:07,145 --> 00:03:11,900
So why the hell do we even have to worry
about getting punished for using guns?
60
00:03:12,066 --> 00:03:15,153
Calm down. The disciplinary action will
just be a pay cut if I get one at all.
61
00:03:15,236 --> 00:03:16,487
It's fine. I'll take care of it.
62
00:03:16,571 --> 00:03:19,782
Right. Let's stop worrying tonight
and just drink away, okay?
63
00:03:21,784 --> 00:03:23,703
-Be safe!
-ALL: Today too!
64
00:03:23,786 --> 00:03:25,788
Come up with something else.
It's always the same...
65
00:03:25,872 --> 00:03:29,042
Come on. What else could be
more important to us than this?
66
00:03:29,125 --> 00:03:30,376
Right. Dohyung.
67
00:03:30,460 --> 00:03:33,087
I've been thinking about this for a while.
68
00:03:33,463 --> 00:03:36,132
What if we form a group? Just us guys.
69
00:03:36,216 --> 00:03:38,218
BST, for Be Safe Today too.
70
00:03:39,719 --> 00:03:41,429
BST. What do you think?
71
00:03:41,679 --> 00:03:43,598
-That sounds so lame.
-It's nice.
72
00:03:43,681 --> 00:03:45,225
-Good, right?
-I like it.
73
00:03:45,308 --> 00:03:47,393
TAEKROK: Be Safe Today too.
It's good, don't you think?
74
00:03:47,477 --> 00:03:50,647
-I like it. It's decided, then.
-Let's do it!
75
00:03:50,730 --> 00:03:52,315
-BST!
-Good? Good!
76
00:03:52,649 --> 00:03:53,900
All right. Be safe!
77
00:03:53,983 --> 00:03:55,401
ALL: Today too!
78
00:03:55,485 --> 00:03:56,945
(all laugh)
79
00:03:59,948 --> 00:04:00,907
Hey, Jinseok.
80
00:04:09,165 --> 00:04:10,124
What is it?
81
00:04:14,045 --> 00:04:14,963
What's this?
82
00:04:16,005 --> 00:04:18,967
For your mother's surgery.
We all pitched in a little.
83
00:04:19,550 --> 00:04:21,844
I know you all don't get paid much.
I can't accept this.
84
00:04:21,928 --> 00:04:23,513
Hey, kid, I ought to…
85
00:04:23,596 --> 00:04:26,057
We're supposed to help each other
when in need. Take it.
86
00:04:27,976 --> 00:04:29,185
Take it.
87
00:04:33,690 --> 00:04:34,941
Thanks, Taekrok.
88
00:04:37,360 --> 00:04:38,778
BST
89
00:04:38,861 --> 00:04:40,488
You and your obsession with BST…
90
00:04:40,571 --> 00:04:41,531
What? It's nice.
91
00:04:43,116 --> 00:04:44,701
Be safe today too.
92
00:04:44,784 --> 00:04:46,828
(dramatic music playing)
93
00:04:48,496 --> 00:04:50,707
(indistinct chatter)
94
00:04:52,959 --> 00:04:55,336
(telephone ringing)
95
00:05:00,216 --> 00:05:04,262
Maybe the situation got serious
because the guy he shot sued him.
96
00:05:10,101 --> 00:05:12,103
HOMICIDE TEAM 2
97
00:05:13,438 --> 00:05:15,815
Squad Chief Choi
got suspended for three months.
98
00:05:16,399 --> 00:05:18,568
JINSEOK: What the hell? That isn't right!
99
00:05:18,651 --> 00:05:20,445
For fuck's sake, that's too harsh.
100
00:05:20,528 --> 00:05:22,447
BST MEMBER: Those damn higher-ups.
101
00:05:22,530 --> 00:05:23,656
JUNGWOOK: Hey, man.
102
00:05:24,365 --> 00:05:26,993
Taekrok, are we just supposed
to sit back and watch?
103
00:05:43,968 --> 00:05:47,055
TAEKROK:
Dohyung received a three-month suspension.
104
00:05:47,722 --> 00:05:49,891
(ominous music playing)
105
00:05:53,686 --> 00:05:56,689
NOEUL GOSIWON
106
00:05:58,441 --> 00:06:00,860
(line ringing)
107
00:06:02,487 --> 00:06:04,489
(phone vibrates)
108
00:06:06,824 --> 00:06:08,117
JUHWAN: Should I proceed…
109
00:06:08,826 --> 00:06:10,370
with Kim Taekrok?
110
00:06:14,874 --> 00:06:15,875
All right.
111
00:06:15,958 --> 00:06:18,211
(foreboding music playing)
112
00:06:18,669 --> 00:06:19,629
Kill it.
113
00:06:21,047 --> 00:06:22,298
(crackles)
114
00:06:23,716 --> 00:06:26,177
(foreboding music continues playing)
115
00:06:34,685 --> 00:06:36,771
(paper rustles)
116
00:06:44,904 --> 00:06:46,531
TAEKROK: In order to protect ourselves…
117
00:06:46,614 --> 00:06:49,117
In order to protect ourselves
we should help each other.
118
00:06:49,700 --> 00:06:51,828
…we should help each other.
119
00:06:57,750 --> 00:06:59,210
(door closes)
120
00:07:03,881 --> 00:07:04,966
We're ready.
121
00:07:05,466 --> 00:07:07,677
(ominous music playing)
122
00:07:24,110 --> 00:07:26,612
LEE SEONGA
123
00:07:28,281 --> 00:07:30,741
(line ringing)
124
00:07:32,410 --> 00:07:33,494
Listen carefully.
125
00:07:34,370 --> 00:07:36,205
This is very important.
126
00:07:40,668 --> 00:07:43,129
(tense music playing)
127
00:08:03,649 --> 00:08:05,318
(thudding)
128
00:08:07,612 --> 00:08:09,614
(knob rattles)
129
00:08:11,199 --> 00:08:13,409
(tense music continues playing)
130
00:08:17,246 --> 00:08:19,457
(breathes deeply)
131
00:08:22,376 --> 00:08:23,669
(door closes)
132
00:08:33,054 --> 00:08:35,097
(phone vibrates)
133
00:08:35,181 --> 00:08:36,641
DETECTIVE KIM TAEKROK
134
00:08:41,479 --> 00:08:43,231
(phone vibrates continues)
135
00:08:43,314 --> 00:08:45,483
DETECTIVE KIM TAEKROK
136
00:08:45,566 --> 00:08:47,818
(suspenseful music playing)
137
00:08:52,448 --> 00:08:54,534
Goodness, Detective Kim.
138
00:08:55,076 --> 00:08:58,579
To what do I owe the pleasure of you
calling me at this hour?
139
00:08:59,789 --> 00:09:01,290
TAEKROK: You sound at ease.
