Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,866 --> 00:00:35,233
Juice by Tappy. Juice by Tappy.
2
00:00:35,410 --> 00:00:36,445
Juice by Tappy-
3
00:00:36,620 --> 00:00:39,954
Whoa, Tappy got juice.
Tappy got juice.
4
00:00:40,123 --> 00:00:42,285
Whoa, Tappy.
5
00:00:42,459 --> 00:00:45,326
Juice. Juice. Who wants juice?
6
00:00:45,504 --> 00:00:46,915
Juice.
7
00:00:47,089 --> 00:00:49,296
Juice by you. Juice by you.
8
00:00:49,466 --> 00:00:51,332
Juice. Juice by you.
9
00:00:51,510 --> 00:00:53,501
Thank you. Thank you.
10
00:00:53,679 --> 00:00:55,044
Thank you.
11
00:00:55,222 --> 00:00:57,429
- We got a winner.
- We got a winner.
12
00:00:57,599 --> 00:00:58,760
I said, we got a winner.
13
00:00:58,934 --> 00:01:01,096
- We got a winner.
- We got a winner.
14
00:01:01,270 --> 00:01:02,305
We got a winner.
15
00:01:02,479 --> 00:01:05,062
Our winner is a flight attendant
from Washington, D.C.
16
00:01:05,232 --> 00:01:07,394
Please welcome Mary Kellington.
17
00:01:07,568 --> 00:01:09,605
Juice by Mary. Juice by Mary.
18
00:01:09,778 --> 00:01:11,644
Juice by Mary. Whoa...
19
00:01:12,489 --> 00:01:15,197
Harold, please, not again the TV.
20
00:01:15,367 --> 00:01:17,654
Ma. Come on, Ma.
21
00:01:17,828 --> 00:01:19,785
Why you have to make
such a big deal, Ma?
22
00:01:19,955 --> 00:01:23,164
You know you'll get the set back
in a couple of hours.
23
00:01:24,793 --> 00:01:28,036
Why you gotta make me feel
so guilty, Ma?
24
00:01:35,012 --> 00:01:36,969
Jesus. What are you trying to do?
25
00:01:37,139 --> 00:01:39,255
You trying to get me
to break my mother's set?
26
00:01:39,433 --> 00:01:40,514
Or break the radiator?
27
00:01:40,684 --> 00:01:42,174
Maybe blow up the whole house?
28
00:01:42,352 --> 00:01:45,344
Is that what you're trying to do?
Your own flesh and blood, Ma.
29
00:01:45,522 --> 00:01:48,435
Is that what you're trying to do?
Your own son.
30
00:01:50,652 --> 00:01:53,815
Why you always gotta play games
with my head, for chrissake?
31
00:01:53,989 --> 00:01:55,479
Harold, I wouldn't do that.
32
00:01:56,992 --> 00:01:59,359
But the chain isn't for you.
33
00:01:59,536 --> 00:02:01,026
It's for the robbers.
34
00:02:02,039 --> 00:02:03,950
Then why won't you come out?
35
00:02:08,211 --> 00:02:11,624
See what I mean? You see how you
always gotta upset me, Ma?
36
00:02:11,798 --> 00:02:13,755
For chrissake.
37
00:02:26,146 --> 00:02:27,636
Ma?
38
00:02:29,399 --> 00:02:31,060
Ma.
39
00:02:33,445 --> 00:02:36,233
Come on out. Please, Ma?
40
00:02:39,868 --> 00:02:41,734
Ah, screw it.
41
00:02:41,912 --> 00:02:44,074
This isn't happening.
42
00:02:45,082 --> 00:02:48,575
And if it should be happening,
it would be all right.
43
00:02:48,752 --> 00:02:51,119
So don't worry, Seymour.
44
00:02:51,421 --> 00:02:53,253
It'll all work out.
45
00:02:53,423 --> 00:02:55,460
You'll see already.
46
00:02:55,634 --> 00:02:57,420
In the end, it's all nice.
47
00:03:02,933 --> 00:03:04,594
Shit, man.
48
00:03:04,768 --> 00:03:07,260
That motherfucker starting
to look a little seedy, Jim.
49
00:03:07,437 --> 00:03:09,394
What, are you particular
all of a sudden?
50
00:03:09,564 --> 00:03:12,306
Hey, baby, I don't care
if your motherfucker growing hair...
51
00:03:12,484 --> 00:03:13,940
as long as we get our bread.
52
00:03:14,111 --> 00:03:16,773
- Just give me a hand, Ty.
- All right, man. We're out of here.
53
00:03:19,408 --> 00:03:21,024
Look at that.
54
00:03:24,955 --> 00:03:26,946
- Hello.
- Hi.
55
00:05:32,040 --> 00:05:33,622
Whoopie fuck. The table too.
56
00:05:34,251 --> 00:05:35,707
What do you want from me, huh?
57
00:05:35,877 --> 00:05:37,333
You want me to schlep it
on my back?
58
00:05:37,504 --> 00:05:40,462
- You got it, friend.
- I ain't my leopard schlepping. Shit.
59
00:05:40,632 --> 00:05:42,214
Such a son, a goner.
60
00:05:42,384 --> 00:05:46,218
Your mother needs you
like a moose needs a hat rack.
61
00:05:54,104 --> 00:05:55,560
What?
62
00:05:57,941 --> 00:06:00,933
What? Ha-ha!
63
00:06:12,581 --> 00:06:14,492
Shit, man.
64
00:06:14,666 --> 00:06:17,454
This is some boss skag, baby.
65
00:06:17,627 --> 00:06:19,038
I mean, dynamite.
66
00:06:19,212 --> 00:06:21,795
Oh, man, it's something else.
67
00:06:28,305 --> 00:06:30,387
You know what we need to do?
68
00:06:31,474 --> 00:06:33,590
We need to get us a piece
of this Brody shit...
69
00:06:33,768 --> 00:06:35,884
cut it up, and off it.
70
00:06:36,062 --> 00:06:37,848
We could double our money easy.
71
00:06:38,023 --> 00:06:39,764
We could buy us
a couple of pieces...
72
00:06:39,941 --> 00:06:42,399
and we got some whole
another shit going on.
73
00:06:42,569 --> 00:06:43,809
That'd be righteous.
74
00:06:43,987 --> 00:06:45,944
I bet in no time at all...
75
00:06:46,114 --> 00:06:49,607
we could get a pound of pure
straight from Sal the Geep.
76
00:06:49,784 --> 00:06:50,990
Whoo!
77
00:06:51,161 --> 00:06:54,404
That's what I'm talking about, baby.
No hassles.
78
00:06:57,459 --> 00:06:59,325
- How's it going, babe?
- What's up, buddy?
79
00:06:59,502 --> 00:07:01,334
- The usual?
- Yeah, it sounds good.
80
00:07:27,530 --> 00:07:28,941
Jesus Christ.
81
00:07:37,207 --> 00:07:38,288
Anything else?
82
00:07:39,292 --> 00:07:40,498
Huh?
83
00:07:42,003 --> 00:07:43,710
Anything else?
84
00:07:43,880 --> 00:07:47,714
Um, no. Nothing. I'm all right.
85
00:07:55,558 --> 00:07:57,344
Good afternoon, Mrs. Goldfarb.
86
00:07:57,519 --> 00:07:59,726
Good afternoon, Mr. Rabinowitz.
87
00:07:59,896 --> 00:08:01,978
Although I'm not so sure
how good it is.
88
00:08:02,148 --> 00:08:04,185
- And you?
- What can I say?
89
00:08:04,359 --> 00:08:06,817
- You want your TV?
- Yes, if you don't mind.
90
00:08:08,029 --> 00:08:12,819
Mrs. Goldfarb, can I ask you
a question, you won't take it personal?
91
00:08:13,827 --> 00:08:17,365
How many years we know each other?
Who's to count?
92
00:08:17,539 --> 00:08:21,157
Why don't you tell already the police?
Maybe they could talk to Harry?
93
00:08:21,334 --> 00:08:23,075
He wouldn't be stealing
no more the TV.
94
00:08:23,253 --> 00:08:25,836
Mr. Rabinowitz, I couldn't do that.
95
00:08:26,006 --> 00:08:27,917
Harry's my only child.
96
00:08:28,091 --> 00:08:29,923
He's all I have.
97
00:08:30,635 --> 00:08:32,751
Thank you, Mr. Rabinowitz.
98
00:08:34,431 --> 00:08:37,765
Join us in creating excellence.
Juice.
99
00:08:39,769 --> 00:08:42,978
You'll have more passion for living
than you ever imagined.
100
00:08:43,148 --> 00:08:46,061
Be excited. Be, be excited.
101
00:08:46,234 --> 00:08:49,101
Be excited. Be, be excited.
102
00:08:49,279 --> 00:08:51,862
Be excited. Be, be excited.
103
00:08:52,032 --> 00:08:54,319
- Yeah.
- Be excited. Be, be excited.
104
00:08:54,492 --> 00:08:57,701
Change your life. Completely
turn it around. They got the juice?
105
00:08:57,871 --> 00:09:00,033
- Yeah. They got the juice.
- Juice it up.
106
00:09:28,651 --> 00:09:29,651
Hello. Who is it?
107
00:09:47,003 --> 00:09:49,415
- Aw, shit.
- Now what?
108
00:10:00,016 --> 00:10:02,678
It will change your life.
You know how my life started out.
109
00:10:02,852 --> 00:10:05,435
I was an overweight man,
living in a one-room apartment.
110
00:10:05,605 --> 00:10:07,721
I didn't have the money
to feed myself anymore.
111
00:10:07,899 --> 00:10:11,017
I had no will to live.
I'd hit my rock bottom.
112
00:10:11,194 --> 00:10:14,061
- I stopped right there. In 30 days...
- Hello?
113
00:10:14,239 --> 00:10:16,526
Mrs. Goldfarb? Mrs. Sara Goldfarb?
114
00:10:16,699 --> 00:10:17,699
Me, speaking.
115
00:10:17,867 --> 00:10:20,700
Mrs. Goldfarb, this is
Lyle Russel from Malin & Block.
116
00:10:21,162 --> 00:10:23,028
- I'm not interested.
- Wait, Mrs. Goldfarb.
117
00:10:23,206 --> 00:10:26,540
I'm not selling anything. Nothing.
I just want to offer you a chance...
118
00:10:26,709 --> 00:10:28,165
to be on television.
119
00:10:28,336 --> 00:10:30,043
- You see, Malin & Block...
- Television?
120
00:10:30,213 --> 00:10:33,956
That's right, Mrs. Goldfarb.
Television. Congratulations.
121
00:10:34,134 --> 00:10:37,252
- Look, I don't have any...
- I'm not looking for money.
122
00:10:37,428 --> 00:10:40,136
I'm calling to tell you
you've already won.
123
00:10:40,306 --> 00:10:43,890
Malin & Block discovers contestants
for most of America's television shows.
124
00:10:44,060 --> 00:10:46,222
You've already been chosen
from a long list...
125
00:10:46,396 --> 00:10:49,229
of potential contestants,
meaning you've already won.
126
00:10:49,983 --> 00:10:52,224
- Ooh.
- Yes, Mrs. Goldfarb.
127
00:10:52,402 --> 00:10:55,394
I never thought I'd be on television.
I'm just a...
128
00:10:55,572 --> 00:10:57,813
That's right. You, on television.
129
00:10:57,991 --> 00:11:00,904
We'll be sending you all
the necessary information in the mail.
130
00:11:01,077 --> 00:11:03,535
Goodbye, congratulations,
and take care.
131
00:11:03,705 --> 00:11:05,366
Juice my life. Whoa...
132
00:12:10,313 --> 00:12:12,270
But I don't get it.
133
00:12:12,982 --> 00:12:15,223
Why are you so hard on your folks?
134
00:12:15,401 --> 00:12:17,392
I mean, they give you everything.
135
00:12:17,570 --> 00:12:20,938
They hook you up with an apartment,
with a croaker shrink.
136
00:12:21,115 --> 00:12:22,901
Which is fine, you know. It's great.
137
00:12:23,076 --> 00:12:28,116
It's just money is never
what I really wanted from them.
138
00:12:28,289 --> 00:12:30,326
You know?
139
00:12:30,500 --> 00:12:32,491
That's pretty much all I have to give.
140
00:12:33,586 --> 00:12:35,827
Why don't you get away from them?
141
00:12:36,005 --> 00:12:37,837
How am I gonna do that?
142
00:12:39,217 --> 00:12:40,503
I don't know.
143
00:12:40,677 --> 00:12:42,338
What about your clothes?
144
00:12:42,512 --> 00:12:46,096
Your sketches are great.
Open up a store.
145
00:12:46,683 --> 00:12:48,344
I can't.
