All language subtitles for Punch.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,239 --> 00:01:55,324 ¡Ey! 2 00:01:58,536 --> 00:02:00,538 ¿Dónde está? 3 00:02:36,240 --> 00:02:38,242 Otra vez. 4 00:02:47,626 --> 00:02:49,670 Lo entendiste. 5 00:03:21,410 --> 00:03:22,703 ¡Skuxx! 6 00:03:22,745 --> 00:03:24,288 - ¡Vete a la mierda! 7 00:03:24,330 --> 00:03:26,290 - Vaca mugrosa. 8 00:03:32,630 --> 00:03:34,632 Buena forma. 9 00:03:37,468 --> 00:03:39,470 - Ey. - Ey. 10 00:03:39,511 --> 00:03:41,472 - ¡Jim! - Jim. 11 00:03:41,513 --> 00:03:44,475 - ¡Ey! Ese es mi puto...! ¡Paren! ¡Esperen! 12 00:03:44,516 --> 00:03:47,645 - No es un circo. - ¿Qué diablos, papá? 13 00:03:48,687 --> 00:03:50,564 Guantes. 14 00:03:50,606 --> 00:03:52,566 Vamos. 15 00:04:01,700 --> 00:04:03,786 Enfoque. Ojos arriba. 16 00:04:49,581 --> 00:04:52,334 Lo siento, llegamos un poco tarde. ¿Cómo podemos ayudar? 17 00:04:52,376 --> 00:04:54,336 - ¿Está bien? - Sí. 18 00:04:54,712 --> 00:04:56,714 ¿Está bien? 19 00:05:02,386 --> 00:05:04,388 Ojos arriba 20 00:05:07,891 --> 00:05:09,893 - Papi está aquí. 21 00:05:11,603 --> 00:05:13,689 - ¡Ey, Davo! - ¿Qué pasa, hermano? 22 00:05:13,731 --> 00:05:15,691 Mierda. 23 00:05:18,569 --> 00:05:20,088 - Ey. - Hola bebé. 24 00:05:20,112 --> 00:05:23,365 - Llévanos a casa. - Ey, ey. Vamos. Ey. 25 00:05:23,615 --> 00:05:25,659 - ¡Guau! - Vete a la mierda. 26 00:05:27,036 --> 00:05:29,038 ¡Vámonos! 27 00:05:39,631 --> 00:05:41,675 ¡Gay boy! 28 00:05:43,761 --> 00:05:45,763 ¡Maldito maricón! 29 00:05:48,432 --> 00:05:50,434 Es solo una broma. 30 00:05:52,436 --> 00:05:56,023 Te dije que no me recogieras. Esto es penoso. 31 00:05:58,942 --> 00:06:01,087 Preparé tu primera pelea profesional. 32 00:06:01,111 --> 00:06:03,072 Es tu gran oportunidad. 33 00:06:03,781 --> 00:06:06,450 No te presentas al entrenamiento. ¿Qué es lo que te pasa? 34 00:06:06,492 --> 00:06:08,452 Es Tommy Palu. 35 00:06:10,162 --> 00:06:12,873 - No te encojas de hombros. - Puedo vencerlo. 36 00:06:12,915 --> 00:06:14,875 No, no puedes. No puedes 37 00:06:16,627 --> 00:06:19,463 No con esa actitud, no se puede. 38 00:06:24,134 --> 00:06:26,136 Come el pollo. 39 00:07:36,915 --> 00:07:39,668 - Estoy acelerado. - No, no lo hagas. 40 00:07:40,544 --> 00:07:42,546 - Sí. 41 00:07:49,887 --> 00:07:52,181 - Es lo que quieres, ¿no? 42 00:07:55,601 --> 00:07:57,728 Mi papá podría entrar en cualquier momento. 43 00:08:03,275 --> 00:08:05,527 Eres un bromista. 44 00:08:06,570 --> 00:08:08,572 - ¿Lo soy? - Sí. 45 00:08:15,078 --> 00:08:18,081 - Bueno, me temo... que esta tomadura de pelo... 46 00:08:21,126 --> 00:08:23,212 tiene que irse 47 00:08:24,129 --> 00:08:26,215 - Ok. - Ok. 48 00:08:28,217 --> 00:08:30,219 Pero despues... 49 00:08:30,260 --> 00:08:32,221 ¿Más tarde? 50 00:09:53,176 --> 00:09:55,178 Ey. 51 00:09:55,220 --> 00:09:57,806 Son las 2 de la mañana. No más videos musicales. 52 00:09:57,848 --> 00:09:59,808 Te dije. 53 00:09:59,850 --> 00:10:01,810 Apágalo. 54 00:12:19,489 --> 00:12:21,491 ¡Vete a la mierda! 55 00:12:22,951 --> 00:12:24,953 ¡Vete a la mierda! 56 00:12:31,777 --> 00:12:32,836 ¿Adónde van estos? 57 00:12:32,878 --> 00:12:36,006 Mételos en la nevera, viejo. 58 00:12:39,176 --> 00:12:42,137 Ey. Nos quedan cuatro semanas, viejo. 59 00:12:42,179 --> 00:12:44,115 La puta concentración. 60 00:12:44,139 --> 00:12:46,099 ¡Concentración! 61 00:12:51,354 --> 00:12:53,356 Carajo. 62 00:12:53,398 --> 00:12:55,484 Aquí. ¿Estás bien? 63 00:12:55,525 --> 00:12:57,486 - Sólo respira. - Sí. 64 00:12:57,569 --> 00:12:59,821 Me costarás mi puta licencia. 65 00:12:59,863 --> 00:13:01,823 - ¡Vete a la mierda! - ¿Eh? 66 00:13:01,865 --> 00:13:03,317 - ¡Estás jodidamente borracho! - ¡Ey! 67 00:13:03,341 --> 00:13:05,302 ¡Cállate, parásito! 68 00:13:05,869 --> 00:13:07,871 ¡Oye! 69 00:13:10,248 --> 00:13:12,292 ¿Estás bien? 70 00:13:51,940 --> 00:13:53,935 - ¿Esto otra vez? - Siempre hago lo que quieres. 71 00:13:53,959 --> 00:13:55,919 Vamos. 72 00:13:56,044 --> 00:13:58,547 - Este es mi mejor lado. - Yo soy el fotógrafo aquí. 73 00:13:58,588 --> 00:13:59,881 Yo soy la modelo. 74 00:14:04,469 --> 00:14:06,109 - ¡Ja! - ¡Ey! 75 00:14:06,137 --> 00:14:08,098 ¡No! 76 00:14:08,331 --> 00:14:10,409 - ¡Vete a la mierda, Riley! - ¡Qué vergüenza, perra! 77 00:14:10,433 --> 00:14:13,228 - ¡Vete a la mierda! - Maldita perra estúpida. 78 00:14:13,395 --> 00:14:15,397 - ¡Vete a la mierda, Riley! 79 00:14:25,115 --> 00:14:26,868 - ¡Riley, borra eso! - ¡Es una jodida broma! 80 00:14:26,892 --> 00:14:28,594 - ¡No es gracioso! ¡Eso es tan vergonzoso! 81 00:14:28,618 --> 00:14:30,221 ¡Ey! ¡Dame eso a mí! ¡Dame tu teléfono! 82 00:14:30,245 --> 00:14:31,572 - ¡Chelsea! - ¿Qué estás haciendo? 83 00:14:31,596 --> 00:14:34,249 - ¡Maldito imbécil! - ¡Oh! ¡Qué carajo! 84 00:14:34,291 --> 00:14:35,491 - ¿Qué diablos, Chelsea? 85 00:14:36,001 --> 00:14:37,562 - ¿Qué vas a hacer al respecto ahora? 86 00:14:37,586 --> 00:14:39,205 - ¡Arregla a tu maldita señora, amigo! 87 00:14:39,229 --> 00:14:41,189 Maldito infierno. 88 00:15:21,212 --> 00:15:23,256 Papá. 89 00:15:23,715 --> 00:15:25,967 Vamos, papá. 90 00:15:26,551 --> 00:15:28,595 Voy a llevarte a casa. 91 00:15:31,348 --> 00:15:33,350 Vamos. 92 00:15:43,068 --> 00:15:45,153 Vamos. 93 00:15:55,705 --> 00:15:57,707 Te has orinado. 94 00:15:59,209 --> 00:16:01,211 Sí. 95 00:16:33,243 --> 00:16:35,245 Oh, mierda. 96 00:16:43,086 --> 00:16:45,088 Ojos arriba. Ojos arriba 97 00:16:45,130 --> 00:16:47,090 Mantén tu ritmo. 98 00:16:48,800 --> 00:16:51,052 ¡Vete a la mierda! 99 00:17:18,329 --> 00:17:20,415 Hola. 100 00:17:24,169 --> 00:17:26,254 ¡Hoi Hoi! Moimoi! 101 00:17:28,840 --> 00:17:31,092 ¡Ja! Haramai! 102 00:17:31,843 --> 00:17:34,095 ¡Haramai! Ven aquí. 103 00:17:35,513 --> 00:17:37,599 Esta es la tierra de Mori. 104 00:17:37,849 --> 00:17:39,476 ¡Vete a la mierda! 105 00:17:39,517 --> 00:17:43,146 - Sólo estaba corriendo. - Dije vete a la mierda. 106 00:17:52,781 --> 00:17:54,783 Haramai. 107 00:18:52,757 --> 00:18:54,843 ¡Mierda! 108 00:18:57,762 --> 00:18:59,722 ¡Mierda! 109 00:19:06,729 --> 00:19:08,731 - Te han picado - ¡Medusas! 110 00:19:08,773 --> 00:19:11,184 No puedo respirar. ¡Mi inhalador! 111 00:19:11,208 --> 00:19:12,861 ¡Está en mi bolso! 112 00:19:17,866 --> 00:19:19,868 Siéntate. 113 00:19:22,787 --> 00:19:24,723 - Oye, te arrancaré los tentáculos. 