140
00:09:01,374 --> 00:09:02,875
I don't think you should be.
141
00:09:04,544 --> 00:09:06,337
I'm not sure what you mean…
142
00:09:07,255 --> 00:09:08,714
Ah...
143
00:09:08,798 --> 00:09:10,466
I heard Seo Gwangsu turned himself in
144
00:09:11,509 --> 00:09:15,555
and made some ridiculous accusation
about me working for Lee Youngho.
145
00:09:15,638 --> 00:09:17,848
Did you put him up to it?
146
00:09:17,932 --> 00:09:20,518
Do I take it you aren't concerned
since Won Jaegu has your back?
147
00:09:21,477 --> 00:09:23,813
Think however you will.
148
00:09:24,689 --> 00:09:26,440
How much longer do you think
you can get away with this?
149
00:09:27,900 --> 00:09:29,193
By the way, Detective Kim.
150
00:09:29,694 --> 00:09:30,987
Be careful.
151
00:09:31,696 --> 00:09:33,447
That might get you into big trouble.
152
00:09:33,531 --> 00:09:35,074
You're the one who should be careful.
153
00:09:37,243 --> 00:09:40,830
I've seen plenty of guys like you get
stabbed in the back for trusting people.
154
00:09:42,540 --> 00:09:43,583
What is it?
155
00:09:44,166 --> 00:09:45,876
Are you any different
from Team Leader Han?
156
00:09:45,960 --> 00:09:47,336
Aren't you the reason
157
00:09:47,962 --> 00:09:50,590
Team Leader Han ended up like that?
158
00:09:54,093 --> 00:09:55,469
Tell Choi Dohyung.
159
00:09:56,762 --> 00:09:57,888
You.
160
00:09:58,681 --> 00:09:59,890
The Geumjeong Society.
161
00:10:03,561 --> 00:10:05,104
I'll be ending it all.
162
00:10:05,813 --> 00:10:08,357
(foreboding music playing)
163
00:10:13,779 --> 00:10:16,240
(car engine revs)
164
00:10:19,285 --> 00:10:21,746
Kim Taekrok left this behind.
165
00:10:25,833 --> 00:10:28,961
(paper rustles)
166
00:10:36,844 --> 00:10:38,471
PETITION
167
00:10:38,554 --> 00:10:40,431
EXCESSIVE USE OF FORCE
PETITIONER: KIM TAEKROK
168
00:10:42,725 --> 00:10:46,687
DOHYUNG: "Squad Chief Choi Dohyung is
a police officer of great dedication,
169
00:10:46,771 --> 00:10:49,398
who always puts the safety
of his team members and civilians first."
170
00:10:49,482 --> 00:10:51,275
TAEKROK: Come on, stop reading that. Jeez.
171
00:10:51,942 --> 00:10:53,778
Give it here. It's just that I'm touched.
172
00:10:53,861 --> 00:10:56,489
You're doing this on purpose, right?
Stop messing with me.
173
00:10:57,198 --> 00:10:58,532
I'm just thankful, that's all.
174
00:10:58,908 --> 00:11:00,743
I didn't get disciplinary action
thanks to you.
175
00:11:00,951 --> 00:11:04,205
How did you manage to get over 100 people
to sign on such short notice?
176
00:11:04,288 --> 00:11:06,624
It wasn't me.
It was the boys who did everything.
177
00:11:07,416 --> 00:11:12,380
By the way, you might have
gotten on the bad side of the higher-ups.
178
00:11:13,255 --> 00:11:14,382
Aren't you worried?
179
00:11:14,465 --> 00:11:15,633
I don't care.
180
00:11:15,716 --> 00:11:19,762
-Kim Taekrok!
-Kim Taekrok!
181
00:11:19,845 --> 00:11:22,890
-Kim Taekrok!
-Kim Taekrok!
182
00:11:22,973 --> 00:11:24,850
(all cheer)
183
00:11:24,934 --> 00:11:28,145
Thanks to Taekrok,
we're all safe again today. All of us BST!
184
00:11:28,896 --> 00:11:30,314
Didn't you say the name was corny?
185
00:11:30,398 --> 00:11:31,357
When did I say that?
186
00:11:31,440 --> 00:11:33,025
How about we all go for a drink tonight?
187
00:11:33,109 --> 00:11:33,943
-Yes.
-Sounds good.
188
00:11:34,026 --> 00:11:36,570
All right, let's go.
Barbecue on me. Prime beef.
189
00:11:36,654 --> 00:11:38,739
(all cheer)
190
00:11:38,823 --> 00:11:43,411
-Choi Dohyung!
-Choi Dohyung!
191
00:11:43,494 --> 00:11:45,788
-BST!
-BST!
192
00:11:45,871 --> 00:11:47,540
SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY
193
00:11:47,623 --> 00:11:49,375
CONSTITUTIONAL ORDER, LOYAL SERVICE
194
00:11:49,458 --> 00:11:51,711
(all cheer)
195
00:11:53,212 --> 00:11:56,674
I URGE YOU TO CANCEL THE SUSPENSION
PETITIONER: KIM TAEKROK
196
00:11:56,757 --> 00:11:59,218
(suspenseful music playing)
197
00:12:00,094 --> 00:12:02,722
(police siren blaring)
198
00:12:05,558 --> 00:12:06,767
(car tires screech)
199
00:12:10,521 --> 00:12:12,732
(ominous music playing)
200
00:12:20,489 --> 00:12:22,241
DETECTIVE: Excuse us.
201
00:12:22,825 --> 00:12:25,035
-Is Detective Lee Seonga here?
-Who are you?
202
00:12:25,119 --> 00:12:27,246
-Is Detective Lee Seonga not here?
-DETECTIVE JI: What is this about?
203
00:12:27,329 --> 00:12:29,165
Seonga, someone's here for you.
204
00:12:29,540 --> 00:12:30,624
I'm Lee Seonga.
205
00:12:34,378 --> 00:12:35,921
We're from the provincial police agency.
206
00:12:36,797 --> 00:12:38,549
You're going to have to come with us.
207
00:12:39,133 --> 00:12:40,217
For what?
208
00:12:40,801 --> 00:12:43,095
We're investigating
the murder of Woo Jangik
209
00:12:43,179 --> 00:12:45,431
and Team Leader Han Giyong's suicide.
210
00:12:46,140 --> 00:12:49,185
-GYEONGCHAN: Who are you people?
-What am I being investigated for?
211
00:12:56,692 --> 00:12:59,195
There's proof that you had been
following Team Leader Han Giyong
212
00:12:59,278 --> 00:13:01,405
at the time of his disappearance.
213
00:13:06,285 --> 00:13:08,662
-DETECTIVE JI: Still, this is too sudden.
-This isn't right.
