All language subtitles for Melinda-1972

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,656 --> 00:00:01,898 [indistinct chatter] 2 00:00:16,932 --> 00:00:19,036 [instrumental music] 3 00:00:39,587 --> 00:00:42,760 - Alright, thanks. - Be cool now. 4 00:00:49,380 --> 00:00:51,277 [music continues] 5 00:01:55,553 --> 00:01:58,139 I hate to say this.. 6 00:01:58,208 --> 00:02:02,346 ...but I am such a pretty motherfucker. 7 00:02:04,725 --> 00:02:06,242 Yeah. 8 00:02:06,311 --> 00:02:08,242 [dramatic music] 9 00:02:39,415 --> 00:02:41,036 [music continues] 10 00:03:01,139 --> 00:03:02,622 [male #1] 'The mind is free!' 11 00:03:02,691 --> 00:03:05,346 [all] Freedom is in the mind. 12 00:03:05,415 --> 00:03:08,070 - 'In spirit.' - In spirit. 13 00:03:08,139 --> 00:03:10,070 - 'In confidence.' - In confidence. 14 00:03:10,139 --> 00:03:14,104 - In unified authority. - In unified authority. 15 00:03:14,173 --> 00:03:17,311 International love and pride. 16 00:03:17,380 --> 00:03:19,760 [all] International love and pride. 17 00:03:37,380 --> 00:03:40,104 You could be dead, man. 18 00:03:40,173 --> 00:03:41,725 Pushups. 19 00:03:52,001 --> 00:03:54,932 Parker! 20 00:03:55,001 --> 00:03:56,449 Get ready. 21 00:03:56,518 --> 00:03:58,449 I'm ever ready for some lightweight shit. 22 00:03:58,518 --> 00:04:00,587 So, you better come with something heavy 23 00:04:00,656 --> 00:04:02,449 and packed with dynamite. 24 00:04:19,415 --> 00:04:20,829 Huh. 25 00:04:25,208 --> 00:04:26,449 Hai. 26 00:04:31,518 --> 00:04:32,449 Hooaa. 27 00:04:39,070 --> 00:04:40,380 Aah. 28 00:04:49,622 --> 00:04:50,553 'Block this.' 29 00:05:10,587 --> 00:05:11,691 Aah! 30 00:05:17,691 --> 00:05:19,587 [music from radio] 31 00:05:30,311 --> 00:05:37,173 Oh. Now, man, I told you what the policy of the station is. 32 00:05:37,242 --> 00:05:40,829 Bostick, says my job is to play records. 33 00:05:40,898 --> 00:05:45,036 And, man, he ain't about to let me make no announcements 34 00:05:45,104 --> 00:05:47,380 about the activities of this organization. 35 00:05:47,449 --> 00:05:51,208 Frankie, I've known you since our first year at Central State. 36 00:05:51,277 --> 00:05:54,553 You were honorary in class, or of the whole damn campus 37 00:05:54,622 --> 00:05:55,898 for that matter. 38 00:05:55,967 --> 00:05:57,622 And now you're gonna come up 39 00:05:57,691 --> 00:06:01,760 water in your veins because of a jive radio station owner? 40 00:06:01,829 --> 00:06:03,346 Yeah, boss. 41 00:06:03,415 --> 00:06:05,208 [laughing] 42 00:06:18,311 --> 00:06:21,656 My money is low, staff volunteering. 43 00:06:21,725 --> 00:06:24,070 And the landlord wants me out. 44 00:06:24,139 --> 00:06:27,139 The people around here need this place. 45 00:06:27,208 --> 00:06:29,070 'You know, you can make that announcement' 46 00:06:29,139 --> 00:06:31,277 and tell Bostick to kiss your ass 47 00:06:31,346 --> 00:06:33,863 'if you put your mind to it.' 48 00:06:35,415 --> 00:06:37,277 You know something, Charles? 49 00:06:37,346 --> 00:06:40,829 You're a funny talking dude sometimes. 50 00:06:46,070 --> 00:06:48,898 [instrumental music] 51 00:06:56,001 --> 00:06:57,553 [tires screeching] 52 00:07:12,898 --> 00:07:16,139 [male #2] 'When they told you I hadn't been home in 27 years.' 53 00:07:16,208 --> 00:07:18,173 'I saw all that meat on the table.' 54 00:07:18,242 --> 00:07:20,277 'I thought to beat you to death myself' 55 00:07:20,346 --> 00:07:22,415 I'd have been home every day 56 00:07:22,484 --> 00:07:26,415 eating these dried hamburgers made out of whole hog. 57 00:07:26,484 --> 00:07:29,691 Now you must be anemic. Are you sick? 58 00:07:29,760 --> 00:07:31,484 You haven't been home in 27 years 59 00:07:31,553 --> 00:07:34,070 and they save the ham each year and the turkey. 60 00:07:34,139 --> 00:07:37,242 I would've spend two days trying to eat it all up. 61 00:07:39,139 --> 00:07:41,760 [music on radio] 62 00:07:48,725 --> 00:07:52,173 [man on radio] 'Sorry, but I got to leave you sisters and brothers.' 63 00:07:52,242 --> 00:07:55,760 Frankie J. Parker. The "J" is for joy 64 00:07:55,829 --> 00:07:58,208 'cause that's what you get from Frankie J. 65 00:07:58,277 --> 00:08:02,932 'The mind tripper, the money dipper and the honey gripper.' 66 00:08:03,001 --> 00:08:05,967 Lock up your daughters girlfriends and wives, Mr. Jones 67 00:08:06,036 --> 00:08:07,794 'cause Frankie J., is on his way. 68 00:08:07,863 --> 00:08:10,967 'Frankie J., in the morning, Frankie J. in the night.' 69 00:08:11,036 --> 00:08:15,104 Frankie J., in your dreams, so fine 70 00:08:15,173 --> 00:08:17,208 'sometimes I want to kiss myself.' 71 00:08:17,277 --> 00:08:20,898 Frankie J., joy, your messenger of enlightenment. 72 00:08:20,967 --> 00:08:23,587 After me, who remembers Aristotle? 73 00:08:23,656 --> 00:08:27,863 'Listen to me with my bad humble self.' 74 00:08:33,139 --> 00:08:35,863 And don't forget to send your contribution 75 00:08:35,932 --> 00:08:38,415 to the new community lead to help these young people 76 00:08:38,484 --> 00:08:41,449 to help you, to protect your community against 77 00:08:41,518 --> 00:08:45,173 the drug pushers. Send whatever you can. 78 00:08:45,242 --> 00:08:49,656 And if you're short on bread, that's cool. Write us anyway. 79 00:08:49,725 --> 00:08:54,208 The NCL, care of the Frankie J. Parker show. 80 00:08:54,277 --> 00:08:57,829 Post Office Box 3-1-2. 81 00:08:57,898 --> 00:09:03,553 Los Angeles 9-0-0-9-9. 82 00:09:03,622 --> 00:09:06,622 That's NCL care of the Frankie J. Parker show. 83 00:09:06,691 --> 00:09:09,380 Post Office Box 3-1-2. 84 00:09:09,449 --> 00:09:14,553 Los Angeles 9-0-0-9-9. 85 00:09:14,622 --> 00:09:16,932 Later, sisters and brothers. 86 00:09:17,001 --> 00:09:20,070 Bless you with joy 87 00:09:20,139 --> 00:09:24,794 peace and lo-o-o-ve. 88 00:09:27,863 --> 00:09:30,036 [male announcer] 'And now the KHLH news headlines.' 89 00:09:30,104 --> 00:09:33,070 'Six year old girl rescued from a well she had fallen into' 90 00:09:33,139 --> 00:09:35,691 'earlier in the day in Compton.' 91 00:09:35,760 --> 00:09:38,346 [Frankie] 'Another day another dollar when Frankie moves' 92 00:09:38,415 --> 00:09:39,553 'all the woman holler.' 93 00:09:39,622 --> 00:09:41,449 [telephone ringing] 94 00:09:42,277 --> 00:09:44,760 Frankie J. show. 95 00:09:44,829 --> 00:09:47,622 Oh, hello, Mr. Bostick. 96 00:09:48,898 --> 00:09:54,036 I'm sorry, but he left already, Mr. Bostick. 97 00:09:54,104 --> 00:09:56,311 I swear, he did, Mr. Bostick. 98 00:09:56,380 --> 00:10:00,173 Yes, Mr. Bostick. 99 00:10:00,242 --> 00:10:03,587 I will, Mr. Bostick. 100 00:10:03,656 --> 00:10:06,967 Goodbye, Mr. Bostick. 101 00:10:07,036 --> 00:10:10,346 Phew, one of these days you're gonna wear 102 00:10:10,415 --> 00:10:13,760 that man's patience down and find yourself on the streets 103 00:10:13,829 --> 00:10:15,656 without a job. 104 00:10:15,725 --> 00:10:18,898 Gloria, if that day ever comes 105 00:10:18,967 --> 00:10:23,967 the women of this town will burn this radio station down. 106 00:10:25,794 --> 00:10:28,484 What's on the agenda for tomorrow? 107 00:10:28,553 --> 00:10:30,553 At 10:00 a.m. you're to speak 108 00:10:30,622 --> 00:10:32,346 to the students at Carver High School. 109 00:10:32,415 --> 00:10:35,587 Then, you're to help Mr. Atkins at the NCL center. 110 00:10:35,656 --> 00:10:37,829 'Oh, yeah. Reverend Johnson called.' 111 00:10:37,898 --> 00:10:42,104 He wants you to speak at his church on the fourth Sunday. 112 00:10:42,173 --> 00:10:45,829 Yeah. Church must be in some heavy trouble, huh? 113 00:10:45,898 --> 00:10:48,139 You can tell him it's cool. 114 00:10:48,208 --> 00:10:50,829 Show him and his congregation what paradise is. 115 00:10:50,898 --> 00:10:53,518 Give him a touch of paradise right here on earth. 116 00:10:53,587 --> 00:10:56,829 Mmm, yeah. How does that hit you, Gloria? 117 00:10:56,898 --> 00:11:00,173 I think you're beginning to believe your own bullshit. 118 00:11:00,242 --> 00:11:02,173 [laughing] 119 00:11:02,242 --> 00:11:04,104 Later, baby. 120 00:11:04,173 --> 00:11:06,518 [laughing] 121 00:11:09,139 --> 00:11:11,932 [instrumental music] 122 00:11:34,518 --> 00:11:35,932 How you doin', baby? 123 00:11:46,380 --> 00:11:48,311 - Hi. - Hiya, baby. 124 00:11:51,036 --> 00:11:55,863 - Hey, man, how you doin'? - Good to see you. Alright. 125 00:11:55,932 --> 00:11:58,173 [music continues] 126 00:12:19,346 --> 00:12:20,277 [crowd clapping] 127 00:12:20,346 --> 00:12:24,001 Thank you, thank you, thank you. 128 00:12:24,070 --> 00:12:26,863 I would like to mention that we have with us tonight 129 00:12:26,932 --> 00:12:32,380 in the club, the joy man from KJLA, Frankie J. 130 00:12:33,208 --> 00:12:36,139 [crowd cheering] 131 00:12:43,932 --> 00:12:46,691 Well, what are you gonna do about me? 132 00:12:46,760 --> 00:12:50,277 I'm gonna do what I've been doin'. And that's nothin'. 133 00:12:50,346 --> 00:12:52,967 No, honey. Your eyes have been 134 00:12:53,036 --> 00:12:55,001 following me all over this joint. 135 00:12:55,070 --> 00:12:57,794 Maybe, it's because you walk funny. 136 00:12:57,863 --> 00:12:59,932 Then you're a freak for a funny walker. 137 00:13:03,104 --> 00:13:05,346 Anyway, I did hear you on radio today. 138 00:13:05,415 --> 00:13:09,518 If you were listening to my show then you had an experience. 139 00:13:09,587 --> 00:13:12,311 I produce, write and direct my own material 140 00:13:12,380 --> 00:13:14,725 for both radio and television. 141 00:13:14,794 --> 00:13:17,001 With the chip chap profundity of an angel 142 00:13:17,070 --> 00:13:20,656 interspersed with the best music played on the FCC airwaves. 