146
00:12:48,518 --> 00:12:49,599
Why not?
147
00:12:49,769 --> 00:12:52,807
Then when will I have time
to hang with you?
148
00:13:05,368 --> 00:13:06,368
Well.
149
00:13:06,536 --> 00:13:08,026
So where's the party?
150
00:13:08,204 --> 00:13:10,284
When I tell you,
you're gonna jump out of the window.
151
00:13:15,420 --> 00:13:17,161
This is a tough one.
152
00:13:21,384 --> 00:13:24,001
I got a great diet book.
153
00:13:26,431 --> 00:13:28,172
Hey.
154
00:13:38,234 --> 00:13:40,020
They're coming.
155
00:14:04,010 --> 00:14:06,718
Be excited. Be, be excited.
156
00:14:06,888 --> 00:14:09,630
Be excited. Be, be excited.
157
00:14:09,807 --> 00:14:12,765
Be excited. Be, be excited.
158
00:14:12,935 --> 00:14:15,393
Be excited. Be, be excited.
159
00:14:20,777 --> 00:14:23,360
- Thanks for the tip.
- Thanks for the tip.
160
00:14:23,529 --> 00:14:24,985
Thank you.
161
00:14:31,329 --> 00:14:34,788
It was commitment, it was passion,
it was three things.
162
00:14:34,957 --> 00:14:38,291
Three things that I did. Three things
that I found could change my life.
163
00:15:15,456 --> 00:15:17,618
I thought I'd catch a little sun today.
164
00:15:17,792 --> 00:15:20,784
Really? Well, in a box,
you'll catch it.
165
00:15:20,962 --> 00:15:22,202
Why don't you just relax...
166
00:15:22,380 --> 00:15:25,668
and think how gorgeous you'll look
with your new red hair, huh?
167
00:15:25,842 --> 00:15:30,052
Today the hair, tomorrow the sun.
168
00:15:31,180 --> 00:15:33,842
Anybody want to waste some time?
169
00:15:37,728 --> 00:15:39,969
Angel says this is the time.
We should do it now.
170
00:15:40,148 --> 00:15:41,855
Shit, I'm gonna call Brody tomorrow.
171
00:15:42,024 --> 00:15:44,265
- Who's Brody?
- That's my sweet connection.
172
00:15:44,444 --> 00:15:46,185
He's got some unbelievable shit.
173
00:15:46,362 --> 00:15:47,397
Shit, righteous.
174
00:15:47,572 --> 00:15:49,939
Look, Marion, we got this idea.
175
00:15:50,116 --> 00:15:51,151
What is it?
176
00:15:51,325 --> 00:15:54,613
If we get a piece of this stuff,
we can cut it up and double our money.
177
00:15:54,787 --> 00:15:57,529
Shit, man, then we get us
a pound of pure and retire.
178
00:15:57,707 --> 00:15:59,197
Now, you know what that means.
179
00:15:59,375 --> 00:16:00,410
Homeboy has it.
180
00:16:00,585 --> 00:16:03,247
We can get off hard knocks,
and be on easy street.
181
00:16:03,421 --> 00:16:04,456
Shit.
182
00:16:05,465 --> 00:16:07,376
What's the catch?
183
00:16:08,384 --> 00:16:10,375
That's a red. I mean, that's a red.
184
00:16:10,553 --> 00:16:14,717
I mean, it's not a red red,
but that's a red. It's a red.
185
00:16:14,891 --> 00:16:16,177
- Red?
- Yeah. It's a red.
186
00:16:16,350 --> 00:16:18,933
- You're telling me that's red?
- Yeah, I'm telling you.
187
00:16:19,103 --> 00:16:21,595
- It's a red. Mm-hm.
- Mm-hm. Then what's orange?
188
00:16:21,772 --> 00:16:25,060
If this is a red,
I want to know, what's orange?
189
00:16:28,571 --> 00:16:32,280
Well, it could be...
190
00:16:33,493 --> 00:16:37,236
that it's a little orange too.
191
00:16:39,040 --> 00:16:42,249
- I need to know something.
- Hmm?
192
00:16:47,673 --> 00:16:52,167
I always thought you were
the most beautiful girl I ever seen.
193
00:16:52,762 --> 00:16:54,173
Really?
194
00:16:58,976 --> 00:17:01,513
Ever since I first saw you.
195
00:17:02,438 --> 00:17:04,600
That's nice, Harry.
196
00:17:10,947 --> 00:17:13,439
That makes me feel really good.
197
00:17:16,118 --> 00:17:18,780
You know that other people
have told me that before.
198
00:17:19,789 --> 00:17:22,201
And it was meaningless.
199
00:17:29,048 --> 00:17:30,630
Why?
200
00:17:31,634 --> 00:17:34,092
Because you thought
they were pulling your leg?
201
00:17:34,262 --> 00:17:38,631
No, no, not like that.
I mean, I don't know.
202
00:17:38,808 --> 00:17:40,640
I don't know or even care
if they were.
203
00:17:40,810 --> 00:17:44,019
It's just, from them, it was...
204
00:17:45,815 --> 00:17:47,977
just meaningless.
205
00:17:48,150 --> 00:17:49,265
You know?
206
00:17:50,194 --> 00:17:54,609
But you say it, and I hear it.
207
00:17:56,158 --> 00:17:57,990
I really hear it.
208
00:18:04,208 --> 00:18:08,327
You know, somebody like you could
really make things all right for me.
209
00:18:08,713 --> 00:18:10,329
You think?
210
00:18:14,051 --> 00:18:15,166
What is that?
211
00:18:15,344 --> 00:18:18,086
Remember when I told you
about the store?
212
00:18:18,264 --> 00:18:19,720
Yeah.
213
00:18:19,890 --> 00:18:22,598
Well, I been thinking about it a lot...
214
00:18:23,477 --> 00:18:26,014
and I put together
some numbers...
215
00:18:26,606 --> 00:18:28,847
and it's not impossible.
216
00:18:29,358 --> 00:18:33,397
I mean, you know, you could do it.
You should do it.
217
00:18:33,571 --> 00:18:36,814
I mean, we could do it together.
218
00:18:43,706 --> 00:18:45,617
What do you think?
219
00:19:49,605 --> 00:19:51,391
Stop already.
220
00:19:52,274 --> 00:19:56,438
You'll feel better in the red dress
than in a cheese Danish.
221
00:20:32,773 --> 00:20:35,765
Three things is all I did
to change my life. Three things.
222
00:20:35,943 --> 00:20:38,480
- Number one.
- No red meat.
223
00:20:38,654 --> 00:20:41,646
Think about it. What do they stick
in red meat? I ate red meat.
224
00:20:41,824 --> 00:20:46,284
I ate red meat to the point
where I would eat it slab right off raw.
225
00:20:46,454 --> 00:20:48,195
Loved my meat. I turned it around.
226
00:20:48,372 --> 00:20:50,864
You need to be committed.
You need to be passionate.
227
00:20:51,041 --> 00:20:53,499
No red meat.
No red meat for 30 days.
228
00:20:53,669 --> 00:20:56,252
No red meat. You guys are terrific.
229
00:20:56,422 --> 00:21:00,336
Three things is all I did
to change my life. Three things.
230
00:21:11,103 --> 00:21:13,595
- Ada told us. It's gorgeous.
- Sara.
231
00:21:13,773 --> 00:21:16,606
- We're gonna make it darker tomorrow.
- Why darker?
232
00:21:16,776 --> 00:21:19,859
- To go with my red dress.
- But now it's looking like Madonna.
233
00:21:20,029 --> 00:21:21,144
This is not Madonna.
234
00:21:21,322 --> 00:21:24,485
And neither is this,
but soon I'm going on a diet.
235
00:21:24,658 --> 00:21:27,195
- What diet are you on?
- Eggs and grapefruit.
236
00:21:27,369 --> 00:21:30,202
- Oh, I was on that one. Lots of luck.
- It's not so bad.
237
00:21:30,372 --> 00:21:32,659
- How long you been on it?
- All day.
238
00:21:32,833 --> 00:21:36,872
All day? It's 1:00. All day.
239
00:21:37,046 --> 00:21:39,504
- I'm thinking thin.
- She's thinking thin.
240
00:21:39,673 --> 00:21:42,005
My Louise, she lost 50 pounds...
241
00:21:42,176 --> 00:21:43,666
- just like that.
- Like that?
242
00:21:43,844 --> 00:21:44,879
- Like what?
- Poof!
243
00:21:45,054 --> 00:21:47,045
What did you do,
put her in a sweatbox?
244
00:21:47,223 --> 00:21:50,841
No. She went to a doctor,
and he gave her pills.
245
00:21:51,018 --> 00:21:52,349
You don't want to eat.
246
00:21:52,520 --> 00:21:54,306
So? What's so good about that?
247
00:21:54,480 --> 00:21:58,064
I'm sitting here not thinking about
chopped liver and pastrami on rye?
248
00:21:58,234 --> 00:22:01,352
You really shouldn't talk like that
when someone's on a diet.
249
00:22:01,529 --> 00:22:02,564
Oh, big deal.
250
00:22:03,489 --> 00:22:05,321
I'll sneak another
wedge of grapefruit.
251
00:22:06,992 --> 00:22:09,859
- I'm thinking thin.
- Oh, Sara, the mailman.
252
00:22:10,913 --> 00:22:14,031
Sara Goldfarb? You have
something for Sara Goldfarb?
253
00:22:14,208 --> 00:22:17,496
- I'm expecting something.
- Ms. Goldfarb. Goldfarb.
254
00:22:17,670 --> 00:22:20,412
- Sara Goldfarb.
- This is it?
255
00:22:20,589 --> 00:22:21,589
That's it. It's here.
256
00:22:21,757 --> 00:22:24,089
Wait, wait. I gotta get my stuff.
257
00:22:24,260 --> 00:22:26,376
- All right.
- Okay, I got the tape.
258
00:22:26,554 --> 00:22:29,012
Your name. What's your name?
Put down your name.
259
00:22:29,181 --> 00:22:30,717
S-A-R-A...
260
00:22:30,891 --> 00:22:32,552
G-O-L-D...
261
00:22:32,726 --> 00:22:34,888
F-A-R-B.
262
00:22:35,062 --> 00:22:36,473
Dynamite?
263
00:22:37,439 --> 00:22:38,770
Dynamite.
264
00:22:40,276 --> 00:22:41,858
Aha. Dynamite.
265
00:22:42,611 --> 00:22:44,727
All right, we on our way. All right.
266
00:22:44,905 --> 00:22:47,272
Brady's man said he got
some real fine shit, man.
267
00:22:47,449 --> 00:22:49,781
All right, man.
268
00:22:49,952 --> 00:22:51,442
Should be cool.
269
00:22:51,620 --> 00:22:53,236
Hey, Ty?
270
00:22:53,914 --> 00:22:57,908
- Let's do this right, man.
- Come on, baby. Naturally.
271
00:23:01,422 --> 00:23:03,459
- Come on.
- Hurry, hurry. Let's hurry.
272
00:23:03,632 --> 00:23:06,465
- I wonder when you'll hear.
- Yeah, me too.
273
00:23:07,303 --> 00:23:09,635
- Hi.
- I want to come with you.
274
00:23:09,805 --> 00:23:12,388
You know, maybe they'll send you
to Tavern on the Green.
275
00:23:12,558 --> 00:23:14,469
That's where they send
all those stars.
276
00:23:14,643 --> 00:23:17,305
Yeah, I'm eating eggs and grapefruit
at Tavern on the Green.
277
00:23:17,479 --> 00:23:18,685
I hope they have that.
278
00:23:18,856 --> 00:23:20,221
Hurry before the mailman comes.
279
00:23:20,399 --> 00:23:21,981
- Here we are.
- Oh, God.
280
00:23:22,151 --> 00:23:23,357
Mail it.
281
00:23:24,194 --> 00:23:26,401
Oh, it's done.
282
00:23:28,324 --> 00:23:29,860
Oh, this is so exciting.
283
00:23:30,034 --> 00:23:32,696
This is so exciting.
284
00:24:38,060 --> 00:24:39,221
There it is, Jim.
285
00:24:41,063 --> 00:24:42,724
Huh?
286
00:24:42,898 --> 00:24:44,059
There it is, baby.
287
00:24:44,733 --> 00:24:46,815
Oh, shit.
288
00:24:46,986 --> 00:24:48,818
Should we try?
289
00:24:49,655 --> 00:24:51,145
Wait, Ty.
290
00:24:51,865 --> 00:24:53,230
Look.
291
00:24:53,742 --> 00:24:56,154
This is our chance to make it big.
292
00:24:56,787 --> 00:24:58,903
We play it right...
