All language subtitles for Rawhide S07E14 - The Book

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:04,423 โ™ช Rollin', rollin', rollin' โ™ช 2 00:00:04,559 --> 00:00:06,186 - Hyah! -โ™ช Rollin', rollin', rollin' โ™ช 3 00:00:06,327 --> 00:00:08,694 โ™ช Keep movin', movin', movin' โ™ช 4 00:00:08,830 --> 00:00:10,889 โ™ช Though they're disapprovin' โ™ช 5 00:00:11,032 --> 00:00:13,057 โ™ช Keep them dogies movin' โ™ช 6 00:00:13,201 --> 00:00:15,499 โ™ช Rawhide โ™ช 7 00:00:15,637 --> 00:00:17,901 โ™ช Don't try to understand them โ™ช 8 00:00:18,039 --> 00:00:20,440 โ™ช Just rope and throw and brand 'em โ™ช 9 00:00:20,575 --> 00:00:25,103 โ™ช Soon we'll be livin' high and wide โ™ช 10 00:00:25,246 --> 00:00:27,340 โ™ช My heart's calculatin' โ™ช 11 00:00:27,482 --> 00:00:29,746 โ™ช My true love will be waitin' โ™ช 12 00:00:29,884 --> 00:00:34,014 โ™ช Be waiting at the end of my ride โ™ช 13 00:00:34,155 --> 00:00:36,817 โ™ช Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on โ™ช 14 00:00:36,958 --> 00:00:38,653 โ™ช Move 'em on, head 'em up, Rawhide โ™ช 15 00:00:38,793 --> 00:00:40,420 -(whip cracks) -โ™ช Cut 'em out, ride 'em in โ™ช 16 00:00:40,562 --> 00:00:43,532 โ™ช Ride 'em in, let 'em out, cut 'em out, ride 'em in โ™ช 17 00:00:43,665 --> 00:00:46,430 -โ™ช Rawhide...! โ™ช -โ™ช Rollin', rollin', rollin' โ™ช 18 00:00:46,568 --> 00:00:48,900 โ™ช Rollin', rollin', rollin' โ™ช 19 00:00:49,037 --> 00:00:50,402 - Hyah! -โ™ช Rollin', rollin', rollin'. โ™ช 20 00:00:50,538 --> 00:00:52,666 (whip cracks twice) 21 00:01:54,736 --> 00:01:57,000 What do you think of that? 22 00:01:57,438 --> 00:02:00,533 - Huh? - I say, what do you think of that? 23 00:02:00,708 --> 00:02:04,906 Billy got beat. Ike Brannon just shot him. 24 00:02:06,147 --> 00:02:08,673 Oh, Pop. Tsk, tsk, tsk. 25 00:02:22,897 --> 00:02:26,765 That was great loss, Carl. Billy was like family to me. 26 00:02:26,934 --> 00:02:32,065 My own people are a long time gone so we were more than friends. 27 00:02:32,240 --> 00:02:35,699 Did you know that I had a son once? 28 00:02:35,877 --> 00:02:40,041 Quite remindful of you, Carl, now that I think on it. 29 00:02:40,214 --> 00:02:43,240 Very understanding, even as a boy. 30 00:02:43,418 --> 00:02:46,945 That's a valuable trait, understanding. 31 00:02:47,488 --> 00:02:52,756 Um... Sure, people have remarked on it in you, haven't they? 32 00:02:53,561 --> 00:02:55,086 [SIGHS] 33 00:02:57,165 --> 00:03:01,727 I bet your father was just as proud of you as... 34 00:03:02,136 --> 00:03:04,867 [SIGHS] Uh... Uh... 35 00:03:05,673 --> 00:03:09,234 I don't have it, Carl. I bet everything I had on Billy. 36 00:03:09,410 --> 00:03:11,469 I just saved out enough for train fare. 37 00:03:11,646 --> 00:03:14,308 The train doesn't leave until morning. 38 00:03:14,482 --> 00:03:17,281 And my brothers will be here in a couple of hours. 39 00:03:17,452 --> 00:03:20,683 - In Chicago, Carl-- - Springfield'll have to do, old man. 40 00:03:20,855 --> 00:03:24,985 - Nobody here will loan me any money. - We did. 41 00:03:25,159 --> 00:03:27,753 Now we want it back. 42 00:03:27,929 --> 00:03:31,160 There it went, Carl. The last chance I had to get it back. 43 00:03:31,332 --> 00:03:34,267 - Then you better find another. - Find another? 44 00:03:34,435 --> 00:03:36,426 I worked with that boy for almost a year. 45 00:03:36,604 --> 00:03:40,199 You ain't got that long this time. 46 00:03:40,374 --> 00:03:43,571 You know how my brothers came by that money? 47 00:03:43,745 --> 00:03:48,182 They're gonna be in this town just as long as it takes for them to settle, 48 00:03:48,349 --> 00:03:50,613 one way or the other. 49 00:03:50,785 --> 00:03:54,653 - You understand that, old man? - Sure, Carl. 50 00:03:54,822 --> 00:03:56,847 You better. 51 00:04:00,628 --> 00:04:03,290 WOMAN: Buy me a candy apple. - Sure, honey. 52 00:04:03,464 --> 00:04:04,954 [LAUGHS] 53 00:04:05,833 --> 00:04:09,269 [GUNS FIRING] 54 00:04:09,437 --> 00:04:11,428 [ALL CHEERING] 55 00:04:21,783 --> 00:04:23,774 [GUNSHOTS AND CHEERING CONTINUE] 56 00:04:57,985 --> 00:04:59,043 [LAUGHS] 57 00:05:10,832 --> 00:05:13,324 [CHEERING] 58 00:05:13,501 --> 00:05:16,562 [FIREWORKS POPPING] 59 00:05:16,737 --> 00:05:18,603 [LAUGHS] 60 00:05:21,108 --> 00:05:22,371 [CROWD CHEERING] 61 00:05:35,289 --> 00:05:37,155 LEROY: Austin. 62 00:05:41,162 --> 00:05:43,130 Come on, Austin. 63 00:05:51,505 --> 00:05:53,200 Come on, get up! 64 00:05:56,210 --> 00:05:57,769 Let's go. 65 00:06:01,182 --> 00:06:05,449 - It's Friday? - Saturday. Nine p.m. 66 00:06:10,124 --> 00:06:14,857 Springfield. This is Springfield? 67 00:06:15,029 --> 00:06:16,963 That's right. 68 00:06:18,132 --> 00:06:19,691 [AUSTIN CLEARS THROAT] 69 00:06:19,867 --> 00:06:24,168 And after Springfield comes Topeka 70 00:06:24,338 --> 00:06:27,535 and after Topeka comes Wichita, Amarillo. 71 00:06:27,708 --> 00:06:31,542 - Dodge. - Dodge. 72 00:06:31,712 --> 00:06:34,079 It's always Dodge before Amarillo. 73 00:06:34,248 --> 00:06:36,046 Why? 74 00:06:37,718 --> 00:06:41,586 We've just always gone that way before, that's all. 75 00:06:45,960 --> 00:06:48,224 I'm tired of Dodge. 76 00:06:49,463 --> 00:06:55,163 And I'm tired of Amarillo. And I'm awful tired. 77 00:06:58,139 --> 00:06:59,197 I'll go out there. 78 00:06:59,373 --> 00:07:01,501 Ike Brannon took Billy Partland. 79 00:07:02,910 --> 00:07:05,004 He wasn't 19 years old, Leroy. 80 00:07:05,179 --> 00:07:09,639 That's the Pop Starke system for you. It's all talk. 81 00:07:09,817 --> 00:07:12,377 - Maybe. - Sure it is. 82 00:07:12,553 --> 00:07:16,581 Can't tell me a man can predict a gunfight with a book or a trick watch. 83 00:07:16,757 --> 00:07:21,558 - They're not natural. - He's been doing it for a long time. 84 00:07:21,729 --> 00:07:23,959 That don't make it right. 85 00:07:24,131 --> 00:07:28,227 Makes no difference to him what happens to other men. 86 00:07:28,402 --> 00:07:29,801 Cost me ten dollars. 87 00:07:32,073 --> 00:07:34,508 You almost had me fooled, Leroy. 88 00:07:34,675 --> 00:07:38,578 I actually thought it was Billy Partland you were feeling sorry about. 89 00:07:38,746 --> 00:07:41,909 Well, it's not the ten dollars. 90 00:07:42,083 --> 00:07:44,108 Of course, I fee! sorry for the kid. 91 00:07:44,285 --> 00:07:46,014 He got mixed up with that old sharper. 92 00:07:46,187 --> 00:07:48,485 He was just too green, that's all. Come on. 93 00:07:48,656 --> 00:07:51,353 Since when isn't that the name of the game? 94 00:07:51,525 --> 00:07:54,119 Rush them, hustle them, keep them off balance, 95 00:07:54,295 --> 00:07:56,423 then shove them out in the street against Ike Brannon. 96 00:07:56,597 --> 00:07:58,292 [GUNSHOTS IN DISTANCE] 97 00:07:59,033 --> 00:08:01,195 Or Austin Ware. 98 00:08:06,107 --> 00:08:09,304 This line of work is enough to make a man give up shaving. 99 00:08:09,477 --> 00:08:11,639 Maybe drinking? 100 00:08:11,812 --> 00:08:15,840 Being as how the town's full of herds, it wouldn't do to get all liquored up. 101 00:08:16,017 --> 00:08:20,011 Besides, we'll probably have us some work to do. 102 00:08:31,966 --> 00:08:35,459 I'll just have one for Billy. 103 00:08:38,472 --> 00:08:40,463 [CROWD CHEERING] 104 00:08:44,912 --> 00:08:47,882 That's five out of six. Evens it up. 105 00:08:51,118 --> 00:08:53,246 - Good shooting, Rowdy. - Hey, thanks. 106 00:08:53,421 --> 00:08:56,152 We got us three men with high scores. 107 00:08:56,323 --> 00:08:59,623 So to settle it we'll go to the quick draw. Set them up. 108 00:09:01,095 --> 00:09:02,790 Now we'll shoot in the same order as before. 109 00:09:02,963 --> 00:09:05,762 Shaw first, then Torres, then Yates. 