Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,024 --> 00:00:04,423
โช Rollin', rollin', rollin' โช
2
00:00:04,559 --> 00:00:06,186
- Hyah!
-โช Rollin', rollin', rollin' โช
3
00:00:06,327 --> 00:00:08,694
โช Keep movin', movin', movin' โช
4
00:00:08,830 --> 00:00:10,889
โช Though they're disapprovin' โช
5
00:00:11,032 --> 00:00:13,057
โช Keep them dogies movin' โช
6
00:00:13,201 --> 00:00:15,499
โช Rawhide โช
7
00:00:15,637 --> 00:00:17,901
โช Don't try to understand them โช
8
00:00:18,039 --> 00:00:20,440
โช Just rope and throw
and brand 'em โช
9
00:00:20,575 --> 00:00:25,103
โช Soon we'll be livin'
high and wide โช
10
00:00:25,246 --> 00:00:27,340
โช My heart's calculatin' โช
11
00:00:27,482 --> 00:00:29,746
โช My true love will be waitin' โช
12
00:00:29,884 --> 00:00:34,014
โช Be waiting at the end
of my ride โช
13
00:00:34,155 --> 00:00:36,817
โช Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on โช
14
00:00:36,958 --> 00:00:38,653
โช Move 'em on,
head 'em up, Rawhide โช
15
00:00:38,793 --> 00:00:40,420
-(whip cracks)
-โช Cut 'em out, ride 'em in โช
16
00:00:40,562 --> 00:00:43,532
โช Ride 'em in, let 'em out,
cut 'em out, ride 'em in โช
17
00:00:43,665 --> 00:00:46,430
-โช Rawhide...! โช
-โช Rollin', rollin', rollin' โช
18
00:00:46,568 --> 00:00:48,900
โช Rollin', rollin', rollin' โช
19
00:00:49,037 --> 00:00:50,402
- Hyah!
-โช Rollin', rollin', rollin'. โช
20
00:00:50,538 --> 00:00:52,666
(whip cracks twice)
21
00:01:54,736 --> 00:01:57,000
What do you think of that?
22
00:01:57,438 --> 00:02:00,533
- Huh?
- I say, what do you think of that?
23
00:02:00,708 --> 00:02:04,906
Billy got beat.
Ike Brannon just shot him.
24
00:02:06,147 --> 00:02:08,673
Oh, Pop. Tsk, tsk, tsk.
25
00:02:22,897 --> 00:02:26,765
That was great loss, Carl.
Billy was like family to me.
26
00:02:26,934 --> 00:02:32,065
My own people are a long time gone
so we were more than friends.
27
00:02:32,240 --> 00:02:35,699
Did you know
that I had a son once?
28
00:02:35,877 --> 00:02:40,041
Quite remindful of you, Carl,
now that I think on it.
29
00:02:40,214 --> 00:02:43,240
Very understanding,
even as a boy.
30
00:02:43,418 --> 00:02:46,945
That's a valuable trait,
understanding.
31
00:02:47,488 --> 00:02:52,756
Um... Sure, people have remarked
on it in you, haven't they?
32
00:02:53,561 --> 00:02:55,086
[SIGHS]
33
00:02:57,165 --> 00:03:01,727
I bet your father
was just as proud of you as...
34
00:03:02,136 --> 00:03:04,867
[SIGHS]
Uh... Uh...
35
00:03:05,673 --> 00:03:09,234
I don't have it, Carl.
I bet everything I had on Billy.
36
00:03:09,410 --> 00:03:11,469
I just saved out enough
for train fare.
37
00:03:11,646 --> 00:03:14,308
The train doesn't leave until morning.
38
00:03:14,482 --> 00:03:17,281
And my brothers will be here
in a couple of hours.
39
00:03:17,452 --> 00:03:20,683
- In Chicago, Carl--
- Springfield'll have to do, old man.
40
00:03:20,855 --> 00:03:24,985
- Nobody here will loan me any money.
- We did.
41
00:03:25,159 --> 00:03:27,753
Now we want it back.
42
00:03:27,929 --> 00:03:31,160
There it went, Carl.
The last chance I had to get it back.
43
00:03:31,332 --> 00:03:34,267
- Then you better find another.
- Find another?
44
00:03:34,435 --> 00:03:36,426
I worked with that boy
for almost a year.
45
00:03:36,604 --> 00:03:40,199
You ain't got that long this time.
46
00:03:40,374 --> 00:03:43,571
You know how my brothers
came by that money?
47
00:03:43,745 --> 00:03:48,182
They're gonna be in this town just
as long as it takes for them to settle,
48
00:03:48,349 --> 00:03:50,613
one way or the other.
49
00:03:50,785 --> 00:03:54,653
- You understand that, old man?
- Sure, Carl.
50
00:03:54,822 --> 00:03:56,847
You better.
51
00:04:00,628 --> 00:04:03,290
WOMAN: Buy me a candy apple.
- Sure, honey.
52
00:04:03,464 --> 00:04:04,954
[LAUGHS]
53
00:04:05,833 --> 00:04:09,269
[GUNS FIRING]
54
00:04:09,437 --> 00:04:11,428
[ALL CHEERING]
55
00:04:21,783 --> 00:04:23,774
[GUNSHOTS AND CHEERING
CONTINUE]
56
00:04:57,985 --> 00:04:59,043
[LAUGHS]
57
00:05:10,832 --> 00:05:13,324
[CHEERING]
58
00:05:13,501 --> 00:05:16,562
[FIREWORKS POPPING]
59
00:05:16,737 --> 00:05:18,603
[LAUGHS]
60
00:05:21,108 --> 00:05:22,371
[CROWD CHEERING]
61
00:05:35,289 --> 00:05:37,155
LEROY:
Austin.
62
00:05:41,162 --> 00:05:43,130
Come on, Austin.
63
00:05:51,505 --> 00:05:53,200
Come on, get up!
64
00:05:56,210 --> 00:05:57,769
Let's go.
65
00:06:01,182 --> 00:06:05,449
- It's Friday?
- Saturday. Nine p.m.
66
00:06:10,124 --> 00:06:14,857
Springfield. This is Springfield?
67
00:06:15,029 --> 00:06:16,963
That's right.
68
00:06:18,132 --> 00:06:19,691
[AUSTIN CLEARS THROAT]
69
00:06:19,867 --> 00:06:24,168
And after Springfield comes Topeka
70
00:06:24,338 --> 00:06:27,535
and after Topeka
comes Wichita, Amarillo.
71
00:06:27,708 --> 00:06:31,542
- Dodge.
- Dodge.
72
00:06:31,712 --> 00:06:34,079
It's always Dodge before Amarillo.
73
00:06:34,248 --> 00:06:36,046
Why?
74
00:06:37,718 --> 00:06:41,586
We've just always gone that
way before, that's all.
75
00:06:45,960 --> 00:06:48,224
I'm tired of Dodge.
76
00:06:49,463 --> 00:06:55,163
And I'm tired of Amarillo.
And I'm awful tired.
77
00:06:58,139 --> 00:06:59,197
I'll go out there.
78
00:06:59,373 --> 00:07:01,501
Ike Brannon took Billy Partland.
79
00:07:02,910 --> 00:07:05,004
He wasn't 19 years old, Leroy.
80
00:07:05,179 --> 00:07:09,639
That's the Pop Starke system for you.
It's all talk.
81
00:07:09,817 --> 00:07:12,377
- Maybe.
- Sure it is.
82
00:07:12,553 --> 00:07:16,581
Can't tell me a man can predict
a gunfight with a book or a trick watch.
83
00:07:16,757 --> 00:07:21,558
- They're not natural.
- He's been doing it for a long time.
84
00:07:21,729 --> 00:07:23,959
That don't make it right.
85
00:07:24,131 --> 00:07:28,227
Makes no difference to him
what happens to other men.
86
00:07:28,402 --> 00:07:29,801
Cost me ten dollars.
87
00:07:32,073 --> 00:07:34,508
You almost had me fooled, Leroy.
88
00:07:34,675 --> 00:07:38,578
I actually thought it was Billy Partland
you were feeling sorry about.
89
00:07:38,746 --> 00:07:41,909
Well, it's not the ten dollars.
90
00:07:42,083 --> 00:07:44,108
Of course, I fee! sorry for the kid.
91
00:07:44,285 --> 00:07:46,014
He got mixed up
with that old sharper.
92
00:07:46,187 --> 00:07:48,485
He was just too green, that's all.
Come on.
93
00:07:48,656 --> 00:07:51,353
Since when isn't that the name
of the game?
94
00:07:51,525 --> 00:07:54,119
Rush them, hustle them,
keep them off balance,
95
00:07:54,295 --> 00:07:56,423
then shove them out in the street
against Ike Brannon.
96
00:07:56,597 --> 00:07:58,292
[GUNSHOTS IN DISTANCE]
97
00:07:59,033 --> 00:08:01,195
Or Austin Ware.
98
00:08:06,107 --> 00:08:09,304
This line of work is enough
to make a man give up shaving.
99
00:08:09,477 --> 00:08:11,639
Maybe drinking?
100
00:08:11,812 --> 00:08:15,840
Being as how the town's full of herds,
it wouldn't do to get all liquored up.
101
00:08:16,017 --> 00:08:20,011
Besides, we'll probably
have us some work to do.
102
00:08:31,966 --> 00:08:35,459
I'll just have one for Billy.
103
00:08:38,472 --> 00:08:40,463
[CROWD CHEERING]
104
00:08:44,912 --> 00:08:47,882
That's five out of six. Evens it up.
105
00:08:51,118 --> 00:08:53,246
- Good shooting, Rowdy.
- Hey, thanks.