293
00:24:59,081 --> 00:25:01,539
and we can get a pound of pure.
294
00:25:01,709 --> 00:25:04,076
But if we get wasted...
295
00:25:04,253 --> 00:25:05,584
we'll fuck it up.
296
00:25:06,463 --> 00:25:07,953
Right on.
297
00:25:08,132 --> 00:25:10,419
Hey, look, I ain't trying
to jive you, Jim.
298
00:25:10,926 --> 00:25:14,089
I don't want to be running the streets
with my sneakers ripped up...
299
00:25:14,263 --> 00:25:16,425
and my nose running down
to my chin.
300
00:25:16,598 --> 00:25:19,056
All I'm saying
is we should take a little taste...
301
00:25:19,226 --> 00:25:21,388
so we know how much to cut.
302
00:25:21,562 --> 00:25:22,768
It's business.
303
00:25:25,899 --> 00:25:26,934
Fair enough.
304
00:25:34,158 --> 00:25:35,444
Shit.
305
00:25:52,426 --> 00:25:55,043
Thank you. Three things is all I did
to change my life.
306
00:25:55,220 --> 00:25:57,302
Thirty days is all it takes.
Three things.
307
00:25:57,473 --> 00:25:58,929
- Number two.
- Number two.
308
00:25:59,099 --> 00:26:00,464
No refined sugar.
309
00:26:00,642 --> 00:26:02,974
Sugar's everywhere in sight.
Sugar's everywhere.
310
00:26:03,145 --> 00:26:06,228
You know they even put sugar
in bottled water?
311
00:26:06,398 --> 00:26:07,763
I was sick with sugar.
312
00:26:07,941 --> 00:26:09,898
That was my medicine.
It nurtured me.
313
00:26:10,069 --> 00:26:12,982
It nurtured my spiraling brain
that felt I was a loser.
314
00:26:13,155 --> 00:26:14,987
- Juice by you.
- Juice by you.
315
00:26:15,157 --> 00:26:16,192
Number two is...
316
00:26:16,366 --> 00:26:18,357
- no refined sugar.
- No refined sugar.
317
00:26:20,537 --> 00:26:22,653
Sodas? Don't even think
about sodas anymore.
318
00:26:22,831 --> 00:26:26,290
No sucking candies. Very good, sir.
None of that stuff. Stay away from it.
319
00:26:26,460 --> 00:26:28,997
Check loaves of bread. Watch your
toothpaste. No refined sugar.
320
00:26:30,339 --> 00:26:33,001
I said, "For 30 days,
I'm gonna eat right.
321
00:26:33,175 --> 00:26:35,086
I am gonna pick up my spirits...
322
00:26:35,260 --> 00:26:36,967
and I am gonna try."
323
00:26:37,137 --> 00:26:39,424
I found hope.
324
00:26:39,598 --> 00:26:41,965
And in that hope,
I found a way of thinking.
325
00:26:50,776 --> 00:26:51,811
Shut up.
326
00:27:26,770 --> 00:27:28,260
- Hello?
- Rosie?
327
00:27:28,438 --> 00:27:29,803
- Yeah?
- Sara.
328
00:27:29,982 --> 00:27:31,017
Yeah?
329
00:27:31,191 --> 00:27:33,228
I need the number of that doctor.
330
00:27:36,071 --> 00:27:38,403
I don't understand
why you gotta see him.
331
00:27:38,574 --> 00:27:40,986
Cut the son of a bitch loose,
for chrissake.
332
00:27:41,160 --> 00:27:42,616
Because I don't want him...
333
00:27:42,786 --> 00:27:45,403
mentioning to my parents
that I've stopped therapy.
334
00:27:45,873 --> 00:27:49,207
They're already so pissed off at me,
they're thinking of cutting me off.
335
00:27:50,419 --> 00:27:52,660
Harry, I'm not gonna sleep with him
or anything.
336
00:27:53,380 --> 00:27:55,872
I'm gonna come home
after the concert.
337
00:27:56,425 --> 00:27:58,962
You're jealous.
338
00:27:59,428 --> 00:28:02,136
Harry's jealous?
339
00:28:02,764 --> 00:28:05,506
Oh, put your arms around me.
340
00:28:05,684 --> 00:28:07,595
- No.
- Oh, you are so stubborn.
341
00:28:07,769 --> 00:28:09,885
Put your arms around me.
342
00:28:11,940 --> 00:28:13,772
Stop that.
343
00:28:14,526 --> 00:28:17,439
- I'll suck your eyeballs out.
- Mm-hm.
344
00:28:17,613 --> 00:28:19,945
Mmm. Well?
345
00:28:21,825 --> 00:28:24,408
I'm disappointed
that you're indisposed.
346
00:28:25,204 --> 00:28:28,037
Ahem. ls Anita out of town
or something?
347
00:28:29,166 --> 00:28:30,952
Why do you ask?
348
00:28:31,126 --> 00:28:34,460
I was just wondering
if she was indisposed.
349
00:28:39,885 --> 00:28:42,968
No. She's fine, thank you.
350
00:28:43,138 --> 00:28:44,970
Actually, she's in Florida.
351
00:28:45,974 --> 00:28:47,715
Can I ask something
personal, Arnold?
352
00:28:47,893 --> 00:28:49,054
Of course.
353
00:28:51,730 --> 00:28:53,812
- Well.
- Anything. What?
354
00:28:53,982 --> 00:28:56,474
I... You just have
something over here.
355
00:28:56,652 --> 00:28:59,314
- It's gone?
- A little bit. Little bit lower.
356
00:29:00,447 --> 00:29:04,486
It's okay. Don't worry about it.
It's much better. It's... Arnold.
357
00:29:07,329 --> 00:29:09,616
So how are you, Mrs. Goldfarb?
358
00:29:09,790 --> 00:29:11,997
How am I? Enormous.
359
00:29:12,167 --> 00:29:15,410
- That's why I'm here.
- Oh, I've seen much worse.
360
00:29:15,587 --> 00:29:17,248
Thank you.
361
00:29:17,422 --> 00:29:19,254
How's your hearing and vision?
362
00:29:19,424 --> 00:29:21,335
I have both.
363
00:29:22,261 --> 00:29:24,969
The doctor will be with you shortly.
364
00:29:32,521 --> 00:29:34,011
I see you're a little overweight.
365
00:29:34,189 --> 00:29:37,523
A little? I have 50 pounds
I'm willing to donate.
366
00:29:37,693 --> 00:29:39,604
We can take care of that.
367
00:29:39,778 --> 00:29:40,859
No problem.
368
00:30:31,913 --> 00:30:33,324
We're on our way, baby.
369
00:30:33,498 --> 00:30:35,580
Baby, we're on our way.
370
00:30:35,751 --> 00:30:39,039
God, it's great out there.
I mean, everybody is thirsty.
371
00:30:39,588 --> 00:30:41,454
Come to me.
372
00:30:43,008 --> 00:30:44,544
Harry.
373
00:30:44,718 --> 00:30:46,925
I am so glad.
374
00:30:51,683 --> 00:30:52,923
TYRONE".
Naturally.
375
00:30:57,230 --> 00:30:58,436
Naturally.
376
00:31:04,363 --> 00:31:05,603
Naturally.
377
00:31:30,055 --> 00:31:32,547
Purple in the morning...
378
00:31:32,724 --> 00:31:34,556
blue in the afternoon...
379
00:31:34,726 --> 00:31:36,433
orange in the evening.
380
00:31:37,979 --> 00:31:40,971
There's my three meals,
Mr. Smarty-Pants.
381
00:31:42,818 --> 00:31:44,308
And green at night.
382
00:31:44,861 --> 00:31:46,647
Just like that. One, two, three, four.
383
00:32:57,893 --> 00:32:59,975
Why don't you come back
to bed, baby?
384
00:33:00,145 --> 00:33:01,260
Come on now, Alice.
385
00:33:01,438 --> 00:33:03,475
Got plenty of time for that.
386
00:33:03,648 --> 00:33:06,561
Right now I'm grooving
with these new mirrors I got.
387
00:33:06,735 --> 00:33:08,225
Ooh.
388
00:33:27,923 --> 00:33:31,587
I told you, Mom. One day I'd make it.
389
00:33:31,760 --> 00:33:33,671
You don't have to make anything,
my sweet.
390
00:33:33,845 --> 00:33:35,802
You just have to love
your mama, huh?
391
00:33:35,972 --> 00:33:37,758
What you doing, baby?
392
00:33:39,100 --> 00:33:42,434
- Huh?
- What you doing, baby?
393
00:33:42,604 --> 00:33:44,265
Nothing.
394
00:33:46,858 --> 00:33:48,940
Just thinking about you.
395
00:33:51,154 --> 00:33:53,737
And all the nasty things
I'm about to do to you.
396
00:33:54,616 --> 00:33:57,825
Get over here. Ha-ha-ha!
397
00:33:59,120 --> 00:34:01,407
Ty, you scare me sometimes.
398
00:34:01,581 --> 00:34:03,913
Oh, now, I don't want to scare you.
399
00:34:04,084 --> 00:34:06,291
Shit, I don't want to scare nobody.
400
00:34:08,505 --> 00:34:12,419
All I want out of life is a little bit
of peace and happiness, that's all.
401
00:34:13,343 --> 00:34:15,050
Right now...
402
00:34:16,471 --> 00:34:20,009
I'm with the finest fox
I ever laid my eyes on.
403
00:34:22,811 --> 00:34:25,394
- That's what I'll do.
- Hmm?
404
00:34:25,564 --> 00:34:26,929
For my mother, you know?
405
00:34:27,107 --> 00:34:30,270
I been thinking about getting
something for her, you know, like...
406
00:34:30,443 --> 00:34:32,150
Like a present or something.
407
00:34:32,320 --> 00:34:34,482
But I didn't know
what I was gonna get.
408
00:34:34,656 --> 00:34:36,317
- Until now.
- And?
409
00:34:36,491 --> 00:34:38,778
I finally asked myself, right?
410
00:34:38,952 --> 00:34:40,067
What's her fix?
411
00:34:42,122 --> 00:34:43,328
Television, right?
412
00:34:43,498 --> 00:34:45,990
I mean, if ever there's a TV junkie,
it's the old lady.
413
00:34:46,167 --> 00:34:49,330
I figure I owe her a set anyway
with all the wear and tear it got...
414
00:34:49,504 --> 00:34:53,042
from being schlepped back and forth
to old Abe's all the time.
415
00:34:53,216 --> 00:34:55,423
You really love her, don't you?
416
00:34:58,096 --> 00:35:00,337
I, uh... I guess so, you know?
417
00:35:03,602 --> 00:35:05,934
Most of the time,
I just want her to be happy.
418
00:35:06,104 --> 00:35:08,186
Let's go get it now.
419
00:35:10,650 --> 00:35:12,436
Well, let's push off first.
420
00:35:16,031 --> 00:35:19,319
It's early, Harry.
We shouldn't get going till tonight.
421
00:36:06,081 --> 00:36:09,290
Be excited. Be, be excited.
422
00:36:09,459 --> 00:36:12,417
Be excited. Be, be excited.
423
00:36:12,587 --> 00:36:13,998
Be excited.
424
00:36:14,172 --> 00:36:16,584
You need to be committed.
You need to be passionate.
425
00:36:16,758 --> 00:36:17,919
I am a living testament.
426
00:36:18,093 --> 00:36:21,427
Sixty-five pounds thinner.
I feel great.
427
00:36:21,596 --> 00:36:23,132
Juice.
428
00:36:30,480 --> 00:36:32,096
- Number three.
- Number three.
429
00:36:32,273 --> 00:36:33,889
Whoa, number three.
430
00:36:34,067 --> 00:36:38,732
This drives most people crazy.
431
00:36:41,408 --> 00:36:43,615
This is easy so far...
432
00:36:43,785 --> 00:36:46,948
but give yourself the 30 days.
433
00:36:47,122 --> 00:36:51,912
I guarantee you...
434
00:37:38,673 --> 00:37:39,834
I mean, that is thin.
435
00:37:40,008 --> 00:37:42,466
- She doesn't look the same.
- This is a waistline.
436
00:37:42,635 --> 00:37:45,093
I can almost zip the dress.
The red dress?
437
00:37:45,263 --> 00:37:48,005
- I've almost got the zipper up.
- Oh, Sara. The mailman.
438
00:37:48,516 --> 00:37:51,099
When I see it,
I'm gonna wave it all over the place.
439
00:37:51,269 --> 00:37:53,977
- Are you sure you looked?
- Yeah, I'm sure.
440
00:37:54,147 --> 00:37:55,478
What did he say?
441
00:37:55,648 --> 00:37:57,184
Don't worry, Sara. It'll come.
