All language subtitles for MacGyver - 06x20 - Trail of Tears.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-SiCFoI.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,801 --> 00:01:17,303 This court is now in session. 2 00:01:17,303 --> 00:01:18,804 Please be seated. 3 00:01:20,806 --> 00:01:22,308 We've heard all the evidence 4 00:01:22,775 --> 00:01:25,177 in the case of the Lakota tribe versus New Plains Electric 5 00:01:25,177 --> 00:01:28,180 I'll now call on both counsels for their summations. 6 00:01:28,180 --> 00:01:30,249 Closing argument, Mr. Samuels. 7 00:01:34,486 --> 00:01:37,489 Mr. Whitecloud wants the court, 8 00:01:38,390 --> 00:01:40,292 you, ladies and gentlemen, 9 00:01:40,292 --> 00:01:41,794 to stop New Plains Electri c 10 00:01:41,794 --> 00:01:45,130 from running high tension lines across Bitter Flats. 11 00:01:45,130 --> 00:01:48,534 First, he'd have you believe that the land was part of the reservation. 12 00:01:51,036 --> 00:01:52,037 But as we've shown, 13 00:01:52,538 --> 00:01:53,973 the treaty states quite clearly 14 00:01:53,973 --> 00:01:56,475 that the boundary is Black Stream. 15 00:01:56,475 --> 00:01:57,977 And just as clearly, 16 00:01:57,977 --> 00:02:00,579 the corridor through which we want to place our lines 17 00:02:00,579 --> 00:02:02,681 is three miles to the east of there. 18 00:02:03,182 --> 00:02:06,252 This established, Mr. Whitecloud 19 00:02:06,252 --> 00:02:08,520 abandoned his argument completely, 20 00:02:09,021 --> 00:02:11,457 and conjured u p this wild clai 21 00:02:11,457 --> 00:02:14,760 of electromagnetic fields from high-tension lines 22 00:02:14,760 --> 00:02:16,895 harming the environment. 23 00:02:16,895 --> 00:02:18,397 So, we summoned representatives 24 00:02:18,397 --> 00:02:20,399 of the Phoenix Foundation who are involved 25 00:02:20,399 --> 00:02:22,735 in a comparable case in California. 26 00:02:22,735 --> 00:02:25,237 Yes, the Phoenix Foundatio n 27 00:02:25,237 --> 00:02:27,973 is notoriously pro-environment. 28 00:02:27,973 --> 00:02:29,975 And, yes, in the California case , 29 00:02:29,975 --> 00:02:31,977 they were on the other sid e of the issue. 30 00:02:31,977 --> 00:02:34,647 Nevertheless, what could Mr. Willis 31 00:02:34,647 --> 00:02:36,582 and Mr. MacGyver tell us? 32 00:02:37,950 --> 00:02:39,451 Nothing. What a sleazeball. 33 00:02:39,952 --> 00:02:43,455 No indication whatsoever that EMFs harm the environment. 34 00:02:43,455 --> 00:02:45,958 And as for the health issue, 35 00:02:45,958 --> 00:02:47,493 the way I read the testimony, 36 00:02:47,493 --> 00:02:50,362 if we ran high-tension lines through your living room, 37 00:02:50,863 --> 00:02:53,732 there is only inconclusive studies that only suggest 38 00:02:53,732 --> 00:02:57,036 the possibility of potential long-term effects. 39 00:02:58,771 --> 00:03:00,973 But Bitter Flats is uninhabited. 40 00:03:01,974 --> 00:03:02,975 Jerk. 41 00:03:02,975 --> 00:03:03,842 Ladies and gentlemen, 42 00:03:05,177 --> 00:03:07,579 at 11:00 on Friday morning 43 00:03:07,579 --> 00:03:09,982 Mr. Everett Johnson, the president of NPE, 44 00:03:10,349 --> 00:03:12,851 is going to be at our Cook Power Facility 45 00:03:13,252 --> 00:03:14,086 to give the go-ahead 46 00:03:14,586 --> 00:03:16,722 on a massive renovatio n that will culminate 47 00:03:16,722 --> 00:03:21,427 in the running of hundreds of megawatts of power over these new lines. 48 00:03:21,927 --> 00:03:25,431 This start-up has already been postponed three times due to 49 00:03:25,431 --> 00:03:28,667 Mr. Whitecloud's frivolous lawsuit. 50 00:03:28,667 --> 00:03:30,169 I urge you 51 00:03:30,169 --> 00:03:33,105 do not allow another costly delay. 52 00:03:33,605 --> 00:03:36,108 Let NPE get back to the business 53 00:03:36,108 --> 00:03:39,311 of supplying electricity to good folks of this community 54 00:03:39,311 --> 00:03:40,813 and others like it 55 00:03:41,780 --> 00:03:42,781 Thank you. 56 00:03:49,621 --> 00:03:50,823 Mr. Whitecloud? 57 00:03:54,326 --> 00:03:56,328 No conclusive studies. 58 00:03:56,328 --> 00:03:57,730 Terrific. 59 00:03:58,230 --> 00:03:59,732 And what if at some point in the future 60 00:03:59,732 --> 00:04:01,734 there are conclusive studies 61 00:04:01,734 --> 00:04:03,535 And they do show a hazard? 62 00:04:03,535 --> 00:04:04,770 Then what? 63 00:04:04,770 --> 00:04:07,039 This is the only Earth we've got. 64 00:04:07,039 --> 00:04:09,041 It's not as if we can pick up 65 00:04:09,041 --> 00:04:11,677 and move to another planet now, can we? 66 00:04:11,677 --> 00:04:15,681 And what about this treaty that Mr. Samuels mentioned 67 00:04:15,681 --> 00:04:17,683 For five centuries we've been given the choic 68 00:04:17,683 --> 00:04:19,685 of signing treaties, 69 00:04:19,685 --> 00:04:21,053 or being exterminated. 