143 00:13:20,725 --> 00:13:26,208 And the FCC has got to check with me because I own the sky. 144 00:13:26,277 --> 00:13:28,070 Would you mind repeating that for me? 145 00:13:28,139 --> 00:13:30,036 Mister Landlord of the Sky? 146 00:13:32,622 --> 00:13:34,967 I can dig it, miss? 147 00:13:35,036 --> 00:13:37,760 Melinda, Melinda Lewis. 148 00:13:40,139 --> 00:13:42,622 Hey, that's some cigarette case you got there, can I-- 149 00:13:54,380 --> 00:13:55,967 I didn't say you could sit. 150 00:13:56,036 --> 00:13:58,518 I'm sittin' because you're a lady from another town. 151 00:13:58,587 --> 00:14:00,656 'You don't know anybody.' 152 00:14:00,725 --> 00:14:03,380 You're beautiful and I'm beautiful. 153 00:14:03,449 --> 00:14:06,829 So, it's only natural we would gravitate toward each other. 154 00:14:06,898 --> 00:14:10,036 How did you know I was from another place? 155 00:14:10,104 --> 00:14:13,070 Brilliant mind perceptionist, that's what I am. 156 00:14:13,139 --> 00:14:17,518 Just another one of things that makes me so special. 157 00:14:17,587 --> 00:14:20,001 I don't believe you. 158 00:14:20,070 --> 00:14:22,794 And I don't think you're fool enough to believe yourself. 159 00:14:22,863 --> 00:14:25,449 Alright, so I'm funny. Let's go. 160 00:14:25,518 --> 00:14:29,001 - Where to? - Party. 161 00:14:29,070 --> 00:14:32,415 You ever hear of Tank Robinson? 162 00:14:32,484 --> 00:14:34,001 Tank owns this club. 163 00:14:34,070 --> 00:14:36,139 And he owns and runs Oregon Records 164 00:14:36,208 --> 00:14:38,380 and he used to be ace football player. 165 00:14:38,449 --> 00:14:40,829 So you're up on football too. 166 00:14:40,898 --> 00:14:43,587 Next thing you gonna get hip to is Frankie J. Parker 167 00:14:43,656 --> 00:14:45,622 Don of the Universe. 168 00:14:45,691 --> 00:14:48,380 Is there anything you haven't been or done? 169 00:14:48,449 --> 00:14:50,380 I haven't made love to you. 170 00:14:54,484 --> 00:14:56,967 Yes you have. 171 00:14:57,036 --> 00:14:59,484 In your dreams. 172 00:15:00,932 --> 00:15:04,863 You're a funny lady, Miss Melinda. 173 00:15:04,932 --> 00:15:08,070 Look, Tank is havin' this party on a boat. 174 00:15:08,139 --> 00:15:09,760 'So let's do it, huh?' 175 00:15:19,139 --> 00:15:21,449 Okay, Mr. Frankie. 176 00:15:23,070 --> 00:15:25,932 But that's all we're gonna do. 177 00:15:26,001 --> 00:15:27,449 Alright. 178 00:15:28,760 --> 00:15:29,760 Allow me. 179 00:15:34,208 --> 00:15:36,863 [jazz music] 180 00:16:03,070 --> 00:16:05,898 [music continues] 181 00:16:24,311 --> 00:16:25,656 Thank you. 182 00:16:25,725 --> 00:16:27,587 [car revving] 183 00:16:29,691 --> 00:16:32,587 - You got a motor, Melinda? - No, I like it here. 184 00:16:32,656 --> 00:16:34,518 [car revving] 185 00:16:34,587 --> 00:16:37,484 I put some FJPP in my tank today. 186 00:16:37,553 --> 00:16:40,794 Makes the car the toughest thing rolling on the freeway. 187 00:16:40,863 --> 00:16:44,415 - FJPP? - Frankie J. Parker Power. 188 00:16:44,484 --> 00:16:46,173 Now, feel it, momma. 189 00:16:46,242 --> 00:16:47,587 [tires screeching] 190 00:16:51,139 --> 00:16:53,725 [laughing] 191 00:16:53,794 --> 00:16:56,587 Wait a minute.. So, so I was sitting there 192 00:16:56,656 --> 00:17:00,070 watching this nigger, black, standing up over me with 193 00:17:00,139 --> 00:17:02,380 his right hand deep off into his pocket 194 00:17:02,449 --> 00:17:05,415 like he's gonna come out of it with something big. 195 00:17:05,484 --> 00:17:07,380 Well, I wouldn't even think about him. 196 00:17:07,449 --> 00:17:10,311 I just told him to get outta my office. 197 00:17:10,380 --> 00:17:12,656 He said, Tank.. 198 00:17:12,725 --> 00:17:16,173 ...you ain't too big or too rich to get your ass kicked. 199 00:17:16,242 --> 00:17:17,794 [crowd laughing] 200 00:17:22,484 --> 00:17:25,484 So I said, if you ever dream you gonna kick my ass 201 00:17:25,553 --> 00:17:30,898 they gonna call you peg leg the rest of your natural life. 202 00:17:30,967 --> 00:17:32,863 [Tank] 'Frankie.' 203 00:17:38,725 --> 00:17:40,863 How you doin, babe? 204 00:17:40,932 --> 00:17:44,277 Look who I found to bring here. Miss Melinda Lewis, Tank. 205 00:17:44,346 --> 00:17:46,277 My goodness, you're looking good. 206 00:17:49,622 --> 00:17:51,587 [instrumental music] 207 00:18:11,760 --> 00:18:14,415 You got a scar right here, you know that? 208 00:18:14,484 --> 00:18:17,104 - No, it's a birthmark. - Mm-hmm. 209 00:18:17,173 --> 00:18:18,932 And you can't kiss it away. 210 00:18:19,001 --> 00:18:20,518 - Ah-ha. - Huh-uh. 211 00:18:20,587 --> 00:18:23,311 - That's always gonna be here. - Forever. 212 00:18:23,380 --> 00:18:26,553 - Champagne cocktail for you. - Thank you. 213 00:18:30,173 --> 00:18:33,553 - Scotch. - Scotch on the rocks for you. 214 00:18:36,070 --> 00:18:39,484 - Here's to it. - Cheers. 215 00:18:39,553 --> 00:18:41,656 - Cheers. - Cheers, to you. 216 00:18:50,104 --> 00:18:52,829 You have a beautiful boat, Mr. Robinson. 217 00:18:52,898 --> 00:18:55,277 Well, thank you very much. 218 00:18:55,346 --> 00:18:58,346 I've done alright by myself. 219 00:18:58,415 --> 00:19:01,760 I made it up in my mind the day I signed the proof 220 00:19:01,829 --> 00:19:03,898 with Balder I was gonna play it safe. 221 00:19:03,967 --> 00:19:06,484 I was gonna make all the bread I could make 222 00:19:06,553 --> 00:19:09,656 in the game, before some new lowlife could pull my leg off. 223 00:19:09,725 --> 00:19:14,380 I was gonna quit. And own a piece of this world. 224 00:19:14,449 --> 00:19:17,760 Look around you, Miss Melinda. 225 00:19:17,829 --> 00:19:22,484 Go on, look around you. 226 00:19:22,553 --> 00:19:27,139 I own a piece of this world. 227 00:19:27,208 --> 00:19:30,449 Yeah but I'm prettier. 228 00:19:32,932 --> 00:19:39,277 Alright. Alright. I'll drink to that. 229 00:19:39,346 --> 00:19:42,104 [instrumental music] 230 00:20:02,173 --> 00:20:07,691 There. That oughta give you something to think about. 231 00:20:25,173 --> 00:20:28,380 Sullivan tells me he sent you a birthday present 232 00:20:28,449 --> 00:20:30,070 and you sent it back. 233 00:20:31,898 --> 00:20:35,760 He's just thrilled.. 234 00:20:35,829 --> 00:20:38,622 I never tried to buy anything for you. 235 00:20:38,691 --> 00:20:40,932 That gift was from my heart. 236 00:20:41,001 --> 00:20:43,622 The only thing wrong with that is 237 00:20:43,691 --> 00:20:45,898 that one of these days.. 238 00:20:45,967 --> 00:20:50,036 ...I might find myself in front of some investigating committee. 239 00:20:50,104 --> 00:20:55,173 Trying to prove what a big heart Tank Robinson's got. 240 00:20:55,242 --> 00:20:59,070 Only to discover, he had a transplant 241 00:20:59,139 --> 00:21:01,829 with the heart of midget. 242 00:21:04,518 --> 00:21:07,484 Well, I guess I'll go check out 243 00:21:07,553 --> 00:21:11,346 some of these strange people at my party. 244 00:21:12,932 --> 00:21:15,277 - Hi, Tank. - Okay, baby. 245 00:21:39,656 --> 00:21:43,553 - Who's the girl, Frank? - Somebody I met tonight. 246 00:21:50,622 --> 00:21:52,311 Takin' her home with you tonight, hmm? 247 00:21:52,380 --> 00:21:54,622 Look, Terry. 248 00:21:54,691 --> 00:21:57,139 I'm not going through any of your shit tonight. 249 00:22:02,070 --> 00:22:05,139 You just think about that tomorrow when the sun hits you. 250 00:22:05,208 --> 00:22:06,208 Yeah. 251 00:22:14,070 --> 00:22:16,449 Look here, Terry. 252 00:22:16,518 --> 00:22:18,794 I gave you something I've never given anyone. 253 00:22:18,863 --> 00:22:21,346 - You have? - My time, baby. 254 00:22:21,415 --> 00:22:25,311 Time nobody else in the world could get from me but you. 255 00:22:25,380 --> 00:22:27,380 But what you want is some weak-kneed faggot 256 00:22:27,449 --> 00:22:29,829 you could manipulate. 257 00:22:29,898 --> 00:22:31,587 'Now I can't cut that.' 258 00:22:31,656 --> 00:22:35,553 So, why don't we just leave it, huh? 259 00:22:35,622 --> 00:22:38,208 You don't fuck with meand I won't fuck with you. 260 00:22:38,277 --> 00:22:43,829 Hey, Frankie. You know, you bring this fine woman up here 261 00:22:43,898 --> 00:22:46,760 and she gets intellectual on me. 262 00:22:46,829 --> 00:22:49,242 Now, ain't that a bitch. A black woman 263 00:22:49,311 --> 00:22:51,277 getting intellectual on a nigger rich as me. 264 00:22:51,346 --> 00:22:52,656 Stop it. 265 00:22:57,622 --> 00:22:59,380 Later, Tank. 266 00:23:02,760 --> 00:23:05,622 - See you tomorrow. - Yeah. 267 00:23:10,587 --> 00:23:13,415 [car revving] 268 00:24:00,208 --> 00:24:05,104 Well, welcome to my little piece of the world, Miss Melinda. 269 00:24:06,553 --> 00:24:09,242 Walk on in, lady. 270 00:24:09,311 --> 00:24:11,104 And make yourself at home. 271 00:24:14,311 --> 00:24:15,794 Some music, Miss Melinda. 272 00:24:19,553 --> 00:24:22,104 [instrumental music] 273 00:24:37,415 --> 00:24:40,415 Glad I met somebody finally who can appreciate a fire. 274 00:24:40,484 --> 00:24:42,622 'I love a fireplace.' 275 00:24:50,449 --> 00:24:53,173 - How 'bout a drink? - No. 276 00:24:53,242 --> 00:24:57,070 - No champagne cocktail? - No, thank you. 277 00:24:57,139 --> 00:25:00,932 Well, uh, you make yourself at home, Miss Melinda. 278 00:25:01,001 --> 00:25:03,829 And I'll be right back, in a minute. 