110 00:09:05,933 --> 00:09:08,425 Good luck to all of you. And remember now, 111 00:09:08,602 --> 00:09:10,468 you can be quicker than a flash flood 112 00:09:10,638 --> 00:09:12,436 but if you don't hit them feathers up there 113 00:09:12,606 --> 00:09:16,133 all you'll take away from this match is a pocketful of empty cartridge casings. 114 00:09:16,310 --> 00:09:17,607 [ALL LAUGHING] 115 00:09:17,778 --> 00:09:19,041 Well, go to it. 116 00:09:19,213 --> 00:09:20,908 I never thought I would make it this far. 117 00:09:21,082 --> 00:09:23,642 You doing great. Don't get shaky now. 118 00:09:23,818 --> 00:09:25,547 I am not shaky. 119 00:09:25,719 --> 00:09:29,485 My hands are shaky but I am perfectly calm. 120 00:09:36,831 --> 00:09:38,321 [GUNSHOT] 121 00:09:39,834 --> 00:09:41,802 [GUNSHOT] 122 00:09:46,974 --> 00:09:48,100 [GUNSHOT] 123 00:09:51,912 --> 00:09:54,472 [CROWD CHATTERING] 124 00:09:54,648 --> 00:09:57,208 One for six. Ernie Torres, up next. 125 00:09:57,384 --> 00:10:01,821 You can't beat that, you're gonna be riding drag for the next ten drives. 126 00:10:07,328 --> 00:10:09,194 [GUNSHOT] 127 00:10:10,931 --> 00:10:12,626 [GUNSHOT] 128 00:10:13,167 --> 00:10:16,728 Let your gun come to a complete stop before you fire. 129 00:10:23,644 --> 00:10:25,476 [GUNSHOT] 130 00:10:30,885 --> 00:10:33,354 That's a boy! That's good shooting. 131 00:10:33,521 --> 00:10:35,922 All right. Come on, Rowdy! You can do better than that. 132 00:10:36,090 --> 00:10:37,854 - Hey, Fred. - Hi. 133 00:10:38,025 --> 00:10:39,686 Hey, come watch our boys do some shooting. 134 00:10:39,860 --> 00:10:42,056 Hey, Mushy, this is Fred Holt, runs the feed store. 135 00:10:42,229 --> 00:10:45,494 Watch this. This is Rowdy Yates. He's a good one too. Watch him. 136 00:10:45,666 --> 00:10:48,158 Two hits for Torres, and Yates up. 137 00:10:58,312 --> 00:10:59,609 [GUNSHOT] 138 00:11:02,449 --> 00:11:04,417 [GUNSHOT] 139 00:11:05,586 --> 00:11:06,917 [GUNSHOT] 140 00:11:09,190 --> 00:11:10,282 [GUNSHOT] 141 00:11:10,958 --> 00:11:13,188 [ALL CHEERING] 142 00:11:13,360 --> 00:11:15,727 So that's three for six. 143 00:11:15,896 --> 00:11:18,422 Rowdy Yates is your winner. 144 00:11:21,268 --> 00:11:22,895 [LAUGHS] 145 00:11:25,072 --> 00:11:30,203 This here watch goes to the winner of the shooting match, Rowdy Yates. 146 00:11:31,412 --> 00:11:36,748 It's real gold and it's got the name and the date of our fair city on it already. 147 00:11:36,917 --> 00:11:40,285 And Rowdy, if you care to, you can have your name put on it too. 148 00:11:40,454 --> 00:11:41,922 Unless you're gonna sell it. 149 00:11:42,089 --> 00:11:43,614 [CROWD LAUGHING] 150 00:11:43,791 --> 00:11:46,692 Al right, folks, I want you to remember the name of the man 151 00:11:46,860 --> 00:11:50,763 that put up this prize: Harry Simpson, down at the Nugget. 152 00:11:50,931 --> 00:11:52,490 He's down there waiting for you. 153 00:11:52,666 --> 00:11:55,727 And I thank you, and here you go. 154 00:11:56,103 --> 00:11:57,935 [ALL CHEERING] 155 00:12:01,508 --> 00:12:03,806 Look at that. Isn't that a beauty? 156 00:12:03,978 --> 00:12:05,605 Okay, I tell you what I do for you, Rowdy. 157 00:12:05,779 --> 00:12:07,247 I put your name on this watch. 158 00:12:07,414 --> 00:12:09,940 It says "Rowdy Yates from Ernie Torres." 159 00:12:10,117 --> 00:12:12,085 And I pay for it too. Your name too. 160 00:12:12,253 --> 00:12:13,721 I'd like to get in on that myself. 161 00:12:13,887 --> 00:12:15,753 Maybe Mr. Favor will when he gets back tomorrow. 162 00:12:15,923 --> 00:12:18,085 Me too, Mr. Rowdy. If they don't use my real first name. 163 00:12:18,259 --> 00:12:22,196 Rowdy Yates, you need more friends like Custer needed Indians, 164 00:12:22,363 --> 00:12:25,128 but this pretty little girl here wanted me to introduce her. 165 00:12:25,299 --> 00:12:29,202 Well, hey, would you excuse us first? We're gonna be late to the pig contest. 166 00:12:29,370 --> 00:12:30,963 I'm gonna enter old Mushy. 167 00:12:31,138 --> 00:12:32,731 When you're through there, drop by Drum's. 168 00:12:32,906 --> 00:12:34,374 Be my pleasure to buy you all a drink. 169 00:12:34,541 --> 00:12:35,565 - Thank you. - Yes, sir. 170 00:12:35,743 --> 00:12:39,873 My name is Pony. I saw you, it was very good. 171 00:12:40,047 --> 00:12:42,277 Thank you. 172 00:12:42,449 --> 00:12:44,611 I saw you too and I gotta say the same. 173 00:12:46,453 --> 00:12:51,823 - Oh, oh. This here is Ernie Torres. - My name is Pop Starke. 174 00:12:51,992 --> 00:12:54,791 I heard the talk about engraving names on your watch. 175 00:12:54,962 --> 00:12:57,590 I think I might have a little idea for you. 176 00:12:57,765 --> 00:13:00,757 This was given to me by one of my best friends, 177 00:13:00,934 --> 00:13:03,266 it's got his name on the fob here. 178 00:13:03,437 --> 00:13:06,236 Thought maybe your friends might like to get one like it for your watch. 179 00:13:06,407 --> 00:13:10,173 - Buffalo Bill. - Is that what it says? 180 00:13:10,344 --> 00:13:15,839 It says "To my good friend and adviser, Thadde...?" 181 00:13:16,016 --> 00:13:19,281 - Thaddeus. - "Thaddeus Starke, from William Cody." 182 00:13:19,453 --> 00:13:21,353 I heard of him Rowdy, he is very famous. 183 00:13:21,522 --> 00:13:26,050 - Oh, well, so is Mr. Starke. - I suppose so. 184 00:13:26,226 --> 00:13:27,421 What kind of watch is this? 185 00:13:27,594 --> 00:13:29,892 Well, Rowdy, I don't think our lady friend here 186 00:13:30,064 --> 00:13:31,998 would be very interested in this men's talk. 187 00:13:32,166 --> 00:13:35,192 She would probably rather meet us down at Mr. Drum's Saloon later. 188 00:13:35,369 --> 00:13:38,566 - Bring your friends. - See you soon, dear. 189 00:13:38,739 --> 00:13:41,868 Fine girl, I'll have to see that you get better acquainted. 190 00:13:42,042 --> 00:13:43,476 Ooh. Definitely. 191 00:13:43,644 --> 00:13:47,046 - You like my old watch? - Yeah, tell me something. 192 00:13:47,214 --> 00:13:50,184 - Does it keep the time of day? - No, Rowdy. 193 00:13:50,351 --> 00:13:52,479 This is what they call a stopwatch. 194 00:13:52,653 --> 00:13:58,990 This little knob here lets me start it and stop it whenever I want to. 195 00:13:59,159 --> 00:14:01,719 It measures time in fractions of a second. 196 00:14:01,895 --> 00:14:04,796 - Why do you do that? - I use it in my work. 197 00:14:04,965 --> 00:14:06,455 Here let me show you. 198 00:14:06,967 --> 00:14:14,374 Uh-- Let's see here. We've got Bill Hickok. 199 00:14:15,409 --> 00:14:20,438 Billy Bonney. Austin Ware. Wyatt Earp. 200 00:14:20,614 --> 00:14:25,609 And, yes, sir, here we are, Rowdy Yates. 201 00:14:25,786 --> 00:14:27,686 I just made these notations. 202 00:14:27,855 --> 00:14:31,883 You see these figures here. Tells exactly how fast you are. 203 00:14:32,059 --> 00:14:33,720 I timed you with the stopwatch. 204 00:14:33,894 --> 00:14:38,331 Right here, tells me which hand you use, the weight, the make, 205 00:14:38,499 --> 00:14:39,989 the barrel length of your gun, 206 00:14:40,167 --> 00:14:42,659 your mannerisms, your temperament, 207 00:14:42,836 --> 00:14:45,271 what kind of mistakes you're likely to make. 208 00:14:45,439 --> 00:14:48,898 Just about everything I'd need to know about you, for now. 209 00:14:50,177 --> 00:14:51,303 Why write about me? 210 00:14:51,478 --> 00:14:54,243 That's a good question, son, it indicates modesty. 211 00:14:54,415 --> 00:14:57,407 Now you come along. Let's go on down to saloon, I'll tell you about it. 212 00:14:57,584 --> 00:14:59,575 [PLAYING LIVELY MUSIC] 213 00:15:01,355 --> 00:15:04,416 And I began noticing that every one of these small towns 214 00:15:04,591 --> 00:15:05,683 had its own gunslick. 