Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,536 --> 00:01:16,739
And a lot of people
don't understand
2
00:01:16,739 --> 00:01:19,742
or don't really know
that high above our heads,
3
00:01:19,742 --> 00:01:22,745
a fragile, invisible layer
of ozone
4
00:01:22,745 --> 00:01:24,246
shields the Earth's surface
5
00:01:24,246 --> 00:01:27,249
against dangerous
solar ultraviolet radiation.
6
00:01:27,750 --> 00:01:30,252
But now, we are destroying
this protective shield
7
00:01:30,753 --> 00:01:32,755
by releasing chemicals
into the sky.
8
00:01:32,755 --> 00:01:34,256
This means
you and your children
9
00:01:34,757 --> 00:01:36,759
could suffer radiation burn
from the sun.
10
00:01:37,259 --> 00:01:38,260
What can you do
about it?
11
00:01:38,260 --> 00:01:39,628
Yeah.
Lots of things.
12
00:01:39,628 --> 00:01:42,131
Stop using
polystyrene containers,
13
00:01:42,631 --> 00:01:44,633
aerosols with CFCs
in them,
14
00:01:44,633 --> 00:01:47,636
and if you see
your air conditioner
is leaking, fix it.
15
00:01:47,636 --> 00:01:49,638
That way,
you'll be cool
.
16
00:01:49,638 --> 00:01:51,140
This is the junk mail
17
00:01:51,140 --> 00:01:54,643
that came to my house
in one year.
18
00:01:54,643 --> 00:01:58,147
Now, the junk mail that
America receives in one day
19
00:01:58,647 --> 00:02:00,149
could produce enough energ
20
00:02:00,149 --> 00:02:03,152
to heat a quarter
of a million homes
for that same day.
21
00:02:03,652 --> 00:02:05,154
A quarter of a million
22
00:02:05,154 --> 00:02:07,656
Now, let's face it.
Do we want this stuff? No.
23
00:02:08,157 --> 00:02:09,658
Do we need it? No.
24
00:02:10,159 --> 00:02:11,660
Well, then,
why not stop it
25
00:02:12,161 --> 00:02:13,595
and put that energy
to good use?
26
00:02:13,595 --> 00:02:15,097
Heating homes.
27
00:02:15,597 --> 00:02:17,499
Now, here
you'll find locations
for recycling centers
28
00:02:17,499 --> 00:02:20,502
and phone numbers
for any questions
you might have.
29
00:02:20,502 --> 00:02:22,004
MacGyver,
where is Breeze?
30
00:02:22,004 --> 00:02:23,505
He's supposed to b
e doing recycling.
31
00:02:23,505 --> 00:02:27,009
You are supposed to be
getting volunteers for
river and stream cleanup.
32
00:02:27,009 --> 00:02:29,511
I don't know
where he is, Pete.
33
00:02:29,511 --> 00:02:31,013
Now, this flyer
34
00:02:31,013 --> 00:02:35,017
will tell you
how to recycle plastic,
and glass, and paper.
35
00:02:35,017 --> 00:02:36,518
As a matter of fact,
36
00:02:36,518 --> 00:02:38,520
why don't you recycle this
when you're done with it,
okay?
37
00:02:40,022 --> 00:02:42,024
You know,
Breeze and his friends
set this whole thing up.
38
00:02:42,024 --> 00:02:44,259
It's gonna be a real shame
if he doesn't make it at all.
39
00:02:44,259 --> 00:02:46,428
Okay, Pete, you're right.
I'll give him a call. Here.
40
00:02:48,430 --> 00:02:49,331
Here you go.
41
00:02:51,867 --> 00:02:53,902
Talk fast,
I got a planet to save.
42
00:02:53,902 --> 00:02:56,505
Yeah, well, you're suppose
d to be doin' it from here.
Where are you?
43
00:02:56,505 --> 00:02:58,507
I had to work overtime
at the garage.
44
00:02:58,507 --> 00:03:00,342
I'm on my way though. Gone
45
00:03:07,015 --> 00:03:09,017
Hang tough, Mother Nature.
46
00:03:09,017 --> 00:03:11,019
The Breeze is on the way.
47
00:03:17,726 --> 00:03:19,228
I don't like it.
48
00:03:19,228 --> 00:03:22,231
The scales of justice
are balancin'
49
00:03:22,231 --> 00:03:23,732
and not in my favor.
50
00:03:25,234 --> 00:03:27,736
Get--Get--
Get out of here, junkie.
51
00:03:27,736 --> 00:03:29,838
You're gonna
damage my image.
52
00:03:29,838 --> 00:03:32,841
Besides, you don't have
enough bread for a loan.
53
00:03:38,647 --> 00:03:40,149
I got this.
54
00:03:42,151 --> 00:03:43,485
It's loaded.
55
00:03:43,485 --> 00:03:45,387
And ready to go.
It's worth 10 nickels.
56
00:03:46,889 --> 00:03:47,523
Three.
57
00:03:51,026 --> 00:03:52,027
Take it...
58
00:03:55,531 --> 00:03:57,032
or you can leave it.
59
00:04:14,383 --> 00:04:15,250
Stop right there!
60
00:04:15,551 --> 00:04:16,452
Police! Hold it!
61
00:04:33,135 --> 00:04:34,636
Officer down,
officer down!
62
00:04:34,636 --> 00:04:37,372
Requesting an ambulance,
1600 Hastings.
63
00:04:37,372 --> 00:04:40,375
All units,
all frequencies, stand by.
64
00:04:40,375 --> 00:04:43,278
Suspects wanted for ADW
against a police officer.
65
00:04:43,278 --> 00:04:46,215
Last seen proceeding
westbound on Davies
66
00:04:46,215 --> 00:04:48,383
in a beige 1976 Dodge.
67
00:04:48,383 --> 00:04:50,819
Suspect vehicle license,
letters only,
68
00:04:50,819 --> 00:04:52,754
Nora, Ida, Ocean.
69
00:04:53,121 --> 00:04:53,956
That's it!
70
00:05:18,847 --> 00:05:20,349
Rudy!
Are you all right, man
71
00:05:21,750 --> 00:05:23,752
Oh, Rudy, man,
what did you do?
72
00:05:25,254 --> 00:05:26,255
You get out of here, man.
73
00:05:26,255 --> 00:05:28,156
You don't even know me,
you hear me?
74
00:05:30,058 --> 00:05:31,393
Hold it!
75
00:05:57,119 --> 00:05:59,755
Mr. Cutter!
Mr. Cutter, it's me!
76
00:06:08,630 --> 00:06:09,998
4-Adam-16.