70 00:04:21,053 --> 00:04:22,054 So we signed. 71 00:04:22,054 --> 00:04:25,758 Nearly 400 times. 72 00:04:25,758 --> 00:04:27,760 But even then, ask any Indian, 73 00:04:27,760 --> 00:04:31,263 not one of those treaties was ever completely honored. 74 00:04:31,263 --> 00:04:34,166 So, my hat is off to you, Mr. Samuels. 75 00:04:34,166 --> 00:04:35,667 You have found the one treaty 76 00:04:35,667 --> 00:04:37,603 in all the world, in all of time, 77 00:04:37,603 --> 00:04:40,272 that someone actually wants to abide by. 78 00:04:42,474 --> 00:04:45,177 Don't you believe it. 79 00:04:45,177 --> 00:04:47,045 There's a swindle here somewhere. 80 00:04:47,546 --> 00:04:49,548 Unfortunately, in 1891 81 00:04:49,548 --> 00:04:53,318 none of us had law degrees to ferret out these scams. 82 00:04:53,318 --> 00:04:55,921 But so it goes throughout history. 83 00:04:55,921 --> 00:04:58,557 Lying, cheating, stealing, 84 00:04:59,491 --> 00:05:01,693 slaughtering innocent women and children. 85 00:05:02,694 --> 00:05:04,696 You bear this in mind, 86 00:05:04,696 --> 00:05:07,699 and you begin to understan d the depth of our grievance 87 00:05:12,671 --> 00:05:16,675 We're not asking to renegotiate the sal e of Manhattan Island. 88 00:05:16,675 --> 00:05:19,178 We know it's impossibl e to turn back the clock 89 00:05:19,178 --> 00:05:22,181 But Bitter Flats, as, uh, Mr. Samuels pointed out, 90 00:05:22,181 --> 00:05:24,583 is uninhabited. 91 00:05:24,583 --> 00:05:28,086 Actually, he means "uninhabited by whites." 92 00:05:28,587 --> 00:05:30,088 Because holy men from the reservation 93 00:05:30,088 --> 00:05:32,591 have been going there for a very long time. 94 00:05:33,025 --> 00:05:35,527 It's always been our land, 95 00:05:35,527 --> 00:05:37,529 and that land, ladies and gentlemen, 96 00:05:37,529 --> 00:05:40,532 is as sacred to Indian culture 97 00:05:41,033 --> 00:05:43,535 as the church is to yours. 98 00:05:43,535 --> 00:05:45,537 How would you like high-tension wires 99 00:05:45,537 --> 00:05:48,040 passing through your place of worship? 100 00:05:49,775 --> 00:05:52,478 Please, think about it 101 00:05:56,448 --> 00:05:58,951 I'll admonish the jury to restrict their deliberations 102 00:05:58,951 --> 00:06:01,887 to the issue of environmental damage. 103 00:06:02,387 --> 00:06:03,388 Nothing more. 104 00:06:12,564 --> 00:06:14,566 We find in favor of the defendant, 105 00:06:15,067 --> 00:06:16,168 New Plains Electric. 106 00:06:17,836 --> 00:06:19,338 Thank you, ladies and gentlemen. 107 00:06:21,874 --> 00:06:23,175 This court is adjourned. 108 00:06:23,175 --> 00:06:24,676 Shall we go? Yeah, yeah. 109 00:06:29,581 --> 00:06:32,351 Nothing like twisting our testimony around, pal. 110 00:06:32,351 --> 00:06:34,353 I only restated the facts. 111 00:06:34,353 --> 00:06:35,354 That's my job. 112 00:06:36,355 --> 00:06:37,089 Mr. Johnson. 113 00:06:37,089 --> 00:06:38,590 Shyster. 114 00:06:41,093 --> 00:06:42,594 Uh, Mr. Whitecloud. 115 00:06:47,332 --> 00:06:50,168 Mr. Whitecloud, hold up a second, will you 116 00:06:50,168 --> 00:06:52,170 What? 117 00:06:52,170 --> 00:06:55,173 Look, we were subpoenaed by NPE to testify. 118 00:06:55,173 --> 00:06:56,174 We didn't have a choice. 119 00:06:56,174 --> 00:06:57,676 We were used in that courtroom. 120 00:06:57,676 --> 00:06:59,678 So what do you want from me? 121 00:06:59,678 --> 00:07:02,180 Well, you said there might be a swindle in this treaty. 122 00:07:02,180 --> 00:07:04,983 I also said treaties weren't worth the paper they're written on. 123 00:07:04,983 --> 00:07:06,485 Yeah, but if we can find proof of fraud... 124 00:07:06,952 --> 00:07:08,320 Proof is a very elusive commodity. 125 00:07:08,620 --> 00:07:10,622 We'll use the resources of the Phoenix Foundation. 126 00:07:10,622 --> 00:07:13,692 Access data banks, global intelligence networks, satellite telemetry... 127 00:07:13,692 --> 00:07:16,161 If it'll make you happy, go for it. You don't need me. 128 00:07:16,161 --> 00:07:17,229 Hey, wait a minute. 129 00:07:17,229 --> 00:07:18,797 This is your case. 130 00:07:18,797 --> 00:07:21,300 Look, you want me to tell you everything will be okay 131 00:07:21,300 --> 00:07:22,801 so you can have a clear conscience? 132 00:07:23,302 --> 00:07:24,269 You got it, pal. Now go home. 133 00:07:24,703 --> 00:07:26,204 Hey! 134 00:07:26,204 --> 00:07:27,906 My conscience is clear, okay? 135 00:07:27,906 --> 00:07:29,474 We just wanna set things right. 136 00:07:29,474 --> 00:07:31,977 Sorry. You're a few centuries too late. 137 00:07:33,478 --> 00:07:35,981 You know, you don't strike me as a quitter. 