Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,716 --> 00:02:07,152
On!Ten!
2
00:02:07,152 --> 00:02:10,522
You beat, if you can.
3
00:02:12,357 --> 00:02:13,358
MacGyver.
4
00:02:15,727 --> 00:02:18,230
If he gets in the way,
kill him.
5
00:02:20,665 --> 00:02:22,667
Okay, hand me the cup.
6
00:02:31,410 --> 00:02:33,979
On iki.Twelve.
7
00:02:36,481 --> 00:02:39,484
Is yours.
You can keep.
8
00:02:39,985 --> 00:02:40,952
You run like a yellow coward.
9
00:02:45,924 --> 00:02:48,026
You know what I came for.
10
00:02:48,026 --> 00:02:51,396
I'll stake all of this
against what you wear
around your neck.
11
00:02:51,897 --> 00:02:55,100
Or is Kurush
afraid of a woman?
12
00:03:33,672 --> 00:03:36,007
Well, fair is fair
, right, big guy?
13
00:03:38,210 --> 00:03:39,211
All right.
14
00:03:39,711 --> 00:03:43,281
Just hold it, big fella.
Fair is fair.
15
00:03:43,281 --> 00:03:45,784
Let's keep it friendly
. What do you say?
16
00:03:47,285 --> 00:03:48,787
Evet.
17
00:03:49,788 --> 00:03:53,291
As you say. Friendly.
18
00:03:53,792 --> 00:03:55,794
Evet. Evet?
19
00:03:57,295 --> 00:03:58,797
Friendly!
20
00:04:14,513 --> 00:04:16,014
Get off me, you creep!
21
00:04:34,933 --> 00:04:37,002
Feelin' lucky?
What?
22
00:05:22,814 --> 00:05:25,717
You've got to be MacGyver
from the Phoenix Foundation.
Right. Beth Webb?
23
00:05:25,717 --> 00:05:27,719
Axford's assistant?
Yes.
24
00:05:27,719 --> 00:05:31,089
Let's make tracks.
Yes, ma'am.
25
00:06:06,458 --> 00:06:08,960
This is great!
26
00:06:08,960 --> 00:06:11,229
Professor Axford
spent the past 30 years
27
00:06:11,229 --> 00:06:13,865
searching for the keys
to Alexander the Great's tomb.
28
00:06:13,865 --> 00:06:15,767
Now maybe we have them.
29
00:06:17,102 --> 00:06:20,271
You know, I always thought
Alexander was buried
in Egypt.
30
00:06:20,271 --> 00:06:22,374
In Alexandria.
31
00:06:22,374 --> 00:06:25,877
So do most of the so-calle
d conventional thinkers.
32
00:06:25,877 --> 00:06:29,114
Professor Axford is definitely
not one of those.
33
00:06:31,282 --> 00:06:32,550
The real problem is,
34
00:06:32,550 --> 00:06:36,454
the workers think
we've been cursed
by the Eye of Osiris.
35
00:06:36,454 --> 00:06:39,190
But there's no proof
that it ever really existed.
36
00:06:39,324 --> 00:06:44,195
Professor Axford says
no one's proved that
it doesn't exist.
37
00:06:44,195 --> 00:06:46,364
Well, he sounds like
a fascinating guy.
38
00:06:46,364 --> 00:06:48,800
I'm looking forward
to meetin' him.
39
00:06:48,800 --> 00:06:51,102
Hurry it up, you lazy clods.
40
00:06:51,102 --> 00:06:55,607
I want this contraption
finished and rigged
by 0600.
41
00:07:26,738 --> 00:07:28,673
Beth, where the hell
have you been?
42
00:07:28,673 --> 00:07:30,975
You should have been here
hours ago.
43
00:07:30,975 --> 00:07:32,477
We ran into some trouble.
44
00:07:32,477 --> 00:07:34,979
Never mind about that.
Did you get the medallion?
45
00:07:36,981 --> 00:07:40,385
I promised I'd come through.
Didn't I?
46
00:07:40,385 --> 00:07:43,388
Yes, it is
just as I expected.
47
00:07:44,389 --> 00:07:46,391
The Syrian medallion.
48
00:07:46,391 --> 00:07:47,892
It wasn't easy
49
00:07:48,393 --> 00:07:51,629
This is Mr. MacGyver from
the Phoenix Foundation.
50
00:07:51,629 --> 00:07:53,898
He helped me convince Kurush
to part with it.
51
00:07:53,898 --> 00:07:55,400
The Phoenix Foundation?
52
00:07:55,900 --> 00:07:57,902
Well, he must have brought
the Greek artifact
53
00:07:57,902 --> 00:08:00,805
that pompous fraud,
Lord Keene, dug up.
54
00:08:06,711 --> 00:08:09,214
Make yourself useful, girl
. Get the third piece.
55
00:08:12,650 --> 00:08:15,653
I understand you're something
of an archaeologist.
