Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,980 --> 00:00:18,060
Subtitles and Timing provided to you by
the Listening Snow Tower Team @viki.com
2
00:00:27,170 --> 00:00:30,445
[It's a tower of joy and sorrow, gatherings and farewells.]
3
00:00:36,990 --> 00:00:40,050
[As the rose and shadow scatter, loneliness resurfaces.]
4
00:00:42,674 --> 00:00:46,154
[Flowers bloom on the other side, while they wilt where we stand.]
5
00:01:26,897 --> 00:01:31,541
[Listening Snow Tower]
[Episode 33]
6
00:01:32,530 --> 00:01:33,849
Benefactor?
7
00:01:33,850 --> 00:01:36,690
It was the Snow Tower who massacred the Yin family!
8
00:01:36,690 --> 00:01:38,409
All of the Yin family were killed but me.
9
00:01:38,410 --> 00:01:42,129
Then, you made me feel grateful for staying in the tower; and so, I forged the Guo Se Sword.
10
00:01:42,129 --> 00:01:46,049
All of it was just a plot by Xiao Yiqing.
11
00:01:46,049 --> 00:01:50,610
Nonsense! Senior Brother wouldn't do that.
12
00:01:50,610 --> 00:01:53,130
You won't believe it now.
13
00:01:53,130 --> 00:01:58,650
Wait until tomorrow, you and all the other heroes in the pugilistic world,
14
00:01:58,650 --> 00:02:02,549
will see right through Xiao Yiqing for the insincere and cold-blooded man he truly is.
15
00:02:02,549 --> 00:02:05,649
But now that you've caught me,
16
00:02:05,649 --> 00:02:07,810
I won't let you go.
17
00:02:07,810 --> 00:02:09,550
You'll cause us trouble.
18
00:02:09,550 --> 00:02:11,690
What do you want?
19
00:02:12,550 --> 00:02:14,529
We must work this plan well.
20
00:02:14,530 --> 00:02:16,569
Liuzhu, you go back first.
21
00:02:16,569 --> 00:02:19,250
We can't let the tower disciples notice anything.
22
00:02:19,250 --> 00:02:22,250
I'll settle Chi Xiaotai.
23
00:02:22,250 --> 00:02:23,909
Spare her life for now.
24
00:02:23,909 --> 00:02:28,010
When necessary, we can threaten Xiao Yiqing with her.
25
00:02:52,730 --> 00:02:54,689
Under Lady Yin's cover,
26
00:02:54,690 --> 00:02:58,249
a detailed defense layout of the Snow Tower has been probed out.
27
00:02:58,850 --> 00:03:04,090
I drew this from what I remembered, but it has no difference from the exact layout.
28
00:03:12,130 --> 00:03:14,510
Are the suicide warriors set?
29
00:03:14,510 --> 00:03:15,969
They're all set.
30
00:03:15,970 --> 00:03:21,830
All set for the launch of the Guo Se Sword tomorrow and awaiting your signal.
31
00:03:24,310 --> 00:03:25,974
[Defense Layout of Snow Tower]
32
00:03:27,550 --> 00:03:30,190
It all depends on tomorrow.
33
00:03:31,290 --> 00:03:35,610
Sir, what should we do with this lady from the Snow Tower?
34
00:03:35,610 --> 00:03:37,210
Don't worry.
35
00:03:40,410 --> 00:03:42,369
She is Xiao Yiqing's beloved junior.
36
00:03:42,370 --> 00:03:46,549
Keep her. Perhaps she'll come in handy tomorrow.
37
00:04:51,170 --> 00:04:54,430
Let's welcome Lady Yin to present the Guo Se Sword.
38
00:05:39,250 --> 00:05:41,190
I'm Yin Liuzhu of Longquan.
39
00:05:41,190 --> 00:05:45,230
I specially forged the Guo Se Sword, in dedication to the pugilistic world.
40
00:05:45,230 --> 00:05:47,410
Forgive me for saying more.
41
00:05:47,410 --> 00:05:52,309
The forging of the Guo Se Sword has used all the life
and blood of the Yin family.
42
00:05:52,309 --> 00:05:56,850
It also carries the vengeance of the Yin family.
43
00:05:59,170 --> 00:06:03,690
Therefore, the owner of the Guo Se Sword must not only excel in swordplay,
44
00:06:03,730 --> 00:06:06,329
but most importantly, he must be a man of good conduct.
45
00:06:06,330 --> 00:06:13,410
He'll set an example, and do the Yin family justice and take revenge!
46
00:06:14,570 --> 00:06:18,010
The murder of the Yin family startled the world.
47
00:06:18,010 --> 00:06:23,049
We're all filled with indignation, and feel a strong hatred towards the murderer.
48
00:06:24,770 --> 00:06:26,670
Don't worry, Lady Yin.
49
00:06:26,670 --> 00:06:30,289
We will avenge the death of the Yin family.
50
00:06:30,290 --> 00:06:33,689
Avenge the Yin family! Avenge the Yin family!
51
00:06:33,690 --> 00:06:38,130
I, Liuzhu, thank all the heroes in advance.
52
00:06:51,050 --> 00:06:53,410
My Lady, Tower Master is...
53
00:07:01,530 --> 00:07:02,929
What should we do now?
54
00:07:02,930 --> 00:07:04,689
Lady Xiaotai was on patrol last night and hasn't returned.
55
00:07:04,690 --> 00:07:06,390
We lost sight of her.
56
00:07:12,010 --> 00:07:13,809
It's now the sword appreciation ceremony.
57
00:07:13,810 --> 00:07:16,589
After the ceremony, we'll send people to search for her.
58
00:07:16,589 --> 00:07:21,169
Moreover, Xiaotai with her playful nature might come back in a while.
59
00:07:22,890 --> 00:07:25,610
You do seem like a real Lady now.