214
00:13:08,746 --> 00:13:10,372
DETECTIVE JI: You should follow protocol.
215
00:13:10,456 --> 00:13:12,082
-You know that.
-SEONGIL: What are you doing?
216
00:13:16,670 --> 00:13:18,172
Cooperate.
217
00:13:19,089 --> 00:13:22,176
As of today,
Homicide Team One is disbanded.
218
00:13:23,219 --> 00:13:24,887
DETECTIVE JI: Chief, what do you mean...
219
00:13:24,970 --> 00:13:26,055
Be quiet!
220
00:13:27,056 --> 00:13:29,099
Detective Lee will be investigated
following protocol.
221
00:13:29,183 --> 00:13:30,017
But Chief--
222
00:13:30,100 --> 00:13:31,101
Also,
223
00:13:31,185 --> 00:13:34,730
you'll be appointed to another department,
Detective Son Gyeongchan.
224
00:13:35,397 --> 00:13:36,357
That is all.
225
00:13:36,440 --> 00:13:37,441
(scoffs)
226
00:13:39,318 --> 00:13:42,988
DETECTIVE JI: Chief Baek,
you can't just disband a team like that.
227
00:13:43,072 --> 00:13:44,657
-Please…
-TAEKROK: Listen carefully.
228
00:13:44,740 --> 00:13:48,285
Choi Dohyung will be
going after you with full force.
229
00:13:50,746 --> 00:13:52,289
We knew this would happen.
230
00:13:52,373 --> 00:13:54,375
(suspenseful music playing)
231
00:14:05,511 --> 00:14:06,762
(knocking)
232
00:14:11,767 --> 00:14:12,935
(door closes)
233
00:14:13,018 --> 00:14:14,353
What on earth are you doing?
234
00:14:14,436 --> 00:14:16,063
You've been ordered to stop
all internal investigations.
235
00:14:17,231 --> 00:14:19,066
I told you to return to headquarters
as soon as you recover.
236
00:14:24,989 --> 00:14:26,866
Detective Kim Taekrok told me
237
00:14:28,033 --> 00:14:30,077
that I should have taken on
the responsibility myself.
238
00:14:33,414 --> 00:14:34,623
You stop here…
239
00:14:36,208 --> 00:14:37,960
and go back to your post.
240
00:14:40,671 --> 00:14:41,714
I can't do that.
241
00:14:41,797 --> 00:14:44,049
That is what your father
would want for you.
242
00:14:46,886 --> 00:14:48,345
What I want…
243
00:14:49,930 --> 00:14:52,558
is to prove that my father
didn't die from a car accident,
244
00:14:53,893 --> 00:14:56,312
but that he was murdered
245
00:14:57,605 --> 00:14:58,814
by the Geumjeong Society.
246
00:15:00,524 --> 00:15:04,361
POLLING BOOTH
247
00:15:04,445 --> 00:15:05,779
(camera shutter clicks)
248
00:15:05,863 --> 00:15:07,823
BALLOT BOX
249
00:15:11,243 --> 00:15:15,664
REPORTER: With turnout for the
local election at 18 percent as of noon,
250
00:15:15,748 --> 00:15:17,416
it already seems quite certain
251
00:15:17,499 --> 00:15:20,586
that Candidate Kim Jinsun
will win the election.
252
00:15:20,669 --> 00:15:25,007
Director Choi Dohyung
voted alongside Candidate Kim Jinsun
253
00:15:25,090 --> 00:15:28,636
and urged citizens
to actively vote for the community.
254
00:15:28,719 --> 00:15:31,722
Meanwhile, the campaign headquarters
of the Future Freedom Party
255
00:15:31,805 --> 00:15:35,434
and the Upright Country Party
seem to be at odds with each other
256
00:15:35,517 --> 00:15:37,353
while citizens continue
to visit voting booths...
257
00:15:37,436 --> 00:15:41,065
-Taekrok.
-...to cast their precious votes.
258
00:15:43,901 --> 00:15:45,152
(slightly laughs)
259
00:15:48,530 --> 00:15:49,823
OCTOBER 2003
260
00:15:49,907 --> 00:15:52,242
You jerks. Do you take me for a joke?
261
00:15:52,326 --> 00:15:54,787
If I tell you to do something, you do it.
You don't get any say in it!
262
00:15:54,870 --> 00:15:56,914
The operation getting canceled
doesn't make any sense.
263
00:15:56,997 --> 00:15:58,165
It's been postponed, not canceled.
264
00:15:58,248 --> 00:16:00,084
If we miss our chance today,
we won't catch that drug ring.
265
00:16:00,167 --> 00:16:02,252
Are you under pressure
from the prosecution again?
266
00:16:02,544 --> 00:16:03,504
What did you say?
267
00:16:03,587 --> 00:16:06,090
Cops aren't lackeys to the prosecutors!
268
00:16:06,173 --> 00:16:09,051
You asshole. Who the hell
do you think you're talking to?
269
00:16:13,764 --> 00:16:14,890
(door closes)
270
00:16:16,642 --> 00:16:19,186
This is the shitty reality
Korea's police officers have to face.
271
00:16:19,812 --> 00:16:22,106
Powerless against those above and below.
272
00:16:22,564 --> 00:16:23,774
What do we do now?
273
00:16:23,857 --> 00:16:24,900
How did it go?
274
00:16:26,819 --> 00:16:29,029
What if they catch onto us and run?
275
00:16:29,863 --> 00:16:30,781
Tonight,
276
00:16:31,448 --> 00:16:34,201
we'll give them a quick raid
with just a few of us BST guys.
277
00:16:34,952 --> 00:16:37,663
That's right.
What are they gonna do if we catch them?
278
00:16:37,746 --> 00:16:38,747
Let them go?
279
00:16:38,831 --> 00:16:40,541
(laughs)
280
00:16:40,624 --> 00:16:42,167
You're right. Let's go.
281
00:16:42,251 --> 00:16:43,419
Yes, let's go.
282
00:16:45,587 --> 00:16:47,631
(tense music playing)
283
00:16:53,846 --> 00:16:55,222
-Jinseok.
-Yes?
284
00:16:55,305 --> 00:16:58,392
-Make sure Dohyung doesn't use his gun.
-Okay.
285
00:16:58,809 --> 00:17:00,102
What did you just say?
286
00:17:00,185 --> 00:17:02,563
We're out here without approval.
287
00:17:03,605 --> 00:17:05,816
If you want to get punished
and have me as your boss,
288
00:17:05,899 --> 00:17:07,443
then be my guest and shoot away.
289
00:17:07,526 --> 00:17:09,737
You brat. Stop talking nonsense.
290
00:17:09,820 --> 00:17:12,197
-That's my head…
-(Jinseok laughs)
291
00:17:12,281 --> 00:17:14,158
Over there, they're coming.
