All language subtitles for Knock.at.the.Cabin.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG CHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,800 --> 00:02:03,969 [INSECTS CHIRPING] 2 00:02:10,559 --> 00:02:12,394 [FOOTSTEPS APPROACHING] 3 00:02:58,565 --> 00:02:59,691 It's okay. 4 00:03:00,442 --> 00:03:01,859 Relax. 5 00:03:01,860 --> 00:03:03,403 I'm not gonna hurt you. 6 00:03:04,655 --> 00:03:07,114 I'm just gonna learn about you for a little while. 7 00:03:07,115 --> 00:03:08,534 Is that okay? 8 00:03:14,915 --> 00:03:18,334 I'm gonna name you Kerolien after my friend at school. 9 00:03:18,335 --> 00:03:20,503 She's really nice. 10 00:03:20,504 --> 00:03:24,006 But she farts in class sometimes and pretends like she didn't. 11 00:03:24,007 --> 00:03:27,718 So, please don't do that, 'cause you're sharing this jar now, 12 00:03:27,719 --> 00:03:30,222 and the others won't like you if you smell. Okay? 13 00:03:34,893 --> 00:03:36,269 [TREE BRANCH SNAPS] 14 00:03:36,270 --> 00:03:38,105 [FOOTSTEPS APPROACHING] 15 00:04:08,760 --> 00:04:09,761 Hi there. 16 00:04:11,847 --> 00:04:14,892 I'm not from around here, but I was hoping to make some new friends. 17 00:04:20,355 --> 00:04:22,232 Can I talk to you for a little bit? 18 00:04:27,154 --> 00:04:29,531 I-I don't talk to strangers. 19 00:04:31,450 --> 00:04:32,450 Of course you don't. 20 00:04:32,451 --> 00:04:34,703 You shouldn't. You're smart. 21 00:04:36,747 --> 00:04:38,290 But I'm here to be your friend, 22 00:04:39,166 --> 00:04:41,793 so, hopefully, we won't be strangers for too long. 23 00:04:42,669 --> 00:04:43,670 What's your name? 24 00:04:44,755 --> 00:04:45,756 Wenling. 25 00:04:46,757 --> 00:04:50,093 - But everyone calls me Wen. - Well, it's nice to meet you, Wen. 26 00:04:51,178 --> 00:04:52,387 My name's Leonard. 27 00:04:59,895 --> 00:05:01,688 I see you're catching grasshoppers. 28 00:05:03,148 --> 00:05:04,358 Can I help you? 29 00:05:05,984 --> 00:05:08,236 Um, I guess so. 30 00:05:08,237 --> 00:05:11,156 I loved catching grasshoppers when I was your age. 31 00:05:14,910 --> 00:05:16,829 [INSECTS CHIRPING] 32 00:05:19,915 --> 00:05:22,291 - Oh, you're really good. - Thanks, Wen. 33 00:05:22,292 --> 00:05:24,253 Can you pass me the jar there, please? 34 00:05:27,047 --> 00:05:28,173 Wait. 35 00:05:28,715 --> 00:05:30,508 Let the ones inside calm down a bit. 36 00:05:30,509 --> 00:05:32,511 We don't want them to panic. 37 00:05:36,390 --> 00:05:37,558 There you go. 38 00:05:38,600 --> 00:05:39,642 Are you just a natural, 39 00:05:39,643 --> 00:05:41,310 or did someone teach you how to catch grasshoppers? 40 00:05:41,311 --> 00:05:42,896 Daddy Eric taught me. 41 00:05:43,564 --> 00:05:45,148 I'm studying them. 42 00:05:45,149 --> 00:05:47,609 I'm gonna take care of animals when I grow up. 43 00:05:49,444 --> 00:05:50,946 You call your dad by his first name? 44 00:05:52,072 --> 00:05:54,240 It's so they know who I'm talking to. 45 00:05:54,241 --> 00:05:56,660 There's Daddy Eric and Daddy Andrew. 46 00:05:58,745 --> 00:06:00,998 All the other kids at school only have one dad. 47 00:06:01,498 --> 00:06:04,084 All the Disney Channel shows only have one dad, too. 48 00:06:05,919 --> 00:06:07,461 Well, does that bother you? 49 00:06:07,462 --> 00:06:08,838 No. 50 00:06:08,839 --> 00:06:11,549 Except when my guidance counselor keeps saying 51 00:06:11,550 --> 00:06:13,510 how it's so great that I have two dads. 52 00:06:14,386 --> 00:06:17,097 For some reason, it makes me feel like she's saying the opposite. 53 00:06:20,684 --> 00:06:23,061 - [LEAVES RUSTLING] - [TREES CREAKING] 54 00:06:26,815 --> 00:06:27,941 What's wrong? 55 00:06:30,986 --> 00:06:32,361 Nothing. 56 00:06:32,362 --> 00:06:33,614 Nothing at all. 57 00:06:34,406 --> 00:06:35,574 How old are you, Wen? 58 00:06:36,200 --> 00:06:37,701 I'll be eight in six days. 59 00:06:38,368 --> 00:06:39,870 Well, happy almost-birthday. 60 00:06:40,787 --> 00:06:45,374 In fact, it just so happens that I have something for you. 61 00:06:45,375 --> 00:06:48,377 I saw it, and I thought it was pretty, so I decided to keep it. 62 00:06:48,378 --> 00:06:50,923 So, consider it an early birthday present. 63 00:06:52,132 --> 00:06:55,135 And if you don't like it, we can play a game with it instead. 64 00:06:55,969 --> 00:06:56,970 What kind of game? 65 00:06:57,679 --> 00:07:00,224 We'll take turns pulling petals off and asking questions, 66 00:07:00,891 --> 00:07:03,059 and by the time we're done, we'll know each other better. 67 00:07:03,060 --> 00:07:04,352 Be better friends. 68 00:07:04,353 --> 00:07:05,687 M'kay. 69 00:07:07,147 --> 00:07:08,856 What's your favorite movie? 70 00:07:08,857 --> 00:07:10,317 Kiki's Delivery Service. 71 00:07:12,027 --> 00:07:13,402 I haven't seen that. 72 00:07:13,403 --> 00:07:14,655 I'll check it out. 73 00:07:15,781 --> 00:07:16,824 Okay, your turn. 74 00:07:20,911 --> 00:07:22,120 Why are you here? 75 00:07:26,333 --> 00:07:27,584 Leonard? 76 00:07:30,420 --> 00:07:31,964 Why am I here? 77 00:07:33,715 --> 00:07:37,553 Well, I suppose I'm here to make friends with you and your dads. 78 00:07:38,220 --> 00:07:40,639 Maybe catch some more grasshoppers. 79 00:07:41,849 --> 00:07:44,977 [SIGHS] How'd you get that tiny little scar on your lip? 80 00:07:46,103 --> 00:07:47,312 [SIGHS] 81 00:07:48,105 --> 00:07:49,189 I'm so sorry, Wen. 82 00:07:50,274 --> 00:07:51,692 I shouldn't have asked that. 83 00:07:52,818 --> 00:07:55,778 It's too personal, even for this game. 84 00:07:55,779 --> 00:07:57,029 It's okay. 85 00:07:57,030 --> 00:07:58,740 My lip was broken when I was born. 86 00:07:59,408 --> 00:08:02,161 My dads said it took a lot of doctors to fix it. 87 00:08:03,036 --> 00:08:06,290 Well, I don't have a scar like you, but if you could look inside, 88 00:08:07,457 --> 00:08:09,292 you'd see that my heart is broken. 89 00:08:09,293 --> 00:08:10,794 Why is it broken? 90 00:08:11,503 --> 00:08:13,380 Because of what I have to do today. 91 00:08:14,256 --> 00:08:15,756 What do you have to do? 92 00:08:15,757 --> 00:08:18,050 [RUSTLING] 93 00:08:18,051 --> 00:08:21,138 [WIND BLOWING] 94 00:08:22,431 --> 00:08:23,724 Are they your friends? 95 00:08:25,267 --> 00:08:26,685 You're my friend, Wen. 96 00:08:27,644 --> 00:08:30,314 No matter what happens, I want you to remember that. 97 00:08:30,981 --> 00:08:35,027 The others who are coming are more like people I work with. 98 00:08:37,988 --> 00:08:40,699 You see, the four of us have a very important job to do. 99 00:08:41,783 --> 00:08:45,161 In fact, it might be the most important job 100 00:08:45,162 --> 00:08:46,830 in the history of the world. 101 00:08:48,457 --> 00:08:49,708 [SHUDDERS] 102 00:08:55,672 --> 00:08:57,048 This isn't about you, Wen. 103 00:08:57,049 --> 00:08:58,299 Or your dads. 104 00:08:58,300 --> 00:08:59,635 Okay? 105 00:09:00,761 --> 00:09:03,387 You haven't done anything wrong, but I'm afraid the three of you 106 00:09:03,388 --> 00:09:05,348 are gonna have to make some tough decisions. 107 00:09:05,349 --> 00:09:07,058 - Terrible decisions. - [WEN GASPS] 108 00:09:07,059 --> 00:09:09,520 And I wish with all my broken heart that you didn't have to. 109 00:09:10,270 --> 00:09:11,605 Wen! 110 00:09:13,774 --> 00:09:16,067 Your dads won't want to let us in. 111 00:09:16,068 --> 00:09:18,402 You have to tell them they must. 112 00:09:18,403 --> 00:09:21,739 Otherwise, we're gonna have to find our own way in. Do you understand? 113 00:09:21,740 --> 00:09:23,783 [CHAIN RATTLES, CLINKS] 114 00:09:23,784 --> 00:09:25,619 Wen, tell me you understand! 115 00:09:31,166 --> 00:09:32,416 [DOOR LOCK CLICKS] 116 00:09:32,417 --> 00:09:33,919 ["DISTANCE" PLAYING ON RADIO] 117 00:09:34,837 --> 00:09:37,171 ♪ Oh, love is always... ♪ 118 00:09:37,172 --> 00:09:39,341 - [FOOTSTEPS RUNNING] - [WEN BREATHES HEAVILY] 119 00:09:40,300 --> 00:09:42,385 - ANDREW: This isn't bad. - ERIC: The cheese is good. 120 00:09:42,386 --> 00:09:45,596 See? Factual proof. There she is. You didn't need to check on her. 121 00:09:45,597 --> 00:09:46,931 You have to come inside right now. 122 00:09:46,932 --> 00:09:48,224 There's strangers and they want to come in, 123 00:09:48,225 --> 00:09:50,393 - and they're scary! - Whoa, whoa. Slow down. 124 00:09:50,394 --> 00:09:52,562 - Hurry, now! - Okay, okay, I'm coming. 125 00:09:52,563 --> 00:09:54,856 - [CHUCKLES] We're coming inside. - God, okay. 126 00:09:54,857 --> 00:09:56,482 - WEN: Come on! - ERIC: Honey, what's happening? 127 00:09:56,483 --> 00:09:58,276 - Tell me what's so... - ANDREW: Relax, relax. Okay. It's okay. 128 00:09:58,277 --> 00:10:00,154 - ERIC: It's okay. - ANDREW: Wen, what's up? 129 00:10:01,363 --> 00:10:03,823 Wen, Wen, it's okay. Listen, sweetie. What happened? 130 00:10:03,824 --> 00:10:04,991 What scared you? 131 00:10:04,992 --> 00:10:06,701 There-- there were four of them. 132 00:10:06,702 --> 00:10:08,954 The big one, his name's Leonard. 133 00:10:09,496 --> 00:10:11,706 He-- he says we have to help them. 134 00:10:11,707 --> 00:10:15,002 He says they have the most important job in the history of the world. 135 00:10:17,963 --> 00:10:19,422 Jehovah's Witnesses? 136 00:10:19,423 --> 00:10:20,506 Great. 137 00:10:20,507 --> 00:10:22,718 They have these weapons. 138 00:10:23,427 --> 00:10:28,306 [SEVEN KNOCKS ON DOOR] 139 00:10:28,307 --> 00:10:29,391 [KNOCKING STOPS] 140 00:10:37,900 --> 00:10:39,067 LEONARD: Hello in there. 