114 00:19:24,747 --> 00:19:26,425 - Quédate quieto. Quédate quieto. - Ok. 115 00:19:26,449 --> 00:19:28,435 - Podría ser alérgico. - No no no. No lo frotes. 116 00:19:28,459 --> 00:19:30,420 No lo frotes. 117 00:19:30,461 --> 00:19:33,214 - Conseguiremos algunas cosas para eso. - Ok. 118 00:20:13,796 --> 00:20:16,758 - Puedes quitarte la parte de arriba. Está mojado. 119 00:20:34,525 --> 00:20:36,569 Vamos. 120 00:20:38,529 --> 00:20:41,950 - ¿Dónde te duele...? - Aquí arriba para abajo. 121 00:20:41,991 --> 00:20:43,993 - Pon tu brazo así. - Ok. 122 00:20:49,707 --> 00:20:52,961 - ¿Así está bien? - Sí. Eso realmente ayuda. 123 00:20:53,336 --> 00:20:55,338 - Aquí tienes. 124 00:20:55,713 --> 00:20:57,799 Ah, date la vuelta. 125 00:21:00,677 --> 00:21:04,472 No estoy tratando de cogerte; tienes un tentáculo. 126 00:21:04,973 --> 00:21:06,975 Quédate quieto. 127 00:21:11,562 --> 00:21:13,648 - Gracias. 128 00:21:25,076 --> 00:21:27,328 - Ten. Ponte esto. 129 00:21:35,086 --> 00:21:37,338 ¿Aquí vives? 130 00:21:38,089 --> 00:21:40,341 - Voy a casa por las noches... 131 00:21:41,384 --> 00:21:43,386 cuando tengo que. 132 00:21:44,053 --> 00:21:46,055 - ¿Así que hiciste esto? 133 00:21:46,097 --> 00:21:48,057 ¿Todo esto? 134 00:21:50,435 --> 00:21:53,354 Oye, no le dirás a nadie sobre esto, ¿verdad? 135 00:21:53,396 --> 00:21:55,541 Porque se supone que debo estar entrenando, 136 00:21:55,565 --> 00:21:57,525 y mi padre me matará si se entera. 137 00:21:57,859 --> 00:21:59,402 Estoy... 138 00:21:59,444 --> 00:22:01,404 haciendo videos musicales. 139 00:22:04,782 --> 00:22:06,868 No, gracias. 140 00:22:08,578 --> 00:22:10,580 Oh... 141 00:22:13,916 --> 00:22:15,877 - Está mojado. 142 00:22:15,918 --> 00:22:17,879 - Está bien. 143 00:22:20,798 --> 00:22:22,842 Lo siento. Mejor irme. 144 00:22:23,593 --> 00:22:25,595 - Sí. 145 00:22:25,803 --> 00:22:27,597 - Gracias. 146 00:22:27,638 --> 00:22:29,599 Y este lugar es... 147 00:22:31,559 --> 00:22:33,561 increíble. 148 00:23:00,630 --> 00:23:02,632 - ¿Dónde estabas? 149 00:23:04,008 --> 00:23:06,094 - Me ataron. 150 00:23:06,311 --> 00:23:08,113 - Estuve dos horas esperando abajo del club. 151 00:23:08,137 --> 00:23:10,107 - Papá, tengo una vida. - Ya no, ya no la tienes. 152 00:23:10,131 --> 00:23:12,091 Eres un boxeador. 153 00:23:14,977 --> 00:23:16,979 ¿Dónde estabas? 154 00:24:31,262 --> 00:24:33,806 - Traje tu camiseta de vuelta. 155 00:24:38,186 --> 00:24:40,188 - ¿Quieres un trago? 156 00:24:40,563 --> 00:24:42,565 - Seguro. 157 00:25:04,587 --> 00:25:07,548 ¿Dónde aprendiste a tocar así? 158 00:25:07,590 --> 00:25:09,592 - Es mi tema musical. 159 00:25:12,303 --> 00:25:14,555 Whetu 160 00:25:14,597 --> 00:25:16,557 mi nombre significa 'estrella'. 161 00:25:23,314 --> 00:25:26,067 - ¿Alguna vez te sientes solo aquí? 162 00:25:27,318 --> 00:25:29,570 - No. 163 00:25:30,279 --> 00:25:33,241 Mantengo el mundo a distancia. 164 00:25:38,120 --> 00:25:40,122 - Lo haces bien. 165 00:25:42,833 --> 00:25:45,962 - No, todo tiene un costo. 166 00:25:48,130 --> 00:25:50,758 - Mira, esto - Todo este asunto... 167 00:25:52,343 --> 00:25:55,972 aquí no siempre va a ser Las Vegas en la costa. 168 00:25:56,013 --> 00:25:58,307 Tengo mejores cosas por venir. 169 00:26:07,692 --> 00:26:09,735 - Mierda. 170 00:26:13,864 --> 00:26:17,952 - Verás, en realidad está bien para tipos como tú. 171 00:26:18,327 --> 00:26:20,329 Sobrevives aquí. 172 00:26:21,372 --> 00:26:24,000 Caminar como marimacho... 173 00:26:24,292 --> 00:26:26,794 tambaleándose con las piernas separadas... 174 00:26:26,836 --> 00:26:29,088 pareciendo como si te hubieras cagado. 175 00:26:33,301 --> 00:26:37,638 Bajando la voz cada vez que hablas con alguien, 'Sí. 176 00:26:37,680 --> 00:26:41,142 'Sí.' Oraciones cortas. 'Sí. Seguro amigo. 177 00:26:41,350 --> 00:26:43,811 'No te preocupes por mí, compañero. 178 00:26:45,229 --> 00:26:48,424 Un punto de coeficiente intelectual por encima de la muerte cerebral, amigo. 179 00:26:49,025 --> 00:26:52,862 Todo este puñetero pueblo apesta a testosterona. 180 00:26:55,906 --> 00:26:57,992 Pero te diré algo... 181 00:26:58,242 --> 00:27:00,828 el próximo año, me voy a Sydney. 182 00:27:03,080 --> 00:27:05,124 Carajo, mírame. 183 00:27:06,751 --> 00:27:07,991 En ese último día de clases, 184 00:27:08,586 --> 00:27:09,896 Voy a caminar por esa jodida 185 00:27:09,920 --> 00:27:11,881 calle principal y me voy a detener. 186 00:27:12,048 --> 00:27:16,052 Voy a mirar por encima del hombro a todos ustedes, cabrones, y 187 00:27:16,093 --> 00:27:19,680 levanto una mano al aire, y voy a ir... 188 00:27:21,891 --> 00:27:23,893 Váyanse a la mierda. 189 00:27:26,854 --> 00:27:28,856 Váyanse a la mierda 190 00:27:31,400 --> 00:27:34,904 Y luego, de repente, del cielo, habrá... 191 00:27:35,738 --> 00:27:37,740 habrá esto... 192 00:27:38,240 --> 00:27:40,242 un enorme estallido de luz. 193 00:27:43,245 --> 00:27:46,082 Que va a bajar y me lleva... 194 00:27:51,128 --> 00:27:53,172 Y me iré. 195 00:27:55,216 --> 00:27:58,052 Todo lo que quedará es solo polvo... 196 00:27:58,969 --> 00:28:01,013 y lentejuelas... 197 00:28:04,475 --> 00:28:06,727 cayendo, cayendo... 198 00:28:08,479 --> 00:28:10,940 cayendo, cayendo, cayendo. 199 00:28:13,442 --> 00:28:15,444 Es fabuloso 200 00:28:19,490 --> 00:28:21,117 - Ey. 201 00:28:21,158 --> 00:28:23,119 Está bien, amigo. 202 00:28:23,494 --> 00:28:25,746 - No. 203 00:28:27,123 --> 00:28:29,125 No está... bien. 204 00:28:34,004 --> 00:28:36,132 Bueno, estás borracho. 205 00:28:37,800 --> 00:28:42,388 Titila pequeña estrella. 206 00:28:42,430 --> 00:28:45,224 Sí. Como me pregunto... 207 00:28:46,016 --> 00:28:47,411 - qué. Canta. Canta. - ¡Vaya! 208 00:28:47,435 --> 00:28:49,454 - Oh. - ¿Vas? ¿Vas? 209 00:28:49,478 --> 00:28:51,230 - No. Cántalo. 210 00:28:51,272 --> 00:28:53,065 - Lo que tú eres. 211 00:28:53,107 --> 00:28:56,110 - ¡Jim está cantando! ¡Jim está cantando! ¡Jim está cantando! 212 00:28:56,152 --> 00:28:58,112 ¡Mierda! 213 00:28:58,863 --> 00:29:00,906 - ¡Ay, mierda! 214 00:29:00,948 --> 00:29:03,159 - ¡Vamos! - ¡Acelera! ¡Acelera! 215 00:29:03,868 --> 00:29:05,953 - Mierda. - ¡Oh, mierda! Oh, mierda! 216 00:29:06,370 --> 00:29:08,497 - Mierda. Me arrestarán. 217 00:29:09,039 --> 00:29:10,517 - Ponte atrás. - ¡No podré pelear! 