106
00:08:53,421 --> 00:08:56,152
We got us three men
with high scores.
107
00:08:56,323 --> 00:08:59,623
So to settle it we'll go
to the quick draw. Set them up.
108
00:09:01,095 --> 00:09:02,790
Now we'll shoot in the same order
as before.
109
00:09:02,963 --> 00:09:05,762
Shaw first, then Torres, then Yates.
110
00:09:05,933 --> 00:09:08,425
Good luck to all of you.
And remember now,
111
00:09:08,602 --> 00:09:10,468
you can be quicker
than a flash flood
112
00:09:10,638 --> 00:09:12,436
but if you don't hit them
feathers up there
113
00:09:12,606 --> 00:09:16,133
all you'll take away from this match is
a pocketful of empty cartridge casings.
114
00:09:16,310 --> 00:09:17,607
[ALL LAUGHING]
115
00:09:17,778 --> 00:09:19,041
Well, go to it.
116
00:09:19,213 --> 00:09:20,908
I never thought I would make it
this far.
117
00:09:21,082 --> 00:09:23,642
You doing great.
Don't get shaky now.
118
00:09:23,818 --> 00:09:25,547
I am not shaky.
119
00:09:25,719 --> 00:09:29,485
My hands are shaky
but I am perfectly calm.
120
00:09:36,831 --> 00:09:38,321
[GUNSHOT]
121
00:09:39,834 --> 00:09:41,802
[GUNSHOT]
122
00:09:46,974 --> 00:09:48,100
[GUNSHOT]
123
00:09:51,912 --> 00:09:54,472
[CROWD CHATTERING]
124
00:09:54,648 --> 00:09:57,208
One for six.
Ernie Torres, up next.
125
00:09:57,384 --> 00:10:01,821
You can't beat that, you're gonna be
riding drag for the next ten drives.
126
00:10:07,328 --> 00:10:09,194
[GUNSHOT]
127
00:10:10,931 --> 00:10:12,626
[GUNSHOT]
128
00:10:13,167 --> 00:10:16,728
Let your gun come to a complete stop
before you fire.
129
00:10:23,644 --> 00:10:25,476
[GUNSHOT]
130
00:10:30,885 --> 00:10:33,354
That's a boy!
That's good shooting.
131
00:10:33,521 --> 00:10:35,922
All right. Come on, Rowdy!
You can do better than that.
132
00:10:36,090 --> 00:10:37,854
- Hey, Fred.
- Hi.
133
00:10:38,025 --> 00:10:39,686
Hey, come watch our boys
do some shooting.
134
00:10:39,860 --> 00:10:42,056
Hey, Mushy, this is Fred Holt,
runs the feed store.
135
00:10:42,229 --> 00:10:45,494
Watch this. This is Rowdy Yates.
He's a good one too. Watch him.
136
00:10:45,666 --> 00:10:48,158
Two hits for Torres,
and Yates up.
137
00:10:58,312 --> 00:10:59,609
[GUNSHOT]
138
00:11:02,449 --> 00:11:04,417
[GUNSHOT]
139
00:11:05,586 --> 00:11:06,917
[GUNSHOT]
140
00:11:09,190 --> 00:11:10,282
[GUNSHOT]
141
00:11:10,958 --> 00:11:13,188
[ALL CHEERING]
142
00:11:13,360 --> 00:11:15,727
So that's three for six.
143
00:11:15,896 --> 00:11:18,422
Rowdy Yates is your winner.
144
00:11:21,268 --> 00:11:22,895
[LAUGHS]
145
00:11:25,072 --> 00:11:30,203
This here watch goes to the winner
of the shooting match, Rowdy Yates.
146
00:11:31,412 --> 00:11:36,748
It's real gold and it's got the name
and the date of our fair city on it already.
147
00:11:36,917 --> 00:11:40,285
And Rowdy, if you care to,
you can have your name put on it too.
148
00:11:40,454 --> 00:11:41,922
Unless you're gonna sell it.
149
00:11:42,089 --> 00:11:43,614
[CROWD LAUGHING]
150
00:11:43,791 --> 00:11:46,692
Al right, folks, I want you to remember
the name of the man
151
00:11:46,860 --> 00:11:50,763
that put up this prize:
Harry Simpson, down at the Nugget.
152
00:11:50,931 --> 00:11:52,490
He's down there waiting for you.
153
00:11:52,666 --> 00:11:55,727
And I thank you, and here you go.
154
00:11:56,103 --> 00:11:57,935
[ALL CHEERING]
155
00:12:01,508 --> 00:12:03,806
Look at that. Isn't that a beauty?
156
00:12:03,978 --> 00:12:05,605
Okay, I tell you what
I do for you, Rowdy.
157
00:12:05,779 --> 00:12:07,247
I put your name on this watch.
158
00:12:07,414 --> 00:12:09,940
It says
"Rowdy Yates from Ernie Torres."
159
00:12:10,117 --> 00:12:12,085
And I pay for it too.
Your name too.
160
00:12:12,253 --> 00:12:13,721
I'd like to get in on that myself.
161
00:12:13,887 --> 00:12:15,753
Maybe Mr. Favor will
when he gets back tomorrow.
162
00:12:15,923 --> 00:12:18,085
Me too, Mr. Rowdy.
If they don't use my real first name.
163
00:12:18,259 --> 00:12:22,196
Rowdy Yates, you need more friends
like Custer needed Indians,
164
00:12:22,363 --> 00:12:25,128
but this pretty little girl here
wanted me to introduce her.
165
00:12:25,299 --> 00:12:29,202
Well, hey, would you excuse us first?
We're gonna be late to the pig contest.
166
00:12:29,370 --> 00:12:30,963
I'm gonna enter old Mushy.
167
00:12:31,138 --> 00:12:32,731
When you're through there,
drop by Drum's.
168
00:12:32,906 --> 00:12:34,374
Be my pleasure
to buy you all a drink.
169
00:12:34,541 --> 00:12:35,565
- Thank you.
- Yes, sir.
170
00:12:35,743 --> 00:12:39,873
My name is Pony.
I saw you, it was very good.
171
00:12:40,047 --> 00:12:42,277
Thank you.
172
00:12:42,449 --> 00:12:44,611
I saw you too
and I gotta say the same.
173
00:12:46,453 --> 00:12:51,823
- Oh, oh. This here is Ernie Torres.
- My name is Pop Starke.
174
00:12:51,992 --> 00:12:54,791
I heard the talk about engraving
names on your watch.
175
00:12:54,962 --> 00:12:57,590
I think I might have a little idea
for you.
176
00:12:57,765 --> 00:13:00,757
This was given to me
by one of my best friends,
177
00:13:00,934 --> 00:13:03,266
it's got his name on the fob here.
178
00:13:03,437 --> 00:13:06,236
Thought maybe your friends might like
to get one like it for your watch.
179
00:13:06,407 --> 00:13:10,173
- Buffalo Bill.
- Is that what it says?
180
00:13:10,344 --> 00:13:15,839
It says "To my good friend and adviser,
Thadde...?"
181
00:13:16,016 --> 00:13:19,281
- Thaddeus.
- "Thaddeus Starke, from William Cody."
182
00:13:19,453 --> 00:13:21,353
I heard of him Rowdy,
he is very famous.
183
00:13:21,522 --> 00:13:26,050
- Oh, well, so is Mr. Starke.
- I suppose so.
184
00:13:26,226 --> 00:13:27,421
What kind of watch is this?
185
00:13:27,594 --> 00:13:29,892
Well, Rowdy, I don't think
our lady friend here
186
00:13:30,064 --> 00:13:31,998
would be very interested
in this men's talk.
187
00:13:32,166 --> 00:13:35,192
She would probably rather meet us
down at Mr. Drum's Saloon later.
188
00:13:35,369 --> 00:13:38,566
- Bring your friends.
- See you soon, dear.
189
00:13:38,739 --> 00:13:41,868
Fine girl, I'll have to see that
you get better acquainted.
190
00:13:42,042 --> 00:13:43,476
Ooh. Definitely.
191
00:13:43,644 --> 00:13:47,046
- You like my old watch?
- Yeah, tell me something.
192
00:13:47,214 --> 00:13:50,184
- Does it keep the time of day?
- No, Rowdy.
193
00:13:50,351 --> 00:13:52,479
This is what they call a stopwatch.
194
00:13:52,653 --> 00:13:58,990
This little knob here lets me start it
and stop it whenever I want to.
195
00:13:59,159 --> 00:14:01,719
It measures time
in fractions of a second.
196
00:14:01,895 --> 00:14:04,796
- Why do you do that?
- I use it in my work.
197
00:14:04,965 --> 00:14:06,455
Here let me show you.
198
00:14:06,967 --> 00:14:14,374
Uh-- Let's see here.
We've got Bill Hickok.
199
00:14:15,409 --> 00:14:20,438
Billy Bonney.
Austin Ware. Wyatt Earp.
200
00:14:20,614 --> 00:14:25,609
And, yes, sir, here we are,
Rowdy Yates.
201
00:14:25,786 --> 00:14:27,686
I just made these notations.
202
00:14:27,855 --> 00:14:31,883
You see these figures here.
Tells exactly how fast you are.
203
00:14:32,059 --> 00:14:33,720
I timed you with the stopwatch.
204
00:14:33,894 --> 00:14:38,331
Right here, tells me which hand
you use, the weight, the make,
205
00:14:38,499 --> 00:14:39,989
the barrel length of your gun,
206
00:14:40,167 --> 00:14:42,659
your mannerisms,
your temperament,
207
00:14:42,836 --> 00:14:45,271
what kind of mistakes
you're likely to make.
208
00:14:45,439 --> 00:14:48,898
Just about everything
I'd need to know about you, for now.