138 00:07:41,153 --> 00:07:42,654 You're right. 139 00:07:42,654 --> 00:07:44,156 I was never a quitter. 140 00:07:44,156 --> 00:07:45,657 I was a joiner. 141 00:07:45,657 --> 00:07:47,092 Marine Corps. Nam. 142 00:07:47,092 --> 00:07:48,694 Top law firm in Chicago. 143 00:07:49,194 --> 00:07:50,195 But then I quit, 144 00:07:50,195 --> 00:07:52,197 to become this big defende r of Indian rights, 145 00:07:52,698 --> 00:07:54,466 and a hero at last 146 00:07:54,967 --> 00:07:57,169 And I'll tell you what , kemosabe, 147 00:07:57,169 --> 00:07:58,670 I'm ready to be a joiner again. 148 00:08:02,174 --> 00:08:04,176 I guess we've got a plane to catch. 149 00:08:05,544 --> 00:08:07,312 I'm gonna stick around for a while. 150 00:08:07,312 --> 00:08:09,314 I can, uh, fax you what we have on our database. 151 00:08:09,314 --> 00:08:11,984 Uh, treaty, maps, geological surveys. 152 00:08:11,984 --> 00:08:13,986 Yeah, yeah, all that stuff, that'd be good. 153 00:08:20,459 --> 00:08:21,460 Come on. 154 00:08:40,912 --> 00:08:41,913 Hello. 155 00:08:41,913 --> 00:08:44,416 My name is Standing Wolf. 156 00:08:44,916 --> 00:08:46,918 I am not from around here. 157 00:08:48,920 --> 00:08:50,922 Where are you from? 158 00:08:50,922 --> 00:08:54,426 A place where a warrior does not waste his time thinkin 159 00:08:55,594 --> 00:08:56,928 when he can take action. 160 00:08:57,696 --> 00:08:58,697 Okay. 161 00:08:59,197 --> 00:09:00,332 Take care of yourself, huh? 162 00:09:03,101 --> 00:09:04,970 Bitter Flats is a place of power. 163 00:09:05,971 --> 00:09:07,339 If wires go up, 164 00:09:07,339 --> 00:09:09,775 they will harm the spirits of the mountain. 165 00:09:09,775 --> 00:09:11,276 Look, Standing Wolf, 166 00:09:11,276 --> 00:09:12,778 I respect your beliefs. 167 00:09:12,778 --> 00:09:14,780 But personally, I'm not religious. 168 00:09:14,780 --> 00:09:16,615 The only issue for me was Indian rights. 169 00:09:16,615 --> 00:09:19,117 Oh, I see. 170 00:09:19,618 --> 00:09:21,119 In that case, 171 00:09:22,621 --> 00:09:23,955 I will have to show you. 172 00:09:24,456 --> 00:09:25,957 You don't understand, I... 173 00:09:27,492 --> 00:09:29,327 I will have to show you. 174 00:09:36,835 --> 00:09:38,837 Well, they were talking about maps 175 00:09:38,837 --> 00:09:41,339 treaties, satellit e something or other 176 00:09:41,339 --> 00:09:43,842 all sorts of high tech stuff. 177 00:09:43,842 --> 00:09:46,845 Do we have anythin g to worry about? 178 00:09:46,845 --> 00:09:50,849 If MacGyver stumbles onto a certain well-kept historical secret, 179 00:09:51,349 --> 00:09:53,852 Bitter Flats could revert back to the Indians. 180 00:09:53,852 --> 00:09:56,855 That our only corridor south from Cook Power Plant. 181 00:09:56,855 --> 00:09:58,356 Now, if the construction is stopped, 182 00:09:58,857 --> 00:10:00,859 that could cost hundreds of millions in revenues 183 00:10:00,859 --> 00:10:02,861 and it could cost me everything. 184 00:10:05,330 --> 00:10:06,331 Tell me what to do 185 00:10:06,798 --> 00:10:08,300 Accidents happen. 186 00:10:08,300 --> 00:10:10,802 Just remember that I have that little publicity show-and-tell 187 00:10:10,802 --> 00:10:12,804 at the plant on Friday morning. 188 00:10:12,804 --> 00:10:14,306 I don't want a mess. 189 00:10:17,342 --> 00:10:19,845 I, uh, hate messes, too, Mr. Johnson. 190 00:10:54,613 --> 00:10:56,615 What are you doing here? 191 00:10:56,615 --> 00:10:59,618 Uh, well, Willis faxed me some maps and stuff 192 00:10:59,618 --> 00:11:01,653 but I wanted to take a look at the place myself 193 00:11:02,654 --> 00:11:04,790 This is a place of power. 194 00:11:04,790 --> 00:11:06,458 High-tension lines cannot go up. 195 00:11:07,959 --> 00:11:09,461 A place of power? 196 00:11:16,635 --> 00:11:18,470 What are you doing 197 00:11:21,940 --> 00:11:23,441 You have to leave here. 198 00:11:23,441 --> 00:11:24,442 Why? 199 00:11:24,910 --> 00:11:25,911 I had a vision last night. 200 00:11:26,411 --> 00:11:28,413 You wouldn't understand. Just don't go in there. 201 00:11:28,413 --> 00:11:29,314 Give me a reason not to. 202 00:11:29,648 --> 00:11:30,615 I just did. 203 00:11:52,645 --> 00:11:54,146 You okay? Yeah. 204 00:11:54,146 --> 00:11:55,948 What has gotten into you? 205 00:12:28,080 --> 00:12:29,081 They're gone. 206 00:12:31,083 --> 00:12:33,586 I thought killing MacGyver was supposed to look like an accident. 207 00:12:34,086 --> 00:12:37,089 Yeah, well it was, before they blew up our construction yard. 208 00:12:40,092 --> 00:12:41,093 C4. 209 00:12:50,202 --> 00:12:52,204 It's Russell. 210 00:12:52,204 --> 00:12:54,206 Listen, check out Whitecloud's file. 211 00:12:54,206 --> 00:12:56,675 See if he has a connection for C4 plastic explosive. 