218 00:29:10,541 --> 00:29:12,501 - Ponte atrás. Rápido. 219 00:29:15,171 --> 00:29:17,173 - Mierda. 220 00:29:20,009 --> 00:29:22,136 - ¿Está bien, Terry? - Stan. 221 00:29:23,846 --> 00:29:27,516 - Un poco de jolgorio esta noche. - Es de familia. 222 00:29:29,852 --> 00:29:31,854 - Afuera. 223 00:29:36,358 --> 00:29:39,111 - Estaba siendo un buen samaritano... 224 00:29:39,153 --> 00:29:41,197 Coño-estable. 225 00:29:41,238 --> 00:29:43,199 - Sal hijo. 226 00:29:45,910 --> 00:29:48,221 - Tiene entrenamiento mañana. - Oh, nadie resultó herido. 227 00:29:48,245 --> 00:29:50,206 - Tú. - Cállate, Tipene. 228 00:29:50,498 --> 00:29:52,500 Apestas a alcohol. 229 00:29:53,375 --> 00:29:56,779 - Ae. ¡No toques la mercancía, tM raho! 230 00:29:56,821 --> 00:29:58,488 - Pequeña mierda. - Oye, él no lo hizo... 231 00:29:58,530 --> 00:30:03,118 - y si tienes agallas... - Cuida tu boca. 232 00:30:03,928 --> 00:30:06,013 - ¿Eh? 233 00:30:14,563 --> 00:30:16,565 - Vamos. - Fuerte. 234 00:30:43,551 --> 00:30:45,553 - ¡Ey! - Oh mierda. 235 00:30:46,971 --> 00:30:49,014 - ¡Abre la maldita puerta! 236 00:31:42,151 --> 00:31:44,153 - ¿Conectado a tierra? 237 00:31:44,194 --> 00:31:46,488 - Hombre, es un largo camino hasta aquí. 238 00:31:46,989 --> 00:31:49,325 - Tomó las llaves de mi auto. - Oh mierda. 239 00:31:55,706 --> 00:31:57,958 - ¿Estás bien? 240 00:31:58,000 --> 00:32:00,002 - Sí. Fue una actuación. 241 00:32:00,044 --> 00:32:02,963 Te vieron conduciendo. Ambos lo vieron. 242 00:32:04,214 --> 00:32:07,635 El policía, um, se detuvo de camino a casa... 243 00:32:08,010 --> 00:32:12,014 - me dijo que quería una mamada. - ¿Qué? ¿Qué carajo? 244 00:32:14,183 --> 00:32:16,977 - Dios, hombre. No seas tan exquisito. 245 00:32:17,353 --> 00:32:19,355 ¿Qué deseas? 246 00:32:20,356 --> 00:32:22,691 - Me asustaste por un segundo. 247 00:32:26,362 --> 00:32:28,656 - Sabes, podríamos usar eso. - ¿Eh? 248 00:32:28,697 --> 00:32:31,033 - Tijeras - Para arrancar el coche. 249 00:32:31,367 --> 00:32:33,369 Oh, cierto. 250 00:32:35,079 --> 00:32:37,665 Entonces, ¿quieres eso del boxeo? 251 00:32:40,584 --> 00:32:42,670 - ¿La verdad? - Sí. 252 00:32:43,420 --> 00:32:45,047 Sí. 253 00:32:45,089 --> 00:32:48,175 Es como si al trepar por esas cuerdas... 254 00:32:48,217 --> 00:32:51,220 te conviertes en algo. Te transformas 255 00:32:52,262 --> 00:32:54,682 Es de enfoque y puro, y... 256 00:32:55,057 --> 00:32:57,309 es el único lugar donde tienes el 257 00:32:57,351 --> 00:32:59,561 control de cada movimiento que haces. 258 00:33:01,397 --> 00:33:04,233 Es lo más hermoso. 259 00:33:05,192 --> 00:33:08,487 Bueno, entonces será mejor que arregles tu mierda. 260 00:33:08,529 --> 00:33:10,489 ¡Moimoi! 261 00:33:12,408 --> 00:33:14,577 - ¿Qué estás haciendo? - No me importa. 262 00:33:14,619 --> 00:33:16,554 - Vete a la mierda. - Oh, vete a la mierda, ¿si? 263 00:33:16,578 --> 00:33:19,182 - ¡Vete a la mierda, perra sucia! - Oh, ¿cómo es esto, entonces? 264 00:33:19,206 --> 00:33:21,667 - ¿Eh? ¿Eh? - Vamos, niño boxeador. ¡Vamos! 265 00:33:21,709 --> 00:33:23,669 - ¡Oh! ¡Ven aquí! 266 00:33:29,591 --> 00:33:31,593 - Acércate. - Acércate. 267 00:33:34,471 --> 00:33:36,515 - ¡Ay! Oh. Ok. 268 00:33:36,557 --> 00:33:38,517 - Sí. Vamos. - Ok. 269 00:33:38,559 --> 00:33:40,519 - Vamos. 270 00:33:44,732 --> 00:33:46,734 - No. - ¿Tienes una luz? 271 00:33:46,775 --> 00:33:49,069 - Ahora lo hago. 272 00:33:49,278 --> 00:33:51,280 - ¡Ey! - ¡Ey! ¡Miss Avon! 273 00:33:52,656 --> 00:33:54,575 ¿Tienes algo de vaselina? 274 00:33:54,616 --> 00:33:56,577 - Aqui no. 275 00:33:56,744 --> 00:33:59,246 - La manguera del radiador está suelta. 276 00:34:01,665 --> 00:34:04,084 - Buscaremos alguna. - Cool. 277 00:34:13,260 --> 00:34:15,637 Vamos. Atrás. Buena niña. 278 00:34:16,472 --> 00:34:18,474 Bien, Moimoi. 279 00:34:31,361 --> 00:34:33,447 ¿Qué? 280 00:34:34,281 --> 00:34:36,283 ¿Qué? 281 00:34:57,679 --> 00:34:59,681 - Disculpe. 282 00:35:04,895 --> 00:35:07,147 - ¡Ey! 283 00:35:16,532 --> 00:35:20,202 - ¿Qué es este pedazo de mierda? - ¿Cómo vamos? 284 00:35:20,661 --> 00:35:22,663 - ¡Oh! - '¡Qué tal, muchachos! 285 00:35:22,704 --> 00:35:24,891 - ¡La bestia ha vuelto a la acción! - Si hermano. 286 00:35:24,915 --> 00:35:27,793 - ¡Sí, eres un criminal suave, amigo! ¿eh? 287 00:35:27,835 --> 00:35:31,213 - ¡Tú lo sabes! ¡Tú lo sabes! - Oh, también tienes cosas crudas. 288 00:35:31,255 --> 00:35:33,215 Quiero decir, ¿quién hizo la soldadura? 289 00:35:33,257 --> 00:35:35,217 - Lo hice. Soplete de gas, hermano. 290 00:35:35,551 --> 00:35:37,195 - Estoy en todo eso. - ¿Sí? 291 00:35:37,219 --> 00:35:38,321 - ¡Ey! - Montón de mierda. 292 00:35:38,345 --> 00:35:40,305 - Cuidado con la pintura. 293 00:35:48,272 --> 00:35:49,833 - Ok. Ven entonces. - Continúa. 294 00:35:49,857 --> 00:35:54,319 - Ven aquí chico. ¿Qué tienes, muchacho? ¿Qué tienes? ¿eh? ¿eh? 295 00:35:54,570 --> 00:35:55,696 - Ey. 296 00:35:55,863 --> 00:35:56,962 ¡Vaya! Demasiado rapido. 297 00:35:56,986 --> 00:35:58,683 Hermano, hazlo más difícil la próxima vez. 298 00:35:58,707 --> 00:36:00,367 - Salud. ¡Oh! - ¡Oh! ¡Mierda! 299 00:36:00,409 --> 00:36:02,411 - Disculpe. Sin perros aquí. 300 00:36:03,412 --> 00:36:05,414 - Pero te contrataron. 301 00:36:08,417 --> 00:36:10,803 - Es el jodido Tommy Palu. Es un jodido profesional. 302 00:36:10,845 --> 00:36:12,856 Eres carne muerta, compañero. - Vete a la mierda. 303 00:36:12,880 --> 00:36:15,257 - Oye, no has visto su forma. 304 00:36:15,299 --> 00:36:17,843 - Puedo verlo aquí mismo. No tienes una posibilidad. 305 00:36:17,885 --> 00:36:19,845 - E hoa, tengo el lubricante. 306 00:36:23,432 --> 00:36:25,434 ¿Entonces qué hacemos? 307 00:36:25,601 --> 00:36:27,603 Esto es tierno. 308 00:36:27,811 --> 00:36:29,897 - Maricón. - ¿Qué? No, no, no. 309 00:36:29,938 --> 00:36:32,774 Esa es la señorita Fagot para ti, cariño. 310 00:36:37,988 --> 00:36:39,907 Chico duro. 311 00:36:39,948 --> 00:36:41,909 Vamos, Moimoi. 312 00:36:44,286 --> 00:36:46,288 - ¡Sí, vete a la mierda! 313 00:36:56,298 --> 00:36:58,300 - ¡Vete a la mierda! - ¡Vamos! 314 00:37:01,511 --> 00:37:03,555 ¡Vamos! 315 00:37:03,597 --> 00:37:05,909 - Mira, lo siento. - Vete a la mierda, pedazo de mierda. 316 00:37:05,933 --> 00:37:08,435 - ¡No te detengas! No fue mi intención. ¿Ok? 317 00:37:08,644 --> 00:37:10,646 - ¡Mierda! ¡Cierra la boca! 318 00:37:10,979 --> 00:37:13,440 ¿Crees que quieren ser amigos? 