All language subtitles for Nancy Drew (2019) - 04x09 - The Memory of the Stolen Soul.ELEANOR.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:09,262 --> 00:00:10,883 [THUNDER RUMBLING] 3 00:00:11,986 --> 00:00:13,986 I'm always three inches off. 4 00:00:14,090 --> 00:00:15,400 Keep practicing. 5 00:00:15,503 --> 00:00:17,365 We only get one shot at killing this thing. 6 00:00:17,469 --> 00:00:20,090 I think creating a Sin Eater-slaying machine 7 00:00:20,193 --> 00:00:21,607 has gone to your head. 8 00:00:21,710 --> 00:00:24,365 Let's call it a Sin Eater-slaying system. 9 00:00:24,469 --> 00:00:25,986 The sooner we get rid of the Sin Eater, 10 00:00:26,090 --> 00:00:28,296 the sooner I can concentrate on helping Bess start 11 00:00:28,400 --> 00:00:30,055 an underground historical society. 12 00:00:30,158 --> 00:00:32,193 Even if she wins in court, 13 00:00:32,296 --> 00:00:34,710 the FFTH isn't gonna let up anytime soon. 14 00:00:34,814 --> 00:00:37,503 Putting up the night vision cameras was a good move. 15 00:00:37,607 --> 00:00:39,469 And with Ryan on roundel watch, 16 00:00:39,572 --> 00:00:42,227 - next time the Sin Eater's summoned, we can track it. - [CLATTERING] 17 00:00:43,400 --> 00:00:45,952 Oh. Secret admirer? 18 00:00:46,055 --> 00:00:48,779 Uh, let me guess, let me guess. 19 00:00:48,883 --> 00:00:51,090 Nemo? Ariel? 20 00:00:51,917 --> 00:00:54,883 Every day since we survived the ghost web, 21 00:00:54,986 --> 00:00:58,814 Tristan has been picking out the nicest shell from his catch 22 00:00:58,917 --> 00:01:00,365 and leaving it at my door. 23 00:01:00,469 --> 00:01:02,434 Well, I'm happy for you, 24 00:01:02,538 --> 00:01:04,951 - if it's what you want. - Yeah, it is. 25 00:01:06,469 --> 00:01:09,676 After everything got so complicated with Ace... 26 00:01:10,917 --> 00:01:14,262 What I like about Tristan is how... 27 00:01:14,365 --> 00:01:16,710 very uncomplicated he is. 28 00:01:16,814 --> 00:01:18,331 He's open. 29 00:01:18,434 --> 00:01:21,123 He says what he thinks. 30 00:01:21,227 --> 00:01:25,469 His worldview, it's shiny, so I'm trying something new. 31 00:01:25,572 --> 00:01:27,434 Honesty and communicating well. 32 00:01:27,538 --> 00:01:29,090 [THUNDER RUMBLING] 33 00:01:29,193 --> 00:01:31,572 Sounds mature. Healthy, even. 34 00:01:31,676 --> 00:01:33,262 Yeah, I'm modeling after you and Jade. 35 00:01:33,365 --> 00:01:35,193 Which seems to be working out? 36 00:01:35,296 --> 00:01:37,193 Yeah. Yeah, we're better than ever. 37 00:01:37,296 --> 00:01:39,331 So, how do we figure out 38 00:01:39,434 --> 00:01:41,331 the first sin that the monster consumed? 39 00:01:41,434 --> 00:01:44,434 [SIGHS] We return to the black door mirror 40 00:01:44,538 --> 00:01:45,952 in the basement of the yacht club. 41 00:01:46,055 --> 00:01:47,779 Straight from Bess, the metaphysical properties 42 00:01:47,883 --> 00:01:50,227 of supernatural mirrors cause them to hold onto 43 00:01:50,331 --> 00:01:51,986 everything they've witnessed, including... 44 00:01:52,090 --> 00:01:53,331 in the case of this mirror... 45 00:01:53,434 --> 00:01:55,055 the first sin ever spoken into it. 46 00:01:55,158 --> 00:01:59,158 Thanks to Bess, we now know that the Sin Eater 47 00:01:59,262 --> 00:02:01,538 is vulnerable under a black moon. 48 00:02:01,641 --> 00:02:06,262 And if we inject it with the first sin it ever consumed, 49 00:02:06,365 --> 00:02:07,607 it dies. 50 00:02:07,710 --> 00:02:10,917 Then you've got 48 hours to improve your... 51 00:02:17,434 --> 00:02:20,745 ♪ ♪ 52 00:02:31,745 --> 00:02:33,917 Hey, do these pearls say "not guilty"? 53 00:02:34,020 --> 00:02:35,986 No idea, but make sure you say that 54 00:02:36,090 --> 00:02:37,814 when the judge asks, "How do you plea?" 55 00:02:37,917 --> 00:02:39,503 The breaking and entering charge won't stick. 56 00:02:39,607 --> 00:02:40,848 - We'll make sure of it. - [KNOCK AT DOOR] 57 00:02:40,952 --> 00:02:42,157 [SIGHS] 58 00:02:42,262 --> 00:02:44,745 - Sorry I'm late. - Hey. 59 00:02:44,848 --> 00:02:46,538 - Hi. - Hope I wasn't holding you up. 60 00:02:46,641 --> 00:02:48,331 No. I didn't know if you were gonna make it. 61 00:02:48,434 --> 00:02:51,641 - Did the bank give you the day off? - No, I took it. 62 00:02:51,745 --> 00:02:54,090 Come on, a new job is no excuse for neglecting one's girlfriend. 63 00:02:54,193 --> 00:02:56,641 How are you feeling? 64 00:02:56,745 --> 00:03:01,158 Honestly, I just want all of this to be over. 65 00:03:01,262 --> 00:03:03,193 And to have dinner with you 66 00:03:03,296 --> 00:03:06,090 and maybe invite your parents. 67 00:03:07,296 --> 00:03:09,331 Are they okay? 68 00:03:09,434 --> 00:03:12,469 They stopped sending me texts. 69 00:03:12,572 --> 00:03:14,848 Your mom used to send me flamingo memes every day. 70 00:03:14,952 --> 00:03:17,055 Uh, about that... 71 00:03:17,158 --> 00:03:18,986 They found out about my court case, didn't they? 72 00:03:19,090 --> 00:03:21,952 They understand, as head of the Historical Society, 73 00:03:22,055 --> 00:03:23,986 you're under fire, but... 74 00:03:24,090 --> 00:03:26,124 when they heard the words "violated restraining order," 75 00:03:26,227 --> 00:03:28,607 they cooled on you a bit. 76 00:03:28,710 --> 00:03:30,779 They'll come around. 77 00:03:30,883 --> 00:03:31,883 [CHUCKLES SOFTLY] 78 00:03:31,883 --> 00:03:33,676 I know Bess is your friend, 79 00:03:33,779 --> 00:03:35,538 but you can't give her false hope 80 00:03:35,641 --> 00:03:37,262 or guarantee her any specific result. 81 00:03:37,365 --> 00:03:38,641 Anything can happen in court. 82 00:03:38,745 --> 00:03:40,745 No, she can't be on the hook for this. 83 00:03:40,848 --> 00:03:44,020 You have to keep your feelings from clouding your judgment. 84 00:03:44,124 --> 00:03:47,745 Advise your client as best you can, legally. 85 00:03:47,848 --> 00:03:49,538 Can you do that? 86 00:03:49,641 --> 00:03:51,676 [SIGHS] I'm Kevlar George. 87 00:03:51,779 --> 00:03:53,917 Consider me feeling-proofed. 88 00:03:54,020 --> 00:03:55,676 Okay, good. 89 00:04:01,469 --> 00:04:03,641 The thermostat's stuck. 90 00:04:03,745 --> 00:04:05,331 It feels like it's gonna start snowing in here. 91 00:04:05,434 --> 00:04:08,503 Well, cold burns more calories. 92 00:04:08,607 --> 00:04:10,331 I'll call the repair people. 93 00:04:10,434 --> 00:04:11,745 We got a new one. 94 00:04:11,848 --> 00:04:14,607 Found her in the woods near the coastline. 95 00:04:14,710 --> 00:04:15,883 ACE: Jane Doe? 96 00:04:15,986 --> 00:04:17,434 She's charred beyond recognition. 97 00:04:17,537 --> 00:04:18,676 No identifying marks. 98 00:04:18,779 --> 00:04:21,193 Couldn't extract a viable DNA sample. 