77
00:06:09,998 --> 00:06:11,300
4-Adam-16,
go ahead.
78
00:06:11,300 --> 00:06:14,303
I've got one suspect
in the 400 block
Pine Street.
79
00:06:14,303 --> 00:06:17,039
Requesting backup.
The suspect is
presumed armed.
80
00:06:19,608 --> 00:06:20,509
Center.
81
00:06:20,509 --> 00:06:22,077
MacGyver, it's me.
82
00:06:22,077 --> 00:06:24,713
Hey, where are you?
You're missin' everything.
83
00:06:24,713 --> 00:06:27,049
Not everything
. MacGyver, listen.
84
00:06:28,350 --> 00:06:31,853
I'm at the garage.
I'm in big trouble.
85
00:06:32,354 --> 00:06:33,355
Hel...
86
00:06:33,355 --> 00:06:34,356
Help me, please.
87
00:06:36,758 --> 00:06:39,127
This is your last warning.
88
00:06:39,127 --> 00:06:41,630
The building is surrounded
89
00:06:41,630 --> 00:06:43,131
You've got
30 seconds left.
90
00:06:43,131 --> 00:06:44,132
Come out
with your hands up
91
00:06:44,132 --> 00:06:45,701
or we're gonna
come in for you.
92
00:06:53,875 --> 00:06:55,877
All right.
Break out the tear gas
93
00:07:02,317 --> 00:07:03,819
Okay, stand by
to fire.
94
00:07:03,819 --> 00:07:04,820
Wait!
Hold it.
95
00:07:04,820 --> 00:07:06,321
Who let him through?
96
00:07:06,321 --> 00:07:08,824
Come on, I'm with
the Phoenix Foundation
. I know this kid.
97
00:07:09,324 --> 00:07:10,325
Give me a chance
to talk to him.
98
00:07:10,325 --> 00:07:11,460
I'll get him
to come out.
99
00:07:11,960 --> 00:07:13,362
You're gonna get
yourself killed.
Now, get out of here!
100
00:07:14,563 --> 00:07:15,731
Okay. Do it.
101
00:07:18,166 --> 00:07:21,236
Breeze! It's me. MacGyver!
102
00:07:21,236 --> 00:07:22,738
Hold your fire!
103
00:07:23,672 --> 00:07:24,906
What's that fool doin'?
104
00:07:25,407 --> 00:07:28,276
Everything's gonna be okay
! Come out!
105
00:07:28,276 --> 00:07:31,279
They think I shot a cop,
MacGyver.
106
00:07:31,279 --> 00:07:33,248
It ain't gonna be okay
107
00:07:33,248 --> 00:07:34,950
Breeze,
don't make things worse!
108
00:07:34,950 --> 00:07:36,852
Get out of the way
! He's got a gun!
109
00:07:37,119 --> 00:07:39,521
No! He does not have a gun!
110
00:07:40,422 --> 00:07:41,957
He's comin' out!
111
00:07:43,458 --> 00:07:44,326
Aren't you, Breeze?
112
00:07:46,662 --> 00:07:48,163
He's comin' out.
113
00:07:50,065 --> 00:07:51,066
(WHISPERING) Oh, come on, man.
114
00:07:53,068 --> 00:07:54,069
Breeze.
115
00:07:56,071 --> 00:07:57,005
I'm right here.
116
00:08:28,470 --> 00:08:30,972
Don-- Don't leave me,
MacGyver.
117
00:08:30,972 --> 00:08:33,208
I didn't do nothin',
I swear!
118
00:08:33,208 --> 00:08:35,210
I'm not goin' anywhere
119
00:08:36,211 --> 00:08:37,145
I'm here with you.
120
00:08:38,380 --> 00:08:39,681
I'm here.
121
00:08:41,416 --> 00:08:42,918
In the news,
122
00:08:42,918 --> 00:08:46,421
the bullet which yesterday
took the life of
Officer Richard Cromwell,
123
00:08:46,421 --> 00:08:48,924
was found to be fired
from the same gun
124
00:08:48,924 --> 00:08:51,927
which was used 20 years ago
by Doman Yashir
125
00:08:52,427 --> 00:08:54,429
to assassinate
then presidential candidate,
126
00:08:54,429 --> 00:08:56,431
Senator David R. Harrison.
127
00:08:56,431 --> 00:08:59,434
This startling discovery
was made by Dr. Lloyd Fisher
128
00:08:59,434 --> 00:09:01,436
who was part of
the forensic team
129
00:09:01,436 --> 00:09:03,939
which investigated
the assassination
of Senator Harrison.
130
00:09:04,439 --> 00:09:05,440
Earlier this afternoon,
131
00:09:05,941 --> 00:09:07,442
a press conference
was held by Dr. Fisher.
132
00:09:07,943 --> 00:09:09,945
I realized immediately
that the bullet came
133
00:09:09,945 --> 00:09:11,947
from the same kind of gun
that killed the Senator.
134
00:09:11,947 --> 00:09:13,448
It's an unusual gun.
135
00:09:13,448 --> 00:09:14,449
Out of curiosity,
136
00:09:14,449 --> 00:09:16,451
and because I was
so closely involved
137
00:09:16,952 --> 00:09:18,954
in the investigation
of the Senator's death,
138
00:09:18,954 --> 00:09:20,889
I made a close comparison.
139
00:09:20,889 --> 00:09:22,891
As you see,
140
00:09:22,891 --> 00:09:25,393
the striations
of the 2 bullets
are identical.
141
00:09:25,894 --> 00:09:27,896
There is no doubt whatsoever,
142
00:09:27,896 --> 00:09:29,297
they came from the same gun.
143
00:09:57,425 --> 00:09:58,426
Yeah.
144
00:09:58,426 --> 00:09:59,928
Who should I say
is calling?
145
00:10:00,428 --> 00:10:01,429
Right. Just a minute.
146
00:10:02,931 --> 00:10:04,432
Zamora is
on the phone.
147
00:10:10,939 --> 00:10:12,174
Yes, Mr. Zamora?
148
00:10:12,174 --> 00:10:14,176
Mr. Maddox,
149
00:10:14,176 --> 00:10:16,812
did you hear
on the television
about the Harrison gun?
150
00:10:16,812 --> 00:10:18,613
The Harrison gun?
151
00:10:18,613 --> 00:10:21,483
The gun Doman Yashir
used to assassinate
Senator Harrison.
152
00:10:21,483 --> 00:10:22,484
Yes, I know that.
153
00:10:22,984 --> 00:10:24,653
I just don't understand
the significance, Mr. Zamora.
154
00:10:24,653 --> 00:10:26,655
A policeman was
shot with it yesterday.