279 00:25:19,173 --> 00:25:21,967 [instrumental music] 280 00:25:49,208 --> 00:25:51,036 [music continues] 281 00:26:18,932 --> 00:26:21,794 [music continues] 282 00:26:49,139 --> 00:26:51,898 [music continues] 283 00:27:19,139 --> 00:27:22,036 [music continues] 284 00:27:48,967 --> 00:27:51,794 [music continues] 285 00:28:19,070 --> 00:28:21,932 [music continues] 286 00:28:48,932 --> 00:28:51,760 [music continues] 287 00:29:00,725 --> 00:29:02,242 [Melinda] Aah! 288 00:29:20,587 --> 00:29:22,932 [Melinda moaning] 289 00:29:34,760 --> 00:29:36,898 [Melinda panting] 290 00:29:36,967 --> 00:29:38,898 [car engine revving] 291 00:29:51,656 --> 00:29:53,587 [tires screeching] 292 00:29:59,311 --> 00:30:01,208 At your service, ma'am. 293 00:30:05,449 --> 00:30:07,380 Where to now? 294 00:30:07,449 --> 00:30:08,725 I don't know. 295 00:30:12,863 --> 00:30:16,829 - 'I'm not that bad. Am I?' - 'You're not that good either.' 296 00:30:16,898 --> 00:30:19,829 [Frankie] 'I don't know about that.' 297 00:30:19,898 --> 00:30:22,587 It's all about involvement, ain't it? 298 00:30:22,656 --> 00:30:25,794 'Thirty four years to build this thing.' 299 00:30:25,863 --> 00:30:27,553 For the people. Beautiful, huh? 300 00:30:33,484 --> 00:30:36,277 You better turn that mike up. 301 00:30:36,346 --> 00:30:37,242 [laughing] 302 00:30:40,691 --> 00:30:43,208 - What are you doing? - What? 303 00:30:43,277 --> 00:30:45,173 What do you want for dinner? 304 00:30:59,346 --> 00:31:00,898 You know something? 305 00:31:00,967 --> 00:31:02,656 What? 306 00:31:02,725 --> 00:31:06,242 I am so with all of this. 307 00:31:07,967 --> 00:31:10,001 I'm really enjoying myself. 308 00:31:10,070 --> 00:31:12,829 It's the joy I bring, baby. 309 00:31:12,898 --> 00:31:15,553 You got more in it than that, Frankie. 310 00:31:15,622 --> 00:31:17,070 You know it. 311 00:31:17,139 --> 00:31:20,173 You're right. 312 00:31:20,242 --> 00:31:24,104 Yeah, it's to do with where your mind is at. 313 00:31:24,173 --> 00:31:27,863 An evolvement. 314 00:31:27,932 --> 00:31:30,622 That's how people should enjoy each other. 315 00:31:30,691 --> 00:31:34,449 It's like some hidden nerve 316 00:31:34,518 --> 00:31:37,863 that suddenly cracks on itself. 317 00:31:37,932 --> 00:31:40,139 Then how can you do anything else but 318 00:31:40,208 --> 00:31:45,208 jump up and down with elation. 319 00:31:45,277 --> 00:31:47,760 That was that beautiful thing we went through last night. 320 00:31:51,863 --> 00:31:55,415 You know when I met you at Tank's last night 321 00:31:55,484 --> 00:31:59,380 I just had to find out if there was something else 322 00:31:59,449 --> 00:32:02,277 other than jive time. 323 00:32:02,346 --> 00:32:05,484 Behind that false exterior you're so in love with. 324 00:32:05,553 --> 00:32:06,484 M-m-wah. 325 00:32:08,967 --> 00:32:10,898 How'd I make out? 326 00:32:14,932 --> 00:32:18,518 It was, say, heavy. 327 00:32:19,656 --> 00:32:21,518 Deep. 328 00:32:21,587 --> 00:32:23,967 Like Frankie. 329 00:32:24,036 --> 00:32:26,967 That's the way you ought to think about yourself. 330 00:32:27,036 --> 00:32:31,449 Deep and heavy. 331 00:32:31,518 --> 00:32:38,036 God knows the world is too full of hustlers and pimps, freaks. 332 00:32:39,173 --> 00:32:42,070 Just plain old-fashioned losers. 333 00:32:45,173 --> 00:32:51,173 Anyways, nice to run into some soul for a change. 334 00:32:54,691 --> 00:32:56,622 And you've had 'em all, huh? 335 00:33:03,725 --> 00:33:07,794 Every last one of them. 336 00:33:26,518 --> 00:33:29,484 I have a.. 337 00:33:29,553 --> 00:33:33,104 ...real feeling for you, Melinda. 338 00:33:33,173 --> 00:33:39,104 And I don't make a practice of getting too deep with women. 339 00:33:39,173 --> 00:33:41,932 I get burnt too quick. 340 00:34:00,277 --> 00:34:01,760 'Hmm.' 341 00:34:01,829 --> 00:34:04,760 [instrumental music] 342 00:34:16,104 --> 00:34:19,415 - 'Who is it?' - Frankie J. Parker, please. 343 00:34:20,622 --> 00:34:21,553 [phone buzzes] 344 00:34:22,898 --> 00:34:24,346 - Yeah. - Frankie? 345 00:34:24,415 --> 00:34:26,242 It's me, baby. 346 00:34:26,311 --> 00:34:28,622 Fantastic. 347 00:34:28,691 --> 00:34:31,311 Your phone's been ringing ever since you left here. 348 00:34:31,380 --> 00:34:33,794 - You listen to my show? - You better believe it. 349 00:34:33,863 --> 00:34:37,449 Look, baby, I, uh, I've gotta go tape my television show 350 00:34:37,518 --> 00:34:41,415 when I finish up here. 351 00:34:41,484 --> 00:34:43,139 - Okay. - Love. 352 00:34:43,208 --> 00:34:45,104 I love you too. 353 00:34:45,932 --> 00:34:46,863 Bye. 354 00:35:24,415 --> 00:35:27,311 [loud instrumental music] 355 00:35:53,794 --> 00:35:56,725 [music continues] 356 00:35:59,760 --> 00:36:03,104 [man on radio] 'Yeah, from K 10-0-8 where the music never stops.' 357 00:36:03,173 --> 00:36:07,691 'This is Jerry Butler with his brand new one "Love". Yeah' 358 00:36:07,760 --> 00:36:13,518 ♪ Love is ♪ 359 00:36:13,587 --> 00:36:16,691 ♪ A beautiful thing baby ♪ 360 00:36:16,760 --> 00:36:17,691 Melinda? 361 00:36:20,311 --> 00:36:23,967 ♪ A joy that it brings 362 00:36:24,036 --> 00:36:28,656 ♪ Oh baby ♪ 363 00:36:28,725 --> 00:36:35,656 ♪ Finding in yo-o-u ♪ 364 00:36:38,139 --> 00:36:43,691 ♪ Like wings 365 00:36:43,760 --> 00:36:49,932 ♪ Trouble comes near baby ♪ 366 00:36:50,001 --> 00:36:53,898 Stay still, boy. 367 00:36:53,967 --> 00:36:55,829 ♪ Oh baby ♪ 368 00:36:55,898 --> 00:36:57,829 [handcuffs clinking] 369 00:36:58,829 --> 00:37:02,587 ♪ 'Cause I love you.. ♪ 370 00:37:02,656 --> 00:37:03,587 [music stops] 371 00:37:16,311 --> 00:37:18,277 Well whoever called us sure had it right. 372 00:37:18,346 --> 00:37:21,553 We got a real mess in here. The girl butchered to death. 373 00:37:21,622 --> 00:37:23,553 What's her name? 374 00:37:29,829 --> 00:37:31,829 Mel.. 375 00:37:31,898 --> 00:37:34,656 ...Melinda. 376 00:37:34,725 --> 00:37:36,760 - Melinda Lewis. - He's lying. 377 00:37:36,829 --> 00:37:40,967 Identification here says her name's Audrey Miller. 378 00:37:41,036 --> 00:37:43,553 Some of our men paid a visit to that hotel. 379 00:37:43,622 --> 00:37:46,622 The girl's room has been ransacked from top to bottom. 380 00:37:46,691 --> 00:37:49,484 Now come on, a strange girl with no name. 381 00:37:49,553 --> 00:37:52,070 You're the only one that's been with her. 382 00:37:52,139 --> 00:37:54,380 Now who else could've killed her but you? 383 00:37:54,449 --> 00:37:55,829 I told you, man. 384 00:37:55,898 --> 00:37:58,449 I got nothing to say till my lawyer gets here. 385 00:38:01,173 --> 00:38:03,036 You call me "officer." 386 00:38:03,104 --> 00:38:06,898 You know, I wouldn't wish this job on my mother-in-law. 387 00:38:06,967 --> 00:38:12,760 Let me get a word with this gentleman here. 388 00:38:12,829 --> 00:38:14,725 How you doing there, Frankie J.? 389 00:38:14,794 --> 00:38:18,208 Hanging tough for tomorrow. 390 00:38:18,277 --> 00:38:20,173 They messed with you, huh? 391 00:38:23,208 --> 00:38:26,587 Yeah, sometimes they get carried away with their jobs. 392 00:38:26,656 --> 00:38:28,104 But they ain't bad. 393 00:38:28,173 --> 00:38:30,656 They're really nice fellows. 394 00:38:30,725 --> 00:38:33,173 It's the way the job goes, you know. 395 00:38:35,311 --> 00:38:36,242 Hey. 396 00:38:41,898 --> 00:38:43,794 Know something. 397 00:38:43,863 --> 00:38:48,587 I saw a man one time slap a jackass on his back with a whip. 398 00:38:50,415 --> 00:38:54,449 And that jackass reared up on his back legs 399 00:38:54,518 --> 00:38:57,932 run across the field. 400 00:38:58,001 --> 00:39:01,760 And run back to his master to be slapped again. 401 00:39:01,829 --> 00:39:04,863 And saying, "One more time, daddy." 402 00:39:04,932 --> 00:39:07,484 [laughing] 403 00:39:07,553 --> 00:39:13,553 That's a good one. A walkin', -talkin' jackass. 404 00:39:13,622 --> 00:39:14,553 Jackass! 405 00:39:17,967 --> 00:39:19,898 You black son of a bitch. 406 00:39:30,173 --> 00:39:33,553 Your lawyers are out there with a writ. You can go now. 407 00:39:33,622 --> 00:39:35,553 [chair clatters] 408 00:39:40,794 --> 00:39:42,691 Goodbye. 409 00:39:42,760 --> 00:39:43,691 Nigger! 410 00:39:44,449 --> 00:39:47,380 [jazz music] 411 00:39:51,311 --> 00:39:52,725 Frankie. 412 00:39:52,794 --> 00:39:54,208 Hey, baby. 413 00:39:58,208 --> 00:39:59,760 Look, man, thanks for, uh.. 414 00:39:59,829 --> 00:40:02,932 ...them lawyers you sent down to get me out of the joint. 415 00:40:03,001 --> 00:40:05,242 The pig-ass motherfuckin' cops are crazy, baby. 416 00:40:05,311 --> 00:40:06,587 Look, don't sweat it. 417 00:40:06,656 --> 00:40:10,484 Anytime I can help a brother out you know where I'm at. 418 00:40:10,553 --> 00:40:13,691 Come on into the den. Somebody there who wants to see you. 419 00:40:13,760 --> 00:40:14,967 Oh, yeah. 420 00:40:15,036 --> 00:40:17,794 I'll be back as soon as I cool off this bitch 421 00:40:17,863 --> 00:40:19,794 I got up in my bedroom. 422 00:40:33,967 --> 00:40:35,898 You look tired. 423 00:40:38,208 --> 00:40:39,932 You're in trouble. 424 00:40:40,001 --> 00:40:44,863 'Cause you had to lie down in bed with that pretty face. 425 00:40:44,932 --> 00:40:47,863 Is that what you came here to tell me? 426 00:40:47,932 --> 00:40:50,898 Look, if for some freaky reason I still feel 427 00:40:50,967 --> 00:40:52,932 there is something deep between us 428 00:40:53,001 --> 00:40:55,346 let us not forget 429 00:40:55,415 --> 00:40:59,725 there's been something wrong. 430 00:40:59,794 --> 00:41:02,242 You see, I happen to feel that there's something 431 00:41:02,311 --> 00:41:07,415 very powerful about being a woman. 432 00:41:07,484 --> 00:41:11,139 If I'm here because I love you.. 433 00:41:11,208 --> 00:41:14,242 ...doesn't mean that I have to let you shit on me again. 434 00:41:15,622 --> 00:41:18,553 [soft music] 435 00:41:37,484 --> 00:41:40,898 You wanna tell me about it? 436 00:41:40,967 --> 00:41:43,794 All I know is that for the last two days somebody's-- 437 00:41:43,863 --> 00:41:45,139 [Davis] 'Forget it, Frankie.' 