141 00:10:40,152 --> 00:10:42,946 My name is Leonard, and I'm here with some associates of mine. 142 00:10:43,780 --> 00:10:45,157 Can you open the door, please? 143 00:10:45,949 --> 00:10:47,701 [BREATHES HEAVILY] 144 00:10:50,787 --> 00:10:52,581 [WHISPERS] This guy is frigging huge. 145 00:10:53,540 --> 00:10:54,625 What do we do? 146 00:10:56,084 --> 00:10:57,336 I don't know, um... 147 00:10:58,337 --> 00:11:00,088 Tell them to go away nicely? 148 00:11:01,715 --> 00:11:04,467 Hi. Uh, hello, Leonard. We-- 149 00:11:04,468 --> 00:11:06,469 LEONARD: Is that Daddy Andrew or Daddy Eric? 150 00:11:06,470 --> 00:11:08,471 I met your delightful daughter Wen already. 151 00:11:08,472 --> 00:11:11,600 She's so thoughtful and kind. You two should be very proud. 152 00:11:13,769 --> 00:11:15,353 This is Eric. 153 00:11:15,354 --> 00:11:17,730 Is there something we can help you with? 154 00:11:17,731 --> 00:11:20,650 LEONARD: There is. Why don't you open the door? 155 00:11:20,651 --> 00:11:22,735 It'll be easier if we speak face-to-face. 156 00:11:22,736 --> 00:11:25,238 Tell them to go away. Please make them go away. 157 00:11:25,239 --> 00:11:26,823 [WHISPERS] Wen, please. 158 00:11:26,824 --> 00:11:28,908 Uh, we weren't expecting visitors. 159 00:11:28,909 --> 00:11:31,620 I don't want to sound rude, but we'd like to be left alone. 160 00:11:32,120 --> 00:11:33,204 LEONARD: I understand. 161 00:11:33,205 --> 00:11:35,164 And I'm sorry to intrude on your vacation, 162 00:11:35,165 --> 00:11:37,959 especially in such a beautiful place as this. 163 00:11:37,960 --> 00:11:39,252 Make them go away! 164 00:11:39,253 --> 00:11:40,337 [WHISPERS] Wen. 165 00:11:41,088 --> 00:11:43,464 LEONARD: You should know that this isn't easy for us, either. 166 00:11:43,465 --> 00:11:45,425 None of us have been to this lake before. 167 00:11:46,426 --> 00:11:49,721 And the four of us, we never thought we'd be here talking to you nice people. 168 00:11:51,682 --> 00:11:53,892 - [CHATTERING, SHUSHING] - [CHAIN RATTLES] 169 00:11:54,643 --> 00:11:56,227 Who else is out there with you? 170 00:11:56,228 --> 00:11:58,688 LEONARD: I'm here with Sabrina, Adriane and Redmond. 171 00:11:58,689 --> 00:12:01,816 And the four of us are here because we're trying to save 172 00:12:01,817 --> 00:12:03,985 - a whole bunch of people. - [WOOD CREAKING] 173 00:12:03,986 --> 00:12:06,946 - [WHISPERS] Eric, come here. Come here. - But we need your help to do that. 174 00:12:06,947 --> 00:12:10,324 We can't do anything without you, and speaking through a door 175 00:12:10,325 --> 00:12:13,452 is making a difficult conversation near impossible. 176 00:12:13,453 --> 00:12:14,830 [WHISPERS] What? 177 00:12:16,790 --> 00:12:20,293 - [WOOD CREAKING] - [METAL CLINKING] 178 00:12:20,294 --> 00:12:23,296 There's a woman carrying something that looks like a pick with a chain 179 00:12:23,297 --> 00:12:25,047 and a mallet head at the end. 180 00:12:25,048 --> 00:12:28,135 - [CHAIN RATTLING] - [CREAKING CONTINUES] 181 00:12:29,636 --> 00:12:31,096 I'm calling the police now. 182 00:12:34,433 --> 00:12:35,684 [PHONE PAD BEEPING] 183 00:12:37,519 --> 00:12:38,770 [PHONE PAD BEEPING] 184 00:12:39,605 --> 00:12:41,230 This can't be right. There's no dial tone. 185 00:12:41,231 --> 00:12:42,357 ERIC: What? 186 00:12:43,233 --> 00:12:45,651 I checked it when we got here. Is the battery dead? 187 00:12:45,652 --> 00:12:47,905 The battery's not dead. It's not dialing. 188 00:12:48,739 --> 00:12:50,949 LEONARD: Like I said, we need to talk. 189 00:12:52,075 --> 00:12:53,410 We don't have a choice. 190 00:12:55,954 --> 00:12:58,581 Yeah, well, we don't have a choice, either! We're calling the cops! 191 00:12:58,582 --> 00:13:01,793 ADRIANE: Hey, um, we know you can't do that. 192 00:13:02,669 --> 00:13:04,921 None of our phones get service out here, either. 193 00:13:04,922 --> 00:13:07,632 And sorry, we had to cut the phone line. 194 00:13:07,633 --> 00:13:09,550 [STRANGERS MUTTERING, WHISPERING] 195 00:13:09,551 --> 00:13:10,636 [WEN WHIMPERS] 196 00:13:14,556 --> 00:13:16,475 ANDREW: Wen. Wen. Wen. Wen, give me the phone. 197 00:13:17,851 --> 00:13:21,188 LEONARD: We don't mean to rush you, but we're a little pressed for time. 198 00:13:22,022 --> 00:13:24,441 Please open the door so we can have a real conversation. 199 00:13:25,150 --> 00:13:27,193 - If you want to talk, then why do you... - Wen, Wen. 200 00:13:27,194 --> 00:13:29,445 - ...have those scary weapons with you? - Wen. Wen. 201 00:13:29,446 --> 00:13:30,863 LEONARD: They're not weapons, Wen. 202 00:13:30,864 --> 00:13:32,406 They're tools. 203 00:13:32,407 --> 00:13:34,534 - [BANGS ON DOOR] - REDMOND: Just open the goddamn door! 204 00:13:34,535 --> 00:13:37,663 - We're coming in either way. - The hell you are! I have a gun! 205 00:13:39,289 --> 00:13:40,289 You brought it here? 206 00:13:40,290 --> 00:13:43,000 [WHISPERS] Yes and no. It's in the safe in the back of the truck. 207 00:13:43,001 --> 00:13:44,127 REDMOND: He's lying. 208 00:13:44,878 --> 00:13:46,754 Show us what you're packing, Daddy Andrew! 209 00:13:46,755 --> 00:13:48,172 We all like show-and-tell. 210 00:13:48,173 --> 00:13:50,842 You'll see it when I'm pointing it at your head, you piece of crap! 211 00:13:50,843 --> 00:13:52,593 SABRINA: What's wrong with you? You're not helping. 212 00:13:52,594 --> 00:13:53,928 - You're upsetting him. - REDMOND: What? 213 00:13:53,929 --> 00:13:55,389 LEONARD: I'm sorry. 214 00:13:56,056 --> 00:13:59,852 Redmond is as anxious and passionate as we all are. 215 00:14:03,147 --> 00:14:05,524 I'm giving you one last chance to open the door. 216 00:14:12,614 --> 00:14:13,823 [BANG ON DOOR] 217 00:14:13,824 --> 00:14:16,910 [RATTLING] 218 00:14:18,328 --> 00:14:19,537 They're breaking in! 219 00:14:19,538 --> 00:14:21,331 [BANGING ON DOOR] 220 00:14:34,094 --> 00:14:35,179 ERIC: Andrew, couch! 221 00:14:36,472 --> 00:14:37,681 Good job, Wen. Keep going. 222 00:14:40,601 --> 00:14:41,601 Push it. 223 00:14:41,602 --> 00:14:42,686 [GRUNTS] 224 00:14:44,021 --> 00:14:45,147 ANDREW: Okay. 225 00:14:47,566 --> 00:14:48,692 [GASPS] 226 00:14:50,652 --> 00:14:52,696 [DOOR LOCK RATTLING] 227 00:14:58,911 --> 00:14:59,911 Daddy Andrew! 228 00:15:03,582 --> 00:15:05,417 [BREATHING HEAVILY] 229 00:15:08,712 --> 00:15:09,880 I got you, baby. 230 00:15:13,884 --> 00:15:16,093 [BANGING ON DOOR] 231 00:15:16,094 --> 00:15:18,013 [ALL BREATHING HEAVILY] 232 00:15:21,266 --> 00:15:22,684 [BANG ON BASEMENT DOOR] 233 00:15:23,685 --> 00:15:25,437 [OBJECTS CLATTERING] 234 00:15:28,732 --> 00:15:30,108 They're in the basement. 235 00:15:30,984 --> 00:15:33,236 One is in the back, one is downstairs. 236 00:15:33,237 --> 00:15:35,239 Let's make a run for it to the car. 237 00:15:35,906 --> 00:15:37,115 I've got the keys. 238 00:15:39,409 --> 00:15:40,828 [CHAIN RATTLING] 239 00:15:41,453 --> 00:15:43,372 [BREATHING HEAVILY] 240 00:15:44,081 --> 00:15:45,958 It doesn't have to be like this. 241 00:15:46,625 --> 00:15:48,085 Get Wen out of here. 242 00:15:51,338 --> 00:15:52,798 [GRUNTING] 243 00:15:55,259 --> 00:15:56,801 [SCREAMS] 244 00:15:56,802 --> 00:15:58,011 Eric! 245 00:15:58,971 --> 00:16:00,263 Let me help him. 246 00:16:00,264 --> 00:16:01,722 - Wait... - Don't touch him! 247 00:16:01,723 --> 00:16:03,475 I'm a nurse! He's hurt! 248 00:16:04,518 --> 00:16:05,643 [SCREAMS] 249 00:16:05,644 --> 00:16:08,688 - Stop! Stop. - [BANGING ON DOOR] 250 00:16:08,689 --> 00:16:09,897 [GRUNTS] 251 00:16:09,898 --> 00:16:11,817 [TREMBLING] 252 00:16:13,944 --> 00:16:14,945 Eric. 253 00:16:16,113 --> 00:16:17,238 Daddy Eric. 254 00:16:17,239 --> 00:16:19,240 Please get up. We have to go, Daddy. 255 00:16:19,241 --> 00:16:20,951 [BANGING ON DOOR] 256 00:16:23,245 --> 00:16:25,371 ANDREW: Eric, wake up. 257 00:16:25,372 --> 00:16:26,747 Wake up, Eric! 258 00:16:26,748 --> 00:16:28,041 [BREATHING HEAVILY] 259 00:16:31,044 --> 00:16:32,880 [GRUNTING] 260 00:16:38,886 --> 00:16:39,969 [GRUNTS] 261 00:16:39,970 --> 00:16:41,804 - [BREATHING HEAVILY] - [BLOWS LANDING] 262 00:16:41,805 --> 00:16:43,557 [GRUNTING CONTINUES] 263 00:16:47,311 --> 00:16:48,604 [REDMOND GASPING] 264 00:16:50,898 --> 00:16:52,191 [GRUNTS] 265 00:16:56,236 --> 00:16:57,821 [WEN CRYING] 266 00:16:59,198 --> 00:17:01,575 Shh. Shh, you'll be okay. 267 00:17:02,493 --> 00:17:05,328 Andrew, that's enough. 268 00:17:06,163 --> 00:17:08,081 [BREATHING HEAVILY] 269 00:17:08,999 --> 00:17:10,541 [CHAIN CLATTERS ON FLOOR] 270 00:17:13,504 --> 00:17:15,380 [SHUDDERED BREATHING] 271 00:17:16,423 --> 00:17:18,799 ["AC-CENT-TCHU-ATE THE POSITIVE" PLAYING ON RADIO] 272 00:17:19,885 --> 00:17:21,719 ♪ To illustrate ♪ 273 00:17:21,720 --> 00:17:23,596 ♪ My last remark ♪ 274 00:17:23,597 --> 00:17:26,766 ♪ Jonah in the whale, Noah in the ark ♪ 275 00:17:26,767 --> 00:17:28,894 ♪ Tell me, what did they do... ♪ 276 00:17:29,686 --> 00:17:31,063 I like your fridge. 277 00:17:32,481 --> 00:17:33,898 Thanks, Mom. 278 00:17:33,899 --> 00:17:35,900 ♪ Man, they said we got to ♪ 279 00:17:35,901 --> 00:17:39,237 ♪ Accentuate the positive ♪ 280 00:17:39,238 --> 00:17:43,032 ♪ And eliminate the negative ♪ 281 00:17:43,033 --> 00:17:46,661 ♪ And hang on to that affirmative ♪ 282 00:17:46,662 --> 00:17:48,413 ♪ But don't mess, don't mess with... ♪ 283 00:17:57,464 --> 00:18:00,342 They drove for seven hours and stayed 45 minutes. 