215 00:15:05,859 --> 00:15:07,554 You know, not men with reputations 216 00:15:07,728 --> 00:15:10,493 but local boys who were just a whisker faster than the others. 217 00:15:10,664 --> 00:15:13,326 And I'd see shooting matches like the one you fellas were in 218 00:15:13,500 --> 00:15:15,059 and be amazed at the amount of money 219 00:15:15,235 --> 00:15:17,203 that people willing to gamble on it. 220 00:15:17,371 --> 00:15:20,671 Well, I guess our boys had a few dollars riding on us. 221 00:15:20,841 --> 00:15:22,809 They were more fortunate than most. 222 00:15:22,976 --> 00:15:25,707 Unless you're Pop Starke, it's never a sure thing. 223 00:15:25,879 --> 00:15:29,008 But I've got the knowledge, the experience and the book. 224 00:15:29,183 --> 00:15:30,582 Let's have some peanuts. 225 00:15:30,751 --> 00:15:33,721 - All right, I'll buy. I was the winner. - Oh, no way, it's on me. 226 00:15:33,887 --> 00:15:35,480 - Come on, I got this. - Come on. 227 00:15:35,656 --> 00:15:37,624 All right, all right, I won't argue with you. 228 00:15:37,791 --> 00:15:38,849 Here you go, boys. 229 00:15:39,026 --> 00:15:42,326 You know, Rowdy, I can watch a man for five minutes, 230 00:15:42,496 --> 00:15:46,797 time him once or twice and tell you exactly what he's gonna do in a match. 231 00:15:46,967 --> 00:15:48,264 I've been doing it all my life, 232 00:15:48,435 --> 00:15:50,028 and that, my boy, takes us back some time. 233 00:15:50,204 --> 00:15:52,468 Roughly to Genesis, Book One. Heh-heh. 234 00:15:52,639 --> 00:15:54,733 Well, you'd be a tough man to bet against, Mr. Starke. 235 00:15:54,908 --> 00:15:55,932 Well, there's no need to, 236 00:15:56,109 --> 00:15:58,203 when we can both be on the same side. 237 00:15:58,378 --> 00:16:01,348 Can you imagine the kind of money that we could pick up 238 00:16:01,515 --> 00:16:04,382 moving from place to place, taking on these small town gunnies? 239 00:16:04,551 --> 00:16:06,417 No, I can't say I could. 240 00:16:06,587 --> 00:16:11,184 With your speed, my boy, and my book we could make $10,000 a year. 241 00:16:11,358 --> 00:16:13,827 What? Starting to sound a little interesting now, doesn't it? 242 00:16:13,994 --> 00:16:17,362 Or are you boys already making more than that? 243 00:16:18,265 --> 00:16:20,700 - That's a lot of money. - Ten thousand dollars. 244 00:16:20,868 --> 00:16:23,838 I suppose when you're used to trail pay that does sound like a lot of money. 245 00:16:24,004 --> 00:16:27,201 But then this calls for brains and ability. 246 00:16:27,374 --> 00:16:29,638 Almost any man can push cows, Rowdy. 247 00:16:29,810 --> 00:16:30,971 Well, I wouldn't say that. 248 00:16:31,144 --> 00:16:34,546 Not that there's anything wrong with driving cattle, somebody's got to do it. 249 00:16:34,715 --> 00:16:35,807 Somebody. 250 00:16:35,983 --> 00:16:37,678 Now, let me put it to you this way, 251 00:16:37,851 --> 00:16:39,114 if you fellas had your choice, 252 00:16:39,286 --> 00:16:43,154 which would you rather do, ride point or ride drag? 253 00:16:43,323 --> 00:16:44,347 - Point. - Point. 254 00:16:44,525 --> 00:16:45,822 Sure you would. Sure you would. 255 00:16:45,993 --> 00:16:48,587 Its gutty and dirty and dusty up there. 256 00:16:48,762 --> 00:16:50,696 I know about these things, believe me. 257 00:16:50,864 --> 00:16:54,129 No man with the sense that the good Lord gave him would ride drag 258 00:16:54,301 --> 00:16:56,429 if he had a choice. But you take point. 259 00:16:56,603 --> 00:16:58,435 There you are, up in front of everything, 260 00:16:58,605 --> 00:17:00,505 the air is clean and you're in charge. 261 00:17:00,674 --> 00:17:02,108 You're a leader up there. 262 00:17:02,276 --> 00:17:04,643 It may be more dangerous up in front of a spooky herd 263 00:17:04,811 --> 00:17:07,439 - but it's well worth it, isn't it? - Can't argue with that. 264 00:17:07,614 --> 00:17:09,207 Let's get some cider and wash these peanuts down. 265 00:17:09,383 --> 00:17:11,613 - I'll get it. POP: Friend, a little cider, please. 266 00:17:13,654 --> 00:17:18,023 Oh, it's like anything you do in this life, Rowdy. 267 00:17:18,191 --> 00:17:20,592 On the one hand, you have the men 268 00:17:20,761 --> 00:17:23,696 that are perfectly content getting up off the hard ground every morning 269 00:17:23,864 --> 00:17:25,195 before the sun comes up, 270 00:17:25,365 --> 00:17:28,027 eating white dust all day and maybe sleeping in rain all night. 271 00:17:28,201 --> 00:17:30,795 There's some fellows that are actually happy doing that. 272 00:17:30,971 --> 00:17:32,939 Maybe that's all they're suited for. 273 00:17:34,541 --> 00:17:36,270 Well, I honestly believe 274 00:17:36,443 --> 00:17:38,639 that once in a while you run in to a man 275 00:17:38,812 --> 00:17:40,610 whose life is wasted as a drover. 276 00:17:40,781 --> 00:17:43,182 This lad has what it takes to be a leader. 277 00:17:43,350 --> 00:17:45,785 He ought to be up there in front of the herd. 278 00:17:45,953 --> 00:17:49,651 I honestly think that he ought to have the opportunity to be governor 279 00:17:49,823 --> 00:17:53,157 or even president of this great land, if he can make it. 280 00:17:53,327 --> 00:17:56,661 Rowdy is already ramrod. Soon he'll have his own outfit. 281 00:17:56,830 --> 00:17:59,128 But I know what you say is true, Mr. Starke. 282 00:17:59,299 --> 00:18:01,427 Rowdy is better than to be a drover always. 283 00:18:01,602 --> 00:18:06,403 We are all of us put here on this earth for a reason and a purpose. 284 00:18:06,573 --> 00:18:07,597 Would you agree to that? 285 00:18:08,442 --> 00:18:10,638 If a man has a good mind 286 00:18:10,811 --> 00:18:13,280 and he's compassionate and understanding, 287 00:18:13,447 --> 00:18:15,643 it may be that he is meant to be a doctor. 288 00:18:15,816 --> 00:18:18,547 It would be selfish, actually a crime against nature 289 00:18:18,719 --> 00:18:21,552 if such a man was wasted on a menial task, am I right? 290 00:18:21,722 --> 00:18:22,951 Yeah, I guess so. 291 00:18:23,123 --> 00:18:25,558 All right, you might laugh. 292 00:18:25,726 --> 00:18:28,593 You might laugh at what I'm gonna tell you. 293 00:18:28,762 --> 00:18:30,992 But it's my opinion 294 00:18:31,164 --> 00:18:34,361 that this country needs heroes 295 00:18:34,534 --> 00:18:39,335 just as much as it needs governors or doctors or judges. 296 00:18:39,506 --> 00:18:40,769 If you look back through history 297 00:18:40,941 --> 00:18:45,003 you'll find that it is full of strong, heroic men. 298 00:18:45,178 --> 00:18:50,844 They give the people somebody to look up to, something to hope for. 299 00:18:51,018 --> 00:18:54,579 Yes, sir, I believe you may be such a man, Rowdy. 300 00:18:54,755 --> 00:18:57,349 - A hero? - Maybe he is right. 301 00:18:57,524 --> 00:18:59,686 All the men in the outfit, they look up to you, Rowdy. 302 00:18:59,860 --> 00:19:03,353 Mr. Starke, just what are you selling anyway? 303 00:19:03,530 --> 00:19:09,025 Well, son, I suppose that I'm trying to sell you to yourself. 304 00:19:09,736 --> 00:19:13,434 You're trying to tell me that if I travel around from town to town, 305 00:19:13,607 --> 00:19:16,736 entering these shooting contests, I'd be some sort of hero? 306 00:19:16,910 --> 00:19:20,744 I can tell that by nature, you are a modest man, Rowdy Yates, 307 00:19:20,914 --> 00:19:23,406 so I know it's hard for you to accept. Let me ask you this. 308 00:19:23,583 --> 00:19:25,779 Would you consider Buffalo Bill Cody a hero? 309 00:19:25,952 --> 00:19:27,784 - Yes. - Yeah, sure I do. 310 00:19:27,954 --> 00:19:30,013 Fine. Now tell you something else. 311 00:19:30,190 --> 00:19:34,320 You are a faster with a handgun than Cody ever was. 312 00:19:34,494 --> 00:19:36,053 Come on. 313 00:19:38,065 --> 00:19:43,026 It's all right here in the book. Times, dates, places, even the weather. 