438 00:41:45,208 --> 00:41:47,691 Some crazy pervert killed that girl, that's all. 439 00:41:47,760 --> 00:41:50,863 Now, my manager will take care of your case. 440 00:41:50,932 --> 00:41:53,173 You ain't got nothing to worry about. 441 00:41:53,242 --> 00:41:58,001 Who was this girl? Where did she come from? 442 00:41:58,070 --> 00:42:01,173 What was she doing here? 443 00:42:01,242 --> 00:42:02,932 Don't you know anything about her? 444 00:42:03,001 --> 00:42:05,932 All I knew was that she was from Chicago. 445 00:42:09,415 --> 00:42:13,139 I don't know if it was her they were out to get or me. 446 00:42:17,622 --> 00:42:21,587 But if somebody is out there.. 447 00:42:21,656 --> 00:42:24,208 ...tryin' to knock me off 448 00:42:24,277 --> 00:42:30,794 I'll be dammed if I'm gonna just leave myself wide open 449 00:42:30,863 --> 00:42:33,898 to be kicked in the head by a 450 00:42:33,967 --> 00:42:37,829 bunch of sick motherfuckers. 451 00:42:39,587 --> 00:42:42,829 Who would chop a girl up the way they did. 452 00:43:33,829 --> 00:43:35,001 Hey. 453 00:43:35,070 --> 00:43:37,484 Hey, hey. 454 00:43:37,553 --> 00:43:39,449 Oh shit! 455 00:43:40,967 --> 00:43:41,898 [honking] 456 00:43:43,725 --> 00:43:47,242 - Could you help me, please? - What's the trouble? 457 00:43:47,311 --> 00:43:51,036 My car won't start and I just twisted my ankle. 458 00:43:52,104 --> 00:43:53,036 Shit! 459 00:44:03,311 --> 00:44:05,208 [engine sputtering] 460 00:44:13,967 --> 00:44:15,691 It's your starter, baby. 461 00:44:15,760 --> 00:44:17,691 What you need is a mechanic. 462 00:44:21,242 --> 00:44:24,829 Hey, but wait. I've gotta get downtown in a hurry. 463 00:44:24,898 --> 00:44:28,311 Will you take me? I'll pay you. 464 00:44:28,380 --> 00:44:30,794 Wow! 465 00:44:30,863 --> 00:44:32,139 You will? 466 00:44:32,208 --> 00:44:34,173 You better get on in this car, lady 467 00:44:34,242 --> 00:44:37,104 before somebody else grabs you. 468 00:44:37,173 --> 00:44:39,656 Please now be careful now, you wanna be careful now. 469 00:44:39,725 --> 00:44:41,898 Come on. Here you go. 470 00:44:41,967 --> 00:44:43,449 Here we are. 471 00:44:43,518 --> 00:44:44,794 Yes, ma'am. 472 00:44:46,518 --> 00:44:48,277 That's lovely. 473 00:44:48,346 --> 00:44:50,587 I'll be right around the other side, ma'am. 474 00:44:57,932 --> 00:45:01,622 Are you all ready to go now, ma'am? 475 00:45:01,691 --> 00:45:02,967 This way here. 476 00:45:26,760 --> 00:45:30,104 My name is Marcia, by the way. 477 00:45:30,173 --> 00:45:31,587 Frankie, ma'am. 478 00:45:41,173 --> 00:45:43,346 Well look here. 479 00:45:43,415 --> 00:45:45,346 Pistol-packing bitch. 480 00:45:45,415 --> 00:45:48,449 You just keep driving and do what I tell you to do. 481 00:45:48,518 --> 00:45:49,518 Where we going? 482 00:45:49,587 --> 00:45:53,139 I said we go where and when I say. 483 00:45:53,208 --> 00:45:54,794 Now drive, mister. 484 00:46:01,415 --> 00:46:02,346 [tires screech] 485 00:46:49,104 --> 00:46:51,036 [Frankie] Hey, hey, come on. Shit. 486 00:47:02,518 --> 00:47:04,760 Alright, girl. Who sent you after me? 487 00:47:04,829 --> 00:47:08,036 I don't know anything to tell you. 488 00:47:08,104 --> 00:47:09,415 Now look. 489 00:47:09,484 --> 00:47:12,691 Now I am in no mood to be gentle today, woman. 490 00:47:12,760 --> 00:47:14,967 You better tell me something and tell me quick. 491 00:47:15,036 --> 00:47:17,518 What're you gonna do, hit me? Go ahead. 492 00:47:17,587 --> 00:47:19,829 Hit me. I don't care. 493 00:47:20,346 --> 00:47:21,277 Aah! 494 00:47:25,036 --> 00:47:28,242 I didn't wanna go after you. They made me do it. 495 00:47:28,311 --> 00:47:30,415 Who, "they", goddamn it? Who? 496 00:47:30,484 --> 00:47:32,587 I've got this problem. 497 00:47:32,656 --> 00:47:35,242 The problem is to keep myself looking like a woman. 498 00:47:35,311 --> 00:47:37,208 To keep myself alive. 499 00:47:43,104 --> 00:47:45,346 That's your problem. 500 00:47:45,415 --> 00:47:46,656 You're a junkie. 501 00:47:51,242 --> 00:47:53,277 There's this friend of mine. 502 00:47:53,346 --> 00:47:56,967 And he's always got me straight whenever I needed the stuff. 503 00:47:57,036 --> 00:48:00,587 I got real sick the other night and I went to my friend. 504 00:48:00,656 --> 00:48:02,587 But he refused me. 505 00:48:02,656 --> 00:48:04,622 He told me to die. 506 00:48:04,691 --> 00:48:06,794 And that scared the shit out of me. 507 00:48:06,863 --> 00:48:09,967 So I told him I'd do anything. 508 00:48:10,036 --> 00:48:12,277 And he took me to this black guy, Smith. 509 00:48:12,346 --> 00:48:14,104 And Smith sent me after you. 510 00:48:14,173 --> 00:48:17,622 He said you have something of his he had to have. 511 00:48:17,691 --> 00:48:21,036 He didn't say what it was. Just to bring you to him. 512 00:48:21,104 --> 00:48:22,518 And he'd do the rest. 513 00:48:22,587 --> 00:48:26,208 They mention a girl called Melinda Louise or Audrey Miller? 514 00:48:26,277 --> 00:48:27,656 No. 515 00:48:27,725 --> 00:48:29,449 Where you supposed to be taking me? 516 00:48:29,518 --> 00:48:32,242 I can't tell you that. I don't care what you do. 517 00:48:32,311 --> 00:48:34,208 I can't tell you. 518 00:49:01,691 --> 00:49:02,622 Aah! 519 00:49:04,587 --> 00:49:05,518 [slaps] 520 00:49:08,518 --> 00:49:09,449 [slaps] 521 00:49:10,622 --> 00:49:11,553 Aah! 522 00:49:14,346 --> 00:49:15,346 [slap] 523 00:49:15,415 --> 00:49:18,380 Ah! Stop! 524 00:49:18,449 --> 00:49:21,863 I'll tell you. 525 00:49:21,932 --> 00:49:23,553 Okay. 526 00:49:23,622 --> 00:49:28,036 I-I, I was to take you to my friend's house. 527 00:49:32,036 --> 00:49:35,553 ...0-0-6 Romney Street. 528 00:49:35,622 --> 00:49:36,967 What? 529 00:49:37,036 --> 00:49:39,622 4-0-0-6 Romney Street. 530 00:49:41,311 --> 00:49:44,484 That's where Smith is. 531 00:49:44,553 --> 00:49:45,484 Wait. 532 00:49:49,173 --> 00:49:51,208 What's gonna happen to me? 533 00:49:51,277 --> 00:49:53,346 You can go to hell. 534 00:49:53,415 --> 00:49:56,036 But they'll kill me. 535 00:49:56,104 --> 00:49:57,725 I just know they will. 536 00:49:57,794 --> 00:50:01,173 Everyone's gotta die, bitch. 537 00:50:01,242 --> 00:50:03,208 All I can think about is living. 538 00:50:03,277 --> 00:50:06,104 That's all I got to do is live. 539 00:50:06,173 --> 00:50:10,070 And if you have to die for me to live, then you die. 540 00:50:12,070 --> 00:50:16,518 ♪ Baby please don't go 541 00:50:16,587 --> 00:50:20,932 ♪ Baby please don't go ♪ 542 00:50:21,001 --> 00:50:23,346 ♪ Baby please don't go ♪ 543 00:50:23,415 --> 00:50:26,656 ♪ Back to New Orleans because I love.. ♪ 544 00:50:32,277 --> 00:50:37,104 - Where's Smith? - Hey, I don't know any Smith. 545 00:50:37,173 --> 00:50:38,725 I'm gonna cut you, boy. 546 00:50:38,794 --> 00:50:43,691 ♪ You got me way down here all by myself ♪ 547 00:50:43,760 --> 00:50:47,656 ♪ Oh, baby, please don't go.. ♪♪ 548 00:50:47,725 --> 00:50:48,656 [grunts] 549 00:51:00,242 --> 00:51:01,208 Unh! 550 00:51:04,139 --> 00:51:05,036 Aah! 551 00:51:09,725 --> 00:51:11,553 Now you're looking at somebody that's crazy. 552 00:51:11,622 --> 00:51:13,622 And I gonna get crazier. 553 00:51:13,691 --> 00:51:15,587 - Where's Smith? - I don't know any Smith. 554 00:51:15,656 --> 00:51:18,346 Man! Alright, I'll tell you. I'll tell you. 555 00:51:18,415 --> 00:51:20,967 He works for these people out of town. 556 00:51:21,036 --> 00:51:24,277 They sent him to me because I gotta do him favors sometimes. 557 00:51:24,346 --> 00:51:26,070 'This keeps my business goin', man.' 558 00:51:26,139 --> 00:51:27,449 Who? 559 00:51:27,518 --> 00:51:31,104 It's just business, man. I never met him. 560 00:51:31,173 --> 00:51:32,553 [groans] 561 00:51:32,622 --> 00:51:34,001 Did they kill that girl? 562 00:51:34,070 --> 00:51:37,104 I don't know nothing about nobody getting killed, man. 563 00:51:37,173 --> 00:51:38,484 [groans] 564 00:51:38,553 --> 00:51:42,208 He said the girl ran away with something that belonged to him. 565 00:51:42,277 --> 00:51:44,932 - And that she gave it to you. - Where's Smith now? 566 00:51:45,001 --> 00:51:46,346 [groans] 567 00:51:46,415 --> 00:51:49,691 'He split when the girl that he sent after you didn't show up.' 568 00:51:49,760 --> 00:51:52,242 I don't know where he's staying, if he's coming back. 569 00:51:52,311 --> 00:51:54,794 I swear I don't. 570 00:51:54,863 --> 00:51:58,036 What good is your swears? 571 00:51:58,104 --> 00:52:00,036 You're a dead person. 572 00:52:13,311 --> 00:52:15,898 - 'Operator' - Yeah, police headquarters. 573 00:52:19,208 --> 00:52:21,346 Hello, police? 574 00:52:21,415 --> 00:52:24,725 You come to 4-0-0-6 Romney Street. 575 00:52:24,794 --> 00:52:28,277 You come to 4006 Romney Street. 576 00:52:28,346 --> 00:52:29,242 Motherfucker. 577 00:53:57,415 --> 00:53:58,691 What is it? 578 00:53:58,760 --> 00:54:00,622 That girl.. 579 00:54:00,691 --> 00:54:04,725 ...she's inside there dead. 580 00:54:04,794 --> 00:54:07,173 - What? - You said you'd be here. 581 00:54:07,242 --> 00:54:11,967 I was! But there was no answer. The house was locked tight. 582 00:54:12,036 --> 00:54:15,449 I was worried, so I went to the gas station to call Tank. 583 00:54:15,518 --> 00:54:17,449 - Tank? - Yes. 584 00:54:20,208 --> 00:54:22,967 [Davis] 'As you bend down keep your leg straight.' 