99 00:04:21,296 --> 00:04:24,538 But authorities suspect the body is Mia Preston, 100 00:04:24,641 --> 00:04:27,262 a camper who went missing two days ago. 101 00:04:27,365 --> 00:04:28,917 Hand me that clipboard. 102 00:04:29,710 --> 00:04:31,193 [CONNOR GROANS] 103 00:04:31,296 --> 00:04:33,779 [HISSES] My mug. 104 00:04:33,883 --> 00:04:35,538 Leo gave this to me for my birthday. 105 00:04:35,641 --> 00:04:37,848 I promised I'd keep it forever. 106 00:04:37,952 --> 00:04:40,572 He actually made me sign something. 107 00:04:40,676 --> 00:04:42,158 Takes after his mom. 108 00:04:42,262 --> 00:04:44,365 We're holding the remains until the police get in touch 109 00:04:44,469 --> 00:04:45,676 with the Preston family. 110 00:04:45,779 --> 00:04:48,848 Get started on that paperwork. 111 00:04:58,986 --> 00:05:00,572 Hi, Mia. 112 00:05:01,469 --> 00:05:02,607 I'm Ace. 113 00:05:02,710 --> 00:05:04,917 It's nice to meet you. 114 00:05:34,400 --> 00:05:37,090 ♪ ♪ 115 00:05:50,124 --> 00:05:52,503 [RADIO STATIC] 116 00:05:55,917 --> 00:05:57,124 - [STATIC STOPS] - [WATER SHUTS OFF] 117 00:06:07,641 --> 00:06:09,710 Did you do this? 118 00:06:20,676 --> 00:06:23,503 NANCY: We have one shot to get the mirror to tell us its secrets. 119 00:06:23,607 --> 00:06:25,055 No pressure. 120 00:06:31,227 --> 00:06:32,572 I built us an extractor. 121 00:06:32,676 --> 00:06:34,262 You were right, 122 00:06:34,365 --> 00:06:37,434 supernatural mirrors hold on to everything they've ever seen. 123 00:06:37,538 --> 00:06:38,710 Could you get it to show us 124 00:06:38,814 --> 00:06:40,952 the first sinner who ever called to it? 125 00:06:41,055 --> 00:06:42,745 Hopefully. 126 00:06:43,641 --> 00:06:45,124 Once it's calibrated, 127 00:06:45,227 --> 00:06:48,503 we basically get the mirror to rewind 128 00:06:48,607 --> 00:06:52,365 everything it's ever seen and heard. 129 00:06:53,193 --> 00:06:55,193 I-I put this together in like four hours, 130 00:06:55,296 --> 00:06:58,124 so manage your expectations. 131 00:07:00,124 --> 00:07:02,296 [WHIRRING] 132 00:07:05,193 --> 00:07:07,607 [OVERLAPPING WHISPERING VOICES] 133 00:07:14,503 --> 00:07:16,227 I... 134 00:07:16,331 --> 00:07:18,883 I can't-I can't isolate the voices. 135 00:07:18,986 --> 00:07:20,607 They're all mixed together. 136 00:07:23,262 --> 00:07:25,676 [COUGHING] 137 00:07:26,779 --> 00:07:27,848 The mirror's fighting back. 138 00:07:27,952 --> 00:07:29,365 It's rejecting the extractor. 139 00:07:29,469 --> 00:07:30,952 No, we have to wait. 140 00:07:34,227 --> 00:07:35,331 [VOICES STOP] 141 00:07:35,434 --> 00:07:37,917 [SPEAKING LATIN] 142 00:07:38,021 --> 00:07:39,883 Initium omnium finis. 143 00:07:39,986 --> 00:07:44,434 Converte nos iniquitates nostras. 144 00:07:44,538 --> 00:07:46,124 Indulgentiae. 145 00:07:46,227 --> 00:07:48,538 Lava munda quod praeteritum est. 146 00:07:48,641 --> 00:07:49,848 Anima remanet... 147 00:07:49,952 --> 00:07:51,641 [CONTINUES IN LATIN] 148 00:07:52,986 --> 00:07:55,538 Those men are the founders of Horseshoe Bay. 149 00:07:55,641 --> 00:07:57,676 Initium omnium finis! 150 00:07:57,779 --> 00:08:00,227 [DISTORTED SCREAMING] 151 00:08:09,641 --> 00:08:11,986 [WHIRRING, SLOWS, STOPS] 152 00:08:14,469 --> 00:08:17,124 That did not seem like the first sin. 153 00:08:17,227 --> 00:08:19,986 No, that was what came before. 154 00:08:21,055 --> 00:08:24,193 I think we just watched the creation of the Sin Eater. 155 00:08:30,607 --> 00:08:33,021 [INDISTINCT CHATTER] 156 00:08:34,021 --> 00:08:36,090 GUARD: Hang on. 157 00:08:37,538 --> 00:08:39,124 I know, my picture's terrible. 158 00:08:39,226 --> 00:08:41,399 - I sneezed and coughed at the same time. - NANCY: Bess. 159 00:08:41,503 --> 00:08:43,399 [MOUTHS] 160 00:08:43,503 --> 00:08:44,710 Oh, my God, you made it. 161 00:08:44,814 --> 00:08:46,124 Oh... 162 00:08:46,227 --> 00:08:48,262 I'll be right there. Where's Ace? 163 00:08:48,365 --> 00:08:51,124 Oh. I told him not to come. But he's been sending me 164 00:08:51,227 --> 00:08:53,641 - moral support voice memos every hour. - Mm. 165 00:08:53,745 --> 00:08:55,400 Nancy. Hey. 166 00:08:55,503 --> 00:08:57,227 Your message was kind of vague. What do you need help with? 167 00:08:57,331 --> 00:08:59,986 This is a supernatural stomach pump. 168 00:09:00,090 --> 00:09:02,193 It broke. We tried everything but can't fix it. 169 00:09:02,296 --> 00:09:04,917 Think your artifact fixer person can handle it? 170 00:09:05,021 --> 00:09:06,848 Yeah, I bet she can. 171 00:09:06,952 --> 00:09:09,952 Also, it's, uh, it's a rush. 172 00:09:10,055 --> 00:09:11,193 I need to get it back to its rightful owner 173 00:09:11,296 --> 00:09:12,814 before he returns from a fishing trip. 174 00:09:12,917 --> 00:09:14,676 This is a pretty unique item. 175 00:09:14,779 --> 00:09:15,986 Where'd you say you got this from? 176 00:09:16,090 --> 00:09:17,503 Just call me when it's fixed, please. 177 00:09:17,607 --> 00:09:19,296 - Thank you. - Okay, yeah. 178 00:09:19,400 --> 00:09:21,296 Okay, you can go through. 179 00:09:25,193 --> 00:09:27,814 Okay, we're first up. This way. 180 00:09:31,400 --> 00:09:33,814 We're up there with you in spirit. 181 00:09:34,710 --> 00:09:36,296 Thank you. 182 00:09:38,883 --> 00:09:40,021 [CARSON CLEARS THROAT] 183 00:09:40,124 --> 00:09:42,365 Did Google give us anything yet? 184 00:09:42,469 --> 00:09:45,400 No, can't find anything on that golden octopus-shaped thing, 185 00:09:45,503 --> 00:09:47,986 but those men were definitely chanting Latin. 186 00:09:48,090 --> 00:09:49,814 - Hmm. - I'm working on a translation. 187 00:09:49,917 --> 00:09:51,158 I'm just... 188 00:09:51,262 --> 00:09:53,400 just trying to remember that full phrase. 189 00:09:53,503 --> 00:09:55,331 [WHISPERING]: Hey. 190 00:09:55,434 --> 00:09:57,331 I thought I saw your name on the docket. 191 00:09:57,434 --> 00:09:58,710 Cameron! 192 00:09:58,814 --> 00:10:00,469 Are you here clerking for the defense 193 00:10:00,572 --> 00:10:03,917 or are you just on trial for killing it in those loafers? 194 00:10:04,021 --> 00:10:05,917 - [LAUGHS] - Okay, wow. And that's enough. 195 00:10:06,021 --> 00:10:07,952 We're number eight, so I'll be here a while. 196 00:10:08,055 --> 00:10:11,124 So I guess me and my loafers get to see you in action. 197 00:10:11,227 --> 00:10:13,952 - See your loafers later. - I'll see you. 198 00:10:14,055 --> 00:10:15,676 BESS [WHISPERING]: Hey. Hey. 199 00:10:15,779 --> 00:10:17,055 Are you seeing this? 200 00:10:17,158 --> 00:10:18,883 Callie Farquar is here. 201 00:10:18,986 --> 00:10:20,883 She's the spokesperson with the FFTH. 202 00:10:20,986 --> 00:10:22,538 The one who called me an extremist. 