319 00:37:14,358 --> 00:37:16,276 ¿Mmm? Pero estás demasiado asustado, en caso 320 00:37:16,318 --> 00:37:17,995 de que alguien piense que eres un maricón. 321 00:37:18,019 --> 00:37:20,064 - No. Eso no es lo que yo era- - No eres nada, ¿Ok? 322 00:37:20,088 --> 00:37:22,049 Eres un imbécil. 323 00:37:22,866 --> 00:37:24,952 Te crees tan jodidamente 324 00:37:24,993 --> 00:37:27,829 sexy, tonteando sin camisa. 325 00:37:28,372 --> 00:37:32,960 No te tiraría ni aunque fueras el último cándido de la Tierra. 326 00:37:35,003 --> 00:37:36,003 - Whetu. 327 00:37:36,421 --> 00:37:39,299 - Se suponía que eras mi jodido compañero. 328 00:37:41,677 --> 00:37:44,471 Todos ustedes, machos, son iguales. 329 00:38:20,549 --> 00:38:22,551 - ¿Papá? 330 00:38:56,944 --> 00:38:58,278 - Sí. Eso es correcto. 331 00:38:58,304 --> 00:39:00,106 - Oye, ¿qué pasó con el resto de los camiones? 332 00:39:00,130 --> 00:39:01,357 - Se vendieron. - ¿De verdad? 333 00:39:01,381 --> 00:39:03,609 - Sí. Finalmente están cerrando el lugar. 334 00:39:03,633 --> 00:39:05,552 Solo hay un trabajo en marcha. 335 00:39:05,594 --> 00:39:08,388 Estaré jodido si ese viejo imbécil lo entiende. 336 00:39:08,430 --> 00:39:10,390 Lo despedí. Ja. 337 00:39:11,641 --> 00:39:13,935 Oh, deberías haberlo visto gemir. 338 00:39:13,977 --> 00:39:17,022 - Maldito alcohólico. - Pero ese hijo suyo... 339 00:39:17,064 --> 00:39:18,791 - puto buen boxeador. - ¿Sí? 340 00:39:18,815 --> 00:39:20,776 - Estoy haciendo algunas apuestas. 341 00:39:23,612 --> 00:39:25,882 - Maldito alcohólico, ¿eh? - Ey, ey, ey. Sólo estaba 342 00:39:27,616 --> 00:39:30,786 - ¡Atrás, carajo! - ¡Pequeña mierda! voy a joder... 343 00:39:30,827 --> 00:39:32,788 - ¡¿Eh?! 344 00:39:33,914 --> 00:39:35,957 No jodas con mi familia. 345 00:39:55,644 --> 00:39:57,646 Perdiste tu trabajo. 346 00:39:58,855 --> 00:40:00,899 Lo sé. 347 00:40:01,942 --> 00:40:04,444 - Tengo algo preparado. 348 00:40:05,695 --> 00:40:08,073 - Papá, no es así. No mientas. 349 00:40:09,950 --> 00:40:11,952 Eres todo lo que tengo. 350 00:40:14,704 --> 00:40:18,667 Quiero ganar esto, pero no puedo hacerlo cuando bebes. 351 00:40:19,960 --> 00:40:21,962 - Bien... 352 00:40:24,548 --> 00:40:26,633 he renunciado Entonces... 353 00:40:28,135 --> 00:40:31,471 - Dices eso cada vez. - Mm. Lo digo en serio. 354 00:40:32,055 --> 00:40:34,099 Borrón. 355 00:40:49,739 --> 00:40:54,536 - Solo quería hablar contigo sobre lo de ayer y... 356 00:40:54,661 --> 00:40:56,663 Solo quería... 357 00:40:57,080 --> 00:40:59,124 disculparme. 358 00:41:13,263 --> 00:41:15,515 - Observa esto. 359 00:41:26,693 --> 00:41:31,198 Algo huele mal aquí. Huele a baño público. 360 00:41:32,574 --> 00:41:34,576 - Vete a la mierda. 361 00:41:35,118 --> 00:41:37,162 - ¿Qué dijiste? 362 00:41:37,954 --> 00:41:39,182 - Vuelve a tu perrera. 363 00:41:39,206 --> 00:41:42,209 - No me hables así carajo. 364 00:41:42,250 --> 00:41:44,211 Eres asqueroso. 365 00:41:44,252 --> 00:41:46,588 Dando vueltas por los baños. 366 00:41:46,630 --> 00:41:48,590 Todo el mundo lo sabe. 367 00:41:48,632 --> 00:41:51,176 Hace que la piel se arrastre por mi columna vertebral. 368 00:41:51,218 --> 00:41:52,570 - Tú no tienes columna, cariño. 369 00:41:52,594 --> 00:41:54,572 - Cuidado, Whetu. - Siéntate, perra. 370 00:41:54,596 --> 00:41:56,556 Goteas. 371 00:41:56,973 --> 00:41:59,202 - No te jodas... ¡Ay, joder! Jesús. 372 00:41:59,226 --> 00:42:01,186 Mírate. 373 00:42:01,228 --> 00:42:05,565 Te han pinchado más cosas que una máquina tragamonedas. 374 00:42:05,607 --> 00:42:06,959 - ¡No me hables así, carajo! 375 00:42:06,983 --> 00:42:08,944 - ¡Atrás, nalgas frontales! 376 00:42:09,319 --> 00:42:11,905 - ¡No le pegues a mamá! - ¡Está bien! ¡Es suficiente! 377 00:42:11,947 --> 00:42:13,907 Whetu. Afuera. 378 00:42:14,157 --> 00:42:17,577 - No he terminado, Burt. - ¡Dije, afuera! 379 00:42:17,619 --> 00:42:19,579 - Afuera. 380 00:42:26,753 --> 00:42:29,631 - ¿Qué fue eso? - Maldito idiota. 381 00:42:36,638 --> 00:42:38,640 Tómalo como una broma, Whetu. 382 00:42:41,810 --> 00:42:44,771 Ah, señor, tengo puta en mis dedos. 383 00:42:54,030 --> 00:42:56,116 - Apaga eso. 384 00:43:01,663 --> 00:43:03,665 - ¿No te gustan los maricones? 385 00:43:03,707 --> 00:43:05,667 - No te pases de listo conmigo. 386 00:43:08,712 --> 00:43:09,796 Mira, Whetu, 387 00:43:10,505 --> 00:43:13,174 no puedes andar siendo la víctima toda tu vida. 388 00:43:13,216 --> 00:43:15,677 A nadie le importa que seas gay. 389 00:43:20,390 --> 00:43:23,643 Estás así de cerca de ser expulsado. 390 00:43:23,685 --> 00:43:27,647 Esta es una buena escuela. Tienes que intentar encajar. 391 00:43:29,691 --> 00:43:33,653 - ¿Parezco un tapón anal? - No ayuda, Whetu. 392 00:47:33,393 --> 00:47:35,270 ¡Vete a la mierda... 393 00:47:35,311 --> 00:47:37,272 de mí! 394 00:48:30,158 --> 00:48:32,160 - ¿Está bien, Terry? 395 00:48:36,372 --> 00:48:38,416 Sí. Está bien. 396 00:48:38,458 --> 00:48:40,501 Gracias amigo. 397 00:48:46,215 --> 00:48:48,301 Él esta en el hospital. 398 00:49:13,409 --> 00:49:15,495 - ¿Estás bien? 399 00:49:15,536 --> 00:49:17,497 - Mmm... 400 00:49:17,580 --> 00:49:19,666 Sí. 401 00:49:51,406 --> 00:49:53,199 - Papá. - Lo sé. 402 00:49:53,241 --> 00:49:55,201 - Lo dejaron toda la noche. 403 00:49:55,576 --> 00:49:57,578 Inconsciente. 404 00:49:58,705 --> 00:50:01,416 Unos niños lo encontraron esta mañana. 405 00:50:10,133 --> 00:50:12,218 - Es su vida, amigo. 406 00:50:18,266 --> 00:50:20,268 Aquí afuera, puede ser... 407 00:50:20,309 --> 00:50:22,603 Es una jodida vida peligrosa. 408 00:50:24,439 --> 00:50:26,607 - Pero papá, él es gay. - Lo sé. 409 00:50:28,484 --> 00:50:30,737 No hace ninguna diferencia. 410 00:50:34,240 --> 00:50:36,242 - Tienes que concentrarte. - Papá. 411 00:50:36,284 --> 00:50:37,636 - Tienes que... - Papá. 412 00:50:37,660 --> 00:50:39,096 - No hace ninguna diferencia. 413 00:50:39,120 --> 00:50:40,339 - Papá, la hace. - No hace... 414 00:50:40,363 --> 00:50:42,323 ¡Papá! La hace. 415 00:50:42,457 --> 00:50:44,584 En su caso, la hace. 416 00:50:48,296 --> 00:50:52,133 La gente solo finge que todo son banderas del arcoíris y diversidad. 