314 00:19:43,203 --> 00:19:44,227 When we get started, 315 00:19:44,404 --> 00:19:46,566 people are gonna pay money to see you handle that gun. 316 00:19:46,740 --> 00:19:50,005 And it'll will be worth every penny of it. We'll give them a show, won't we, son? 317 00:19:50,177 --> 00:19:51,975 You're talking like it's already decided. 318 00:19:52,145 --> 00:19:54,512 I'm not too sure if I want to be a hero just yet. 319 00:19:54,681 --> 00:19:58,584 You will. I'd bet everything I have on it. 320 00:20:00,654 --> 00:20:04,181 Didn't I promise to buy us a drink? What are we standing out here for? 321 00:20:18,505 --> 00:20:21,270 Oh! Ha-ha-ha! 322 00:20:28,315 --> 00:20:31,376 Hello, Austin. Had a little trouble holding your table for you. 323 00:20:31,551 --> 00:20:32,916 It's gonna be a busy two days. 324 00:20:33,086 --> 00:20:34,576 Must be 20,000 head of cattle in town. 325 00:20:34,755 --> 00:20:36,484 - We're not drinking. - Oh? 326 00:20:36,656 --> 00:20:39,785 - This gonna be a working day, Austin? - Take the bottle. 327 00:20:41,194 --> 00:20:43,526 I'll think I leave it. 328 00:20:44,631 --> 00:20:47,828 While you were at breakfast I went over to Dawson's. 329 00:20:48,001 --> 00:20:51,027 There was a this big, loud-mouthed fellow there. 330 00:20:51,204 --> 00:20:54,071 He was wearing a gun tied down low. 331 00:20:54,241 --> 00:20:56,369 I asked Dawson about him, and as near as we can figure 332 00:20:56,543 --> 00:21:00,036 he's just in with one of the herds, trying to look like a gunny. 333 00:21:00,213 --> 00:21:02,238 I think I'd probably be able to push him into-- 334 00:21:02,415 --> 00:21:07,854 - Just take care of it. - All right. 335 00:21:08,021 --> 00:21:10,513 Say, Austin, I was doing some figuring. 336 00:21:10,690 --> 00:21:14,388 After we pay the room rent and the saloon, 337 00:21:14,561 --> 00:21:18,088 - we've got almost 90 dollars. - Fine. 338 00:21:18,265 --> 00:21:22,498 I'm 42 years old and I've got 90 dollars. 339 00:21:22,669 --> 00:21:26,128 Excuse me, Leroy. I've got half of 90 dollars. 340 00:21:26,306 --> 00:21:30,402 Hello, Leroy. Hey, boy, how mighty finding you. 341 00:21:30,577 --> 00:21:31,806 - How you doing? - I'm fine. 342 00:21:31,978 --> 00:21:33,241 I'd like you to meet a couple of friends of mine. 343 00:21:33,413 --> 00:21:35,472 Rowdy Yates and Ernie Torres, they just came in town. 344 00:21:35,649 --> 00:21:37,583 This is Leroy Means. 345 00:21:37,751 --> 00:21:42,382 Leroy, why don't you and me have a little game? 346 00:21:44,157 --> 00:21:45,625 - All right. - All right. 347 00:21:45,792 --> 00:21:48,591 Rowdy, you boys join that pretty girl we promised to meet. 348 00:21:48,762 --> 00:21:51,060 - I'll be right with you. - All right. 349 00:21:51,231 --> 00:21:53,666 - Hey, I thought you forgot about me. - Never. 350 00:21:53,834 --> 00:21:57,566 Show me your gold watch, you big, famous man. 351 00:21:57,737 --> 00:21:59,068 Hmm. Pretty. 352 00:21:59,239 --> 00:22:02,038 Why don't you put your name on it and give it to me to remember you by? 353 00:22:02,209 --> 00:22:04,678 Oh, sure, sure. 354 00:22:11,051 --> 00:22:12,849 Sorry, Pop. 355 00:22:17,757 --> 00:22:19,384 Too bad about Billy. 356 00:22:21,795 --> 00:22:23,229 What you gonna do with yourself now? 357 00:22:23,396 --> 00:22:24,795 This might surprise you, Leroy, 358 00:22:24,965 --> 00:22:27,127 I think I'll stay away from gunfighting altogether. 359 00:22:29,069 --> 00:22:33,028 Well, that does come as a surprise. 360 00:22:34,875 --> 00:22:38,243 I'm just getting too old to watch these youngsters come and go like that. 361 00:22:39,412 --> 00:22:41,710 I'm not getting any younger myself. 362 00:22:41,982 --> 00:22:43,450 [PONY LAUGHS] 363 00:22:43,617 --> 00:22:47,212 Now, you take that youngster who came in here with me. 364 00:22:48,822 --> 00:22:52,759 I was about to ask you about him, Pop. 365 00:22:52,926 --> 00:22:55,725 Thought, at first, you'd already found yourself a new gun. 366 00:22:55,896 --> 00:22:58,593 No, nothing like that. Not so soon after Billy. 367 00:22:59,766 --> 00:23:03,669 Anyway, I don't think he'd have what it takes. 368 00:23:03,837 --> 00:23:04,963 Shame. 369 00:23:08,408 --> 00:23:11,844 Oh, he's willing enough, he says, but I don't know. 370 00:23:12,012 --> 00:23:13,810 No experience. 371 00:23:15,181 --> 00:23:16,205 I don't know. 372 00:23:16,383 --> 00:23:19,080 You ought to be able to help him get that. 373 00:23:19,252 --> 00:23:21,482 I mean, if you weren't gonna giving it up. 374 00:23:21,655 --> 00:23:24,784 In time maybe. In time. 375 00:23:25,759 --> 00:23:29,093 He looks young enough, Pop. 376 00:23:31,031 --> 00:23:33,295 Maybe you ought to take the time. 377 00:23:33,466 --> 00:23:36,492 If I could keep him away from hustlers like you long enough to grow up. 378 00:23:36,670 --> 00:23:38,468 [BOTH LAUGH] 379 00:23:42,776 --> 00:23:46,679 - Nice looking boy, Pop. - Yeah. 380 00:23:48,048 --> 00:23:49,846 Never been in a shooting, you say? 381 00:23:50,016 --> 00:23:52,508 No, he's just like all those trail youngsters, 382 00:23:52,686 --> 00:23:54,984 grew up shooting at bean cans and gophers. 383 00:23:55,155 --> 00:23:58,181 Oh, he thinks he's pretty good. 384 00:23:58,358 --> 00:24:01,328 Came right up to me and asked me what I could do for him. 385 00:24:01,494 --> 00:24:03,326 Came right up and asked you? 386 00:24:05,231 --> 00:24:08,599 - Probably heard of you somewhere. - Probably. 387 00:24:08,768 --> 00:24:10,361 Suppose he knows about Billy Partland? 388 00:24:11,304 --> 00:24:12,931 I hope not, Leroy. 389 00:24:13,106 --> 00:24:18,237 I hate to admit this, especially to you, but I was wrong about Billy. 390 00:24:21,247 --> 00:24:23,341 Didn't have it, huh? 391 00:24:23,516 --> 00:24:28,784 The first couple of times he came up against boys in his own class 392 00:24:28,955 --> 00:24:30,855 but I overmatched him with Ike Brannon. 393 00:24:31,024 --> 00:24:33,755 It would be just like putting Rowdy, there, up against Austin. 394 00:24:46,139 --> 00:24:47,231 I know what you mean. 395 00:24:48,775 --> 00:24:51,369 Spot this for me, Leroy. 396 00:24:56,983 --> 00:25:00,146 At one time, that you said about Rowdy and Austin... 397 00:25:00,320 --> 00:25:03,187 One time that would've been true. 398 00:25:03,356 --> 00:25:08,726 Pop, don't talk it around, but Austin hasn't been feeling too good lately. 399 00:25:08,895 --> 00:25:11,387 He's on a bottle. 400 00:25:11,564 --> 00:25:14,090 Still probably better than most. 401 00:25:14,267 --> 00:25:18,033 Couldn't honestly say so. Uhn-uhn. Not these days. 402 00:25:18,204 --> 00:25:20,866 Huh. Hard to believe. 403 00:25:21,408 --> 00:25:23,604 You know, I'll tell you what. 404 00:25:25,378 --> 00:25:26,903 I'd hesitate to put money on him, 405 00:25:28,381 --> 00:25:30,315 even, uh... 406 00:25:31,951 --> 00:25:34,750 Even opposite that young fellow of yours over there. 407 00:25:34,921 --> 00:25:38,448 Heh-heh. Not much chance of that. 408 00:25:40,226 --> 00:25:43,059 - Nice shot, Leroy. - Thanks. 409 00:25:43,630 --> 00:25:47,294 Would be kind of interesting though, wouldn't it? 410 00:25:47,934 --> 00:25:51,131 [BOTH LAUGH] 411 00:25:51,304 --> 00:25:53,295 What do you think, Pop, huh? 412 00:25:53,473 --> 00:25:55,237 Come on. As old friends, what do you think? 413 00:25:55,408 --> 00:25:58,867 Oh, I don't know. I'd have to have pretty good odds. 414 00:25:59,045 --> 00:26:00,604 Austin's had 30 fights. 