292
00:17:14,241 --> 00:17:16,243
(car approaching)
293
00:17:19,705 --> 00:17:21,790
-DOHYUNG: Get ready.
-Hey, get ready.
294
00:17:21,874 --> 00:17:24,084
(ominous music playing)
295
00:17:29,965 --> 00:17:31,008
Go in.
296
00:17:33,385 --> 00:17:36,013
(all shouting)
297
00:17:37,306 --> 00:17:38,640
You bastards!
298
00:17:41,602 --> 00:17:44,229
(all grunting)
299
00:17:55,199 --> 00:17:56,575
That bastard…
300
00:18:03,207 --> 00:18:04,625
(gunshot)
301
00:18:05,292 --> 00:18:07,002
What the hell? I told you not to use it!
302
00:18:07,086 --> 00:18:08,796
-Step aside!
-You punk.
303
00:18:09,838 --> 00:18:11,131
-Stop.
-Let go, damn it!
304
00:18:11,673 --> 00:18:12,674
Step aside!
305
00:18:13,258 --> 00:18:15,302
(foreboding music playing)
306
00:18:17,805 --> 00:18:19,306
CHEONGYU: Fuck!
307
00:18:19,389 --> 00:18:21,475
JINSEOK: Hey! (pants)
308
00:18:21,558 --> 00:18:23,477
(foreboding music continues playing)
309
00:18:33,612 --> 00:18:35,072
I'll go around!
310
00:18:36,698 --> 00:18:38,325
(Jinseok groans in pain)
311
00:18:39,326 --> 00:18:41,745
(Jinseok sobs)
312
00:18:41,829 --> 00:18:44,039
(panting)
313
00:18:52,297 --> 00:18:54,716
(Jinseok screaming)
314
00:19:01,765 --> 00:19:04,184
(dramatic music playing)
315
00:19:21,994 --> 00:19:23,912
I heard from an old colleague
316
00:19:24,621 --> 00:19:26,165
that Kim Taekrok came to see him.
317
00:19:27,416 --> 00:19:30,294
It seems like
he's visiting old BST members.
318
00:19:30,377 --> 00:19:31,920
I'll look into that.
319
00:19:32,504 --> 00:19:34,423
The party welcome assembly is in two days.
320
00:19:35,674 --> 00:19:37,384
Make sure you take care of it quietly.
321
00:19:37,593 --> 00:19:38,719
JUHWAN: Yes, sir.
322
00:19:49,521 --> 00:19:51,315
(footsteps approaching)
323
00:19:51,398 --> 00:19:53,025
(gate rattles)
324
00:19:53,817 --> 00:19:56,028
(light music playing)
325
00:20:09,208 --> 00:20:12,169
Who are you? I don't recognize your face.
326
00:20:13,003 --> 00:20:14,087
My name is Yeon Juhyun.
327
00:20:18,800 --> 00:20:22,095
DONGBUM: Here, hold onto this.
Taekrok will be in touch.
328
00:20:26,099 --> 00:20:27,351
Where's Taekrok right now?
329
00:20:27,976 --> 00:20:29,436
He didn't tell me.
330
00:20:29,895 --> 00:20:31,313
He's worried about you a lot.
331
00:20:32,231 --> 00:20:34,274
What happened to Detective Lee?
332
00:20:34,816 --> 00:20:36,610
Are they still investigating her?
333
00:20:37,361 --> 00:20:39,780
I can't get in touch with her
and I can't look into it.
334
00:20:39,863 --> 00:20:41,573
It's driving me insane.
335
00:20:42,532 --> 00:20:44,368
I know how you feel.
336
00:20:45,953 --> 00:20:48,413
For now, let's trust Taekrok and wait.
337
00:20:50,666 --> 00:20:53,168
(suspicious music playing)
338
00:20:56,088 --> 00:20:57,839
Didn't Kim Taekrok tell you?
339
00:20:58,340 --> 00:21:01,677
I have nothing more to add.
You should leave.
340
00:21:02,678 --> 00:21:04,429
I'm going to ask you something else.
341
00:21:08,100 --> 00:21:09,434
Back in 2005,
342
00:21:10,143 --> 00:21:12,854
while conducting
a joint investigation with Chief Baek,
343
00:21:14,231 --> 00:21:17,484
a detective at the Inspection Department
died in an accident.
344
00:21:17,567 --> 00:21:18,694
What does that have to do with me?
345
00:21:18,777 --> 00:21:20,112
That detective…
346
00:21:21,196 --> 00:21:22,948
was in pursuit of the Geumjeong Society.
347
00:21:23,031 --> 00:21:25,075
(suspenseful music playing)
348
00:21:30,497 --> 00:21:31,915
Why did you kill him?
349
00:21:53,228 --> 00:21:54,938
(car door opens)
350
00:21:55,022 --> 00:21:56,356
(car door closes)
351
00:21:56,940 --> 00:22:00,110
I stopped by on the way
to Candidate Kim's campaign headquarters.
352
00:22:00,569 --> 00:22:02,904
I heard you weren't coming today.
353
00:22:03,363 --> 00:22:06,950
I didn't want to get in the way
when today isn't about me.
354
00:22:07,034 --> 00:22:08,493
(laughs)
355
00:22:08,577 --> 00:22:10,495
How thoughtful of you.
356
00:22:10,787 --> 00:22:11,830
Oh, right.
357
00:22:12,289 --> 00:22:15,459
Did you get a chance to look over
the policy proposal I sent you?
358
00:22:15,542 --> 00:22:16,793
Ah.
359
00:22:16,877 --> 00:22:19,212
You mean,
the bill to strengthen the police force?
360
00:22:19,629 --> 00:22:21,631
Yes, I read it but…
361
00:22:22,924 --> 00:22:25,677
Perhaps you approached the matter
a bit seriously…
362
00:22:25,761 --> 00:22:27,095
It's a bit radical too.
363
00:22:27,721 --> 00:22:30,182
Also, we're in no rush.
364
00:22:31,808 --> 00:22:32,976
Sir.
365
00:22:36,104 --> 00:22:38,398
I know well enough
why the party recruited me.
366
00:22:38,482 --> 00:22:41,026
My recognition, reputation, and image
are all things you need.
367
00:22:41,109 --> 00:22:43,987
But I want to discuss
what the people want from me.
368
00:22:44,237 --> 00:22:46,365
-If the party doesn't support that--
-In due time.
369
00:22:47,157 --> 00:22:49,493
Let's trim the edges and ease up a little.
370
00:22:53,246 --> 00:22:55,248
(light music playing)
371
00:22:57,084 --> 00:23:00,337
(pants) They say they have to amputate
Jinseok's leg.
372
00:23:00,921 --> 00:23:02,339
My goodness.