417 00:50:52,175 --> 00:50:54,218 Pero no es así... 418 00:50:54,260 --> 00:50:56,220 aqui no. 419 00:50:58,139 --> 00:51:00,141 Eso es solo una piel. 420 00:51:01,476 --> 00:51:02,643 Te la quitas, 421 00:51:03,311 --> 00:51:06,606 y hay algo escondido bajo la superficie. 422 00:51:07,190 --> 00:51:09,817 En este pueblo, es una jodida hiena. 423 00:51:11,527 --> 00:51:13,613 Y yo soy una de ellas. 424 00:51:25,374 --> 00:51:27,794 Se suponía que yo era su amigo. 425 00:51:29,837 --> 00:51:31,839 Y yo no estaba allí. 426 00:51:36,719 --> 00:51:38,763 Lo sé. 427 00:51:43,184 --> 00:51:45,186 Lo sé. Lo sé. 428 00:52:53,713 --> 00:52:56,424 Ok. Te veré allí abajo. 429 00:53:04,390 --> 00:53:06,392 Bien hermano. 430 00:53:07,435 --> 00:53:09,437 ¡Demasiado lento! 431 00:53:10,479 --> 00:53:14,400 Cuidado. Entiendo. Entiendo. Entiendo. Atención, hermano. 432 00:53:16,402 --> 00:53:18,404 - ¡Ven aquí! 433 00:53:18,988 --> 00:53:21,282 - Aléjate de mí. - Ven aquí. Ven aquí. 434 00:53:21,324 --> 00:53:23,284 - Hermano. - Ven aquí. 435 00:53:23,910 --> 00:53:25,912 - ¿Divirtiéndose? 436 00:53:29,457 --> 00:53:31,459 - Solo estábamos bromeando. 437 00:53:31,500 --> 00:53:33,461 - Seguro que lo hacían. 438 00:53:34,003 --> 00:53:36,255 ¿Donde está tu padre? 439 00:53:40,760 --> 00:53:42,762 Sabes... 440 00:53:43,471 --> 00:53:46,265 deberían mantener la puerta cerrada. 441 00:53:52,980 --> 00:53:54,982 - ¿Qué carajo fue eso? 442 00:53:59,028 --> 00:54:01,280 Eso es. Avanza. 443 00:54:04,325 --> 00:54:06,327 Bien hecho. 444 00:54:08,329 --> 00:54:09,664 Arriba. 445 00:54:09,705 --> 00:54:10,998 Y arriba. 446 00:54:11,040 --> 00:54:12,333 Arriba. 447 00:54:12,375 --> 00:54:14,335 Y arriba. 448 00:55:02,508 --> 00:55:05,344 - ¿Uno mas? - No. Lo haré esta noche. 449 00:55:11,934 --> 00:55:14,020 - ¿Cómo estás? 450 00:55:15,563 --> 00:55:17,815 - Vamos a apostar. - Jódanse. 451 00:55:20,401 --> 00:55:22,737 - Podemos conseguir ayuda extra. - Llévanos a casa, 452 00:55:22,778 --> 00:55:26,741 y luego iré a buscar los carteles, ¿Ok? 453 00:55:37,460 --> 00:55:39,754 Pero, puede arreglarlo, ¿verdad? 454 00:55:40,129 --> 00:55:43,049 - Es tejido cicatricial casi todo. 455 00:55:43,591 --> 00:55:45,593 Stan, es terminal. 456 00:55:47,762 --> 00:55:49,764 - ¿Cuánto tiempo? 457 00:55:50,639 --> 00:55:52,683 - Unos meses, tal vez. 458 00:55:55,144 --> 00:55:58,773 Mira, necesitas... necesitas hablar con tu chico. 459 00:56:00,107 --> 00:56:01,918 Si te es difícil, él puede venir aquí contigo, 460 00:56:01,942 --> 00:56:04,070 - y puedo explicar... - No, no. 461 00:56:05,946 --> 00:56:07,948 No, estoy bien. 462 00:56:08,491 --> 00:56:10,576 Sí. 463 00:56:46,487 --> 00:56:48,489 ¿Estás bien? 464 00:56:50,699 --> 00:56:53,119 Esto será muy difícil para ti. 465 00:56:53,828 --> 00:56:55,830 ¿Están juntos? 466 00:57:01,210 --> 00:57:03,462 - Debo irme. 467 00:57:48,048 --> 00:57:50,050 Oh, mierda! 468 00:57:52,595 --> 00:57:54,680 Oh mierda 469 00:58:21,749 --> 00:58:23,751 Deberías estar en la cama. 470 00:58:25,085 --> 00:58:27,087 Estás borracho. 471 00:58:28,130 --> 00:58:30,841 - Puedo olerte desde aquí. - ¿Mmm? No estoy borracho. 472 00:58:30,883 --> 00:58:32,277 - Estás borracho. - No no no no. 473 00:58:32,301 --> 00:58:34,220 No, no, no, no. No estoy borracho. 474 00:58:34,261 --> 00:58:36,680 - Papá, eres una maldita pesadilla. 475 00:58:36,722 --> 00:58:38,742 - No lo soy. - ¿Como puedo confiar en ti? 476 00:58:38,766 --> 00:58:40,744 - No. No estoy borracho. No lo estoy. - No. 477 00:58:40,768 --> 00:58:42,346 ¡No me toques! Mírate. 478 00:58:42,370 --> 00:58:44,947 - ¡Has estado jodidamente enfermo! - No lo estoy. No lo estoy. 479 00:58:44,971 --> 00:58:47,432 - ¡No, embuste! ¡Es la misma puta rutina! 480 00:58:47,474 --> 00:58:49,276 Nunca cambia. ¡Lo jodes todo! 481 00:58:49,318 --> 00:58:51,278 - No. - ¡Uf! 482 00:58:54,240 --> 00:58:56,784 - Lo siento mucho. - ¡No, aléjate de mí! 483 00:58:56,825 --> 00:58:58,786 ¡Maldito borracho! 484 00:59:26,855 --> 00:59:28,941 He terminado, papá. 485 01:00:05,019 --> 01:00:06,145 - ¡Moimoi! 486 01:00:06,186 --> 01:00:08,147 ¡Hola! ¡Hola! 487 01:00:08,397 --> 01:00:11,650 Hola, Moimoi. ¿Dónde has estado, eh? 488 01:00:13,861 --> 01:00:15,863 ¿También te escapaste, eh? 489 01:00:17,865 --> 01:00:20,034 ¿Qué tipo de comida quieres? ¿Bife? 490 01:00:20,075 --> 01:00:23,704 ¿Qué tipo de bistec quieres, chuck o Wagyu? 491 01:00:24,038 --> 01:00:26,040 No sé, ¿filete? 492 01:00:26,332 --> 01:00:28,876 - ¿Ojo negro? Esa no es una buena señal. 493 01:00:28,917 --> 01:00:30,878 - Sí. Vamos. 494 01:00:31,337 --> 01:00:33,339 - Eh, ¿quieres entrar? 495 01:00:34,214 --> 01:00:36,300 Podría hacerte algo de comida. 496 01:00:36,717 --> 01:00:38,969 - No, estoy bien. - Vamos. 497 01:00:39,178 --> 01:00:42,306 Tengo algo de que hablar contigo. 498 01:00:43,849 --> 01:00:45,851 - ¿Qué pasa con mi perro? 499 01:00:45,893 --> 01:00:47,853 - Sólo átalo. 500 01:00:47,895 --> 01:00:49,855 - Baja eso ya. 501 01:00:49,897 --> 01:00:53,192 - Te lo dije. Podemos conseguirte cualquier cosa que necesites. 502 01:00:54,234 --> 01:00:59,198 Puedes quedarte atrás. Lo arreglaremos. Ron tiene un compañero... 503 01:00:59,740 --> 01:01:01,843 como un verdadero entrenador. Él es un profesional. 504 01:01:01,867 --> 01:01:04,703 - ¿Profesional? - Sí. Él tiene conexiones. 505 01:01:04,745 --> 01:01:08,749 Mira, tú mismo lo dijiste; tu papá está jodido. Podemos arreglarlo. 506 01:01:08,791 --> 01:01:12,002 Ya sabes, es un lugar para quedarse. Este chico es muy bueno. 507 01:01:12,044 --> 01:01:15,422 - Puedes mudarte ahora. - Mira, estamos preparados para invertir. 508 01:01:15,464 --> 01:01:18,092 Gran dinero. Las probabilidades serían buenas. 509 01:01:18,133 --> 01:01:21,011 He hablado con los corredores de apuestas. Quiero 510 01:01:21,053 --> 01:01:23,013 decir, ganas esto, y es un día de pago fácil. 511 01:01:23,806 --> 01:01:27,393 Pero se necesita un entrenador que sepa lo que hace. 512 01:02:19,987 --> 01:02:21,989 - El equipo nuevo está adentro. 513 01:02:23,198 --> 01:02:25,242 - Papá... 514 01:02:25,284 --> 01:02:28,078 necesito ganar Solo están ayudando. 515 01:02:28,120 --> 01:02:31,290 - No están ayudando. Hijo, no lo hacen. 516 01:02:33,542 --> 01:02:37,504 Tu eres mi chico. ¿Eso no es nada para ti ahora? 517 01:02:37,705 --> 01:02:39,114 - Bueno, tú bebes. - Ya no, yo no. 518 01:02:39,298 --> 01:02:42,301 Te dije. Eso no es nada. Está hecho. Ya terminé con eso. 519 01:02:42,342 --> 01:02:45,429 - Eres un cabrón. ¿Quieres que gane? 520 01:02:46,889 --> 01:02:49,475 - Tenemos un entrenador decente. - Vamos. 