284 00:18:01,009 --> 00:18:02,261 I'm sorry. 285 00:18:04,054 --> 00:18:06,097 What do you expect? 286 00:18:06,098 --> 00:18:07,891 [ENGINE STARTS] 287 00:18:08,892 --> 00:18:11,185 - [SIGHS] - [PHONE RINGING] 288 00:18:11,186 --> 00:18:13,397 That's my mom asking how it's going. 289 00:18:14,231 --> 00:18:16,024 Well, you can tell her you were wrong. 290 00:18:18,944 --> 00:18:20,153 ERIC: Andrew. 291 00:18:20,154 --> 00:18:23,031 [RINGING CONTINUES] 292 00:18:27,661 --> 00:18:29,204 Always together. 293 00:18:32,207 --> 00:18:34,501 [RINGING CONTINUES] 294 00:18:37,421 --> 00:18:39,798 - [PHONE RINGS, BEEPS] - ERIC: Hi. 295 00:18:41,842 --> 00:18:43,426 [STRAWBERRY SHORTCAKE HUMMING ON TV] 296 00:18:43,427 --> 00:18:44,927 Thanks, Custard. 297 00:18:44,928 --> 00:18:47,598 This is a very important cupcake order. 298 00:18:48,307 --> 00:18:49,849 [CUSTARD MEOWS] 299 00:18:49,850 --> 00:18:51,518 SABRINA: Let me see if this helps. 300 00:18:52,394 --> 00:18:53,644 Is that better? 301 00:18:53,645 --> 00:18:55,563 [GLASS SHARDS SWEEPING] 302 00:18:55,564 --> 00:18:57,524 [CUSTARD MEOWING] 303 00:18:58,317 --> 00:18:59,735 Try not to move. 304 00:19:01,445 --> 00:19:02,487 Almost done. 305 00:19:02,488 --> 00:19:05,990 STRAWBERRY SHORTCAKE: I have to finish this special order before tomorrow. 306 00:19:05,991 --> 00:19:08,994 It needs to be purr-fect. 307 00:19:10,078 --> 00:19:11,078 [CUSTARD MEOWS] 308 00:19:11,079 --> 00:19:12,748 Can you turn that down? 309 00:19:14,249 --> 00:19:17,127 We did when you asked before, but I'll do it again. 310 00:19:18,045 --> 00:19:19,712 [VOLUME DECREASES] 311 00:19:19,713 --> 00:19:21,548 [CHATTERING ON TV] 312 00:19:22,382 --> 00:19:23,425 Is Eric cleaned up? 313 00:19:24,218 --> 00:19:26,970 He's cleaned up, yeah, but severely concussed. 314 00:19:31,141 --> 00:19:32,142 Hey, Eric. 315 00:19:33,227 --> 00:19:34,603 You feeling any better? 316 00:19:35,813 --> 00:19:38,857 I'm... I'm so sorry. 317 00:19:41,860 --> 00:19:44,613 I've never watched this show before, but-- but I like it. 318 00:19:45,197 --> 00:19:47,573 The characters, they-- they seem curious and good. 319 00:19:47,574 --> 00:19:51,244 I get the sense that it explores or teaches empathy 320 00:19:51,245 --> 00:19:53,497 and tolerance, and that's just lovely. 321 00:19:54,122 --> 00:19:56,291 Empathy and tolerance? 322 00:19:57,584 --> 00:20:00,753 Is that what you're here to talk about now that you have the queers tied up? 323 00:20:00,754 --> 00:20:02,171 [SIGHS] 324 00:20:02,172 --> 00:20:04,716 Andrew, I assure you that we're not here 325 00:20:05,300 --> 00:20:07,510 with hate or prejudice in our hearts. Not at all. 326 00:20:07,511 --> 00:20:10,221 We don't have one homophobic bone in our bodies. 327 00:20:10,222 --> 00:20:11,598 I don't hate anybody. 328 00:20:12,599 --> 00:20:14,768 I do have conflicted feelings about this door. 329 00:20:15,394 --> 00:20:16,435 [DOOR CLATTERS] 330 00:20:16,436 --> 00:20:18,104 LEONARD: You have to believe that. 331 00:20:18,105 --> 00:20:20,731 But we had no idea you were a single-sex couple 332 00:20:20,732 --> 00:20:21,984 until we got here. 333 00:20:22,651 --> 00:20:24,611 That one was a surprise. 334 00:20:25,320 --> 00:20:28,615 Well, I guess if you promise, then I have to believe you. 335 00:20:29,908 --> 00:20:32,202 I mean, we're normal people just like you. 336 00:20:32,911 --> 00:20:35,079 - We have no choice. - There's always a choice! 337 00:20:35,080 --> 00:20:36,581 [TREMBLING] 338 00:20:36,582 --> 00:20:38,208 ADRIANE: He's right about that. 339 00:20:38,792 --> 00:20:41,503 Our choices make our destiny. 340 00:20:42,921 --> 00:20:44,882 I almost got that tattooed. [CHUCKLES] 341 00:20:47,676 --> 00:20:50,596 [SIGHS] Okay, you're right, Andrew. 342 00:20:51,263 --> 00:20:52,431 There's always a choice. 343 00:20:53,182 --> 00:20:54,766 So we choose to be here. 344 00:20:56,059 --> 00:20:58,020 Can everyone come in here, please? 345 00:20:58,729 --> 00:21:00,188 It's almost time. 346 00:21:00,189 --> 00:21:01,565 Time for what? 347 00:21:02,191 --> 00:21:04,193 You don't need us tied up. 348 00:21:05,486 --> 00:21:07,905 You said you were here to talk, so we'll talk. 349 00:21:08,822 --> 00:21:10,908 [GRUNTING] 350 00:21:17,581 --> 00:21:18,749 [SABRINA EXHALES SHARPLY] 351 00:21:19,374 --> 00:21:21,960 Hi, Eric, Wen... 352 00:21:22,794 --> 00:21:24,713 [CLEARS THROAT] ...and Andrew. 353 00:21:26,340 --> 00:21:27,716 My name is Sabrina. 354 00:21:28,509 --> 00:21:31,011 I live in Southern California. 355 00:21:32,262 --> 00:21:34,431 I live in a town you've probably never heard of. 356 00:21:35,182 --> 00:21:40,437 I have been a post-op nurse for almost five years. 357 00:21:41,104 --> 00:21:44,525 I used most of my savings 358 00:21:45,234 --> 00:21:47,276 to come out to Pennsylvania, 359 00:21:47,277 --> 00:21:50,697 to come here to talk with you guys. 360 00:21:56,161 --> 00:21:58,997 I have a little half sister back home, 361 00:21:59,915 --> 00:22:03,252 and, Wen, you kind of remind me of her. 362 00:22:07,798 --> 00:22:08,966 [CLEARS THROAT] 363 00:22:10,384 --> 00:22:11,802 [EXHALES, CLEARS THROAT] 364 00:22:12,928 --> 00:22:16,598 [CHUCKLES] Well, I think you-- you guys already know my name is Leonard. 365 00:22:17,307 --> 00:22:21,644 And I'm good at catching grasshoppers, right, Wen? 366 00:22:21,645 --> 00:22:23,272 [GRUNTS] 367 00:22:27,276 --> 00:22:28,651 I'm from Chicago. 368 00:22:28,652 --> 00:22:32,072 I'm a second grade teacher, and I run the after-school program. 369 00:22:33,782 --> 00:22:35,241 - I'm also a bartender. I... - [WEAPON THUDS] 370 00:22:35,242 --> 00:22:36,743 Okay. Me? 371 00:22:37,411 --> 00:22:38,620 Am I next? 372 00:22:39,121 --> 00:22:40,371 Hi there. 373 00:22:40,372 --> 00:22:43,040 I'm Redmond, and I like long walks on the beach 374 00:22:43,041 --> 00:22:44,584 - and I like beer. - LEONARD: Hey. 375 00:22:44,585 --> 00:22:46,085 We already discussed this. 376 00:22:46,086 --> 00:22:48,130 They deserve to know who we are. 377 00:22:48,755 --> 00:22:52,718 We wasted time for this guy to wake up. 378 00:22:53,802 --> 00:22:56,555 You know, this get-to-know-you stuff doesn't matter at all. 379 00:22:57,055 --> 00:23:00,641 Doesn't change what we have to do or what they have to do. 380 00:23:00,642 --> 00:23:05,730 When you say stuff like that, you sound how you sound, okay? 381 00:23:05,731 --> 00:23:07,064 You just scare them. 382 00:23:07,065 --> 00:23:10,735 You make it less likely that they'll believe us or cooperate. 383 00:23:10,736 --> 00:23:13,614 Okay. Okay, my turn it is. 384 00:23:14,698 --> 00:23:17,074 I live in Medford, Massachusetts. 385 00:23:17,075 --> 00:23:19,035 I work for the gas company, 386 00:23:19,036 --> 00:23:22,080 making sure houses and apartments don't blow up. 387 00:23:22,873 --> 00:23:26,043 I'm single, if you can believe that. 388 00:23:27,503 --> 00:23:31,048 I've done some time, as they say. 389 00:23:32,799 --> 00:23:33,967 Did a lot of, uh... 390 00:23:36,303 --> 00:23:39,848 questionable stuff when I was young and stupid. 391 00:23:41,850 --> 00:23:43,352 But I'm much better now. 392 00:23:48,816 --> 00:23:52,236 And my father used to beat the shit out of me, like Andrew just did. 393 00:23:53,612 --> 00:23:58,534 Wish I could go back in time, give the kid-me this thing. 394 00:23:59,243 --> 00:24:00,369 May I speak now? 395 00:24:01,537 --> 00:24:03,246 I hope I don't sound confusing. 396 00:24:03,247 --> 00:24:05,123 ERIC: Hold on. Hold on a second. 397 00:24:05,833 --> 00:24:07,083 Wh... 398 00:24:07,084 --> 00:24:09,502 We get that you guys are a part of some group, 399 00:24:09,503 --> 00:24:13,173 and it sounds like-- it sounds like you want to... 400 00:24:14,716 --> 00:24:16,843 fix things. To help. 401 00:24:16,844 --> 00:24:18,886 ANDREW: Eric, you don't have to try to talk-- 402 00:24:18,887 --> 00:24:20,972 No, no, I'm okay. I want to say this. 403 00:24:20,973 --> 00:24:23,517 If you're try-- trying to recruit us, 404 00:24:24,893 --> 00:24:28,522 I mean, why else bother introducing yourselves to us, right? 405 00:24:30,440 --> 00:24:35,154 If you're trying to change us or make us different, 406 00:24:35,946 --> 00:24:37,239 all of this... 407 00:24:39,074 --> 00:24:41,243 this isn't the way. [CRIES] 408 00:24:43,036 --> 00:24:45,663 Can someone put the curtain on the backdoor? 409 00:24:45,664 --> 00:24:46,914 What's wrong with Eric? 410 00:24:46,915 --> 00:24:49,542 When you have a concussion, you're extremely sensitive to light. 411 00:24:49,543 --> 00:24:51,169 There's nothing we can do about that now. 412 00:24:51,170 --> 00:24:53,129 He's only gonna get better if he rests in a darkened room 413 00:24:53,130 --> 00:24:54,547 or if we make it dark in here. 414 00:24:54,548 --> 00:24:56,048 We shouldn't move him until we make our proposal. 415 00:24:56,049 --> 00:24:57,717 He might need to be in a darkened room for days, 416 00:24:57,718 --> 00:24:59,552 - not just a few hours. - You're not separating me 417 00:24:59,553 --> 00:25:00,845 from Andrew and Wen. 418 00:25:00,846 --> 00:25:03,139 I'll see what I can do with the curtains. 419 00:25:03,140 --> 00:25:05,016 So, whatever. 420 00:25:05,017 --> 00:25:07,436 I'm, um, I'm Adriane. 421 00:25:08,395 --> 00:25:11,022 Yeah, I-I've been a lot of things, but-- but right now, 422 00:25:11,023 --> 00:25:15,193 or, um, before I got up here, I-I was a line cook 423 00:25:15,194 --> 00:25:18,739 at a Mexican restaurant in-- in Dupont Circle, DC. 424 00:25:20,240 --> 00:25:21,824 I love to feed people. 