373
00:23:02,589 --> 00:23:03,632
(groans)
374
00:23:05,509 --> 00:23:07,928
(somber music playing)
375
00:23:09,346 --> 00:23:11,640
Why did you stop me?
I could have shot him.
376
00:23:11,723 --> 00:23:13,683
Why did you stop me? Tell me!
377
00:23:13,767 --> 00:23:15,852
-You punk!
-Calm down, sir!
378
00:23:16,353 --> 00:23:18,313
(grunts, pants)
379
00:23:18,397 --> 00:23:19,564
(exhales deeply)
380
00:23:20,649 --> 00:23:22,776
(pants)
381
00:23:29,533 --> 00:23:31,535
(siren blaring in distance)
382
00:23:33,662 --> 00:23:35,497
(dramatic music playing)
383
00:23:47,926 --> 00:23:49,219
I'm sorry about earlier.
384
00:23:54,975 --> 00:23:56,852
I would have stopped me if I were you.
385
00:24:05,068 --> 00:24:06,570
But is this right?
386
00:24:08,738 --> 00:24:11,158
We have to walk on eggshells
with the higher-ups
387
00:24:12,117 --> 00:24:13,785
to catch scumbags like that.
388
00:24:17,247 --> 00:24:19,541
We can't even use guns properly
at the scene.
389
00:24:24,254 --> 00:24:25,589
Is this right?
390
00:24:27,424 --> 00:24:29,426
(dramatic music playing)
391
00:24:52,908 --> 00:24:54,326
Seonga.
392
00:24:55,827 --> 00:24:56,953
Hey.
393
00:24:57,037 --> 00:24:58,830
Those bastards
kept you in there for hours.
394
00:24:59,414 --> 00:25:00,707
Has Taekrok reached out to you?
395
00:25:05,962 --> 00:25:07,005
(car door opens)
396
00:25:12,511 --> 00:25:14,554
(suspenseful music playing)
397
00:25:23,480 --> 00:25:24,940
Please answer the phone.
398
00:25:28,610 --> 00:25:29,653
Hello?
399
00:25:29,736 --> 00:25:30,904
ATTORNEY CHOI: Mr. Cha.
400
00:25:30,987 --> 00:25:33,782
Assemblyman Lee Youngho
would like to see you.
401
00:25:41,414 --> 00:25:43,833
You remember this thing
you used to say all the time?
402
00:25:43,917 --> 00:25:46,670
In order to protect ourselves,
we should help each other.
403
00:25:52,801 --> 00:25:54,886
Taekrok, let's just pull out.
404
00:25:55,845 --> 00:25:59,057
Whether it's his mom's 60th birthday
or 70th, Park Chunkyu won't be coming.
405
00:26:00,267 --> 00:26:01,393
All right?
406
00:26:05,272 --> 00:26:09,734
It's been a week since you ate or slept.
You'll die keeping this up.
407
00:26:16,700 --> 00:26:17,701
Yeah?
408
00:26:18,493 --> 00:26:20,954
Okay, all right.
409
00:26:21,997 --> 00:26:25,041
Squad Chief Choi
has Park Chunkyu's location.
410
00:26:25,917 --> 00:26:27,127
(car engine ignites)
411
00:26:31,464 --> 00:26:32,757
(tires screech)
412
00:26:36,303 --> 00:26:37,721
-Is this it?
-JUNGWOOK: Yes!
413
00:26:37,804 --> 00:26:39,681
We got him
just before he was about to run.
414
00:26:41,808 --> 00:26:42,976
(grunting)
415
00:26:43,101 --> 00:26:44,853
BST MEMBER: You fucking asshole.
416
00:26:44,936 --> 00:26:46,605
How dare you, you scumbag?
417
00:26:46,688 --> 00:26:48,648
(laughs)
418
00:26:49,774 --> 00:26:51,568
You son of a bitch!
419
00:26:52,027 --> 00:26:53,028
Get him up.
420
00:26:53,612 --> 00:26:54,738
Hold him.
421
00:26:54,821 --> 00:26:57,657
-Hey, what's going on?
-You goddamn scumbag.
422
00:26:57,741 --> 00:26:59,034
TAEKROK: What do you think you're doing?
423
00:26:59,117 --> 00:27:00,952
BST MEMBER 1: Let go of me!
424
00:27:01,036 --> 00:27:03,079
I got it, so let me go!
425
00:27:03,163 --> 00:27:04,539
BST MEMBER 2: Why did you stop me?
426
00:27:04,956 --> 00:27:07,709
BST took a hit,
so we have to pay him back.
427
00:27:07,792 --> 00:27:10,670
Taekrok, you're the one who said
we should help each other.
428
00:27:10,754 --> 00:27:12,589
-Isn't it?
-BST MEMBER 2: All right. Let go.
429
00:27:13,173 --> 00:27:14,841
-God damn it, let go!
-Taekrok.
430
00:27:15,133 --> 00:27:18,345
Isn't this why you made the BST?
431
00:27:21,181 --> 00:27:23,391
(suspenseful music playing)
432
00:27:23,475 --> 00:27:24,768
BST MEMBER 2: All right, let go.
433
00:27:28,438 --> 00:27:30,690
(suspenseful music continues playing)
434
00:27:54,589 --> 00:27:55,924
We caught Park Chunkyu.
435
00:27:56,007 --> 00:27:57,175
That's good.
436
00:28:04,057 --> 00:28:05,350
They say they won't pay for it
437
00:28:05,934 --> 00:28:07,227
saying it's all my fault.
438
00:28:09,437 --> 00:28:11,272
Don't worry about the hospital bill.
439
00:28:11,356 --> 00:28:12,899
BST will take care of it.
440
00:28:13,608 --> 00:28:14,901
And after that?
441
00:28:15,318 --> 00:28:16,736
How do I make a living?
442
00:28:17,696 --> 00:28:19,072
My mom's surgery?
443
00:28:19,364 --> 00:28:21,366
And who'll pay for my sister's tuition?
444
00:28:23,326 --> 00:28:24,661
Fuck, I should have just…
445
00:28:25,995 --> 00:28:27,706
I should have just died.
446
00:28:28,248 --> 00:28:31,167
Then my family would get compensated.
447
00:28:32,460 --> 00:28:34,713
What the fuck is this?
448
00:28:38,007 --> 00:28:39,467
What am I going to do?
449
00:28:46,057 --> 00:28:48,226
(somber music playing)
450
00:28:58,319 --> 00:29:00,447
Bye. See you at the station.
451
00:29:01,156 --> 00:29:02,282
Why did you do it?
452
00:29:03,116 --> 00:29:04,409
You just stood there and watched.
453
00:29:16,713 --> 00:29:18,214
Are you talking about Park Chunkyu?
454
00:29:18,798 --> 00:29:20,884
How could you say that
after seeing Jinseok like that?