209
00:14:50,177 --> 00:14:51,303
Why write about me?
210
00:14:51,478 --> 00:14:54,243
That's a good question, son,
it indicates modesty.
211
00:14:54,415 --> 00:14:57,407
Now you come along. Let's go
on down to saloon, I'll tell you about it.
212
00:14:57,584 --> 00:14:59,575
[PLAYING LIVELY MUSIC]
213
00:15:01,355 --> 00:15:04,416
And I began noticing
that every one of these small towns
214
00:15:04,591 --> 00:15:05,683
had its own gunslick.
215
00:15:05,859 --> 00:15:07,554
You know, not men with reputations
216
00:15:07,728 --> 00:15:10,493
but local boys who were just
a whisker faster than the others.
217
00:15:10,664 --> 00:15:13,326
And I'd see shooting matches
like the one you fellas were in
218
00:15:13,500 --> 00:15:15,059
and be amazed
at the amount of money
219
00:15:15,235 --> 00:15:17,203
that people willing to gamble on it.
220
00:15:17,371 --> 00:15:20,671
Well, I guess our boys had
a few dollars riding on us.
221
00:15:20,841 --> 00:15:22,809
They were more fortunate
than most.
222
00:15:22,976 --> 00:15:25,707
Unless you're Pop Starke,
it's never a sure thing.
223
00:15:25,879 --> 00:15:29,008
But I've got the knowledge,
the experience and the book.
224
00:15:29,183 --> 00:15:30,582
Let's have some peanuts.
225
00:15:30,751 --> 00:15:33,721
- All right, I'll buy. I was the winner.
- Oh, no way, it's on me.
226
00:15:33,887 --> 00:15:35,480
- Come on, I got this.
- Come on.
227
00:15:35,656 --> 00:15:37,624
All right, all right,
I won't argue with you.
228
00:15:37,791 --> 00:15:38,849
Here you go, boys.
229
00:15:39,026 --> 00:15:42,326
You know, Rowdy,
I can watch a man for five minutes,
230
00:15:42,496 --> 00:15:46,797
time him once or twice and tell you
exactly what he's gonna do in a match.
231
00:15:46,967 --> 00:15:48,264
I've been doing it all my life,
232
00:15:48,435 --> 00:15:50,028
and that, my boy,
takes us back some time.
233
00:15:50,204 --> 00:15:52,468
Roughly to Genesis, Book One.
Heh-heh.
234
00:15:52,639 --> 00:15:54,733
Well, you'd be a tough man
to bet against, Mr. Starke.
235
00:15:54,908 --> 00:15:55,932
Well, there's no need to,
236
00:15:56,109 --> 00:15:58,203
when we can both be
on the same side.
237
00:15:58,378 --> 00:16:01,348
Can you imagine the kind of money
that we could pick up
238
00:16:01,515 --> 00:16:04,382
moving from place to place,
taking on these small town gunnies?
239
00:16:04,551 --> 00:16:06,417
No, I can't say I could.
240
00:16:06,587 --> 00:16:11,184
With your speed, my boy, and my book
we could make $10,000 a year.
241
00:16:11,358 --> 00:16:13,827
What? Starting to sound
a little interesting now, doesn't it?
242
00:16:13,994 --> 00:16:17,362
Or are you boys already making
more than that?
243
00:16:18,265 --> 00:16:20,700
- That's a lot of money.
- Ten thousand dollars.
244
00:16:20,868 --> 00:16:23,838
I suppose when you're used to trail pay
that does sound like a lot of money.
245
00:16:24,004 --> 00:16:27,201
But then this calls for brains
and ability.
246
00:16:27,374 --> 00:16:29,638
Almost any man can push cows,
Rowdy.
247
00:16:29,810 --> 00:16:30,971
Well, I wouldn't say that.
248
00:16:31,144 --> 00:16:34,546
Not that there's anything wrong with
driving cattle, somebody's got to do it.
249
00:16:34,715 --> 00:16:35,807
Somebody.
250
00:16:35,983 --> 00:16:37,678
Now, let me put it to you this way,
251
00:16:37,851 --> 00:16:39,114
if you fellas had your choice,
252
00:16:39,286 --> 00:16:43,154
which would you rather do,
ride point or ride drag?
253
00:16:43,323 --> 00:16:44,347
- Point.
- Point.
254
00:16:44,525 --> 00:16:45,822
Sure you would. Sure you would.
255
00:16:45,993 --> 00:16:48,587
Its gutty and dirty and dusty
up there.
256
00:16:48,762 --> 00:16:50,696
I know about these things,
believe me.
257
00:16:50,864 --> 00:16:54,129
No man with the sense that the good
Lord gave him would ride drag
258
00:16:54,301 --> 00:16:56,429
if he had a choice.
But you take point.
259
00:16:56,603 --> 00:16:58,435
There you are,
up in front of everything,
260
00:16:58,605 --> 00:17:00,505
the air is clean
and you're in charge.
261
00:17:00,674 --> 00:17:02,108
You're a leader up there.
262
00:17:02,276 --> 00:17:04,643
It may be more dangerous
up in front of a spooky herd
263
00:17:04,811 --> 00:17:07,439
- but it's well worth it, isn't it?
- Can't argue with that.
264
00:17:07,614 --> 00:17:09,207
Let's get some cider
and wash these peanuts down.
265
00:17:09,383 --> 00:17:11,613
- I'll get it.
POP: Friend, a little cider, please.
266
00:17:13,654 --> 00:17:18,023
Oh, it's like anything you do
in this life, Rowdy.
267
00:17:18,191 --> 00:17:20,592
On the one hand,
you have the men
268
00:17:20,761 --> 00:17:23,696
that are perfectly content getting up
off the hard ground every morning
269
00:17:23,864 --> 00:17:25,195
before the sun comes up,
270
00:17:25,365 --> 00:17:28,027
eating white dust all day
and maybe sleeping in rain all night.
271
00:17:28,201 --> 00:17:30,795
There's some fellows
that are actually happy doing that.
272
00:17:30,971 --> 00:17:32,939
Maybe that's all they're suited for.
273
00:17:34,541 --> 00:17:36,270
Well, I honestly believe
274
00:17:36,443 --> 00:17:38,639
that once in a while
you run in to a man
275
00:17:38,812 --> 00:17:40,610
whose life is wasted as a drover.
276
00:17:40,781 --> 00:17:43,182
This lad has what it takes
to be a leader.
277
00:17:43,350 --> 00:17:45,785
He ought to be up there
in front of the herd.
278
00:17:45,953 --> 00:17:49,651
I honestly think that he ought to have
the opportunity to be governor
279
00:17:49,823 --> 00:17:53,157
or even president of this great land,
if he can make it.
280
00:17:53,327 --> 00:17:56,661
Rowdy is already ramrod.
Soon he'll have his own outfit.
281
00:17:56,830 --> 00:17:59,128
But I know what you say is true,
Mr. Starke.
282
00:17:59,299 --> 00:18:01,427
Rowdy is better than
to be a drover always.
283
00:18:01,602 --> 00:18:06,403
We are all of us put here on this earth
for a reason and a purpose.
284
00:18:06,573 --> 00:18:07,597
Would you agree to that?
285
00:18:08,442 --> 00:18:10,638
If a man has a good mind
286
00:18:10,811 --> 00:18:13,280
and he's compassionate
and understanding,
287
00:18:13,447 --> 00:18:15,643
it may be that he is meant
to be a doctor.
288
00:18:15,816 --> 00:18:18,547
It would be selfish,
actually a crime against nature
289
00:18:18,719 --> 00:18:21,552
if such a man was wasted
on a menial task, am I right?
290
00:18:21,722 --> 00:18:22,951
Yeah, I guess so.
291
00:18:23,123 --> 00:18:25,558
All right, you might laugh.
292
00:18:25,726 --> 00:18:28,593
You might laugh
at what I'm gonna tell you.
293
00:18:28,762 --> 00:18:30,992
But it's my opinion
294
00:18:31,164 --> 00:18:34,361
that this country needs heroes
295
00:18:34,534 --> 00:18:39,335
just as much as it needs
governors or doctors or judges.
296
00:18:39,506 --> 00:18:40,769
If you look back through history
297
00:18:40,941 --> 00:18:45,003
you'll find that it is full
of strong, heroic men.
298
00:18:45,178 --> 00:18:50,844
They give the people somebody
to look up to, something to hope for.
299
00:18:51,018 --> 00:18:54,579
Yes, sir, I believe you may be
such a man, Rowdy.
300
00:18:54,755 --> 00:18:57,349
- A hero?
- Maybe he is right.
301
00:18:57,524 --> 00:18:59,686
All the men in the outfit,
they look up to you, Rowdy.
302
00:18:59,860 --> 00:19:03,353
Mr. Starke,
just what are you selling anyway?
303
00:19:03,530 --> 00:19:09,025
Well, son, I suppose that I'm trying
to sell you to yourself.
304
00:19:09,736 --> 00:19:13,434
You're trying to tell me that if I travel
around from town to town,
305
00:19:13,607 --> 00:19:16,736
entering these shooting contests,
I'd be some sort of hero?
306
00:19:16,910 --> 00:19:20,744
I can tell that by nature,
you are a modest man, Rowdy Yates,
307
00:19:20,914 --> 00:19:23,406
so I know it's hard for you to accept.
Let me ask you this.
308
00:19:23,583 --> 00:19:25,779
Would you consider Buffalo Bill Cody
a hero?
309
00:19:25,952 --> 00:19:27,784
- Yes.
- Yeah, sure I do.
310
00:19:27,954 --> 00:19:30,013
Fine.
Now tell you something else.