60
00:07:25,610 --> 00:07:27,289
Okay, go on with your important matters!
61
00:07:27,290 --> 00:07:29,390
I'll look for Xiaotai myself!
62
00:07:41,130 --> 00:07:45,709
Everyone, the Guo Se Sword is the most powerful sword in the world.
63
00:07:45,709 --> 00:07:48,169
We'll view and test the sword today.
64
00:07:48,170 --> 00:07:51,009
Nan Chu will represent the Snow Tower.
65
00:07:51,010 --> 00:07:56,389
For those who are interested, come forward in turn to experience the power of the Guo Se Sword.
66
00:07:57,570 --> 00:07:58,970
Much obliged!
67
00:08:14,410 --> 00:08:16,110
Lady Hong Chen.
68
00:08:23,450 --> 00:08:27,109
All these disciples seem unfamiliar to me.
69
00:08:27,109 --> 00:08:29,569
We're short of manpower due to the banquet,
70
00:08:29,570 --> 00:08:34,089
and these disciples were sent over by Madam Zi from Feng Qing Garden to assist us.
71
00:08:42,210 --> 00:08:44,729
On normal days, we only work in the Garden's kitchen.
72
00:08:44,730 --> 00:08:46,049
We don't get much chance to come out.
73
00:08:46,050 --> 00:08:48,369
But today, it's busy a day in Feng Qing Garden.
74
00:08:48,369 --> 00:08:51,210
Therefore, Madam Zi sent us here.
75
00:08:51,690 --> 00:08:54,409
It's difficult to oversee the situation as it's crowded today.
76
00:08:54,410 --> 00:08:56,869
- You must step up surveillance.
- Yes!
77
00:08:56,869 --> 00:08:58,409
Go and get ready now.
78
00:08:58,410 --> 00:09:00,110
Don't delay the banquet.
79
00:09:00,110 --> 00:09:01,570
Yes!
80
00:09:24,690 --> 00:09:27,310
The ceremony has started.
81
00:09:28,210 --> 00:09:30,490
Take action once you see the signal.
82
00:09:30,490 --> 00:09:33,009
Meanwhile, I'll lead those from other sects to sneak in.
83
00:09:33,009 --> 00:09:36,750
We'll strike from without and within... and take down the Snow Tower at a stroke.
84
00:09:36,750 --> 00:09:38,130
Yes!
85
00:10:09,650 --> 00:10:13,930
A good sword indeed, the Guo Se Sword lives up to its name.
86
00:10:22,950 --> 00:10:26,270
The Yin's way of forging is truly exquisite.
87
00:10:30,690 --> 00:10:33,989
Every one of you came here for the Guo Se Sword.
88
00:10:33,989 --> 00:10:37,949
But for me, I came for Lady Yin.
89
00:10:40,190 --> 00:10:44,149
I, Wugou from Nangong, will take no one but Yin Liuzhu to be my wife.
90
00:10:44,149 --> 00:10:47,730
Furthermore, I'm determined to win the Guo Se Sword.
91
00:11:14,450 --> 00:11:15,450
Mister Wugou, you've high aspirations to win the Guo Se Sword.
92
00:11:16,130 --> 00:11:18,129
Mister Wugou, you've high aspirations to win the Guo Se Sword.
93
00:11:18,130 --> 00:11:19,610
But what about the murderer who killed the Yin family?
94
00:11:23,650 --> 00:11:25,650
I certainly have a clue to it.
95
00:11:57,930 --> 00:12:00,169
- Go!
- Yes!
96
00:12:11,730 --> 00:12:14,210
What are you doing, Mister Wugou?
97
00:12:19,970 --> 00:12:24,409
Nangong Wugou, how dare you secretly poison us!
98
00:12:25,850 --> 00:12:31,770
It's said that... the Snow Tower is impregnable and is always foolproof.
99
00:12:31,770 --> 00:12:35,029
But you made a false step today.
100
00:12:38,890 --> 00:12:44,169
Everyone, in recent years, the Snow Tower has gradually become ruthless.
101
00:12:44,169 --> 00:12:47,389
From the extermination of the Thunderbolt Hall, the murder of the Lei family,
102
00:12:47,389 --> 00:12:51,149
to the Flower Palace invasion with the Long's,
103
00:12:51,149 --> 00:12:57,610
all these behaviors clearly show their ambitions to rule the world.
104
00:13:02,130 --> 00:13:04,249
I can't imagine... which sect in the pugilistic world will be next to get into trouble?
105
00:13:04,249 --> 00:13:08,970
I can't imagine... which sect in the pugilistic world will be next to get into trouble?
106
00:13:08,970 --> 00:13:10,769
Snow Tower has always been forthright.
107
00:13:10,770 --> 00:13:13,749
For all what we've done, there's nothing which breaches the code of honor.
108
00:13:13,749 --> 00:13:16,190
You have no right to spread nonsense here.
109
00:13:16,190 --> 00:13:19,849
Well, if there's anything wrong with what I said,
110
00:13:19,850 --> 00:13:21,889
I'd urge the Tower Master to step up.
111
00:13:21,890 --> 00:13:25,969
Explain to all the masters present that the Snow Tower has no intentions of taking over the martial community.
112
00:13:25,970 --> 00:13:28,049
- He's right! Get Tower Master Xiao to come out!
- Right!
113
00:13:28,049 --> 00:13:29,409
- Everyone.
- Come out! Come out!
114
00:13:29,409 --> 00:13:33,369
The Tower Master isn't feeling well today, that's why he couldn't come.
115
00:13:36,370 --> 00:13:38,949
Is Tower Master Xiao really ill, or is he afraid to face us?
116
00:13:39,090 --> 00:13:40,289
- Exactly! Ask him to come out!
- Give us an explanation!
117
00:13:40,290 --> 00:13:41,649
Give us an explanation!