415 00:26:00,780 --> 00:26:05,013 Ugh. Pop, you know better that. Nine, maybe ten. 416 00:26:05,185 --> 00:26:08,280 Couldn't call them all real fights anyhow. 417 00:26:11,124 --> 00:26:13,650 I'd make it about ten to one. 418 00:26:14,060 --> 00:26:15,653 Ten to one? 419 00:26:15,829 --> 00:26:17,297 [CHUCKLES] 420 00:26:17,564 --> 00:26:21,330 Pop, I always thought you were a pretty good handicapper, 421 00:26:21,501 --> 00:26:24,664 but you're way out of line here. 422 00:26:24,838 --> 00:26:28,638 Looks more like even money to me. 423 00:26:29,909 --> 00:26:32,640 Maybe six to five. 424 00:26:32,812 --> 00:26:36,680 Shoot. Leroy, it wouldn't pay me to find a new boy at those prices. 425 00:26:36,950 --> 00:26:38,918 [BALLS CLACKING] 426 00:26:39,085 --> 00:26:40,109 That's it. 427 00:26:47,293 --> 00:26:49,057 Fine boy. 428 00:26:52,132 --> 00:26:53,691 Five to one. 429 00:26:53,867 --> 00:26:56,234 Pop, that's just not good business. 430 00:26:56,402 --> 00:26:57,927 I'd have to be out of my head to give you odds like that-- 431 00:26:58,104 --> 00:27:00,198 All right, Leroy, three to one. And that's it. 432 00:27:00,373 --> 00:27:02,205 I owe it to the boy to get him the best deal. 433 00:27:02,375 --> 00:27:04,742 I'll have to have a talk to your boy. 434 00:27:04,911 --> 00:27:06,879 No need in that. 435 00:27:07,046 --> 00:27:10,539 He talks just like the rest of them. 436 00:27:10,717 --> 00:27:12,685 Then you oughtn't mind. 437 00:27:13,286 --> 00:27:17,223 Rowdy, come here a minute, young fellow. 438 00:27:20,994 --> 00:27:23,190 You look after my watch. 439 00:27:23,363 --> 00:27:25,422 Okay, Rowdy. 440 00:27:29,002 --> 00:27:32,768 Rowdy. Pop here tells me you've had yourself a few gunfights, son. 441 00:27:32,939 --> 00:27:34,236 Now, Leroy. 442 00:27:34,407 --> 00:27:37,741 - No, I've handled guns all my life-- - You see, Leroy. 443 00:27:37,911 --> 00:27:40,346 Mr. Means thought he recognized you from Texas. 444 00:27:40,513 --> 00:27:42,675 Do you ever hear of Austin Ware? 445 00:27:42,849 --> 00:27:44,681 Oh, sure. Yeah, I've heard the name. 446 00:27:44,851 --> 00:27:48,412 - Got quite a reputation, hasn't he? - Yeah, as a gunfighter. 447 00:27:48,588 --> 00:27:51,888 Rowdy, boy, we're sorry to take you away from your friends. 448 00:27:52,058 --> 00:27:54,493 You run on back over there. I'll join you in a moment. 449 00:27:54,661 --> 00:27:55,685 Right. 450 00:27:55,862 --> 00:27:58,092 Oh, that's beautiful, let me see it. 451 00:27:58,264 --> 00:28:01,529 I can't. No. No one can... It's... 452 00:28:05,338 --> 00:28:09,673 Well, you're kind of giving yourself a little edge there, aren't you, Leroy? 453 00:28:09,842 --> 00:28:11,571 Yeah, I had to find out. 454 00:28:11,744 --> 00:28:13,143 So? 455 00:28:14,314 --> 00:28:15,804 Three to one. 456 00:28:16,950 --> 00:28:18,008 What about money? 457 00:28:18,184 --> 00:28:20,846 That misfortune with Billy took most of everything I had. 458 00:28:21,020 --> 00:28:23,182 But I'll see what I can do. 459 00:28:23,356 --> 00:28:27,657 You'd be able to get enough side bets to make it worth your time, though. 460 00:28:28,494 --> 00:28:30,019 When are you gonna tell your boy? 461 00:28:30,196 --> 00:28:34,394 Leroy, there is no sense in making him nervous just yet. 462 00:28:34,567 --> 00:28:37,901 I got a lot of things I gotta do, I'll see you back here in ten minutes. 463 00:28:38,071 --> 00:28:39,095 Ten minutes. 464 00:28:39,272 --> 00:28:41,900 [MAN & WOMAN LAUGHING] 465 00:28:44,644 --> 00:28:47,011 I found us some work. 466 00:28:47,814 --> 00:28:50,078 I saw you talking to Starke. 467 00:28:50,583 --> 00:28:52,881 Is it the tall one, with the girl and the Mexican? 468 00:28:53,052 --> 00:28:56,420 That's the one. We shouldn't have too much trouble. 469 00:28:56,923 --> 00:28:59,858 I'm gonna go get our money working. Be back in ten minutes. 470 00:29:08,067 --> 00:29:10,866 - Carl. - Mm. Hi, Pop. 471 00:29:17,076 --> 00:29:19,067 [INAUDIBLE DIALOGUE] 472 00:29:29,088 --> 00:29:30,112 [LAUGHS] 473 00:29:30,290 --> 00:29:31,689 Don't waste any. 474 00:29:31,858 --> 00:29:32,916 [LAUGHS] 475 00:29:33,092 --> 00:29:34,821 Will you be coming in to see me later? 476 00:29:34,994 --> 00:29:38,157 Well, I don't know. We haven't been any other places yet. 477 00:29:38,331 --> 00:29:41,266 - The girls are not so pretty as me. - Yeah, I'm sure of that. 478 00:29:41,434 --> 00:29:43,869 Besides, they're too old and they don't use perfume. 479 00:29:44,037 --> 00:29:47,405 And also they probably will try to spend all of your money. 480 00:29:47,573 --> 00:29:49,405 Uh-oh. How about that, Ernie? 481 00:29:49,575 --> 00:29:51,304 [LAUGHS] 482 00:29:51,477 --> 00:29:53,946 So why don't you just stay here? 483 00:29:54,847 --> 00:29:57,839 Who's that fellow sitting over there behind you against the wall? 484 00:29:58,451 --> 00:29:59,850 Keeps staring over this way. 485 00:30:00,420 --> 00:30:02,149 PONY: That's Austin Ware. He's a gunfighter. 486 00:30:02,322 --> 00:30:03,721 ROWDY: Yeah. - Mm. 487 00:30:03,890 --> 00:30:05,221 He's in Mr. Starke's book. 488 00:30:05,391 --> 00:30:07,917 I know. I just wondered why he was staring over here. 489 00:30:08,094 --> 00:30:09,255 Is he a friend of yours? 490 00:30:09,429 --> 00:30:12,455 Eh. So-so. I don't think he's looking at me, though. 491 00:30:12,632 --> 00:30:14,225 - He isn't? - Uhn-uhn. 492 00:30:14,400 --> 00:30:17,028 [ALL LAUGHING] 493 00:30:17,203 --> 00:30:20,002 At least I don't owe him any money, fortunately. 494 00:30:20,173 --> 00:30:21,334 What do you think, Ernie? 495 00:30:21,507 --> 00:30:23,908 You think we ought to stay around here? 496 00:30:24,077 --> 00:30:26,546 I think so, yes. 497 00:30:26,713 --> 00:30:29,910 Looks like it's the only way I'm gonna get this watch back. 498 00:30:31,050 --> 00:30:32,347 [ROWDY LAUGHS] 499 00:30:32,518 --> 00:30:34,782 Oh, how does Rowdy get mixed up in these things? 500 00:30:34,954 --> 00:30:36,353 I wish Mr. Favor was here. 501 00:30:36,522 --> 00:30:38,047 He ain't, so I hope Rowdy will listen to you. 502 00:30:38,224 --> 00:30:42,422 Me? You don't know Rowdy. He don't hold with being told what to do. 503 00:30:42,595 --> 00:30:45,826 It's gotta come from somebody he has to listen to. 504 00:30:48,034 --> 00:30:50,264 Like the sheriff. 505 00:30:51,637 --> 00:30:55,005 Whole town is full of herds and cowboys and the sheriff's out of town. 506 00:30:55,174 --> 00:30:57,370 - We'll have to do the best we can. - The hotel. 507 00:30:57,543 --> 00:31:00,274 The sheriff holes up at the hotel when he don't wanna be found. 508 00:31:00,446 --> 00:31:02,505 Good, you go get him and I'll go and... 509 00:31:02,682 --> 00:31:05,344 No, Rowdy would know right off what I was up to. 510 00:31:05,518 --> 00:31:08,317 I'll go get the sheriff, you go on over to Drum's. 511 00:31:08,488 --> 00:31:11,287 Try room number five, second floor. 512 00:31:12,058 --> 00:31:13,890 [KNOCKING DOOR AND CROWD CLAMORING] 513 00:31:16,562 --> 00:31:18,291 SHERIFF: Come in. 514 00:31:18,464 --> 00:31:19,898 There's gonna be trouble at Drum's. 515 00:31:20,066 --> 00:31:21,465 Hey, come here. 516 00:31:21,634 --> 00:31:23,500 There's gonna be trouble down at Drum's. 517 00:31:23,669 --> 00:31:24,693 What kind? 518 00:31:24,871 --> 00:31:27,363 - Come on, I'll tell you on the way. - Tell me here. 519 00:31:27,540 --> 00:31:28,598 There's always trouble. 520 00:31:28,775 --> 00:31:31,301 Sometimes it's worth getting up for and sometimes it ain't. 521 00:31:31,477 --> 00:31:32,774 There's gonna be a shooting. 522 00:31:32,945 --> 00:31:34,913 Yeah, a gunfight. So? 523 00:31:35,081 --> 00:31:36,310 You already know about it? 524 00:31:36,482 --> 00:31:37,847 Well, I am the sheriff. 