442
00:37:57,358 --> 00:37:59,190
- He said it'll come.
- Yeah, don't worry.
443
00:37:59,360 --> 00:38:01,476
- Two months for a package.
- Two months?
444
00:38:03,490 --> 00:38:04,776
- It's Harry.
- Oh, look.
445
00:38:04,949 --> 00:38:07,816
- Harry.
- Hey, Ma, easy.
446
00:38:07,994 --> 00:38:10,986
You're gonna crush me,
for chrissakes.
447
00:38:11,164 --> 00:38:12,370
Come inside.
448
00:38:12,540 --> 00:38:14,156
- Hello.
- Hi, Harry.
449
00:38:14,334 --> 00:38:17,201
- Hello, Harry.
- We'll have a little visit.
450
00:38:17,378 --> 00:38:20,040
So how are you, Harry?
You're looking so good.
451
00:38:20,215 --> 00:38:22,377
- You want something to eat?
- No, Ma.
452
00:38:22,550 --> 00:38:24,962
A little nosh maybe?
A piece of cake?
453
00:38:25,136 --> 00:38:27,218
I could go out and get something
if you want.
454
00:38:27,388 --> 00:38:30,676
I don't have anything in the house,
but Ada would have something.
455
00:38:30,850 --> 00:38:33,217
A cupcake maybe?
You want something to eat?
456
00:38:33,394 --> 00:38:36,227
No, no, Ma. Nothing. Please, sit.
457
00:38:36,397 --> 00:38:38,183
You're making me dizzy,
for chrissake.
458
00:38:38,358 --> 00:38:40,941
Yeah. You notice anything
about me, huh?
459
00:38:41,110 --> 00:38:42,896
You notice I'm slimmer?
460
00:38:43,488 --> 00:38:46,276
- Yeah, I guess you are, Ma.
- Twenty-five pounds I lost.
461
00:38:46,449 --> 00:38:48,531
Twenty-five pounds.
Can you believe it?
462
00:38:48,701 --> 00:38:51,614
- And that's only the beginning.
- Great, Ma. That's really great.
463
00:38:51,788 --> 00:38:56,407
I'm really happy for you,
but will you sit? Please.
464
00:39:00,088 --> 00:39:04,082
Sorry I haven't been around in a while,
Ma, but I been busy. Real busy.
465
00:39:04,259 --> 00:39:07,092
Oh, yeah? You got a good job?
You're doing real well?
466
00:39:07,262 --> 00:39:10,380
- Yeah, real good. Real good.
- What kind of business?
467
00:39:10,557 --> 00:39:14,471
Well, uh, I'm sort of a distributor,
like, for a big importer.
468
00:39:14,644 --> 00:39:17,432
- Oh! Oh, I'm so happy for you.
- Hey, Ma.
469
00:39:17,605 --> 00:39:19,937
Easy. You're killing me.
470
00:39:20,108 --> 00:39:22,770
Jesus, what,
have you been lifting weights?
471
00:39:22,944 --> 00:39:25,231
- I always knew you could do that.
- You were right.
472
00:39:25,405 --> 00:39:28,943
Now maybe you'll meet a nice girl
and have a baby?
473
00:39:30,618 --> 00:39:32,780
Well, I already met one.
474
00:39:32,954 --> 00:39:35,070
Ma. Ma, Ma, Ma,
don't go ape shit, all right?
475
00:39:35,248 --> 00:39:37,455
So who is she?
Who's her parents?
476
00:39:37,625 --> 00:39:39,457
- What do they do?
- You know her. Marion.
477
00:39:39,627 --> 00:39:40,788
Marion Silver? Remember?
478
00:39:40,962 --> 00:39:42,999
- Oh, Silver.
- Remember? Yeah.
479
00:39:43,172 --> 00:39:45,960
Of course. Manhattan Beach.
480
00:39:46,134 --> 00:39:49,217
He's got a house on the Esplanade.
Garment business.
481
00:39:49,387 --> 00:39:51,424
Yeah. He's real big
in women's undies.
482
00:39:51,598 --> 00:39:55,387
Hey, hey, before you go bouncing all
over again, and make me forget, Ma...
483
00:39:55,560 --> 00:39:57,221
Just...
484
00:39:57,395 --> 00:39:59,477
What I want to tell you is that...
485
00:39:59,647 --> 00:40:01,137
well, I got you a present.
486
00:40:01,316 --> 00:40:04,399
Oh, Harry, I don't need a present.
Just have a baby.
487
00:40:04,569 --> 00:40:06,776
Will you let me tell you what I got you?
488
00:40:06,946 --> 00:40:08,983
Will you, Ma?
489
00:40:09,157 --> 00:40:13,196
Christ, you are really something else
today, you know that?
490
00:40:13,369 --> 00:40:16,487
Look, I know...
491
00:40:18,041 --> 00:40:19,122
Well...
492
00:40:21,336 --> 00:40:23,828
I'm sorry for being such a bastard.
493
00:40:24,005 --> 00:40:25,495
I want to make it up.
494
00:40:26,007 --> 00:40:29,341
I mean, I know I can't change
anything that's happened...
495
00:40:29,510 --> 00:40:31,672
but I want you to know that...
496
00:40:31,846 --> 00:40:33,211
That I love you...
497
00:40:33,389 --> 00:40:35,801
and that I'm sorry.
498
00:40:36,851 --> 00:40:39,092
And I want you to be happy.
499
00:40:39,979 --> 00:40:41,561
So I got you a brand-new TV set.
500
00:40:41,731 --> 00:40:44,814
It's gonna be delivered in
a couple of days. It's from Macy's.
501
00:40:44,984 --> 00:40:46,224
Oh.
502
00:40:47,362 --> 00:40:49,023
Yeah.
503
00:40:50,406 --> 00:40:52,192
Uh, your father would be so happy...
504
00:40:52,367 --> 00:40:55,530
if he could see what you're doing
for your mother.
505
00:40:58,998 --> 00:41:01,114
See that, Seymour?
506
00:41:01,292 --> 00:41:03,954
You see how good your son is?
507
00:41:04,128 --> 00:41:08,167
He knows what it's like for his mother,
living all alone.
508
00:41:08,341 --> 00:41:10,298
No one to visit her.
509
00:41:21,854 --> 00:41:23,640
Hey, Ma?
510
00:41:24,232 --> 00:41:26,223
- You on uppers?
- What?
511
00:41:26,401 --> 00:41:27,482
You're on uppers?
512
00:41:28,861 --> 00:41:32,775
- You're on diet pills, ain't you?
- I told you. I'm going to a specialist.
513
00:41:32,949 --> 00:41:33,984
That's what I thought.
514
00:41:34,158 --> 00:41:36,240
You're making a croaker for speed,
ain't you?
515
00:41:36,411 --> 00:41:38,652
Harry, are you all right?
I'm going to a doctor.
516
00:41:38,830 --> 00:41:42,118
- What does he give you, Ma? Pills?
- Of course he gives me pills.
517
00:41:42,291 --> 00:41:43,372
What kind of pills?
518
00:41:43,543 --> 00:41:45,580
Uh, a purple one, a blue one,
an orange one.
519
00:41:45,753 --> 00:41:47,585
I mean, like, what's in them?
520
00:41:47,755 --> 00:41:50,747
Harry, I'm Sara Goldfarb,
not Albert Einstein.
521
00:41:50,925 --> 00:41:52,040
How should I know?
522
00:41:52,218 --> 00:41:55,552
Does the stuff make you feel good,
sort of, and give you lots of pep?
523
00:41:55,722 --> 00:41:57,884
Well, yeah, a little.
524
00:41:58,057 --> 00:42:00,594
A little? I can hear you grinding
your teeth from here.
525
00:42:00,768 --> 00:42:02,133
That goes away at night.
526
00:42:02,311 --> 00:42:04,643
- At night?
- Yeah, when I take the green one.
527
00:42:04,814 --> 00:42:07,602
Thirty minutes, I'm asleep.
Poof, just like that.
528
00:42:07,775 --> 00:42:09,516
Ma, Ma.
529
00:42:09,694 --> 00:42:11,150
You gotta cut that stuff loose.
530
00:42:11,320 --> 00:42:14,028
- I'm telling you, it's no good.
- What do you mean, no good?
531
00:42:14,198 --> 00:42:15,609
Twenty-five pounds I've lost.
532
00:42:15,783 --> 00:42:18,866
Big deal. So what? You want
to be a dope fiend, for chrissake?
533
00:42:19,037 --> 00:42:22,155
What is with the dope fiend? Am I
foaming at the mouth or something?
534
00:42:22,331 --> 00:42:23,446
He's a nice doctor.
535
00:42:23,624 --> 00:42:25,786
I am telling you,
that croaker's no good.
536
00:42:25,960 --> 00:42:27,450
How come you know so much, huh?
537
00:42:27,628 --> 00:42:30,040
How come you know more
about medicine than a doctor?
538
00:42:31,632 --> 00:42:34,124
Believe me, Ma, I know.
539
00:42:34,302 --> 00:42:35,758
All right?
540
00:42:36,554 --> 00:42:38,966
You'll get strung out, for chrissake.
541
00:42:39,140 --> 00:42:42,053
Come on. I almost fit in my red dress.
542
00:42:42,226 --> 00:42:45,344
The one I wore
to your high-school graduation?
543
00:42:45,521 --> 00:42:47,478
The one your father liked so much.
544
00:42:48,357 --> 00:42:52,146
Oh, I remember how he looked at me
in that red dress.
545
00:42:53,321 --> 00:42:55,528
Mama, what is the big deal
about the red dress?
546
00:42:59,035 --> 00:43:01,242
I'm gonna wear it...
547
00:43:02,163 --> 00:43:03,198
You don't know.
548
00:43:04,457 --> 00:43:06,368
I'm gonna be on television.
549
00:43:06,542 --> 00:43:09,159
I got a call and an application, and...
550
00:43:09,337 --> 00:43:12,125
Come on, Ma. Who's pulling your leg?
551
00:43:12,298 --> 00:43:13,788
No, no, no, I'm telling you.
552
00:43:13,966 --> 00:43:17,675
I'm gonna be a contestant
on television. I don't know when yet.
553
00:43:17,845 --> 00:43:20,712
They haven't told me when,
but you'll see how proud you are...
554
00:43:20,890 --> 00:43:22,972
when you see your mother
in a red dress...
555
00:43:23,142 --> 00:43:24,849
on television in golden shoes.
556
00:43:25,019 --> 00:43:27,181
What is the big deal
about being on television?
557
00:43:27,355 --> 00:43:30,518
Those pills you're taking will kill you
before you ever get on.
558
00:43:30,691 --> 00:43:32,227
Big deal?
559
00:43:32,401 --> 00:43:34,483
You drove up in a cab.
560
00:43:34,654 --> 00:43:37,521
Did you see who had the best seat?
561
00:43:37,698 --> 00:43:40,406
I'm somebody now, Harry.
562
00:43:40,576 --> 00:43:42,817
Everybody likes me.
563
00:43:43,287 --> 00:43:46,700
Soon, millions of people will see me...
564
00:43:46,874 --> 00:43:49,081
and they'll all like me.
565
00:43:49,252 --> 00:43:51,414
I'll tell them about you...
566
00:43:51,587 --> 00:43:53,624
and your father.
567
00:43:53,798 --> 00:43:55,960
How good he was to us.
568
00:43:56,134 --> 00:43:57,545
Remember?
569
00:44:00,638 --> 00:44:03,881
It's a reason to get up in the morning.
570
00:44:04,559 --> 00:44:06,926
It's a reason to lose weight...
571
00:44:07,103 --> 00:44:09,561
to fit in the red dress.
572
00:44:10,898 --> 00:44:13,515
It's a reason to smile.
573
00:44:14,694 --> 00:44:18,062
It makes tomorrow all right.
574
00:44:20,908 --> 00:44:22,865
What have I got, Harry?
575
00:44:23,619 --> 00:44:24,654
Hm?
576
00:44:25,580 --> 00:44:29,323
Why should I even make the bed
or wash the dishes?
577
00:44:29,500 --> 00:44:33,585
I do them, but why should I?
578
00:44:34,213 --> 00:44:35,954
I'm alone.
579
00:44:36,924 --> 00:44:38,835
Your father's gone.
580
00:44:39,010 --> 00:44:41,092
You're gone.
581
00:44:42,972 --> 00:44:44,929
I got no one to...
582
00:44:45,600 --> 00:44:47,591
care for.
583
00:44:48,269 --> 00:44:50,431
What have I got, Harry?
584
00:44:55,484 --> 00:44:57,270
I'm lonely.
585
00:44:59,238 --> 00:45:01,275
I'm Old.