585 00:54:23,036 --> 00:54:26,656 And place your hands up on the ball. 586 00:54:26,725 --> 00:54:28,967 Now spread your legs just a little bit now. 587 00:54:29,036 --> 00:54:31,036 - Like this, Tank? - Right. That's it. 588 00:54:31,104 --> 00:54:35,036 Now, when you feel I have the ball in my hands 589 00:54:35,104 --> 00:54:37,794 then you have got to be able to receive your assignment 590 00:54:37,863 --> 00:54:39,036 from the opposing line. 591 00:54:39,104 --> 00:54:41,277 - Okay. - Alright. Now on four. 592 00:54:41,346 --> 00:54:43,070 Set, hike.. 593 00:54:43,139 --> 00:54:46,208 ...one two three 594 00:54:46,277 --> 00:54:47,863 three and a half, four. 595 00:54:47,932 --> 00:54:48,863 [screams] 596 00:54:48,932 --> 00:54:49,863 [telephone ringing] 597 00:54:58,070 --> 00:54:59,036 Hello. 598 00:55:00,863 --> 00:55:01,829 What? 599 00:55:04,104 --> 00:55:05,036 Where? 600 00:55:07,484 --> 00:55:08,932 Now wait a minute, Frankie. 601 00:55:09,001 --> 00:55:10,794 Wait my ass! 602 00:55:10,863 --> 00:55:13,829 You were the only one who knew I was using your pad. 603 00:55:13,898 --> 00:55:15,242 What are you talkin' about? 604 00:55:15,311 --> 00:55:18,415 Terry knew and uh, your old school buddy, uh...Charles. 605 00:55:18,484 --> 00:55:22,173 Is that his name? He called me and I told him you were there. 606 00:55:22,242 --> 00:55:23,518 Frankie? 607 00:55:38,863 --> 00:55:42,346 [Frankie] No good. I can see the cops got my place covered. 608 00:55:42,415 --> 00:55:45,691 Why don't we go to my place? We could figure somethin' out. 609 00:55:45,760 --> 00:55:48,622 Won't work. Sure they'll check you out. 610 00:55:53,415 --> 00:55:56,656 I know what. Tinecia, my editor, she's in New York for a week. 611 00:55:56,725 --> 00:55:58,656 We can stay there. 612 00:56:00,173 --> 00:56:01,518 Yeah, alright. 613 00:56:17,380 --> 00:56:19,277 Don't sweat it too hard. 614 00:56:22,622 --> 00:56:29,139 Too much of that emotional rigmarole could kill you. 615 00:56:29,208 --> 00:56:31,656 Did I ever tell you about the woman.. 616 00:56:31,725 --> 00:56:34,932 ...who was always goin' to meet this man.. 617 00:56:35,001 --> 00:56:36,967 ...and he was always goin' somewhere else? 618 00:56:38,484 --> 00:56:41,622 The whole trip, became so involved.. 619 00:56:44,346 --> 00:56:46,932 ...crushed a nerve in her mind. 620 00:56:48,794 --> 00:56:51,139 You know what was wrong with both of them? 621 00:56:55,346 --> 00:56:57,622 All they ever did was give each other.. 622 00:56:59,070 --> 00:57:00,449 ....their weakness. 623 00:57:03,036 --> 00:57:05,691 That's what kills people. 624 00:57:11,277 --> 00:57:12,587 Here. 625 00:57:15,518 --> 00:57:17,898 I gotta get some air, baby. 626 00:57:31,346 --> 00:57:33,311 [soul music] 627 00:57:51,898 --> 00:57:53,173 [engine revving] 628 00:58:13,691 --> 00:58:16,346 [tires screeching] 629 00:58:44,898 --> 00:58:45,863 [grunts] 630 00:59:05,863 --> 00:59:10,656 You have got to be Smith! And I'm gonna kick your ass! 631 00:59:10,725 --> 00:59:13,518 You gonna tell me things you don't even know you knew! 632 00:59:14,898 --> 00:59:15,863 [man groaning] 633 00:59:21,863 --> 00:59:23,139 Stop! 634 00:59:25,553 --> 00:59:26,518 Talk! 635 00:59:28,346 --> 00:59:29,311 [giggling] 636 00:59:38,691 --> 00:59:41,449 Now, we're goin' to the bedroom. 637 00:59:41,518 --> 00:59:42,794 [knocking on door] 638 00:59:42,863 --> 00:59:44,415 Oh shit! 639 00:59:44,484 --> 00:59:47,173 Wait a minute, baby. Don't go away. Be right back. 640 00:59:48,242 --> 00:59:50,277 What the hell are you doin' here? 641 00:59:50,346 --> 00:59:51,311 [groans] 642 00:59:53,898 --> 00:59:55,829 You gotta help me, Tank. 643 00:59:59,001 --> 01:00:00,932 I ran into Frankie J. tonight. 644 01:00:01,001 --> 01:00:03,518 Looks like you ran into a tractor to me, man. 645 01:00:03,587 --> 01:00:05,829 Tank, that man's crazy. 646 01:00:07,380 --> 01:00:09,518 I had to tell him some things. 647 01:00:09,587 --> 01:00:11,760 You had to tell him some things? 648 01:00:11,829 --> 01:00:14,829 I had to tell him some things or he mighta killed me. 649 01:00:14,898 --> 01:00:17,380 So, you come here to me because you're scared shit 650 01:00:17,449 --> 01:00:19,656 of what Gregg will do to you? 651 01:00:19,725 --> 01:00:20,691 Tank! 652 01:00:22,173 --> 01:00:23,932 Dirty.. 653 01:00:24,001 --> 01:00:25,794 ...low-life bastard! 654 01:00:25,863 --> 01:00:28,208 What the fuck are you screaming about? 655 01:00:28,277 --> 01:00:31,036 I-I'm losing my patience with you, Frankie. 656 01:00:31,104 --> 01:00:32,036 Ah! 657 01:00:35,173 --> 01:00:37,691 Did he tell you what he told me about you? 658 01:00:37,760 --> 01:00:39,725 [Tank] 'I don't care what he told you.' 659 01:00:39,794 --> 01:00:42,932 I'm in business, man. I gotta deal with all kind of people. 660 01:00:45,415 --> 01:00:47,553 People who go around chopping up girls? 661 01:00:47,622 --> 01:00:49,587 No, no. I didn't have anything to do 662 01:00:49,656 --> 01:00:51,794 with those girls getting killed. 663 01:00:51,863 --> 01:00:55,380 Frank, I don't wanna hurt you.Nobody wants to hurt you. 664 01:00:55,449 --> 01:00:57,691 'But the way you've been going at this thing' 665 01:00:57,760 --> 01:01:00,311 'it's like a man out of his head.' 666 01:01:06,553 --> 01:01:07,518 Aah! 667 01:01:08,829 --> 01:01:12,553 What is it I've got that they want, Tank? 668 01:01:12,622 --> 01:01:14,829 I don't know, Frankie. I swear I don't know. 669 01:01:20,139 --> 01:01:22,070 Who is Mitch, Tank? 670 01:01:22,139 --> 01:01:24,898 - I.. - Who the fuck is Mitch? 671 01:01:26,656 --> 01:01:28,794 Mitch is my partner. 672 01:01:28,863 --> 01:01:31,484 He owns this club. He owns everything. 673 01:01:33,104 --> 01:01:35,449 So you helped them kill that girl? 674 01:01:35,518 --> 01:01:37,484 No, no. I didn't even see that girl 675 01:01:37,553 --> 01:01:39,484 until you brought her to the party. 676 01:01:39,553 --> 01:01:40,553 I swear, Frankie, I.. 677 01:01:40,622 --> 01:01:41,691 Argh! 678 01:01:41,760 --> 01:01:43,036 [groaning] 679 01:01:47,932 --> 01:01:50,173 Why did they kill her, Tank? 680 01:01:52,691 --> 01:01:55,725 She was Mitch's girl. 681 01:01:55,794 --> 01:01:59,208 She took somethin' that belonged to him. 682 01:01:59,277 --> 01:02:01,622 I-I don't know what these people are after. 683 01:02:01,691 --> 01:02:03,415 I swear, Frankie. I swear. 684 01:02:04,863 --> 01:02:07,587 No wonder, so many running backs got by you. 685 01:02:09,553 --> 01:02:11,484 You were always hidin'. 686 01:02:13,001 --> 01:02:15,932 You were never there, motherfucker! 687 01:02:29,656 --> 01:02:32,380 You mean to tell me, you're gonna make those men think 688 01:02:32,449 --> 01:02:34,346 you have what they're looking for? 689 01:02:37,932 --> 01:02:39,587 That's dumb, Frankie. 690 01:02:46,553 --> 01:02:49,104 That's the only way I'm gonna stay alive, baby. 691 01:02:49,173 --> 01:02:51,587 'As long as they think I got their merchandise.' 692 01:02:51,656 --> 01:02:54,242 Then they're gonna have to deal with me. 693 01:02:54,311 --> 01:02:57,415 What kind of dealin' can you do with a bunch of killers? 694 01:03:05,898 --> 01:03:07,898 You have no choices, Frankie. 695 01:03:09,553 --> 01:03:11,863 Go to the police or somethin'. 696 01:03:11,932 --> 01:03:14,173 But don't play a stupid game with those men 697 01:03:14,242 --> 01:03:16,311 and get yourself killed.. 698 01:03:18,484 --> 01:03:21,932 ...over some...party bitch. 699 01:03:22,001 --> 01:03:24,277 Oh no! 700 01:03:24,346 --> 01:03:26,415 Oh, I should be sorry I said that. 701 01:03:31,380 --> 01:03:33,277 I love myself too much for that. 702 01:03:35,656 --> 01:03:38,449 If I want you, I want you for me. 703 01:03:38,518 --> 01:03:41,242 If I need you, I need you for me. 704 01:03:41,311 --> 01:03:45,104 If you put me in that bed and fuck me.. 705 01:03:45,173 --> 01:03:47,104 ...I want it to be me. 706 01:03:47,173 --> 01:03:51,794 And not some dead broad you had just for two nights. 707 01:03:53,622 --> 01:03:56,622 Hell no! I'm not sorry, Frankie Parker. 708 01:04:08,449 --> 01:04:10,346 It'll be morning soon. 709 01:04:14,587 --> 01:04:16,656 I know how you feel, baby. 710 01:04:18,656 --> 01:04:21,001 I can appreciate it. 711 01:04:22,518 --> 01:04:26,794 And if my head ain't cool, then we'll get through that too. 712 01:04:34,346 --> 01:04:37,346 That girl...Melinda.. 713 01:04:39,346 --> 01:04:42,829 ...to live with that man. White man. 714 01:04:44,208 --> 01:04:47,139 She must've been in an awful lot of pain 715 01:04:47,208 --> 01:04:50,967 to run off away from it the way she did. 716 01:04:53,725 --> 01:04:54,691 Yeah. 717 01:04:58,070 --> 01:04:59,346 [moaning] 718 01:05:44,449 --> 01:05:45,725 [echoing laughter] 719 01:05:56,691 --> 01:05:58,794 [female screaming] 720 01:06:03,104 --> 01:06:06,070 Please, please.. 721 01:06:06,139 --> 01:06:07,794 [laughing] 722 01:06:12,656 --> 01:06:14,760 Why did he have to kill her? 723 01:06:14,829 --> 01:06:17,346 Mitch, I'm sorry. I mean, it couldn't be helped. 724 01:06:17,415 --> 01:06:20,173 She brought up such a fight, she was yelling and screaming. 725 01:06:20,242 --> 01:06:23,484 Couldn't take the chance of her going to the police afterwards. 726 01:06:23,553 --> 01:06:25,311 Anyway, he did find out 727 01:06:25,380 --> 01:06:27,863 that she passed the bank note to the disc jockey. 728 01:06:27,932 --> 01:06:30,518 And you're sure it's in this bank? 729 01:06:30,587 --> 01:06:32,484 It couldn't be any other place. 730 01:06:34,001 --> 01:06:37,449 Mitch, what are we gonna do about Tank? 731 01:06:37,518 --> 01:06:40,760 For the moment I think he might be of some use to us. 732 01:06:40,829 --> 01:06:42,863 I want you to get him to me 733 01:06:42,932 --> 01:06:46,104 as soon as we find out what's going on in the bank. 734 01:06:46,173 --> 01:06:48,829 Are you sure nobody in the bank can be bought? 735 01:06:48,898 --> 01:06:51,794 No, I tried, but those bank clerks are freaky bastards. 