155
00:10:26,655 --> 00:10:29,324
It's missing.
I want you to get it.
Find it for me.
156
00:10:29,324 --> 00:10:30,826
Get it for me!
157
00:10:30,826 --> 00:10:31,893
What?
158
00:10:31,893 --> 00:10:33,895
Pay you anything.
Whatever it takes.
159
00:10:34,396 --> 00:10:35,897
Uh, Mr. Zamora,
160
00:10:36,398 --> 00:10:39,601
I--I-- I'm in the middle
of shipping you hundreds
of AK-47s,
161
00:10:39,601 --> 00:10:42,070
grenade launchers,
sniper rifles.
162
00:10:42,070 --> 00:10:45,073
Yes, you are,
and I'm asking you to add
one more gun to that order
163
00:10:45,073 --> 00:10:46,775
Is that too much to ask?
164
00:10:46,775 --> 00:10:48,276
No, no, no,
of course not.
165
00:10:50,278 --> 00:10:52,647
Uh, ahem, who am I
supposed to get it from?
166
00:10:52,647 --> 00:10:54,649
They arrested a young man
for the shooting.
167
00:10:54,649 --> 00:10:56,751
Get him out of jail,
make him tell you
where it is.
168
00:10:56,751 --> 00:10:58,920
I'll see what I can do
just as soon
as I make your delivery.
169
00:10:58,920 --> 00:11:00,922
Not after! Now!
170
00:11:00,922 --> 00:11:02,657
Mr. Zamora,
be reasonable.
171
00:11:02,657 --> 00:11:05,227
You want me
to drop everything
for a single handgun?
172
00:11:05,227 --> 00:11:08,730
Since you are incapable
of understanding this,
I will explain.
173
00:11:08,730 --> 00:11:11,233
Maybe all you can see
when you look at this gun
is a piece of metal,
174
00:11:11,733 --> 00:11:13,735
but this gun is different,
Mr. Maddox.
175
00:11:13,735 --> 00:11:17,239
This gun changed the world
with a single act of violence.
176
00:11:17,239 --> 00:11:19,241
It is a symbol.
A holy relic.
177
00:11:20,242 --> 00:11:21,743
Placed in the right hands,
178
00:11:21,743 --> 00:11:24,746
it could be held up
to desperate men
and make their blood boil.
179
00:11:24,746 --> 00:11:26,248
This gun symbolizes anarchy,
180
00:11:26,248 --> 00:11:29,251
violent overthrow,
a change in the world order!
181
00:11:29,251 --> 00:11:30,752
It could also be used
182
00:11:30,752 --> 00:11:33,755
as a rallying point
to create new markets
183
00:11:33,755 --> 00:11:35,757
and profits, for both of us.
184
00:11:36,758 --> 00:11:40,262
Get me that gun, Mr. Maddox,
185
00:11:40,262 --> 00:11:43,265
or there will be
no more business between us.
186
00:11:52,440 --> 00:11:55,443
Uh, there's a kid in jail
for that cop killing
yesterday.
187
00:11:55,443 --> 00:11:56,945
See if his bail is set.
188
00:11:57,946 --> 00:11:59,214
I want to spring him.
189
00:11:59,214 --> 00:12:00,415
What's this all about?
190
00:12:00,415 --> 00:12:02,584
Zamora wants me
to get him the Harrison gun.
191
00:12:02,584 --> 00:12:05,153
What? The guy's a nut.
192
00:12:05,153 --> 00:12:06,655
Yeah.
193
00:12:06,655 --> 00:12:11,459
He's a nut
who can pull his order
and put me into bankruptcy
194
00:12:11,459 --> 00:12:14,029
Zamora's our only connection
to the Middle East,
195
00:12:14,029 --> 00:12:17,032
and sporting goods stores
aren't enough
to cover the overhead.
196
00:12:21,036 --> 00:12:23,972
So, get the kid out of jail.
197
00:12:24,839 --> 00:12:27,342
Lots of information
to get through.
198
00:12:27,342 --> 00:12:29,844
Yeah, well,
I don't see any other way
to the real killer
199
00:12:29,844 --> 00:12:31,346
except through that gun.
200
00:12:31,346 --> 00:12:33,415
Yeah. Even that's a long shot.
201
00:12:35,116 --> 00:12:37,285
Twenty years' worth
of files on the Harrison gun.
202
00:12:37,786 --> 00:12:39,287
I've never seen
anything like it.
203
00:12:41,957 --> 00:12:43,892
Police records show
that the Harrison gun
204
00:12:43,892 --> 00:12:45,894
was a very rare
Czechoslovakian
205
00:12:45,894 --> 00:12:49,764
seven-shot Rupper,
7.5 millimeter.
206
00:12:49,764 --> 00:12:52,834
And it was sold
at a police auction
after the trial.
207
00:12:52,834 --> 00:12:54,336
Auction?
208
00:12:54,836 --> 00:12:56,123
Isn't that kind of
a weird thing
for police to do?
209
00:12:56,972 --> 00:12:58,974
Yeah, well,
some departments still do it.
210
00:12:58,974 --> 00:13:00,508
For the revenue, I guess.
211
00:13:00,508 --> 00:13:04,012
Sold to a man named
Philip Orwell, gun dealer,
212
00:13:04,012 --> 00:13:06,948
and stolen a few weeks later
in a robbery.
213
00:13:08,750 --> 00:13:10,285
What's that say?
214
00:13:10,285 --> 00:13:13,288
Ah. Six years ago,
215
00:13:13,288 --> 00:13:15,790
a Mrs. Mary Dryden
was killed
216
00:13:15,790 --> 00:13:18,793
by a stray bullet
in a drive-by shooting.
217
00:13:19,294 --> 00:13:21,296
The Harrison gun...
218
00:13:21,296 --> 00:13:24,299
And it was released
and sold at auction again.
219
00:13:24,299 --> 00:13:26,801
Oh, man,
it's like that gun
has a life of its own.
220
00:13:27,302 --> 00:13:28,303
Yeah, a very active one.
221
00:13:28,803 --> 00:13:29,804
Who bought it?
222
00:13:29,804 --> 00:13:32,307
A man named Martin Jenkins.
223
00:13:34,309 --> 00:13:36,311
And that's it.
224
00:13:36,311 --> 00:13:38,313
No mention of
what happened to it
after that.
225
00:13:40,815 --> 00:13:43,318
Well, listen,
at least it's a name.
226
00:13:43,318 --> 00:13:45,820
Why don't you check
the telephone listings?
227
00:13:45,820 --> 00:13:47,322
I'm gonna go down
and see our lawyers.