586
00:45:01,782 --> 00:45:04,023
You got friends, Ma.
587
00:45:04,202 --> 00:45:06,694
It's not the same.
588
00:45:07,205 --> 00:45:09,537
They don't need me.
589
00:45:12,376 --> 00:45:13,457
Mm-mm.
590
00:45:14,462 --> 00:45:17,079
I like the way I feel.
591
00:45:18,633 --> 00:45:21,125
I like thinking about the red dress...
592
00:45:21,302 --> 00:45:25,967
and the television
and you and your father.
593
00:45:26,933 --> 00:45:30,847
Now when I get the sun, I smile.
594
00:45:36,859 --> 00:45:38,691
I'll come and visit, Ma.
595
00:45:39,820 --> 00:45:43,654
You know, now that I'm straight,
my business is going good...
596
00:45:43,824 --> 00:45:46,737
I'll come, me and Marion.
We'll come for dinner.
597
00:45:46,911 --> 00:45:48,822
Yeah, good. You bring her.
598
00:45:48,996 --> 00:45:52,159
I'll make a mushroom soup
and a roast.
599
00:45:52,583 --> 00:45:54,620
That sounds great, Ma.
600
00:45:54,835 --> 00:45:56,371
That sounds great.
601
00:45:56,545 --> 00:45:58,832
I'll give you a call ahead of time,
all right?
602
00:45:59,006 --> 00:46:00,588
Okay.
603
00:46:01,759 --> 00:46:03,500
I'm glad.
604
00:46:04,095 --> 00:46:07,258
I'm glad you have a nice girl
and your own business.
605
00:46:07,431 --> 00:46:09,217
I'm glad.
606
00:46:15,356 --> 00:46:17,017
I gotta go, Ma. Uh...
607
00:46:17,191 --> 00:46:20,729
I got an appointment in Manhattan
in a little bit, but, uh...
608
00:46:20,903 --> 00:46:23,816
- But I'll be back.
- Okay. You've still got your key?
609
00:46:23,990 --> 00:46:25,947
Yeah, I got it, Ma.
610
00:46:28,035 --> 00:46:29,742
Bye, son.
611
00:47:08,284 --> 00:47:10,070
Brody says you coming up quick, kid.
612
00:47:10,244 --> 00:47:11,244
Oh.
613
00:47:11,829 --> 00:47:13,365
Thanks, man.
614
00:47:16,125 --> 00:47:21,211
He says you're smart, you're loyal,
and you're not a junkie.
615
00:47:24,050 --> 00:47:25,757
Brody wants to promote you.
616
00:47:25,926 --> 00:47:28,714
He wants to give you more
responsibility. You interested?
617
00:47:29,263 --> 00:47:32,927
Yeah. Yeah. Shit, yeah, man.
618
00:47:34,852 --> 00:47:37,059
Fuck me, I'll kill you.
619
00:47:37,229 --> 00:47:40,438
- Brody says, you fuck him, I kill you.
- I got that.
620
00:47:40,608 --> 00:47:42,269
Remember that.
621
00:47:45,780 --> 00:47:47,771
Aw, shit, you got a white driver.
622
00:47:55,122 --> 00:47:56,704
Fuck.
623
00:47:58,793 --> 00:48:00,784
What the fuck.
624
00:48:10,388 --> 00:48:11,970
Don't move.
625
00:48:45,840 --> 00:48:48,457
I love you, Harry.
626
00:48:51,178 --> 00:48:54,341
You make me feel like a person.
627
00:48:56,183 --> 00:48:59,392
Like I'm me.
628
00:49:00,563 --> 00:49:02,770
And I'm beautiful.
629
00:49:04,233 --> 00:49:06,941
You are beautiful.
630
00:49:10,531 --> 00:49:14,650
You're the most beautiful girl
in the world.
631
00:49:15,578 --> 00:49:17,865
You're my dream.
632
00:49:24,295 --> 00:49:25,581
No, Mrs. Goldfarb.
633
00:49:25,754 --> 00:49:27,434
I'm absolutely certain.
I've checked again.
634
00:49:27,506 --> 00:49:30,043
But maybe you gave me a weaker one
last time.
635
00:49:30,217 --> 00:49:31,833
That isn't possible, Mrs. Goldfarb.
636
00:49:32,011 --> 00:49:34,719
Like I said before,
they're all the same potency.
637
00:49:34,889 --> 00:49:36,630
But something isn't the same.
638
00:49:36,807 --> 00:49:38,263
You're becoming adjusted to them.
639
00:49:38,434 --> 00:49:41,722
It's nothing to worry about,
Mrs. Goldfarb, okay?
640
00:50:00,414 --> 00:50:01,575
We got a winner.
641
00:50:01,749 --> 00:50:03,490
- We got a winner.
- We got a winner.
642
00:50:03,667 --> 00:50:06,250
She's a beautiful woman
with a winning sense of humor...
643
00:50:06,420 --> 00:50:09,538
and a magical smile straight
from Brighton Beach, Brooklyn.
644
00:50:09,715 --> 00:50:13,253
Let's give a juicy welcome
to Mrs. Sara Goldfarb.
645
00:50:13,427 --> 00:50:15,134
Juice by Sara. Juice by Sara.
646
00:50:15,304 --> 00:50:18,467
Juice by Sara. Whoa, Sara got juice.
647
00:50:18,641 --> 00:50:22,100
Sara got juice. Whoa, Sara.
648
00:50:32,780 --> 00:50:34,487
Love. Love, Tyrone C.
649
00:50:34,657 --> 00:50:36,944
Get your shit together. You made bail.
650
00:50:37,117 --> 00:50:38,699
How much?
651
00:50:38,953 --> 00:50:42,116
They got most of our cash,
and you're up for consorting.
652
00:50:42,289 --> 00:50:44,200
Oh, shit, man.
653
00:50:44,375 --> 00:50:47,163
Angel says there's a war
between the Italians and the blacks.
654
00:50:47,336 --> 00:50:50,044
He says Sal the Geep
is keeping his shit down in Florida...
655
00:50:50,214 --> 00:50:53,423
- until guys like Brody are knocked off.
- Shit.
656
00:50:53,592 --> 00:50:56,380
- No one's got a thing.
- Except Big Tim.
657
00:50:56,554 --> 00:50:58,340
Well, shit, let's go see him.
658
00:50:58,514 --> 00:50:59,754
He ain't selling.
659
00:50:59,932 --> 00:51:01,297
He only give it up for pussy.
660
00:51:02,268 --> 00:51:04,134
- What?
- Pussy.
661
00:51:04,311 --> 00:51:05,722
He's hooked on the thing, man.
662
00:51:05,896 --> 00:51:09,230
I told him I'd give him all he wants.
He said I ain't cute enough for him.
663
00:51:22,580 --> 00:51:24,821
Come on, number three.
664
00:51:25,874 --> 00:51:27,785
Most people.
665
00:51:28,502 --> 00:51:29,867
You're gonna like it.
666
00:51:30,045 --> 00:51:31,501
This is easy.
667
00:51:31,672 --> 00:51:34,004
In thirty days, it will. I gua...
668
00:51:47,730 --> 00:51:49,437
You all right?
669
00:51:51,942 --> 00:51:54,855
Yeah. It was just a bad dream.
670
00:51:55,779 --> 00:51:57,736
Want some water?
671
00:52:19,887 --> 00:52:22,174
- Maybe we should dip in now.
- Come on, Marion.
672
00:52:22,348 --> 00:52:24,635
I already told you, all right?
673
00:52:26,101 --> 00:52:27,762
It's all we have.
674
00:52:27,936 --> 00:52:31,145
Tyrone is gonna score in the morning,
Harry.
675
00:52:36,904 --> 00:52:40,568
I don't know. It's...
It's a bitch out there.
676
00:52:42,493 --> 00:52:44,404
It'll be okay.
677
00:52:46,455 --> 00:52:48,412
It'll be okay, Harry.
678
00:52:53,504 --> 00:52:54,915
Yeah.
679
00:52:55,255 --> 00:52:56,666
I guess so.
680
00:53:03,639 --> 00:53:05,721
I love you, Harry.
681
00:53:44,805 --> 00:53:47,513
What seems to be
the problem? Your weight's doing fine.
682
00:53:47,683 --> 00:53:51,472
The weight's fine. I'm not.
683
00:53:51,812 --> 00:53:53,644
The refrigerator.
684
00:53:55,023 --> 00:53:56,684
Is something wrong?
685
00:53:59,611 --> 00:54:01,693
Everything's...
686
00:54:05,534 --> 00:54:07,821
all mixed up.
687
00:54:08,120 --> 00:54:09,986
- Confused.
- That's nothing to worry about.
688
00:54:10,164 --> 00:54:11,450
Just get this filled.
689
00:54:11,623 --> 00:54:13,580
Make an appointment for a week.
690
00:54:23,677 --> 00:54:25,338
Well?
691
00:54:25,554 --> 00:54:27,795
Ty ain't found nothing yet.
692
00:54:30,184 --> 00:54:31,640
What are we gonna do?
693
00:54:32,561 --> 00:54:33,596
I don't know.
694
00:54:34,021 --> 00:54:35,932
Well, you have to do
something, Harry.
695
00:54:36,106 --> 00:54:38,347
It's your fault
that we don't have something.
696
00:54:38,525 --> 00:54:40,141
What are you talking about?
697
00:54:40,319 --> 00:54:42,936
You were all hot in the biscuit
to get off last night.
698
00:54:43,113 --> 00:54:45,320
- That is such bullshit.
- You didn't have to.
699
00:54:45,491 --> 00:54:47,573
- We could've had something.
- What was I to do?
700
00:54:47,743 --> 00:54:50,826
I'm gonna sit around and watch you
push off and not go myself?
701
00:54:50,996 --> 00:54:52,987
Just don't put it all on me, okay?
702
00:55:04,051 --> 00:55:05,883
Don't worry, man.
703
00:55:06,053 --> 00:55:08,260
We'll fill it up again.
704
00:55:08,430 --> 00:55:10,717
You know, things will get better.
705
00:55:10,891 --> 00:55:14,304
And then we'll be filling the box
back up, you know?
706
00:55:21,735 --> 00:55:23,726
So you want to hear the news?
707
00:55:23,904 --> 00:55:25,736
What news?
708
00:55:26,281 --> 00:55:29,239
Well, you got your good
news, you got your bad news.
709
00:55:30,160 --> 00:55:31,195
Shoot.
710
00:55:31,370 --> 00:55:34,328
The good news is, a couple of days...
711
00:55:34,498 --> 00:55:37,286
there's gonna be some prime
back on the street.
712
00:55:37,459 --> 00:55:39,416
- Really?
- Mm-hm.
713
00:55:40,712 --> 00:55:41,918
Who told you that?
714
00:55:42,756 --> 00:55:45,088
- Angel.
- Yeah?
715
00:55:45,259 --> 00:55:47,250
Yeah, he said, Sal the Geep
sent word...
716
00:55:47,427 --> 00:55:50,010
to let a couple of keys
go for the season.
717
00:55:50,180 --> 00:55:51,921
Him being a good Christian
and all...
718
00:55:52,099 --> 00:55:54,932
and he don't mind feeding
during the glorious season.
719
00:55:55,102 --> 00:55:57,844
- You believe it?
- Well, I did.
720
00:55:58,021 --> 00:55:59,682
Until I heard the bad news.
721
00:56:06,196 --> 00:56:07,277
Yeah?
722
00:56:07,781 --> 00:56:08,896
The price is double.
723
00:56:09,074 --> 00:56:12,157
You're gonna have to cop for weight.
At least a half a piece.
724
00:56:12,327 --> 00:56:13,613
How much?
725
00:56:14,788 --> 00:56:16,904
- Two.
- Two?
726
00:56:17,082 --> 00:56:19,790
- That's fucking insane.
- Hey, what the fuck you gonna do?
727
00:56:19,960 --> 00:56:22,622
Man ain't gonna lay no nickel bag
on you, that's for sure.
728
00:56:22,796 --> 00:56:24,537
Where are we gonna get two?
729
00:56:25,382 --> 00:56:26,747
You mean Arnold?
730
00:56:27,759 --> 00:56:31,343
Well, your parents won't even return
your call.
731
00:56:32,306 --> 00:56:34,092
I haven't seen him in months.
732
00:56:34,266 --> 00:56:36,052
So what, he's still calling, ain't he?
733
00:56:36,894 --> 00:56:38,134
I don't know.
734
00:56:39,771 --> 00:56:42,433
Look, I don't know what else to do.
735
00:56:42,608 --> 00:56:44,940
Okay, this is our last chance
to get back on track.
736
00:56:45,110 --> 00:56:48,978
We won't have to scuffle and make
the freezing scene every day.