311
00:19:30,190 --> 00:19:34,320
You are a faster with a handgun
than Cody ever was.
312
00:19:34,494 --> 00:19:36,053
Come on.
313
00:19:38,065 --> 00:19:43,026
It's all right here in the book.
Times, dates, places, even the weather.
314
00:19:43,203 --> 00:19:44,227
When we get started,
315
00:19:44,404 --> 00:19:46,566
people are gonna pay money
to see you handle that gun.
316
00:19:46,740 --> 00:19:50,005
And it'll will be worth every penny of it.
We'll give them a show, won't we, son?
317
00:19:50,177 --> 00:19:51,975
You're talking like
it's already decided.
318
00:19:52,145 --> 00:19:54,512
I'm not too sure
if I want to be a hero just yet.
319
00:19:54,681 --> 00:19:58,584
You will.
I'd bet everything I have on it.
320
00:20:00,654 --> 00:20:04,181
Didn't I promise to buy us a drink?
What are we standing out here for?
321
00:20:18,505 --> 00:20:21,270
Oh! Ha-ha-ha!
322
00:20:28,315 --> 00:20:31,376
Hello, Austin. Had a little trouble
holding your table for you.
323
00:20:31,551 --> 00:20:32,916
It's gonna be a busy two days.
324
00:20:33,086 --> 00:20:34,576
Must be 20,000
head of cattle in town.
325
00:20:34,755 --> 00:20:36,484
- We're not drinking.
- Oh?
326
00:20:36,656 --> 00:20:39,785
- This gonna be a working day, Austin?
- Take the bottle.
327
00:20:41,194 --> 00:20:43,526
I'll think I leave it.
328
00:20:44,631 --> 00:20:47,828
While you were at breakfast
I went over to Dawson's.
329
00:20:48,001 --> 00:20:51,027
There was a this big, loud-mouthed
fellow there.
330
00:20:51,204 --> 00:20:54,071
He was wearing a gun
tied down low.
331
00:20:54,241 --> 00:20:56,369
I asked Dawson about him,
and as near as we can figure
332
00:20:56,543 --> 00:21:00,036
he's just in with one of the herds,
trying to look like a gunny.
333
00:21:00,213 --> 00:21:02,238
I think I'd probably
be able to push him into--
334
00:21:02,415 --> 00:21:07,854
- Just take care of it.
- All right.
335
00:21:08,021 --> 00:21:10,513
Say, Austin,
I was doing some figuring.
336
00:21:10,690 --> 00:21:14,388
After we pay the room rent
and the saloon,
337
00:21:14,561 --> 00:21:18,088
- we've got almost 90 dollars.
- Fine.
338
00:21:18,265 --> 00:21:22,498
I'm 42 years old
and I've got 90 dollars.
339
00:21:22,669 --> 00:21:26,128
Excuse me, Leroy.
I've got half of 90 dollars.
340
00:21:26,306 --> 00:21:30,402
Hello, Leroy.
Hey, boy, how mighty finding you.
341
00:21:30,577 --> 00:21:31,806
- How you doing?
- I'm fine.
342
00:21:31,978 --> 00:21:33,241
I'd like you to meet
a couple of friends of mine.
343
00:21:33,413 --> 00:21:35,472
Rowdy Yates and Ernie Torres,
they just came in town.
344
00:21:35,649 --> 00:21:37,583
This is Leroy Means.
345
00:21:37,751 --> 00:21:42,382
Leroy, why don't you and me
have a little game?
346
00:21:44,157 --> 00:21:45,625
- All right.
- All right.
347
00:21:45,792 --> 00:21:48,591
Rowdy, you boys join
that pretty girl we promised to meet.
348
00:21:48,762 --> 00:21:51,060
- I'll be right with you.
- All right.
349
00:21:51,231 --> 00:21:53,666
- Hey, I thought you forgot about me.
- Never.
350
00:21:53,834 --> 00:21:57,566
Show me your gold watch,
you big, famous man.
351
00:21:57,737 --> 00:21:59,068
Hmm. Pretty.
352
00:21:59,239 --> 00:22:02,038
Why don't you put your name on it
and give it to me to remember you by?
353
00:22:02,209 --> 00:22:04,678
Oh, sure, sure.
354
00:22:11,051 --> 00:22:12,849
Sorry, Pop.
355
00:22:17,757 --> 00:22:19,384
Too bad about Billy.
356
00:22:21,795 --> 00:22:23,229
What you gonna do
with yourself now?
357
00:22:23,396 --> 00:22:24,795
This might surprise you, Leroy,
358
00:22:24,965 --> 00:22:27,127
I think I'll stay away
from gunfighting altogether.
359
00:22:29,069 --> 00:22:33,028
Well, that does come as a surprise.
360
00:22:34,875 --> 00:22:38,243
I'm just getting too old to watch these
youngsters come and go like that.
361
00:22:39,412 --> 00:22:41,710
I'm not getting any younger myself.
362
00:22:41,982 --> 00:22:43,450
[PONY LAUGHS]
363
00:22:43,617 --> 00:22:47,212
Now, you take that youngster
who came in here with me.
364
00:22:48,822 --> 00:22:52,759
I was about
to ask you about him, Pop.
365
00:22:52,926 --> 00:22:55,725
Thought, at first, you'd already
found yourself a new gun.
366
00:22:55,896 --> 00:22:58,593
No, nothing like that.
Not so soon after Billy.
367
00:22:59,766 --> 00:23:03,669
Anyway, I don't think he'd have
what it takes.
368
00:23:03,837 --> 00:23:04,963
Shame.
369
00:23:08,408 --> 00:23:11,844
Oh, he's willing enough,
he says, but I don't know.
370
00:23:12,012 --> 00:23:13,810
No experience.
371
00:23:15,181 --> 00:23:16,205
I don't know.
372
00:23:16,383 --> 00:23:19,080
You ought to be able
to help him get that.
373
00:23:19,252 --> 00:23:21,482
I mean, if you weren't
gonna giving it up.
374
00:23:21,655 --> 00:23:24,784
In time maybe. In time.
375
00:23:25,759 --> 00:23:29,093
He looks young enough, Pop.
376
00:23:31,031 --> 00:23:33,295
Maybe you ought to take the time.
377
00:23:33,466 --> 00:23:36,492
If I could keep him away from hustlers
like you long enough to grow up.
378
00:23:36,670 --> 00:23:38,468
[BOTH LAUGH]
379
00:23:42,776 --> 00:23:46,679
- Nice looking boy, Pop.
- Yeah.
380
00:23:48,048 --> 00:23:49,846
Never been in a shooting,
you say?
381
00:23:50,016 --> 00:23:52,508
No, he's just like all those
trail youngsters,
382
00:23:52,686 --> 00:23:54,984
grew up shooting at bean cans
and gophers.
383
00:23:55,155 --> 00:23:58,181
Oh, he thinks he's pretty good.
384
00:23:58,358 --> 00:24:01,328
Came right up to me and asked me
what I could do for him.
385
00:24:01,494 --> 00:24:03,326
Came right up and asked you?
386
00:24:05,231 --> 00:24:08,599
- Probably heard of you somewhere.
- Probably.
387
00:24:08,768 --> 00:24:10,361
Suppose he knows about
Billy Partland?
388
00:24:11,304 --> 00:24:12,931
I hope not, Leroy.
389
00:24:13,106 --> 00:24:18,237
I hate to admit this, especially to you,
but I was wrong about Billy.
390
00:24:21,247 --> 00:24:23,341
Didn't have it, huh?
391
00:24:23,516 --> 00:24:28,784
The first couple of times he came up
against boys in his own class
392
00:24:28,955 --> 00:24:30,855
but I overmatched him
with Ike Brannon.
393
00:24:31,024 --> 00:24:33,755
It would be just like putting Rowdy,
there, up against Austin.
394
00:24:46,139 --> 00:24:47,231
I know what you mean.
395
00:24:48,775 --> 00:24:51,369
Spot this for me, Leroy.
396
00:24:56,983 --> 00:25:00,146
At one time, that you said about
Rowdy and Austin...
397
00:25:00,320 --> 00:25:03,187
One time that would've been true.
398
00:25:03,356 --> 00:25:08,726
Pop, don't talk it around, but Austin
hasn't been feeling too good lately.
399
00:25:08,895 --> 00:25:11,387
He's on a bottle.
400
00:25:11,564 --> 00:25:14,090
Still probably better than most.
401
00:25:14,267 --> 00:25:18,033
Couldn't honestly say so.
Uhn-uhn. Not these days.
402
00:25:18,204 --> 00:25:20,866
Huh. Hard to believe.
403
00:25:21,408 --> 00:25:23,604
You know, I'll tell you what.
404
00:25:25,378 --> 00:25:26,903
I'd hesitate to put money on him,
405
00:25:28,381 --> 00:25:30,315
even, uh...
406
00:25:31,951 --> 00:25:34,750
Even opposite that young fellow
of yours over there.
407
00:25:34,921 --> 00:25:38,448
Heh-heh. Not much chance of that.
408
00:25:40,226 --> 00:25:43,059
- Nice shot, Leroy.
- Thanks.
409
00:25:43,630 --> 00:25:47,294
Would be kind of interesting though,
wouldn't it?
410
00:25:47,934 --> 00:25:51,131
[BOTH LAUGH]
411
00:25:51,304 --> 00:25:53,295
What do you think, Pop, huh?
412
00:25:53,473 --> 00:25:55,237
Come on. As old friends,
what do you think?
413
00:25:55,408 --> 00:25:58,867
Oh, I don't know.
I'd have to have pretty good odds.
414
00:25:59,045 --> 00:26:00,604
Austin's had 30 fights.