212 00:12:59,612 --> 00:13:00,613 Hey, wait a minute . Hold it. 213 00:13:01,113 --> 00:13:02,615 What do you mean, "hold it"? They were shooting at us. 214 00:13:03,115 --> 00:13:04,116 No kidding 215 00:13:04,116 --> 00:13:06,118 You just blew up their construction site. 216 00:13:06,118 --> 00:13:07,620 Yeah, I also dropped my rifle 217 00:13:07,620 --> 00:13:09,622 and they still kept shooting at both of us. 218 00:13:09,622 --> 00:13:11,624 The guy doing the shooting was Dick Russell, 219 00:13:11,624 --> 00:13:15,127 head of security for NPE. What does that tell you? 220 00:13:15,127 --> 00:13:16,629 What, you think they followed me? 221 00:13:17,129 --> 00:13:19,131 You're the one that's been digging into the treaty. 222 00:13:19,131 --> 00:13:22,635 Unless, of course, they're just nostalgic to kill an Indian. 223 00:13:22,635 --> 00:13:24,637 A friend of mine has a cabin not far from here. 224 00:13:24,637 --> 00:13:26,639 We can radio for help from there. 225 00:13:28,974 --> 00:13:30,476 Perfect. 226 00:13:30,476 --> 00:13:31,977 Yeah, I'll keep in touch. 227 00:13:35,481 --> 00:13:36,982 Well, 228 00:13:37,983 --> 00:13:40,486 I think I, uh, know where they're headed. 229 00:13:43,456 --> 00:13:46,959 So, how do you go from wanting to join a top law firm to... 230 00:13:47,460 --> 00:13:48,961 A Lakota warrior? Yeah. 231 00:13:48,961 --> 00:13:51,464 I told you, I had a vision last night. 232 00:13:51,464 --> 00:13:53,466 What kind of vision? It's personal. 233 00:13:54,467 --> 00:13:55,968 Sorry. 234 00:13:56,469 --> 00:13:58,471 Why is it so important to you? 235 00:13:58,471 --> 00:14:00,473 I don't know. Maybe I just want to learn 236 00:14:03,976 --> 00:14:04,977 I'll tell you. 237 00:14:05,678 --> 00:14:07,213 A spirit came to me. 238 00:14:08,214 --> 00:14:09,715 First he was a man. 239 00:14:10,216 --> 00:14:11,717 An old Indian named Standing Wolf. 240 00:14:12,718 --> 00:14:14,220 He brought me to the flats. 241 00:14:15,221 --> 00:14:17,223 Then he became a wolf. 242 00:14:17,223 --> 00:14:19,225 And I saw the killing powe r of the electricity, 243 00:14:19,225 --> 00:14:20,726 red and glowing. 244 00:14:21,727 --> 00:14:24,663 And I saw a dead Indian boy. 245 00:14:24,663 --> 00:14:27,566 A vision of the future, unless I did something to stop it. 246 00:14:28,067 --> 00:14:30,069 And that's what I'm gonna do, MacGyver. 247 00:14:30,069 --> 00:14:31,337 I'm gonna stop it. 248 00:14:47,653 --> 00:14:48,654 Wait here. 249 00:15:11,677 --> 00:15:13,312 Phil, uh, Phil Crow? 250 00:15:13,812 --> 00:15:14,480 Who are you? 251 00:15:14,980 --> 00:15:16,982 Dick Russell. 252 00:15:16,982 --> 00:15:18,984 I'm an old friend of Larry Whitecloud's. 253 00:15:18,984 --> 00:15:20,920 How are you doing? 254 00:15:20,920 --> 00:15:23,088 You don't look like a friend of Whitecloud 255 00:15:23,589 --> 00:15:25,591 Yeah, we, uh, 256 00:15:25,591 --> 00:15:28,093 we practiced law together in Chicago. 257 00:15:29,461 --> 00:15:32,164 Yeah, I was supposed to meet him in town, and he, uh, 258 00:15:32,164 --> 00:15:34,433 he left a note, uh, saying to come up here. 259 00:15:36,201 --> 00:15:38,704 Yeah, he left his... He left his rifle behind, too. 260 00:15:40,706 --> 00:15:42,007 You recognize it, don't you? 261 00:15:51,884 --> 00:15:54,386 After we use Phil Crow's radio and get you out of here, 262 00:15:54,386 --> 00:15:56,889 I'll just fade back into the wilderness for a while. 263 00:15:56,889 --> 00:15:59,391 What are you gonna do, hide for the rest of your life? 264 00:15:59,391 --> 00:16:03,395 Just long enough to come back at NPE with a few more surprises. 265 00:16:03,395 --> 00:16:05,898 Yeah, well, planting bombs is not the answer. 266 00:16:05,898 --> 00:16:07,399 You're gonna kill somebody 267 00:16:07,399 --> 00:16:09,902 That'll be on Everett Johnson and NPE's head. 268 00:16:09,902 --> 00:16:13,405 You know, one man's terrorist is another man's patriot. 269 00:16:13,405 --> 00:16:14,907 Yeah, well, that's absurd. 270 00:16:14,907 --> 00:16:16,408 Terrorism neve r did any good. 271 00:16:16,909 --> 00:16:19,912 I've spent my entire adult life functioning within the system. 272 00:16:19,912 --> 00:16:22,414 That doesn't do any good, either. 273 00:16:22,414 --> 00:16:24,416 Do you really believe that 274 00:16:24,416 --> 00:16:25,918 Well, I've won a few cases. 275 00:16:26,218 --> 00:16:28,187 Advanced social justice here and there, 276 00:16:28,687 --> 00:16:31,190 but only in the context of reality brought over by the white man 277 00:16:31,190 --> 00:16:32,725 500 years ago. 278 00:16:32,725 --> 00:16:35,227 All right, all right, maybe. I'll grant you that. 279 00:16:35,227 --> 00:16:37,730 But there's no way I'm gonna buy into some spirit 280 00:16:37,730 --> 00:16:39,932 telling you to go off and plant bombs. 