118
00:13:41,650 --> 00:13:42,650
Come out now!
119
00:13:43,830 --> 00:13:45,449
Give us an explanation!
120
00:13:45,450 --> 00:13:46,929
Indeed.
121
00:13:46,930 --> 00:13:50,849
If he's innocent, why is he hiding himself from us?
122
00:13:50,849 --> 00:13:52,930
That's right! Indeed!
123
00:13:54,230 --> 00:13:56,430
Everyone,
124
00:13:56,430 --> 00:13:59,649
the Snow Tower has revealed their true colors.
125
00:13:59,650 --> 00:14:01,569
First, they exterminated the Yin family and took the Heavenly Arsenal Manual.
126
00:14:01,570 --> 00:14:03,209
First, they exterminated the Yin family and took the Heavenly Arsenal Manual.
127
00:14:03,210 --> 00:14:06,069
Then, pretended to be kind-hearted and took in the orphan girl.
128
00:14:06,069 --> 00:14:08,570
Lastly, they got her to forge the Guo Se Sword.
129
00:14:08,570 --> 00:14:13,729
How could such ruthless people with fierce ambitions be allowed to exist in the pugilistic world?
130
00:14:14,210 --> 00:14:17,169
I, Nangong Wugou, shall serve justice for Heaven's sake.
131
00:14:17,170 --> 00:14:21,349
All the heroes present here can be my witness.
132
00:14:29,410 --> 00:14:33,589
In recent years, the Snow Tower has been coveting for the Guo Se Sword.
133
00:14:33,589 --> 00:14:37,509
They repeatedly threatened and bribed the Yin family to cast the Guo Se Sword for them.
134
00:14:37,509 --> 00:14:44,190
This letter was written to the Yin family by the late Tower Master, Xiao Shishui.
135
00:14:44,930 --> 00:14:49,629
It clearly states their thirst for the Guo Se Sword.
136
00:14:50,130 --> 00:14:51,830
It's true.
137
00:14:52,410 --> 00:14:54,110
It's true!
138
00:14:59,290 --> 00:15:04,350
After the Snow Tower exterminated the Yin family, they even sent men to kill me at the Yin residence.
139
00:15:04,350 --> 00:15:09,409
Those were the top killers of Chuihua House by the Snow Tower.
140
00:15:09,409 --> 00:15:13,309
Lady Jing was there, too; don't you dare deny it.
141
00:15:19,450 --> 00:15:23,950
I only told Tower Master Xiao about this before departing.
142
00:15:24,690 --> 00:15:27,250
Where did all these assassins come from?
143
00:15:27,770 --> 00:15:29,370
Could it be...
144
00:15:31,010 --> 00:15:32,689
Could it be that there's a spy in Snow Tower?
145
00:15:32,690 --> 00:15:34,190
That's impossible.
146
00:15:35,730 --> 00:15:37,489
Wugou, how could you stand truth on its head!
147
00:15:37,490 --> 00:15:39,210
I stand truth on its head?
148
00:15:39,210 --> 00:15:42,349
But what I've said today are all facts.
149
00:15:42,349 --> 00:15:44,750
If either one isn't true,
150
00:15:44,750 --> 00:15:45,849
Lady Jing, you need to show us the proof.
151
00:15:45,850 --> 00:15:47,769
Lady Jing, you need to show us the proof.
152
00:15:47,770 --> 00:15:53,450
If you can't prove it, I, Nangong Wugou, shall serve justice for the heavens today!
153
00:15:54,150 --> 00:15:59,330
Nangong Wugou, you're the one who manipulated all these.
154
00:15:59,330 --> 00:16:03,090
How much longer do you intend to lie?
155
00:16:03,610 --> 00:16:05,010
Liuzhu!
156
00:16:13,130 --> 00:16:15,390
Do you remember this?
157
00:16:36,650 --> 00:16:38,790
Are you in trouble, Lady?
158
00:16:39,410 --> 00:16:41,390
I'm Nangong Wugou.
159
00:16:47,610 --> 00:16:49,410
Allow me.
160
00:16:59,490 --> 00:17:01,950
Would you mind if I cut your hair, Lady?
161
00:17:03,370 --> 00:17:05,170
Thank you, Sir.
162
00:17:10,770 --> 00:17:12,270
This...
163
00:17:17,570 --> 00:17:20,530
Lady Yin!
164
00:17:20,530 --> 00:17:22,090
Lady Yin!
165
00:17:23,370 --> 00:17:24,970
Lady Yin!
166
00:17:34,610 --> 00:17:37,029
- Why are you here so late?
- Please don't be angry.
167
00:17:37,029 --> 00:17:38,650
I went to get scissors just now.
168
00:17:39,410 --> 00:17:43,229
Master and the Nangong family were arguing about the pugilistic world.
169
00:17:43,229 --> 00:17:48,350
Therefore, I eavesdropped for a while out of curiosity.
170
00:17:48,350 --> 00:17:50,230
Nangong family?
171
00:18:24,130 --> 00:18:25,630
Look.
172
00:18:44,850 --> 00:18:46,350
Lady Yin!
173
00:18:46,350 --> 00:18:47,910
Who is it?
174
00:18:49,530 --> 00:18:51,610
It's me, Lady Yin.
175
00:18:53,770 --> 00:18:55,370
Lady Yin!
176
00:18:55,370 --> 00:18:57,150
Ling'er!
177
00:18:58,070 --> 00:19:01,690
Ling'er, what are you doing here?
178
00:19:01,690 --> 00:19:04,329
Lady Yin, it's my bad.
179
00:19:04,329 --> 00:19:06,489
I owe my life to you and Madam.
180
00:19:06,490 --> 00:19:10,089
But after the Yin family got into trouble, I didn't do anything.
181
00:19:10,089 --> 00:19:14,309
What's worse is I still thought to come back here in search of money.