203 00:10:22,641 --> 00:10:25,779 You know what? Two can play at that mind game. 204 00:10:32,641 --> 00:10:35,090 Here you go, information. 205 00:10:38,124 --> 00:10:40,779 Okay. Here's my goal. 206 00:10:40,883 --> 00:10:42,158 I'll deliver our remarks, 207 00:10:42,262 --> 00:10:44,124 the judge will dismiss the charges 208 00:10:44,227 --> 00:10:48,779 or tell the D.A. to plea you out as a first-time offender. No jail time 209 00:10:48,883 --> 00:10:50,814 and hopefully no risk of this having to go any further. 210 00:10:50,917 --> 00:10:52,952 Okay. Yeah. I like that goal. 211 00:10:53,055 --> 00:10:55,090 BAILIFF: All rise. 212 00:10:59,090 --> 00:11:00,469 Court is now in session. 213 00:11:00,572 --> 00:11:03,745 In the matter of The State v. Bess Turani Marvin, 214 00:11:03,848 --> 00:11:06,331 - would the prosecut... - Your Honor, the prosecution moves 215 00:11:06,434 --> 00:11:08,848 to drop the outstanding charges against Ms. Marvin. 216 00:11:08,952 --> 00:11:11,090 - [MURMURING] - JUDGE: Very well. 217 00:11:11,193 --> 00:11:13,469 The breaking and entering charges are dismissed. 218 00:11:13,572 --> 00:11:16,296 The State moves to file new charges against Ms. Marvin. 219 00:11:16,400 --> 00:11:19,090 - One count of violating community standards, - What? 220 00:11:19,193 --> 00:11:20,538 one count of endangering children 221 00:11:20,641 --> 00:11:23,296 and one count of disseminating false information 222 00:11:23,400 --> 00:11:24,814 contrary to the welfare of the public. 223 00:11:24,917 --> 00:11:27,400 Your Honor, these charges are unscrupulous. 224 00:11:27,503 --> 00:11:28,986 We were not notified. 225 00:11:29,090 --> 00:11:31,434 My client has not had the chance to review these allegations. 226 00:11:31,538 --> 00:11:33,400 We have received widespread complaints 227 00:11:33,503 --> 00:11:35,641 from the citizens of Horseshoe Bay against Ms. Marvin 228 00:11:35,745 --> 00:11:38,193 and believe this is the only path to keep the community safe. 229 00:11:38,296 --> 00:11:40,124 No arguments today, counselors. 230 00:11:40,227 --> 00:11:42,021 New charges, new case. 231 00:11:42,124 --> 00:11:45,572 Preliminary hearing set for 48 hours from now. 232 00:11:45,676 --> 00:11:46,676 See you then. 233 00:11:46,779 --> 00:11:48,090 - [GAVEL STRIKES] - Next. 234 00:11:48,193 --> 00:11:50,331 - [MURMURING] - Let's talk in the hallway. 235 00:11:58,676 --> 00:12:00,400 Whoa. 236 00:12:03,710 --> 00:12:07,469 Those are the same men we saw in the yacht club mirror. 237 00:12:08,779 --> 00:12:11,193 That's the leader. 238 00:12:11,296 --> 00:12:14,158 He has the same pocket watch in this mural. 239 00:12:17,917 --> 00:12:19,641 "Anima remanet. 240 00:12:19,745 --> 00:12:22,193 Veritas nostra manet." 241 00:12:22,296 --> 00:12:25,503 Anima ramanet. Veritas nostra manet. 242 00:12:25,607 --> 00:12:27,814 That's it. That's-that's the Founders' Day motto. 243 00:12:27,917 --> 00:12:29,055 Can you translate it? 244 00:12:29,158 --> 00:12:31,400 NICK: Yep. They're saying... 245 00:12:31,503 --> 00:12:33,848 "The soul survives. 246 00:12:33,952 --> 00:12:36,434 Our truth remains." 247 00:12:37,538 --> 00:12:40,090 What does this motto and this mural have to do with 248 00:12:40,193 --> 00:12:43,262 the ceremony we saw in the black door mirror? 249 00:12:46,296 --> 00:12:47,745 BESS: I can't believe this. 250 00:12:47,848 --> 00:12:49,400 If I get convicted, I could get deported. 251 00:12:49,503 --> 00:12:51,814 I wish there was more I could do. 252 00:12:51,917 --> 00:12:54,296 No, you being here is enough. 253 00:12:56,365 --> 00:12:58,538 Can you give me a minute, though, please? 254 00:12:58,641 --> 00:13:00,193 Of course. 255 00:13:02,986 --> 00:13:04,296 [BESS SIGHS] 256 00:13:09,193 --> 00:13:10,400 It's called the Jar of Acquirement. 257 00:13:10,503 --> 00:13:13,365 Took some time to track down, 258 00:13:13,469 --> 00:13:15,883 but, uh, it finally came in the mail. 259 00:13:15,986 --> 00:13:17,158 In the nick of time, too. 260 00:13:17,262 --> 00:13:18,572 The black moon is two days away. 261 00:13:18,676 --> 00:13:20,090 What does it do? 262 00:13:20,193 --> 00:13:24,538 So, it can distill the essence of spoken truths into liquid form. 263 00:13:24,641 --> 00:13:26,227 Spoken truths? 264 00:13:26,331 --> 00:13:29,365 - Like the first sin the Sin Eater ever consumed? - Yeah. 265 00:13:29,469 --> 00:13:31,848 If you can figure out what the O.G. sin was, 266 00:13:31,952 --> 00:13:35,434 speak it into the jar, I believe it can create a poison. 267 00:13:35,538 --> 00:13:37,710 And then inject it into the Sin Eater. 268 00:13:37,814 --> 00:13:39,745 Bess, you're a genius. 269 00:13:39,848 --> 00:13:41,986 I can't believe you had time to think about this 270 00:13:42,090 --> 00:13:43,917 in the middle of everything else that's going on. 271 00:13:44,021 --> 00:13:45,641 Yeah. 272 00:13:46,883 --> 00:13:49,193 Once a Keeper, always a Keeper. 273 00:13:50,814 --> 00:13:52,469 [SIGHS] 274 00:13:52,572 --> 00:13:53,917 - Hey. - Hey. 275 00:13:54,021 --> 00:13:55,883 Get this. 276 00:13:55,986 --> 00:13:57,917 I found towns all across America 277 00:13:58,021 --> 00:13:59,469 that all have the same phrase... 278 00:13:59,572 --> 00:14:01,883 "The soul survives. Our truth remains"... 279 00:14:01,986 --> 00:14:04,572 inscribed on various landmarks. 280 00:14:04,676 --> 00:14:09,538 We're talking monuments, murals, statues. 281 00:14:09,641 --> 00:14:12,883 Maybe they all have their own Sin Eaters. 282 00:14:12,986 --> 00:14:14,434 What'd you find out about 283 00:14:14,538 --> 00:14:17,434 the golden octopus-shaped sphere the founders created? 284 00:14:18,262 --> 00:14:21,676 The sphere is like sourdough starter. 285 00:14:21,779 --> 00:14:23,503 So... 286 00:14:23,607 --> 00:14:25,917 the Sin Eater was created from it. 287 00:14:26,021 --> 00:14:28,262 The journals we got at the yacht club mentioned it 288 00:14:28,365 --> 00:14:30,158 in the ritual to make a Sin Eater. 289 00:14:30,262 --> 00:14:32,883 Is the sphere the soul? 290 00:14:32,986 --> 00:14:34,469 The-the "soul survives"? 291 00:14:34,572 --> 00:14:37,124 It tracks. Do we know anything else about the mural? 292 00:14:37,227 --> 00:14:41,124 No. No. But I did find the names 293 00:14:41,227 --> 00:14:44,296 of the two artists that worked on it. 294 00:14:44,400 --> 00:14:46,296 One from the 1930s, long dead. 295 00:14:46,400 --> 00:14:49,090 One from the 1980s is still with us. 296 00:14:49,193 --> 00:14:50,745 - Kenneth Clarke III. - [PHONE VIBRATES] 297 00:14:50,848 --> 00:14:52,434 Working on getting an address. 