737
00:56:51,450 --> 00:56:52,986
We need the bread.
738
00:56:53,160 --> 00:56:56,323
Getting the money
is not the problem, Harry.
739
00:56:56,496 --> 00:56:59,079
Well, what is the problem,
for chrissake?
740
00:56:59,249 --> 00:57:02,082
I don't know what I'm gonna have to do
to get it.
741
00:57:09,343 --> 00:57:10,754
Look.
742
00:57:10,928 --> 00:57:12,510
Baby.
743
00:57:13,847 --> 00:57:16,965
We'll be back in business in no time.
744
00:57:17,517 --> 00:57:20,009
We'll start moving again.
745
00:57:20,520 --> 00:57:23,012
We'll start saving.
746
00:57:23,690 --> 00:57:28,856
It'll be perfect, just like it was.
I promise, Marion.
747
00:57:32,157 --> 00:57:33,773
You'll see.
748
00:57:42,626 --> 00:57:44,663
No, I'm just, uh...
749
00:57:44,836 --> 00:57:48,079
I've had this flu forever it seems like.
750
00:57:49,758 --> 00:57:51,465
Are you depressed?
751
00:57:51,635 --> 00:57:54,673
No. It's nothing like that.
I've been, um...
752
00:57:54,846 --> 00:57:56,507
I've been really busy.
753
00:57:56,682 --> 00:57:59,424
Actually, I've been designing nonstop.
754
00:57:59,601 --> 00:58:01,137
That's wonderful.
755
00:58:01,311 --> 00:58:03,143
Glad to hear you've been productive.
756
00:58:07,985 --> 00:58:10,147
To be perfectly frank...
757
00:58:10,320 --> 00:58:12,607
l was a little surprised
to hear from you.
758
00:58:16,535 --> 00:58:17,900
Is there something wrong?
759
00:58:18,078 --> 00:58:20,240
No. Why?
760
00:58:20,414 --> 00:58:23,031
Well, it's usually the case...
761
00:58:23,208 --> 00:58:26,496
when you get a call from someone
you haven't heard from for a while.
762
00:58:26,670 --> 00:58:28,286
Everything's fine.
763
00:58:32,134 --> 00:58:34,045
Actually.
764
00:58:38,098 --> 00:58:40,089
I have a favor to ask.
765
00:58:46,106 --> 00:58:49,224
You smug fuck.
766
00:58:49,401 --> 00:58:50,937
What is it?
767
00:58:56,366 --> 00:59:00,360
- I need to borrow some money.
- May I ask what for?
768
00:59:02,122 --> 00:59:03,578
Can you turn the light off?
769
00:59:03,749 --> 00:59:06,161
What do you want the light off for?
770
00:59:06,334 --> 00:59:08,416
I just do.
771
00:59:09,129 --> 00:59:11,791
- You never did before.
- Please, Arnold.
772
00:59:37,491 --> 00:59:39,011
For that special someone in your life.
773
00:59:39,159 --> 00:59:41,070
I had these, which I got for my wife...
774
00:59:41,244 --> 00:59:44,487
and she loves it. And all her friends
are always wanting to see it.
775
00:59:44,664 --> 00:59:48,453
And you know, when they hold it,
they're amazed at how heavy it is.
776
00:59:48,627 --> 00:59:50,834
It's really got some nice...
777
01:00:00,722 --> 01:00:01,928
What you've always wanted.
778
01:00:02,099 --> 01:00:05,057
A genuine, hand-crafted
Sapphire and diamond ring.
779
01:00:05,227 --> 01:00:08,185
And you're gonna really
love the original.
780
01:00:08,355 --> 01:00:10,517
You'll want to buy one
for all of your friends.
781
01:00:10,690 --> 01:00:13,022
The holidays are coming
right around the corner.
782
01:00:13,193 --> 01:00:16,402
You need to make some decisions
soon before they're all gone.
783
01:00:16,571 --> 01:00:18,812
Sapphire is my wife's birthstone.
784
01:02:41,174 --> 01:02:44,712
- Where is everybody?
- I don't know, man.
785
01:02:45,053 --> 01:02:48,216
All Angel said was
meet at Walbaron's.
786
01:02:50,392 --> 01:02:52,349
You sure this is the right Walbaron's?
787
01:02:52,519 --> 01:02:54,510
Yeah, man. I'm positive. All right?
788
01:02:55,272 --> 01:02:57,013
Look, will you just watch my back?
789
01:02:57,190 --> 01:02:59,477
And I'll watch yours, all right?
790
01:03:02,654 --> 01:03:04,486
What the fuck are we supposed
to do now?
791
01:03:04,656 --> 01:03:06,021
Hey.
792
01:03:18,211 --> 01:03:21,875
- Everyone and their mother.
- The truck's gonna be here soon.
793
01:03:22,048 --> 01:03:24,380
Yeah, the truck's gonna be here.
Back up.
794
01:03:27,554 --> 01:03:28,554
Back up.
795
01:04:27,530 --> 01:04:29,771
You ain't gotta be putting up a front.
796
01:04:31,368 --> 01:04:32,699
Gun! Gun!
797
01:04:56,810 --> 01:04:58,721
Stupid fucking junkie, man.
We're fucked.
798
01:04:58,895 --> 01:05:01,603
- Them motherfuckers is going back.
- That was the last shit.
799
01:05:01,773 --> 01:05:04,481
Sitting their ass in that sun
while we sit here ass deep...
800
01:05:04,651 --> 01:05:06,608
in some motherfucking snow.
801
01:05:07,862 --> 01:05:09,523
Hey.
802
01:05:10,031 --> 01:05:12,318
What would happen
if we went down there to cop?
803
01:05:12,492 --> 01:05:15,075
- Are you serious?
- Why not?
804
01:05:15,245 --> 01:05:16,861
What the fuck are you saying?
805
01:05:17,038 --> 01:05:20,747
We supposed to walk up to some clerk
at a hotel and ask him for a connection?
806
01:05:20,917 --> 01:05:25,161
Get with it. You telling me that you can't
nose out some dope when it's around?
807
01:05:26,297 --> 01:05:28,504
Man, we got nothing to lose.
808
01:05:28,675 --> 01:05:30,916
It's wide open,
and if we get there right away...
809
01:05:31,094 --> 01:05:33,506
we can name our own price,
and we can sit back...
810
01:05:33,680 --> 01:05:36,843
and have those fucking fools
scuffle the streets for us.
811
01:05:38,017 --> 01:05:39,599
Yeah, man.
812
01:05:39,769 --> 01:05:43,137
Last summer was
a motherfucking ball, huh, Jim?
813
01:05:43,314 --> 01:05:44,850
Yeah.
814
01:05:46,985 --> 01:05:51,195
It just seems like a thousand years
ago since last summer, man.
815
01:05:51,364 --> 01:05:53,355
It'll be like that again, man.
816
01:05:57,203 --> 01:06:00,036
I can get Angel to get us a short...
817
01:06:00,206 --> 01:06:02,698
if we promise him
some dynamite skag.
818
01:07:18,743 --> 01:07:20,233
Baby.
819
01:07:20,411 --> 01:07:22,823
Where have you been?
820
01:07:23,331 --> 01:07:26,073
- Where the hell you think I been?
- Waiting all day for you.
821
01:07:26,251 --> 01:07:27,412
Where's the score?
822
01:07:27,585 --> 01:07:29,417
Well, we had a little bit of a problem.
823
01:07:29,587 --> 01:07:32,500
You see,
I mean, everything was going good...
824
01:07:32,674 --> 01:07:34,290
and then some dumb-ass junkie...
825
01:07:34,467 --> 01:07:35,957
Did what?
826
01:07:36,135 --> 01:07:37,967
Some dumb-ass junkie did what?
827
01:07:38,137 --> 01:07:39,423
You mean, you fucked it up?
828
01:07:39,806 --> 01:07:41,262
What the fuck is wrong with you?
829
01:07:41,432 --> 01:07:43,799
You promised me that everything
was gonna be okay.
830
01:07:43,977 --> 01:07:47,811
I fucked that sleazebag for you, and I
put myself through fucking hell for you.
831
01:07:47,981 --> 01:07:50,313
- There's nothing out there.
- I don't give a shit.
832
01:07:50,483 --> 01:07:53,100
You fucking loser.
833
01:07:55,405 --> 01:07:57,737
You want to be sure
we have some extra stuff?
834
01:07:57,907 --> 01:08:00,649
Ty told me about a guy
who's holding some weight.
835
01:08:00,827 --> 01:08:02,943
But he ain't selling it.
836
01:08:03,997 --> 01:08:06,409
- Yeah?
- Yeah, Ty. Give me that guy's number.
837
01:08:06,583 --> 01:08:08,665
- What guy?
- The guy who likes broads.
838
01:08:08,835 --> 01:08:09,870
Big Tim? For what?
839
01:08:10,044 --> 01:08:11,230
Just give me the fucking number.
840
01:08:11,254 --> 01:08:12,289
All right.
841
01:08:12,463 --> 01:08:16,172
934-8777.
842
01:08:18,428 --> 01:08:21,216
You worry so goddamn much, here,
go fix yourself up with him.
843
01:08:21,389 --> 01:08:23,255
You won't have to
fucking wait around...
844
01:08:23,433 --> 01:08:26,846
and I won't have to freeze my ass off
in the fucking streets.
845
01:08:27,020 --> 01:08:28,351
Fuck you.
846
01:09:02,889 --> 01:09:05,597
- All right. We got a winner.
- We got a winner.
847
01:09:05,767 --> 01:09:07,724
- Oh, we got a winner.
- We got a winner.
848
01:09:07,894 --> 01:09:10,386
- We got a winner.
- We got a winner.
849
01:09:10,563 --> 01:09:13,100
She's a beautiful woman
with a winning sense of humor...
850
01:09:13,274 --> 01:09:16,016
and a magical smile.
She's really gonna win your heart.
851
01:09:16,194 --> 01:09:18,356
Straight from Brighton Beach,
Brooklyn...
852
01:09:18,529 --> 01:09:23,399
please give a juicy welcome
to our very own Mrs. Sara Goldfarb.
853
01:09:23,576 --> 01:09:25,317
Juice by Sara. Juice by Sara.
854
01:09:25,495 --> 01:09:28,078
Juice by Sara. Whoa, Sara.
855
01:09:30,124 --> 01:09:32,536
Whoa, Sara.
856
01:09:34,045 --> 01:09:36,707
- It's a pleasure to be here.- It's a pleasure to have you.
857
01:09:36,881 --> 01:09:39,714
And that is one smashing dress
you have on.
858
01:09:43,388 --> 01:09:46,380
Okay, Tappy, if you don't mind,
I would just like to say hello...
859
01:09:46,557 --> 01:09:48,264
to my husband Seymour...
860
01:09:48,434 --> 01:09:51,426
and to my beautiful, successful son,
Harry.
861
01:09:54,273 --> 01:09:55,889
I hope you're in love.
862
01:09:56,067 --> 01:09:57,307
Please come and see me.
863
01:09:57,485 --> 01:09:59,726
And bring Marion, won't you?
864
01:10:00,446 --> 01:10:01,936
I'm sure he'll be here soon.
865
01:10:02,907 --> 01:10:05,865
It's almost that time. Are you ready?
866
01:10:06,035 --> 01:10:07,901
I'm ready, Tappy.
867
01:10:08,121 --> 01:10:09,407
Oh...
868
01:10:09,872 --> 01:10:12,705
Not to worry. Not to worry.
869
01:10:14,836 --> 01:10:18,204
- Thirty days to revolutionize your life.
- What are you doing there?
870
01:10:18,381 --> 01:10:21,544
- Why are you here?
- Join us in creating the excitement.
871
01:10:21,718 --> 01:10:22,799
What do you want?
872
01:10:22,969 --> 01:10:26,303
- Oh, Tappy.
- Juice. Join us in creating excellent...
873
01:10:27,014 --> 01:10:28,220
Oh.
874
01:10:28,391 --> 01:10:30,473
I thought you'd never ask.
875
01:10:30,643 --> 01:10:32,008
Oh, my God.
876
01:10:34,522 --> 01:10:36,104
Look at this.
877
01:10:37,275 --> 01:10:38,811
It's disgusting.
878
01:10:38,985 --> 01:10:40,475
Well, what do you expect?
879
01:10:42,113 --> 01:10:43,569
Could you do any better?
880
01:10:44,031 --> 01:10:46,989
- Look at this. It's cracking.
- It's an old building.
881
01:10:47,160 --> 01:10:49,527
It hasn't been painted in years.
882
01:10:49,704 --> 01:10:52,321
I'm old. Alone.
883
01:10:52,999 --> 01:10:54,581
You don't understand.