525 00:31:38,017 --> 00:31:39,849 When are you gonna do something about it? 526 00:31:40,019 --> 00:31:44,422 You want to do something, go ahead. You got maybe ten minutes. 527 00:31:44,590 --> 00:31:47,525 Take Old Pop at least that long to dig up betting money. 528 00:31:47,693 --> 00:31:50,094 Not gonna be easy with his reputation. 529 00:31:50,263 --> 00:31:52,925 Already owes Carl Hatcher more than he can scrape up. 530 00:31:53,099 --> 00:31:55,295 You mean you're not gonna do anything about it? 531 00:31:55,468 --> 00:31:57,402 Sure I am. 532 00:31:57,570 --> 00:32:00,665 I'm gonna sit right here and see it's run fair and square. 533 00:32:00,840 --> 00:32:02,308 Fair and... 534 00:32:02,475 --> 00:32:04,307 What kind of a sheriff are you? 535 00:32:05,378 --> 00:32:06,971 How well you know this new fellow? 536 00:32:07,146 --> 00:32:08,477 Well enough, why? 537 00:32:08,648 --> 00:32:11,276 Relative? That why you're making so much of it? 538 00:32:11,451 --> 00:32:13,010 Well, he works with our outfit. 539 00:32:13,186 --> 00:32:15,951 Starke saw him at the shooting match. Rowdy won it. 540 00:32:16,622 --> 00:32:19,216 - He won it? - Yeah. 541 00:32:19,392 --> 00:32:21,451 Oh, he didn't tell me that. 542 00:32:21,627 --> 00:32:23,789 Changes things some. 543 00:32:23,963 --> 00:32:25,158 Let me ask you something, 544 00:32:25,331 --> 00:32:27,857 don't it seem to you three to one is long odds 545 00:32:28,034 --> 00:32:29,832 against a kid can shoot that good? 546 00:32:30,470 --> 00:32:31,494 What? 547 00:32:32,405 --> 00:32:33,804 Clyde. 548 00:32:33,973 --> 00:32:37,841 Hey, Clyde. Look, I changed my mind. 549 00:32:38,344 --> 00:32:41,041 Get over to Drum's and lay off ten on that kid. 550 00:32:41,214 --> 00:32:44,445 Hurry up now. We ain't got much time. 551 00:32:46,052 --> 00:32:47,451 [GROANS] 552 00:32:48,254 --> 00:32:52,782 ERNIE: And then... Then maybe I will be a hero too, with $10,000. 553 00:32:52,959 --> 00:32:54,358 And many watches. 554 00:32:55,027 --> 00:32:59,328 Mr. Starke, he can do these things, he has the book. 555 00:33:00,800 --> 00:33:03,735 What? You don't want to talk while we wait for Rowdy? 556 00:33:03,903 --> 00:33:07,862 Oh, sure, we can talk. We'll talk about payday. 557 00:33:08,040 --> 00:33:09,735 You a spender or saver? 558 00:33:09,909 --> 00:33:11,343 Well... 559 00:33:11,511 --> 00:33:13,878 How much trail wages do you have left? 560 00:33:16,549 --> 00:33:20,452 Good for you. You can afford to buy a lady a drink. 561 00:33:20,620 --> 00:33:22,520 Maybe two. 562 00:33:23,122 --> 00:33:24,851 Is Rowdy in here with you? 563 00:33:25,024 --> 00:33:27,356 He invited Rowdy for a drink. 564 00:33:28,594 --> 00:33:30,926 That's Austin Ware. 565 00:33:31,397 --> 00:33:32,421 Pony? 566 00:33:34,033 --> 00:33:35,865 [INAUDIBLE DIALOGUE] 567 00:33:42,375 --> 00:33:44,605 - Hey, what's going on? - Wish, don't go over there. 568 00:33:44,777 --> 00:33:48,577 I got to. Sheriff isn't gonna do anything and Rowdy doesn't stand a chance. 569 00:33:48,748 --> 00:33:50,216 They're already figuring odds on him. 570 00:33:50,383 --> 00:33:52,784 Well, I know that, but leave them be for now. 571 00:33:52,952 --> 00:33:54,545 I've been watching, everything's all right 572 00:33:54,720 --> 00:33:56,745 as long as they're just sitting and talking. 573 00:33:56,923 --> 00:33:58,857 You go busting in, you might spook them. 574 00:33:59,025 --> 00:34:02,086 I don't know. I think I ought to break it up before it's too late. 575 00:34:02,261 --> 00:34:04,286 Believe me, Austin Ware's no saloon gunny. 576 00:34:04,463 --> 00:34:06,363 He won't start anything in here. 577 00:34:06,532 --> 00:34:08,193 Now, you come on with me to the bar, 578 00:34:08,367 --> 00:34:11,701 you can keep an eye on them from there. Come on, now. 579 00:34:12,471 --> 00:34:16,567 Since then, whenever I come to town he has a bottle set aside for me. 580 00:34:16,742 --> 00:34:18,232 Hope you like it. 581 00:34:18,411 --> 00:34:20,311 Yeah, tastes fine. 582 00:34:20,479 --> 00:34:22,641 Well, it ain't cut too much 583 00:34:22,815 --> 00:34:25,978 and it wasn't still on the corncob this morning. 584 00:34:26,152 --> 00:34:28,553 So you're talking to Pop Starke and Leroy. 585 00:34:28,721 --> 00:34:30,849 They putting something together, you think? 586 00:34:31,023 --> 00:34:33,458 Is he a friend of yours? Leroy? 587 00:34:34,293 --> 00:34:36,591 - Yeah, in a way. - Mm. 588 00:34:36,762 --> 00:34:39,788 Well, anyway, we've known each other a long time. 589 00:34:39,966 --> 00:34:41,627 How'd he happen to be talking to you? 590 00:34:42,234 --> 00:34:46,637 Oh, he's got the idea I'm a gunfighter. 591 00:34:46,806 --> 00:34:48,740 AUSTIN: How about that? 592 00:34:49,742 --> 00:34:52,336 - And what did you tell him? - That I wasn't. 593 00:34:53,346 --> 00:34:55,314 It's good an answer as any. 594 00:34:55,915 --> 00:34:56,939 Is it true? 595 00:34:57,483 --> 00:34:59,281 Yeah. Why shouldn't it be? 596 00:35:00,086 --> 00:35:02,180 You don't come right out and say much, do you? 597 00:35:02,888 --> 00:35:06,483 Well, what did you call me over to hear me say? 598 00:35:06,659 --> 00:35:09,788 Nothing. Just curious, I guess. 599 00:35:10,696 --> 00:35:14,326 Doesn't have anything to do with that shooting match here in town, does it? 600 00:35:16,202 --> 00:35:19,035 - Was it a good one? - Yeah, it was all right. 601 00:35:19,972 --> 00:35:23,340 I don't get out much to keep track of things like I used to. 602 00:35:23,509 --> 00:35:28,538 I spend most of my time in the hotel, or here. 603 00:35:31,684 --> 00:35:33,652 You been up against anybody I know? 604 00:35:34,086 --> 00:35:36,487 How many of my old friends you out-draw so far? 605 00:35:37,056 --> 00:35:38,581 I like to keep track. 606 00:35:40,292 --> 00:35:43,227 You think... You think I'm a gunfighter too. 607 00:35:43,396 --> 00:35:45,865 - And you're not? - No, I'm not. 608 00:35:46,866 --> 00:35:48,664 And I'm the Reverend Abernathy. 609 00:35:50,536 --> 00:35:51,901 Tell me, 610 00:35:52,071 --> 00:35:56,508 how many people ask you about all the shootings you been in, reverend? 611 00:35:57,209 --> 00:35:59,177 Pretty near everybody. 612 00:35:59,345 --> 00:36:01,143 I used to keep track once. 613 00:36:01,313 --> 00:36:05,272 Used to make a difference I guess, 24 years ago. 614 00:36:05,951 --> 00:36:07,180 But not now, huh? 615 00:36:08,587 --> 00:36:10,851 I got no reason to want to remember. 616 00:36:15,761 --> 00:36:18,128 You know, a while back in... 617 00:36:19,165 --> 00:36:23,227 ...some other town, a lady come up to me and said I shot her boy. 618 00:36:23,936 --> 00:36:28,874 In El Paso, two years ago, she said, and she'd seen it. 619 00:36:29,041 --> 00:36:32,773 Well, I stopped to think, tried to remember Paso 620 00:36:32,945 --> 00:36:34,879 and this kid came to mind. 621 00:36:35,047 --> 00:36:37,948 I could remember how he was dressed, the way he looked, everything. 622 00:36:38,117 --> 00:36:39,778 So I told her. 623 00:36:40,686 --> 00:36:46,921 And she just looked at me and said, "No, it wasn't the way he looked at all.โ€ 624 00:36:47,927 --> 00:36:49,452 Funny. 625 00:36:52,565 --> 00:36:57,366 Anyhow, sometime later I was sitting in a hotel with Leroy, 626 00:36:57,536 --> 00:37:02,201 telling him about it and describing this kid that kept coming to my mind. 627 00:37:05,044 --> 00:37:07,103 He had light color eyes too. 628 00:37:11,117 --> 00:37:14,451 And Leroy said I was thinking of Deanie Foster. 629 00:37:15,621 --> 00:37:19,922 Deanie Foster. He's the first man I ever killed. 