228
00:13:47,822 --> 00:13:50,825
See if they had any luck
getting bail established
for Breeze.
229
00:14:32,233 --> 00:14:33,468
Todd?
230
00:14:33,468 --> 00:14:34,969
Todd!
231
00:14:37,972 --> 00:14:38,973
Todd!
232
00:14:40,475 --> 00:14:42,477
You swore to Daddy
233
00:14:42,477 --> 00:14:44,979
You swore to a dying man
you'd stop.
234
00:14:45,980 --> 00:14:47,549
You're a liar.
235
00:14:50,051 --> 00:14:51,052
I tried.
236
00:14:52,554 --> 00:14:54,489
Just--Just leave me alone!
237
00:14:55,990 --> 00:14:58,460
Todd,
this is very important
238
00:14:58,460 --> 00:14:59,861
Listen to me.
239
00:15:01,362 --> 00:15:02,831
You stole the gun.
240
00:15:04,265 --> 00:15:06,234
Did you kill that policeman?
241
00:15:09,137 --> 00:15:11,372
I don't know what
you're talkin' about, Laura.
242
00:15:11,372 --> 00:15:13,374
It's in the newspaper,
Todd.
243
00:15:13,374 --> 00:15:15,877
A policeman was shot
with the Harrison gun.
244
00:15:32,594 --> 00:15:33,595
I was hurtin'.
245
00:15:35,096 --> 00:15:37,098
I needed to get straight.
246
00:15:37,098 --> 00:15:38,800
I took the wrong gun!
247
00:15:39,801 --> 00:15:41,035
It's worth a fortune.
Todd!
248
00:15:44,339 --> 00:15:46,841
Todd, you can't go out
like that! Todd!
249
00:15:56,378 --> 00:15:58,380
Well, any luck
250
00:15:58,380 --> 00:16:01,917
Well, Jenkins was killed
in a car crash
four years ago.
251
00:16:01,917 --> 00:16:03,419
His wife said
he sold the gun,
252
00:16:03,419 --> 00:16:04,920
but there's no record
of who bought it.
253
00:16:04,920 --> 00:16:06,689
Well, I got one
little bit of good news.
254
00:16:06,689 --> 00:16:08,691
They did set bail
for Breeze.
255
00:16:08,691 --> 00:16:11,460
$25,000. Here.
256
00:16:11,460 --> 00:16:13,963
Take this down,
talk to Bernie,
and get him released.
257
00:16:15,965 --> 00:16:17,666
Thanks, Pete.
258
00:16:17,666 --> 00:16:19,168
Don't thank me
259
00:16:19,168 --> 00:16:22,171
I was born a warm
and wonderful human being.
260
00:16:36,919 --> 00:16:38,420
Hey, he's out already.
261
00:16:38,420 --> 00:16:39,421
H-Here's your chec
k for the bail.
262
00:16:39,922 --> 00:16:41,757
'Course, I'm gonna
have to charge you $50
for my trouble.
263
00:16:41,757 --> 00:16:43,993
What do you mean,
he's out?
You know, out.
264
00:16:43,993 --> 00:16:46,495
Like no longer incarcerated,
a prisoner no longer.
265
00:16:46,495 --> 00:16:47,997
Somebody else
already sprung him
266
00:16:47,997 --> 00:16:49,498
I could take that $50 now,
267
00:16:49,498 --> 00:16:51,500
save you a lot of trouble.
Bernie, who got him out?
268
00:16:52,001 --> 00:16:53,102
Who got him out, uh...
269
00:16:53,102 --> 00:16:56,105
See now, the check
was signed by some guy
named Maddox
270
00:16:56,605 --> 00:16:57,606
from a Maddox Weapons.
271
00:16:57,606 --> 00:16:59,108
About that $50...
272
00:16:59,108 --> 00:17:00,576
It's okay, MacGyver.
273
00:17:00,576 --> 00:17:02,578
I'll bill Phoenix,
no trouble.
274
00:17:41,383 --> 00:17:42,384
Do you have
an appointment, sir?
275
00:17:42,384 --> 00:17:44,887
Yeah,
with a Mr. Maddox.
276
00:17:44,887 --> 00:17:47,389
Mr. Maddox is
in weapons assembly.
277
00:17:47,389 --> 00:17:50,025
Didn't say anything about
having an appointment.
278
00:17:50,025 --> 00:17:52,961
Well, that's up to you
, it's just an order.
279
00:17:52,961 --> 00:17:55,030
Why don't you have him
make another appointment
with me,
280
00:17:55,030 --> 00:17:56,532
I'll see
if I'm available, okay
281
00:17:56,532 --> 00:17:58,534
Hey, hey, not so fast.
282
00:17:59,034 --> 00:18:00,035
Just asking.
283
00:18:00,703 --> 00:18:02,604
In there.
284
00:18:21,023 --> 00:18:23,525
I want the gun
you used
on that policeman.
285
00:18:23,525 --> 00:18:25,127
I'll pay you $1,00
0 for it.
286
00:18:25,127 --> 00:18:27,696
I never even
saw the gun till
the shooting started.
287
00:18:28,197 --> 00:18:29,698
All right,
let's say that's true.
288
00:18:30,199 --> 00:18:32,067
You know who did
use it, don't you?
289
00:18:32,067 --> 00:18:34,470
Same $1,000
if you find him for us.
290
00:18:34,470 --> 00:18:36,972
I keep telling you
I don't know him.
291
00:18:36,972 --> 00:18:38,474
I wanna go home now, okay?
292
00:18:38,974 --> 00:18:41,910
And don't worry
about that bail thing.
I'll show.
293
00:18:48,117 --> 00:18:50,619
MacGyver.
That's my friend,
MacGyver.
294
00:18:58,193 --> 00:18:59,695
It's okay.
295
00:18:59,695 --> 00:19:01,697
He wants
the Harrison gun.
296
00:19:01,697 --> 00:19:04,199
I told him
I didn't know
anythin' about it.
297
00:19:04,199 --> 00:19:06,135
Wants it real bad.
298
00:19:06,135 --> 00:19:08,137
Don't you have enough guns
299
00:19:08,637 --> 00:19:10,038
What do you need
another one for, huh?
300
00:19:10,539 --> 00:19:12,040
Guns are my business.
301
00:19:12,040 --> 00:19:13,642
When there's a demand,
I supply it.
302
00:19:14,143 --> 00:19:15,144
When there's a demand,
I supply iYeah, so I see
303
00:19:15,144 --> 00:19:17,079
It's in the Constitution,
Mr. MacGyver.
304
00:19:17,579 --> 00:19:19,181
People have a righ
t to bear arms.