455
00:29:20,967 --> 00:29:22,343
You should have stopped them.
456
00:29:24,804 --> 00:29:25,805
Me?
457
00:29:26,890 --> 00:29:27,932
Why?
458
00:29:29,058 --> 00:29:30,059
What?
459
00:29:30,143 --> 00:29:32,395
Isn't the BST about protecting each other?
460
00:29:37,859 --> 00:29:38,985
Taekrok.
461
00:29:41,112 --> 00:29:43,615
We're going to have
a lot more power from now on.
462
00:29:44,199 --> 00:29:45,992
With that power,
we can do a lot of things.
463
00:29:48,286 --> 00:29:49,662
That's what we wanted.
464
00:29:54,584 --> 00:29:55,794
No.
465
00:29:57,879 --> 00:29:59,506
This isn't what I want.
466
00:30:00,340 --> 00:30:02,342
(suspenseful music playing)
467
00:30:13,645 --> 00:30:15,814
SPEECH
468
00:30:17,649 --> 00:30:23,071
EVERYONE, PLEASE REMEMBER.
THE POLICE NEED TO BE STRONGER…
469
00:30:31,162 --> 00:30:33,540
We've been waiting at the location
you mentioned yesterday.
470
00:30:33,623 --> 00:30:35,208
But he still hasn't shown up.
471
00:30:36,417 --> 00:30:39,462
Keep looking out for him.
We can't lose him.
472
00:30:40,046 --> 00:30:41,339
(sighs)
473
00:30:46,261 --> 00:30:48,555
(exhales deeply)
474
00:30:48,638 --> 00:30:50,348
(gate rattles)
475
00:31:00,108 --> 00:31:02,068
Why don't you step out
for a moment, Attorney Choi?
476
00:31:03,111 --> 00:31:04,112
Yes, sir.
477
00:31:11,369 --> 00:31:12,662
(gate opens)
478
00:31:13,162 --> 00:31:14,539
(gate closes)
479
00:31:15,957 --> 00:31:17,500
You don't look so well.
480
00:31:19,961 --> 00:31:21,796
You must have more worries
than you expected.
481
00:31:26,801 --> 00:31:28,094
I'll get straight to the point.
482
00:31:29,888 --> 00:31:30,930
Secretary Cha.
483
00:31:31,598 --> 00:31:34,183
I'm going to get out.
484
00:31:36,603 --> 00:31:40,148
To Choi Dohyung, you are simply a tool.
485
00:31:43,192 --> 00:31:44,277
Yes, I know.
486
00:31:45,570 --> 00:31:47,530
I know what you're thinking.
487
00:31:49,282 --> 00:31:50,992
Things will be harder for me
488
00:31:52,744 --> 00:31:54,037
even if I do get out.
489
00:31:55,496 --> 00:31:57,081
But, Secretary Cha…
490
00:31:59,000 --> 00:32:02,962
you can achieve what I couldn't.
491
00:32:05,089 --> 00:32:07,342
You have to do it yourself.
492
00:32:09,010 --> 00:32:10,011
Me?
493
00:32:11,054 --> 00:32:14,098
All I want is to destroy Choi Dohyung.
494
00:32:32,116 --> 00:32:33,076
What…
495
00:32:34,285 --> 00:32:36,037
do you need me to do?
496
00:32:42,210 --> 00:32:44,212
Someone asked me…
497
00:32:46,255 --> 00:32:48,132
an amusing question yesterday.
498
00:32:50,760 --> 00:32:53,471
LECTURE HALL
499
00:33:03,189 --> 00:33:06,734
A NATIONAL HERO! WE WELCOME CHOI DOHYUNG
TO THE UPRIGHT COUNTRY PARTY.
500
00:33:06,818 --> 00:33:09,112
MAN: The PR Department
has prepared some questions.
501
00:33:09,487 --> 00:33:13,700
What made you decide
to start a career in politics?
502
00:33:20,289 --> 00:33:23,209
As you may know,
I was a police officer almost all my life.
503
00:33:23,292 --> 00:33:24,669
And during my service,
504
00:33:24,752 --> 00:33:28,464
I witnessed countless innocent civilians
and police officers get killed or hurt.
505
00:33:28,965 --> 00:33:31,634
I thought somebody
would have to change it.
506
00:33:32,427 --> 00:33:34,345
(ominous music playing)
507
00:33:38,599 --> 00:33:40,810
Number 2938. That's the car, right?
508
00:33:48,192 --> 00:33:49,569
Kim Taekrok showed up.
509
00:33:49,652 --> 00:33:50,486
Get him.
510
00:33:50,570 --> 00:33:52,655
(foreboding music playing)
511
00:33:58,119 --> 00:34:02,040
And why does that somebody
have to be you, Mr. Choi?
512
00:34:04,333 --> 00:34:07,920
Not only did you disregard orders
and make a private organization,
513
00:34:08,004 --> 00:34:11,257
but is it true you also assaulted
the criminal due to personal feelings?
514
00:34:11,841 --> 00:34:13,092
Who took the lead in this?
515
00:34:14,844 --> 00:34:17,346
-Who's responsible for this?
-It's me.
516
00:34:18,848 --> 00:34:22,143
Creating a private organization,
going on an unauthorized operation,
517
00:34:22,226 --> 00:34:23,603
and assaulting Park Chunkyu.
518
00:34:24,103 --> 00:34:25,688
I took the lead in everything.
519
00:34:25,772 --> 00:34:27,023
DISCIPLINARY COMMITTEE
520
00:34:28,399 --> 00:34:30,234
I'll take responsibility for everything.
521
00:34:33,362 --> 00:34:35,948
The committee has
decided on the following.
522
00:34:36,616 --> 00:34:40,578
Sergeant Kim Taekrok. Three-month
suspension and demotion of one rank.
523
00:34:41,245 --> 00:34:43,706
Superintendent Choi Dohyung,
three-month pay cut.
524
00:34:47,251 --> 00:34:48,086
COLLECTIVE EFFORT FOR SECURITY
PEACEFUL SOCIETY
525
00:34:48,169 --> 00:34:50,671
Are you really going to
return to Geumo like this?
526
00:34:51,297 --> 00:34:53,674
-It's for the best.
-No, it isn't.
527
00:34:53,758 --> 00:34:55,301
You're simply running away.
528
00:34:56,844 --> 00:34:57,845
Fine
529
00:34:59,138 --> 00:35:00,306
That could be it.
530
00:35:00,932 --> 00:35:02,308
DOHYUNG: Because I don't run away.
531
00:35:02,391 --> 00:35:05,061
I'm the kind that knows
how to take responsibility.
532
00:35:06,604 --> 00:35:08,564
(upbeat music playing)
533
00:35:17,240 --> 00:35:19,283
MAN: It looks like
all preparations are ready.