298 00:14:55,193 --> 00:14:56,917 Mm. Drop me a pin when you get it. 299 00:14:57,021 --> 00:14:58,434 I just... 300 00:14:58,538 --> 00:15:01,055 need to deliver something first. 301 00:15:03,538 --> 00:15:05,572 Here you go. One stomach pump, good as new. 302 00:15:05,676 --> 00:15:07,296 Told you my artifact fixer could do it. 303 00:15:07,400 --> 00:15:08,848 - I really appreciate it. - Wait. 304 00:15:08,952 --> 00:15:11,090 - Wait, where are you going? - Got to go. Thanks again. 305 00:15:19,607 --> 00:15:21,641 Since when are you interested in lobster crates? 306 00:15:21,745 --> 00:15:24,365 You were acting weird, so, you know, 307 00:15:24,469 --> 00:15:25,917 I thought you might be in trouble. 308 00:15:26,021 --> 00:15:28,296 Well, I'm fine, and you really shouldn't be here. 309 00:15:31,676 --> 00:15:34,710 Hold on. Did you just borrow that from the Glass kid? 310 00:15:34,814 --> 00:15:37,090 'Cause I told you I don't want you near him. 311 00:15:37,193 --> 00:15:38,883 His family's dangerous. 312 00:15:38,986 --> 00:15:42,503 Haven't we learned not to judge people by their families? 313 00:15:42,607 --> 00:15:44,055 [SCOFFS] 314 00:15:44,814 --> 00:15:47,124 ♪ ♪ 315 00:15:47,952 --> 00:15:51,469 Tristan borrowed this device from his parents 316 00:15:51,572 --> 00:15:53,883 and he loaned it to me when I really needed it. 317 00:15:53,986 --> 00:15:55,814 He's not his parents, Ryan. 318 00:15:56,952 --> 00:15:58,848 Just saying, I don't... 319 00:15:59,917 --> 00:16:02,124 SHELBY: What the hell are you doing here? 320 00:16:02,227 --> 00:16:05,434 You steal clients from us, now you're messing with our son? 321 00:16:05,538 --> 00:16:07,090 Don't look at her, all right? You look at me. 322 00:16:07,193 --> 00:16:09,331 - She had... - I was just here 323 00:16:09,434 --> 00:16:11,503 to return the stomach pump. 324 00:16:11,607 --> 00:16:15,124 This was lovely, but now we're leaving. 325 00:16:16,055 --> 00:16:17,745 Stay away from our son. 326 00:16:17,848 --> 00:16:19,745 Yeah, gladly. 327 00:16:28,262 --> 00:16:30,676 ♪ ♪ 328 00:16:46,296 --> 00:16:49,227 "Missing camper after lightning storms 329 00:16:49,331 --> 00:16:52,296 and breakout fires hit the area." 330 00:16:56,434 --> 00:16:59,331 You needed my attention. 331 00:17:00,641 --> 00:17:03,365 You want something. What do you want? 332 00:17:14,986 --> 00:17:16,848 I'm here to fix the cooling system. 333 00:17:23,124 --> 00:17:26,158 Yeah, it's, uh, it's over there. 334 00:17:31,400 --> 00:17:33,986 [PHONE VIBRATES] 335 00:17:34,090 --> 00:17:35,434 Hey, what do you got, Carson? 336 00:17:35,538 --> 00:17:36,676 CARSON: The A.D.A.'s plea offer. 337 00:17:36,779 --> 00:17:38,262 I just forwarded it to you. 338 00:17:38,365 --> 00:17:41,262 Brace yourselves. It's not great. 339 00:17:44,331 --> 00:17:46,193 No, it's worse. 340 00:17:46,296 --> 00:17:48,158 "In exchange for all charges dropped, 341 00:17:48,262 --> 00:17:49,883 you have to agree to the following. 342 00:17:49,986 --> 00:17:52,883 Number one: lock up all the books in the Historical Society 343 00:17:52,986 --> 00:17:55,814 so they are no longer accessible to the public." 344 00:17:55,917 --> 00:17:58,021 - Wha... - "Two: submit all artifacts to be kept 345 00:17:58,124 --> 00:18:00,986 in a court-mandated high-security facility. 346 00:18:01,090 --> 00:18:04,848 Three: make a public statement that Bess Turani Marvin 347 00:18:04,952 --> 00:18:07,400 was wrong to disseminate teachings about 348 00:18:07,503 --> 00:18:10,848 paranormal phenomena and disavow such teachings 349 00:18:10,952 --> 00:18:13,572 have ever been a benefit to the community." 350 00:18:13,676 --> 00:18:16,296 So, in return for my freedom, 351 00:18:16,400 --> 00:18:18,365 they insist I lie to the town? 352 00:18:18,469 --> 00:18:19,986 You should take the plea. 353 00:18:20,090 --> 00:18:22,296 George, that's not your decision to make. 354 00:18:22,400 --> 00:18:24,021 You know that. Think it over, Bess. 355 00:18:24,124 --> 00:18:25,986 I'm on my way home. We'll talk. 356 00:18:26,090 --> 00:18:28,021 [SIGHS] 357 00:18:30,021 --> 00:18:33,400 I didn't add the Latin phrase. That was part of the original. 358 00:18:33,503 --> 00:18:35,193 I was just hired to restore the mural 359 00:18:35,296 --> 00:18:37,365 after it was defaced in '85. 360 00:18:37,469 --> 00:18:38,745 Who defaced the mural? 361 00:18:38,848 --> 00:18:40,814 Uh, some teenagers from the reservation. 362 00:18:40,917 --> 00:18:42,917 Here we are. 363 00:18:43,021 --> 00:18:45,296 I kept the article as a memento. 364 00:18:45,400 --> 00:18:46,676 It was my first commission, 365 00:18:46,779 --> 00:18:49,021 and my work made it into the paper. 366 00:18:49,124 --> 00:18:54,124 Mural defaced by Henry Soctomah and Adelaide Mitchell. 367 00:18:54,227 --> 00:18:57,193 - Aren't they... - Addy's parents. 368 00:18:58,021 --> 00:19:01,848 My teenaged parents were banned from the courthouse for life? 369 00:19:01,952 --> 00:19:03,607 Uh... 370 00:19:03,710 --> 00:19:05,641 No wonder I had trouble getting into the courthouse. 371 00:19:05,745 --> 00:19:07,883 My mom and I have the same legal name. 372 00:19:07,986 --> 00:19:11,055 And they never mentioned any of this to you? 373 00:19:11,158 --> 00:19:13,883 Mom and Dad's crime spree? 374 00:19:13,986 --> 00:19:16,986 No. That's something I would remember. 375 00:19:17,090 --> 00:19:18,469 You met them. 376 00:19:18,572 --> 00:19:21,262 I mean, they are law-abiding to a fault, and... 377 00:19:21,365 --> 00:19:24,434 they expect the same of me. I just... 378 00:19:24,538 --> 00:19:26,055 I cannot believe this. 379 00:19:26,158 --> 00:19:29,883 Vandalizing public monuments in the town where you still live... 380 00:19:29,986 --> 00:19:31,710 pretty big secret to keep from your kids. 381 00:19:31,814 --> 00:19:33,227 People have kept bigger ones. 382 00:19:33,331 --> 00:19:35,952 But still, there is more to the story. 383 00:19:39,641 --> 00:19:41,952 We grew up hearing stories of the secrets 384 00:19:42,055 --> 00:19:44,055 hidden under that mural. 385 00:19:44,158 --> 00:19:47,021 Our parents and our grandparents told us. 386 00:19:47,124 --> 00:19:48,814 Our ancestors were attacked 387 00:19:48,917 --> 00:19:51,227 on the very grounds the courthouse was built. 388 00:19:51,331 --> 00:19:55,469 They say the spirits of those who perished that day 389 00:19:55,572 --> 00:19:58,158 left a ghostly imprint on the courthouse wall. 390 00:19:58,262 --> 00:20:01,124 And no matter what the town did, they couldn't clean it off? 391 00:20:01,227 --> 00:20:03,469 A haunting like that can't be washed away, 392 00:20:03,572 --> 00:20:06,090 so the town painted a false mural over it. 393 00:20:06,193 --> 00:20:08,641 You weren't defacing the Founders' Day mural. 