425 00:25:21,825 --> 00:25:24,119 It feels like it's more than food to me. 426 00:25:25,078 --> 00:25:26,287 Um... 427 00:25:26,288 --> 00:25:27,956 God, what else? Uh... 428 00:25:28,874 --> 00:25:31,751 Oh! I have, um, I have two cats. 429 00:25:31,752 --> 00:25:33,419 And you'd love them, Wen. 430 00:25:33,420 --> 00:25:36,089 Their names are Riff and Raff. 431 00:25:37,299 --> 00:25:38,966 Do you like cats, Wen? 432 00:25:38,967 --> 00:25:40,969 You don't have to answer her, sweetie. 433 00:25:42,012 --> 00:25:43,304 LEONARD: Sorry, Wen. 434 00:25:43,305 --> 00:25:45,139 Maybe I'll put it back on later, okay? 435 00:25:45,140 --> 00:25:46,475 Forget the curtains. 436 00:25:47,351 --> 00:25:48,352 It's time. 437 00:25:54,858 --> 00:25:56,860 [INSECTS CHIRPING] 438 00:26:05,452 --> 00:26:08,622 The four of us are here to prevent the apocalypse. 439 00:26:10,499 --> 00:26:13,209 We-- and when I say "we," I mean everyone in this cabin-- 440 00:26:13,210 --> 00:26:16,672 can stop it from happening, but only with your help. 441 00:26:19,967 --> 00:26:22,052 Ultimately, whether the world ends or not 442 00:26:23,595 --> 00:26:25,305 is completely up to you three. 443 00:26:27,891 --> 00:26:31,019 You are having a psychological break of some kind. 444 00:26:31,854 --> 00:26:33,063 [SIGHS] 445 00:26:40,821 --> 00:26:44,991 Your family must choose to willingly sacrifice one of the three of you 446 00:26:44,992 --> 00:26:47,161 in order to prevent the apocalypse. 447 00:26:51,039 --> 00:26:53,792 After you make what I know is an impossible decision, 448 00:26:54,877 --> 00:26:57,171 you must then kill the one you choose. 449 00:26:58,547 --> 00:27:00,923 [SIGHS, SWALLOWS] 450 00:27:00,924 --> 00:27:02,426 If you fail to choose, 451 00:27:03,218 --> 00:27:06,013 or if you fail to follow through with the sacrifice, 452 00:27:07,723 --> 00:27:09,057 the world will end. 453 00:27:10,350 --> 00:27:11,643 You three will live... 454 00:27:13,896 --> 00:27:15,439 but the rest of humanity, 455 00:27:16,607 --> 00:27:18,525 seven billion plus... 456 00:27:21,445 --> 00:27:22,445 will perish. 457 00:27:22,446 --> 00:27:24,323 [TREMBLING] 458 00:27:25,949 --> 00:27:27,159 [CRYING] They're lunatics. 459 00:27:29,077 --> 00:27:31,370 And you will all live long enough to witness the horror 460 00:27:31,371 --> 00:27:33,665 of the end of everything. 461 00:27:35,167 --> 00:27:39,546 And you will be left to wander the devastated planet alone. 462 00:27:41,757 --> 00:27:45,511 Permanently and cosmically... alone. 463 00:27:47,763 --> 00:27:48,847 ERIC: Leonard. 464 00:27:51,141 --> 00:27:52,893 We haven't done anything wrong. 465 00:27:54,144 --> 00:27:55,561 I agree with you. You haven't. 466 00:27:55,562 --> 00:27:59,441 You haven't done anything wrong to deserve this burden. 467 00:28:03,487 --> 00:28:06,448 You're just the family chosen to decide for us in this time. 468 00:28:18,001 --> 00:28:19,794 Look, we're not here to hurt you. 469 00:28:19,795 --> 00:28:22,213 If we wanted to hurt you, we would've used duct tape 470 00:28:22,214 --> 00:28:24,299 - instead of ropes. - You stop. 471 00:28:27,094 --> 00:28:30,096 You have to understand that we cannot and will not choose 472 00:28:30,097 --> 00:28:32,223 who has to be sacrificed for you. 473 00:28:32,224 --> 00:28:34,685 And just as importantly, we cannot act for you. 474 00:28:35,686 --> 00:28:37,354 And you cannot kill yourselves. 475 00:28:38,605 --> 00:28:40,690 We're not choosing anyone. 476 00:28:40,691 --> 00:28:42,775 We're not sacrificing anyone. 477 00:28:42,776 --> 00:28:44,486 Not now, not ever. 478 00:28:45,070 --> 00:28:47,446 Even if it means the death of everyone else in the world? 479 00:28:47,447 --> 00:28:48,531 Yes. 480 00:28:48,532 --> 00:28:52,327 Even if I believe the world was at stake, which I don't, that's what it means. 481 00:28:53,203 --> 00:28:55,204 I would watch the world die a hundred times over 482 00:28:55,205 --> 00:28:57,039 - before having to-- - REDMOND: Christ. 483 00:28:57,040 --> 00:28:58,250 Waste of time. 484 00:28:59,126 --> 00:29:01,044 They're never gonna choose to do this. 485 00:29:02,337 --> 00:29:03,630 And I don't blame them. 486 00:29:04,631 --> 00:29:06,549 - Who would ever choose-- - ADRIANE: Shut up, Redmond. 487 00:29:06,550 --> 00:29:08,635 You just vomit everything you think. 488 00:29:09,261 --> 00:29:11,680 Oh, God, we are so screwed. [SNIFFLES] 489 00:29:12,181 --> 00:29:13,182 LEONARD: Okay, 490 00:29:13,682 --> 00:29:15,434 you need to listen to this part too. 491 00:29:16,560 --> 00:29:20,146 I've been shown exactly what will happen if you choose not to make a sacrifice. 492 00:29:20,147 --> 00:29:21,690 We've all been shown. 493 00:29:23,066 --> 00:29:25,319 We couldn't stop drawing the visions we saw. 494 00:29:26,195 --> 00:29:29,031 I actually thought something was wrong with me, 495 00:29:29,990 --> 00:29:31,657 but the visions were so strong, 496 00:29:31,658 --> 00:29:35,329 so specific and so, so real. 497 00:29:35,829 --> 00:29:38,332 Sabrina, Adriane and Redmond, they had the visions too. 498 00:29:39,041 --> 00:29:41,919 So, that led us to each other and... 499 00:29:43,212 --> 00:29:46,590 and that led us here to this exact cabin. 500 00:29:47,216 --> 00:29:49,301 We have no idea why we were picked. 501 00:29:53,222 --> 00:29:54,598 [CHAIN RATTLES] 502 00:29:59,353 --> 00:30:01,522 First, the cities will drown. 503 00:30:02,314 --> 00:30:06,068 The oceans will swell and rise up into a great fist 504 00:30:06,735 --> 00:30:09,111 and pound all the buildings and people into the sand, 505 00:30:09,112 --> 00:30:10,613 and drag everything out to sea. 506 00:30:10,614 --> 00:30:12,615 ANDREW: There is something wrong with you, 507 00:30:12,616 --> 00:30:15,118 with all of you, if you believe this. 508 00:30:15,786 --> 00:30:18,329 Then a terrible plague will descend 509 00:30:18,330 --> 00:30:21,374 and people will writhe with fever and mucus will fill their lungs. 510 00:30:21,375 --> 00:30:24,211 This is psychotic! It's delusional. 511 00:30:24,795 --> 00:30:28,172 Did you try to get help? Let us go and we'll get you help. 512 00:30:28,173 --> 00:30:31,384 The skies will fall and crash to the earth like pieces of glass. 513 00:30:31,385 --> 00:30:33,679 And God's fingers will scorch the earth, 514 00:30:34,221 --> 00:30:36,889 and an everlasting darkness will descend over humanity. 515 00:30:36,890 --> 00:30:38,308 ANDREW: You need help! 516 00:30:43,021 --> 00:30:44,481 This is going to happen. 517 00:30:46,567 --> 00:30:49,443 And we've been shown that only your sacrifice can stop it. 518 00:30:49,444 --> 00:30:50,820 Shown by who? 519 00:30:50,821 --> 00:30:52,196 By what? 520 00:30:52,197 --> 00:30:53,699 Are you gonna answer that? 521 00:30:54,241 --> 00:30:57,452 You sound like every fake doomsdayer on every corner of every city. 522 00:31:02,791 --> 00:31:05,460 ERIC: Come on, talk to us. 523 00:31:07,796 --> 00:31:11,133 Dreams can have many different meanings. 524 00:31:12,509 --> 00:31:15,012 Our part in your visions is kind of vague. 525 00:31:15,846 --> 00:31:19,307 Almost like you didn't know who would be here. 526 00:31:19,308 --> 00:31:20,767 Like it was random. 527 00:31:22,769 --> 00:31:24,146 It doesn't make sense. 528 00:31:25,272 --> 00:31:27,232 For every "no" you give us, 529 00:31:28,817 --> 00:31:31,403 we will unleash a plague for the sins of humanity. 530 00:31:36,200 --> 00:31:37,743 Will you make a choice? 531 00:32:07,189 --> 00:32:09,441 Wait, stop. 532 00:32:10,818 --> 00:32:12,944 - You don't need to do this. - You don't need those things. 533 00:32:12,945 --> 00:32:14,488 You said you couldn't hurt us. 534 00:32:17,491 --> 00:32:18,742 What are you doing? 535 00:32:19,576 --> 00:32:21,245 [GRUNTING] 536 00:32:25,707 --> 00:32:30,003 What are you doing? Don't touch her. Don't touch her! Get off her! Get off her! 537 00:32:30,504 --> 00:32:32,171 Get off of her! 538 00:32:32,172 --> 00:32:33,340 [GRUNTS] 539 00:32:34,633 --> 00:32:35,717 Wen, Wen. 540 00:32:37,553 --> 00:32:39,303 Run, Wen. Wen. 541 00:32:39,304 --> 00:32:40,389 WEN: I can't. 542 00:32:41,265 --> 00:32:42,307 ANDREW: Run. 543 00:32:49,982 --> 00:32:53,485 Please, God, just let us go. 544 00:32:58,323 --> 00:33:00,033 [CRYING] 545 00:33:07,791 --> 00:33:09,209 Fuck. [SNIFFLES] 546 00:33:10,210 --> 00:33:11,420 I'm scared. 547 00:33:13,672 --> 00:33:15,257 Keep looking at me, okay? 548 00:33:15,799 --> 00:33:17,009 [TREMBLING] 549 00:33:18,010 --> 00:33:20,471 Don't you fucking look away from me. 550 00:33:25,434 --> 00:33:27,269 [REDMOND SOBBING] 551 00:33:40,616 --> 00:33:42,576 [REDMOND CONTINUES SOBBING] 552 00:34:00,052 --> 00:34:03,555 A part of humanity has been judged. 553 00:34:05,766 --> 00:34:07,100 [CHAIN RATTLES] 554 00:34:08,310 --> 00:34:10,101 ANDREW: Whatever it is you're convinced of, it isn't real. 555 00:34:10,102 --> 00:34:11,604 - You don't have to do this. - This isn't real. 556 00:34:11,605 --> 00:34:13,063 - It's not gonna-- No! - [SQUISH] 557 00:34:13,064 --> 00:34:15,983 [ERIC GASPING] 558 00:34:15,984 --> 00:34:17,569 - [THUD] - [CHAIN RATTLES] 559 00:34:19,946 --> 00:34:22,115 - [ERIC SCREAMS] - [ANDREW GASPS] 560 00:34:36,463 --> 00:34:38,256 - [SQUISH, THUD] - [ANDREW GRUNTS] 561 00:34:44,513 --> 00:34:45,763 [WHIMPERS] 562 00:34:47,390 --> 00:34:48,558 [SNIFFLES] 563 00:34:48,559 --> 00:34:51,645 [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 564 00:34:57,901 --> 00:35:00,445 You can pray if you want. I won't make comment. 