884
01:10:54,751 --> 01:10:56,992
Please. I'll explain.
885
01:11:37,376 --> 01:11:40,789
What is it? What is it?
No, I don't want that.
886
01:11:41,547 --> 01:11:43,834
What are you doing?
Get away from me.
887
01:11:44,008 --> 01:11:45,999
- Ready, Mrs. Goldfarb.
- Ready for what?
888
01:11:46,177 --> 01:11:48,134
Three, two...
889
01:11:49,013 --> 01:11:51,380
What? What am I supposed to do?
890
01:11:52,350 --> 01:11:54,057
I don't know what to...
891
01:12:40,356 --> 01:12:41,437
Feed me, Sara.
892
01:12:41,607 --> 01:12:43,223
Feed me Sara.
893
01:12:43,401 --> 01:12:44,687
- Feed me, Sara.
- Feed me.
894
01:12:44,861 --> 01:12:45,942
Feed me, Sara.
895
01:12:46,112 --> 01:12:49,025
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
896
01:12:49,198 --> 01:12:51,610
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
897
01:12:51,784 --> 01:12:54,242
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
898
01:12:54,412 --> 01:12:56,744
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
899
01:12:56,914 --> 01:12:59,121
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
900
01:12:59,292 --> 01:13:01,283
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
901
01:13:01,460 --> 01:13:03,872
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
902
01:13:41,042 --> 01:13:45,001
Thank you, Angel. Woo-hoo!
903
01:13:45,504 --> 01:13:48,462
I sure hope this motherfucker works,
man.
904
01:13:48,633 --> 01:13:51,921
My ass could use some heat. How
long you think this trip gonna take?
905
01:13:52,094 --> 01:13:54,210
We'll make it in a day, no problem.
906
01:13:54,388 --> 01:13:55,503
- A day?
- Yeah.
907
01:13:55,681 --> 01:13:58,514
Shit. California, here we come.
908
01:13:58,684 --> 01:14:00,675
It's Florida, Ty. Florida.
909
01:14:00,853 --> 01:14:02,935
Shit, man. California, Florida.
910
01:14:03,105 --> 01:14:05,938
Either way, your pale ass
getting a tan, man. Ha, ha.
911
01:14:06,943 --> 01:14:08,104
Ow.
912
01:14:09,654 --> 01:14:12,021
Do you know if this train goes
to Madison Avenue?
913
01:14:13,032 --> 01:14:14,648
Do you know Malin & Block?
914
01:14:14,825 --> 01:14:17,863
I have their address.
It's on Madison Avenue.
915
01:14:18,037 --> 01:14:21,780
- I'm gonna be on television.
- You're a wack.
916
01:14:23,292 --> 01:14:25,124
Hey, hey.
917
01:14:25,294 --> 01:14:28,707
Hello? Do you know if this train
Goes to Madison Avenue?
918
01:14:30,716 --> 01:14:32,548
I'm gonna be on television.
919
01:14:34,845 --> 01:14:37,712
I just have to find out when.
920
01:14:38,891 --> 01:14:40,757
Florida.
921
01:14:43,562 --> 01:14:46,054
Oh, when is he gonna be back?
922
01:14:47,400 --> 01:14:48,890
A few days.
923
01:14:49,068 --> 01:14:51,901
Angel, what am I supposed to do?
924
01:14:52,780 --> 01:14:54,987
Angel, you gotta help me.
925
01:14:55,449 --> 01:14:58,316
Oh, come on. I can get you money.
926
01:14:59,412 --> 01:15:02,825
Angel, there's gotta be something.
Anything. Help me.
927
01:15:02,999 --> 01:15:05,616
Why aren't you calling me?
928
01:15:06,210 --> 01:15:09,202
I have to know when I'm gonna be
on television.
929
01:15:10,464 --> 01:15:13,047
I'm Sara Goldfarb.
930
01:15:14,510 --> 01:15:17,753
And you should tell me
when I'm gonna be on television.
931
01:15:17,930 --> 01:15:20,012
Just sit for a moment. I'll ring them.
932
01:15:20,182 --> 01:15:24,267
I just wanna know when.
Maybe you lost my card.
933
01:15:24,437 --> 01:15:27,896
Please, darling. You'll have a look,
and you'll tell me. Huh?
934
01:15:29,108 --> 01:15:30,439
It's not the prizes.
935
01:15:30,609 --> 01:15:32,600
I'll give them away. Ha, ha.
936
01:15:33,029 --> 01:15:34,986
I just want to be on the show.
937
01:15:35,156 --> 01:15:37,568
I've waited so long...
938
01:15:37,742 --> 01:15:40,154
to be on with my Harry...
939
01:15:40,327 --> 01:15:42,614
and my grandson.
940
01:15:42,788 --> 01:15:45,029
Here, Mrs. Goldfarb. Sip this.
941
01:15:45,207 --> 01:15:49,997
Sometimes it takes a while
to get called for a show, Mrs. Goldfarb.
942
01:15:54,258 --> 01:15:55,293
Oh.
943
01:15:55,468 --> 01:15:56,958
- Is this her?
- Yes.
944
01:15:57,136 --> 01:16:01,050
- Can you walk?
- I'm walking across the stage.
945
01:16:01,223 --> 01:16:04,807
And you should see my Harry
on television.
946
01:16:04,977 --> 01:16:07,765
We're giving the prizes away.
947
01:16:07,938 --> 01:16:11,476
I just wanted to be on the show.
948
01:16:13,778 --> 01:16:16,520
- What's her name?
- We think it's Sara Goldfarb.
949
01:16:16,697 --> 01:16:17,732
Call Seymour.
950
01:16:18,282 --> 01:16:20,319
And tell him to meet me
at the beauty parlor.
951
01:16:20,493 --> 01:16:23,155
I got the red dress that I wore
to Harry's graduation...
952
01:16:23,329 --> 01:16:24,490
and the gold shoes.
953
01:16:24,663 --> 01:16:27,246
Okay, Mrs. Goldfarb. Here we go.
954
01:16:28,084 --> 01:16:30,496
One, two, three.
955
01:16:30,669 --> 01:16:33,001
Let's take it nice and easy.
956
01:16:56,821 --> 01:16:57,856
Yeah?
957
01:17:21,595 --> 01:17:23,211
Yeah?
958
01:17:24,932 --> 01:17:26,388
Hi.
959
01:17:30,855 --> 01:17:35,440
Harold, I'm going to be on television.
960
01:17:48,914 --> 01:17:50,245
Oh...
961
01:17:51,625 --> 01:17:52,956
Hoo...
962
01:17:57,089 --> 01:17:58,420
Mm.
963
01:18:02,052 --> 01:18:04,384
Oh, shit.
964
01:18:04,555 --> 01:18:06,717
Goddamn, Jimmy.
How long you had that?
965
01:18:07,558 --> 01:18:09,515
Just a few days.
966
01:18:09,685 --> 01:18:11,426
That shit don't look too good.
967
01:18:11,604 --> 01:18:13,891
Yeah, it don't feel
too good either, man.
968
01:18:16,442 --> 01:18:18,729
But a little stuff will take care of that.
969
01:18:18,903 --> 01:18:21,270
Hey, hey, what's wrong with you?
Don't shoot in there.
970
01:18:21,447 --> 01:18:23,188
I'll blow it if I don't.
971
01:18:24,116 --> 01:18:25,572
Fuck it.
972
01:18:34,627 --> 01:18:35,867
Uh...
973
01:18:38,505 --> 01:18:39,540
Shit.
974
01:18:53,646 --> 01:18:56,479
- He's gonna be surprised.
- Hi, how are you? Can you hear me?
975
01:18:56,649 --> 01:18:59,232
- Yeah, Seymour.
- Did you take anything?
976
01:18:59,401 --> 01:19:01,768
I took my red dress, and...
977
01:19:01,946 --> 01:19:04,734
- No emergency. Take her to Psych.
- Television.
978
01:19:15,501 --> 01:19:17,162
Come on in.
979
01:19:20,339 --> 01:19:21,921
Thanks.
980
01:19:27,179 --> 01:19:28,840
What's your name?
981
01:19:31,183 --> 01:19:32,594
Marion.
982
01:19:32,768 --> 01:19:34,554
Well, what do you know.
983
01:19:34,728 --> 01:19:36,685
Maid Marion.
984
01:19:43,070 --> 01:19:44,401
I'm Little John.
985
01:19:48,200 --> 01:19:51,318
- You have a beautiful view.
- Know what I like about paddy chicks?
986
01:19:53,706 --> 01:19:55,117
They give good head.
987
01:19:56,625 --> 01:19:59,037
Now, black broads don't know nothing
about no head.
988
01:19:59,211 --> 01:20:00,701
I don't know why.
989
01:20:00,879 --> 01:20:04,622
Maybe it has something to do
with some ancient tribal customs.
990
01:20:09,430 --> 01:20:10,886
Come here.
991
01:20:25,946 --> 01:20:28,233
Better save some of that energy.
992
01:20:31,577 --> 01:20:33,363
Come on.
993
01:20:45,466 --> 01:20:47,423
Oh, I know it's pretty, baby.
994
01:20:47,593 --> 01:20:49,425
But I didn't take it out for air.
995
01:20:59,897 --> 01:21:01,103
Yeah.
996
01:21:06,779 --> 01:21:10,989
I told your ass,
stay away from that arm. See?
997
01:21:11,867 --> 01:21:14,029
I gotta call Marion, man.
998
01:21:14,203 --> 01:21:17,366
That's about
to be a long distance call now.
999
01:21:17,539 --> 01:21:19,200
That's 600 miles.
1000
01:21:19,375 --> 01:21:22,242
Man, we are 600 miles
closer to Miami.
1001
01:21:22,419 --> 01:21:25,036
Yeah, it's also 600 miles further away
from New York, Ty.
1002
01:21:31,637 --> 01:21:33,753
I know where you can pick up
a real nice taste.
1003
01:21:34,264 --> 01:21:36,722
Though it's more like play.
Sunday night?
1004
01:21:36,892 --> 01:21:39,475
We're throwing a little gathering.
All good people.
1005
01:21:39,645 --> 01:21:42,603
No. I can't. I'm busy.
1006
01:21:42,773 --> 01:21:44,935
Anyway, I'm not really hooked.
1007
01:21:45,109 --> 01:21:46,474
Oh, I know.
1008
01:21:46,652 --> 01:21:48,234
But it's a real nice taste.
1009
01:21:54,576 --> 01:21:56,863
I'll see you Sunday, Maid Marion.
1010
01:21:58,664 --> 01:22:01,247
Mrs. Goldfarb. Just try
and answer my questions, okay?
1011
01:22:01,417 --> 01:22:03,909
- When did you star': taking the pills?
- Oh.
1012
01:22:04,837 --> 01:22:06,669
- The summer.
- You started in the summer.
1013
01:22:06,839 --> 01:22:10,377
- Last summer?
- I got the best place in the sun.
1014
01:22:10,551 --> 01:22:12,337
- Okay.
- Ada fixed my hair.
1015
01:22:12,511 --> 01:22:16,800
Everything is gonna be all right.
We'll get you fixed up in no time.
1016
01:22:38,287 --> 01:22:41,370
- Hold tight, man. Hold tight.
- I can't cut it, man. I can't cut it.
1017
01:22:41,540 --> 01:22:43,451
I gotta do something
about this arm, Ty.
1018
01:22:43,625 --> 01:22:46,367
All right.
Let me see what it looks like, man.
1019
01:22:52,676 --> 01:22:54,883
Oh, damn, Jim.
1020
01:22:56,597 --> 01:22:58,679
- Oh, man.
- That's the ugliest motherfucker...
1021
01:22:58,849 --> 01:23:00,214
l ever seen.
1022
01:23:00,392 --> 01:23:03,635
- I gotta call Marion.
- Fuck that.
1023
01:23:03,812 --> 01:23:05,644
We gotta get you to a hospital, man.
1024
01:23:10,736 --> 01:23:12,397
What is that?
1025
01:23:13,405 --> 01:23:16,067
I don't want that. I don't want that.
1026
01:23:33,050 --> 01:23:34,711
God.
1027
01:23:55,280 --> 01:23:56,611
What's the problem?
1028
01:23:56,782 --> 01:23:59,444
It's my arm. My arm is killing me.
1029
01:23:59,618 --> 01:24:00,779
Let's have a look at it.
1030
01:24:02,454 --> 01:24:03,535
Ah!
1031
01:24:05,582 --> 01:24:06,617
All right.
1032
01:24:10,712 --> 01:24:12,703
I'll be back in a minute.
1033
01:24:38,991 --> 01:24:42,529
I want to just play Blackjack all night
long. So I make up this routine.