281 00:16:40,933 --> 00:16:42,635 You don't have a clue, do you? 282 00:16:50,275 --> 00:16:51,777 Phil Crow's doorbell. 283 00:16:51,777 --> 00:16:53,779 He doesn't like surprise visitors. 284 00:16:53,779 --> 00:16:55,781 Nam? Yeah. 285 00:16:55,781 --> 00:16:58,283 Big part of his life is still the war. 286 00:17:00,285 --> 00:17:03,288 If, uh, Crow acts a little strange, 287 00:17:03,288 --> 00:17:04,790 don't take it personally, huh? 288 00:17:05,290 --> 00:17:06,792 I'm getting used to it. 289 00:17:10,295 --> 00:17:11,296 Crow? 290 00:17:12,798 --> 00:17:14,299 Phil Crow? 291 00:17:16,135 --> 00:17:17,436 Phil Crow? 292 00:17:18,937 --> 00:17:20,439 He's probably out hunting. 293 00:17:24,943 --> 00:17:25,944 I don't think so. 294 00:17:25,944 --> 00:17:27,446 Crow is known to have a temper 295 00:17:27,446 --> 00:17:28,947 when it comes to mechanical things. 296 00:17:29,448 --> 00:17:30,449 Crow! 297 00:17:33,452 --> 00:17:34,453 He's dead. 298 00:17:39,124 --> 00:17:41,026 Yeah. He's been shot. 299 00:17:42,094 --> 00:17:43,929 Crow specialized in booby traps. 300 00:17:45,698 --> 00:17:47,533 He used to say, for a split second 301 00:17:47,833 --> 00:17:50,936 he could hear the beginnin g of a man's scream, 302 00:17:50,936 --> 00:17:52,938 as it was drowned out by the explosion, 303 00:17:52,938 --> 00:17:54,440 the noise. 304 00:17:56,175 --> 00:17:57,710 Up here, he found quiet 305 00:18:10,122 --> 00:18:11,623 So this is where you got your C4, huh? 306 00:18:12,124 --> 00:18:14,626 No. Just the detonators. 307 00:18:14,626 --> 00:18:16,128 The C4's hidden. 308 00:18:17,329 --> 00:18:18,497 Hey, wait a minute. 309 00:18:23,001 --> 00:18:24,403 Was Crow licensed for C4? 310 00:18:24,770 --> 00:18:28,273 Yeah. He used to do construction blasting. 311 00:18:28,273 --> 00:18:31,176 Well, maybe he did some for NPE, and it was registered. 312 00:18:32,544 --> 00:18:35,013 I left some C4 in my bag back at the construction site. 313 00:18:35,447 --> 00:18:36,448 Along with your rifle. 314 00:18:37,449 --> 00:18:38,751 30-30, maybe? 315 00:18:40,986 --> 00:18:42,287 They killed Crow. 316 00:18:42,287 --> 00:18:43,388 To frame you. 317 00:18:46,391 --> 00:18:47,392 What are you doing? 318 00:18:47,893 --> 00:18:49,895 Johnson's gonna be at Cook Power Plan t in the morning. 319 00:18:49,895 --> 00:18:50,896 I'm going after him. 320 00:18:50,896 --> 00:18:51,897 Why? 321 00:18:51,897 --> 00:18:53,265 You'll be playing right into their hands. 322 00:18:53,599 --> 00:18:55,134 Then their hands are gonna get bloody. 323 00:18:55,134 --> 00:18:57,636 Can't you see the only way to beat them is to get to the truth? 324 00:18:58,637 --> 00:19:00,105 There's truth in revenge. 325 00:19:00,105 --> 00:19:01,106 Whitecloud. 326 00:19:02,107 --> 00:19:04,109 They're afraid I'm onto something. 327 00:19:04,109 --> 00:19:06,612 Does it occur to you that they might be trying to frame you 328 00:19:06,612 --> 00:19:07,880 to get rid of me? 329 00:19:08,380 --> 00:19:09,381 Then why weren't they here to greet you with my Winchester? 330 00:19:09,882 --> 00:19:11,383 What are they waiting for? 331 00:19:12,885 --> 00:19:14,453 Fingerprints. 332 00:19:16,221 --> 00:19:18,423 You see, I wanted to make sure yours were fresh. 333 00:19:23,462 --> 00:19:24,463 There's my victim. 334 00:19:25,964 --> 00:19:27,366 And here's my terrorist. 335 00:19:41,780 --> 00:19:43,282 Which way? Over here. 336 00:20:00,505 --> 00:20:02,507 Forget it. He's gone. 337 00:20:03,007 --> 00:20:04,509 Well, it doesn't really matter. 338 00:20:05,009 --> 00:20:07,512 Once the cops find MacGyver's body, Whitecloud's history. 339 00:20:09,514 --> 00:20:10,515 The body's in here 340 00:20:15,286 --> 00:20:17,455 Hey, that's impossible , he was right here. 341 00:21:54,285 --> 00:21:55,286 What... 342 00:22:01,960 --> 00:22:03,962 Anything? No sign of him. 343 00:22:03,962 --> 00:22:06,464 You don't think he could have made it to the road, do you? 344 00:22:06,464 --> 00:22:07,966 Let's check it out 345 00:22:07,966 --> 00:22:08,967 If he's not there, 346 00:22:09,467 --> 00:22:11,469 we'll brief Johnson at the plant in the morning. 347 00:23:05,356 --> 00:23:06,391 What happened? 348 00:23:06,391 --> 00:23:07,892 You were shot. 349 00:23:08,393 --> 00:23:09,627 By a gun. 350 00:23:12,130 --> 00:23:13,831 I don't feel anything. 351 00:23:13,831 --> 00:23:16,334 You will, in the morning. 352 00:23:16,334 --> 00:23:18,636 But I don't think you'll die. 353 00:23:18,636 --> 00:23:20,138 Your body gave up the bullet. 