415
00:26:00,780 --> 00:26:05,013
Ugh. Pop, you know better that.
Nine, maybe ten.
416
00:26:05,185 --> 00:26:08,280
Couldn't call
them all real fights anyhow.
417
00:26:11,124 --> 00:26:13,650
I'd make it about ten to one.
418
00:26:14,060 --> 00:26:15,653
Ten to one?
419
00:26:15,829 --> 00:26:17,297
[CHUCKLES]
420
00:26:17,564 --> 00:26:21,330
Pop, I always thought you were
a pretty good handicapper,
421
00:26:21,501 --> 00:26:24,664
but you're way out of line here.
422
00:26:24,838 --> 00:26:28,638
Looks more like even money to me.
423
00:26:29,909 --> 00:26:32,640
Maybe six to five.
424
00:26:32,812 --> 00:26:36,680
Shoot. Leroy, it wouldn't pay me
to find a new boy at those prices.
425
00:26:36,950 --> 00:26:38,918
[BALLS CLACKING]
426
00:26:39,085 --> 00:26:40,109
That's it.
427
00:26:47,293 --> 00:26:49,057
Fine boy.
428
00:26:52,132 --> 00:26:53,691
Five to one.
429
00:26:53,867 --> 00:26:56,234
Pop, that's just not good business.
430
00:26:56,402 --> 00:26:57,927
I'd have to be out of my head
to give you odds like that--
431
00:26:58,104 --> 00:27:00,198
All right, Leroy, three to one.
And that's it.
432
00:27:00,373 --> 00:27:02,205
I owe it to the boy
to get him the best deal.
433
00:27:02,375 --> 00:27:04,742
I'll have to have a talk to your boy.
434
00:27:04,911 --> 00:27:06,879
No need in that.
435
00:27:07,046 --> 00:27:10,539
He talks just like the rest of them.
436
00:27:10,717 --> 00:27:12,685
Then you oughtn't mind.
437
00:27:13,286 --> 00:27:17,223
Rowdy, come here a minute,
young fellow.
438
00:27:20,994 --> 00:27:23,190
You look after my watch.
439
00:27:23,363 --> 00:27:25,422
Okay, Rowdy.
440
00:27:29,002 --> 00:27:32,768
Rowdy. Pop here tells me you've had
yourself a few gunfights, son.
441
00:27:32,939 --> 00:27:34,236
Now, Leroy.
442
00:27:34,407 --> 00:27:37,741
- No, I've handled guns all my life--
- You see, Leroy.
443
00:27:37,911 --> 00:27:40,346
Mr. Means thought
he recognized you from Texas.
444
00:27:40,513 --> 00:27:42,675
Do you ever hear of Austin Ware?
445
00:27:42,849 --> 00:27:44,681
Oh, sure.
Yeah, I've heard the name.
446
00:27:44,851 --> 00:27:48,412
- Got quite a reputation, hasn't he?
- Yeah, as a gunfighter.
447
00:27:48,588 --> 00:27:51,888
Rowdy, boy, we're sorry
to take you away from your friends.
448
00:27:52,058 --> 00:27:54,493
You run on back over there.
I'll join you in a moment.
449
00:27:54,661 --> 00:27:55,685
Right.
450
00:27:55,862 --> 00:27:58,092
Oh, that's beautiful, let me see it.
451
00:27:58,264 --> 00:28:01,529
I can't. No. No one can... It's...
452
00:28:05,338 --> 00:28:09,673
Well, you're kind of giving yourself
a little edge there, aren't you, Leroy?
453
00:28:09,842 --> 00:28:11,571
Yeah, I had to find out.
454
00:28:11,744 --> 00:28:13,143
So?
455
00:28:14,314 --> 00:28:15,804
Three to one.
456
00:28:16,950 --> 00:28:18,008
What about money?
457
00:28:18,184 --> 00:28:20,846
That misfortune with Billy
took most of everything I had.
458
00:28:21,020 --> 00:28:23,182
But I'll see what I can do.
459
00:28:23,356 --> 00:28:27,657
You'd be able to get enough side bets
to make it worth your time, though.
460
00:28:28,494 --> 00:28:30,019
When are you gonna tell your boy?
461
00:28:30,196 --> 00:28:34,394
Leroy, there is no sense
in making him nervous just yet.
462
00:28:34,567 --> 00:28:37,901
I got a lot of things I gotta do,
I'll see you back here in ten minutes.
463
00:28:38,071 --> 00:28:39,095
Ten minutes.
464
00:28:39,272 --> 00:28:41,900
[MAN & WOMAN LAUGHING]
465
00:28:44,644 --> 00:28:47,011
I found us some work.
466
00:28:47,814 --> 00:28:50,078
I saw you talking to Starke.
467
00:28:50,583 --> 00:28:52,881
Is it the tall one, with the girl
and the Mexican?
468
00:28:53,052 --> 00:28:56,420
That's the one.
We shouldn't have too much trouble.
469
00:28:56,923 --> 00:28:59,858
I'm gonna go get our money working.
Be back in ten minutes.
470
00:29:08,067 --> 00:29:10,866
- Carl.
- Mm. Hi, Pop.
471
00:29:17,076 --> 00:29:19,067
[INAUDIBLE DIALOGUE]
472
00:29:29,088 --> 00:29:30,112
[LAUGHS]
473
00:29:30,290 --> 00:29:31,689
Don't waste any.
474
00:29:31,858 --> 00:29:32,916
[LAUGHS]
475
00:29:33,092 --> 00:29:34,821
Will you be coming in
to see me later?
476
00:29:34,994 --> 00:29:38,157
Well, I don't know.
We haven't been any other places yet.
477
00:29:38,331 --> 00:29:41,266
- The girls are not so pretty as me.
- Yeah, I'm sure of that.
478
00:29:41,434 --> 00:29:43,869
Besides, they're too old
and they don't use perfume.
479
00:29:44,037 --> 00:29:47,405
And also they probably will try
to spend all of your money.
480
00:29:47,573 --> 00:29:49,405
Uh-oh. How about that, Ernie?
481
00:29:49,575 --> 00:29:51,304
[LAUGHS]
482
00:29:51,477 --> 00:29:53,946
So why don't you just stay here?
483
00:29:54,847 --> 00:29:57,839
Who's that fellow sitting over
there behind you against the wall?
484
00:29:58,451 --> 00:29:59,850
Keeps staring over this way.
485
00:30:00,420 --> 00:30:02,149
PONY: That's Austin Ware.
He's a gunfighter.
486
00:30:02,322 --> 00:30:03,721
ROWDY: Yeah.
- Mm.
487
00:30:03,890 --> 00:30:05,221
He's in Mr. Starke's book.
488
00:30:05,391 --> 00:30:07,917
I know. I just wondered
why he was staring over here.
489
00:30:08,094 --> 00:30:09,255
Is he a friend of yours?
490
00:30:09,429 --> 00:30:12,455
Eh. So-so. I don't think
he's looking at me, though.
491
00:30:12,632 --> 00:30:14,225
- He isn't?
- Uhn-uhn.
492
00:30:14,400 --> 00:30:17,028
[ALL LAUGHING]
493
00:30:17,203 --> 00:30:20,002
At least I don't owe him
any money, fortunately.
494
00:30:20,173 --> 00:30:21,334
What do you think, Ernie?
495
00:30:21,507 --> 00:30:23,908
You think we ought to
stay around here?
496
00:30:24,077 --> 00:30:26,546
I think so, yes.
497
00:30:26,713 --> 00:30:29,910
Looks like it's the only way
I'm gonna get this watch back.
498
00:30:31,050 --> 00:30:32,347
[ROWDY LAUGHS]
499
00:30:32,518 --> 00:30:34,782
Oh, how does Rowdy
get mixed up in these things?
500
00:30:34,954 --> 00:30:36,353
I wish Mr. Favor was here.
501
00:30:36,522 --> 00:30:38,047
He ain't, so I hope
Rowdy will listen to you.
502
00:30:38,224 --> 00:30:42,422
Me? You don't know Rowdy.
He don't hold with being told what to do.
503
00:30:42,595 --> 00:30:45,826
It's gotta come from
somebody he has to listen to.
504
00:30:48,034 --> 00:30:50,264
Like the sheriff.
505
00:30:51,637 --> 00:30:55,005
Whole town is full of herds and
cowboys and the sheriff's out of town.
506
00:30:55,174 --> 00:30:57,370
- We'll have to do the best we can.
- The hotel.
507
00:30:57,543 --> 00:31:00,274
The sheriff holes up at the hotel
when he don't wanna be found.
508
00:31:00,446 --> 00:31:02,505
Good, you go get him
and I'll go and...
509
00:31:02,682 --> 00:31:05,344
No, Rowdy would know
right off what I was up to.
510
00:31:05,518 --> 00:31:08,317
I'll go get the sheriff,
you go on over to Drum's.
511
00:31:08,488 --> 00:31:11,287
Try room number five, second floor.
512
00:31:12,058 --> 00:31:13,890
[KNOCKING DOOR
AND CROWD CLAMORING]
513
00:31:16,562 --> 00:31:18,291
SHERIFF:
Come in.
514
00:31:18,464 --> 00:31:19,898
There's gonna be trouble at Drum's.
515
00:31:20,066 --> 00:31:21,465
Hey, come here.
516
00:31:21,634 --> 00:31:23,500
There's gonna be
trouble down at Drum's.
517
00:31:23,669 --> 00:31:24,693
What kind?
518
00:31:24,871 --> 00:31:27,363
- Come on, I'll tell you on the way.
- Tell me here.
519
00:31:27,540 --> 00:31:28,598
There's always trouble.