521 01:02:51,310 --> 01:02:53,854 - Necesito mis cosas. - No, no las necesitas. 522 01:02:55,564 --> 01:02:57,816 - ¡Jim! 523 01:03:02,070 --> 01:03:04,156 ¿Jim? 524 01:03:20,255 --> 01:03:22,299 - ¡Moimoi! 525 01:03:22,549 --> 01:03:24,551 Moimoi! 526 01:03:29,223 --> 01:03:31,016 - Aquí arriba. 527 01:03:31,058 --> 01:03:33,018 Kia ora, kare. 528 01:03:33,602 --> 01:03:35,371 Te he echado de menos. ¿Dónde has estado? 529 01:03:35,395 --> 01:03:38,524 - ¿Te dejaron salir? - Me descargué. 530 01:03:38,565 --> 01:03:41,235 - Pequeña mierda. Geniales muletas. 531 01:03:41,276 --> 01:03:43,237 - Las pellizqué. 532 01:03:43,278 --> 01:03:45,906 - Por supuesto que sí. - Son antigüedades. 533 01:03:45,948 --> 01:03:48,408 - ¿Estás bien? - Sí. Sí. 534 01:03:50,410 --> 01:03:52,412 - ¿Quieres un té? - Sí. 535 01:03:52,955 --> 01:03:54,540 Sí. Absolutamente. 536 01:03:54,581 --> 01:03:56,542 Espera, lo haré. 537 01:03:57,084 --> 01:03:59,086 Relájate. 538 01:04:03,382 --> 01:04:05,384 - Hola. 539 01:04:07,261 --> 01:04:09,012 - ¿Estás bien? 540 01:04:09,054 --> 01:04:10,931 - Sí, por supuesto. 541 01:04:10,973 --> 01:04:12,933 Sigue. 542 01:04:13,267 --> 01:04:15,269 No, vete a la mierda. 543 01:04:16,645 --> 01:04:18,897 - Me alegro de verte. 544 01:04:20,107 --> 01:04:22,109 - Estoy seguro de que si. 545 01:04:29,324 --> 01:04:31,410 - Oh. Disculpa. 546 01:04:41,670 --> 01:04:43,922 Traté de ordenar adentro. 547 01:04:49,136 --> 01:04:51,555 ¿Recuerdas lo que pasó? 548 01:04:56,685 --> 01:04:58,937 Estaba borracho. 549 01:04:58,979 --> 01:05:01,940 - Pero aún puedes recordar. - No me acuerdo. 550 01:05:01,982 --> 01:05:03,942 De verdad, borracho 551 01:05:08,697 --> 01:05:10,949 ¿Sigues entrenando? 552 01:05:11,658 --> 01:05:13,660 ¿Sí? ¿Cómo estás? 553 01:05:14,703 --> 01:05:18,290 - Está bien. Hay algunos problemas con mi papá. 554 01:05:18,707 --> 01:05:21,001 - ¿Sí? - Pero puedo quedarme aquí. 555 01:05:21,335 --> 01:05:23,462 - Puedo cuidar de ti. - No. 556 01:05:23,545 --> 01:05:25,297 No, no necesito que me cuiden. 557 01:05:25,339 --> 01:05:27,317 - Pero no puedes caminar. - Dije que no 558 01:05:27,341 --> 01:05:29,319 - necesito cuidado. - Puedo hacerlo. 559 01:05:29,343 --> 01:05:30,636 No... 560 01:05:30,677 --> 01:05:32,638 No. 561 01:05:39,353 --> 01:05:41,355 ¿Eso duele? 562 01:05:45,025 --> 01:05:48,028 - Es un poco lamentable a la vista. - Seremos dos. 563 01:05:48,737 --> 01:05:50,989 - Sí. 564 01:06:02,250 --> 01:06:04,378 Necesitas ganar esta cosa. 565 01:06:06,254 --> 01:06:09,007 Ganarla y largarte de aquí. 566 01:06:09,758 --> 01:06:12,010 - Si lo se. 567 01:06:44,084 --> 01:06:46,086 - Mira eso. 568 01:06:55,220 --> 01:06:57,431 - ¡Patada! - No puedo patear - mi pierna. 569 01:06:57,472 --> 01:07:00,350 - ¡Patada! Soy el mejor puto fisio de Pirau, amigo. 570 01:07:00,392 --> 01:07:03,270 - El mejor puto fisio de Pirau 571 01:07:04,604 --> 01:07:07,691 - Soy el único maldito fisio en Pirau. 572 01:07:09,151 --> 01:07:11,194 - ¡Tiempo! 573 01:07:16,616 --> 01:07:18,618 - Buena forma. 574 01:07:37,262 --> 01:07:39,473 - No serás la luna 575 01:07:39,681 --> 01:07:42,267 sobre nosotros... 576 01:07:42,851 --> 01:07:45,103 en una luna... 577 01:07:46,354 --> 01:07:48,398 en... 578 01:07:48,815 --> 01:07:53,737 en una noche de luna. 579 01:07:55,155 --> 01:07:58,116 Pero incluso en el 580 01:07:58,158 --> 01:08:00,118 océano más profundo... 581 01:08:01,495 --> 01:08:05,499 serás la luz. 582 01:08:16,718 --> 01:08:18,762 - ¿Escribiste eso? 583 01:08:19,346 --> 01:08:21,348 - Lo encontré. 584 01:08:21,389 --> 01:08:23,350 Lo estoy trabajando. 585 01:08:24,518 --> 01:08:26,520 Cantas como un ángel. 586 01:08:27,896 --> 01:08:31,149 Esta boca tiene fisuras. 587 01:08:32,526 --> 01:08:34,653 - ¿Por qué sigues haciendo eso? 588 01:08:35,195 --> 01:08:37,614 Convirtiéndote en basura. 589 01:08:41,368 --> 01:08:43,495 Eres hermoso, Whetu. 590 01:08:44,538 --> 01:08:46,540 Quiero decir, mira esto. 591 01:08:48,834 --> 01:08:52,546 No puedes alejarte de todo para siempre. 592 01:08:52,879 --> 01:08:54,881 Tú vales más, amigo. 593 01:08:55,590 --> 01:08:59,553 Podrías ser cantante. Podría hacer videos para ti. 594 01:09:00,762 --> 01:09:02,848 Podrías ser alguien. 595 01:09:16,236 --> 01:09:18,156 - No es una cancelación; es solo un aplazamiento. 596 01:09:18,180 --> 01:09:19,507 - ¿Podrías enrollarlo? - Mierda. 597 01:09:19,531 --> 01:09:21,359 - ¿Por aquí? - Hemos escuchado lo de tu hijo 598 01:09:21,383 --> 01:09:23,369 herido. Tenemos un maldito contrato, amigo. 599 01:09:23,393 --> 01:09:25,396 - No lo saques. - Entonces, ¿dónde está tu viejo? 600 01:09:25,420 --> 01:09:28,065 - No, no, no, no. No, nos hemos hecho cargo. Él está Ok con ello. 601 01:09:28,089 --> 01:09:29,533 - No. Sigue siendo parte de todo. 602 01:09:29,557 --> 01:09:30,701 - Es parte de nada. 603 01:09:30,725 --> 01:09:32,395 - No, sigue siendo parte de todo. 604 01:09:32,419 --> 01:09:34,379 - Oye, oye. Cierra la boca. 605 01:09:34,421 --> 01:09:36,381 - Vete a la mierda, Dave. 606 01:09:37,966 --> 01:09:40,218 - Vamos. - ¡Ey! 607 01:09:44,472 --> 01:09:46,516 Pequeña mierda desaliñada, ¿eh? 608 01:09:52,647 --> 01:09:55,609 - No puedes hablarle a la gente así. 609 01:09:59,613 --> 01:10:02,240 ¿Saben lo que ellos están haciendo? 610 01:10:02,782 --> 01:10:04,784 ¿Alguien? 611 01:10:09,664 --> 01:10:11,750 - Ey. 612 01:10:11,833 --> 01:10:13,877 Ey. 613 01:10:14,753 --> 01:10:17,631 Sé que el boxeo es importante, pero... 614 01:10:18,006 --> 01:10:20,258 estamos juntos. 615 01:10:21,801 --> 01:10:24,262 Puedes tener ambos. Estoy de tu lado. 616 01:10:24,304 --> 01:10:26,264 - ¡Ey! 617 01:10:26,514 --> 01:10:28,600 - Estoy aquí también. - ¡Ey! 618 01:10:32,354 --> 01:10:34,397 - Tengo que irme. 619 01:10:46,034 --> 01:10:48,286 - Entonces, ¿ya te la cogiste? 620 01:10:51,539 --> 01:10:53,625 ¿Y? ¿Lo hiciste? 621 01:11:01,007 --> 01:11:03,677 Tengo tu número. ¿Recuerdas? 622 01:11:04,052 --> 01:11:08,515 - Ella es mi novia. - Eres un maldito empujador de mierda. 623 01:11:11,810 --> 01:11:13,812 Ya ves, amigo... 624 01:11:14,396 --> 01:11:17,357 tenemos un pequeño secreto, tú y yo. 625 01:11:17,565 --> 01:11:19,609 Entonces... 