354 00:23:22,073 --> 00:23:23,074 From the gun. 355 00:23:24,008 --> 00:23:25,243 Remember? 356 00:23:25,743 --> 00:23:26,744 Yeah. 357 00:23:28,746 --> 00:23:29,881 Who are you? 358 00:23:30,381 --> 00:23:31,482 Standing Wolf. 359 00:23:32,984 --> 00:23:34,352 You're Standing Wolf? 360 00:23:35,253 --> 00:23:36,754 You know me? 361 00:23:38,756 --> 00:23:39,791 What an honor. 362 00:23:40,291 --> 00:23:41,793 Not really. 363 00:23:44,796 --> 00:23:46,197 This is a dream, right 364 00:23:48,566 --> 00:23:50,068 I don't think so. 365 00:23:56,574 --> 00:23:57,742 Didn't that hurt? 366 00:23:59,944 --> 00:24:00,945 Hey! 367 00:24:02,947 --> 00:24:04,449 Maybe this is a dream! 368 00:24:06,951 --> 00:24:08,953 Well, no matter. 369 00:24:09,954 --> 00:24:10,955 Come. 370 00:24:10,955 --> 00:24:12,957 I will show you what there is to see. 371 00:24:25,570 --> 00:24:30,074 I do not understand why a white man would come to this place. 372 00:24:30,074 --> 00:24:32,577 Unless you're the friend of Larry Whitecloud. 373 00:24:32,577 --> 00:24:34,078 I know him. 374 00:24:36,581 --> 00:24:38,082 Ah. 375 00:24:39,484 --> 00:24:42,487 But still, it is strange, isn't it? 376 00:24:47,025 --> 00:24:50,528 Yes, I think so, too. 377 00:24:55,433 --> 00:24:56,934 This is very strange. 378 00:24:56,934 --> 00:24:58,436 Wait. Wait a minute. 379 00:25:00,438 --> 00:25:01,439 Where are we? 380 00:25:01,439 --> 00:25:02,940 Bitter Flats. 381 00:25:02,940 --> 00:25:04,442 How'd we get here? 382 00:25:04,942 --> 00:25:06,978 I took a shortcut. 383 00:25:06,978 --> 00:25:09,981 No. No, I was at Bitter Flats. 384 00:25:09,981 --> 00:25:11,883 There was no tower 385 00:25:11,883 --> 00:25:13,685 It was just a construction site. 386 00:25:13,685 --> 00:25:14,552 When? 387 00:25:14,886 --> 00:25:15,853 Today, earlier. 388 00:25:15,853 --> 00:25:17,855 Ah, yes. 389 00:25:19,357 --> 00:25:21,359 But this is later. 390 00:25:21,359 --> 00:25:22,727 Much later. 391 00:25:27,565 --> 00:25:29,067 Wait, wait 392 00:25:30,568 --> 00:25:32,570 This stream wasn't here, either. 393 00:25:32,570 --> 00:25:33,671 No. 394 00:25:33,671 --> 00:25:36,074 You're wrong about that. 395 00:25:36,441 --> 00:25:37,942 This stream was always here. 396 00:25:40,445 --> 00:25:41,446 Come. 397 00:25:42,447 --> 00:25:43,448 You must be thirsty. 398 00:26:30,762 --> 00:26:32,263 Standing Wolf? 399 00:28:13,205 --> 00:28:14,707 You're going to be all right. 400 00:28:19,912 --> 00:28:20,913 The boy. 401 00:28:23,916 --> 00:28:24,917 The glow. 402 00:28:27,419 --> 00:28:29,555 Whitecloud had the same vision. 403 00:28:30,055 --> 00:28:32,391 Yes, the same. 404 00:28:32,391 --> 00:28:35,394 But I don't understand. 405 00:28:36,895 --> 00:28:38,864 What I saw was not about violence. 406 00:28:39,298 --> 00:28:40,299 Violence? 407 00:28:40,799 --> 00:28:41,800 No. 408 00:28:42,801 --> 00:28:44,803 Violence was not the message. 409 00:28:46,305 --> 00:28:48,807 Perhaps Whitecloud only meant to... 410 00:28:48,807 --> 00:28:52,645 To count coup in the old Lakota tradition. 411 00:28:52,645 --> 00:28:53,912 "Count coup"? 412 00:28:53,912 --> 00:28:54,913 Yes. 413 00:28:56,415 --> 00:28:58,417 A warrior shows true greatness 414 00:28:58,417 --> 00:29:01,420 by choosing not to kill an enemy, 415 00:29:01,420 --> 00:29:04,923 but instead to humiliate him 416 00:29:04,923 --> 00:29:06,925 by touching him with a stick, 417 00:29:08,427 --> 00:29:11,930 and then to come away unharmed. 418 00:29:11,930 --> 00:29:16,101 Counting coup was the way my people often did battle 419 00:29:16,101 --> 00:29:18,570 It's too bad we don't do it like that these days, huh? 420 00:29:20,005 --> 00:29:22,007 Yes. 421 00:29:22,007 --> 00:29:24,977 There are many things your world could learn from ours. 422 00:29:30,616 --> 00:29:32,618 Mmm. 423 00:29:32,618 --> 00:29:35,120 Now I understand why you are here. 424 00:29:36,622 --> 00:29:38,924 To help Whitecloud see the truth. 425 00:29:41,393 --> 00:29:42,394 That is good. 426 00:29:44,897 --> 00:29:46,398 Now we must rest. 427 00:32:56,889 --> 00:32:58,390 The stream. 428 00:33:00,893 --> 00:33:01,860 The stream. 429 00:33:03,362 --> 00:33:04,229 That's it. 430 00:34:11,997 --> 00:34:13,999 MacGyver. You're alive. 431 00:34:13,999 --> 00:34:15,000 Yeah. 432 00:34:16,001 --> 00:34:17,002 Yeah. 433 00:34:17,002 --> 00:34:18,503 Come here, take a look at this. 434 00:34:25,510 --> 00:34:28,513 Bitter Flats is part of the reservation. 435 00:34:31,016 --> 00:34:34,019 This map was drawn up 436 00:34:34,019 --> 00:34:37,022 in 1894, according to the treaty. 437 00:34:37,522 --> 00:34:40,025 Black Stream is east of Bitter Flats, not west. 438 00:34:40,025 --> 00:34:41,026 Yeah. 439 00:34:41,526 --> 00:34:42,527 Now, 440 00:34:42,527 --> 00:34:45,030 take a look at this map that Willis faxed to me. 441 00:34:46,531 --> 00:34:48,000 It was drawn up in 1911. 