1034
01:24:42,703 --> 01:24:44,785
I tell them,
"You guys go. I don't feel good.
1035
01:24:44,955 --> 01:24:46,571
You guys go and have a good time."
1036
01:24:46,748 --> 01:24:48,614
Sure enough, they leave the room.
1037
01:24:48,792 --> 01:24:51,079
- Ready. One, two, three.
- Two, three.
1038
01:24:52,671 --> 01:24:54,958
And then, as soon as they leave...
1039
01:24:55,132 --> 01:24:58,466
l go running back down to the casino,
sit at my Blackjack table, man.
1040
01:24:58,635 --> 01:25:00,251
I am there for the whole night.
1041
01:25:00,429 --> 01:25:03,137
Finally, I get up so big...
1042
01:25:03,307 --> 01:25:06,345
I've got $500 black chips
in my pocket.
1043
01:25:06,518 --> 01:25:07,518
I swear to God.
1044
01:25:07,686 --> 01:25:11,600
The hours are going by, I'm laying
back, I'm hitting on hard 17s.
1045
01:25:11,773 --> 01:25:13,309
It was beautiful.
1046
01:25:13,483 --> 01:25:16,475
Next thing I know,
this guy is sitting next to me.
1047
01:25:16,653 --> 01:25:19,361
He's a security guard.
He's telling me I have to leave...
1048
01:25:19,531 --> 01:25:23,866
like it's a nice conversation. I'm like,
"Why are you telling me to leave?"
1049
01:25:24,036 --> 01:25:27,654
He says, "You have to because you've
been betting with the man next to you."
1050
01:25:27,831 --> 01:25:30,744
- And then...
- Swallow.
1051
01:25:32,210 --> 01:25:33,371
Swallow.
1052
01:25:33,545 --> 01:25:35,877
The guy is forcing me out of the room.
1053
01:25:37,549 --> 01:25:40,166
Swallow.
1054
01:25:47,893 --> 01:25:49,930
Rob Smart to Kid Care.
1055
01:25:50,103 --> 01:25:53,016
Rob Smart to Kid Care, please.
1056
01:26:09,748 --> 01:26:11,614
You have to eat, Mrs. Goldfarb.
1057
01:26:11,792 --> 01:26:14,329
If we're gonna get you healthy,
you have to eat. Okay?
1058
01:26:14,503 --> 01:26:18,087
Work with the attendants. I'm gonna try
new medications. They should help.
1059
01:27:20,360 --> 01:27:21,771
Hello?
1060
01:27:21,945 --> 01:27:23,652
Marion ?
1061
01:27:24,406 --> 01:27:25,988
Harry?
1062
01:27:26,742 --> 01:27:31,202
Marion, I've been thinking
about you so much.
1063
01:27:31,830 --> 01:27:33,741
Are you okay?
1064
01:27:36,168 --> 01:27:38,079
When are you coming home?
1065
01:27:39,004 --> 01:27:40,004
Soon.
1066
01:27:40,505 --> 01:27:41,586
When?
1067
01:27:43,467 --> 01:27:44,502
Soon.
1068
01:27:45,761 --> 01:27:48,924
- You're holding out, right?
- Harry?
1069
01:27:51,600 --> 01:27:53,682
Can you come today?
1070
01:27:58,440 --> 01:28:00,056
Yeah.
1071
01:28:05,322 --> 01:28:08,030
Yeah. I'll come.
1072
01:28:09,534 --> 01:28:11,491
I'll come today.
1073
01:28:16,750 --> 01:28:19,367
You just wait for me, all right?
1074
01:28:22,464 --> 01:28:26,298
- Okay, Harry.
- I'm coming back, Marion.
1075
01:28:26,468 --> 01:28:27,958
- Yeah.
- Marion?
1076
01:28:28,136 --> 01:28:29,217
Yeah?
1077
01:28:30,555 --> 01:28:33,047
I'm really sorry, Marion.
1078
01:28:33,225 --> 01:28:35,136
I know.
1079
01:28:44,236 --> 01:28:46,227
Mrs. Goldfarb?
1080
01:28:48,240 --> 01:28:49,822
You all right?
1081
01:28:51,576 --> 01:28:57,162
Um, so, Mrs. Goldfarb,
we've tried, uh, several medications...
1082
01:28:57,332 --> 01:28:59,243
and you don't seem
to be responding.
1083
01:28:59,417 --> 01:29:01,078
I believe we might be at a point...
1084
01:29:01,253 --> 01:29:03,745
where we might want to try
some alternative methods.
1085
01:29:04,422 --> 01:29:08,586
Uh, we've had excellent results
with ECT in the past.
1086
01:29:08,760 --> 01:29:12,845
Um, so if I can just, uh, get
your John Hancock...
1087
01:29:14,224 --> 01:29:16,215
we'll get underway.
1088
01:29:16,393 --> 01:29:17,428
Great. Thanks.
1089
01:29:18,854 --> 01:29:21,846
- Oh, Jesus Christ.
- Somebody help us.
1090
01:29:22,023 --> 01:29:26,108
- I need a doctor, man.
- My friend is sick.
1091
01:29:26,278 --> 01:29:29,361
- I need some help, please. Help us.
- I can't take it, man. My arm.
1092
01:29:29,531 --> 01:29:32,569
- My fucking arm.
- Just hang in fucking tight.
1093
01:29:33,368 --> 01:29:35,951
- Oh, man!
- Help us!
1094
01:29:36,121 --> 01:29:39,079
Somebody fucking help us, please!
1095
01:29:59,477 --> 01:30:00,638
Maid Marion.
1096
01:30:00,812 --> 01:30:02,598
Welcome.
1097
01:30:02,772 --> 01:30:04,979
- Can you hear me? Can you see me?
- Yes, sir.
1098
01:30:05,150 --> 01:30:06,481
Okay for work.
1099
01:30:06,651 --> 01:30:07,931
Can you hear me? Can you see me?
1100
01:30:08,069 --> 01:30:09,104
Yes, sir.
1101
01:30:09,279 --> 01:30:10,314
Okay for work.
1102
01:30:10,864 --> 01:30:12,144
Can you hear me? Can you see me?
1103
01:30:12,198 --> 01:30:13,438
Yes, sir.
1104
01:30:13,617 --> 01:30:14,778
Okay for work.
1105
01:30:14,951 --> 01:30:16,737
Can you hear me? Can you see me?
1106
01:30:16,912 --> 01:30:17,947
Yes, sir.
1107
01:30:18,121 --> 01:30:21,409
Okay for work. Can you
hear me? Can you see me?
1108
01:30:21,583 --> 01:30:23,324
- Yes, sir.
- Okay for work.
1109
01:30:23,501 --> 01:30:24,582
Fellows, meet Marion.
1110
01:30:24,753 --> 01:30:26,335
Can you hear me? Can you see me?
1111
01:30:26,504 --> 01:30:27,869
Okay for work.
1112
01:30:28,048 --> 01:30:30,710
- Can you hear me? Can you see me?
- Yes, sir.
1113
01:30:30,884 --> 01:30:32,340
Okay for work.
1114
01:30:32,510 --> 01:30:35,002
- Can you hear me? Can you see me?
- Yes, sir.
1115
01:30:35,180 --> 01:30:36,636
Okay for work.
1116
01:30:36,806 --> 01:30:38,797
- Can you hear me? Can you see me?
- Showtime.
1117
01:30:39,809 --> 01:30:40,890
Okay for work.
1118
01:30:41,061 --> 01:30:43,849
- Can you hear me? Can you see me?
- Yes.
1119
01:30:45,190 --> 01:30:48,182
Say sir. Goddamn New York,
dope-fiend niggers.
1120
01:30:48,860 --> 01:30:50,521
Learn some manners.
1121
01:30:50,695 --> 01:30:53,483
Can you hear me? Can you see me?
1122
01:30:53,657 --> 01:30:55,989
- Yes, sir.
- Okay for work.
1123
01:30:56,159 --> 01:30:57,194
Mouthpiece.
1124
01:30:57,369 --> 01:30:59,280
Can you hear me? Can you see me?
1125
01:30:59,454 --> 01:31:01,491
Says he's got something wrong
with his arm.
1126
01:31:03,792 --> 01:31:06,033
I don't think he'll
be putting dope in that arm.
1127
01:31:06,211 --> 01:31:07,701
Smells worse than he do.
1128
01:31:07,879 --> 01:31:08,914
Test.
1129
01:31:09,089 --> 01:31:12,047
Get him to the hospital.
I don't expect he'll live out the week.
1130
01:31:12,592 --> 01:31:15,550
Ready, and one.
1131
01:31:38,952 --> 01:31:41,614
That's the trouble
with you New York dope fiends.
1132
01:31:41,788 --> 01:31:44,075
You got a rotten attitude,
you know that, man?
1133
01:31:45,083 --> 01:31:48,292
- So what are we gonna do now?
- Ass to ass.
1134
01:31:50,588 --> 01:31:52,170
Ass to ass.
1135
01:32:00,932 --> 01:32:03,014
Put your spineless back into it.
1136
01:32:03,184 --> 01:32:04,595
Come on.
1137
01:32:06,730 --> 01:32:09,267
Ready, and two.
1138
01:32:13,528 --> 01:32:15,940
Ass to ass.
1139
01:32:18,950 --> 01:32:21,032
Put it in there.
1140
01:32:21,453 --> 01:32:22,614
That's it.
1141
01:32:23,538 --> 01:32:25,745
- Nice and easy.
- Keep it in.
1142
01:32:26,166 --> 01:32:28,123
That's the way.
1143
01:32:29,127 --> 01:32:31,789
Lose the clothes. I need one gram.
1144
01:32:33,298 --> 01:32:35,790
Don't give up. Don't give up.
1145
01:32:35,967 --> 01:32:37,708
Move it. Move it. Move it.
1146
01:32:38,845 --> 01:32:43,134
Okay. Ready, and three.
1147
01:32:48,271 --> 01:32:50,228
Come, come, come.
1148
01:32:50,398 --> 01:32:53,186
Come, come, come.
1149
01:32:53,359 --> 01:32:56,397
We're gonna take it off at the shoulder.
Let's move it, people.
1150
01:32:56,571 --> 01:32:58,608
Come, come, come.
1151
01:33:46,871 --> 01:33:49,533
Marion!
1152
01:33:49,707 --> 01:33:51,539
Marion?
1153
01:33:51,709 --> 01:33:52,790
It's all right.
1154
01:33:52,961 --> 01:33:55,373
Don't worry. You're in a hospital.
1155
01:33:55,547 --> 01:33:57,538
- Marion?
- Who's that?
1156
01:33:57,715 --> 01:33:59,877
She'll be sent for. She'll come.
1157
01:34:02,512 --> 01:34:03,547
No.
1158
01:34:04,222 --> 01:34:05,383
No?
1159
01:34:07,517 --> 01:34:09,224
No, she won't.
1160
01:34:10,019 --> 01:34:11,430
She'll come.
1161
01:36:15,853 --> 01:36:17,184
All right. We got a winner.
1162
01:36:17,355 --> 01:36:18,436
We got a winner.
1163
01:36:18,606 --> 01:36:20,688
- We got a winner.
- We got a winner.
1164
01:36:20,858 --> 01:36:22,849
- We got a winner.
- We got a winner.
1165
01:36:23,027 --> 01:36:26,236
Our next winner
is that delightful personality...
1166
01:36:26,406 --> 01:36:28,317
straight
from Brighton Beach, Brooklyn.
1167
01:36:28,491 --> 01:36:33,986
Please give a juicy welcome
to Mrs. Sara Goldfarb.
1168
01:36:35,164 --> 01:36:39,499
I'm delighted to tell you that you have
just won the grand prize.
1169
01:36:39,669 --> 01:36:41,660
Oh, no.
1170
01:36:42,380 --> 01:36:43,870
Let me tell you what you've won.
1171
01:36:44,048 --> 01:36:47,006
Your prize has a sweet smile
and his own private business.
1172
01:36:47,593 --> 01:36:50,711
He just got engaged and is about
to get married this summer.
1173
01:36:50,888 --> 01:36:53,380
Will you please give a warm
and juicy welcome.
1174
01:36:53,558 --> 01:36:54,923
Harry Goldfarb.
1175
01:36:55,101 --> 01:36:56,842
Juice by Harry. Juice by Harry.
1176
01:36:57,020 --> 01:36:59,887
Juice by Harry. Whoa, Harry.
1177
01:37:00,064 --> 01:37:03,728
Harry got juice. Harry got juice.
Whoa, Harry.
1178
01:37:03,901 --> 01:37:05,391
I love you, Harry.
1179
01:37:05,570 --> 01:37:07,356
I love you, too, Ma.
86949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.