394 00:20:08,745 --> 00:20:11,848 You were trying to reveal the imprint beneath it. 395 00:20:11,952 --> 00:20:15,503 And to see if the stories we were told as children were true. 396 00:20:16,469 --> 00:20:18,538 Why did you keep this all from me? 397 00:20:18,641 --> 00:20:20,883 When we were teenagers. 398 00:20:20,986 --> 00:20:22,055 We were angry. 399 00:20:23,055 --> 00:20:24,193 The arrest 400 00:20:24,296 --> 00:20:27,090 nearly derailed our lives, and... 401 00:20:27,193 --> 00:20:30,641 You thought if you told me, I'd make the same mistakes? 402 00:20:31,883 --> 00:20:34,848 But you defaced the mural because you were activists. 403 00:20:34,952 --> 00:20:37,365 You took a stand for what you believed in. 404 00:20:37,469 --> 00:20:40,469 But the consequences... 405 00:20:40,572 --> 00:20:42,745 it almost cost our families everything. 406 00:20:43,572 --> 00:20:45,434 Is this why you stopped sending me flamingos? 407 00:20:45,538 --> 00:20:47,400 My court case? 408 00:20:47,503 --> 00:20:51,400 - Bess... - I won't lead Addy into trouble. 409 00:20:51,503 --> 00:20:53,158 I just want to try and help people 410 00:20:53,262 --> 00:20:55,262 by using the supernatural. 411 00:20:55,365 --> 00:20:57,365 I'm what's called a Keeper. 412 00:20:57,469 --> 00:20:59,745 She wants the same thing you did. 413 00:20:59,848 --> 00:21:02,365 She wants everyone to know the truth. 414 00:21:03,296 --> 00:21:05,641 Then don't try, do it. 415 00:21:05,745 --> 00:21:09,779 Our biggest regret is we couldn't reveal the truth. 416 00:21:10,607 --> 00:21:11,848 ADDY: Mom. 417 00:21:13,158 --> 00:21:16,262 I want to hear the truth in your own words. 418 00:21:16,365 --> 00:21:19,814 What lies are the founders' mural covering up? 419 00:21:19,917 --> 00:21:21,952 ♪ ♪ 420 00:21:33,090 --> 00:21:34,779 - You sure they'll be okay? - Don't worry. 421 00:21:34,883 --> 00:21:36,848 The guard owes me for finding his track medal 422 00:21:36,952 --> 00:21:39,365 back in high school. Mr. Gibson stole it. 423 00:21:39,469 --> 00:21:41,090 GOODMAN: Court is now in session. 424 00:21:41,193 --> 00:21:42,434 [PHONE VIBRATES] 425 00:21:47,710 --> 00:21:49,710 Bess, you're certain about your decision? 426 00:21:49,814 --> 00:21:52,814 I get less certain every time you ask, but... 427 00:21:52,917 --> 00:21:54,572 Sorry. 428 00:21:54,676 --> 00:21:57,917 Ms. Marvin, please take the stand. 429 00:22:09,607 --> 00:22:11,365 Have you and your counsel made a decision 430 00:22:11,469 --> 00:22:14,883 on whether you will be accepting the offered plea deal? 431 00:22:19,124 --> 00:22:21,021 Judge Goodman, pardon my directness, 432 00:22:21,124 --> 00:22:24,158 but it is not for this court nor the A.D.A. 433 00:22:24,262 --> 00:22:28,572 to determine who has access to supernatural teachings. 434 00:22:28,676 --> 00:22:30,572 Oh, I am rejecting the plea deal 435 00:22:31,476 --> 00:22:33,400 because it is a lie. 436 00:22:33,503 --> 00:22:34,779 [GALLERY MURMURING] 437 00:22:34,883 --> 00:22:38,296 The supernatural is not a threat to children, 438 00:22:38,400 --> 00:22:41,676 despite what the prosecution has worked endlessly 439 00:22:41,779 --> 00:22:44,434 to make this court believe. 440 00:22:44,538 --> 00:22:46,814 When it is used correctly, 441 00:22:46,917 --> 00:22:50,641 it can heal and even save lives. 442 00:22:51,779 --> 00:22:55,538 Do you want to know what is the threat? 443 00:22:56,917 --> 00:23:00,779 The lie that we turned into history. 444 00:23:03,883 --> 00:23:06,469 For too long, this town has erased 445 00:23:06,572 --> 00:23:09,193 the truth of its own sins. 446 00:23:11,124 --> 00:23:13,400 But that lie 447 00:23:13,503 --> 00:23:15,710 ends today. 448 00:23:20,365 --> 00:23:22,952 ♪ ♪ 449 00:23:26,607 --> 00:23:29,055 Consumet mendacium. 450 00:23:35,641 --> 00:23:37,262 ADDY: My parents told me, 451 00:23:37,365 --> 00:23:38,883 in the early 1800s, 452 00:23:38,986 --> 00:23:41,779 the Governancelanded in Horseshoe Bay. 453 00:23:41,883 --> 00:23:43,434 They called themselves settlers, 454 00:23:43,538 --> 00:23:47,710 but, really, they were newcomers by at least 12,000 years. 455 00:23:47,814 --> 00:23:50,365 At first, it was peaceful 456 00:23:50,469 --> 00:23:53,607 between the native tribe and the town founders. 457 00:23:54,503 --> 00:23:56,779 But then, one morning, 458 00:23:56,883 --> 00:24:00,296 the settlers invaded Passamaquoddy territory... 459 00:24:00,400 --> 00:24:03,883 and kidnapped every child old enough to walk. 460 00:24:03,986 --> 00:24:07,090 [CHILDREN SCREAMING] 461 00:24:09,090 --> 00:24:12,331 My ancestors led a mission to get their children back, 462 00:24:12,434 --> 00:24:14,607 but the founders refused. 463 00:24:14,710 --> 00:24:17,158 They took up arms. 464 00:24:17,262 --> 00:24:20,193 My ancestors were forced to fight for their lives. 465 00:24:20,296 --> 00:24:22,572 Many were lost. 466 00:24:22,676 --> 00:24:25,848 And the founders drove my surviving ancestors back. 467 00:24:25,952 --> 00:24:30,262 The founders' children went on to inherit the stolen land, 468 00:24:30,365 --> 00:24:33,400 and the kidnapped children were never seen again. 469 00:24:33,503 --> 00:24:36,365 [CHILD SCREAMS] 470 00:24:37,158 --> 00:24:39,158 My ancestors who escaped the town limits 471 00:24:39,262 --> 00:24:41,814 before the sin was erased kept an oral history 472 00:24:41,917 --> 00:24:44,331 of the kidnapping and the deadly assault. 473 00:24:45,607 --> 00:24:46,917 According to our tradition, 474 00:24:47,021 --> 00:24:49,710 there were many more sins erased by the town. 475 00:24:51,848 --> 00:24:53,917 But this was the first. 476 00:24:54,745 --> 00:24:57,090 The only record of the truth. 477 00:25:01,779 --> 00:25:04,055 [GALLERY MURMURING] 478 00:25:04,158 --> 00:25:06,331 Uh, objection, Your Honor. 479 00:25:06,434 --> 00:25:08,986 W-what is this and how is it relevant? 480 00:25:09,090 --> 00:25:10,572 GOODMAN: Objection overruled. 481 00:25:10,676 --> 00:25:11,986 Ms. Marvin, explain yourself. 482 00:25:12,090 --> 00:25:15,158 We have a history of erasing voices, 483 00:25:15,262 --> 00:25:18,986 and even now we continue to erase the truth 484 00:25:19,090 --> 00:25:20,917 about missing and murdered 485 00:25:21,021 --> 00:25:23,917 Indigenous women and children 486 00:25:24,021 --> 00:25:27,296 to paint ourselves as the good guys, to pretend 487 00:25:27,400 --> 00:25:31,124 that this town was built on righteous values. 