630 00:37:23,963 --> 00:37:25,829 Now they all look like him. 631 00:37:29,835 --> 00:37:33,032 What were you doing at the shooting match, just keeping your hand in? 632 00:37:34,373 --> 00:37:37,832 No, no. Several of us thought we'd give it a try. 633 00:37:38,844 --> 00:37:41,279 - Win yourself a watch? - Mm-hm. 634 00:37:41,447 --> 00:37:42,471 Let's have a look. 635 00:37:44,116 --> 00:37:45,345 Slow. 636 00:38:04,403 --> 00:38:05,802 [CHUCKLES] 637 00:38:06,238 --> 00:38:10,175 It's been a long time since I had one of these. 638 00:38:11,243 --> 00:38:14,042 I could never hold onto mine long enough to wear one out. 639 00:38:15,347 --> 00:38:18,647 I'd need money or meet a pretty girl. 640 00:38:19,318 --> 00:38:21,309 Must have had 15, 20. 641 00:38:25,424 --> 00:38:27,085 You any better at hanging on to them? 642 00:38:28,194 --> 00:38:32,188 Well, I've had that one little over an hour and I still own it. 643 00:38:33,966 --> 00:38:38,904 I'd give that little girl you were talking to over there about ten minutes more. 644 00:38:42,107 --> 00:38:44,201 What's the name of that fellow at the bar watching us? 645 00:38:44,376 --> 00:38:46,504 Wearing whiskers. 646 00:38:47,913 --> 00:38:50,575 Oh. Oh, that's Wishbone, he's our cook. 647 00:38:52,952 --> 00:38:57,446 You know, I don't get a chance to talk to most of the fellows that ll... 648 00:39:00,826 --> 00:39:03,056 Well, I don't talk to many people. 649 00:39:03,229 --> 00:39:06,961 Yeah, well, I guess you can't really afford to let your guard down. 650 00:39:07,132 --> 00:39:08,691 You don't do it twice. 651 00:39:11,637 --> 00:39:13,469 Let me see your hand. 652 00:39:14,240 --> 00:39:15,401 - Why? - Just put it out. 653 00:39:15,574 --> 00:39:17,736 Either one of them, don't matter. 654 00:39:21,714 --> 00:39:23,705 - You're right-handed. - Yeah, that's right. 655 00:39:23,883 --> 00:39:25,510 I noticed the way you wear your gun. 656 00:39:25,684 --> 00:39:27,675 That's your right hand, there's is your gun. 657 00:39:27,853 --> 00:39:29,150 Yeah. 658 00:39:29,321 --> 00:39:32,256 Most men sitting across the table from me 659 00:39:32,424 --> 00:39:34,085 wouldn't give me that much of an edge 660 00:39:36,562 --> 00:39:39,497 unless they were awful fast and awful sure. 661 00:39:40,032 --> 00:39:41,591 [SIGHS] 662 00:39:45,004 --> 00:39:49,271 Well, I guess I got my answer. 663 00:39:50,776 --> 00:39:55,145 Oh, Leroy, what're you doing to me in my old age? 664 00:39:55,915 --> 00:39:58,612 Oh, you-- Here, have it. You'd better have a drink. 665 00:39:58,784 --> 00:40:02,743 No, I'm regretting a few already. 666 00:40:06,692 --> 00:40:10,595 That's just part of the whole parcel, 667 00:40:10,763 --> 00:40:14,529 hotel rooms, corner chairs in saloons, 668 00:40:14,700 --> 00:40:18,159 new faces with an old idea. 669 00:40:19,071 --> 00:40:21,199 Another pouch for my hand. 670 00:40:21,774 --> 00:40:23,264 What happened? Gunfight? 671 00:40:24,243 --> 00:40:25,267 What else? 672 00:40:25,444 --> 00:40:28,778 You don't sound like you like it too much. Why don't you quit? 673 00:40:30,516 --> 00:40:33,713 There's a lot that's different about you, boy, but not your questions. 674 00:40:33,886 --> 00:40:38,255 The thing is, you didn't call me over here to hear me ask a lot of questions, 675 00:40:38,424 --> 00:40:40,859 why don't you just go ahead and tell me? 676 00:40:41,026 --> 00:40:43,552 First I'll tell you what you just asked me. 677 00:40:45,064 --> 00:40:47,465 You don't quit, ever, 678 00:40:47,633 --> 00:40:50,728 because they won't let you just walk away, the bone-pickers won't. 679 00:40:50,903 --> 00:40:52,393 Bone-pickers? 680 00:40:52,571 --> 00:40:54,164 Them. 681 00:40:54,340 --> 00:40:57,571 Pop Starke and Leroy, and you. 682 00:40:58,377 --> 00:41:00,505 Me? 683 00:41:02,481 --> 00:41:06,816 And there's only one way to best it, and it won't be easy, 684 00:41:06,986 --> 00:41:09,080 but both of us know how to handle a gun. 685 00:41:09,254 --> 00:41:12,246 And the worst that can happen is one of us gets his leg set. 686 00:41:12,424 --> 00:41:16,258 Them, they're satisfied, they've had their shooting. 687 00:41:16,929 --> 00:41:18,192 What are you talking about? 688 00:41:18,364 --> 00:41:21,197 I'm saying that when you and me go out into that street, 689 00:41:21,367 --> 00:41:25,099 we've got to agree that there'll be no shooting above the knees, like so. 690 00:41:30,009 --> 00:41:32,671 Look, Mr. Ware, you got the wrong man. 691 00:41:33,712 --> 00:41:37,046 Listen, boy, I know. Believe me, I know. 692 00:41:39,952 --> 00:41:43,855 Gents. Quiet down, everybody, I got something to say. 693 00:41:47,593 --> 00:41:50,528 As most of you already know, 694 00:41:50,696 --> 00:41:54,633 Austin Ware, Rowdy Yates are calling each other out. 695 00:41:56,402 --> 00:41:58,063 Let me have your watch for luck. 696 00:41:58,237 --> 00:42:03,232 My man Rowdy is ready right now, if everybody else is. 697 00:42:03,409 --> 00:42:05,434 MAN: The drover hadn't got a chance. 698 00:42:05,611 --> 00:42:07,602 Alan bet for me. 699 00:42:07,780 --> 00:42:10,579 We all know Austin Ware's reputation, 700 00:42:10,749 --> 00:42:14,947 so we all know what kind of pure nerve it takes to call him out. 701 00:42:15,120 --> 00:42:18,988 If there's one thing in the world this poor man's got, it is pure nerve. 702 00:42:19,158 --> 00:42:21,149 That's about all there is to it, gents, 703 00:42:21,326 --> 00:42:25,058 wish them both luck, find yourself places outside. 704 00:42:28,634 --> 00:42:30,625 [CROWD CHATTERING] 705 00:42:31,804 --> 00:42:34,865 All right, big mouths, get out there and break this up right now. 706 00:42:35,040 --> 00:42:37,475 - Somebody get rid of him. - Stay out of this, Wish. 707 00:42:37,643 --> 00:42:40,408 Look, Mr. Starke, is this your idea? This shooting match? 708 00:42:40,579 --> 00:42:43,344 What are you saying? You don't wanna go through with it now? 709 00:42:43,515 --> 00:42:45,279 This isn't what we talked about. 710 00:42:45,451 --> 00:42:48,113 This is exactly what we were talking about, son. 711 00:42:48,287 --> 00:42:51,985 Are you telling me that you're afraid after all the talking you did? 712 00:42:52,157 --> 00:42:54,251 - No, I'm not saying that, but-- - Good. 713 00:42:54,426 --> 00:42:56,918 Because I never, for a minute, picked you as yellow. 714 00:42:57,096 --> 00:42:59,121 Come on, son. You're gonna be fine. 715 00:42:59,298 --> 00:43:00,788 ROWDY: Now, wait just a minute. 716 00:43:00,966 --> 00:43:03,697 PONY: Oh! Oh, my God. 717 00:43:10,042 --> 00:43:12,033 [CROWD CHATTERING] 718 00:43:16,748 --> 00:43:19,274 [POP BREATHES DEEPLY] 719 00:43:27,860 --> 00:43:30,352 - You raise that money? - Yeah, some. I bet it like you said. 720 00:43:30,529 --> 00:43:32,827 Take this watch to Sonny Willis. He'll give you $50 for it. 721 00:43:32,998 --> 00:43:35,490 You put it with what you already have. 722 00:43:38,237 --> 00:43:39,864 [WOMAN LAUGHING] 723 00:43:40,772 --> 00:43:43,366 If Rowdy's all right, I think I'll just skedaddle, Wish. 724 00:43:43,542 --> 00:43:45,442 Some of them might not take kindly to my helping. 725 00:43:45,611 --> 00:43:47,909 All right, Fred. You go on. 726 00:43:48,080 --> 00:43:49,138 I'm sorry, Rowdy. 727 00:43:49,314 --> 00:43:51,715 I didn't know what you was gonna do and I couldn't take any chances. 728 00:43:51,884 --> 00:43:55,684 They weren't about to let me get out of it, were they, Wish? 729 00:43:55,854 --> 00:43:57,151 Bone-pickers. 730 00:43:57,890 --> 00:44:00,587 - You all right? - Yeah, I'm all right. 