565 00:35:02,614 --> 00:35:04,073 [SIGHS] 566 00:35:04,074 --> 00:35:06,160 [CHILD CRYING IN DISTANCE] 567 00:35:09,872 --> 00:35:12,081 Mr. and Mrs. Brooks? 568 00:35:12,082 --> 00:35:14,083 Yes. My wife couldn't be here today. 569 00:35:14,084 --> 00:35:15,544 This is her brother. 570 00:35:16,962 --> 00:35:19,089 [BABY FUSSING] 571 00:35:23,510 --> 00:35:26,513 [BABY CRYING] 572 00:35:32,603 --> 00:35:33,896 [CHUCKLES] 573 00:35:37,316 --> 00:35:38,775 [EXHALES] 574 00:35:42,362 --> 00:35:44,614 Now tell me this isn't a miracle. 575 00:35:44,615 --> 00:35:46,116 [COOING] 576 00:35:48,660 --> 00:35:50,037 Hi. Hi, Daddy. 577 00:35:50,746 --> 00:35:52,122 Hi, Wen. 578 00:35:52,748 --> 00:35:53,956 Hey. 579 00:35:53,957 --> 00:35:56,126 - [COOS] - Oh! [CHUCKLES] 580 00:35:56,460 --> 00:35:57,920 [TREMBLING] 581 00:36:03,550 --> 00:36:06,303 [BREATHING HEAVILY] 582 00:36:13,602 --> 00:36:16,187 [LEONARD RETCHING] 583 00:36:16,188 --> 00:36:18,482 [GASPING] 584 00:36:19,608 --> 00:36:20,817 [WEAPON CLATTERS ON FLOOR] 585 00:36:20,818 --> 00:36:23,028 [BREATHING HEAVILY] 586 00:36:23,821 --> 00:36:26,406 Adriane, can you help me out here? 587 00:36:27,699 --> 00:36:28,951 - Adriane. - Hey, yeah. 588 00:36:29,993 --> 00:36:30,993 What? 589 00:36:30,994 --> 00:36:32,830 Help me take Redmond outside. 590 00:36:35,123 --> 00:36:37,000 We'll cover him with a blanket. 591 00:36:41,338 --> 00:36:43,756 [DOOR CREAKS] 592 00:36:43,757 --> 00:36:45,843 [INSECTS CHIRPING] 593 00:36:57,563 --> 00:36:59,565 [DRAGGING SOUNDS] 594 00:37:05,571 --> 00:37:06,738 [BODY THUDS] 595 00:37:11,618 --> 00:37:13,120 [GRUNTING, CRYING] 596 00:37:32,097 --> 00:37:34,765 Wen, I'm sorry, but I'm gonna have to change the channel for a little bit, okay? 597 00:37:34,766 --> 00:37:36,309 Go fuck yourself, Mister Rogers. 598 00:37:36,310 --> 00:37:38,769 [PERSON 1 ON TV] I want you to try a piece of this. 599 00:37:38,770 --> 00:37:41,230 I want to see whether the air fryer oven 600 00:37:41,231 --> 00:37:44,484 - makes it just as crispy... - Please watch the TV. 601 00:37:44,485 --> 00:37:45,943 - It should be on soon. - PERSON 2: I'm not even gonna kid you. 602 00:37:45,944 --> 00:37:47,570 - I really just want this. [GASPS] - [CRUNCH] 603 00:37:47,571 --> 00:37:50,114 Do you hear that gorgeous crispy crunch? 604 00:37:50,115 --> 00:37:52,492 - Doesn't get much better than that. - [APPLAUSE] 605 00:37:52,493 --> 00:37:53,826 PERSON #2: Mmm! 606 00:37:53,827 --> 00:37:55,119 And it tastes amazing. 607 00:37:55,120 --> 00:37:57,955 Amazing fried chicken and a lot less guilt. 608 00:37:57,956 --> 00:38:01,667 [THEME MUSIC PLAYING] 609 00:38:01,668 --> 00:38:04,003 We continue with our coverage of the earthquake 610 00:38:04,004 --> 00:38:08,090 centered in the Aleutian Islands, which struck more than four hours ago. 611 00:38:08,091 --> 00:38:10,134 The US National Tsunami Warning Center 612 00:38:10,135 --> 00:38:13,888 has issued a cautionary advisory to British Columbia, Canada, 613 00:38:13,889 --> 00:38:17,934 and more than a thousand miles of coast along the American Pacific Northwest, 614 00:38:17,935 --> 00:38:20,686 including the cities of Seattle and Portland. 615 00:38:20,687 --> 00:38:22,313 The Pacific Tsunami Warning Center 616 00:38:22,314 --> 00:38:25,358 issued its strongest warning to the islands of Hawaii. 617 00:38:25,359 --> 00:38:27,235 Is this what we're supposed to see? 618 00:38:27,236 --> 00:38:28,778 ...high schools, malls and colleges's campuses... 619 00:38:28,779 --> 00:38:31,572 I explained to you what would happen as a result of you not choosing. 620 00:38:31,573 --> 00:38:33,866 A plague will be released by Redmond's death. 621 00:38:33,867 --> 00:38:36,244 You have to listen to me. I remember, but this doesn't mean anything. 622 00:38:36,245 --> 00:38:38,956 - It doesn't mean-- - No! Just watch! 623 00:38:41,124 --> 00:38:42,751 I know I shouldn't yell. 624 00:38:43,627 --> 00:38:45,378 I know you're afraid of me, of us. 625 00:38:45,379 --> 00:38:47,588 Just... please watch. 626 00:38:47,589 --> 00:38:50,675 SPOKESPERSON: ...points to a sizable wave of 15 to 20 feet in height 627 00:38:50,676 --> 00:38:52,969 headed south towards the Hawaiian Islands. 628 00:38:52,970 --> 00:38:56,556 We do have information that the tsunami has made landfall. 629 00:38:56,557 --> 00:38:58,683 Now, as you can tell from our live feed, 630 00:38:58,684 --> 00:39:02,104 this resort on Kauai has already been evacuated. 631 00:39:09,236 --> 00:39:13,531 Our early warning detection systems gave plenty of time to evacuate the coasts 632 00:39:13,532 --> 00:39:16,367 and low-laying areas at the affected Hawaiian Islands. 633 00:39:16,368 --> 00:39:18,161 No injuries or fatalities have been reported. 634 00:39:18,162 --> 00:39:21,622 Please let Eric and Wen go at least. Eric has a concussion. 635 00:39:21,623 --> 00:39:24,000 NEWS ANCHOR: ...sending aid to a few reportedly capsized... 636 00:39:24,001 --> 00:39:25,210 I'll stay. 637 00:39:26,170 --> 00:39:28,921 And we can talk about doomsday or the apocalypse 638 00:39:28,922 --> 00:39:31,215 or mass traumatic events of the 21st century all you want. 639 00:39:31,216 --> 00:39:35,179 - I don't understand, this isn't the-- - Sabrina, just keep watching. 640 00:39:35,888 --> 00:39:37,890 Until we see what was shown to us. 641 00:39:41,018 --> 00:39:42,143 [SIGHS] 642 00:39:42,144 --> 00:39:44,353 [PEOPLE CHATTERING ON TV] 643 00:39:44,354 --> 00:39:47,273 NEWS ANCHOR: A second massive earthquake has struck in the Pacific, 644 00:39:47,274 --> 00:39:49,734 registering 8.6 on the Richter scale. 645 00:39:49,735 --> 00:39:53,488 The epicenter is only 70 miles off the coast of Oregon 646 00:39:53,489 --> 00:39:56,115 in what's called the Cascadia Subduction Zone. 647 00:39:56,116 --> 00:40:00,537 That's an area scientists have long feared would produce a catastrophic earthquake. 648 00:40:02,080 --> 00:40:03,123 Unbelievable. 649 00:40:04,166 --> 00:40:05,334 There it is. 650 00:40:06,210 --> 00:40:07,377 We did this. 651 00:40:08,420 --> 00:40:10,379 It's really fucking happening. 652 00:40:10,380 --> 00:40:13,591 - LEACH: ...triggered this second quake now... - Oh, Jesus, God. 653 00:40:13,592 --> 00:40:16,928 ...five minutes, and given the proximity of the epicenter, 654 00:40:16,929 --> 00:40:21,265 people on the coast are gonna have mere minutes to try to find shelter. 655 00:40:21,266 --> 00:40:24,977 A tsunami triggered by a quake of this magnitude 656 00:40:24,978 --> 00:40:28,564 and proximity to the shoreline will be massive. 657 00:40:28,565 --> 00:40:33,069 I-I mean, 50-foot-high bluffs along the coast are not gonna be safe. 658 00:40:33,070 --> 00:40:34,403 And we've just gotten word 659 00:40:34,404 --> 00:40:37,031 the tsunami has indeed hit the Oregon shoreline, 660 00:40:37,032 --> 00:40:40,827 and we have footage shot minutes ago from Cannon Beach. 661 00:40:40,828 --> 00:40:42,830 [BEACHGOERS CHATTERING] 662 00:40:43,831 --> 00:40:45,666 ADRIANE: Holy crap, this is what I saw. 663 00:40:47,000 --> 00:40:48,626 The same jutting rocks. 664 00:40:48,627 --> 00:40:49,920 Me too. 665 00:40:51,630 --> 00:40:53,340 [CHATTERING CONTINUES] 666 00:41:00,264 --> 00:41:03,267 [BEACHGOERS SCREAMING, CLAMORING] 667 00:41:15,863 --> 00:41:17,865 [SCREAMING AND CLAMORING CONTINUE] 668 00:41:32,546 --> 00:41:33,547 Wen, 669 00:41:34,464 --> 00:41:36,592 go to your room till I tell you to come out. 670 00:41:47,644 --> 00:41:48,645 [TV REMOTE CLATTERS] 671 00:41:52,191 --> 00:41:53,692 She didn't need to see this. 672 00:41:54,735 --> 00:41:57,070 Tomorrow morning, you can make the difficult, 673 00:41:57,613 --> 00:42:00,449 selfless choice of sacrifice and save the world... 674 00:42:02,618 --> 00:42:04,119 or you can choose once again 675 00:42:04,786 --> 00:42:08,247 to let the clock move another minute closer to permanent midnight. 676 00:42:08,248 --> 00:42:10,334 [BREATHING HEAVILY] 677 00:42:12,628 --> 00:42:16,757 For the rest of today and tonight, we'll tend to your needs within reason. 678 00:42:17,424 --> 00:42:21,386 But otherwise, we'll leave you be to reflect 679 00:42:22,679 --> 00:42:23,972 and talk it over. 680 00:42:25,182 --> 00:42:27,683 - We told you. - You have to believe us. 681 00:42:27,684 --> 00:42:31,563 It doesn't matter if we believe your craziness. The answer is still the same. 682 00:42:32,898 --> 00:42:35,441 Everyone in the world can die, as far as we're concerned. 683 00:42:35,442 --> 00:42:36,944 Am I right, Eric? 684 00:42:39,905 --> 00:42:40,948 Eric? 685 00:42:43,158 --> 00:42:44,243 You okay? 686 00:42:45,452 --> 00:42:46,537 I'm okay. 687 00:42:50,415 --> 00:42:51,834 I just need a moment. 688 00:42:55,295 --> 00:42:56,712 ERIC: I have a little surprise 689 00:42:56,713 --> 00:42:58,297 - queued up for you. - Ooh, a surprise! 690 00:42:58,298 --> 00:43:00,132 - What's that gonna be? - Are you ready? 691 00:43:00,133 --> 00:43:01,384 ["BOOGIE SHOES" PLAYING] 692 00:43:01,385 --> 00:43:03,804 - Yeah! - Oh! [LAUGHS] 693 00:43:04,847 --> 00:43:06,973 - Are we gonna sing along? - Yes, of course. 