736 01:06:53,553 --> 01:06:56,656 Well...we'll see! 737 01:07:04,691 --> 01:07:07,553 Well, yes, Miss Miller did rent a box from us.. 738 01:07:07,622 --> 01:07:10,622 ...but I'm sorry, sir, I can't possibly let you into it. 739 01:07:10,691 --> 01:07:12,967 But she left it here for me. 740 01:07:13,036 --> 01:07:16,104 Now look, sir, I'm the owner of Mid Century Enterprises. 741 01:07:16,173 --> 01:07:19,484 You saw those. Miss Miller works for me as an assistant. 742 01:07:19,553 --> 01:07:21,484 The package she put into your bank 743 01:07:21,553 --> 01:07:23,001 is the property of the company. 744 01:07:23,070 --> 01:07:25,311 I flew all the way from Chicago for it. 745 01:07:25,380 --> 01:07:27,863 I can see your credentials are in order, sir.. 746 01:07:27,932 --> 01:07:31,173 ...but I'm afraid, even if you had the key to the deposit box 747 01:07:31,242 --> 01:07:33,173 I couldn't possibly accommodate you. 748 01:07:33,242 --> 01:07:36,070 No one can get into that box but Miss Miller. 749 01:07:36,139 --> 01:07:37,553 I see. 750 01:07:37,622 --> 01:07:40,863 Is Miss Miller still in town? 751 01:07:40,932 --> 01:07:42,242 Of course not. 752 01:07:44,242 --> 01:07:47,036 If she was, you think I'd be here 753 01:07:47,104 --> 01:07:49,070 having you to break my balls? 754 01:07:50,863 --> 01:07:54,518 Sorry, sir. Bank policy is bank policy! 755 01:07:54,587 --> 01:07:55,932 Good day! 756 01:08:02,691 --> 01:08:04,967 Sooner or later this Frankie guy's gonna come up 757 01:08:05,036 --> 01:08:08,484 with that key and figure out some way to get into that box. 758 01:08:08,553 --> 01:08:11,518 I want you to put two men outside here doing bank hours. 759 01:08:11,587 --> 01:08:12,863 Will do, Mitch. 760 01:08:25,622 --> 01:08:28,656 You're gonna get me fired from my job yet, Frankie J. 761 01:08:30,104 --> 01:08:32,036 Don't worry about it, baby. 762 01:08:33,104 --> 01:08:35,277 When I get back to the office.. 763 01:08:36,725 --> 01:08:38,898 ...besides making Bostick give you a raise 764 01:08:38,967 --> 01:08:41,656 I'm gonna let you sit on my knee now and then. 765 01:08:41,725 --> 01:08:44,208 I pick the knees I sit on! 766 01:08:57,277 --> 01:08:59,173 This is it. 767 01:09:08,553 --> 01:09:10,380 Ahem. 768 01:09:10,449 --> 01:09:14,794 If, uh, you just give me one more day I'll work it out. 769 01:09:14,863 --> 01:09:17,691 Look, I just got off the phone with Mitch in Chicago. 770 01:09:19,139 --> 01:09:21,104 His hands are starting to shake. 771 01:09:21,173 --> 01:09:24,173 You can't kill any more people, Gregg. 772 01:09:24,242 --> 01:09:27,242 - I'll...I'll talk to Mitch. - No. 773 01:09:28,898 --> 01:09:31,036 No more talk. Talk's all over. 774 01:09:33,311 --> 01:09:37,449 Well, if you'll just tell me what it is you're looking for. 775 01:09:37,518 --> 01:09:39,656 What's wrong with you, Tank? 776 01:09:42,760 --> 01:09:48,622 Look. I just want you to do what I tell you to do. 777 01:09:48,691 --> 01:09:50,001 Okay? 778 01:09:50,070 --> 01:09:52,898 Huh? 779 01:09:52,967 --> 01:09:55,173 Ray, my stomach's killing me. 780 01:09:56,863 --> 01:09:58,932 Will you give me those pills? 781 01:10:02,553 --> 01:10:05,070 You know, Tank, I'm beginning to believe 782 01:10:05,139 --> 01:10:07,104 what people say about you. 783 01:10:08,380 --> 01:10:11,449 Do you know what they say about you? 784 01:10:11,518 --> 01:10:13,656 No. 785 01:10:13,725 --> 01:10:17,829 They say that underneath all that muscle.. 786 01:10:19,587 --> 01:10:25,139 ...that you're nothing but a big black chicken. Huh? 787 01:10:25,208 --> 01:10:27,622 Is that true? 788 01:10:27,691 --> 01:10:31,449 I don't even have to take that kind of put down from Pickham. 789 01:10:31,518 --> 01:10:33,725 Thank you. Thank you. 790 01:10:33,794 --> 01:10:36,104 I never knew you had a nerve problem too. 791 01:10:38,415 --> 01:10:40,208 Gotta have your doctor.. 792 01:10:40,277 --> 01:10:42,346 ...to prescribe you some of those pills. 793 01:10:48,001 --> 01:10:49,001 Mitch. 794 01:11:08,656 --> 01:11:10,725 How ya been, Tank? 795 01:11:10,794 --> 01:11:13,587 Oh, it's good to see you. It's been a long time. 796 01:11:13,656 --> 01:11:17,380 It's good to see you, Mitch. It's a surprise. 797 01:11:17,449 --> 01:11:21,070 - Oh is it a pleasant surprise? - You betcha! 798 01:11:21,139 --> 01:11:23,794 I-I spoke to your brother before I left Chicago. 799 01:11:23,863 --> 01:11:26,863 He told me to tell you everything is cool on his end. 800 01:11:26,932 --> 01:11:30,036 Look, Mitch. When I borrowed that money from you 801 01:11:30,104 --> 01:11:32,036 the deal was strictly legit. 802 01:11:33,518 --> 01:11:36,518 It didn't say anything about my doing the kind of things 803 01:11:36,587 --> 01:11:39,070 Gregg has been asking me to do. 804 01:11:41,173 --> 01:11:44,277 But we are friends. And I am your business partner, right? 805 01:11:45,829 --> 01:11:46,863 Yes. 806 01:11:46,932 --> 01:11:49,311 Well that's the way things are, Tank. 807 01:11:49,380 --> 01:11:51,036 I can't help that.. 808 01:11:51,104 --> 01:11:54,208 '...and neither can you.' 809 01:11:54,277 --> 01:11:56,553 Now.. 810 01:11:56,622 --> 01:11:59,587 ...you know this disc jockey real well. 811 01:11:59,656 --> 01:12:01,794 You just tell me everything about him. 812 01:12:01,863 --> 01:12:03,656 'Where his weak spot is.' 813 01:12:03,725 --> 01:12:06,863 'Who he loves and who he hates.' 814 01:12:06,932 --> 01:12:10,208 I promise you, we'll make his legs bend just enough 815 01:12:10,277 --> 01:12:12,967 so tears will flow from his eyes. 816 01:12:13,036 --> 01:12:15,518 And he will voluntarily help us clear this mess up. 817 01:12:17,794 --> 01:12:20,484 Then I won't have to turn Gregg loose on him. 818 01:12:23,277 --> 01:12:25,760 - Okay, Tank? - Okay, Mitch. 819 01:12:29,070 --> 01:12:30,036 Gregg. 820 01:12:35,380 --> 01:12:38,173 Your man Smith told that jockey too much last night. 821 01:12:38,242 --> 01:12:40,553 He knows a lot about my business 822 01:12:40,622 --> 01:12:43,036 with that union election incident, doesn't he? 823 01:12:43,104 --> 01:12:44,380 Yes. Why? 824 01:12:47,311 --> 01:12:49,277 He makes me nervous. 825 01:12:54,622 --> 01:12:57,829 Find some excuse to send him to Kansas City. 826 01:12:57,898 --> 01:13:00,036 And give Roger a call to shower him 827 01:13:00,104 --> 01:13:02,139 with a warm reception when he gets there. 828 01:13:03,691 --> 01:13:05,656 You understand what I'm talking about, Gregg? 829 01:13:07,760 --> 01:13:10,242 Look, Mitch, Smith is one of my most valuable men. 830 01:13:10,311 --> 01:13:12,967 He's a butcher! 831 01:13:13,036 --> 01:13:15,346 His orders were to get that package. 832 01:13:19,277 --> 01:13:21,173 He killed Audrey for nothing. 833 01:13:22,725 --> 01:13:24,656 You send him to Roger, Gregg. 834 01:13:25,932 --> 01:13:27,242 Sure, Mitch. 835 01:13:30,070 --> 01:13:32,036 [telephone ringing] 836 01:13:34,001 --> 01:13:36,277 Black Velvet Publications. 837 01:13:39,967 --> 01:13:42,656 Excuse me, Burt. 838 01:13:42,725 --> 01:13:44,380 [telephone ringing] 839 01:13:47,898 --> 01:13:49,829 - Was there anything in the box? - Yeah. 840 01:13:51,139 --> 01:13:53,173 Only one problem with it. 841 01:13:56,208 --> 01:13:58,139 This is a bank deposit box key. 842 01:13:58,208 --> 01:14:00,760 Right. And I can't get into that box. 843 01:14:01,967 --> 01:14:04,070 'Nobody can but her, and she's dead.' 844 01:14:06,346 --> 01:14:10,484 Let's face it, baby. I'm fast becoming a loser. 845 01:14:10,553 --> 01:14:11,863 [telephone ringing] 846 01:14:14,587 --> 01:14:17,691 - Do you still have her license? - Yes. 847 01:14:17,760 --> 01:14:20,449 - Give it to me. - What? 848 01:14:20,518 --> 01:14:22,656 I said, give it to me, Frankie. Please. 849 01:14:43,794 --> 01:14:46,449 - What's the license for? - Audrey Miller is not dead. 850 01:14:46,518 --> 01:14:50,380 And she has this license to prove it. 851 01:14:50,449 --> 01:14:51,622 'And you're thinking about--' 852 01:14:51,691 --> 01:14:53,173 Going to the bank. That's right. 853 01:14:53,242 --> 01:14:56,725 You know how much time you get in jail for defrauding a bank? 854 01:14:56,794 --> 01:14:58,725 Time, Frankie Parker, is merely a measurement 855 01:14:58,794 --> 01:15:01,725 between here and there, between now and tomorrow. 856 01:15:01,794 --> 01:15:03,725 And life and death. 857 01:15:26,863 --> 01:15:29,863 - Yes? - Miller. Miss Audrey Miller. 858 01:15:29,932 --> 01:15:31,898 - Thank you, Miss Miller. - You're welcome. 859 01:15:41,622 --> 01:15:46,346 Yes, would you please sign here where the X is. 860 01:15:46,415 --> 01:15:49,001 Oh, I don't quiet get this, but I.. 861 01:15:49,070 --> 01:15:52,587 No, it's just a statement in your own handwriting 862 01:15:52,656 --> 01:15:55,208 testifying to the fact that you're not dead. 863 01:15:56,760 --> 01:15:59,277 - Well I'm not dead. - You're not dead. 864 01:15:59,346 --> 01:16:00,380 Thanks. 865 01:16:07,829 --> 01:16:09,760 - Thank you. - You're welcome. 866 01:16:12,242 --> 01:16:14,553 Uh, now, may I see your identification please? 867 01:16:24,449 --> 01:16:26,139 - Thank you. - Welcome. 868 01:16:34,070 --> 01:16:36,932 Um, would you excuse me a moment please? 869 01:16:37,001 --> 01:16:37,967 Sure. 870 01:16:39,484 --> 01:16:40,794 [door buzzing] 871 01:16:56,277 --> 01:16:57,829 - Miss Miller. - Hello. 872 01:16:59,794 --> 01:17:02,346 Well, Miss Miller. I see you're back in town. 873 01:17:02,415 --> 01:17:05,898 Oh, yes. I was, uh...I was in Rome a couple of days. 874 01:17:05,967 --> 01:17:08,277 - Oh? - You oughta try it sometime. 875 01:17:09,898 --> 01:17:12,036 Well, now, Miss Miller, have you any.. 876 01:17:12,104 --> 01:17:14,518 ...any other identification besides your driver's license? 