731 00:44:00,759 --> 00:44:02,227 Thanks. Thanks, Wish. 732 00:44:02,394 --> 00:44:05,523 Mr. Favor would skin me alive if I'll let you get shot up. 733 00:44:05,697 --> 00:44:08,098 You mind telling me what you hit me with? 734 00:44:08,267 --> 00:44:10,531 POP: Yes, sir, it takes a brave man. 735 00:44:10,702 --> 00:44:14,764 Everybody wishes you luck, Ernie. You too, Austin. 736 00:44:15,440 --> 00:44:18,774 - Gentlemen, bets are still on. - Good, good. 737 00:44:18,944 --> 00:44:20,503 Who is the kid? 738 00:44:20,679 --> 00:44:23,080 I don't know, came in second on the fast draw. 739 00:44:23,248 --> 00:44:24,579 ERNIE: Any bets? 740 00:44:24,750 --> 00:44:26,775 ROWDY: Ernie, don't get stampeded into this thing. 741 00:44:26,952 --> 00:44:28,477 You're in way over your head. 742 00:44:28,654 --> 00:44:30,418 I am not scared. Just leave me alone. 743 00:44:30,589 --> 00:44:33,581 Listen to him, Ernie. Austin Ware's a professional. 744 00:44:33,759 --> 00:44:36,456 This isn't a fair fight. You won't have one chance in ten. 745 00:44:36,628 --> 00:44:40,963 Fair? You think everything has to be fair? 746 00:44:41,133 --> 00:44:43,101 If it was, you think they'd let me try? 747 00:44:43,268 --> 00:44:45,430 One chance in ten? I take it. 748 00:44:45,604 --> 00:44:48,767 It is the only chance I have, it is important for me. 749 00:44:48,941 --> 00:44:50,932 You can't buy what you want with a gun. 750 00:44:51,109 --> 00:44:53,373 How do you know what I want? 751 00:44:53,545 --> 00:44:55,445 You would be very surprised if I tell you, 752 00:44:55,614 --> 00:44:57,412 because what I want is what you always have. 753 00:44:57,583 --> 00:45:01,247 I want men to trust me and to ask me questions how to do things. 754 00:45:01,420 --> 00:45:03,946 And to laugh when I say a joke. 755 00:45:04,122 --> 00:45:06,591 And to call me by my name. 756 00:45:06,758 --> 00:45:09,625 And I want women to sit and look at me. 757 00:45:09,795 --> 00:45:13,595 And I want some men to ask me to be a hero 758 00:45:13,765 --> 00:45:15,733 and to make $10,000. 759 00:45:15,901 --> 00:45:20,236 And I want to feel big enough inside, not to need to be a hero. 760 00:45:20,405 --> 00:45:21,998 That is what I want. 761 00:45:24,876 --> 00:45:27,743 But I will settle for as much of that as I can get with this. 762 00:45:27,913 --> 00:45:31,315 Now, please, don't talk to me anymore. 763 00:45:31,483 --> 00:45:33,645 I am not scared. 764 00:45:34,419 --> 00:45:37,081 I know you fellas mean well 765 00:45:37,256 --> 00:45:40,351 but you're just getting him nervous, and you don't want that, do you? 766 00:45:40,525 --> 00:45:42,789 That boy has got no business out on that street. 767 00:45:42,961 --> 00:45:46,397 There is nothing I can do to stop it now. Everybody's out there waiting. 768 00:45:46,565 --> 00:45:49,591 Well, if a killing's what they want, I'll oblige them right here. 769 00:45:49,768 --> 00:45:51,463 You don't mean that, son. 770 00:45:51,637 --> 00:45:53,696 I just give the people what they want. 771 00:45:53,872 --> 00:45:57,103 Yeah, what you're dealing in isn't yours to give, old man. 772 00:45:57,276 --> 00:46:01,838 Trust me. I guarantee you it will turn out just the way it's supposed to. 773 00:46:02,014 --> 00:46:03,709 Don't be concerned about your friend. 774 00:46:03,882 --> 00:46:07,011 It's not just Ernie. Neither one of those men wanna go out there. 775 00:46:07,185 --> 00:46:10,485 One's already seen too much killing, the other doesn't know what it's about. 776 00:46:10,656 --> 00:46:13,682 - I'm calling a halt to this thing now. - Yates. Yates. 777 00:46:13,859 --> 00:46:15,349 Keep that gun on him, Jay. 778 00:46:17,863 --> 00:46:21,390 Leroy, you and Austin go on outside. 779 00:46:21,566 --> 00:46:23,591 We'll be right with you. 780 00:46:31,476 --> 00:46:35,140 I tried to tell him, there's only one way to beat them. 781 00:46:35,314 --> 00:46:37,214 Sorry, drover. 782 00:46:42,954 --> 00:46:45,355 Why weren't you around 24 years ago? 783 00:46:57,903 --> 00:47:02,739 Well, I'd say we're ready now, aren't we? 784 00:47:03,075 --> 00:47:04,634 Here you go. 785 00:47:05,610 --> 00:47:07,374 Look, Ernie... 786 00:47:12,617 --> 00:47:16,417 Remember, now, I got nothing against you fellas, so don't start any trouble. 787 00:47:17,622 --> 00:47:18,783 You say when. 788 00:47:19,691 --> 00:47:21,125 ROWDY: Any way to grease the wheel? 789 00:47:21,293 --> 00:47:23,887 How much do you make in this place? 790 00:47:24,062 --> 00:47:25,154 I don't know exactly. 791 00:47:25,330 --> 00:47:27,924 Come on, come on. How much? 792 00:47:28,100 --> 00:47:31,092 Besides... I'd have to go work somewhere else. 793 00:47:31,269 --> 00:47:33,101 ROWDY: Come on, hurry up. 794 00:47:33,372 --> 00:47:37,866 Uh... No, I don't think so. The boss, you know-- 795 00:47:38,043 --> 00:47:39,442 [GUNSHOT] 796 00:47:43,415 --> 00:47:45,406 [PEOPLE CHATTERING] 797 00:47:51,223 --> 00:47:53,214 [ALL LAUGHING AND CHATTERING] 798 00:48:02,334 --> 00:48:03,426 Ernie? 799 00:48:07,339 --> 00:48:08,704 They look surprised, Ernie. 800 00:48:08,874 --> 00:48:11,434 How about it, Rowdy, was it safe enough in here? 801 00:48:11,610 --> 00:48:12,736 Let's have a drink. 802 00:48:12,911 --> 00:48:14,902 He's as fast as I've ever seen, his hand moved like lightning. 803 00:48:15,080 --> 00:48:17,549 I wonder who is gonna get next. 804 00:48:19,518 --> 00:48:22,249 MAN: Hey, that's a boy, Ernie. 805 00:48:22,888 --> 00:48:26,119 - Hey, Rowdy, did you see that? - No. 806 00:48:26,291 --> 00:48:28,282 MUSHY: Was that really Austin Ware like they said? 807 00:48:28,460 --> 00:48:29,484 Yes, it was. 808 00:48:29,661 --> 00:48:31,095 I ain't never seen anything like it. 809 00:48:31,263 --> 00:48:33,789 It was almost like he let Ernie take the first shot. 810 00:48:33,965 --> 00:48:36,593 MUSHY: He was standing there just like it wasn't a gunfight at all. 811 00:48:36,768 --> 00:48:38,031 He never even went for his gun. 812 00:48:38,203 --> 00:48:40,103 QUINCE: That's right. He never did draw. 813 00:48:40,272 --> 00:48:42,764 The darndest thing I ever saw. 814 00:48:43,875 --> 00:48:46,037 RILEY: Pop. Pop, I bet it like you said. 815 00:48:46,211 --> 00:48:48,145 How could he lose? What went wrong? 816 00:48:48,313 --> 00:48:51,283 I don't know. Austin never made a move. 817 00:48:51,450 --> 00:48:52,884 RILEY: What'll you do now, Starke? 818 00:48:55,353 --> 00:48:57,845 They're already talking about the next one. 819 00:48:58,023 --> 00:49:00,424 They always will. 820 00:49:00,592 --> 00:49:02,720 I'm getting out of here. 821 00:49:03,028 --> 00:49:04,860 See, son. 822 00:49:05,030 --> 00:49:07,465 Aren't you sorry, you didn't trust the old man? 823 00:49:07,632 --> 00:49:10,226 Would you like to hear something interesting, Rowdy? 824 00:49:10,402 --> 00:49:14,168 Do you know that if you invited Torres out right now, 825 00:49:14,339 --> 00:49:18,333 do you know that most of these people would bet on him instead of you? 826 00:49:18,510 --> 00:49:20,342 Incredible, isn't it? 827 00:49:20,512 --> 00:49:24,039 I mean, we know, in fact, that Torres couldn't possibly beat you. 828 00:49:24,216 --> 00:49:26,844 Now, fortunes have been made in situations like these. 829 00:49:27,018 --> 00:49:30,044 I know. I've done it. It's all right here in the book. 830 00:49:34,459 --> 00:49:38,953 Be careful with that, son. That's very valuable information in that. 831 00:49:39,130 --> 00:49:40,757 Wait a minute. Rowdy? 832 00:49:43,602 --> 00:49:46,003 Let me have that, son. Let me have that back. 833 00:49:50,041 --> 00:49:52,635 Son, let me have that back. 834 00:50:31,883 --> 00:50:34,045 Get them up! 835 00:50:34,219 --> 00:50:36,210 Move them out! 836 00:50:36,388 --> 00:50:38,379 [MEN YELLING] 66398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.