694 00:43:06,974 --> 00:43:08,141 I don't know. 695 00:43:08,142 --> 00:43:12,687 ♪ Girl, to be with you Is my favorite thing ♪ 696 00:43:12,688 --> 00:43:16,190 - ♪ Ba dum, ba dum ♪ - [ANDREW SCATTING] 697 00:43:16,191 --> 00:43:20,487 ♪ I can't wait till I see you again ♪ 698 00:43:21,321 --> 00:43:23,114 [SCATTING] 699 00:43:23,115 --> 00:43:24,240 Here we go. Ready? 700 00:43:24,241 --> 00:43:26,075 ♪ I want to put on ♪ 701 00:43:26,076 --> 00:43:28,452 ♪ My, my, my, my, my boogie shoes ♪ 702 00:43:28,453 --> 00:43:30,496 - ♪ Hey ♪ - ♪ Just to boogie with you ♪ 703 00:43:30,497 --> 00:43:31,956 - ♪ Hey ♪ - ♪ Yeah ♪ 704 00:43:31,957 --> 00:43:34,208 ♪ I want to put on ♪ 705 00:43:34,209 --> 00:43:36,961 ♪ My, my, my, my, my boogie shoes ♪ 706 00:43:36,962 --> 00:43:38,297 ♪ Just to boogie with you ♪ 707 00:43:39,381 --> 00:43:40,381 ♪ Hey ♪ 708 00:43:40,382 --> 00:43:44,678 ♪ I want do it till the sun comes up... ♪ 709 00:43:45,304 --> 00:43:47,222 [MUSIC FADES] 710 00:43:50,976 --> 00:43:53,436 - [CAR APPROACHES, STOPS] - [ENGINE TURNS OFF] 711 00:43:53,437 --> 00:43:55,355 ANDREW: It's gorgeous. 712 00:43:57,983 --> 00:44:00,860 Except for the-- the main road being further away than we thought, 713 00:44:00,861 --> 00:44:02,488 I'm officially impressed. 714 00:44:03,238 --> 00:44:04,490 Okay. 715 00:44:04,990 --> 00:44:07,241 - Hey, Wen, come get your bag. - ERIC: Wen? 716 00:44:07,242 --> 00:44:08,993 Wen, come on. 717 00:44:08,994 --> 00:44:12,831 Wen, come check out the view. It's better than the website. 718 00:44:16,084 --> 00:44:18,085 How many grasshoppers did you catch? 719 00:44:18,086 --> 00:44:19,462 Just one so far. 720 00:44:19,463 --> 00:44:20,671 Her name's Liv. 721 00:44:20,672 --> 00:44:22,048 Ooh, you see any bears yet? 722 00:44:22,049 --> 00:44:23,467 Andrew, don't start. 723 00:44:24,134 --> 00:44:26,093 If we joke about it, she won't take it seriously. 724 00:44:26,094 --> 00:44:28,555 We won't leave the garbage out, we'll be fine. 725 00:44:29,139 --> 00:44:33,392 [WHISPERS] Wen, show Daddy Eric your scary bear face. 726 00:44:33,393 --> 00:44:35,186 - [ROARS] - [GASPS, LAUGHS] 727 00:44:35,187 --> 00:44:36,479 [ALL SCREAMING] 728 00:44:36,480 --> 00:44:38,439 Wen, run from-- Run! 729 00:44:38,440 --> 00:44:41,359 Hey, Wenling, sweetie, not too close. That dock might have rusty nails. 730 00:44:41,360 --> 00:44:44,362 Eric, come on with your rusty nails. We got so lucky with this place. 731 00:44:44,363 --> 00:44:45,988 Whoo! 732 00:44:45,989 --> 00:44:47,074 Get in! 733 00:44:47,616 --> 00:44:49,284 - Come on, Wen! - [CHUCKLES] 734 00:44:50,744 --> 00:44:52,662 - ANDREW: Come on! - Oh! 735 00:44:52,663 --> 00:44:54,372 - ANDREW: Whoo! - [WATER SPLASHING] 736 00:44:54,373 --> 00:44:55,749 - [CHUCKLES] - ANDREW: Whoa! 737 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 [SHOUTS] 738 00:44:58,001 --> 00:44:59,585 - Here I come! - Eric, come! 739 00:44:59,586 --> 00:45:01,337 He's coming in! 740 00:45:01,338 --> 00:45:02,547 Oh, come on. [CHUCKLES] 741 00:45:02,548 --> 00:45:04,091 Hold on, one second, one second. 742 00:45:05,467 --> 00:45:07,009 - [CHEERS] - Coming right at you. 743 00:45:07,010 --> 00:45:08,386 - Here I come. - Yes, yes, yes! 744 00:45:08,387 --> 00:45:10,389 - [SCREAMING] - [GIGGLES] 745 00:45:11,723 --> 00:45:14,058 [LAUGHING] 746 00:45:14,059 --> 00:45:16,937 - ERIC: Oh, it's a cold spot! - ANDREW: Look at you swimming! 747 00:45:17,271 --> 00:45:18,522 [WEN LAUGHS] 748 00:45:20,482 --> 00:45:22,900 SABRINA: Just applying a little pressure. 749 00:45:22,901 --> 00:45:24,193 [GRUNTS] 750 00:45:24,194 --> 00:45:25,821 Told you I'm a nurse. 751 00:45:27,030 --> 00:45:29,699 You may not be on board with all the "end of the world" stuff yet, 752 00:45:29,700 --> 00:45:31,577 but at least trust me on that. 753 00:45:32,452 --> 00:45:34,246 None of us wanted it to go this way. 754 00:45:34,788 --> 00:45:37,498 We need you in a clear state of mind. 755 00:45:37,499 --> 00:45:40,419 You've got a big decision to make. 756 00:45:41,461 --> 00:45:42,461 [WINCES] 757 00:45:42,462 --> 00:45:46,090 You think I'm some kind of religious freak, right? 758 00:45:46,091 --> 00:45:47,258 [ERIC EXHALES] 759 00:45:47,259 --> 00:45:48,677 I would too. 760 00:45:49,845 --> 00:45:51,804 Truth is, I haven't even been to church 761 00:45:51,805 --> 00:45:54,391 since my grandma forced me to go when I was little. 762 00:45:55,142 --> 00:45:58,686 I always thought religious stuff was so tired and boring, 763 00:45:58,687 --> 00:46:02,107 from another time, when people were scared of shadows. 764 00:46:06,361 --> 00:46:08,071 Then the visions started. 765 00:46:12,868 --> 00:46:14,870 [WHISPERS] I didn't believe it at first, either. 766 00:46:17,539 --> 00:46:18,832 But you will. 767 00:46:20,542 --> 00:46:21,793 [SIGHS] 768 00:46:24,421 --> 00:46:26,924 When I was a kid, my dad used to say to me, 769 00:46:27,883 --> 00:46:30,761 "Trust in something more than you." 770 00:46:33,514 --> 00:46:36,850 It's sort of become my mantra these past few days. 771 00:46:38,769 --> 00:46:40,729 I said it when I saw the visions. 772 00:46:41,688 --> 00:46:44,065 I said it when I built my weapon 773 00:46:44,066 --> 00:46:46,234 exactly the way it was shown to me. 774 00:46:46,235 --> 00:46:47,944 I said it over and over 775 00:46:47,945 --> 00:46:50,906 as I passed every freeway exit on my way here. 776 00:46:53,659 --> 00:46:57,621 I said it when I walked out onto the boardwalk and I saw the others. 777 00:46:58,413 --> 00:47:01,500 We were all wearing the same colors we saw in our visions. 778 00:47:02,668 --> 00:47:04,628 That's when I knew I wasn't alone. 779 00:47:07,589 --> 00:47:10,092 And all of this... [WHIMPERS, SIGHS] 780 00:47:12,386 --> 00:47:13,679 ...is real. 781 00:47:16,932 --> 00:47:21,602 And I'm saying it to you now, Eric, you need to trust something more than you. 782 00:47:21,603 --> 00:47:25,232 You may not want to believe it, but we're all on the same side. 783 00:47:28,318 --> 00:47:30,028 I'm on my family's side. 784 00:47:34,700 --> 00:47:35,951 [DOOR OPENS] 785 00:47:42,624 --> 00:47:43,625 [SIGHS] 786 00:48:04,813 --> 00:48:06,522 [DISHES CLATTERING] 787 00:48:06,523 --> 00:48:07,608 [WHISPERS] Eric? 788 00:48:09,234 --> 00:48:10,444 You really okay? 789 00:48:12,488 --> 00:48:15,282 My head's still ringing, but my vision is clearer. 790 00:48:24,750 --> 00:48:27,877 You know that first earthquake happened a whole four hours ago, right? 791 00:48:27,878 --> 00:48:29,463 Before they showed up here. 792 00:48:30,005 --> 00:48:32,006 Leonard's checked his watch a thousand times. 793 00:48:32,007 --> 00:48:34,176 They've been timing all of this. 794 00:48:35,177 --> 00:48:36,178 I know. 795 00:48:36,804 --> 00:48:38,555 [FOOTSTEPS OVERHEAD] 796 00:48:42,267 --> 00:48:43,685 I just don't want you to... 797 00:48:46,980 --> 00:48:48,981 I don't want you to be spooked or anything. 798 00:48:48,982 --> 00:48:51,276 - You think I believe them? - No. 799 00:48:53,821 --> 00:48:54,988 No, it's just... 800 00:48:56,406 --> 00:48:59,116 With your head and all, I want to make sure you're thinking straight. 801 00:48:59,117 --> 00:49:01,452 Without them trying to manipulate us. 802 00:49:01,453 --> 00:49:04,789 They take you alone in there and try and talk to you. 803 00:49:04,790 --> 00:49:06,458 I don't believe them. 804 00:49:12,548 --> 00:49:14,632 ADRIANE: I'm trying to keep it together. 805 00:49:14,633 --> 00:49:17,343 This isn't gonna work. They're never gonna believe us, man. 806 00:49:17,344 --> 00:49:20,680 SABRINA: We have to believe in what we're doing, what our goal is here. 807 00:49:20,681 --> 00:49:23,766 ADRIANE: Did you see Redmond's fucking face? [CRIES] 808 00:49:23,767 --> 00:49:25,351 It was just crazy. 809 00:49:25,352 --> 00:49:27,562 SABRINA: Say whatever it is you have to say to them. 810 00:49:27,563 --> 00:49:29,063 Convince them. 811 00:49:29,064 --> 00:49:30,816 [ADRIANE CRIES] 812 00:49:36,446 --> 00:49:38,531 [FOOTSTEPS OVERHEAD] 813 00:49:38,532 --> 00:49:40,075 [CELLAR DOOR CREAKS] 814 00:49:41,285 --> 00:49:43,787 [BIRD SQUAWKING] 815 00:49:46,582 --> 00:49:48,542 - [CABIN DOOR CLOSES] - [SIGHS] 816 00:49:53,964 --> 00:49:55,507 - LEONARD: Wen! - [GASPS] 817 00:50:00,095 --> 00:50:01,138 Wen! 818 00:50:07,394 --> 00:50:08,604 Wen! 819 00:50:14,067 --> 00:50:15,194 Wen! 820 00:50:26,747 --> 00:50:28,373 [INHALES SHARPLY] 821 00:50:34,379 --> 00:50:35,589 [TWIG SNAPS] 822 00:50:40,969 --> 00:50:41,970 No! 823 00:50:46,058 --> 00:50:48,560 - [LEONARD SIGHS] - [DOOR CLOSES] 824 00:50:53,106 --> 00:50:55,776 I'm afraid the rule is that no one's allowed to leave. 825 00:50:57,444 --> 00:50:58,861 Were you trying to escape, Wen? 826 00:50:58,862 --> 00:51:01,990 ANDREW: Leave her alone. I told her to do it. 827 00:51:03,742 --> 00:51:04,993 You're just scared, Wen. 828 00:51:06,286 --> 00:51:07,871 We all are. 829 00:51:08,455 --> 00:51:09,998 You'll ask us to choose again. 830 00:51:11,041 --> 00:51:12,876 ANDREW: Don't listen to them, Wen. 831 00:51:14,753 --> 00:51:16,171 We were targeted. 832 00:51:18,632 --> 00:51:20,217 We've always been targeted. We-- 833 00:51:21,134 --> 00:51:22,636 - ERIC: Andrew! - [BOTTLE SHATTERS] 834 00:51:28,016 --> 00:51:29,560 I knew I recognized him. 835 00:51:37,317 --> 00:51:38,318 Redmond... 836 00:51:39,486 --> 00:51:40,903 is the guy from the bar. 837 00:51:40,904 --> 00:51:42,114 What? 838 00:51:43,031 --> 00:51:44,240 Are you sure? 839 00:51:44,241 --> 00:51:45,868 What guy from the bar? 840 00:51:46,410 --> 00:51:49,580 Andrew was attacked by a man at a bar in Boston many years ago. 841 00:51:50,289 --> 00:51:53,082 The man went to jail for a short while. But his name was O'Bannon. 