305
00:19:19,181 --> 00:19:22,184
The Second Amendment.
Yeah, I know.
306
00:19:22,184 --> 00:19:24,186
You really should
read that sometime.
307
00:19:26,188 --> 00:19:29,191
It has a lot to say about
things like the security
of a free state
308
00:19:29,691 --> 00:19:32,194
and a well-regulated militia.
309
00:19:32,194 --> 00:19:33,695
But I'd be willin' to bet
310
00:19:33,695 --> 00:19:36,732
this batch isn't heade
d for the National Guard
, am I right?
311
00:19:36,732 --> 00:19:38,667
I see, you're one of those.
312
00:19:38,667 --> 00:19:40,169
Yeah, I'm one of those
313
00:19:40,169 --> 00:19:42,171
I just can't help it.
You know, I got this thing
314
00:19:42,671 --> 00:19:45,174
about innocent people
bein' shot down in the streets
315
00:19:45,174 --> 00:19:48,177
or through the walls
of their homes.
316
00:19:48,177 --> 00:19:51,180
You know, like babies, cops,
317
00:19:51,180 --> 00:19:54,683
housewives,
presidential candidates.
318
00:19:56,952 --> 00:19:58,954
Well, you know
what they say.
319
00:19:59,955 --> 00:20:03,325
Guns don't kill people.
People do.
320
00:20:03,325 --> 00:20:06,829
Is that anything
like hydrogen bombs
don't kill people?
321
00:20:07,329 --> 00:20:10,165
It's the people
who set them off.
322
00:20:10,666 --> 00:20:13,669
Mr. MacGyver, I'm not
gonna get into this
tired old debate with you.
323
00:20:13,669 --> 00:20:16,672
I've offered your friend
$1,000 for the gun.
324
00:20:16,672 --> 00:20:18,674
Well, he doesn't seem to
have it. Do you have it?
325
00:20:18,674 --> 00:20:21,176
No.
He doesn't have it
326
00:20:21,176 --> 00:20:22,544
So I guess
we'll be leavin'.
327
00:20:28,050 --> 00:20:30,052
Come on, Breeze,
let's get out of here.
328
00:20:42,731 --> 00:20:45,234
Thanks, MacGyver,
that guy was workin'
up to somethin'.
329
00:20:45,234 --> 00:20:46,235
Who was it, Breeze
330
00:20:46,235 --> 00:20:47,736
Who was what?
Who shot the cop?
331
00:20:48,237 --> 00:20:49,738
I keep tellin' everybody,
I don't know.
332
00:20:49,738 --> 00:20:52,774
A car crashed,
I went over to help...
Oh, come on, man.
333
00:20:52,774 --> 00:20:55,277
We've been friends
a long time.
334
00:20:55,277 --> 00:20:56,912
I know
when you're lying.
335
00:21:02,017 --> 00:21:04,519
Look, Breeze,
I know you didn't do it.
336
00:21:04,519 --> 00:21:06,922
But they're still gonna
try you for murder.
337
00:21:06,922 --> 00:21:08,423
Well, I'll take my chances.
338
00:21:08,423 --> 00:21:11,793
The only one you've go
t is to find that killer
339
00:21:12,294 --> 00:21:14,263
I do not hand brothers
to the man!
340
00:21:14,263 --> 00:21:16,265
Brothers?
341
00:21:16,265 --> 00:21:18,767
People who shoot
other people down
in the streets
342
00:21:18,767 --> 00:21:20,168
are not your brothers!
343
00:21:20,168 --> 00:21:21,403
You don't understand!
344
00:21:21,503 --> 00:21:23,505
No, you don't understand!
345
00:21:23,505 --> 00:21:25,507
That gun is your only chance.
346
00:21:25,507 --> 00:21:26,975
This is not fair.
347
00:21:26,975 --> 00:21:28,477
Life's not fair!
348
00:21:30,479 --> 00:21:31,980
That gun killed a man
349
00:21:32,481 --> 00:21:34,983
who might have bee
n President of
the United States.
350
00:21:34,983 --> 00:21:37,486
Last night,
it killed a policeman.
351
00:21:37,486 --> 00:21:41,990
In between,
it killed a woman who was
just crossing the street.
352
00:21:42,491 --> 00:21:45,494
Now she probably
would have liked to
see her kids grow up.
353
00:21:45,494 --> 00:21:47,496
And they probably
didn't think it was fair
354
00:21:47,996 --> 00:21:49,498
when their hearts
were broken!
355
00:21:49,998 --> 00:21:51,500
And that's not worth
being a snitch for?
356
00:21:51,500 --> 00:21:53,502
Is that what
you're tellin' me?
357
00:21:59,708 --> 00:22:01,710
His name's Rudy Gibbs.
358
00:22:04,546 --> 00:22:05,747
He's a pusher.
359
00:22:10,619 --> 00:22:13,522
You were protecting a pusher?
360
00:22:13,522 --> 00:22:15,524
We knew each other
all our lives.
361
00:22:15,524 --> 00:22:18,527
Got sent to camp together.
362
00:22:19,027 --> 00:22:22,397
You ever wonder
why I got into all tha
t Save The Planet stuff?
363
00:22:22,397 --> 00:22:24,366
It was a little
out of character.
364
00:22:25,367 --> 00:22:27,869
It was that summer.
365
00:22:28,370 --> 00:22:31,373
Me and Rudy got on that bus,
and we were tough, man.
366
00:22:31,373 --> 00:22:35,077
Two weeks in the country
seemed like nowhere to go
to us.
367
00:22:35,077 --> 00:22:38,580
I saw all that green grass
and I was gone.
368
00:22:38,580 --> 00:22:42,584
I couldn't get enough air
and water and green grass.
369
00:22:44,386 --> 00:22:45,387
I'd lay down,
roll down that hill
370
00:22:45,887 --> 00:22:48,890
10 times a day
just to smell it.
371
00:22:48,890 --> 00:22:51,893
(SIGHING) Somethin'
inside of me changed forever.
372
00:22:55,397 --> 00:22:57,399
But Rudy,
he--he was already cripple
373
00:22:57,899 --> 00:23:00,402
from the pavement
and the ghetto.
374
00:23:00,402 --> 00:23:03,905
It was like his insides ha
d already turned to concrete
375
00:23:04,906 --> 00:23:07,409
You understand what
I'm sayin' to you, MacGyver?
376
00:23:15,117 --> 00:23:16,618
I know him.
377
00:23:20,122 --> 00:23:21,623
It's hard, man.
378
00:23:46,081 --> 00:23:48,083
It's the gun
you got from the kid!