182
00:19:14,309 --> 00:19:16,450
I feel terribly sorry to you, Lady Yin!
183
00:19:16,450 --> 00:19:18,690
I feel terribly sorry to the Yin family!
184
00:19:23,250 --> 00:19:25,310
You have to make ends meet.
185
00:19:25,310 --> 00:19:26,749
I won't blame you.
186
00:19:26,749 --> 00:19:28,250
Really?
187
00:19:29,090 --> 00:19:30,409
Since we were young, I've treated you as my younger sister.
188
00:19:30,410 --> 00:19:32,090
Since we were young, I've treated you as my younger sister.
189
00:19:32,850 --> 00:19:34,649
Knowing you're safe and alive now, I couldn't be happier.
190
00:19:34,650 --> 00:19:36,289
Knowing you're safe and alive now, I couldn't be happier.
191
00:19:36,290 --> 00:19:37,410
Why would I blame you?
192
00:19:45,730 --> 00:19:47,330
Lady Yin.
193
00:19:59,770 --> 00:20:01,009
This...
194
00:20:01,010 --> 00:20:02,810
This is...
195
00:20:02,810 --> 00:20:06,709
On the night when the Yin family was killed, I hid in the bushes outside the Yin residence,
196
00:20:06,709 --> 00:20:08,930
so I was lucky to leave unharmed.
197
00:20:08,930 --> 00:20:12,949
After all those killers were gone, I sneaked back into the Yin residence to check.
198
00:20:12,949 --> 00:20:15,009
I found this on the floor.
199
00:20:15,010 --> 00:20:17,249
I know this means a lot to you.
200
00:20:17,250 --> 00:20:19,289
That's why I dare not sell it away.
201
00:20:19,290 --> 00:20:21,350
I kept it close to me.
202
00:20:23,370 --> 00:20:25,889
Are you sure you found it that night, not later?
203
00:20:25,890 --> 00:20:27,569
Are you sure you found it that night, not later?
204
00:20:27,570 --> 00:20:28,889
I'm sure!
205
00:20:28,890 --> 00:20:32,249
It's because there came another troop guarding outside the residence.
206
00:20:32,249 --> 00:20:33,929
I couldn't get close after that.
207
00:20:33,929 --> 00:20:38,209
Today, I finally had the courage to come again.
208
00:20:49,290 --> 00:20:53,090
That night, you didn't go to the Yin residence?
209
00:20:54,930 --> 00:20:57,909
When I heard you were taken, I was really anxious.
210
00:20:57,909 --> 00:21:00,970
I just wanted to save you from the Snow Tower.
211
00:21:03,210 --> 00:21:05,570
Did you bring the hair bell?
212
00:21:17,690 --> 00:21:21,609
Back then, this hair bell was our token of affection.
213
00:21:22,330 --> 00:21:25,930
Little did I know, your insincerity and lies
214
00:21:25,930 --> 00:21:30,710
would make this hair bell the proof of your massacre of the Yin family!
215
00:21:30,710 --> 00:21:34,089
Everyone, the truth is out now.
216
00:21:34,089 --> 00:21:39,169
The one who massacred the Yin family that day was actually Nangong Wugou!
217
00:21:39,169 --> 00:21:46,630
Nangong Wugou, perhaps our encounter back then was already a scheme.
218
00:21:46,630 --> 00:21:49,629
Your scheme to kill the Yin family, seize Heavenly Arsenal Manual,
219
00:21:49,629 --> 00:21:52,809
and take possession of the Guo Se Sword!
220
00:21:52,810 --> 00:21:55,449
Nangong Wugou was just here accusing the Snow Tower of the murder.
221
00:21:55,530 --> 00:21:57,449
How did he turn out to be the murderer in the end?
222
00:21:57,450 --> 00:21:59,609
How did he turn out to be the murderer in the end?
223
00:21:59,610 --> 00:22:01,929
Yes! Right!
224
00:22:01,930 --> 00:22:05,129
I would never have guessed that the Yin family was actually murdered by the Nangong family!
225
00:22:05,129 --> 00:22:07,490
How shocking!
226
00:22:07,490 --> 00:22:11,289
Liuzhu, don't you be deceived by the sweet talk of the Snow Tower!
227
00:22:11,289 --> 00:22:14,010
Don't be used by those with ulterior motives!
228
00:22:14,010 --> 00:22:18,390
Community of martial arts, the Snow Tower has been unjust and now lacks support.
229
00:22:18,390 --> 00:22:22,909
Today, let's exterminate the Snow Tower altogether so that we won't be restrained by them anymore.
230
00:22:22,909 --> 00:22:25,150
We will save the pugilistic world!
231
00:22:28,330 --> 00:22:29,950
Tower Master Xiao is here!
232
00:22:35,400 --> 00:22:41,900
Since when did the Nangong family have the authority to tarnish the Snow Tower's reputation?
233
00:22:42,500 --> 00:22:44,300
Xiao Yiqing.
234
00:22:46,800 --> 00:22:49,500
Tower Master Xiao seems fine.
235
00:22:50,000 --> 00:22:51,600
Nangong Wugou!
236
00:22:51,600 --> 00:22:54,500
Didn't you say he was badly injured and in a coma?
237
00:22:54,500 --> 00:22:56,800
How dare you send the Moon Sect fake news!
238
00:22:56,800 --> 00:22:58,800
What are you up to!
239
00:23:00,200 --> 00:23:02,900
You're betraying the Moon Sect!
240
00:23:09,800 --> 00:23:13,200
Nangong Wuguo, you colluded with the Moon Sect
241
00:23:13,200 --> 00:23:15,900
and used a few tricks to get into the Snow Tower.
242
00:23:15,900 --> 00:23:20,700
Do you think your associates could have easy access to the Snow Tower?
243
00:23:27,500 --> 00:23:32,000
Was that a show put up by both of you?