842 00:51:53,083 --> 00:51:54,500 It's him. 843 00:51:54,501 --> 00:51:57,337 He's gained weight and his beard's different, but it's him. 844 00:51:58,213 --> 00:51:59,339 His name was Redmond. 845 00:52:00,340 --> 00:52:02,134 We don't know dick about him, Leonard. 846 00:52:02,676 --> 00:52:04,802 We all met him for the first time on that boardwalk. 847 00:52:04,803 --> 00:52:06,054 Stop the bullshit! 848 00:52:06,680 --> 00:52:09,098 This is all some kind of sick scam to get us to hurt each other. 849 00:52:09,099 --> 00:52:10,183 That's not true. 850 00:52:10,184 --> 00:52:12,059 SABRINA: We don't know why each of us is here. 851 00:52:12,060 --> 00:52:14,103 It's a coincidence the man who attacked me 852 00:52:14,104 --> 00:52:16,647 and had me in years of therapy is one of your group? 853 00:52:16,648 --> 00:52:18,191 Go get his wallet. 854 00:52:18,192 --> 00:52:20,152 I'll show you his name isn't Redmond. 855 00:52:21,236 --> 00:52:22,403 No, we're not doing that. 856 00:52:22,404 --> 00:52:23,489 [SHOUTS] Why? 857 00:52:25,949 --> 00:52:28,243 Because it doesn't matter what his name is. 858 00:52:28,744 --> 00:52:30,203 Okay? We all had the visions. 859 00:52:30,204 --> 00:52:31,704 This has to be exact. 860 00:52:31,705 --> 00:52:33,874 Everything has to be right. 861 00:52:34,750 --> 00:52:37,543 Didn't he tell us about this cabin on the message board first? 862 00:52:37,544 --> 00:52:40,755 - And then we all had visions of the cabin? - LEONARD: I don't know. It-- 863 00:52:40,756 --> 00:52:42,548 No, we had the visions first. 864 00:52:42,549 --> 00:52:43,800 Message board? 865 00:52:44,760 --> 00:52:45,844 [ADRIANE SIGHS] 866 00:52:48,055 --> 00:52:50,098 Look, we're not doubting why we're here. 867 00:52:53,310 --> 00:52:54,520 Go to sleep. 868 00:52:55,395 --> 00:52:59,024 The sun will rise, maybe for the last time for all of us. 869 00:52:59,858 --> 00:53:02,069 The premise of your scam is flawed. 870 00:53:03,570 --> 00:53:05,696 I'm a human rights attorney, Leonard. 871 00:53:05,697 --> 00:53:07,406 How about I show you photos of kids 872 00:53:07,407 --> 00:53:10,910 who have been tortured and killed, lying in piles? 873 00:53:10,911 --> 00:53:13,914 You want to make a case for humanity to go on, you're gonna lose. 874 00:53:15,249 --> 00:53:16,458 [SIGHS] 875 00:53:23,549 --> 00:53:25,717 This is a picture of some of the kids I coach. 876 00:53:27,344 --> 00:53:29,721 This year, the boys had a record of 3-8. 877 00:53:30,764 --> 00:53:32,432 The girls, 5-6. 878 00:53:33,600 --> 00:53:35,060 So, we're not very good. 879 00:53:35,811 --> 00:53:39,523 If you could hear them laugh, you'd understand why I'm here. 880 00:53:41,400 --> 00:53:44,111 Maybe you'd sleep better if you could see each other easier. 881 00:53:55,414 --> 00:53:58,333 [FOOTSTEPS DEPARTING] 882 00:54:08,719 --> 00:54:09,719 [SIGHS] 883 00:54:09,720 --> 00:54:11,513 [INSECTS CHIRPING] 884 00:54:15,934 --> 00:54:18,937 ["SUGAR TOWN" PLAYING ON RADIO] 885 00:54:20,397 --> 00:54:24,567 ♪ I got some troubles But they won't last ♪ 886 00:54:24,568 --> 00:54:25,693 ♪ I'm gonna... ♪ 887 00:54:25,694 --> 00:54:27,196 ADRIANE: You like it? 888 00:54:27,905 --> 00:54:29,239 Come to the restaurant, 889 00:54:30,157 --> 00:54:32,366 I can make you all kinds of breakfast burritos. 890 00:54:32,367 --> 00:54:34,202 ♪ 'Cause I'm in shoo-shoo... ♪ 891 00:54:34,203 --> 00:54:37,498 They say if you can make an egg great, you can do anything. 892 00:54:38,123 --> 00:54:39,208 [ANDREW WHISPERS] Eric. 893 00:54:40,167 --> 00:54:43,128 My hands are a little looser. 894 00:54:44,880 --> 00:54:47,216 I just need to get to the trunk of the car. 895 00:54:49,259 --> 00:54:52,930 ♪ Never had a friend or wanted one ♪ 896 00:54:53,806 --> 00:54:57,059 ♪ So I just lay back And laugh at the sun... ♪ 897 00:54:57,935 --> 00:54:59,520 You're very polite. 898 00:55:00,020 --> 00:55:03,064 ♪ Shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo-- ♪ 899 00:55:03,065 --> 00:55:04,315 [MUSIC STOPS PLAYING] 900 00:55:04,316 --> 00:55:06,151 You're a good person. 901 00:55:16,662 --> 00:55:18,121 [DISHES CLATTERING] 902 00:55:22,501 --> 00:55:24,043 - Okay. - Listen. 903 00:55:24,044 --> 00:55:27,129 You guys met on some kind of message board, right? 904 00:55:27,130 --> 00:55:28,881 You're having a shared delusion. 905 00:55:28,882 --> 00:55:31,008 That's a uniquely 21st-century health crisis. 906 00:55:31,009 --> 00:55:32,344 It is real. 907 00:55:32,886 --> 00:55:35,222 You're in an echo chamber. You know that, right? 908 00:55:36,056 --> 00:55:38,724 You got online, and you found random people 909 00:55:38,725 --> 00:55:41,353 who had random visions and you took that as evidence. 910 00:55:42,604 --> 00:55:45,148 Remember the guy who shot up three people in an Army base in Louisiana? 911 00:55:45,149 --> 00:55:46,941 He was part of an online group like yours. 912 00:55:46,942 --> 00:55:49,360 They posted videos about how the shadow government 913 00:55:49,361 --> 00:55:52,113 was stalking them and using mind control weapons 914 00:55:52,114 --> 00:55:54,074 in an attempt to destroy their lives. 915 00:55:55,409 --> 00:55:58,661 LEONARD: We found each other online because we said we had the same visions. 916 00:55:58,662 --> 00:56:00,496 [WHISPERS] Remember what you did at Thanksgiving? 917 00:56:00,497 --> 00:56:03,083 LEONARD: And then we decided to meet on the boardwalk. 918 00:56:03,792 --> 00:56:05,794 You're gonna do that if I nod. 919 00:56:06,879 --> 00:56:08,255 Okay, let's continue. 920 00:56:21,768 --> 00:56:23,854 You have the opportunity to choose. 921 00:56:27,608 --> 00:56:29,108 I don't mean to rush you, 922 00:56:29,109 --> 00:56:31,945 but we're gonna ask for your decisions very fast now. 923 00:56:35,365 --> 00:56:37,075 I'm gonna be straight up. 924 00:56:40,370 --> 00:56:41,579 I'm the next one to go. 925 00:56:41,580 --> 00:56:43,332 [BREATHING HEAVILY] 926 00:56:43,957 --> 00:56:45,458 I'm counting on you, man. 927 00:56:45,459 --> 00:56:48,211 You're, like, my last hope here. 928 00:56:48,212 --> 00:56:51,757 Adriane, you can walk out of here right now. 929 00:56:52,716 --> 00:56:55,384 Just walk out and see, nothing will happen. 930 00:56:55,385 --> 00:56:57,762 None of this can stop until you make a choice. 931 00:56:57,763 --> 00:56:59,473 Don't you get that already? 932 00:57:00,974 --> 00:57:02,518 You think I want to be here? 933 00:57:03,602 --> 00:57:05,187 I'm just some fucking cook. 934 00:57:07,105 --> 00:57:10,400 I didn't tell you at first, but I have a son. 935 00:57:11,443 --> 00:57:12,985 I didn't want to speak his name, 936 00:57:12,986 --> 00:57:16,447 but here I am, begging you to do what has to be done 937 00:57:16,448 --> 00:57:19,451 because if you don't, my son is gonna die. 938 00:57:20,744 --> 00:57:22,954 Over the last few days, I've had to watch him die 939 00:57:22,955 --> 00:57:25,039 over and over and over again. 940 00:57:25,040 --> 00:57:28,627 I've watched my little boy burned alive as I held him in my arms. 941 00:57:29,962 --> 00:57:31,213 Everything was burning. 942 00:57:32,005 --> 00:57:34,924 I can't get the sound of his screams out of my head, 943 00:57:34,925 --> 00:57:36,885 even right now, so... [SNIFFLES] 944 00:57:37,594 --> 00:57:42,265 ...as a mother, believe me when I tell you that this is really happening. 945 00:57:42,266 --> 00:57:44,183 [BREATHING HEAVILY] 946 00:57:44,184 --> 00:57:45,768 And it's up to you. 947 00:57:45,769 --> 00:57:47,645 What exactly did you guys see? 948 00:57:47,646 --> 00:57:49,064 Stop talking to him. 949 00:57:50,607 --> 00:57:51,984 He doesn't believe you. 950 00:57:52,693 --> 00:57:54,069 None of us believe you. 951 00:57:55,487 --> 00:57:56,905 Let your time run out. 952 00:57:57,656 --> 00:57:59,825 We're not gonna do what you want us to do. 953 00:58:07,541 --> 00:58:09,168 His name is Charlie. 954 00:58:10,919 --> 00:58:13,045 [SIGHS, SNIFFLES] 955 00:58:13,046 --> 00:58:14,923 He likes pancakes. 956 00:58:37,613 --> 00:58:38,822 Very well. 957 00:58:41,575 --> 00:58:43,869 Close your eyes and cover your ears. 958 00:58:47,247 --> 00:58:49,081 You don't have to do this. 959 00:58:49,082 --> 00:58:50,458 You guys are delusional. 960 00:58:50,459 --> 00:58:52,961 You are part of a suicide cult. Can't you see that? 961 00:59:01,303 --> 00:59:04,680 Stop! Please stop this! 962 00:59:04,681 --> 00:59:06,558 [ANDREW GRUNTING] 963 00:59:07,267 --> 00:59:08,519 [ADRIANE CRYING] 964 00:59:31,959 --> 00:59:34,461 [GASPING] 965 00:59:42,135 --> 00:59:44,555 A part of humanity has been judged. 966 00:59:47,182 --> 00:59:50,185 - [WEAPON SLICING, SMASHING] - [THUD] 967 00:59:59,653 --> 01:00:01,904 [SABRINA CRYING] 968 01:00:01,905 --> 01:00:03,407 [CHAIN RATTLES] 969 01:00:06,785 --> 01:00:08,911 [LEONARD BREATHING HEAVILY] 970 01:00:08,912 --> 01:00:11,915 I'll move her into the other room so they don't have to see her. 971 01:00:14,042 --> 01:00:16,044 [WHIMPERING] 972 01:00:27,097 --> 01:00:29,224 [BREATHING HEAVILY] 973 01:00:30,976 --> 01:00:33,479 Hundreds of thousands of people are going to die now. 974 01:00:35,063 --> 01:00:36,857 We've unleashed a second plague. 975 01:00:39,735 --> 01:00:40,902 Bullshit. 