56
00:08:16,154 --> 00:08:17,522
Where did you study?
57
00:08:18,022 --> 00:08:21,025
Well, uh, actually,
I'm kinda,
58
00:08:21,526 --> 00:08:22,427
self-taught.
59
00:08:22,761 --> 00:08:25,764
Self-educated men usually have
fools for teachers.
60
00:08:27,832 --> 00:08:30,869
Are you familiar with
Alexander the Great?
61
00:08:30,869 --> 00:08:34,372
Well, he conquered Persia
and most of the ancient world,
62
00:08:34,372 --> 00:08:36,040
about 320 B.C.
63
00:08:36,040 --> 00:08:39,611
Well, I'm going to have to
further your education,
Mr. Macgregor.
64
00:08:41,412 --> 00:08:45,016
Ptolemy was one
of Alexander's three most
trusted generals.
65
00:08:45,016 --> 00:08:47,018
He buried this at Siwa
66
00:08:52,590 --> 00:08:55,093
The last time these object
s were together
67
00:08:55,593 --> 00:08:58,062
was more than 2,200 years ago.
68
00:08:58,563 --> 00:09:02,400
When our three generals sealed
Alexander in his tomb,
69
00:09:02,400 --> 00:09:04,202
with the Eye of Osiris
70
00:09:04,702 --> 00:09:06,471
Now, how do you know that?
71
00:09:06,471 --> 00:09:08,473
I have it on
the best authority
72
00:09:15,480 --> 00:09:17,816
Here we are,
the emperor's seal.
73
00:09:17,816 --> 00:09:20,852
Alexander?
Yes, his last will
and testament.
74
00:09:21,352 --> 00:09:25,456
In it he says that
the Oracle from Siwa
confirmed he was a god,
75
00:09:25,456 --> 00:09:28,159
and entrusted him
with the Eye.
76
00:09:28,159 --> 00:09:31,262
He took it on
his march to Persia.
And conquered the world?
77
00:09:31,763 --> 00:09:33,264
No.
78
00:09:33,264 --> 00:09:36,768
Alexander ordered Ptolemy
and the others to build a tomb
79
00:09:36,768 --> 00:09:39,270
in these mountains using
Egyptian workers,
80
00:09:39,270 --> 00:09:42,640
so he could keep
the Eye for eternity.
81
00:09:42,640 --> 00:09:45,643
"The tomb shall be built
82
00:09:45,643 --> 00:09:48,513
"in the birthplace
of the gods,
83
00:09:48,513 --> 00:09:50,615
"where the Eye fell to earth,
84
00:09:50,615 --> 00:09:54,485
"in the shadow of
the pillars of Osiris."
85
00:09:54,485 --> 00:09:55,820
What are they?
86
00:09:55,820 --> 00:09:58,323
Well, my guess is
an ancient temple.
87
00:09:58,323 --> 00:10:00,825
Now, these, uh,
88
00:10:00,825 --> 00:10:04,596
hieroglyphics describe
the legend of Osiris.
89
00:10:05,096 --> 00:10:08,600
It tells of a heavenly battle
between Osiris
and the evil god, Seth.
90
00:10:08,600 --> 00:10:11,336
Osiris is killed, then reborn.
91
00:10:11,336 --> 00:10:16,341
He dashes his eye
down from the sky,
bringing light to the world.
92
00:10:16,341 --> 00:10:18,843
Legend says when the eye fell,
93
00:10:18,843 --> 00:10:22,080
the earth sang and
the mountains danced.
Mmm-hmm, very melodramatic.
94
00:10:22,080 --> 00:10:27,085
But I think this may be
the key to finding and
entering the tomb.
95
00:10:32,323 --> 00:10:34,926
Where's the flaming map, girl?
96
00:10:34,926 --> 00:10:36,294
You put it in the trunk.
97
00:10:38,096 --> 00:10:39,931
Anything to
this eye being blue?
98
00:10:40,231 --> 00:10:41,232
Nobody knows.
99
00:10:41,232 --> 00:10:43,468
The ancient Egyptians
had dark eyes.
100
00:10:43,468 --> 00:10:46,304
Why they decided to worshi
p a blue one is a mystery.
101
00:10:46,304 --> 00:10:49,207
The, uh, the disc it's in.
Is that a sun symbol?
102
00:10:49,574 --> 00:10:51,576
It's called an aton.
103
00:10:51,576 --> 00:10:54,078
Only, I've never seen it
like this before.
104
00:10:54,078 --> 00:10:58,082
It's upside-down.
The rays usually
point the other way.
105
00:10:59,517 --> 00:11:01,653
Just below it here, it says,
106
00:11:01,653 --> 00:11:05,323
"To enter the tomb,
you must pay
tribute to Anubis."
107
00:11:05,323 --> 00:11:06,824
Anubis.
108
00:11:06,824 --> 00:11:08,226
Um, judge of the netherworld.