626 01:11:20,527 --> 01:11:22,380 No te vayas de esta habitación cuando 627 01:11:22,404 --> 01:11:25,365 estoy haciendo negocios. ¿Tu me entiendes? 628 01:11:25,407 --> 01:11:28,451 Yo te digo cuándo mear, cuándo comer... 629 01:11:28,910 --> 01:11:30,954 cuándo cagar. 630 01:11:31,371 --> 01:11:32,831 Vas a aprender algo de respeto. 631 01:11:32,872 --> 01:11:35,333 - Yo... - Cierra la maldita boca. 632 01:11:41,381 --> 01:11:43,383 Eres un pedazo de mierda. 633 01:11:45,927 --> 01:11:47,971 Haz lo que te dicen. 634 01:12:02,402 --> 01:12:04,404 ¿Cómo sucede eso 635 01:12:06,948 --> 01:12:10,368 de convertimos en algo que no somos? 636 01:12:17,125 --> 01:12:19,919 - Me dejaron aquí por error. 637 01:12:23,548 --> 01:12:25,550 - Te atrapan. 638 01:12:25,925 --> 01:12:29,596 Quiero decir, golpeas y golpeas y golpeas, pero... 639 01:12:29,637 --> 01:12:31,848 no cambia nada. 640 01:12:37,145 --> 01:12:39,439 Ya sabes, cuando yo era un niño... 641 01:12:39,939 --> 01:12:41,941 Solía ​​hacer esas... 642 01:12:41,983 --> 01:12:43,943 alas de papel 643 01:12:44,819 --> 01:12:48,531 Venía aquí a veces e intentaba volar... 644 01:12:48,907 --> 01:12:50,909 por esas dunas. 645 01:12:54,496 --> 01:12:56,414 Creo que lo hice... 646 01:12:56,456 --> 01:12:58,416 a veces. 647 01:12:59,584 --> 01:13:01,586 Solo por un momento. 648 01:17:32,398 --> 01:17:34,400 ¡Mierda! Mierda. 649 01:17:38,738 --> 01:17:40,740 Mierda. 650 01:17:54,087 --> 01:17:56,089 Mierda. 651 01:18:07,141 --> 01:18:09,185 Mierda. 652 01:19:26,304 --> 01:19:28,306 Mierda. 653 01:19:36,189 --> 01:19:38,191 Oh mierda Mierda. 654 01:19:51,329 --> 01:19:53,498 - ¿Qué? - ¡Ay, Jim! ¡Vete a la mierda! 655 01:19:54,081 --> 01:19:55,851 - Espera. ¿Qué estás haciendo? - Mira... 656 01:19:55,875 --> 01:19:57,619 - ¿Sabes lo que harán estos hijos de puta si 657 01:19:57,643 --> 01:20:00,004 - te encuentran? - Sí. Maldito shh. 658 01:20:00,046 --> 01:20:02,099 - Vete a la mierda, hombre. - ¿Qué estás haciendo? 659 01:20:02,123 --> 01:20:04,842 - Shh. Mira, mira, mira, mira, mira. 660 01:20:04,884 --> 01:20:07,178 Mira, esto es lo mío. Vete a casa. 661 01:20:07,220 --> 01:20:09,198 - ¿Sabes lo que pasará si te atrapan? 662 01:20:09,222 --> 01:20:10,815 - Vete a casa. Vete a la mierda, Jim. 663 01:20:10,856 --> 01:20:12,034 - ¿Por qué? - Lárgate. 664 01:20:12,058 --> 01:20:13,226 - No. 665 01:20:13,267 --> 01:20:15,520 - Mira, esos cabrones me violaron. 666 01:20:16,062 --> 01:20:18,356 - ¿Qué? ¡Jesús! - Ok. Por favor Jim. 667 01:20:18,397 --> 01:20:20,858 - Vete a casa. - Pero déjame ayudarte. 668 01:20:21,234 --> 01:20:23,236 - Deja que te ayude. - Mierda. 669 01:20:25,238 --> 01:20:27,240 Necesito una línea de seguimiento. 670 01:20:36,457 --> 01:20:38,543 Upokok Mhua. 671 01:20:39,460 --> 01:20:41,420 Upoko... 672 01:20:41,462 --> 01:20:43,422 ure! 673 01:20:44,423 --> 01:20:47,426 - Jesús. Vete. Vete. Vete. Vete. Vete. 674 01:20:47,468 --> 01:20:49,428 Vete. 675 01:21:06,070 --> 01:21:08,072 - Kia kaha. 676 01:21:09,282 --> 01:21:13,244 - Sal de aquí antes de que venga alguien. Vete. 677 01:21:26,173 --> 01:21:28,217 - ¡Mierda! 678 01:21:28,968 --> 01:21:30,970 ¡Mierda! ¡Mierda! 679 01:21:32,471 --> 01:21:33,973 ¡¿Qué carajo?! 680 01:21:34,015 --> 01:21:35,576 - ¡Mierda! - ¡Oh! 681 01:21:35,600 --> 01:21:37,560 ¡Oh Dios! ¡Mierda! 682 01:21:41,314 --> 01:21:43,316 - Pequeña mierda. - ¡Mierda! 683 01:21:43,357 --> 01:21:45,443 ¡Oh! ¡Mierda! 684 01:21:46,527 --> 01:21:48,613 - Maldito infierno. 685 01:21:52,992 --> 01:21:54,994 - Esto es serio, Jim. 686 01:21:57,997 --> 01:21:59,999 - Lo sé. 687 01:22:00,708 --> 01:22:03,085 Lo golpearon en el parque. 688 01:22:04,462 --> 01:22:08,132 - Lo violaron. - ¿Es esa tu pequeña fantasía? 689 01:22:08,174 --> 01:22:10,134 ¿Eres un marica? 690 01:22:10,343 --> 01:22:12,470 - ¿Así que qué? - Oh, eres un marica. 691 01:22:12,511 --> 01:22:15,139 ¡Sí, es un hada! ¡Él es un pequeño mordedor de almohadas! 692 01:22:15,181 --> 01:22:17,141 - Eso es suficiente, Ron. 693 01:22:21,395 --> 01:22:23,439 Voy a llamar a tu papá. 694 01:22:23,564 --> 01:22:25,650 No hagas nada. 695 01:22:30,071 --> 01:22:32,990 - Ey. ¡Es un coche que vale 50,000 dólares! 696 01:22:33,032 --> 01:22:35,326 - Sí. Muy bien, Dave. - No es menor de edad. 697 01:22:35,368 --> 01:22:37,328 - Tiene 17. 698 01:22:45,711 --> 01:22:47,713 - Que desastre. 699 01:22:49,757 --> 01:22:52,009 - No voy a pelear. 700 01:22:53,594 --> 01:22:55,513 - Escucha, 701 01:22:55,554 --> 01:22:57,515 necesitas madurar. 702 01:22:57,765 --> 01:23:02,019 ¿Quieres retirarte? ¿Eh? ¿Qué va a hacer papá, eh? 703 01:23:03,270 --> 01:23:07,024 Está apostando por ti, hasta las orejas, todos sus ahorros. 704 01:23:07,066 --> 01:23:10,027 - Mierda. - Vació su cuenta. 705 01:23:13,280 --> 01:23:15,324 Cáncer terminal. 706 01:23:19,787 --> 01:23:22,039 Él no te lo dijo. 707 01:23:22,081 --> 01:23:24,041 - Estás mintiendo. 708 01:23:24,792 --> 01:23:27,044 - Va a morir. 709 01:23:27,294 --> 01:23:30,548 Si no peleas, lo pierde todo. 710 01:23:33,634 --> 01:23:36,262 Subirás a ese ring mañana por la 711 01:23:36,303 --> 01:23:40,057 noche, y vas a ganar. No tienes elección. 712 01:24:19,472 --> 01:24:21,474 - Ahí tienes. 713 01:24:25,853 --> 01:24:28,105 - Está bien. 714 01:24:44,330 --> 01:24:46,332 Ya está. 715 01:25:43,430 --> 01:25:45,516 Me dormí. 716 01:25:47,768 --> 01:25:49,854 No. 717 01:25:54,567 --> 01:25:56,569 Ok. Gracias amigo. 718 01:25:58,279 --> 01:26:00,364 Estoy bien. Estoy bien. 719 01:26:06,787 --> 01:26:08,873 Oh, mierda 720 01:26:15,421 --> 01:26:17,423 - Buscaré un médico. 721 01:26:17,798 --> 01:26:19,842 - No, no. 722 01:26:22,636 --> 01:26:24,680 Ya vi uno 723 01:26:30,978 --> 01:26:33,230 - Lo siento mucho. 724 01:26:33,272 --> 01:26:35,608 - Apuestas todo tu dinero. - No, no. 725 01:26:37,776 --> 01:26:41,780 Vas a ganar, ¿Ok? Así que vas a ganar. 726 01:26:42,489 --> 01:26:45,409 Así que habrá un montón. Habrá suficiente para irla... 727 01:26:45,451 --> 01:26:47,453 pasando. Y luego... 728 01:26:48,287 --> 01:26:50,581 Puedes irte de este maldito lugar. 729 01:26:50,623 --> 01:26:52,583 - Pero... - No. 730 01:26:53,292 --> 01:26:55,294 Eres bueno. 731 01:26:55,920 --> 01:26:57,822 Eres bueno, lo sé. 732 01:26:57,905 --> 01:27:00,483 Sé que lo eres. Podrías convertirte en profesional. Luego... 