379
00:23:48,083 --> 00:23:49,084
Look at it.
380
00:23:50,085 --> 00:23:52,087
It killed Harrison, man.
381
00:23:52,087 --> 00:23:54,089
It's worth some big bucks.
382
00:23:54,089 --> 00:23:56,591
What did you do with it?
You still got it?
383
00:23:56,591 --> 00:23:59,094
No, I...
I threw it down
a sewer on Collins
384
00:23:59,094 --> 00:24:00,595
All right, which one?
385
00:24:00,595 --> 00:24:02,597
I--I--I don't know,
maybe near Second Avenue.
386
00:24:02,597 --> 00:24:04,066
All right,
let's go get it.
387
00:24:04,066 --> 00:24:07,069
No way.
I'm not goin' near it, man
388
00:24:07,069 --> 00:24:08,970
Look, I iced a cop
with that gun.
389
00:24:08,970 --> 00:24:09,971
Fine.
390
00:24:09,971 --> 00:24:12,974
But if I find it,
I'm keepin' everything, man.
391
00:24:12,974 --> 00:24:13,975
Go for it.
392
00:24:19,981 --> 00:24:20,982
Todd.
393
00:24:23,985 --> 00:24:25,487
What are you
doing here?
394
00:24:25,487 --> 00:24:27,722
Trying to keep you
out of trouble.
395
00:24:27,722 --> 00:24:29,758
Well, I don't need you.
Go home.
396
00:24:33,962 --> 00:24:35,964
You're still high on crack,
aren't you?
397
00:24:37,466 --> 00:24:38,967
Todd, come home now.
398
00:24:39,968 --> 00:24:41,703
What are you doing here?
399
00:24:42,704 --> 00:24:43,705
It's the gun.
400
00:24:44,706 --> 00:24:46,108
Don't you get it?
401
00:24:48,777 --> 00:24:50,779
Oh, I-- I'm sick
of your nagging
402
00:24:50,779 --> 00:24:52,280
and I'm sick
of your whining.
403
00:24:52,280 --> 00:24:53,381
I'm sick of you.
404
00:25:15,770 --> 00:25:17,772
When Rudy's not
hustlin' on the street
405
00:25:18,273 --> 00:25:19,774
he's in here hustlin'.
406
00:25:19,774 --> 00:25:21,276
I'll go in
and ask around.
407
00:26:51,933 --> 00:26:53,201
Mine!
408
00:27:39,514 --> 00:27:40,515
Breeze?
409
00:27:41,516 --> 00:27:43,018
It's Rudy, man
410
00:27:54,095 --> 00:27:55,563
Rudy!
411
00:28:01,002 --> 00:28:02,971
He's got the gun.
412
00:28:06,207 --> 00:28:08,209
He's got the gun.
413
00:28:43,244 --> 00:28:44,746
Yeah, I'm holding.
414
00:28:48,750 --> 00:28:50,251
Hey,
what'd the doctor say?
415
00:28:50,251 --> 00:28:51,753
It's not a concussion.
416
00:28:51,753 --> 00:28:54,255
So unfortunately
I'm gonna live
for the execution.
417
00:28:55,256 --> 00:28:56,758
Yeah, Tom, go ahead.
418
00:28:58,760 --> 00:28:59,761
Okay, thanks.
419
00:29:01,763 --> 00:29:03,765
Well, I just got
the ballistics report
420
00:29:03,765 --> 00:29:05,367
on the bullet
that killed Rudy.
421
00:29:05,367 --> 00:29:07,602
Oh, uh, let me guess.
422
00:29:07,602 --> 00:29:10,872
You got it.
The Harrison gun.
423
00:29:10,872 --> 00:29:13,375
So, what are you messin'
with this computer for?
424
00:29:13,375 --> 00:29:15,377
Rudy's dead.
425
00:29:15,377 --> 00:29:17,712
And you can forward
my mail to death row.
426
00:29:17,712 --> 00:29:20,715
Hey, you told me
somebody else
was with Rudy.
427
00:29:20,715 --> 00:29:22,217
We're not beat yet, okay?
428
00:29:22,717 --> 00:29:25,320
Well, it wasn't the gu
y at the wreckin' yard.
I told you that, too.
429
00:29:25,320 --> 00:29:27,822
And you know,
you're not gonna find
either one of 'em in there
430
00:29:28,323 --> 00:29:29,324
Yeah? Well,
I'm not looking for them.
431
00:29:29,824 --> 00:29:31,826
I'm looking for the girl I saw
outside the wrecking yard.
432
00:29:31,826 --> 00:29:34,329
What?
Yeah, I think
I've seen her before
433
00:29:34,329 --> 00:29:37,332
and the car she was driving,
somewhere in here.
434
00:29:41,369 --> 00:29:42,370
Yeah.
435
00:29:43,371 --> 00:29:45,874
Laura Fowler.
436
00:29:45,874 --> 00:29:48,376
She attended a ceremony
honoring her father
437
00:29:48,877 --> 00:29:50,412
for his efforts
on gun control
438
00:29:50,412 --> 00:29:52,814
and other services
to the Harrison Foundation.
439
00:29:52,814 --> 00:29:55,316
Wait, now I remember.
Fowler, Frank Fowler,
440
00:29:55,316 --> 00:29:58,620
was one of the detectives
in charge of investigating
the assassination.
441
00:29:58,620 --> 00:30:01,222
He died about a year ago.
442
00:30:01,222 --> 00:30:03,625
What does she got to d
o with the Harrison gun?
443
00:30:04,626 --> 00:30:07,095
(SIGHING) Good question.
444
00:30:14,536 --> 00:30:15,703
Hello.
445
00:30:15,703 --> 00:30:17,705
Word is on the street
that, uh,
446
00:30:17,705 --> 00:30:21,276
Mr. Maddox's interested
in, uh, rare guns.
447
00:30:21,276 --> 00:30:22,777
Maybe one special gun.
448
00:30:22,777 --> 00:30:24,012
Who is this?
449
00:30:24,512 --> 00:30:26,314
It'll cost him $50,000.
450
00:30:26,314 --> 00:30:28,316
He ought to be back
in a couple of minutes
451
00:30:28,316 --> 00:30:29,551
Uh, look,
give me your number.
452
00:30:30,051 --> 00:30:31,052
Uh, I'll call back.
453
00:30:49,304 --> 00:30:50,238
Todd?
454
00:30:54,576 --> 00:30:56,044
What's wrong?
455
00:30:56,544 --> 00:30:59,681
Uh, nothin'. Uh, uh,
I'm--I'm not here is all.
456
00:31:00,181 --> 00:31:02,684
All right?