109
00:11:08,559 --> 00:11:09,961
That's right.
110
00:11:09,961 --> 00:11:14,032
"To find the eye of Osiris,
you must find
the keys of life.
111
00:11:14,032 --> 00:11:16,534
"But beware
the curse of the eye.
112
00:11:16,534 --> 00:11:20,805
"Woe to all but
the pure of heart who pass
through the maze of the eye,
113
00:11:21,306 --> 00:11:24,809
"for they shall be cursed
to wander blind in the
world of the dead forever."
114
00:11:24,809 --> 00:11:25,910
Rubbish!
115
00:11:25,910 --> 00:11:28,413
Poetry to scare off
tomb robbers.
116
00:11:36,254 --> 00:11:38,856
Here's where we're
concentrating our search.
117
00:11:38,856 --> 00:11:43,861
Frankly, I was lost
until my latest find.
118
00:11:43,861 --> 00:11:49,067
I find that it fits in
with this line on the plaque.
119
00:11:49,067 --> 00:11:53,371
"None shall find or enter
the tomb of Alexander
120
00:11:54,138 --> 00:11:56,641
"without the favor of Re."
121
00:11:56,641 --> 00:12:00,144
Re? Um, Egyptian sun god.
122
00:12:00,645 --> 00:12:04,148
Yes. We'll be waking him
first thing in the morning.
123
00:12:14,659 --> 00:12:16,160
All right! Bring it up
124
00:12:31,709 --> 00:12:34,012
What do
you think of him?
125
00:12:34,012 --> 00:12:36,180
He's incredible.
Mmm-hmm.
126
00:12:36,180 --> 00:12:38,683
I believe
his temple below was put here
127
00:12:38,683 --> 00:12:41,319
by the workers who built
Alexander's tomb.
128
00:12:41,819 --> 00:12:44,322
As a landmark,
a signpost, if you will.
129
00:12:45,323 --> 00:12:47,191
And that mason's tool,
130
00:12:47,191 --> 00:12:51,696
the ancient Egyptian symbo
l of builders and craftsmen,
pointed the way.
131
00:12:52,697 --> 00:12:54,198
Which way is that?
132
00:12:54,198 --> 00:12:58,703
As situated below,
the statue was facing west
133
00:12:58,703 --> 00:13:03,207
And ancient cultures believed
the Land of the Dead
lay to the west.
134
00:14:35,266 --> 00:14:42,206
Magnificent.
135
00:14:42,206 --> 00:14:47,211
Nearly 2,000 years of history,
wiped out!
136
00:14:47,211 --> 00:14:51,616
Can't you dunderheads
rig a simple hoist?
137
00:14:51,616 --> 00:14:53,818
Of all the incompetence!
138
00:14:53,818 --> 00:14:57,522
Do you have any idea
what you've destroyed?
139
00:15:24,348 --> 00:15:26,150
It is the curse of the eye.
140
00:15:26,417 --> 00:15:27,919
Here, let me see.
141
00:15:34,992 --> 00:15:35,993
What is it?
142
00:15:37,495 --> 00:15:40,498
Some sort of marker
pointing to the temple below.
143
00:15:40,998 --> 00:15:43,000
It certainly had nothing to do
with this accident.
144
00:15:44,001 --> 00:15:46,003
Well, something did.
145
00:15:46,504 --> 00:15:48,506
Maybe the workers are right.
146
00:15:48,506 --> 00:15:50,508
I'm beginning to think
we are cursed.
147
00:15:51,509 --> 00:15:54,245
I don't think
a curse did this.
148
00:15:54,245 --> 00:15:56,747
Sabotage? But why?
149
00:15:56,747 --> 00:15:58,849
Good Lord. The artifacts!
150
00:16:13,264 --> 00:16:15,766
Get us out of here, quickly!
151
00:16:30,548 --> 00:16:33,217
Who are you?
There is a universal truth.
152
00:16:33,217 --> 00:16:35,620
He who has the gun
asks the questions.
153
00:16:35,620 --> 00:16:40,124
Now, who are you,
and why are you
interfering with my plan?
154
00:16:51,636 --> 00:16:53,638
I left them in here.
I know it.
155
00:16:53,638 --> 00:16:56,641
Well they're not here now.
Someone's walked off
with them.
156
00:16:56,641 --> 00:16:59,143
How could you leave
those artifacts unguarded?
157
00:16:59,143 --> 00:17:03,147
Without them,
we may as well
all go home, right now
158
00:17:03,648 --> 00:17:07,151
Well, I wouldn't
pack things up just yet.
Take a look here.
159
00:17:12,189 --> 00:17:13,190
Hmm?
160
00:17:15,693 --> 00:17:18,195
You can solidify things.
What do you think?
161
00:17:18,195 --> 00:17:22,199
It'll never work.
The weight of the plaster
will erase the image.
162
00:17:23,701 --> 00:17:25,202
You're right.