244
00:23:32,500 --> 00:23:38,000
If it wasn't done this way, how could we tell the world what you've done?
245
00:23:38,900 --> 00:23:40,600
Impossible! What about the defense layout and medicine?
246
00:23:40,600 --> 00:23:42,000
Impossible! What about the defense layout and medicine?
247
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
You're right!
248
00:23:44,000 --> 00:23:48,000
I lured your subordinate to see the defense layout on purpose.
249
00:23:48,000 --> 00:23:51,700
The reason being was to lead you to the trap we set earlier.
250
00:23:51,700 --> 00:23:56,100
Of course, I didn't poison the men of the Snow Tower.
251
00:23:56,100 --> 00:23:59,300
You have only yourself to blame!
252
00:23:59,300 --> 00:24:05,600
Tower Master Xiao and all heroes and warriors, please do the Yin family justice!
253
00:24:08,100 --> 00:24:09,300
No!
254
00:24:09,300 --> 00:24:11,600
This is only their side of the story!
255
00:24:11,600 --> 00:24:12,800
Xiao Yiqing!
256
00:24:12,800 --> 00:24:14,600
Don't you try to frame me!
257
00:24:14,600 --> 00:24:18,000
If you're trying to wipe out the Nangong family, you can simply put up a battle!
258
00:24:18,000 --> 00:24:20,700
There's no need for such furtive tactics!
259
00:24:21,500 --> 00:24:25,100
Liuzhu, don't be deceived by Xiao Yiqing!
260
00:24:25,100 --> 00:24:27,900
It's his old trick to take advantage of people.
261
00:24:27,900 --> 00:24:29,600
You and I have come a long way.
262
00:24:29,600 --> 00:24:33,200
Don't you know my feelings for you?
263
00:24:38,300 --> 00:24:42,800
I've known you too well; you can always tell a good lie.
264
00:24:42,800 --> 00:24:47,000
That's why in the past, I believed you without a doubt.
265
00:24:47,000 --> 00:24:51,900
But now, do you think I'll still believe in you?
266
00:24:51,900 --> 00:24:56,100
Today, it was I who asked Tower Master Xiao to avenge my family.
267
00:24:56,100 --> 00:24:59,100
It wasn't the Snow Tower trying to cause trouble.
268
00:24:59,100 --> 00:25:03,300
We set this up together to lure you into the trap,
269
00:25:03,300 --> 00:25:05,900
so that I could take revenge on you.
270
00:25:10,400 --> 00:25:15,100
So, in your eyes, our love is so fragile.
271
00:25:15,100 --> 00:25:19,600
If I didn't love you, I'm afraid you would be dead by now.
272
00:25:19,600 --> 00:25:24,400
If I didn't love you, I wouldn't have risked myself just to invade the Snow Tower!
273
00:25:37,100 --> 00:25:39,400
A good sword indeed.
274
00:25:39,400 --> 00:25:43,400
So perfectly poised, such piercing coldness.
275
00:25:43,400 --> 00:25:48,500
Lady Jing, I think only a person like you could take control of the Blood Rose's murderous aura.
276
00:25:49,700 --> 00:25:51,600
Thank you, Lady Yin.
277
00:25:55,600 --> 00:26:00,400
The sword appreciation ceremony is approaching, but you came to Heavenly Arsenal Hall.
278
00:26:00,400 --> 00:26:05,100
I guess you're here for more than just the Blood Rose Sword maintenance.
279
00:26:09,600 --> 00:26:13,300
Last time, when a lady from the Snow Tower got married,
280
00:26:13,300 --> 00:26:16,200
she left an heirloom jade hairpin over here.
281
00:26:16,200 --> 00:26:20,000
As a way to break with the past and make a fresh start.
282
00:26:20,000 --> 00:26:27,200
Unfortunately, her love was finally ruined in repeated trials and deception.
283
00:26:28,000 --> 00:26:33,000
Although I'm a woman who stays home, I, too, have heard of this.
284
00:26:33,600 --> 00:26:35,300
Nowadays, amidst the pugilistic world,
285
00:26:35,300 --> 00:26:40,600
there are different opinions on the matter regarding Jiang Qianmei and Master Long.
286
00:26:40,600 --> 00:26:42,600
Rumors of all sorts are heard of.
287
00:26:44,100 --> 00:26:47,100
I only hope that when you take revenge,
288
00:26:49,000 --> 00:26:51,600
you don't risk your life with it.
289
00:26:54,400 --> 00:26:57,600
No matter how many hardships Qianmei had suffered,
290
00:26:57,600 --> 00:27:01,600
she finally made it through and survived.
291
00:27:08,300 --> 00:27:14,700
A swordsmith's hands... are meant to cast a good sword, but not to sway a sword.
292
00:27:15,400 --> 00:27:19,800
At Snow Tower, we have plenty of good swordsmen,
293
00:27:19,800 --> 00:27:22,300
why bother doing it yourself?
294
00:27:28,300 --> 00:27:35,300
No matter how much it takes, those who killed the Yin family must die.
295
00:27:36,700 --> 00:27:42,000
Liuzhu, revenge must be taken for sure.
296
00:27:42,000 --> 00:27:46,000
But there are a million ways to love someone.
297
00:27:46,000 --> 00:27:51,600
Lady Yin, if you insist to risk yourself for it, aren't you being too kind to the culprit?
298
00:27:51,600 --> 00:27:59,600
If he is no longer in your heart, you don't owe him anything for his death,
299
00:28:00,400 --> 00:28:04,400
unless you're still in love with him.
300
00:28:04,400 --> 00:28:06,100
No, I'm not.
301
00:28:06,100 --> 00:28:08,700
I have nothing but hatred for him!
302
00:28:14,200 --> 00:28:16,800
Thanks for reminding me, Lady Jing.