442 00:34:48,000 --> 00:34:52,337 It shows the stream running five miles wes t of where it should be. 443 00:34:52,337 --> 00:34:54,239 And that's where it's been drawn ever since 444 00:34:54,239 --> 00:34:56,641 The stream was dry, so no one questioned it. 445 00:34:56,975 --> 00:34:58,810 Bitter Flats is Indian land. 446 00:34:58,810 --> 00:34:59,811 That's right. 447 00:34:59,811 --> 00:35:02,314 The land does not belong to NPE. 448 00:35:02,814 --> 00:35:04,216 We can stop them, legally. 449 00:35:04,549 --> 00:35:05,550 Yeah. 450 00:35:05,550 --> 00:35:06,651 Try and make that happen. 451 00:35:07,152 --> 00:35:09,287 But you can make that happen. 452 00:35:09,287 --> 00:35:10,722 My vision showed me another way. 453 00:35:12,591 --> 00:35:14,593 Your vision also showe d the stream running 454 00:35:15,093 --> 00:35:16,661 east of Bitter Flats. 455 00:35:17,162 --> 00:35:19,164 I did see the stream. 456 00:35:20,165 --> 00:35:21,500 How did you know? 457 00:35:22,501 --> 00:35:24,002 After I was shot, 458 00:35:24,503 --> 00:35:27,005 I--I had a dream. 459 00:35:27,005 --> 00:35:29,408 A dream? Yeah. 460 00:35:29,408 --> 00:35:30,909 Everything you described. 461 00:35:31,910 --> 00:35:32,911 Standing Wolf, 462 00:35:33,412 --> 00:35:34,913 the red glow, all of it. 463 00:35:35,914 --> 00:35:37,416 And then I found this map. 464 00:35:38,383 --> 00:35:39,384 You just found the map? 465 00:35:39,851 --> 00:35:40,852 Yeah. 466 00:35:40,852 --> 00:35:42,354 And what about the dead Indian boy? 467 00:35:42,854 --> 00:35:44,056 Did you see him in your dream? 468 00:35:45,057 --> 00:35:46,525 Yes, I did. 469 00:35:46,525 --> 00:35:48,593 Then you should understand what I have to do. 470 00:35:48,593 --> 00:35:50,595 No, no. 471 00:35:50,595 --> 00:35:52,564 I think it's completel y the opposite. 472 00:35:52,564 --> 00:35:55,000 A warning not to turn to violence. 473 00:35:55,500 --> 00:35:57,002 Standing Wolf told me 474 00:35:57,002 --> 00:35:58,870 that you got the message wrong. 475 00:35:59,871 --> 00:36:00,872 He said that 476 00:36:01,873 --> 00:36:03,875 counting coup was okay 477 00:36:03,875 --> 00:36:06,378 Counting coup? 478 00:36:06,378 --> 00:36:08,880 No. Johnson's gotta pay for Phil Crow's murder. 479 00:36:08,880 --> 00:36:11,383 Will you let the polic e handle Johnson? 480 00:36:11,383 --> 00:36:14,152 The police don't handle people like Johnson. 481 00:36:14,152 --> 00:36:16,254 Thanks, MacGyver, for everything. 482 00:36:16,254 --> 00:36:18,490 No, I can't let you do it. 483 00:36:18,990 --> 00:36:21,827 Don't try to stop me. And just keep away from the power plant. 484 00:36:22,094 --> 00:36:23,028 Why? 485 00:36:26,198 --> 00:36:28,633 You already set the explosives, didn't you? 486 00:36:28,633 --> 00:36:30,135 Just keep away. 487 00:36:30,135 --> 00:36:33,138 No! I cannot keep away 488 00:36:33,638 --> 00:36:35,807 Well, I guess you gotta do what you gotta do. 489 00:36:39,811 --> 00:36:40,812 So do I. 490 00:37:30,428 --> 00:37:31,830 You know, if I were superstitious, MacGyver, 491 00:37:32,330 --> 00:37:33,265 I would swear you were a ghost. 492 00:37:33,765 --> 00:37:35,767 Only I'm not superstitious. 493 00:37:35,767 --> 00:37:38,970 We'd better get him out of sight before Mr. Johnson gets here. 494 00:37:38,970 --> 00:37:40,972 Listen, guys, 495 00:37:40,972 --> 00:37:42,974 there's a bomb somewhere in this plant. 496 00:37:43,975 --> 00:37:45,377 It could go off any minute. 497 00:37:45,710 --> 00:37:48,280 Yeah, right. And the check's in the mail. 498 00:37:48,280 --> 00:37:49,781 Move it, MacGyver. 499 00:37:50,782 --> 00:37:51,816 Let's go. 500 00:37:57,856 --> 00:37:59,357 (SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE 501 00:37:59,357 --> 00:38:00,859 Grandfather. 502 00:38:10,569 --> 00:38:12,571 I'm telling you, there's a bomb in there! 503 00:38:12,571 --> 00:38:14,072 Oh, yeah, right, I heard you. 504 00:38:15,073 --> 00:38:16,074 Get in there. 505 00:38:28,286 --> 00:38:30,288 What if he's telling the truth about the bomb? 506 00:38:30,288 --> 00:38:31,790 It's a bluff. 507 00:38:32,290 --> 00:38:33,291 Stay here. 508 00:38:33,291 --> 00:38:34,793 If he makes a noise, 509 00:38:35,794 --> 00:38:36,795 hurt him. 510 00:38:57,549 --> 00:39:00,552 I hope you have good news. 511 00:39:00,552 --> 00:39:03,521 MacGyver and the India n got away yesterday. 512 00:39:04,022 --> 00:39:05,724 We caught MacGyver snooping around the plant. 