163
00:18:10,448 --> 00:18:13,451
Now, when the sugar dries,
it should make it hard enough
to take a mold.
164
00:18:24,395 --> 00:18:25,896
You imbecile.
165
00:18:25,896 --> 00:18:29,400
I go to all the trouble
of arranging for MacGyver
to join this expedition,
166
00:18:29,400 --> 00:18:31,402
and you ruin everything.
167
00:18:31,402 --> 00:18:32,903
You arranged it? But why?
168
00:18:32,903 --> 00:18:34,038
Who are you?
169
00:18:34,038 --> 00:18:36,307
Von Leer. Nikolaus Von Leer.
170
00:18:36,307 --> 00:18:38,309
A famous name on
the black market.
171
00:18:38,809 --> 00:18:41,145
You want the treasure
from Alexander's tomb like me.
172
00:18:41,145 --> 00:18:44,148
The only treasure I want
is the Eye of Osiris.
173
00:18:44,148 --> 00:18:47,651
Can't we work out
some arrangement?
A partnership.
174
00:18:53,157 --> 00:18:56,093
We have the plaque,
and Alexander's will.
175
00:18:56,093 --> 00:18:59,964
What do I want with them,
when I can't even read
hieroglyphics?
176
00:18:59,964 --> 00:19:03,234
Or ancient Greek?
But I can.
177
00:19:05,302 --> 00:19:08,239
Perhaps you aren't
such a fool after all.
178
00:19:08,239 --> 00:19:10,741
Okay, here goes.
179
00:19:25,756 --> 00:19:29,727
It worked.
No, the images are faint.
180
00:19:33,230 --> 00:19:36,233
Still, I suppose
it'll have to do.
181
00:19:36,233 --> 00:19:39,236
You know, we're still
working in the dark
182
00:19:39,236 --> 00:19:42,239
without Alexander's will.
We've got to get it back.
183
00:19:42,239 --> 00:19:45,743
I'll go and see if the guards
have any information
about the thief.
184
00:19:48,579 --> 00:19:49,580
You're welcome.
185
00:19:51,582 --> 00:19:54,084
Dealing with people
isn't his strong suit.
186
00:19:54,585 --> 00:19:58,088
Oh, give me a break.
He's pompous,
arrogant and rude.
187
00:19:58,088 --> 00:20:00,591
Why do you put up with him
188
00:20:00,591 --> 00:20:03,060
I have to.
He's my father.
189
00:20:06,063 --> 00:20:07,531
I thought you said
your name was Webb.
190
00:20:07,531 --> 00:20:08,966
Mom's maiden name.
191
00:20:09,467 --> 00:20:12,102
She left him when
I was little,
raised me in the States.
192
00:20:12,102 --> 00:20:14,605
I saw him all of three times
when I was growing up.
193
00:20:15,105 --> 00:20:17,107
When Mom passed away, I...
194
00:20:17,107 --> 00:20:20,945
I begged him
to let me come
on this expedition.
195
00:20:20,945 --> 00:20:23,280
Trying to make up
for lost time?
196
00:20:23,280 --> 00:20:25,783
All he ever thinks about
is finding
197
00:20:26,283 --> 00:20:27,785
Alexander's tomb and the Eye.
198
00:20:29,286 --> 00:20:30,754
It's like he's possessed.
199
00:20:53,878 --> 00:20:55,880
West. West.
200
00:21:21,005 --> 00:21:22,506
Where you taking that thing?
201
00:21:24,008 --> 00:21:25,009
Um...
202
00:21:25,009 --> 00:21:27,278
I'd like to take the Sno-Cat
and check out an idea.
203
00:21:27,578 --> 00:21:29,313
Well, you'd better tak
e Beth with you.
204
00:21:29,313 --> 00:21:31,882
I don't think she's
feeling up to it.
Is she sick?
205
00:21:31,882 --> 00:21:33,751
More like upset.
206
00:21:33,751 --> 00:21:36,453
Don't you think
you're a little
tough on her sometimes?
207
00:21:36,453 --> 00:21:38,923
I treat her
any other colleague.
208
00:21:38,923 --> 00:21:41,058
Why don't you try
treating her like
a daughter once?
209
00:21:41,058 --> 00:21:45,062
If Beth wants to succeed
in archeology,
she'll have to do it mentally,
210
00:21:45,062 --> 00:21:46,897
not biologically.
211
00:21:46,897 --> 00:21:48,399
All she wants
is encouragement.
212
00:21:48,899 --> 00:21:53,404
How I conduct this expedition
and my family life
is none of your affair!
213
00:23:01,705 --> 00:23:03,707
"The eye of Osiris fell.
214
00:23:04,608 --> 00:23:07,111
"The earth sang and
the mountains danced."
215
00:23:09,613 --> 00:23:11,615
Mountains danced.
216
00:23:18,422 --> 00:23:20,391
Yeah, of course.