520
00:31:28,775 --> 00:31:31,301
Sometimes it's worth getting up for
and sometimes it ain't.
521
00:31:31,477 --> 00:31:32,774
There's gonna be a shooting.
522
00:31:32,945 --> 00:31:34,913
Yeah, a gunfight. So?
523
00:31:35,081 --> 00:31:36,310
You already know about it?
524
00:31:36,482 --> 00:31:37,847
Well, I am the sheriff.
525
00:31:38,017 --> 00:31:39,849
When are you gonna
do something about it?
526
00:31:40,019 --> 00:31:44,422
You want to do something, go ahead.
You got maybe ten minutes.
527
00:31:44,590 --> 00:31:47,525
Take Old Pop at least that long
to dig up betting money.
528
00:31:47,693 --> 00:31:50,094
Not gonna be easy
with his reputation.
529
00:31:50,263 --> 00:31:52,925
Already owes Carl Hatcher more
than he can scrape up.
530
00:31:53,099 --> 00:31:55,295
You mean you're not gonna
do anything about it?
531
00:31:55,468 --> 00:31:57,402
Sure I am.
532
00:31:57,570 --> 00:32:00,665
I'm gonna sit right here
and see it's run fair and square.
533
00:32:00,840 --> 00:32:02,308
Fair and...
534
00:32:02,475 --> 00:32:04,307
What kind of a sheriff are you?
535
00:32:05,378 --> 00:32:06,971
How well you know this new fellow?
536
00:32:07,146 --> 00:32:08,477
Well enough, why?
537
00:32:08,648 --> 00:32:11,276
Relative?
That why you're making so much of it?
538
00:32:11,451 --> 00:32:13,010
Well, he works with our outfit.
539
00:32:13,186 --> 00:32:15,951
Starke saw him at the shooting match.
Rowdy won it.
540
00:32:16,622 --> 00:32:19,216
- He won it?
- Yeah.
541
00:32:19,392 --> 00:32:21,451
Oh, he didn't tell me that.
542
00:32:21,627 --> 00:32:23,789
Changes things some.
543
00:32:23,963 --> 00:32:25,158
Let me ask you something,
544
00:32:25,331 --> 00:32:27,857
don't it seem to you
three to one is long odds
545
00:32:28,034 --> 00:32:29,832
against a kid can shoot that good?
546
00:32:30,470 --> 00:32:31,494
What?
547
00:32:32,405 --> 00:32:33,804
Clyde.
548
00:32:33,973 --> 00:32:37,841
Hey, Clyde.
Look, I changed my mind.
549
00:32:38,344 --> 00:32:41,041
Get over to Drum's
and lay off ten on that kid.
550
00:32:41,214 --> 00:32:44,445
Hurry up now.
We ain't got much time.
551
00:32:46,052 --> 00:32:47,451
[GROANS]
552
00:32:48,254 --> 00:32:52,782
ERNIE: And then... Then maybe
I will be a hero too, with $10,000.
553
00:32:52,959 --> 00:32:54,358
And many watches.
554
00:32:55,027 --> 00:32:59,328
Mr. Starke, he can do these things,
he has the book.
555
00:33:00,800 --> 00:33:03,735
What? You don't want to talk
while we wait for Rowdy?
556
00:33:03,903 --> 00:33:07,862
Oh, sure, we can talk.
We'll talk about payday.
557
00:33:08,040 --> 00:33:09,735
You a spender or saver?
558
00:33:09,909 --> 00:33:11,343
Well...
559
00:33:11,511 --> 00:33:13,878
How much trail wages
do you have left?
560
00:33:16,549 --> 00:33:20,452
Good for you. You can afford
to buy a lady a drink.
561
00:33:20,620 --> 00:33:22,520
Maybe two.
562
00:33:23,122 --> 00:33:24,851
Is Rowdy in here with you?
563
00:33:25,024 --> 00:33:27,356
He invited Rowdy for a drink.
564
00:33:28,594 --> 00:33:30,926
That's Austin Ware.
565
00:33:31,397 --> 00:33:32,421
Pony?
566
00:33:34,033 --> 00:33:35,865
[INAUDIBLE DIALOGUE]
567
00:33:42,375 --> 00:33:44,605
- Hey, what's going on?
- Wish, don't go over there.
568
00:33:44,777 --> 00:33:48,577
I got to. Sheriff isn't gonna do anything
and Rowdy doesn't stand a chance.
569
00:33:48,748 --> 00:33:50,216
They're already figuring odds on him.
570
00:33:50,383 --> 00:33:52,784
Well, I know that,
but leave them be for now.
571
00:33:52,952 --> 00:33:54,545
I've been watching,
everything's all right
572
00:33:54,720 --> 00:33:56,745
as long as
they're just sitting and talking.
573
00:33:56,923 --> 00:33:58,857
You go busting in,
you might spook them.
574
00:33:59,025 --> 00:34:02,086
I don't know. I think I ought to
break it up before it's too late.
575
00:34:02,261 --> 00:34:04,286
Believe me,
Austin Ware's no saloon gunny.
576
00:34:04,463 --> 00:34:06,363
He won't start anything in here.
577
00:34:06,532 --> 00:34:08,193
Now, you come on with me
to the bar,
578
00:34:08,367 --> 00:34:11,701
you can keep an eye on them
from there. Come on, now.
579
00:34:12,471 --> 00:34:16,567
Since then, whenever I come to town
he has a bottle set aside for me.
580
00:34:16,742 --> 00:34:18,232
Hope you like it.
581
00:34:18,411 --> 00:34:20,311
Yeah, tastes fine.
582
00:34:20,479 --> 00:34:22,641
Well, it ain't cut too much
583
00:34:22,815 --> 00:34:25,978
and it wasn't still on the corncob
this morning.
584
00:34:26,152 --> 00:34:28,553
So you're talking
to Pop Starke and Leroy.
585
00:34:28,721 --> 00:34:30,849
They putting something together,
you think?
586
00:34:31,023 --> 00:34:33,458
Is he a friend of yours? Leroy?
587
00:34:34,293 --> 00:34:36,591
- Yeah, in a way.
- Mm.
588
00:34:36,762 --> 00:34:39,788
Well, anyway, we've known
each other a long time.
589
00:34:39,966 --> 00:34:41,627
How'd he happen
to be talking to you?
590
00:34:42,234 --> 00:34:46,637
Oh, he's got the idea
I'm a gunfighter.
591
00:34:46,806 --> 00:34:48,740
AUSTIN:
How about that?
592
00:34:49,742 --> 00:34:52,336
- And what did you tell him?
- That I wasn't.
593
00:34:53,346 --> 00:34:55,314
It's good an answer as any.
594
00:34:55,915 --> 00:34:56,939
Is it true?
595
00:34:57,483 --> 00:34:59,281
Yeah. Why shouldn't it be?
596
00:35:00,086 --> 00:35:02,180
You don't come right out
and say much, do you?
597
00:35:02,888 --> 00:35:06,483
Well, what did you call me over
to hear me say?
598
00:35:06,659 --> 00:35:09,788
Nothing. Just curious, I guess.
599
00:35:10,696 --> 00:35:14,326
Doesn't have anything to do with that
shooting match here in town, does it?
600
00:35:16,202 --> 00:35:19,035
- Was it a good one?
- Yeah, it was all right.
601
00:35:19,972 --> 00:35:23,340
I don't get out much
to keep track of things like I used to.
602
00:35:23,509 --> 00:35:28,538
I spend most of my time in the hotel,
or here.
603
00:35:31,684 --> 00:35:33,652
You been up
against anybody I know?
604
00:35:34,086 --> 00:35:36,487
How many of my old friends
you out-draw so far?
605
00:35:37,056 --> 00:35:38,581
I like to keep track.
606
00:35:40,292 --> 00:35:43,227
You think...
You think I'm a gunfighter too.
607
00:35:43,396 --> 00:35:45,865
- And you're not?
- No, I'm not.
608
00:35:46,866 --> 00:35:48,664
And I'm the Reverend Abernathy.
609
00:35:50,536 --> 00:35:51,901
Tell me,
610
00:35:52,071 --> 00:35:56,508
how many people ask you about all
the shootings you been in, reverend?
611
00:35:57,209 --> 00:35:59,177
Pretty near everybody.
612
00:35:59,345 --> 00:36:01,143
I used to keep track once.
613
00:36:01,313 --> 00:36:05,272
Used to make a difference I guess,
24 years ago.
614
00:36:05,951 --> 00:36:07,180
But not now, huh?
615
00:36:08,587 --> 00:36:10,851
I got no reason
to want to remember.
616
00:36:15,761 --> 00:36:18,128
You know, a while back in...
617
00:36:19,165 --> 00:36:23,227
...some other town, a lady come up
to me and said I shot her boy.
618
00:36:23,936 --> 00:36:28,874
In El Paso, two years ago, she said,
and she'd seen it.
619
00:36:29,041 --> 00:36:32,773
Well, I stopped to think,
tried to remember Paso
620
00:36:32,945 --> 00:36:34,879
and this kid came to mind.
621
00:36:35,047 --> 00:36:37,948
I could remember how he was dressed,
the way he looked, everything.
622
00:36:38,117 --> 00:36:39,778
So I told her.
623
00:36:40,686 --> 00:36:46,921
And she just looked at me and said,
"No, it wasn't the way he looked at all.โ
624
00:36:47,927 --> 00:36:49,452
Funny.
625
00:36:52,565 --> 00:36:57,366
Anyhow, sometime later
I was sitting in a hotel with Leroy,
626
00:36:57,536 --> 00:37:02,201
telling him about it and describing
this kid that kept coming to my mind.
627
00:37:05,044 --> 00:37:07,103
He had light color eyes too.