I-- I'm just not here.
Understand?
457
00:31:11,059 --> 00:31:12,560
What exactly did he say?
458
00:31:12,560 --> 00:31:14,562
Special rare gun.
459
00:31:15,063 --> 00:31:16,064
What else could it be?
460
00:31:16,064 --> 00:31:17,565
All right.
Did he give yo
u a phone number
461
00:31:17,565 --> 00:31:20,034
Well, he didn't give it,
but we got it.
462
00:31:20,034 --> 00:31:23,538
Good. Trace it.
Get the address.
463
00:31:32,480 --> 00:31:33,982
Mr. Zamora
464
00:31:33,982 --> 00:31:37,151
Mr. Maddox,
I hope you're calling
about the Harrison gun.
465
00:31:37,151 --> 00:31:38,853
As a matter of fact, I am.
466
00:31:38,853 --> 00:31:41,523
You have...
You--You have the gun?
467
00:31:41,523 --> 00:31:44,526
I will.
Meet me here at 5:00.
468
00:31:44,526 --> 00:31:46,528
You can accept deliver
y of your shipment,
469
00:31:47,028 --> 00:31:48,463
as well as the Harrison gun.
470
00:31:48,463 --> 00:31:49,464
I'll be there, Mr. Maddox.
471
00:31:49,964 --> 00:31:53,868
A-And, please,
don't disappoint me.
472
00:31:53,868 --> 00:31:56,371
Yes, I was
at the wrecking yard.
473
00:31:56,371 --> 00:31:57,372
Yeah,
I know you were.
474
00:31:57,872 --> 00:31:59,874
And a few minutes later,
a kid was killed.
475
00:32:00,875 --> 00:32:02,877
I don't know anything
about that.
476
00:32:04,379 --> 00:32:06,381
Well, the bullet came
from the Harrison gun.
477
00:32:06,381 --> 00:32:07,749
Maybe you know something
about that.
478
00:32:07,749 --> 00:32:11,052
I don't know anything.
Could you just please leave?
479
00:32:11,052 --> 00:32:12,554
Do you expect me
to believe
480
00:32:12,554 --> 00:32:15,056
that you and
the Harrison gun being
at the wrecking yard
481
00:32:15,056 --> 00:32:16,991
at the same time
was just a coincidence
482
00:32:18,493 --> 00:32:20,728
Lady, they think
I shot that cop.
483
00:32:21,229 --> 00:32:22,230
I didn't.
484
00:32:22,230 --> 00:32:25,233
But if I don't find me
a witness, I'm gonna fry.
485
00:32:25,733 --> 00:32:26,968
Please, lady.
486
00:32:31,573 --> 00:32:33,074
Your father
bought the gun, right?
487
00:32:37,579 --> 00:32:38,980
Is this where it was kept?
488
00:32:39,480 --> 00:32:40,481
Please?
489
00:32:46,588 --> 00:32:48,590
My dad loved
Senator Harrison.
490
00:32:50,592 --> 00:32:53,094
When he found out
he was running for President,
491
00:32:53,094 --> 00:32:54,596
he was so happy.
492
00:32:56,097 --> 00:32:58,600
And when the Senator died,
493
00:32:58,600 --> 00:33:00,802
it was like losing a membe
r of our own family.
494
00:33:02,303 --> 00:33:03,805
It broke Dad's heart.
495
00:33:05,239 --> 00:33:08,242
He worked 24 hours a day
to convict Yashir.
496
00:33:09,310 --> 00:33:11,312
It became so personal.
497
00:33:12,614 --> 00:33:15,617
And when he finally
thought it was over,
498
00:33:15,617 --> 00:33:18,620
when he could finally say
there was an end
to everything,
499
00:33:19,120 --> 00:33:21,623
the gun popped up again
and killed somebody else.
500
00:33:24,125 --> 00:33:26,861
Daddy bought it
and put it here
with the others.
501
00:33:29,230 --> 00:33:30,732
It was like a superstition
502
00:33:32,734 --> 00:33:34,702
I think Daddy thought
the guns were cursed.
503
00:33:36,704 --> 00:33:38,373
He was guarding them.
504
00:33:41,376 --> 00:33:44,379
He thought as--as long as
he could see them,
505
00:33:46,381 --> 00:33:47,882
nothing could happen.
506
00:33:51,386 --> 00:33:53,254
I know that sounds silly.
507
00:33:53,254 --> 00:33:54,255
No.
508
00:33:55,256 --> 00:33:56,190
I understand.
509
00:33:58,159 --> 00:33:59,193
Where's the gun now?
510
00:34:03,698 --> 00:34:05,199
Who's back there?
511
00:34:05,199 --> 00:34:06,200
It's my brother.
512
00:34:07,769 --> 00:34:09,771
Todd's not well.
He needs help.
513
00:34:09,771 --> 00:34:12,340
Please don't
hurt him! Todd!
514
00:34:34,128 --> 00:34:36,130
Maybe his sister knows
where he hangs out.
515
00:34:47,341 --> 00:34:49,844
Any idea
where your brother
might have ran off to?
516
00:34:52,780 --> 00:34:54,282
What's the matter?
517
00:35:01,389 --> 00:35:03,825
It appears
we're all looking
for the same guy.
518
00:35:17,338 --> 00:35:18,339
Come on, get out.
519
00:35:35,823 --> 00:35:37,892
What are all these
people doing here?
520
00:35:38,392 --> 00:35:39,327
Wyatt?
521
00:35:39,827 --> 00:35:41,829
Her brother's the one
that called about the gun.
522
00:35:41,829 --> 00:35:43,831
These two came in
while we were there.
523
00:35:44,198 --> 00:35:45,500
Her brother
never showed up.
524
00:35:45,500 --> 00:35:48,336
Your brother has my gun.
Where is he?
525
00:35:50,371 --> 00:35:52,640
Where is he?
I don't know.
526
00:35:52,640 --> 00:35:55,443
He ran away
when he saw us, okay?
527
00:35:56,677 --> 00:35:58,679
I don't believe this.
This is totally
out of control.
528
00:35:58,679 --> 00:36:00,681
Not only have you
lost my gun,
529
00:36:00,681 --> 00:36:02,483
you have identified me
, idiot!
530
00:36:02,984 --> 00:36:03,951
It's the guy with the gun.
531
00:36:08,356 --> 00:36:09,357
This is Maddox
532
00:36:09,357 --> 00:36:10,558
I called before.
533
00:36:10,558 --> 00:36:12,493
You have the gun?
Yeah.
534
00:36:13,895 --> 00:36:16,497
Uh, the other guy tell you
I wanted $50,000?