217
00:23:46,483 --> 00:23:49,186
Don't ever sneak
into my tent again, Von Leer.
218
00:23:49,186 --> 00:23:51,689
It's preferable to
your father seeing us.
219
00:23:51,689 --> 00:23:54,591
We don't him to discover
our partnership, do we?
220
00:23:58,862 --> 00:24:02,366
I want you to keep me
informed of MacGyver's
every move.
221
00:24:02,366 --> 00:24:05,869
I only agreed to
sell you photographs
of Alexander's tomb.
222
00:24:05,869 --> 00:24:07,304
I'm no spy.
223
00:24:07,304 --> 00:24:09,306
Perhaps we should dissolve
our partnership.
224
00:24:09,807 --> 00:24:11,809
Simply repay the money
I advanced you.
225
00:24:12,309 --> 00:24:17,347
But then, with all those debts
your poor, late mother left.
226
00:24:17,347 --> 00:24:19,349
You know what you are,
Leer?
227
00:24:19,349 --> 00:24:20,584
A leech.
228
00:24:20,584 --> 00:24:23,087
We both want the same things.
229
00:24:23,087 --> 00:24:26,090
To see your photographs
published all over the world,
230
00:24:26,090 --> 00:24:29,960
and to see Axford's face
when you steal his thunder
231
00:24:36,533 --> 00:24:39,536
Beth?
I'd like to have
a word with you.
232
00:24:48,979 --> 00:24:50,481
What's wrong?
233
00:24:52,483 --> 00:24:53,984
I want to apologize.
234
00:24:56,487 --> 00:24:58,489
For the way
I've been snapping at you.
235
00:25:00,524 --> 00:25:03,527
You see, I've spent my lif
e as an archaeologist.
236
00:25:04,528 --> 00:25:07,030
Being a father is
237
00:25:07,030 --> 00:25:09,533
new to me. I...
238
00:25:24,581 --> 00:25:26,817
Where did you get off to?
239
00:25:26,817 --> 00:25:29,820
I found a field of tektites
just west of here.
240
00:25:29,820 --> 00:25:32,289
Ah.
Uh, rocks.
241
00:25:32,790 --> 00:25:34,491
Fused by heat.
242
00:25:34,491 --> 00:25:37,494
Well, there hasn't been
any volcanic activity here
since the Ice Age.
243
00:25:37,494 --> 00:25:40,931
No, not volcanic.
Something more powerful.
244
00:25:40,931 --> 00:25:43,767
Powerful enough to
create the Eye of Osiris.
245
00:25:44,067 --> 00:25:46,570
Will you please explain
what you're raving about?
246
00:25:46,570 --> 00:25:49,072
I'll do better than that.
I'll show you. Come on.
247
00:25:56,613 --> 00:25:58,115
Well done, MacGyver.
248
00:25:59,616 --> 00:26:01,118
Very well done indeed.
249
00:26:16,864 --> 00:26:19,500
This is absolutely
preposterous, MacGyver.
250
00:26:19,500 --> 00:26:23,504
How can these rocks of yours
help us find Alexander's tomb?
251
00:26:23,504 --> 00:26:26,007
It's all in the legend
252
00:26:26,007 --> 00:26:29,010
"When the eye of Osiris fell,
the earth sang and
the mountains danced."
253
00:26:29,010 --> 00:26:32,013
That could be describing
a natural disaster.
254
00:26:32,513 --> 00:26:34,515
Maybe the song
was something else
Such as?
255
00:26:34,515 --> 00:26:36,517
An explosion.
256
00:26:36,517 --> 00:26:40,021
And seismic shocks
would sure make the mountains
seem like they were dancing.
257
00:26:40,521 --> 00:26:42,957
An earthquake?
No. Uh-uh.
258
00:26:43,458 --> 00:26:46,794
Tektites are fused rocks
created by entry burn
and impact velocity.
259
00:26:46,794 --> 00:26:49,030
A meteorite.
Exactly.
260
00:26:49,030 --> 00:26:50,832
Here, take a look here.
261
00:26:53,601 --> 00:26:56,070
See this depression?
262
00:26:56,504 --> 00:26:58,506
From the way the crater's
blended into the terrain,
263
00:26:58,506 --> 00:27:00,441
I'd say it hit
4 or 5,000 years ago.
264
00:27:00,842 --> 00:27:02,844
Which is when
the legend began.
Yeah.
265
00:27:02,844 --> 00:27:05,847
And by the time
Alexander came around,
a few thousand years later
266
00:27:06,347 --> 00:27:08,349
the story had blown
into a full-scale religion
267
00:27:09,350 --> 00:27:11,152
All fits, doesn't it?
268
00:27:11,152 --> 00:27:14,622
Ancient people would see
a meteorite as a sign
from the gods.
269
00:27:15,123 --> 00:27:17,525
So if we find
where the meteorite landed,
270
00:27:17,525 --> 00:27:19,861
that's where we'll find
Alexander's tomb?