534
00:35:19,367 --> 00:35:22,161
I'm surprised
you don't seem nervous at all.
535
00:35:22,245 --> 00:35:23,538
Do I seem that way?
536
00:35:23,621 --> 00:35:27,792
Yes. It's as if you've always been here
from the beginning.
537
00:35:29,168 --> 00:35:31,921
This is something
I've dreamed of for a long time.
538
00:35:32,004 --> 00:35:34,715
Starting tomorrow, it won't be
a dream anymore, but a reality.
539
00:35:35,299 --> 00:35:37,552
And a year later,
you'll be an assemblyman yourself.
540
00:35:38,094 --> 00:35:39,387
Yes.
541
00:35:40,429 --> 00:35:42,140
As it should be.
542
00:35:42,765 --> 00:35:44,767
(suspenseful music playing)
543
00:35:59,532 --> 00:36:01,075
-(soft grunts)
-(gun cocks)
544
00:36:02,660 --> 00:36:04,829
(suspenseful music continues playing)
545
00:36:05,913 --> 00:36:06,747
Drop your weapons.
546
00:36:18,801 --> 00:36:20,970
MAN: We'll see you tomorrow, then.
547
00:36:21,387 --> 00:36:24,056
Please don't worry about tomorrow
and have a good night's sleep.
548
00:36:24,140 --> 00:36:26,058
I will. Thank you.
549
00:36:26,142 --> 00:36:27,185
Goodbye then.
550
00:36:32,398 --> 00:36:33,900
(phone vibrates)
551
00:36:36,027 --> 00:36:38,237
-What?
-I think we've been tricked.
552
00:36:38,821 --> 00:36:40,573
JUHWAN:
Some of the boys have been captured.
553
00:36:42,241 --> 00:36:43,409
What are you talking about?
554
00:36:46,704 --> 00:36:48,331
BE SAFE
555
00:36:50,666 --> 00:36:52,627
TODAY TOO!
556
00:36:55,880 --> 00:36:58,674
BE SAFE TODAY TOO! FROM AN OLD FRIEND
557
00:36:58,758 --> 00:37:01,010
(suspicious music playing)
558
00:37:10,728 --> 00:37:14,023
BE SAFE TODAY TOO! FROM AN OLD FRIEND
559
00:37:18,319 --> 00:37:22,949
OLD FRIEND
560
00:37:37,922 --> 00:37:40,091
Why did you tell the higher-ups about BST?
561
00:37:42,009 --> 00:37:43,469
Did you have to?
562
00:37:44,845 --> 00:37:48,224
You were the one who made it,
so why did you end it like that?
563
00:37:49,642 --> 00:37:52,144
I shouldn't have formed BST
in the first place.
564
00:37:54,355 --> 00:37:56,732
I started something
I couldn't take responsibility for.
565
00:38:20,131 --> 00:38:24,135
COLLECTIVE EFFORT FOR SECURITY
PEACEFUL SOCIETY
566
00:38:25,970 --> 00:38:27,054
YOUNGSEO WELFARE FOUNDATION
567
00:38:27,138 --> 00:38:28,681
REPORTER: In a shocking turn of events,
568
00:38:28,764 --> 00:38:31,976
a group of men caught yesterday
for armed robbery with illegal weapons
569
00:38:32,059 --> 00:38:34,854
turned out to be former police officers.
570
00:38:34,937 --> 00:38:36,647
Police say they will investigate the case,
571
00:38:36,731 --> 00:38:39,025
saying they found evidence
of their involvement
572
00:38:39,108 --> 00:38:43,571
in the death of a homicide detective
at Geumo Police Station a few days ago.
573
00:38:44,739 --> 00:38:45,990
(remote clatters)
574
00:38:52,705 --> 00:38:54,749
(suspenseful music playing)
575
00:38:58,586 --> 00:39:02,214
It seems that the guys who were caught
yesterday gave up info about the hideout.
576
00:39:02,298 --> 00:39:04,425
We should have been careful.
577
00:39:06,427 --> 00:39:09,430
Tell the others not to step foot
in Geumo for the time being.
578
00:39:09,513 --> 00:39:10,348
JUHWAN: Yes, sir.
579
00:39:10,431 --> 00:39:13,351
But the Youngseo Provincial Agency
summoned Chief Baek for an investigation.
580
00:39:13,434 --> 00:39:14,477
Don't worry about that.
581
00:39:14,560 --> 00:39:17,563
Chief Prosecutor Won Jaegu will take
care of it before things get out of hand.
582
00:39:17,646 --> 00:39:18,939
JUHWAN: Yes, sir. Understood.
583
00:39:26,322 --> 00:39:28,574
JAEGU:
What has the police shown us so far?
584
00:39:29,408 --> 00:39:33,204
You keep protecting your own,
and there are allegations everywhere!
585
00:39:36,665 --> 00:39:38,667
We'll be investigating
586
00:39:38,751 --> 00:39:41,379
the evidence being tampered with
alongside the Lee Youngho case.
587
00:39:41,462 --> 00:39:43,798
So, with that in mind,
hand over Chief Baek to us.
588
00:39:47,426 --> 00:39:49,637
(foreboding music playing)
589
00:39:52,556 --> 00:39:53,974
Now, hang up!
590
00:39:57,645 --> 00:39:59,063
What is all this?
591
00:40:03,234 --> 00:40:04,735
(phone buzzes)
592
00:40:04,819 --> 00:40:06,237
NO CALLER ID
593
00:40:13,119 --> 00:40:14,578
TAEKROK: Did you get them?
594
00:40:16,872 --> 00:40:17,832
Are you…
595
00:40:18,707 --> 00:40:20,167
Kim Taekrok?
596
00:40:21,043 --> 00:40:23,212
They'll be looking at the same photos
at the Inspection Division
597
00:40:23,295 --> 00:40:24,797
of the Supreme Prosecutor's Office.
598
00:40:24,880 --> 00:40:25,881
What?
599
00:40:26,632 --> 00:40:29,343
Do you know who I am?
600
00:40:29,927 --> 00:40:31,178
How dare you threaten me?
601
00:40:31,262 --> 00:40:34,014
Choi Dohyung,
whom you left Lee Youngho for,
602
00:40:34,098 --> 00:40:35,391
will crash and burn today.
603
00:40:37,017 --> 00:40:38,310
Make the right decision.
604
00:40:44,400 --> 00:40:46,861
PROSECUTION SERVICE
605
00:40:46,944 --> 00:40:48,946
(breathes heavily)
606
00:40:56,537 --> 00:40:57,746
(door opens)
607
00:41:04,795 --> 00:41:07,339
All right. Let's get back on track.
608
00:41:09,049 --> 00:41:10,176
What do you mean?
609
00:41:11,218 --> 00:41:12,470
Wasn't I being sent
to the Prosecutor's Office?