535
00:36:16,497 --> 00:36:17,498
Yes.
536
00:36:17,999 --> 00:36:20,001
Pier 9 in an hour.
Bring the gun.
537
00:36:22,503 --> 00:36:24,005
We have the Harrison gun.
538
00:36:24,005 --> 00:36:27,008
I'll give it to you
along with the shipment
at your freighter. Agreed?
539
00:36:30,011 --> 00:36:33,414
They can identify me
along with the illegal
shipment of weapons.
540
00:36:34,482 --> 00:36:35,616
Well, what do you
want from me?
541
00:36:35,616 --> 00:36:37,618
Only your silence,
Mr. Maddox.
542
00:36:37,618 --> 00:36:41,022
I'll take care of them.
You get my gun.
543
00:36:41,022 --> 00:36:43,024
Oh, I don't like this.
544
00:36:43,024 --> 00:36:44,792
I didn't wanna kill anybody.
545
00:36:44,792 --> 00:36:46,794
I'll do it at sea.
546
00:36:47,795 --> 00:36:48,796
Away from you.
547
00:36:50,298 --> 00:36:53,067
Have them put
into the cargo container.
548
00:37:02,681 --> 00:37:05,617
No, Mr. Thornton,
still no word from MacGyver.
549
00:37:06,025 --> 00:37:08,027
I'll let you know
the moment I hear something.
550
00:37:32,018 --> 00:37:33,853
Oh, man,
this is great.
551
00:37:33,853 --> 00:37:36,856
Maybe there's something
we can blast
the doors open with.
552
00:38:21,801 --> 00:38:22,802
What's he doing
553
00:38:23,236 --> 00:38:24,737
He's trying
to get us out of here.
554
00:38:25,238 --> 00:38:26,706
Just relax,
that's what he does.
555
00:38:51,130 --> 00:38:52,131
Laura?
556
00:39:39,545 --> 00:39:42,482
Yeah, right.
Number two cable
over here.
557
00:39:45,885 --> 00:39:47,086
MAN #1: Ah, yeah,
that's it.
558
00:39:48,588 --> 00:39:50,023
A little more, though.
559
00:40:02,669 --> 00:40:04,170
MAN #1: All set?
560
00:40:04,671 --> 00:40:05,672
MAN #2: Yeah.
561
00:40:26,826 --> 00:40:28,261
I think that's him
562
00:40:31,197 --> 00:40:32,699
I'm gonna go down
and see.
563
00:40:51,417 --> 00:40:53,386
Have you got it?
564
00:40:53,386 --> 00:40:55,822
It's Todd.
He's brought the gun.
565
00:41:26,719 --> 00:41:28,621
You guys get
these straps off.
566
00:41:45,772 --> 00:41:48,274
Okay, we got
the straps off
What now?
567
00:41:48,274 --> 00:41:50,777
Attach them on the back wall
and strap yourself in.
568
00:41:50,777 --> 00:41:52,278
I'll be right there.
569
00:42:35,388 --> 00:42:37,790
MacGyver? Breeze?
What happened to them?
570
00:43:04,784 --> 00:43:06,285
The Harrison gun.
571
00:43:26,172 --> 00:43:28,674
I promised you war
and profit, my friend.
572
00:43:28,674 --> 00:43:31,177
This will contribute
to both.
573
00:43:43,022 --> 00:43:43,923
All right, ready?
574
00:45:00,099 --> 00:45:02,368
Everyone agreed
that the problem
575
00:45:02,368 --> 00:45:05,371
of crime guns
finding their way
back to the streets,
576
00:45:05,371 --> 00:45:07,907
required an aggressive
solution.
577
00:45:07,907 --> 00:45:11,344
And so,
through the good offices
of Chief Cooke,
578
00:45:11,344 --> 00:45:14,847
the police department,
in association with
the Phoenix Foundation
579
00:45:14,847 --> 00:45:16,349
is beginning a new program
580
00:45:16,849 --> 00:45:19,452
of destroying,
rather than auctioning off
581
00:45:19,452 --> 00:45:21,954
weapons that have been
used in crimes.
582
00:45:22,421 --> 00:45:23,856
Chief Cooke.
Thank you.
583
00:45:28,761 --> 00:45:30,262
This is a program
584
00:45:30,262 --> 00:45:33,199
I've been looking forward
to implementing for some time.
585
00:45:33,699 --> 00:45:35,234
Now, that's not to say
that there's not
586
00:45:35,735 --> 00:45:37,236
a legitimate gun market
out there
587
00:45:37,236 --> 00:45:40,072
for decent people
who want to hunt
588
00:45:40,072 --> 00:45:42,908
or get some private practice
in at the range.
589
00:45:42,908 --> 00:45:44,410
But I've been convince
590
00:45:44,910 --> 00:45:46,912
that we don't need
to recycle crime guns
591
00:45:46,912 --> 00:45:48,247
back into our community.
592
00:45:48,247 --> 00:45:49,248
Hear, hear.
593
00:45:53,819 --> 00:45:55,688
Now's the time
for the real ceremony.
594
00:45:56,188 --> 00:45:57,189
Breeze?
595
00:46:04,664 --> 00:46:07,066
I was born with guns.
596
00:46:07,066 --> 00:46:09,568
I grew up with them.
597
00:46:09,568 --> 00:46:14,173
I discovered green grass
and trees and clean air later.
598
00:46:15,675 --> 00:46:17,810
So I guess I'm an expert.
599
00:46:17,810 --> 00:46:20,312
On this subject at least.
600
00:46:20,312 --> 00:46:23,649
We need to get rid
of everything
that pollutes our planet.
601
00:46:23,649 --> 00:46:27,586
So today,
we're gonna get rid of
another kind of pollution,
602
00:46:27,586 --> 00:46:30,589
'cause it will not do any good
to save the Earth,
603
00:46:30,589 --> 00:46:32,591
if there's nobody here
to enjoy it.
604
00:46:34,593 --> 00:46:36,295
This is my friend,
Laura Fowler.
605
00:46:43,135 --> 00:46:45,137
To begin this ceremony
, I'd like to donate
606
00:46:45,137 --> 00:46:49,075
my father's collection
of crime guns,
including the Harrison gun
607
00:46:49,075 --> 00:46:51,077
which has done
the last of its damage
608
00:47:07,560 --> 00:47:09,562
Well, that is about
1,000 guns
609
00:47:09,562 --> 00:47:11,597
that nobody is gonna use
on anybody else.
610
00:47:11,597 --> 00:47:14,100
Yeah. A 1,000 down.
611
00:47:15,601 --> 00:47:17,103
Only a 100 million to go.
44438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.