488 00:25:31,227 --> 00:25:34,848 I will not be a part of that. 489 00:25:34,952 --> 00:25:37,090 If you fear something you don't understand 490 00:25:37,193 --> 00:25:40,193 because you refuse to educate yourself, 491 00:25:40,296 --> 00:25:41,779 then that is on you. 492 00:25:42,986 --> 00:25:45,883 The supernatural is not to be feared. 493 00:25:46,814 --> 00:25:48,641 It is real 494 00:25:48,745 --> 00:25:51,124 and it is a force for good. 495 00:25:52,676 --> 00:25:54,745 I am Bess Turani Marvin, 496 00:25:54,848 --> 00:25:57,883 and I stand for the truth. 497 00:26:09,779 --> 00:26:11,262 - [INDISTINCT CHATTER] - Hey. 498 00:26:11,455 --> 00:26:13,283 Next time you pull a powder stunt... little heads-up? 499 00:26:13,386 --> 00:26:16,524 I have never seen anything like that in the world, 500 00:26:16,628 --> 00:26:18,042 let alone in a court. 501 00:26:18,145 --> 00:26:19,662 The judge could have held you in contempt. 502 00:26:19,766 --> 00:26:23,248 But she didn't. And now everyone knows the truth. 503 00:26:23,352 --> 00:26:26,386 Look, I appreciate both of you, but I stand by my actions. 504 00:26:26,490 --> 00:26:29,421 - [PHONE VIBRATES] - I'm just gonna take this. 505 00:26:29,524 --> 00:26:30,904 - Okay. - BESS: Hey. 506 00:26:31,697 --> 00:26:34,042 I couldn't keep my personal feelings for Bess 507 00:26:34,145 --> 00:26:36,180 out of this case. You were right. 508 00:26:36,283 --> 00:26:38,490 Clients never do what you want them to do, 509 00:26:38,593 --> 00:26:41,559 and your feelings for them can rip your heart out, 510 00:26:41,662 --> 00:26:45,214 but I think they can also make you a more passionate lawyer. 511 00:26:45,317 --> 00:26:46,697 Yours did. 512 00:26:46,800 --> 00:26:48,352 Pushed you to think harder for her. 513 00:26:48,455 --> 00:26:49,662 Thanks. 514 00:26:49,766 --> 00:26:51,317 Let's just hope the rebuttal we drafted 515 00:26:51,421 --> 00:26:53,145 convinces the judge. 516 00:26:53,248 --> 00:26:57,007 Bess Marvin vandalized the courtroom 517 00:26:57,111 --> 00:26:58,731 and made up a story 518 00:26:58,835 --> 00:27:01,524 to desecrate the memory of our founders. 519 00:27:01,628 --> 00:27:04,800 She'll continue doing it to pollute minds, 520 00:27:04,904 --> 00:27:06,697 shame our children, 521 00:27:06,800 --> 00:27:08,490 unless she's stopped. 522 00:27:08,593 --> 00:27:11,869 So, just don't let a magic trick fool you. 523 00:27:11,973 --> 00:27:13,490 Grooming a future jury pool? 524 00:27:13,593 --> 00:27:14,904 Control your witness 525 00:27:15,007 --> 00:27:17,455 or I'll make sure the judge hears about this. 526 00:27:17,559 --> 00:27:19,111 [SCOFFS] 527 00:27:22,386 --> 00:27:24,490 [SIGHS] 528 00:27:30,214 --> 00:27:32,317 I don't think you're here to hurt me. 529 00:27:34,248 --> 00:27:35,662 If you tell me what you want, 530 00:27:35,766 --> 00:27:39,180 maybe I can help you move on. 531 00:27:40,662 --> 00:27:42,593 Find peace. 532 00:27:48,214 --> 00:27:51,283 So, now you don't want to talk? 533 00:27:51,386 --> 00:27:52,904 Okay. 534 00:27:56,697 --> 00:27:59,214 Too hot to chat in here, anyway. 535 00:28:04,904 --> 00:28:07,490 Radio, broken thermostat. 536 00:28:13,283 --> 00:28:16,111 It was freezing in here the other morning. 537 00:28:16,214 --> 00:28:18,869 Do you need me to be cold? 538 00:28:18,973 --> 00:28:21,248 Does that help you communicate? 539 00:28:32,248 --> 00:28:34,145 Please let this work. 540 00:28:41,869 --> 00:28:44,490 [RADIO STATIC] 541 00:28:47,317 --> 00:28:48,524 WOMAN [ON RADIO]: Please. 542 00:28:52,490 --> 00:28:54,214 I'm cold. 543 00:28:55,662 --> 00:28:58,628 The sky is gone. There's only one left. 544 00:28:58,731 --> 00:29:00,145 Please. 545 00:29:01,800 --> 00:29:03,662 What's going on? 546 00:29:03,766 --> 00:29:05,869 Where's the sky? 547 00:29:05,973 --> 00:29:07,559 I'm-I'm here, okay? 548 00:29:07,662 --> 00:29:10,248 I'm listening to you. I'm listening. 549 00:29:12,938 --> 00:29:15,421 Do you remember how you died? 550 00:29:15,524 --> 00:29:17,524 No. 551 00:29:17,628 --> 00:29:19,421 I'm cold. 552 00:29:19,524 --> 00:29:21,214 You're cold. 553 00:29:23,386 --> 00:29:26,145 But you-you burned to death. 554 00:29:26,248 --> 00:29:30,662 All I remember is my hair wrapping around my mouth. 555 00:29:32,145 --> 00:29:34,214 Then the sky was gone. 556 00:29:34,317 --> 00:29:37,007 Then I was so cold. 557 00:29:37,111 --> 00:29:39,904 You have short hair. You... 558 00:29:40,007 --> 00:29:42,490 How could it wrap around your mouth? 559 00:29:46,214 --> 00:29:49,628 Unless you're not Mia Preston. 560 00:29:49,731 --> 00:29:52,559 Are you someone else? 561 00:29:57,248 --> 00:30:01,283 I don't know. Who am I? 562 00:30:02,697 --> 00:30:05,042 [PHONE CHIMES] 563 00:30:05,243 --> 00:30:07,830 _ 564 00:30:07,831 --> 00:30:10,400 _ 565 00:30:12,904 --> 00:30:14,593 I have a date lined up 566 00:30:14,697 --> 00:30:17,180 for after we kill the Sin Eater tonight. 567 00:30:17,283 --> 00:30:20,628 So, yeah, I'll probably change. 568 00:30:22,111 --> 00:30:23,352 What's bothering you? 569 00:30:24,800 --> 00:30:26,248 See that? 570 00:30:27,317 --> 00:30:29,731 I recognize it. 571 00:30:29,835 --> 00:30:33,007 It's one of the books you pulled from the yacht club basement. 572 00:30:34,559 --> 00:30:36,145 Right. 573 00:30:36,248 --> 00:30:38,490 Remind me what was in that one again. 574 00:30:38,593 --> 00:30:41,697 - Well, that's the thing... the pages were blank. - Mm. 575 00:30:41,800 --> 00:30:43,180 It must mean something. 576 00:30:43,283 --> 00:30:44,800 Why take all those kids and then cover it up? 577 00:30:44,904 --> 00:30:47,007 Well, like Bess said, so the town could fool itself 578 00:30:47,111 --> 00:30:48,559 into pretending they were the good guys. 579 00:30:48,662 --> 00:30:52,490 Kidnapping children is a pretty terrible sin. 580 00:30:52,593 --> 00:30:55,490 NICK: Yeah, but what happened to the kids they took? 581 00:30:55,593 --> 00:30:58,835 It's definitely the first sin, but... 582 00:30:58,938 --> 00:31:00,938 we're missing part of the story. 583 00:31:01,042 --> 00:31:02,800 BAILIFF: All rise. 584 00:31:02,904 --> 00:31:04,352 The court is back in session. 585 00:31:05,214 --> 00:31:06,352 [GAVEL STRIKES] 586 00:31:06,455 --> 00:31:08,455 It is not within this court's purview 587 00:31:08,559 --> 00:31:12,317 to adjudicate what was witnessed earlier. 588 00:31:12,421 --> 00:31:17,352 I only make my findings within the confines of the black-letter law. 589 00:31:17,455 --> 00:31:20,145 In light of the evidence reflected in the record, 590 00:31:20,248 --> 00:31:23,559 I rule that Bess Turani Marvin... 591 00:31:24,662 --> 00:31:27,766 - ... is found not guilty... - [CHUCKLES] 592 00:31:27,869 --> 00:31:31,662 of the criminal charges the prosecution alleged. 