513 00:39:05,724 --> 00:39:08,727 I have a publicity tour due any minute 514 00:39:08,727 --> 00:39:10,228 and you've got MacGyver here? 515 00:39:10,228 --> 00:39:12,230 He's locked up in the pump house right now. 516 00:39:12,230 --> 00:39:13,898 He won't be causing any more trouble. 517 00:39:14,399 --> 00:39:16,401 I pay you to solve problems, Russell. 518 00:39:16,401 --> 00:39:19,404 When the tour is over, I want it solved. 519 00:39:20,839 --> 00:39:21,840 No problem 520 00:39:47,299 --> 00:39:48,800 Oh, my God. 521 00:41:30,335 --> 00:41:33,071 Okay, everybody, give it a big smile, here. 522 00:42:11,509 --> 00:42:14,512 And over here is the control room. 523 00:42:17,015 --> 00:42:19,517 When we finis h renovations here in three months, 524 00:42:20,018 --> 00:42:21,753 this plant will be able to produc 525 00:42:21,753 --> 00:42:24,422 an extra 800 megawatts of power. 526 00:42:35,934 --> 00:42:37,435 Get out of here, MacGyver. 527 00:42:37,435 --> 00:42:38,937 There are kids in this plant. 528 00:42:38,937 --> 00:42:39,938 I'm going to warn them 529 00:42:40,371 --> 00:42:41,806 Just defuse the bomb, will you? 530 00:42:42,207 --> 00:42:43,174 No. 531 00:42:43,174 --> 00:42:44,742 What? 532 00:42:44,742 --> 00:42:46,911 There's still time for me to settle my score with Johnson. 533 00:42:47,412 --> 00:42:49,514 What good will killing him do? 534 00:42:50,014 --> 00:42:50,982 We've already been through that. 535 00:42:51,382 --> 00:42:54,919 Look, the last thing your cause needs is killing. 536 00:42:56,688 --> 00:42:58,289 Where's the bomb? 537 00:42:58,289 --> 00:43:01,292 Now up here are the generators I told you about. 538 00:43:02,260 --> 00:43:04,762 Okay, everybody, now keep up. 539 00:43:07,198 --> 00:43:09,267 Whitecloud, no. 540 00:43:09,267 --> 00:43:11,236 Get the kids out of here. Now! 541 00:43:11,503 --> 00:43:12,504 Come on, kids 542 00:43:13,004 --> 00:43:14,973 Johnson, up here. With me. 543 00:43:15,907 --> 00:43:16,908 Move it! 544 00:43:16,908 --> 00:43:18,376 This isn't the way. 545 00:43:18,376 --> 00:43:21,312 No? You saw the vision 546 00:43:21,312 --> 00:43:25,517 What I saw was a warning to turn away from violence 547 00:43:25,517 --> 00:43:26,518 You're wrong! 548 00:43:48,306 --> 00:43:51,342 Whitecloud, where's the bomb? 549 00:43:57,949 --> 00:43:59,484 On top of the generator. 550 00:44:02,620 --> 00:44:05,156 Get out of here, son. Go, now! 551 00:44:09,794 --> 00:44:11,062 Let's talk, Whitecloud. 552 00:44:11,563 --> 00:44:13,064 We can work something out. 553 00:44:13,565 --> 00:44:15,066 How do I defuse this thing? 554 00:44:15,066 --> 00:44:16,868 You can't. You need a cotter pin. 555 00:44:18,202 --> 00:44:19,137 Do you have it? 556 00:44:19,537 --> 00:44:20,505 No. 557 00:44:21,439 --> 00:44:23,942 Whitecloud, be reasonable. 558 00:44:23,942 --> 00:44:25,543 We're all going to die! 559 00:44:25,543 --> 00:44:27,145 Shut up! 560 00:44:54,439 --> 00:44:55,173 I did it! 561 00:45:00,745 --> 00:45:01,746 (SCREAMING 562 00:45:01,746 --> 00:45:03,047 Whitecloud, no! 563 00:45:12,323 --> 00:45:14,158 Whoa! 564 00:45:14,158 --> 00:45:16,160 He counted coup on you. 565 00:45:42,469 --> 00:45:43,970 Hey, MacGyver. 566 00:45:43,970 --> 00:45:46,973 Thought I might find you up here. When did you get out? 567 00:45:46,973 --> 00:45:47,974 Yesterday. 568 00:45:48,475 --> 00:45:50,477 They released me without bail until the trial. 569 00:45:52,479 --> 00:45:54,614 Well, Willis got those satellite pictures. 570 00:45:54,614 --> 00:45:56,416 Did they confirm the location of Black Stream? 571 00:45:56,416 --> 00:45:57,684 Definitely. 572 00:45:58,685 --> 00:46:01,188 I had a chance to research the forgery. 573 00:46:01,188 --> 00:46:03,190 Seems that a company called Horton Mining 574 00:46:03,190 --> 00:46:05,959 was prospecting the area back in 1904. 575 00:46:05,959 --> 00:46:09,963 They paid off some government official to redraw the map. 576 00:46:09,963 --> 00:46:12,899 Then in the '20s, they merged with an electrical power company. 577 00:46:13,800 --> 00:46:14,801 NPE? 578 00:46:16,269 --> 00:46:18,271 Johnson must have known all about it 579 00:46:19,773 --> 00:46:22,275 The DA's filed conspiracy charges against him 580 00:46:22,275 --> 00:46:24,377 in Phil Crow's murder. 581 00:46:24,377 --> 00:46:27,614 Well! See? Sometimes the system works the way it's supposed to. 582 00:46:29,115 --> 00:46:30,116 Yeah. 583 00:46:32,852 --> 00:46:35,855 I'm gonna participate in my first sun dance next year. 584 00:46:36,856 --> 00:46:40,360 Outsiders are sometimes allowed to dance, too. 585 00:46:40,860 --> 00:46:43,863 Yeah, well, I don't think I'm quite up to that yet. 586 00:46:43,863 --> 00:46:46,366 It's a good way to touch the spirit world. 587 00:46:46,866 --> 00:46:48,868 Well... 40844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.