628
00:37:11,117 --> 00:37:14,451
And Leroy said
I was thinking of Deanie Foster.
629
00:37:15,621 --> 00:37:19,922
Deanie Foster.
He's the first man I ever killed.
630
00:37:23,963 --> 00:37:25,829
Now they all look like him.
631
00:37:29,835 --> 00:37:33,032
What were you doing at the shooting
match, just keeping your hand in?
632
00:37:34,373 --> 00:37:37,832
No, no.
Several of us thought we'd give it a try.
633
00:37:38,844 --> 00:37:41,279
- Win yourself a watch?
- Mm-hm.
634
00:37:41,447 --> 00:37:42,471
Let's have a look.
635
00:37:44,116 --> 00:37:45,345
Slow.
636
00:38:04,403 --> 00:38:05,802
[CHUCKLES]
637
00:38:06,238 --> 00:38:10,175
It's been a long time
since I had one of these.
638
00:38:11,243 --> 00:38:14,042
I could never hold onto mine
long enough to wear one out.
639
00:38:15,347 --> 00:38:18,647
I'd need money or meet a pretty girl.
640
00:38:19,318 --> 00:38:21,309
Must have had 15, 20.
641
00:38:25,424 --> 00:38:27,085
You any better
at hanging on to them?
642
00:38:28,194 --> 00:38:32,188
Well, I've had that one
little over an hour and I still own it.
643
00:38:33,966 --> 00:38:38,904
I'd give that little girl you were talking
to over there about ten minutes more.
644
00:38:42,107 --> 00:38:44,201
What's the name of that fellow
at the bar watching us?
645
00:38:44,376 --> 00:38:46,504
Wearing whiskers.
646
00:38:47,913 --> 00:38:50,575
Oh. Oh, that's Wishbone,
he's our cook.
647
00:38:52,952 --> 00:38:57,446
You know, I don't get a chance
to talk to most of the fellows that ll...
648
00:39:00,826 --> 00:39:03,056
Well, I don't talk to many people.
649
00:39:03,229 --> 00:39:06,961
Yeah, well, I guess you can't
really afford to let your guard down.
650
00:39:07,132 --> 00:39:08,691
You don't do it twice.
651
00:39:11,637 --> 00:39:13,469
Let me see your hand.
652
00:39:14,240 --> 00:39:15,401
- Why?
- Just put it out.
653
00:39:15,574 --> 00:39:17,736
Either one of them, don't matter.
654
00:39:21,714 --> 00:39:23,705
- You're right-handed.
- Yeah, that's right.
655
00:39:23,883 --> 00:39:25,510
I noticed
the way you wear your gun.
656
00:39:25,684 --> 00:39:27,675
That's your right hand,
there's is your gun.
657
00:39:27,853 --> 00:39:29,150
Yeah.
658
00:39:29,321 --> 00:39:32,256
Most men sitting
across the table from me
659
00:39:32,424 --> 00:39:34,085
wouldn't give me
that much of an edge
660
00:39:36,562 --> 00:39:39,497
unless they were awful fast
and awful sure.
661
00:39:40,032 --> 00:39:41,591
[SIGHS]
662
00:39:45,004 --> 00:39:49,271
Well, I guess I got my answer.
663
00:39:50,776 --> 00:39:55,145
Oh, Leroy, what're you doing to me
in my old age?
664
00:39:55,915 --> 00:39:58,612
Oh, you-- Here, have it.
You'd better have a drink.
665
00:39:58,784 --> 00:40:02,743
No, I'm regretting a few already.
666
00:40:06,692 --> 00:40:10,595
That's just part of the whole parcel,
667
00:40:10,763 --> 00:40:14,529
hotel rooms,
corner chairs in saloons,
668
00:40:14,700 --> 00:40:18,159
new faces with an old idea.
669
00:40:19,071 --> 00:40:21,199
Another pouch for my hand.
670
00:40:21,774 --> 00:40:23,264
What happened? Gunfight?
671
00:40:24,243 --> 00:40:25,267
What else?
672
00:40:25,444 --> 00:40:28,778
You don't sound like you like it
too much. Why don't you quit?
673
00:40:30,516 --> 00:40:33,713
There's a lot that's different about you,
boy, but not your questions.
674
00:40:33,886 --> 00:40:38,255
The thing is, you didn't call me over
here to hear me ask a lot of questions,
675
00:40:38,424 --> 00:40:40,859
why don't you just go ahead
and tell me?
676
00:40:41,026 --> 00:40:43,552
First I'll tell you
what you just asked me.
677
00:40:45,064 --> 00:40:47,465
You don't quit, ever,
678
00:40:47,633 --> 00:40:50,728
because they won't let you just
walk away, the bone-pickers won't.
679
00:40:50,903 --> 00:40:52,393
Bone-pickers?
680
00:40:52,571 --> 00:40:54,164
Them.
681
00:40:54,340 --> 00:40:57,571
Pop Starke and Leroy, and you.
682
00:40:58,377 --> 00:41:00,505
Me?
683
00:41:02,481 --> 00:41:06,816
And there's only one way to best it,
and it won't be easy,
684
00:41:06,986 --> 00:41:09,080
but both of us know
how to handle a gun.
685
00:41:09,254 --> 00:41:12,246
And the worst that can happen
is one of us gets his leg set.
686
00:41:12,424 --> 00:41:16,258
Them, they're satisfied,
they've had their shooting.
687
00:41:16,929 --> 00:41:18,192
What are you talking about?
688
00:41:18,364 --> 00:41:21,197
I'm saying that when you and me
go out into that street,
689
00:41:21,367 --> 00:41:25,099
we've got to agree that there'll be
no shooting above the knees, like so.
690
00:41:30,009 --> 00:41:32,671
Look, Mr. Ware,
you got the wrong man.
691
00:41:33,712 --> 00:41:37,046
Listen, boy, I know.
Believe me, I know.
692
00:41:39,952 --> 00:41:43,855
Gents. Quiet down, everybody,
I got something to say.
693
00:41:47,593 --> 00:41:50,528
As most of you already know,
694
00:41:50,696 --> 00:41:54,633
Austin Ware, Rowdy Yates
are calling each other out.
695
00:41:56,402 --> 00:41:58,063
Let me have your watch for luck.
696
00:41:58,237 --> 00:42:03,232
My man Rowdy is ready right now,
if everybody else is.
697
00:42:03,409 --> 00:42:05,434
MAN:
The drover hadn't got a chance.
698
00:42:05,611 --> 00:42:07,602
Alan bet for me.
699
00:42:07,780 --> 00:42:10,579
We all know
Austin Ware's reputation,
700
00:42:10,749 --> 00:42:14,947
so we all know what kind of pure nerve
it takes to call him out.
701
00:42:15,120 --> 00:42:18,988
If there's one thing in the world
this poor man's got, it is pure nerve.
702
00:42:19,158 --> 00:42:21,149
That's about all there is to it, gents,
703
00:42:21,326 --> 00:42:25,058
wish them both luck,
find yourself places outside.
704
00:42:28,634 --> 00:42:30,625
[CROWD CHATTERING]
705
00:42:31,804 --> 00:42:34,865
All right, big mouths, get out there
and break this up right now.
706
00:42:35,040 --> 00:42:37,475
- Somebody get rid of him.
- Stay out of this, Wish.
707
00:42:37,643 --> 00:42:40,408
Look, Mr. Starke, is this your idea?
This shooting match?
708
00:42:40,579 --> 00:42:43,344
What are you saying? You don't
wanna go through with it now?
709
00:42:43,515 --> 00:42:45,279
This isn't what we talked about.
710
00:42:45,451 --> 00:42:48,113
This is exactly
what we were talking about, son.
711
00:42:48,287 --> 00:42:51,985
Are you telling me that you're afraid
after all the talking you did?
712
00:42:52,157 --> 00:42:54,251
- No, I'm not saying that, but--
- Good.
713
00:42:54,426 --> 00:42:56,918
Because I never, for a minute,
picked you as yellow.
714
00:42:57,096 --> 00:42:59,121
Come on, son.
You're gonna be fine.
715
00:42:59,298 --> 00:43:00,788
ROWDY:
Now, wait just a minute.
716
00:43:00,966 --> 00:43:03,697
PONY:
Oh! Oh, my God.
717
00:43:10,042 --> 00:43:12,033
[CROWD CHATTERING]
718
00:43:16,748 --> 00:43:19,274
[POP BREATHES DEEPLY]
719
00:43:27,860 --> 00:43:30,352
- You raise that money?
- Yeah, some. I bet it like you said.
720
00:43:30,529 --> 00:43:32,827
Take this watch to Sonny Willis.
He'll give you $50 for it.
721
00:43:32,998 --> 00:43:35,490
You put it
with what you already have.
722
00:43:38,237 --> 00:43:39,864
[WOMAN LAUGHING]
723
00:43:40,772 --> 00:43:43,366
If Rowdy's all right,
I think I'll just skedaddle, Wish.
724
00:43:43,542 --> 00:43:45,442
Some of them might not take
kindly to my helping.
725
00:43:45,611 --> 00:43:47,909
All right, Fred. You go on.
726
00:43:48,080 --> 00:43:49,138
I'm sorry, Rowdy.
727
00:43:49,314 --> 00:43:51,715
I didn't know what you was gonna do
and I couldn't take any chances.
728
00:43:51,884 --> 00:43:55,684
They weren't about to let me get
out of it, were they, Wish?
729
00:43:55,854 --> 00:43:57,151
Bone-pickers.
730
00:43:57,890 --> 00:44:00,587
- You all right?
- Yeah, I'm all right.