593 00:31:31,766 --> 00:31:33,490 [GALLERY MURMURING] 594 00:31:33,593 --> 00:31:37,938 However, I find that there is ample evidence to support 595 00:31:38,042 --> 00:31:41,180 that Ms. Marvin has mismanaged the Historical Society 596 00:31:41,283 --> 00:31:43,904 and misused taxpayer dollars. 597 00:31:44,007 --> 00:31:46,455 As such, I am removing her 598 00:31:46,559 --> 00:31:50,317 from her position at the Historical Society permanently. 599 00:31:51,524 --> 00:31:54,111 In her stead, I am entrusting the Historical Society 600 00:31:54,214 --> 00:31:57,283 to the Families for Truth in History 601 00:31:57,386 --> 00:31:59,628 and their designated trustee, Callie Farquar, 602 00:31:59,731 --> 00:32:02,352 - effective immediately. - [CHUCKLES] 603 00:32:02,455 --> 00:32:06,835 Ms. Marvin, please surrender your keys to the court. 604 00:32:18,214 --> 00:32:21,214 [SINGSONGY]: I've got lemon pops. 605 00:32:23,938 --> 00:32:27,524 There is no amount of sugar that can numb this. 606 00:32:27,628 --> 00:32:29,180 [PHONE VIBRATES] 607 00:32:33,317 --> 00:32:35,076 GEORGE: Oh! 608 00:32:35,180 --> 00:32:36,835 Small wins. 609 00:32:36,938 --> 00:32:38,386 - [CHUCKLES] - Yeah? 610 00:32:38,490 --> 00:32:39,904 Look, this doesn't mean 611 00:32:40,007 --> 00:32:42,111 you have to give up teaching the supernatural. 612 00:32:42,214 --> 00:32:43,662 Nick even said he'll help you start 613 00:32:43,766 --> 00:32:45,248 an underground historical society. 614 00:32:45,352 --> 00:32:47,904 All you lost was a building. 615 00:32:48,007 --> 00:32:49,904 Bess, no matter what, 616 00:32:50,007 --> 00:32:51,904 you're always a Keeper. 617 00:32:52,904 --> 00:32:55,248 Plus, you have unstoppable determination. 618 00:32:55,352 --> 00:32:57,835 Aw. [CHUCKLES] 619 00:32:57,938 --> 00:33:00,490 [SNIFFLES] Thank you. 620 00:33:00,593 --> 00:33:03,455 For reminding me who I am when I forget. 621 00:33:03,559 --> 00:33:06,248 It's what best friends do. 622 00:33:06,352 --> 00:33:10,145 - Aw, I'm your best friend, too. - [LAUGHTER] 623 00:33:10,248 --> 00:33:13,180 No, you-you have been for a long time, 624 00:33:13,283 --> 00:33:15,490 - but let's just not tell Ace. - Ah. 625 00:33:17,317 --> 00:33:19,559 [SIGHS] 626 00:33:25,145 --> 00:33:27,904 [SIGHS] Uprooted, once again. 627 00:33:28,007 --> 00:33:29,628 Say the words, I'll get us the moving van. 628 00:33:29,731 --> 00:33:31,697 Don't tempt me. [CHUCKLES] 629 00:33:31,800 --> 00:33:34,490 In two weeks, I'll have a lot more free time on my hands. 630 00:33:34,593 --> 00:33:37,214 I decided to give notice at the bank. 631 00:33:37,317 --> 00:33:39,145 But you just started that job. 632 00:33:39,248 --> 00:33:41,386 Yeah, because I didn't want to disappoint my parents. 633 00:33:41,490 --> 00:33:46,352 But today was both inspiring and infuriating. 634 00:33:46,455 --> 00:33:49,111 So, now I have a plan. 635 00:33:49,214 --> 00:33:51,766 I want a seat on the town council. 636 00:33:51,869 --> 00:33:55,593 It's an opportunity for me to channel my outrage in a productive way. 637 00:33:56,421 --> 00:33:58,455 You'd be brilliant on the council. 638 00:33:58,559 --> 00:34:00,869 I can work to get a pardon for my parents' criminal records 639 00:34:00,973 --> 00:34:03,766 and a public apology for what was done to our tribe. 640 00:34:03,869 --> 00:34:05,352 Reparations, even. 641 00:34:05,455 --> 00:34:08,259 I mean, my community needs resources to help us grieve 642 00:34:08,262 --> 00:34:09,490 all the children that were taken away 643 00:34:09,593 --> 00:34:12,180 to residential schools and never seen again. 644 00:34:12,373 --> 00:34:14,027 Absolutely. 645 00:34:14,855 --> 00:34:18,235 Mm. It's the girl who made the painting sad. 646 00:34:18,338 --> 00:34:20,958 Cute trick, but foolish. 647 00:34:21,063 --> 00:34:22,476 It wasn't a trick. 648 00:34:22,580 --> 00:34:24,063 It was proof. 649 00:34:24,166 --> 00:34:27,649 Proof we need to put this whole supernatural history 650 00:34:27,752 --> 00:34:29,373 - nonsense to rest. - Can you just... 651 00:34:29,476 --> 00:34:31,166 [CLEARS THROAT] It's okay. 652 00:34:32,201 --> 00:34:35,821 The Historical Society isn't yours anymore. 653 00:34:35,925 --> 00:34:39,821 Don't come back or I'll have you arrested for trespassing. 654 00:34:42,304 --> 00:34:44,063 Okay. We have a crossbow. 655 00:34:44,166 --> 00:34:45,890 We have poison made from 656 00:34:45,994 --> 00:34:48,545 the first crime the Sin Eater ever consumed... 657 00:34:48,649 --> 00:34:49,994 the kidnapping of Native children 658 00:34:50,097 --> 00:34:51,097 and the battle that followed. 659 00:34:51,166 --> 00:34:53,580 What we need now is a new sin 660 00:34:53,683 --> 00:34:55,407 to use as bait to summon the monster. 661 00:34:55,511 --> 00:34:57,683 - Okay, I volunteer as sinner. - NANCY: Great. 662 00:34:57,787 --> 00:34:59,201 Here's your marching orders. 663 00:34:59,304 --> 00:35:00,476 Recite the incantation. 664 00:35:00,580 --> 00:35:02,649 The black mirror turns into a door. 665 00:35:02,752 --> 00:35:04,925 Masthead mummy behind you screams. 666 00:35:05,028 --> 00:35:07,201 Speak your sin, wash your hands in the creepy fountain. 667 00:35:07,304 --> 00:35:08,752 Get out of there without notice. 668 00:35:08,856 --> 00:35:11,787 If you turn it into a song, it's easy to remember. 669 00:35:11,890 --> 00:35:14,338 - I got it. - I feel like there are pieces that don't track. 670 00:35:14,442 --> 00:35:16,649 - We... we still don't know... - What happened to the kidnapped children. 671 00:35:16,752 --> 00:35:18,649 I'm totally with you. Can you work on that? 672 00:35:18,752 --> 00:35:20,270 Because the black moon is tonight. 673 00:35:20,373 --> 00:35:22,097 So, sins... 674 00:35:22,201 --> 00:35:23,614 any ideas? 675 00:35:23,718 --> 00:35:25,683 I might have an idea at the morgue. 676 00:35:25,787 --> 00:35:28,063 Just... This one's gonna hurt. 677 00:35:29,373 --> 00:35:31,959 [SIGHS] Tell him I'm on my way. 678 00:35:35,442 --> 00:35:38,442 - I'm having second thoughts about this. - [GROANS] 679 00:35:43,683 --> 00:35:45,821 Definitely getting fired. 680 00:35:45,925 --> 00:35:47,959 ♪ ♪ 681 00:35:52,476 --> 00:35:55,201 I seek to put the past behind, 682 00:35:55,304 --> 00:35:57,649 so pay I must, but I will find 683 00:35:57,752 --> 00:36:00,338 my trespass it will swallow whole, 684 00:36:00,442 --> 00:36:02,994 this burden erased from my soul. 685 00:36:03,097 --> 00:36:05,132 [DISTORTED SCREAMS] 686 00:36:10,338 --> 00:36:13,166 [WHISPERING]: I broke Connor the coroner's mug. 687 00:36:13,270 --> 00:36:17,132 I destroyed something he deeply cared about. 688 00:36:17,235 --> 00:36:19,132 On purpose. 