877 01:17:14,587 --> 01:17:15,863 Well, isn't that enough? 878 01:17:15,932 --> 01:17:18,794 Well, you see, it's an out of state license 879 01:17:18,863 --> 01:17:21,553 and the bank requires something local with your name on it. 880 01:17:38,311 --> 01:17:41,208 Hmm. Well, I see from your car rental receipt 881 01:17:41,277 --> 01:17:43,208 you're staying at the Central City Motor Inn. 882 01:17:43,277 --> 01:17:45,173 Yes. 883 01:17:45,242 --> 01:17:48,932 Mary, would you get me the Central City Motor Inn please? 884 01:17:49,001 --> 01:17:50,242 Thank you. 885 01:17:52,380 --> 01:17:53,863 Uh, Central City Motor Inn? 886 01:17:53,932 --> 01:17:56,622 This is Mr. Hawthorne from the Western Bankers Trust. 887 01:17:56,691 --> 01:18:00,104 'I'd like to verify a tenant staying at your motel.' 888 01:18:00,173 --> 01:18:02,691 Mm-hmm. Thank you. 889 01:18:05,070 --> 01:18:07,794 Uh, this won't take long. She'll be right back, she said. 890 01:18:07,863 --> 01:18:10,346 I don't give a damn if she never comes back. 891 01:18:10,415 --> 01:18:12,656 Now look, I'm getting sick and tired of this. 892 01:18:12,725 --> 01:18:15,967 'I walk in here and you treat me like I'm some damn crook.' 893 01:18:16,036 --> 01:18:17,518 - Miss Miller, what's wrong? - What's wrong? 894 01:18:17,587 --> 01:18:19,553 What's wrong, my ass. You know what's wrong. 895 01:18:19,622 --> 01:18:23,104 If I was a white woman walking in to get into my deposit box 896 01:18:23,173 --> 01:18:25,415 I wouldn't have to go through half this shit! 897 01:18:25,484 --> 01:18:27,346 - Hey, shush! - "Shush," my ass, bitch! 898 01:18:27,415 --> 01:18:29,139 Now look, I want my fuckin' property 899 01:18:29,208 --> 01:18:30,794 or I'mma burn this bank down. 900 01:18:30,863 --> 01:18:33,139 Now, Miss Miller, there's no need to get excited. 901 01:18:33,208 --> 01:18:36,449 Look, I don't wanna hear it. Just take me to my stuff! 902 01:18:36,518 --> 01:18:39,208 Uh, take her to her box, Miss Brown. 903 01:18:40,518 --> 01:18:41,484 Yeah. 904 01:18:46,449 --> 01:18:47,415 [slurping] 905 01:19:07,380 --> 01:19:08,622 Oh my god! 906 01:19:08,691 --> 01:19:11,760 Those people in the bank scared the shit outta me. 907 01:19:11,829 --> 01:19:14,346 Yeah. But you did it, baby. You did it. 908 01:19:27,346 --> 01:19:28,967 Hold that. 909 01:19:36,553 --> 01:19:39,001 I don't understand this. 910 01:19:39,070 --> 01:19:41,311 Maybe she gave it to you as a gift. 911 01:19:41,380 --> 01:19:43,346 No, nothing like that. 912 01:19:44,622 --> 01:19:50,242 'It says on it, "From Mitch to Audrey."' 913 01:19:50,311 --> 01:19:52,932 This is solid gold, baby. 914 01:19:53,001 --> 01:19:55,208 There's gotta be more than just a cigarette case. 915 01:19:55,277 --> 01:19:57,242 I know. But what? 916 01:19:58,898 --> 01:20:02,277 Even if I wanted to go to the police, this wouldn't help me. 917 01:20:05,691 --> 01:20:08,311 I am gonna do one thing though. 918 01:20:08,380 --> 01:20:11,036 - What? - I'm gonna give it back to him. 919 01:20:11,104 --> 01:20:13,173 But on my own terms. 920 01:20:15,070 --> 01:20:16,036 [siren wailing] 921 01:20:31,794 --> 01:20:36,794 Marshall...Higgins...Mayfield. 922 01:20:36,863 --> 01:20:40,829 Smith, you've had quite a few names in your day, old buddy. 923 01:20:46,518 --> 01:20:49,001 That second job you did on the white girl 924 01:20:49,070 --> 01:20:52,208 out at Robinson's beach house was so messy 925 01:20:52,277 --> 01:20:54,242 you left your prints all over the place. 926 01:20:55,587 --> 01:20:58,242 Now are we gonna stay here all night 927 01:20:58,311 --> 01:21:00,553 or are you gonna give me your statement now 928 01:21:00,622 --> 01:21:02,898 so we can all get a good night's rest? 929 01:21:08,553 --> 01:21:09,863 [woman screaming] 930 01:21:18,518 --> 01:21:21,518 Pick up that phone or I put my foot in your face. 931 01:21:27,518 --> 01:21:31,484 Call your man and tell him I've got his package. 932 01:21:31,553 --> 01:21:35,036 But if he wants it, he has to meet me on my own ground. 933 01:21:48,829 --> 01:21:50,518 Hello, Mitch. 934 01:21:50,587 --> 01:21:52,346 This is Tank. 935 01:21:52,415 --> 01:21:56,277 He says he'll meet you, but, in his own territory. 936 01:21:56,346 --> 01:22:00,208 You tell him to be at Ferguson's flat in one hour.. 937 01:22:02,346 --> 01:22:04,277 ...or I'm going to the cops. 938 01:22:04,346 --> 01:22:08,242 He says, to meet him at Ferguson's flat in one hour.. 939 01:22:08,311 --> 01:22:10,691 ...or he goes to the cops. 940 01:22:15,208 --> 01:22:16,139 Gregg! 941 01:22:17,898 --> 01:22:18,863 Gregg! 942 01:22:21,001 --> 01:22:23,725 Do what I told you to do. You got one hour. 943 01:22:23,794 --> 01:22:25,070 And Gregg.. 944 01:22:28,760 --> 01:22:31,725 I kind of fudged things up for you in LA. 945 01:22:31,794 --> 01:22:33,760 I know what he has. 946 01:22:33,829 --> 01:22:36,622 Well, I shouldn't have taken on that union job. 947 01:22:36,691 --> 01:22:38,242 I did need the money. 948 01:22:38,311 --> 01:22:40,415 But the scope of it was too much. 949 01:22:40,484 --> 01:22:43,898 Little ego man at the top of my brain wouldn't go to sleep. 950 01:22:46,277 --> 01:22:48,173 Why did Audrey turn on me? 951 01:22:51,484 --> 01:22:53,277 Got an hour, Mitch. 952 01:22:53,346 --> 01:22:55,311 No answers for you. 953 01:23:23,311 --> 01:23:24,587 [men chattering] 954 01:23:30,346 --> 01:23:32,242 Gentlemen, if you please. 955 01:23:43,346 --> 01:23:44,622 [crowd cheering on screen] 956 01:23:56,967 --> 01:24:00,139 I'm not going to be afraid of any press 957 01:24:00,208 --> 01:24:02,794 of force and finance. 958 01:24:02,863 --> 01:24:05,484 because they know I'm going to win this election. 959 01:24:05,553 --> 01:24:07,553 [crowd cheering] 960 01:24:11,518 --> 01:24:15,553 The only thing to fear is the job that's ahead of me 961 01:24:15,622 --> 01:24:17,794 when I'm fighting it as president 962 01:24:17,863 --> 01:24:20,587 of this great international union of ours! 963 01:24:20,656 --> 01:24:22,070 [crowd cheering] 964 01:24:23,898 --> 01:24:27,932 'No matter how hard that job is, it's going to be done!' 965 01:24:28,001 --> 01:24:29,346 'Do you hear me?' 966 01:24:29,415 --> 01:24:31,380 [crowd cheering on screen] 967 01:24:36,725 --> 01:24:39,725 I'm not looking to be the first black president of our union. 968 01:24:44,449 --> 01:24:46,932 I'm going to be the first president 969 01:24:47,001 --> 01:24:51,449 who represents black and white and only sees a member's card! 970 01:24:51,518 --> 01:24:53,760 - Oh, yeah. - He's looking for trouble. 971 01:24:53,829 --> 01:24:55,036 Really? 972 01:24:56,587 --> 01:24:59,863 And I'm going to be president.. 973 01:24:59,932 --> 01:25:01,311 [gunshots] 974 01:25:01,380 --> 01:25:05,173 There was your almost successful black union man, gentlemen. 975 01:25:06,139 --> 01:25:08,415 Uh, he'll no longer trouble you. 976 01:25:08,484 --> 01:25:13,932 And there's my faceless, little weak, desperate man. My loser. 977 01:25:14,001 --> 01:25:17,208 My dispensable fool without a motive. 978 01:25:17,277 --> 01:25:20,587 Now he too is dead by the clockwork of my plan. 979 01:25:20,656 --> 01:25:21,967 [chaotic clamor on screen] 980 01:25:28,518 --> 01:25:30,967 A perfect execution. That's what it was. 981 01:25:32,173 --> 01:25:34,656 And I masterminded and orchestrated it all. 982 01:25:35,932 --> 01:25:37,656 I just wanted to show you gentlemen 983 01:25:37,725 --> 01:25:39,208 exactly what you have paid for. 984 01:25:39,277 --> 01:25:40,553 [bell buzzing] 985 01:25:41,553 --> 01:25:42,760 [knocking on door] 986 01:25:47,518 --> 01:25:48,518 Yes? 987 01:25:48,587 --> 01:25:49,760 [Melinda] 'It's me, Mitch.' 988 01:26:00,725 --> 01:26:02,173 I forgot my purse. 989 01:26:09,794 --> 01:26:11,070 Sorry, honey. 990 01:26:39,415 --> 01:26:41,311 It's done, Mitch. 991 01:26:41,380 --> 01:26:42,346 'Good.' 992 01:26:43,518 --> 01:26:45,622 Call Jack. 993 01:26:45,691 --> 01:26:47,656 Tell him we'll see this man tomorrow morning 994 01:26:47,725 --> 01:26:49,587 at Rome's place. 995 01:26:49,656 --> 01:26:51,449 The morning? 996 01:26:51,518 --> 01:26:54,070 We don't have to rush now, Gregg. 997 01:26:54,139 --> 01:26:56,104 We've got our disc jockey by the balls. 998 01:27:03,553 --> 01:27:05,829 [telephone ringing] 999 01:27:07,415 --> 01:27:08,380 Hello? 1000 01:27:13,553 --> 01:27:15,829 No good, Frankie. He won't come to you. 1001 01:27:15,898 --> 01:27:19,277 - Now listen, you tell him-- - He's got Terry, man. 1002 01:27:23,346 --> 01:27:25,139 Don't you hurt that woman. 1003 01:27:25,208 --> 01:27:30,070 Don't you put your fuckin' hands on her. Don't you touch her! 1004 01:27:30,139 --> 01:27:32,001 Believe me, Frankie, do what he says. 1005 01:27:32,070 --> 01:27:34,001 This man is not playin'. 1006 01:27:42,794 --> 01:27:45,794 Okay. Where do I meet him? 1007 01:27:45,863 --> 01:27:49,518 He'll do it your way, Mitch. 1008 01:27:49,587 --> 01:27:50,898 I got it. 1009 01:27:52,380 --> 01:27:53,691 Okay, Mitch. 1010 01:27:57,070 --> 01:27:59,691 I'm to take you to him tomorrow morning...early. 1011 01:28:04,898 --> 01:28:06,553 You know, Tank.. 1012 01:28:07,794 --> 01:28:10,760 ...I'm getting so tired of your shit. 1013 01:28:13,104 --> 01:28:15,415 I may have to kill you yet. 1014 01:28:19,622 --> 01:28:20,932 Don't worry, baby. 1015 01:28:25,829 --> 01:28:27,104 You're gonna win. 1016 01:28:31,967 --> 01:28:33,242 Listen to me. 1017 01:28:37,656 --> 01:28:39,036 You're gonna win. 1018 01:28:58,518 --> 01:29:00,449 I don't know where they'll take him. 1019 01:29:00,518 --> 01:29:03,760 So I'm gonna have to play this by ear. 1020 01:29:03,829 --> 01:29:06,311 Which means, you'll have to keep a very close watch 1021 01:29:06,380 --> 01:29:08,691 on all our movements. 