271
00:27:20,361 --> 00:27:23,364
The crater's huge!
How can we search all of it?
272
00:27:23,364 --> 00:27:24,832
Well..
273
00:27:26,334 --> 00:27:29,837
Judging from the rim
of the crater,
274
00:27:29,837 --> 00:27:33,841
the meteorite's impact point
would be right there.
275
00:27:33,841 --> 00:27:37,845
Rim of the crater
due west would be
right there.
276
00:27:59,967 --> 00:28:01,969
Well, this is
your western rim.
277
00:28:02,470 --> 00:28:04,472
What now?
278
00:28:12,046 --> 00:28:16,284
Well, you think
those could be
the pillars of Osiris?
279
00:28:19,654 --> 00:28:21,656
My God, they could be!
280
00:28:21,656 --> 00:28:24,158
Get the equipment quickly,
and the artifacts.
281
00:28:38,005 --> 00:28:39,841
Pillars are manmade.
282
00:28:42,543 --> 00:28:44,445
Perfectly camouflaged.
283
00:28:58,526 --> 00:28:59,527
Look here.
284
00:29:03,030 --> 00:29:04,532
Pupil of the eye.
285
00:29:15,576 --> 00:29:19,080
Well, it looks like
it goes in quite a ways.
Keyhole, perhaps?
286
00:29:19,080 --> 00:29:24,252
But what's the key
287
00:29:24,252 --> 00:29:26,320
Maybe you're
holding it in your hand there.
288
00:29:26,320 --> 00:29:28,322
Of course.
289
00:29:28,322 --> 00:29:32,660
"None shall find
or enter the tomb
without the favor of Re."
290
00:29:43,171 --> 00:29:45,006
Well, so much for Re.
291
00:30:20,808 --> 00:30:23,110
Why don't you do the honors,
Professor?
292
00:30:39,827 --> 00:30:43,865
We're the first people her
e in over 2,000 years.
293
00:30:52,540 --> 00:30:55,042
Isn't that on the plaque,
all that stuff?
294
00:30:55,042 --> 00:30:58,179
It's called a djed
. The tree of life.
295
00:30:58,179 --> 00:31:02,116
The bars on top represent
earth, air, fire and water
296
00:31:02,116 --> 00:31:03,518
The four elements.
297
00:31:55,970 --> 00:31:56,971
Anubis.
298
00:32:02,276 --> 00:32:04,278
Alexander!
299
00:32:04,779 --> 00:32:06,280
After all these years.
300
00:32:06,280 --> 00:32:08,249
Congratulations,
Professor.
301
00:32:09,183 --> 00:32:11,686
You too, MacGyver.
302
00:32:11,686 --> 00:32:14,455
You played your role
perfectly.
303
00:32:14,455 --> 00:32:15,957
Hakim.
304
00:32:16,958 --> 00:32:19,460
Him I know. Who are you?
305
00:32:19,460 --> 00:32:22,463
You may recognize the name
. Nikolaus Von Leer.
306
00:32:24,098 --> 00:32:26,734
Von Leer.
As in Erich Von Leer!
307
00:32:26,734 --> 00:32:29,437
My dear departed brother,
thanks to you.
308
00:32:29,437 --> 00:32:32,440
What's going on, Von Leer?
This wasn't part of our deal.
309
00:32:32,440 --> 00:32:33,474
Deal?
310
00:32:34,308 --> 00:32:36,577
Beth, what are you saying?
311
00:32:38,579 --> 00:32:41,782
I agreed to sell him
photographs of the tomb.
312
00:32:41,782 --> 00:32:45,686
Well, if he's anything lik
e his brother, he's after
more than just pictures.
313
00:32:45,686 --> 00:32:48,656
It was a simple matter
of combining my money
314
00:32:48,656 --> 00:32:51,559
with her resentment of you
, old man.
315
00:32:51,559 --> 00:32:55,429
And now, Mr. MacGyver,
if you'll kindly open
the sarcophagus,
316
00:32:55,429 --> 00:32:59,433
I'll take the Eye of Osiris.
And you, help him.
317
00:33:12,546 --> 00:33:14,148
It's empty!
318
00:33:14,148 --> 00:33:16,117
I don't understand.
319
00:33:19,587 --> 00:33:23,691
Egyptian security system,
to trap intruders.
320
00:33:25,192 --> 00:33:27,194
Well, I'd say it worked.
321
00:33:38,072 --> 00:33:39,573
The room is sealed.
322
00:33:39,573 --> 00:33:42,576
We're in danger of
running out of oxygen.
We'll suffocate.
323
00:33:43,077 --> 00:33:46,547
Then we'll simply reduce
oxygen consumption.
324
00:33:47,025 --> 00:33:48,527
No! Don't hurt her.
325
00:33:48,949 --> 00:33:52,453
Don't worry, old man.