303
00:28:16,800 --> 00:28:20,500
But I must avenge the death of the Yin family.
304
00:28:20,500 --> 00:28:25,200
Since I've already found out the truth, I can never stand by.
305
00:28:28,800 --> 00:28:30,800
I know exactly how you feel.
306
00:28:30,800 --> 00:28:33,900
But I hope you can think about your parents.
307
00:28:34,400 --> 00:28:39,400
Now their spirits are in Heaven, I'm sure they hope you'd live on safely.
308
00:28:39,400 --> 00:28:42,700
For their sake, let yourself off.
309
00:28:43,300 --> 00:28:45,000
Don't worry.
310
00:28:45,800 --> 00:28:47,900
The Snow Tower is here for you.
311
00:28:49,400 --> 00:28:52,800
I appreciate your kindness, Lady Jing.
312
00:28:52,800 --> 00:28:56,500
As for the vengeance, I know what to do.
313
00:29:19,300 --> 00:29:22,900
...unless you're still in love with him.
314
00:29:24,200 --> 00:29:29,700
Nangong Wugou, in order to make the Nangong family the best sword forging clan in the world,
315
00:29:29,700 --> 00:29:33,500
not only did you collude with the Moon Sect, but you also massacred the Yin family.
316
00:29:33,500 --> 00:29:36,200
And now you even attempt to get the Guo Se Sword.
317
00:29:36,200 --> 00:29:40,300
In front of so many people today, what else do you want to say?
318
00:29:40,300 --> 00:29:41,900
Xiao Yiqing,
319
00:29:42,600 --> 00:29:44,800
I guess I underestimated you.
320
00:29:44,800 --> 00:29:47,000
I never expected that... I would lose to you today, Yin Liuzhu.
321
00:29:47,000 --> 00:29:50,000
I never expected that... I would lose to you today, Yin Liuzhu.
322
00:29:50,000 --> 00:29:51,600
Great.
323
00:29:52,600 --> 00:29:56,700
In that case, we don't owe each other anymore.
324
00:30:01,000 --> 00:30:02,700
You! Stay back!
325
00:30:02,700 --> 00:30:05,600
Or there won't be anyone left in the Yin family.
326
00:30:08,300 --> 00:30:10,700
Why are you doing this?
327
00:30:10,700 --> 00:30:12,800
A life for a life, this is an unalterable principle.
328
00:30:12,800 --> 00:30:15,100
A life for a life, this is an unalterable principle.
329
00:30:15,100 --> 00:30:16,300
Liuzhu, don't you have even the slightest sympathy for me?
330
00:30:20,700 --> 00:30:26,300
When you were murdering the Yin family, did you ever show us mercy?
331
00:30:28,200 --> 00:30:31,700
Well, great!
332
00:30:31,700 --> 00:30:36,500
Today, I'll show you how the Nangong family is going to conquer the world.
333
00:30:36,500 --> 00:30:38,000
Tell you what.
334
00:30:38,000 --> 00:30:43,800
Half of my suicide warriors and disciples of other clans are hiding in the forest.
335
00:30:43,800 --> 00:30:46,400
So, you were still taking another precaution against me!
336
00:30:46,400 --> 00:30:49,400
This plan was made for you!
337
00:30:49,400 --> 00:30:54,400
If the Snow Tower and the Nangong family had fought, I could've got you out of here.
338
00:30:54,400 --> 00:30:59,000
But now it seems that the Snow Tower has got your back.
339
00:30:59,000 --> 00:31:00,400
Fine.
340
00:31:00,400 --> 00:31:05,500
If he dares to come after me, I'll take him by surprise.
341
00:31:05,500 --> 00:31:07,800
What a leader of the pugilistic world!
342
00:31:07,800 --> 00:31:12,900
I want the martial community to know that Xiao Yiqing is only a sickly man!
343
00:31:12,900 --> 00:31:15,700
How is he fit to take care of martial affairs?
344
00:31:15,700 --> 00:31:17,200
Attention!
345
00:31:17,200 --> 00:31:19,700
Attack the Snow Tower!
346
00:31:19,700 --> 00:31:21,100
Yes!
347
00:31:33,600 --> 00:31:36,100
Tower Master, the trouble is cleared.
348
00:31:37,300 --> 00:31:40,000
Nangong Wugou, you have no way out.
349
00:31:40,000 --> 00:31:41,800
Surrender yourself!
350
00:31:43,300 --> 00:31:44,700
It's you.
351
00:31:45,500 --> 00:31:47,200
Yes, it's me.
352
00:31:47,200 --> 00:31:50,600
If I hadn't let you capture me and goofed around with you,
353
00:31:50,600 --> 00:31:54,800
I wouldn't have known how your troops were stationed in the mountain
354
00:31:54,800 --> 00:31:58,800
and how to cooperate with Young Hero Gao to wipe out your suicide warriors
355
00:31:58,800 --> 00:32:02,100
as well as the disciples of other clans.
356
00:32:02,100 --> 00:32:04,000
The Tower Master had long seen through your plan.
357
00:32:04,000 --> 00:32:06,100
Turn yourself in now!
358
00:32:07,700 --> 00:32:09,200
No, it's impossible!
359
00:32:09,200 --> 00:32:14,100
Don't you dare to lay a finger on me, or the Nangong family will never let you off!
360
00:32:14,100 --> 00:32:18,400
For invading the Snow Tower, you sent your men here from the Nangong family.
361
00:32:18,400 --> 00:32:23,000
But you neglected the fact that the Nangong family was left with insufficient men.
362
00:32:23,000 --> 00:32:26,500
The Tower Master had sent men to disintegrate the Nangong family's power.
363
00:32:26,500 --> 00:32:29,300
If anyone wishes to join the Snow Tower, the Tower Master will definitely let them in.
364
00:32:29,300 --> 00:32:34,300
But those who were involved in the Yin family homicide, will all be sent to the government office.