1022 01:29:08,760 --> 01:29:11,139 Don't worry about it. 1023 01:29:11,208 --> 01:29:13,587 You just watch yourself. 1024 01:29:13,656 --> 01:29:16,104 [Charles] 'Good luck. Power to you, Frankie.' 1025 01:29:20,139 --> 01:29:21,415 Thanks, Charles. 1026 01:29:23,242 --> 01:29:25,208 I'm gonna need it. 1027 01:29:28,691 --> 01:29:30,346 [engine revving] 1028 01:30:03,898 --> 01:30:06,311 [piano music] 1029 01:30:12,380 --> 01:30:13,656 Good morning. 1030 01:30:41,553 --> 01:30:43,449 You are Frankie Parker, I'll bet. 1031 01:30:50,380 --> 01:30:53,898 This is not the best kind of a meeting for two men to have. 1032 01:30:53,967 --> 01:30:56,139 But we do have some things to talk about. 1033 01:30:57,794 --> 01:30:59,691 And you will have breakfast with me. 1034 01:30:59,760 --> 01:31:00,794 Come. 1035 01:31:04,277 --> 01:31:05,242 Sit. 1036 01:31:06,208 --> 01:31:08,656 [music continues] 1037 01:31:11,794 --> 01:31:13,760 You're not gonna join us? 1038 01:31:13,829 --> 01:31:16,036 I didn't come here to eat no breakfast, man. 1039 01:31:17,553 --> 01:31:19,518 Where's Terry? 1040 01:31:19,587 --> 01:31:21,587 I've heard you were a direct man. 1041 01:31:21,656 --> 01:31:23,553 Cut the bullshit! Give me my woman. 1042 01:31:23,622 --> 01:31:25,622 I'm sorry, Mr. Parker, you'll have to wait. 1043 01:31:29,139 --> 01:31:31,449 Ol' Tank wouldn't miss this meal for nothin'. 1044 01:31:34,242 --> 01:31:36,794 Gregg tells me that Tank would either eat than fuck. 1045 01:31:36,863 --> 01:31:38,139 [all laughing] 1046 01:31:44,656 --> 01:31:48,380 And that's sayin' a whole lot. 1047 01:31:48,449 --> 01:31:50,346 Am I right, big boy? 1048 01:31:52,001 --> 01:31:53,277 Right, Mitch. 1049 01:32:09,415 --> 01:32:11,449 Uh please, sir.. 1050 01:32:11,518 --> 01:32:13,415 ...my friends here are getting nervous. 1051 01:32:17,863 --> 01:32:20,001 It's beautiful, isn't it? 1052 01:32:20,070 --> 01:32:22,587 Of course, I've never been able to like this town. 1053 01:32:22,656 --> 01:32:25,829 It's too...plastic for me. 1054 01:32:33,070 --> 01:32:35,311 So what do you do? 1055 01:32:35,380 --> 01:32:37,415 Get on the phone.. 1056 01:32:37,484 --> 01:32:40,863 ...have people killed from your 30th floor tower 1057 01:32:40,932 --> 01:32:43,208 in ol' soulful Chicago. 1058 01:32:45,415 --> 01:32:48,001 You're an arrogant bastard, aren't you? 1059 01:32:48,070 --> 01:32:50,518 I'm a man that's scared. 1060 01:32:50,587 --> 01:32:52,518 And madder than your mama's husband. 1061 01:32:54,794 --> 01:32:57,622 And if I don't see my woman soon.. 1062 01:32:57,691 --> 01:33:00,036 ...you gonna feel how mad I really am. 1063 01:33:01,242 --> 01:33:02,898 - You have my cigarette case? - Yes. 1064 01:33:02,967 --> 01:33:04,656 Hand it over. 1065 01:33:04,725 --> 01:33:07,104 You'll get your woman. 1066 01:33:07,173 --> 01:33:09,070 You really think I'm stupid, don't you? 1067 01:33:11,829 --> 01:33:14,104 I don't have it with me. 1068 01:33:14,173 --> 01:33:16,139 You have to come and get it. 1069 01:33:17,173 --> 01:33:18,863 [chuckling] 1070 01:33:18,932 --> 01:33:20,208 Not me. 1071 01:33:21,449 --> 01:33:25,070 I'll send my men with you. 1072 01:33:25,139 --> 01:33:27,587 Where is it? 1073 01:33:27,656 --> 01:33:30,242 There you go again.. 1074 01:33:30,311 --> 01:33:32,139 ...underestimating my intelligence. 1075 01:33:37,484 --> 01:33:39,070 You wait here. 1076 01:33:39,932 --> 01:33:42,173 [piano music continues] 1077 01:33:46,587 --> 01:33:48,518 [indistinct chatter] 1078 01:34:08,311 --> 01:34:09,277 Tank. 1079 01:34:19,518 --> 01:34:21,415 Where are they keeping Terry, Tank? 1080 01:34:43,036 --> 01:34:44,311 [Frankie] 'Terry.' 1081 01:34:44,898 --> 01:34:45,863 Frankie! 1082 01:34:45,932 --> 01:34:47,380 [snakes rattling] 1083 01:34:47,449 --> 01:34:49,794 [Terry] 'Please get me out of this thing.' 1084 01:34:49,863 --> 01:34:51,863 [hissing] 1085 01:35:07,622 --> 01:35:09,036 Look behind you, Parker. 1086 01:35:19,863 --> 01:35:20,829 Terry. 1087 01:35:23,415 --> 01:35:26,725 Frankie, please get me out of here. Please! 1088 01:35:36,484 --> 01:35:38,380 Take her out of there. 1089 01:35:39,036 --> 01:35:40,001 No. 1090 01:35:41,242 --> 01:35:43,242 She stays there. 1091 01:35:43,311 --> 01:35:46,415 But you keep that picture in your mind of her in there 1092 01:35:46,484 --> 01:35:49,449 when you go with my men to return my property to me. 1093 01:35:51,932 --> 01:35:53,208 [snakes rattling] 1094 01:35:58,001 --> 01:35:58,967 Okay. 1095 01:36:00,932 --> 01:36:02,208 Let's go! 1096 01:36:24,967 --> 01:36:26,725 [indistinct chatter] 1097 01:36:26,794 --> 01:36:28,967 Lieutenant, this is Smith's statement. 1098 01:36:30,829 --> 01:36:33,311 If you ask me, this is one for the FBI. 1099 01:36:33,380 --> 01:36:35,656 [telephone ringing] 1100 01:36:38,553 --> 01:36:40,553 [engine revving] 1101 01:37:15,691 --> 01:37:17,587 Sure all them motherfuckers are here. 1102 01:37:39,829 --> 01:37:41,104 Whoa! 1103 01:37:42,691 --> 01:37:43,656 [intense music] 1104 01:37:48,691 --> 01:37:49,656 [gunshot] 1105 01:38:05,311 --> 01:38:06,622 [grunts] 1106 01:38:11,346 --> 01:38:13,070 [screams] 1107 01:38:52,036 --> 01:38:53,001 [gunshot] 1108 01:39:04,346 --> 01:39:05,622 I got it! 1109 01:39:08,277 --> 01:39:09,208 [engine cranking] 1110 01:39:13,139 --> 01:39:14,656 [engine revving] 1111 01:39:18,760 --> 01:39:20,794 'He's thinking you're lighter.' 1112 01:39:20,863 --> 01:39:23,311 'He needs a little more. Give it to him.' 1113 01:39:23,380 --> 01:39:25,104 One more kick. 1114 01:39:25,173 --> 01:39:26,553 Watch this. Now watch this. 1115 01:39:35,587 --> 01:39:36,898 [tires screeching] 1116 01:39:39,415 --> 01:39:41,794 [engine revving] 1117 01:39:49,346 --> 01:39:50,760 [tires screeching] 1118 01:39:50,829 --> 01:39:52,967 [car doors shut] 1119 01:39:53,036 --> 01:39:54,311 [gunshots] 1120 01:39:55,484 --> 01:39:56,794 [Terry screaming] 1121 01:40:01,518 --> 01:40:03,518 No! No, no, no! 1122 01:40:04,380 --> 01:40:05,587 'No!' 1123 01:40:05,656 --> 01:40:08,794 No! 1124 01:40:08,863 --> 01:40:10,794 Frankie, there's a man with a gun. 1125 01:40:13,967 --> 01:40:14,932 [grunts] 1126 01:40:19,139 --> 01:40:20,070 Ah! 1127 01:40:22,829 --> 01:40:23,794 Ah! 1128 01:40:39,691 --> 01:40:40,656 Oh. 1129 01:40:58,518 --> 01:40:59,829 Lord. 1130 01:41:09,242 --> 01:41:10,794 I'm sorry, Frankie. 1131 01:41:12,691 --> 01:41:14,001 I'm sorry. 1132 01:41:47,967 --> 01:41:49,898 I wanna see what's in it. 1133 01:41:53,311 --> 01:41:55,691 And if you don't show me.. 1134 01:41:57,691 --> 01:42:00,311 ...I'm gonna feed you to them fuckin' snakes out there. 1135 01:43:00,898 --> 01:43:04,794 [black labor leader] 'No matter how hard that job is, it's going to be done.' 1136 01:43:04,863 --> 01:43:06,794 'Do you hear me?' 1137 01:43:07,863 --> 01:43:08,829 [static] 1138 01:43:13,829 --> 01:43:15,484 [indistinct chatter] 1139 01:43:44,070 --> 01:43:46,311 [Frankie] 'What you didn't know..' 1140 01:43:46,380 --> 01:43:49,760 ...was that she recorded that thing on a dirty tape. 1141 01:43:53,277 --> 01:43:57,104 - Now ain't that a bitch. - Yes. 1142 01:43:57,173 --> 01:43:59,760 That's exactly what it is, mister. 1143 01:43:59,829 --> 01:44:01,173 [Mitch laughing] 1144 01:44:13,001 --> 01:44:13,967 [grunts] 1145 01:44:15,898 --> 01:44:17,139 Hai! 1146 01:44:51,691 --> 01:44:52,656 Whoa! 1147 01:45:16,863 --> 01:45:18,139 [grunting] 1148 01:45:28,656 --> 01:45:29,967 Ah! 1149 01:45:50,070 --> 01:45:51,036 Hai! 1150 01:46:10,173 --> 01:46:11,760 Wake up, Mitch! 1151 01:46:22,967 --> 01:46:25,518 [Charles] 'Frankie! That's enough!' 1152 01:46:25,587 --> 01:46:27,484 It's all done, Frankie. 1153 01:46:30,311 --> 01:46:32,208 There's no more to do. 1154 01:46:43,242 --> 01:46:46,691 [Charles] 'Come on. Let's go.' 1155 01:46:46,760 --> 01:46:48,036 'Later, Frankie.' 1156 01:47:03,311 --> 01:47:04,587 [car door shuts] 1157 01:47:06,725 --> 01:47:08,036 [engine revving] 1158 01:47:20,173 --> 01:47:22,656 I sure know how to mess things up, don't I? 1159 01:47:25,691 --> 01:47:28,691 I won't argue with you on that. 1160 01:47:28,760 --> 01:47:30,484 Yeah, but.. 1161 01:47:30,553 --> 01:47:32,932 ...did anybody ever tell you.. 1162 01:47:33,001 --> 01:47:36,311 ...that you are one mean ass.. 1163 01:47:37,346 --> 01:47:39,932 ...beautiful, snake charmer? 1164 01:48:10,691 --> 01:48:13,587 ♪ Love is 1165 01:48:16,829 --> 01:48:21,346 ♪ A heavy thing baby 1166 01:48:22,622 --> 01:48:25,242 Come on, baby. Let's go on home. 1167 01:48:27,242 --> 01:48:29,036 Come on. 1168 01:48:29,104 --> 01:48:33,794 ♪ Makes fools and kings oh baby ♪ 1169 01:48:37,518 --> 01:48:43,277 ♪ See life anew 1170 01:48:44,656 --> 01:48:47,967 ♪ Love is more and for the minute ♪ 1171 01:48:51,656 --> 01:48:54,208 ♪ Woman every moment 1172 01:48:54,277 --> 01:48:56,173 ♪ We put in it ♪ 1173 01:48:58,449 --> 01:49:00,967 ♪ I believe it ought to last 1174 01:49:01,036 --> 01:49:02,898 ♪ Forever ♪ 1175 01:49:04,760 --> 01:49:07,001 ♪ Like when you get a little weary ♪ 1176 01:49:07,070 --> 01:49:09,208 ♪ Oh oh love is ♪ 1177 01:49:09,277 --> 01:49:10,622 ♪ Love is ♪ 1178 01:49:11,725 --> 01:49:13,898 ♪ The pain you can lean on 1179 01:49:13,967 --> 01:49:16,036 ♪ Oh oh love is ♪ 1180 01:49:16,104 --> 01:49:20,794 ♪ Oh baby ♪ 1181 01:49:20,863 --> 01:49:23,622 ♪ Oh oh love is ♪ 1182 01:49:23,691 --> 01:49:27,173 ♪ Love is what some folks call understanding ♪♪ 83937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.