You and MacGyver
will soon join her.
326
00:33:52,453 --> 00:33:54,955
All right now, wait a minute,
wait a minute. Just hold it.
327
00:33:56,357 --> 00:33:58,893
I think I can find
a way out of here.
328
00:33:58,893 --> 00:34:01,662
But you've got to agree
not to hurt these two people.
329
00:34:02,163 --> 00:34:04,165
Let him try, please.
330
00:34:07,168 --> 00:34:08,669
Very well, MacGyver.
331
00:34:10,671 --> 00:34:12,039
You find a way out
and they'll live.
332
00:34:28,522 --> 00:34:30,958
Professor,
333
00:34:30,958 --> 00:34:33,384
didn't the plaque say
something about Anubis
334
00:34:33,384 --> 00:34:35,129
Yes.
335
00:34:35,629 --> 00:34:39,533
It says, "To enter the tomb,
one must pay tribute
to Anubis."
336
00:34:39,900 --> 00:34:41,402
Tribute...
337
00:34:49,977 --> 00:34:50,978
Tribute.
338
00:34:54,615 --> 00:34:56,350
I'm waiting, MacGyver.
339
00:35:01,856 --> 00:35:03,357
These are all
different weights.
340
00:35:03,858 --> 00:35:05,960
It just must be a matter o
f finding the right one.
341
00:35:09,830 --> 00:35:11,832
Here. Look at this.
342
00:35:18,839 --> 00:35:20,207
Anubis.
343
00:35:21,041 --> 00:35:22,009
Way to go, Beth.
344
00:35:23,911 --> 00:35:25,412
Very good.
345
00:35:56,443 --> 00:35:58,646
You first, MacGyver,
346
00:35:58,646 --> 00:36:01,682
in case our Egyptian friends
have more surprises waiting.
347
00:36:37,218 --> 00:36:38,686
MacGyver, what do you see?
348
00:36:38,686 --> 00:36:40,554
Is it Alexander's tomb?
349
00:36:41,922 --> 00:36:43,924
I think you should come
see for yourself.
350
00:37:09,783 --> 00:37:11,852
As Alexander himself said,
351
00:37:11,852 --> 00:37:14,622
"This is what it means
to be a god."
352
00:37:32,840 --> 00:37:34,208
Sunlight.
353
00:37:34,208 --> 00:37:38,145
That vein of quartz must run
straight to the surface.
354
00:37:38,145 --> 00:37:39,647
Von Leer!
355
00:37:44,752 --> 00:37:46,053
I'm stuck.
356
00:37:46,287 --> 00:37:48,289
Yes, so it would seem.
357
00:37:49,556 --> 00:37:51,058
No!
358
00:37:51,058 --> 00:37:52,760
We had a deal!
359
00:37:52,760 --> 00:37:56,764
Of course.
Alexander's tomb is yours.
Forever.
360
00:38:04,338 --> 00:38:07,341
Well, I see you've inherited
your brother's sense
of loyalty.
361
00:38:07,341 --> 00:38:10,744
How long before
we also have
a tragic accident?
362
00:38:11,078 --> 00:38:12,579
That depends on
your cooperation.
363
00:38:13,047 --> 00:38:14,348
Why should we help you
364
00:38:14,348 --> 00:38:16,717
I know your kind, MacGyver
. You're an optimist,
365
00:38:17,051 --> 00:38:19,853
who believes
wherever there is life
there is hope.
366
00:38:19,853 --> 00:38:22,856
Now, your only
hope of surviving this
367
00:38:22,856 --> 00:38:24,291
is to open that coffin.
368
00:38:24,291 --> 00:38:25,659
Open that coffin, Von Leer
369
00:38:26,160 --> 00:38:28,629
and you may unleash something
the world isn't ready for.
370
00:38:29,029 --> 00:38:30,531
I'll take that chance.
371
00:38:30,531 --> 00:38:34,535
Or, I should say,
I'll have MacGyver
take that chance for me.
372
00:38:45,846 --> 00:38:47,848
I swear I didn't know what
Von Leer was up to.
373
00:38:47,848 --> 00:38:50,784
I only made a deal
with him so that I could...
Make a fool of me.
374
00:38:50,784 --> 00:38:52,786
Rob me of my discovery.
375
00:38:53,454 --> 00:38:55,456
Yes, partly.
376
00:38:55,456 --> 00:38:59,626
I needed the money.
Mom was s-sick
before she died.
377
00:38:59,626 --> 00:39:02,796
I didn't know.
Why didn't you ask my help
378
00:39:02,796 --> 00:39:04,798
I...
No, no.
379
00:39:05,799 --> 00:39:06,700
Why should you
380
00:39:21,015 --> 00:39:22,149
Professor.
381
00:39:23,650 --> 00:39:26,653
The djedsymbolizes
the tree of life
382
00:39:26,653 --> 00:39:29,289
and the rings,
the elements of nature
, is that right?