365
00:32:39,900 --> 00:32:45,100
Liuzhu, I won't blame you for conspiring with the Snow Tower,
366
00:32:45,600 --> 00:32:49,100
but Xiao Yiqing wants to take this chance to destroy the Nangong Family.
367
00:32:50,900 --> 00:32:55,100
You kept saying that you did it for justice.
368
00:32:55,100 --> 00:32:57,400
But your approach is so ruthless!
369
00:32:57,400 --> 00:33:00,500
Tell me! How is it different from murdering the Yin family?
370
00:33:00,500 --> 00:33:04,800
You're only building your own prestige in the name of justice!
371
00:33:06,100 --> 00:33:10,600
After hearing what you said, I feel so ashamed of myself.
372
00:33:12,200 --> 00:33:15,400
Liuzhu, leave with me.
373
00:33:15,400 --> 00:33:17,000
I won't hurt you.
374
00:33:17,000 --> 00:33:20,800
Take what happened today as putting an end to our past vengeance.
375
00:33:20,800 --> 00:33:22,000
Come with me.
376
00:33:22,000 --> 00:33:25,300
Let's leave the pugilistic world behind, shall we?
377
00:33:30,400 --> 00:33:31,800
All right.
378
00:33:33,300 --> 00:33:38,300
Wuguo, for all the days we spent together,
379
00:33:38,300 --> 00:33:41,400
were any of your feelings true to me?
380
00:33:43,600 --> 00:33:46,200
I've never been unfaithful to you.
381
00:33:47,000 --> 00:33:53,400
That day, I said I would take you away to lead a carefree life.
382
00:33:53,400 --> 00:33:55,000
I meant it.
383
00:33:55,000 --> 00:33:59,500
If you hadn't gone home, we would've gone far away already.
384
00:34:03,700 --> 00:34:08,500
Sincere or not, it isn't important anymore.
385
00:34:08,500 --> 00:34:13,100
You sent people to kill my parents, that's an indisputable fact!
386
00:34:15,100 --> 00:34:20,600
I made this hairpin... so that I could wear it to marry you.
387
00:34:21,400 --> 00:34:24,500
Today, we will end everything with it.
388
00:34:42,600 --> 00:34:45,700
This hairpin is highly toxic.
389
00:34:46,400 --> 00:34:48,600
You killed dozens of the Yin family's lives,
390
00:34:48,600 --> 00:34:52,400
I was still too kind to let you die like this.
391
00:35:00,300 --> 00:35:02,100
Why...
392
00:35:19,600 --> 00:35:21,600
Save her. Hurry, save her!
393
00:35:21,600 --> 00:35:23,900
I'll definitely take you away.
394
00:35:24,400 --> 00:35:30,000
When the time comes, we can find a peaceful place and live a quiet life.
395
00:35:31,400 --> 00:35:35,200
As long as I'm with you, I'll go anywhere.
396
00:35:35,900 --> 00:35:37,500
Lady Yin!
397
00:35:38,000 --> 00:35:40,200
Hurry, go and get Doctor Mo!
398
00:35:40,200 --> 00:35:42,600
Everything has been settled.
399
00:35:42,600 --> 00:35:44,900
Why are you still doing this?
400
00:35:45,500 --> 00:35:50,100
Back then, when I told you about Qianmei, I was hoping you
would give up suicide.
401
00:35:50,100 --> 00:35:52,800
- But why did you still...
- Thank you.
402
00:35:54,200 --> 00:35:59,400
I've taken my revenge, so I could die without regret.
403
00:36:00,800 --> 00:36:03,000
In this world,
404
00:36:04,400 --> 00:36:10,900
only Tower Master Xiao and Lady Jing deserve the Guo Se Sword.
405
00:36:10,900 --> 00:36:13,000
The Guo Se Sword...
406
00:36:13,800 --> 00:36:18,700
should belong to the Snow Tower.
407
00:36:18,700 --> 00:36:20,300
Lady Yin!
408
00:36:21,600 --> 00:36:24,600
Nangong Wuguo turned out to be a crook full of lies!
409
00:36:24,600 --> 00:36:26,300
We were tricked by him!
410
00:36:26,300 --> 00:36:28,000
Right!
411
00:36:28,000 --> 00:36:31,200
Right! Tower Master Xiao, we were all puzzled by Master Nangong.
412
00:36:31,200 --> 00:36:34,600
We've offended Snow Tower. We deserve your punishment, Tower Master Xiao!
413
00:36:34,600 --> 00:36:37,600
We deserve your punishment, Tower Master Xiao!
414
00:36:40,200 --> 00:36:42,400
In that case, make a vow here.
415
00:36:42,400 --> 00:36:45,600
From today onwards, uphold morality and justice.
416
00:36:45,600 --> 00:36:48,200
Never to cause troubles in the martial community.
417
00:36:48,200 --> 00:36:52,100
Taking the responsibility of eliminating the Moon Sect. Fighting to your very last breath.
418
00:36:52,100 --> 00:36:55,000
Eliminate the Moon Sect, to our very last breath!
419
00:36:55,000 --> 00:36:57,800
Eliminate the Moon Sect, to our very last breath!
420
00:36:57,800 --> 00:37:00,800
Eliminate the Moon Sect, to our very last breath!
421
00:37:00,800 --> 00:37:04,500
Then I won't keep you all here any longer.
422
00:37:04,500 --> 00:37:07,700
You may return to where you belong.
423
00:37:08,600 --> 00:37:14,100
Thank you, Tower Master!
424
00:37:32,100 --> 00:37:34,300
My Lady. Tower Master.
425
00:37:34,300 --> 00:37:36,600
The matter about the Nangong family is settled.
426
00:37:36,600 --> 00:37:39,400
Those who were involved in the Yin family homicide have been sent to the government office.