610
00:41:13,429 --> 00:41:17,475
I'm not sure what happened exactly,
but the Chief Prosecutor backed out.
611
00:41:18,142 --> 00:41:20,811
I guess you were trying to
cut a deal with them.
612
00:41:21,979 --> 00:41:23,564
Give up on that and cooperate.
613
00:41:24,482 --> 00:41:26,108
TAEKROK:
You're the one who should be careful.
614
00:41:26,192 --> 00:41:29,945
I've seen plenty of guys like you get
stabbed in the back for trusting people.
615
00:41:33,991 --> 00:41:35,910
JINSUN: You saw the news, right?
616
00:41:38,370 --> 00:41:40,206
Yes, I did.
617
00:41:41,499 --> 00:41:44,001
The issue with the police
broke out just in time.
618
00:41:44,460 --> 00:41:47,505
The party sees this as a good opportunity.
619
00:41:50,174 --> 00:41:51,800
Why don't you announce
620
00:41:52,092 --> 00:41:54,470
that you'll uncover the truth of this case
621
00:41:55,137 --> 00:41:57,139
at the welcome ceremony today?
622
00:41:58,766 --> 00:42:01,810
It aligns with your cause
623
00:42:02,478 --> 00:42:04,021
and people will pay attention.
624
00:42:06,065 --> 00:42:07,149
I'm not sure.
625
00:42:07,650 --> 00:42:09,818
Not much has been revealed yet.
626
00:42:11,779 --> 00:42:13,072
Isn't it too early to say that?
627
00:42:13,155 --> 00:42:14,532
(laughs)
628
00:42:14,615 --> 00:42:18,702
The party chair actually wants you
to lead the special investigation team.
629
00:42:19,495 --> 00:42:22,331
He really expects much from you.
630
00:42:26,126 --> 00:42:27,169
An investigation team?
631
00:42:27,253 --> 00:42:28,212
Yes.
632
00:42:28,671 --> 00:42:33,259
The detective who uncovered
the Geumo redevelopment scandal last year
633
00:42:33,342 --> 00:42:35,844
happened to come by and suggested it.
634
00:42:36,345 --> 00:42:38,430
The party chair really liked the idea.
635
00:42:39,265 --> 00:42:42,351
That detective agreed to be part
of the investigation team too.
636
00:42:42,434 --> 00:42:44,019
That detective…
637
00:42:44,770 --> 00:42:46,730
Detective Kim Taekrok.
638
00:42:47,815 --> 00:42:51,151
I heard you knew each other well.
You'll have no problems working together.
639
00:42:53,862 --> 00:42:55,781
It will really make the perfect picture.
640
00:42:56,740 --> 00:43:00,911
Like a hero appearing
in the midst of chaos.
641
00:43:04,415 --> 00:43:05,583
Ah.
642
00:43:07,876 --> 00:43:09,169
-You have a guest, ma'am.
-Oh.
643
00:43:09,253 --> 00:43:11,338
Let me excuse myself for a bit.
644
00:43:20,848 --> 00:43:22,474
CANDIDATE 2 KIM JINSUN
645
00:43:22,558 --> 00:43:24,393
CHIEF PROSECUTOR WON JAEGU
646
00:43:24,476 --> 00:43:26,854
(ominous music playing)
647
00:43:38,907 --> 00:43:41,327
(pants)
648
00:43:44,413 --> 00:43:46,415
(phone buzzes)
649
00:43:47,541 --> 00:43:48,542
NO CALLER ID
650
00:44:01,305 --> 00:44:03,140
(phone buzzes continues)
651
00:44:10,773 --> 00:44:11,982
Kim Taekrok.
652
00:44:15,110 --> 00:44:17,112
Are you trying to play games with me?
653
00:44:17,696 --> 00:44:18,781
What's next?
654
00:44:18,864 --> 00:44:20,574
You're the one who started this game.
655
00:44:22,326 --> 00:44:24,203
I'm just trying to end it.
656
00:44:30,167 --> 00:44:32,336
You're just as I expected, Kim Taekrok.
657
00:44:32,419 --> 00:44:33,712
I was right.
658
00:44:35,005 --> 00:44:39,426
I knew that if I had Kook Jinhan
give you a lead, you'd go after him.
659
00:44:40,302 --> 00:44:43,347
Even when I arrested Chairman Jang,
his associates didn't get revealed.
660
00:44:43,430 --> 00:44:46,350
At that time,
Assemblyman Lee Youngho of this region
661
00:44:46,433 --> 00:44:47,726
was the only one who faced charges.
662
00:44:47,810 --> 00:44:50,771
What if 0121 represents
Assemblyman Lee Youngho?
663
00:44:50,854 --> 00:44:53,899
That means large-scale acts of corruption
in the political and business realms
664
00:44:54,316 --> 00:44:56,735
are taking place right here in Geumo.
665
00:44:57,236 --> 00:44:59,655
DOHYUNG: I knew that if I gave you
the hint and provoked you,
666
00:44:59,738 --> 00:45:02,282
you'd take care of it on your own.
667
00:45:03,075 --> 00:45:06,578
So don't tell me what to do, you scumbag!
668
00:45:11,500 --> 00:45:12,793
JUHWAN: What are your orders?
669
00:45:13,127 --> 00:45:14,628
In the name of Geumjeong Society,
670
00:45:16,213 --> 00:45:17,506
we must eliminate him.
671
00:45:17,798 --> 00:45:20,050
JUHWAN: Do I kill both Kook Jinhan
and Kim Taekrok?
672
00:45:21,260 --> 00:45:23,262
(suspenseful music playing)
673
00:45:26,348 --> 00:45:27,641
DOHYUNG: Just Kook Jinhan.
674
00:45:27,725 --> 00:45:29,935
(rain pattering)
675
00:45:35,858 --> 00:45:37,776
(gunshot)
676
00:45:42,489 --> 00:45:43,741
That's it?
677
00:45:45,242 --> 00:45:46,660
That's why you let me live?
678
00:45:46,744 --> 00:45:47,745
Yes.
679
00:45:50,748 --> 00:45:53,834
You ought to be grateful
that I even let you live.
680
00:45:56,920 --> 00:46:00,549
Now it's too late. You crossed the line.
681
00:46:02,259 --> 00:46:03,260
Yes.
682
00:46:04,219 --> 00:46:05,888
I'm going to cross that line
683
00:46:06,388 --> 00:46:07,639
and go all the way.
684
00:46:09,349 --> 00:46:11,560
(ominous music playing)
685
00:46:11,643 --> 00:46:13,729
I'm going to catch you no matter what.
686
00:46:22,154 --> 00:46:27,075
SHADOW DETECTIVE SEASON 2
687
00:46:27,159 --> 00:46:29,161
(closing theme music playing)
49649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.