731
00:44:00,759 --> 00:44:02,227
Thanks. Thanks, Wish.
732
00:44:02,394 --> 00:44:05,523
Mr. Favor would skin me alive
if I'll let you get shot up.
733
00:44:05,697 --> 00:44:08,098
You mind telling me
what you hit me with?
734
00:44:08,267 --> 00:44:10,531
POP:
Yes, sir, it takes a brave man.
735
00:44:10,702 --> 00:44:14,764
Everybody wishes you luck, Ernie.
You too, Austin.
736
00:44:15,440 --> 00:44:18,774
- Gentlemen, bets are still on.
- Good, good.
737
00:44:18,944 --> 00:44:20,503
Who is the kid?
738
00:44:20,679 --> 00:44:23,080
I don't know,
came in second on the fast draw.
739
00:44:23,248 --> 00:44:24,579
ERNIE:
Any bets?
740
00:44:24,750 --> 00:44:26,775
ROWDY: Ernie, don't get stampeded
into this thing.
741
00:44:26,952 --> 00:44:28,477
You're in way over your head.
742
00:44:28,654 --> 00:44:30,418
I am not scared.
Just leave me alone.
743
00:44:30,589 --> 00:44:33,581
Listen to him, Ernie.
Austin Ware's a professional.
744
00:44:33,759 --> 00:44:36,456
This isn't a fair fight.
You won't have one chance in ten.
745
00:44:36,628 --> 00:44:40,963
Fair?
You think everything has to be fair?
746
00:44:41,133 --> 00:44:43,101
If it was, you think they'd let me try?
747
00:44:43,268 --> 00:44:45,430
One chance in ten? I take it.
748
00:44:45,604 --> 00:44:48,767
It is the only chance I have,
it is important for me.
749
00:44:48,941 --> 00:44:50,932
You can't buy
what you want with a gun.
750
00:44:51,109 --> 00:44:53,373
How do you know what I want?
751
00:44:53,545 --> 00:44:55,445
You would be very surprised
if I tell you,
752
00:44:55,614 --> 00:44:57,412
because what I want is
what you always have.
753
00:44:57,583 --> 00:45:01,247
I want men to trust me and to ask me
questions how to do things.
754
00:45:01,420 --> 00:45:03,946
And to laugh when I say a joke.
755
00:45:04,122 --> 00:45:06,591
And to call me by my name.
756
00:45:06,758 --> 00:45:09,625
And I want women to sit
and look at me.
757
00:45:09,795 --> 00:45:13,595
And I want some men to ask me
to be a hero
758
00:45:13,765 --> 00:45:15,733
and to make $10,000.
759
00:45:15,901 --> 00:45:20,236
And I want to feel big enough inside,
not to need to be a hero.
760
00:45:20,405 --> 00:45:21,998
That is what I want.
761
00:45:24,876 --> 00:45:27,743
But I will settle for as much of that
as I can get with this.
762
00:45:27,913 --> 00:45:31,315
Now, please,
don't talk to me anymore.
763
00:45:31,483 --> 00:45:33,645
I am not scared.
764
00:45:34,419 --> 00:45:37,081
I know you fellas mean well
765
00:45:37,256 --> 00:45:40,351
but you're just getting him nervous,
and you don't want that, do you?
766
00:45:40,525 --> 00:45:42,789
That boy has got no business
out on that street.
767
00:45:42,961 --> 00:45:46,397
There is nothing I can do to stop it now.
Everybody's out there waiting.
768
00:45:46,565 --> 00:45:49,591
Well, if a killing's what they want,
I'll oblige them right here.
769
00:45:49,768 --> 00:45:51,463
You don't mean that, son.
770
00:45:51,637 --> 00:45:53,696
I just give the people
what they want.
771
00:45:53,872 --> 00:45:57,103
Yeah, what you're dealing in
isn't yours to give, old man.
772
00:45:57,276 --> 00:46:01,838
Trust me. I guarantee you it will turn
out just the way it's supposed to.
773
00:46:02,014 --> 00:46:03,709
Don't be concerned
about your friend.
774
00:46:03,882 --> 00:46:07,011
It's not just Ernie. Neither one of
those men wanna go out there.
775
00:46:07,185 --> 00:46:10,485
One's already seen too much killing,
the other doesn't know what it's about.
776
00:46:10,656 --> 00:46:13,682
- I'm calling a halt to this thing now.
- Yates. Yates.
777
00:46:13,859 --> 00:46:15,349
Keep that gun on him, Jay.
778
00:46:17,863 --> 00:46:21,390
Leroy, you and Austin go on outside.
779
00:46:21,566 --> 00:46:23,591
We'll be right with you.
780
00:46:31,476 --> 00:46:35,140
I tried to tell him,
there's only one way to beat them.
781
00:46:35,314 --> 00:46:37,214
Sorry, drover.
782
00:46:42,954 --> 00:46:45,355
Why weren't you around
24 years ago?
783
00:46:57,903 --> 00:47:02,739
Well, I'd say we're ready now,
aren't we?
784
00:47:03,075 --> 00:47:04,634
Here you go.
785
00:47:05,610 --> 00:47:07,374
Look, Ernie...
786
00:47:12,617 --> 00:47:16,417
Remember, now, I got nothing against
you fellas, so don't start any trouble.
787
00:47:17,622 --> 00:47:18,783
You say when.
788
00:47:19,691 --> 00:47:21,125
ROWDY:
Any way to grease the wheel?
789
00:47:21,293 --> 00:47:23,887
How much do you make
in this place?
790
00:47:24,062 --> 00:47:25,154
I don't know exactly.
791
00:47:25,330 --> 00:47:27,924
Come on, come on. How much?
792
00:47:28,100 --> 00:47:31,092
Besides... I'd have to go
work somewhere else.
793
00:47:31,269 --> 00:47:33,101
ROWDY:
Come on, hurry up.
794
00:47:33,372 --> 00:47:37,866
Uh... No, I don't think so.
The boss, you know--
795
00:47:38,043 --> 00:47:39,442
[GUNSHOT]
796
00:47:43,415 --> 00:47:45,406
[PEOPLE CHATTERING]
797
00:47:51,223 --> 00:47:53,214
[ALL LAUGHING
AND CHATTERING]
798
00:48:02,334 --> 00:48:03,426
Ernie?
799
00:48:07,339 --> 00:48:08,704
They look surprised, Ernie.
800
00:48:08,874 --> 00:48:11,434
How about it, Rowdy,
was it safe enough in here?
801
00:48:11,610 --> 00:48:12,736
Let's have a drink.
802
00:48:12,911 --> 00:48:14,902
He's as fast as I've ever seen,
his hand moved like lightning.
803
00:48:15,080 --> 00:48:17,549
I wonder who is gonna get next.
804
00:48:19,518 --> 00:48:22,249
MAN:
Hey, that's a boy, Ernie.
805
00:48:22,888 --> 00:48:26,119
- Hey, Rowdy, did you see that?
- No.
806
00:48:26,291 --> 00:48:28,282
MUSHY: Was that really Austin Ware
like they said?
807
00:48:28,460 --> 00:48:29,484
Yes, it was.
808
00:48:29,661 --> 00:48:31,095
I ain't never seen anything like it.
809
00:48:31,263 --> 00:48:33,789
It was almost like
he let Ernie take the first shot.
810
00:48:33,965 --> 00:48:36,593
MUSHY: He was standing there
just like it wasn't a gunfight at all.
811
00:48:36,768 --> 00:48:38,031
He never even went for his gun.
812
00:48:38,203 --> 00:48:40,103
QUINCE:
That's right. He never did draw.
813
00:48:40,272 --> 00:48:42,764
The darndest thing I ever saw.
814
00:48:43,875 --> 00:48:46,037
RILEY:
Pop. Pop, I bet it like you said.
815
00:48:46,211 --> 00:48:48,145
How could he lose?
What went wrong?
816
00:48:48,313 --> 00:48:51,283
I don't know.
Austin never made a move.
817
00:48:51,450 --> 00:48:52,884
RILEY:
What'll you do now, Starke?
818
00:48:55,353 --> 00:48:57,845
They're already
talking about the next one.
819
00:48:58,023 --> 00:49:00,424
They always will.
820
00:49:00,592 --> 00:49:02,720
I'm getting out of here.
821
00:49:03,028 --> 00:49:04,860
See, son.
822
00:49:05,030 --> 00:49:07,465
Aren't you sorry,
you didn't trust the old man?
823
00:49:07,632 --> 00:49:10,226
Would you like to hear
something interesting, Rowdy?
824
00:49:10,402 --> 00:49:14,168
Do you know
that if you invited Torres out right now,
825
00:49:14,339 --> 00:49:18,333
do you know that most of these people
would bet on him instead of you?
826
00:49:18,510 --> 00:49:20,342
Incredible, isn't it?
827
00:49:20,512 --> 00:49:24,039
I mean, we know, in fact,
that Torres couldn't possibly beat you.
828
00:49:24,216 --> 00:49:26,844
Now, fortunes have been made
in situations like these.
829
00:49:27,018 --> 00:49:30,044
I know. I've done it.
It's all right here in the book.
830
00:49:34,459 --> 00:49:38,953
Be careful with that, son.
That's very valuable information in that.
831
00:49:39,130 --> 00:49:40,757
Wait a minute. Rowdy?
832
00:49:43,602 --> 00:49:46,003
Let me have that, son.
Let me have that back.
833
00:49:50,041 --> 00:49:52,635
Son, let me have that back.
834
00:50:31,883 --> 00:50:34,045
Get them up!
835
00:50:34,219 --> 00:50:36,210
Move them out!
836
00:50:36,388 --> 00:50:38,379
[MEN YELLING]
66398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.