427
00:37:39,400 --> 00:37:40,700
Gao Huan reported that
428
00:37:40,700 --> 00:37:43,000
the rest of the Nangong family confessed to it.
429
00:37:43,000 --> 00:37:46,000
As for the Moon Sect, everyone except Gu Guang was caught.
430
00:37:46,730 --> 00:37:49,489
Well done for both retrieving the community and clearing off those enemies.
431
00:37:49,500 --> 00:37:51,600
Well done for both retrieving the community and clearing off those enemies.
432
00:37:51,600 --> 00:37:59,100
Xiaotai said that you worked the undercover tactic with her, striking from within and without.
433
00:37:59,100 --> 00:38:03,500
Yes. Thanks to Xiaotai's ingenuity, she came up with a good tactic.
434
00:38:03,500 --> 00:38:06,200
Don't let her risk herself next time.
435
00:38:07,410 --> 00:38:10,189
Once Gao Huan returns, ask him to see me.
436
00:38:10,189 --> 00:38:12,070
You may leave now.
437
00:38:12,070 --> 00:38:13,490
Yes.
438
00:38:19,890 --> 00:38:24,229
Luckily, Gu Guang got here in time to hand you the Moon Spirit,
439
00:38:24,229 --> 00:38:25,930
or else...
440
00:38:26,630 --> 00:38:29,530
The credit indeed goes to Gu Guang.
441
00:38:29,530 --> 00:38:33,369
But we also put up a good show, giving him the chance to go back.
442
00:38:33,370 --> 00:38:36,110
We also took care of the Moon Sect informant for him.
443
00:38:36,110 --> 00:38:38,010
As for me,
444
00:38:39,650 --> 00:38:44,550
I believe that, even if I hadn't regained consciousness,
445
00:38:44,550 --> 00:38:46,729
you'd still able to protect the Snow Tower.
446
00:38:46,730 --> 00:38:48,650
Don't you say that!
447
00:38:49,730 --> 00:38:51,950
How are you feeling now?
448
00:38:52,770 --> 00:38:55,889
I'm fine. Don't worry.
449
00:39:04,890 --> 00:39:09,670
I have done my best.
450
00:39:14,730 --> 00:39:19,329
Lady Yin's hairpin was crafted with several snake venoms.
451
00:39:19,330 --> 00:39:21,410
It's highly toxic.
452
00:39:22,210 --> 00:39:24,930
There was nothing I could do.
453
00:39:28,050 --> 00:39:30,090
Thank you, Doctor Mo.
454
00:39:58,650 --> 00:40:02,150
Tower Master Xiao, it's time to take medicine.
455
00:40:29,770 --> 00:40:31,870
Thank you, Lady Xue.
456
00:41:10,650 --> 00:41:12,250
What's on your mind?
457
00:41:12,250 --> 00:41:18,429
I never expected that you'd accept Lady Jing's arrangement, and be held hostage by Wugou.
458
00:41:18,429 --> 00:41:22,870
If it had happened in the past, you would have rejected it angrily.
459
00:41:32,170 --> 00:41:37,450
After all I've been through, I'm no longer who I used to be.
460
00:41:41,970 --> 00:41:46,369
Now, Shu Jingrong has secured the Lady's position,
461
00:41:47,650 --> 00:41:51,770
because she had gone through hardships in the world.
462
00:41:57,650 --> 00:42:04,850
If I want to be like her, to be valued by the Snow Tower,
463
00:42:04,850 --> 00:42:08,050
I can no longer live under their protection.
464
00:42:18,670 --> 00:42:24,452
[Listening Snow Tower]
465
00:42:25,160 --> 00:42:33,200
Subtitles and Timing provided to you by
the Listening Snow Tower Team @viki.com
466
00:42:34,190 --> 00:42:37,290
♫ Enter the door of sorrow and joy ♫
467
00:42:37,290 --> 00:42:40,490
♫ Become a secular person ♫
468
00:42:40,490 --> 00:42:43,630
♫ Light the lamp of kindness and enmity ♫
469
00:42:43,630 --> 00:42:46,810
♫ I am dust and ashes ♫
470
00:42:46,810 --> 00:42:49,900
♫ I came alone ♫
471
00:42:49,900 --> 00:42:53,120
♫ I also leave alone ♫
472
00:42:53,120 --> 00:42:59,420
♫ The chair of memory in the hall was secretly laid out ♫
473
00:42:59,420 --> 00:43:05,670
♫ The cruel world is a building of sorrow and joy ♫
474
00:43:05,670 --> 00:43:12,350
♫ At the end of the fence are (you in) the sad thin white clothes ♫
475
00:43:12,350 --> 00:43:19,040
♫ Who looks back every step saying life is still the same ♫
476
00:43:19,040 --> 00:43:24,660
♫ How to steal yearn in a reign of terror? ♫
477
00:43:24,660 --> 00:43:30,980
♫ Drink a cup of salty wind from the underworld ♫
478
00:43:30,980 --> 00:43:37,270
♫ Taste a mouthful of sweet snow falling this year ♫
479
00:43:37,270 --> 00:43:44,390
♫ Fate is like the knife, like the sword that shows no sympathy for romance ♫
480
00:43:44,390 --> 00:43:50,760
♫ Time will reveal our obsessions ♫
481
00:43:51,520 --> 00:43:57,790
♫ The crying moon in the sky is bloodthirsty ♫
482
00:43:57,790 --> 00:44:04,060
♫ The man with a snowing heart is bitterly cold ♫
483
00:44:04,060 --> 00:44:11,250
♫ I wish to be the breaking knife; the heart-torturing sword battles the lonely wilderness ♫
484
00:44:11,250 --> 00:44:14,470
♫ I still need to pass this mortal life ♫
485
00:44:14,470 --> 00:44:24,210
♫ The person inside is lustrous ♫
43983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.