733 01:27:00,507 --> 01:27:02,760 - Pero papá... - Sé que lo eres. Así que... 734 01:27:03,344 --> 01:27:05,930 Tu eres mi chico. Sé que eres bueno. 735 01:27:13,312 --> 01:27:15,314 Ese es tu entrenador. 736 01:27:20,986 --> 01:27:24,448 Ahora, continúa. Ve allí, te calientas. 737 01:27:26,784 --> 01:27:28,786 Sigue. 738 01:27:29,495 --> 01:27:31,497 Sigue. 739 01:27:41,507 --> 01:27:43,509 - Bueno, ¿cómo está el campeón? 740 01:27:43,550 --> 01:27:45,511 - Arriba. 741 01:27:48,681 --> 01:27:50,683 - ¿Estás bien? - Él está bien. 742 01:27:54,061 --> 01:27:56,313 - ¿Dónde está tu viejo? 743 01:27:56,855 --> 01:27:58,857 - Vete a la mierda. 744 01:28:00,484 --> 01:28:02,486 - No jodas esto. 745 01:28:21,714 --> 01:28:24,550 - Y ahora, pasando al evento principal - 746 01:28:24,591 --> 01:28:26,844 la división de peso welter! 747 01:28:26,885 --> 01:28:29,555 - ¡Tienen esto! - En la esquina roja, entrenado por 748 01:28:29,596 --> 01:28:33,350 Louie Fall en el gimnasio de boxeo Wreck Room en Hamilton, 749 01:28:33,392 --> 01:28:38,022 ¡el actual campeón regional, Tommy 'El Verdugo' Palu! 750 01:28:39,440 --> 01:28:43,569 Y en la esquina azul, entrenado 751 01:28:43,610 --> 01:28:45,404 por Ron y Dave Pyott, el favorito local, 752 01:28:45,446 --> 01:28:48,365 ¡Jim 'El Gatillero' Richardson! 753 01:28:49,783 --> 01:28:51,869 - Chicos. 754 01:28:52,119 --> 01:28:54,913 - ¡Vamos, Jim! - Escúchenme en todo momento. 755 01:28:54,955 --> 01:28:58,083 Protéjanse en todo momento. Nada debajo de aquí. 756 01:28:58,125 --> 01:29:00,085 Nada debajo de aquí. 757 01:29:00,794 --> 01:29:02,838 Tóquense los guantes. 758 01:29:32,451 --> 01:29:35,037 - ¡Dijeron que estabas acabado! ¡Vamos! 759 01:29:39,458 --> 01:29:41,460 ¡Oh, sí, chico! 760 01:29:41,502 --> 01:29:43,587 - ¡Mátalo! ¡Eso es! 761 01:29:43,629 --> 01:29:45,589 ¡Joder, mátalo! 762 01:29:53,180 --> 01:29:54,973 - Uno, 763 01:29:55,015 --> 01:29:56,975 dos tres, 764 01:29:57,476 --> 01:29:59,478 cuatro, 765 01:30:00,104 --> 01:30:02,106 cinco. 766 01:30:10,114 --> 01:30:12,116 - ¡Está atento! 767 01:30:12,699 --> 01:30:14,743 - ¡Peleen! - ¡Vamos! 768 01:30:21,834 --> 01:30:23,836 - ¡Sepárense! 769 01:30:23,877 --> 01:30:25,838 - ¡Peleen! 770 01:30:34,680 --> 01:30:36,682 - Protector bucal. 771 01:30:37,057 --> 01:30:39,143 Agua. 772 01:30:42,688 --> 01:30:45,607 - Hay una herida encima de su ojo. Ábrela con la cabeza. 773 01:30:45,649 --> 01:30:48,819 - Concéntrate. - Seconds fuera. ¡Segundo round! 774 01:30:49,528 --> 01:30:50,696 ¿Dónde está mi papá? 775 01:30:50,737 --> 01:30:53,824 - Ordena tu puta mierda. - ¡Vete a la mierda! 776 01:30:59,538 --> 01:31:01,540 Por el amor de Dios, Jim. Vamos. 777 01:31:01,582 --> 01:31:03,792 ¡Sus cuerpos no se mueven! 778 01:31:12,926 --> 01:31:15,012 - ¡Sí! Vamos. 779 01:31:32,738 --> 01:31:34,740 ¡Maldito enfoque! 780 01:31:34,948 --> 01:31:37,034 Concéntrate, Jim. Enfócate. 781 01:31:37,618 --> 01:31:39,703 ¡Vete a la mierda! 782 01:31:43,482 --> 01:31:45,226 ¡Jim! ¡Ey, de vuelta en tu rincón! ¡Vamos! 783 01:31:45,250 --> 01:31:47,103 - Vuelve a tu esquina. - ¡Vuelve a tu rincón! 784 01:31:47,127 --> 01:31:49,087 - ¡¿Esto es lo que quieres?! 785 01:31:54,092 --> 01:31:56,094 - No. 786 01:31:56,136 --> 01:32:00,015 - Ey. ¿Ey qué estás haciendo? - A la mierda tu dinero. 787 01:32:01,600 --> 01:32:03,602 ¿Papá? Papá. 788 01:32:04,102 --> 01:32:07,606 Papá, ven aquí. ¿eh? Voy a levantarte, ¿Ok? 789 01:32:07,648 --> 01:32:10,192 Levántate. Tres dos uno. Arriba. 790 01:32:10,776 --> 01:32:12,778 Sí. Aquí vamos. 791 01:32:12,945 --> 01:32:15,072 - Maricón. ¡Vuelve a ese ring! 792 01:32:15,113 --> 01:32:18,575 - ¡No le hables así a mi maldito hijo! 793 01:32:18,825 --> 01:32:22,579 - Vamos, papá. Vamos a casa. A la mierda este lugar. 794 01:32:33,340 --> 01:32:39,638 Nunca serás el sol... 795 01:32:40,138 --> 01:32:44,268 girando en el cielo. 796 01:32:46,645 --> 01:32:49,106 Y no serás la luna 797 01:32:49,147 --> 01:32:51,942 sobre nosotros... 798 01:32:52,776 --> 01:32:56,154 en la noche de luna. 799 01:32:59,199 --> 01:33:02,077 Y no serán las 800 01:33:02,119 --> 01:33:04,621 estrellas del cielo... 801 01:33:05,664 --> 01:33:09,668 aunque ardan tan brillante. 802 01:33:12,170 --> 01:33:14,006 Pero incluso en el 803 01:33:14,047 --> 01:33:17,175 océano más profundo... 804 01:33:18,719 --> 01:33:22,806 serás la luz. 805 01:33:31,064 --> 01:33:33,859 Puede que no siempre 806 01:33:33,900 --> 01:33:36,320 brilles a medida que avanzas... 807 01:33:37,904 --> 01:33:42,034 descalzo sobre piedras. 808 01:33:44,077 --> 01:33:46,830 Y puede que estén 809 01:33:46,872 --> 01:33:48,832 tanto tiempo juntos... 810 01:33:50,417 --> 01:33:54,671 o puedes caminar solo. 811 01:33:56,923 --> 01:33:59,676 Y no encontrarás que 812 01:33:59,718 --> 01:34:02,054 el amor venga fácil... 813 01:34:02,929 --> 01:34:05,682 o que el amor 814 01:34:05,724 --> 01:34:07,684 siempre tiene la razón. 815 01:34:09,436 --> 01:34:14,191 Pero incluso cuando las nubes oscuras se junten... 816 01:34:16,234 --> 01:34:20,238 serás la luz. 817 01:34:24,242 --> 01:34:26,244 Y si pierdes... 818 01:34:27,245 --> 01:34:29,706 una parte dentro 819 01:34:30,123 --> 01:34:33,168 cuando el amor 820 01:34:33,210 --> 01:34:35,170 te da la vuelta... 821 01:34:35,420 --> 01:34:39,091 dejando atrás el pasado... 822 01:34:41,760 --> 01:34:43,762 es saber que vas a hacer 823 01:34:44,471 --> 01:34:47,224 como siempre lo haces, 824 01:34:48,266 --> 01:34:52,229 manteniéndote ciego... 825 01:34:54,773 --> 01:34:58,777 manteniéndote fiel. 826 01:35:01,113 --> 01:35:06,410 Nunca serás el sol... 827 01:35:07,327 --> 01:35:12,416 girando en el cielo. 828 01:35:13,792 --> 01:35:18,463 Y no serás la luna sobre nosotros... 829 01:35:19,506 --> 01:35:24,469 en la noche de luna. 830 01:35:26,471 --> 01:35:29,224 Y no serán las 831 01:35:29,266 --> 01:35:31,226 estrellas del cielo... 832 01:35:32,853 --> 01:35:36,898 aunque ardan tan brillante. 833 01:35:39,317 --> 01:35:44,072 Pero incluso en el océano más profundo... 834 01:35:45,866 --> 01:35:49,953 serás la luz. 835 01:35:51,455 --> 01:35:53,457 Tú... 836 01:35:53,832 --> 01:35:56,168 será la luz. 837 01:35:57,878 --> 01:35:59,921 Tú... 838 01:36:00,505 --> 01:36:04,259 serás... 839 01:36:05,218 --> 01:36:09,181 la luz. 52473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.