383
00:39:29,289 --> 00:39:30,591
The four elements, yes
384
00:39:32,026 --> 00:39:34,395
Come on up, Professor,
that way.
385
00:39:53,480 --> 00:39:54,915
What is that?
386
00:40:02,423 --> 00:40:03,724
That's fire.
387
00:40:08,429 --> 00:40:10,798
And there's water.
Two of the elements.
388
00:40:13,100 --> 00:40:16,203
If I understand
the riddle on the plaque,
389
00:40:16,203 --> 00:40:19,706
these areeys
needed to open that coffin
390
00:40:19,706 --> 00:40:23,010
Use the keys of life.
Of course.
391
00:40:23,010 --> 00:40:26,213
The keys are
the four elements of nature.
But that's only two.
392
00:40:26,213 --> 00:40:29,716
Where are the other two,
earth and air?
Right there.
393
00:40:29,716 --> 00:40:32,719
I think it takes
all four elements
working together,
394
00:40:33,220 --> 00:40:35,722
in order to get to that
lock mechanism.
395
00:40:39,226 --> 00:40:43,063
First, fire.
396
00:40:52,773 --> 00:40:55,375
Which heats
the second element.
397
00:40:57,377 --> 00:40:58,378
Water.
398
00:40:59,880 --> 00:41:01,882
When it boils...
399
00:41:01,882 --> 00:41:05,085
The air in the chamber above
cools the steam
400
00:41:05,085 --> 00:41:08,055
so it condenses on
the top stone,
401
00:41:08,055 --> 00:41:10,424
which is the fourth element,
earth.
402
00:42:05,312 --> 00:42:08,015
Alexander the Great.
403
00:42:08,015 --> 00:42:10,417
Is that stone
what I think it is?
404
00:42:10,918 --> 00:42:12,419
A stony meteorite
405
00:42:12,920 --> 00:42:16,423
made of aluminum silicate
and titanium
enters the atmosphere,
406
00:42:16,423 --> 00:42:19,726
strikes the earth,
and you've got...
Corundum.
407
00:42:19,726 --> 00:42:21,929
Sapphire, Miss Webb.
408
00:42:21,929 --> 00:42:23,797
The biggest I've seen.
409
00:42:23,797 --> 00:42:26,166
No wonder Alexander tried
to take it with him.
410
00:42:26,567 --> 00:42:27,501
Von Leer, don't...
411
00:42:44,218 --> 00:42:45,519
Another trap!
412
00:43:04,037 --> 00:43:05,372
We'll be crushed!
413
00:43:05,372 --> 00:43:07,174
I think that's the idea!
414
00:43:12,145 --> 00:43:13,580
Professor,
415
00:43:13,580 --> 00:43:15,082
the plaque said to get out
we have to go through a maze.
416
00:43:15,082 --> 00:43:16,650
The maze of the eye.
417
00:43:19,586 --> 00:43:21,288
Give me the stone, Von Leer.
418
00:43:27,461 --> 00:43:30,497
You want to be buried with it
for another 3,000 years?
419
00:43:51,618 --> 00:43:53,620
There's our way out!
420
00:44:10,504 --> 00:44:11,772
Come on!
421
00:44:21,548 --> 00:44:22,916
Von Leer, no!
422
00:44:32,693 --> 00:44:33,694
The Eye is mine!
423
00:44:42,169 --> 00:44:43,036
Run!
424
00:45:05,125 --> 00:45:07,627
Oh, what happened?
425
00:45:07,627 --> 00:45:11,131
We're trapped
beneath that rock. Sealed in.
426
00:45:15,135 --> 00:45:17,137
(MACGYVER GRUNTING
427
00:45:20,140 --> 00:45:21,508
Keys of life.
428
00:45:23,510 --> 00:45:25,512
Well,
429
00:45:25,512 --> 00:45:28,014
maybe they can
help us out of here, too.
430
00:45:48,935 --> 00:45:50,837
Go! Get out!
431
00:46:29,624 --> 00:46:31,126
Home safe and sound.
432
00:46:31,126 --> 00:46:33,628
Thanks to you, MacGyver.
433
00:46:33,628 --> 00:46:36,765
And everything
you've worked for is gone.
Thanks to me.
434
00:46:36,765 --> 00:46:39,768
I think it's time we put
the past behind us.
435
00:46:40,268 --> 00:46:43,739
Besides, there are some things
that are better left buried.
436
00:46:46,842 --> 00:46:50,846
You know, I read an essay once
by an archaeologist, who said
437
00:46:50,846 --> 00:46:55,851
he wasn't interested
in finding artifacts
and treasures.
438
00:46:55,851 --> 00:46:57,786
He wanted to find the truth.
439
00:46:57,786 --> 00:46:59,187
I wrote that.
440
00:47:00,689 --> 00:47:02,190
Yeah. I know.
32960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.