689 00:36:19,994 --> 00:36:24,856 ♪ They don't know what I'm facing ♪ 690 00:36:24,959 --> 00:36:30,407 ♪ Grows like a tidal wave ♪ 691 00:36:30,511 --> 00:36:33,166 ♪ I'm going under... ♪ 692 00:36:33,270 --> 00:36:34,649 George did it. 693 00:36:34,752 --> 00:36:38,373 The Sin Eater's on the move. It's go time. 694 00:36:38,476 --> 00:36:40,476 Poison arrow, check. 695 00:36:40,580 --> 00:36:41,925 Goal is to get to the creature 696 00:36:42,028 --> 00:36:44,132 before it erases the sin. Sorry, Ace. 697 00:36:44,235 --> 00:36:46,028 Okay, I don't really want to see that thing again, 698 00:36:46,132 --> 00:36:48,373 - so I'm gonna stay here. - Yeah, same. 699 00:36:48,476 --> 00:36:50,925 I'm gonna troubleshoot the extractor device for Tom Swift. 700 00:36:51,028 --> 00:36:53,211 And I-I just feel like there's got to be something more 701 00:36:53,212 --> 00:36:54,212 that we can learn. 702 00:36:54,304 --> 00:36:55,511 Okay, well, I'll help you. 703 00:36:55,614 --> 00:36:57,890 NICK: Okay, thanks. 704 00:36:59,097 --> 00:37:00,925 I'm coming with you. 705 00:37:03,994 --> 00:37:06,614 We're off to kill a Sin Eater. 706 00:37:06,718 --> 00:37:08,580 Wish us luck. 707 00:37:11,452 --> 00:37:13,339 RYAN: Hey, you said something today about kids not wanting 708 00:37:13,340 --> 00:37:15,200 to be their parents, and I just want to say 709 00:37:15,201 --> 00:37:16,752 I was wrong about the way I reacted, 710 00:37:16,856 --> 00:37:18,649 you know, about Tristan Glass. 711 00:37:18,752 --> 00:37:20,787 Uh, not that you need my approval or anything. 712 00:37:20,890 --> 00:37:22,718 - I do not. - You do not, you know, 713 00:37:22,821 --> 00:37:24,614 but-but I'm just saying, he wouldn't be my first choice. 714 00:37:24,718 --> 00:37:26,890 But I'm not gonna stand in your way. 715 00:37:26,994 --> 00:37:28,959 The point is is that I know what it's like 716 00:37:29,063 --> 00:37:30,545 when a parent tries to keep you away 717 00:37:30,649 --> 00:37:31,821 from somebody you care about, 718 00:37:31,925 --> 00:37:34,235 and I don't want to be Everett. 719 00:37:34,338 --> 00:37:36,166 You're nothing like Everett. 720 00:37:38,511 --> 00:37:40,580 [CHUCKLES] 721 00:37:56,373 --> 00:37:58,063 I think this binding is hollow. 722 00:38:11,063 --> 00:38:13,511 ♪ She moved in quick ♪ 723 00:38:13,614 --> 00:38:17,201 ♪ Cast off the sun... ♪ 724 00:38:18,270 --> 00:38:20,132 Each page 725 00:38:20,235 --> 00:38:23,476 contains information about one of the Late Eight. 726 00:38:23,580 --> 00:38:24,994 Sin Eater's victims. 727 00:38:25,097 --> 00:38:27,580 ♪ After the dawn... ♪ 728 00:38:33,511 --> 00:38:35,925 Nashua Kipp, first victim. 729 00:38:36,028 --> 00:38:37,718 ♪ From all the pain... ♪ 730 00:38:39,649 --> 00:38:40,959 This is a list of details 731 00:38:41,063 --> 00:38:43,407 of the Native children that were kidnapped. 732 00:38:43,511 --> 00:38:45,235 ♪ Whisper to me... ♪ 733 00:38:45,338 --> 00:38:50,235 Nashua Kipp was one of the children that the founders stole. 734 00:38:50,338 --> 00:38:54,649 So, are you saying that they stole the children 735 00:38:54,752 --> 00:38:56,545 for the Sin Eater to kill? 736 00:38:58,614 --> 00:39:01,718 ♪ No superstitions... ♪ 737 00:39:01,821 --> 00:39:04,270 NICK: No. 738 00:39:06,683 --> 00:39:08,545 No. 739 00:39:08,649 --> 00:39:13,028 Anima remanet... the soul survives. 740 00:39:13,132 --> 00:39:15,235 ♪ An eclipse of the sun... ♪ 741 00:39:15,338 --> 00:39:16,890 For the monster to live on, the founders needed 742 00:39:16,994 --> 00:39:20,407 to fuse the essence of the Sin Eater 743 00:39:20,511 --> 00:39:22,683 to the soul of a person. 744 00:39:22,787 --> 00:39:24,925 The stolen kids. 745 00:39:26,890 --> 00:39:28,338 They were test subjects. 746 00:39:28,442 --> 00:39:31,856 Nashua was the only one to survive the ritual 747 00:39:31,959 --> 00:39:34,028 that fused the curse 748 00:39:34,132 --> 00:39:37,304 of being the Sin Eater to his soul. 749 00:39:37,407 --> 00:39:39,338 So the first sin that Nashua ate 750 00:39:39,442 --> 00:39:42,304 was his own kidnapping 751 00:39:42,407 --> 00:39:46,132 and the battle from his tribe to try and get him back. 752 00:39:46,235 --> 00:39:49,580 The founders erased that sin to keep control of the Sin Eater, 753 00:39:49,683 --> 00:39:51,442 to keep their practice a secret. 754 00:39:51,545 --> 00:39:53,201 [SIGHS] 755 00:39:54,270 --> 00:39:56,994 NICK: All these records... 756 00:39:57,097 --> 00:40:01,028 someone kept track of them for hundreds of years. 757 00:40:01,132 --> 00:40:02,580 Wait. 758 00:40:02,683 --> 00:40:06,511 Look what's written inside each of these portraits. 759 00:40:06,614 --> 00:40:08,683 Sin Eater 1859. 760 00:40:09,476 --> 00:40:12,270 Sin Eater 1882. 761 00:40:14,201 --> 00:40:16,545 Sin Eater 1951. 762 00:40:16,649 --> 00:40:18,580 The Late Eight 763 00:40:18,683 --> 00:40:21,270 weren't victims of the Sin Eater. 764 00:40:22,718 --> 00:40:24,373 They were the Sin Eater. 765 00:40:24,476 --> 00:40:25,959 They shared the same soul. 766 00:40:26,063 --> 00:40:28,580 It started with Nashua's, and then when he died... 767 00:40:28,683 --> 00:40:30,649 His soul went to an unborn child. 768 00:40:30,752 --> 00:40:32,063 Uh, Coraline Monet, 769 00:40:32,166 --> 00:40:34,821 and then onto Onias Carver, and so on. 770 00:40:34,925 --> 00:40:36,614 It's reincarnation. 771 00:40:36,718 --> 00:40:40,063 Like Charity Hudson, except this soul stayed intact. 772 00:40:40,166 --> 00:40:42,442 From generation to generation. 773 00:40:42,545 --> 00:40:44,718 Nancy thinks she's gone to the woods to kill a creature, 774 00:40:44,821 --> 00:40:46,718 but it's not a creature. 775 00:40:46,821 --> 00:40:48,270 It's a person. 776 00:40:49,270 --> 00:40:50,994 Oh, my God. 777 00:40:53,338 --> 00:40:54,338 [PHONE RINGS] 778 00:40:54,338 --> 00:40:56,614 [SIN EATER HOWLING, GROWLING] 779 00:40:58,994 --> 00:41:01,511 - It's not a great time, Nick. - NICK: No, listen to me. 780 00:41:01,614 --> 00:41:02,890 Listen to me. Don't kill it. 781 00:41:02,994 --> 00:41:04,925 Tell Nancy to stop. 782 00:41:05,028 --> 00:41:07,235 The Sin Eater is a person! 783 00:41:07,338 --> 00:41:09,304 [SCREAMING] 784 00:41:09,407 --> 00:41:10,407 RYAN: Nancy! 785 00:41:10,476 --> 00:41:12,925 [SHRIEKS] 786 00:41:15,476 --> 00:41:17,235 [GROANING] 787 00:41:23,545 --> 00:41:25,476 [THUNDER RUMBLES] 788 00:41:25,580 --> 00:41:27,166 Tristan? 789 00:41:35,000 --> 00:41:40,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 790 00:41:56,511 --> 00:41:58,407 [WOMAN SCREAMS, BELL DINGS] 791 00:41:58,511 --> 00:42:00,752 [PENCIL SCRIBBLING] 57656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.