976 01:00:40,903 --> 01:00:42,654 [TREMBLING] 977 01:00:44,114 --> 01:00:45,991 Sabrina, put on the TV, please. 978 01:00:47,993 --> 01:00:49,411 [EXHALES] 979 01:00:54,875 --> 01:00:58,419 REPORTER: There have also been new developments with the novel X-Nine virus, 980 01:00:58,420 --> 01:01:01,089 which is proving particularly fatal to children. 981 01:01:01,882 --> 01:01:06,844 The X-Nine virus is highly transmittable amongst children age ten and under. 982 01:01:06,845 --> 01:01:11,098 These outbreaks seem to be originating in three distinct pockets of the world: 983 01:01:11,099 --> 01:01:15,687 Cape Town, Suffolk, England, and outside Nashville in Tennessee. 984 01:01:16,647 --> 01:01:19,065 Lockdowns in these areas have already begun 985 01:01:19,066 --> 01:01:22,986 as numbers rise along with fear for the safety of those infected. 986 01:01:23,529 --> 01:01:25,863 Numerous public schools have been suspended 987 01:01:25,864 --> 01:01:29,826 with some being converted into makeshift quarantine facilities. 988 01:01:29,827 --> 01:01:32,578 While there is hope that the virus will be contained 989 01:01:32,579 --> 01:01:35,623 - to the geographical pockets in question... - I think I saw something, Andrew. 990 01:01:35,624 --> 01:01:37,667 ...these communities are trapped in lockdown. 991 01:01:37,668 --> 01:01:39,210 What? 992 01:01:39,211 --> 01:01:40,503 What are you saying? 993 01:01:40,504 --> 01:01:42,381 I think I saw a person. 994 01:01:43,257 --> 01:01:44,383 Or a figure. 995 01:01:45,092 --> 01:01:46,552 LEONARD: Turn the TV off. 996 01:01:49,138 --> 01:01:50,639 Where'd you see a figure? 997 01:01:52,141 --> 01:01:53,808 In the light behind you. 998 01:01:53,809 --> 01:01:56,019 In the reflection in the mirror. 999 01:01:56,979 --> 01:01:58,814 When you were standing behind Redmond. 1000 01:01:59,898 --> 01:02:01,483 Right before you struck him. 1001 01:02:02,943 --> 01:02:05,320 Eric, look at me. 1002 01:02:07,364 --> 01:02:09,198 You have a severe concussion. 1003 01:02:09,199 --> 01:02:12,119 She even told you you would be extremely sensitive to light. 1004 01:02:12,953 --> 01:02:14,621 We're under extreme stress here. 1005 01:02:15,831 --> 01:02:17,999 I need you to listen to the words I'm saying. 1006 01:02:18,000 --> 01:02:19,835 Breathe in for a second, okay? 1007 01:02:21,753 --> 01:02:23,296 [INHALES] 1008 01:02:23,297 --> 01:02:25,007 [EXHALES] 1009 01:02:26,341 --> 01:02:30,386 I've been reading about these X-Nine cases for months already. You know that. 1010 01:02:30,387 --> 01:02:32,055 It isn't a fucking plague. 1011 01:02:32,848 --> 01:02:34,099 It's a news report. 1012 01:02:34,683 --> 01:02:37,059 They all knew about it before they showed up here 1013 01:02:37,060 --> 01:02:39,605 and knowingly made it a part of their narrative. 1014 01:02:40,189 --> 01:02:44,817 And this guy has been checking his watch all morning, just like yesterday. 1015 01:02:44,818 --> 01:02:46,611 - Come on, Andrew. - All four of you have watches. 1016 01:02:46,612 --> 01:02:48,362 What, you just showed up here like that? No. 1017 01:02:48,363 --> 01:02:50,364 You knew you were coming out to this particular cabin 1018 01:02:50,365 --> 01:02:52,201 where cell reception wouldn't exist. 1019 01:02:52,784 --> 01:02:54,619 Did you see the banner at the bottom of the screen? 1020 01:02:54,620 --> 01:02:57,497 It isn't live. It's preprogramming. It's a TV show. 1021 01:02:57,498 --> 01:03:01,667 Leonard, Sabrina, all of them knew this X-Nine show would be on 1022 01:03:01,668 --> 01:03:03,211 - and at what time. - SABRINA: Andrew, this virus 1023 01:03:03,212 --> 01:03:04,587 - is gonna spread everywhere. - If you-- 1024 01:03:04,588 --> 01:03:06,632 It's a fucking preprogrammed show! 1025 01:03:07,549 --> 01:03:09,634 They knew this virus show would be on at this time, 1026 01:03:09,635 --> 01:03:12,595 just like they knew the Alaskan earthquake and the tsunami warning 1027 01:03:12,596 --> 01:03:15,098 had already happened before they showed up here. 1028 01:03:22,648 --> 01:03:24,191 I'm clearheaded now. 1029 01:03:28,070 --> 01:03:29,446 Always together. 1030 01:03:34,493 --> 01:03:36,954 You don't talk to him from now on. You talk to me. 1031 01:03:44,461 --> 01:03:48,339 I want to watch Paddington and Chloe now! I want to watch Paddington and Chloe! 1032 01:03:48,340 --> 01:03:50,508 - Wen. - [SCREAMS] 1033 01:03:50,509 --> 01:03:53,469 I want to watch a cartoon now! [SCREAMS] 1034 01:03:53,470 --> 01:03:56,013 Wen, okay, we're gonna count down from five together, and we're not 1035 01:03:56,014 --> 01:03:57,807 - gonna yell anymore, okay? - I want to watch it now! 1036 01:03:57,808 --> 01:03:59,016 Wen. Five... 1037 01:03:59,017 --> 01:04:00,893 - I want to watch Paddington and Chloe now! - ...four... 1038 01:04:00,894 --> 01:04:02,770 - Okay, let's try this again. - I want to watch a cartoon! 1039 01:04:02,771 --> 01:04:04,730 - Wen, take a deep breath. - [SCREAMING] 1040 01:04:04,731 --> 01:04:06,357 And five... 1041 01:04:06,358 --> 01:04:08,276 - four... - I want to watch Paddington and Chloe now! 1042 01:04:08,277 --> 01:04:10,069 - Wen. Three... - [GRUNTS] 1043 01:04:10,070 --> 01:04:13,072 - Get away from my family, fucking losers! - Eric! Eric! 1044 01:04:13,073 --> 01:04:15,199 LEONARD: Eric! Eric! Please stop. Please. 1045 01:04:15,200 --> 01:04:17,326 - WEN: Stop! That's my dad. - LEONARD: Everyone needs you. 1046 01:04:17,327 --> 01:04:19,537 ERIC: No! No, I don't believe you! 1047 01:04:19,538 --> 01:04:21,914 - Eric, please. Please stop... - No. No, no. Back away from me. 1048 01:04:21,915 --> 01:04:24,500 Don't you look at me. Don't you look at my daughter! 1049 01:04:24,501 --> 01:04:26,169 You don't understand what you're doing! 1050 01:04:26,170 --> 01:04:27,890 - I don't fucking believe you! No! - Please! 1051 01:04:28,005 --> 01:04:31,382 No! No, I don't believe a word you say! Fuck you! 1052 01:04:31,383 --> 01:04:33,468 [BREATHING HEAVILY] 1053 01:04:35,971 --> 01:04:37,556 - [DOOR OPENS] - SABRINA: Andrew. 1054 01:04:44,188 --> 01:04:45,688 [ANDREW SCREAMS] 1055 01:04:45,689 --> 01:04:47,023 [GROANS] 1056 01:04:47,024 --> 01:04:49,734 I hit you in the knee just so you wouldn't run away. 1057 01:04:49,735 --> 01:04:52,778 This is triage, like in an emergency room. 1058 01:04:52,779 --> 01:04:54,989 We have to make the decision to save the most lives. 1059 01:04:54,990 --> 01:04:57,618 We have to help each other. We have to help each other. 1060 01:04:58,744 --> 01:05:00,496 [SCREAMING] 1061 01:05:03,290 --> 01:05:04,582 [SABRINA GROANING] 1062 01:05:04,583 --> 01:05:06,001 [SHOUTS] 1063 01:05:10,255 --> 01:05:11,547 [SHOUTS] 1064 01:05:11,548 --> 01:05:14,468 - [BANGING ON WINDOW] - SABRINA: Open up! Andrew, listen to me! 1065 01:05:15,260 --> 01:05:16,386 Andrew. 1066 01:05:19,890 --> 01:05:20,932 [GRUNTS] 1067 01:05:20,933 --> 01:05:22,266 [SAFE LOCK BEEPING] 1068 01:05:22,267 --> 01:05:23,393 Come on. 1069 01:05:24,770 --> 01:05:26,521 Please! Come out! 1070 01:05:26,522 --> 01:05:29,023 - [BEEPING CONTINUES] - Come on. 1071 01:05:29,024 --> 01:05:30,275 Stay away from me. 1072 01:05:30,984 --> 01:05:32,819 Stay away from me! I will kill you! 1073 01:05:32,820 --> 01:05:34,905 - [LEONARD GRUNTS] - Stay away from me! 1074 01:05:36,240 --> 01:05:37,324 [GRUNTS] 1075 01:05:41,078 --> 01:05:42,411 Please stop! 1076 01:05:42,412 --> 01:05:43,663 - [BEEPS] - [SABRINA GRUNTS] 1077 01:05:43,664 --> 01:05:44,957 [WINDOW SHATTERS] 1078 01:05:50,212 --> 01:05:53,298 Leave whatever you're going for, get out of the car and come inside! 1079 01:05:55,008 --> 01:05:57,969 I don't want to have to hurt you! [BREATHING HEAVILY] 1080 01:05:57,970 --> 01:05:59,638 - Come back inside! - [ANDREW GRUNTS] 1081 01:06:00,305 --> 01:06:01,514 Now! 1082 01:06:01,515 --> 01:06:03,641 - We don't have time for this! Please! - [GROANS] 1083 01:06:03,642 --> 01:06:05,018 Andrew, trust me! 1084 01:06:08,021 --> 01:06:09,273 [SCREAMS] 1085 01:06:13,443 --> 01:06:15,654 Now, you listen to me, you crazy fucking bitch. 1086 01:06:16,738 --> 01:06:18,531 You drop that thing and back the fuck up. 1087 01:06:18,532 --> 01:06:20,284 Okay. Okay. 1088 01:06:21,743 --> 01:06:23,829 - Back the fuck up! - Okay! [SCREAMS] 1089 01:06:25,122 --> 01:06:26,330 Keep going! 1090 01:06:26,331 --> 01:06:27,665 Okay, okay. 1091 01:06:27,666 --> 01:06:28,750 Move! 1092 01:06:29,334 --> 01:06:30,335 Breathe. 1093 01:06:35,257 --> 01:06:36,925 Stop. Stop! 1094 01:06:47,060 --> 01:06:49,771 Fuck. Fuck. 1095 01:07:00,574 --> 01:07:03,826 [OBJECTS CLATTERING] 1096 01:07:03,827 --> 01:07:04,912 [LEONARD GRUNTS] 1097 01:07:05,621 --> 01:07:06,704 Stay back! 1098 01:07:06,705 --> 01:07:10,417 I believe you were chosen because your family's love for each other is so pure. 1099 01:07:10,918 --> 01:07:14,171 I know you've been through a lot, and people haven't been fair to you. 1100 01:07:18,509 --> 01:07:21,093 Drop the weapon and move away from Eric, 1101 01:07:21,094 --> 01:07:23,888 or I'll show you I was chosen to put a bullet in your head. 1102 01:07:23,889 --> 01:07:26,266 Drop it now, Leonard, or I'll kill you! 1103 01:07:27,226 --> 01:07:28,602 You're dooming us all, Andrew. 1104 01:07:29,686 --> 01:07:31,938 You're dooming your husband. You're dooming your daughter-- 1105 01:07:31,939 --> 01:07:33,314 I'm done with you! 1106 01:07:33,315 --> 01:07:35,776 I'm not listening to another goddamn word you say! 1107 01:07:38,153 --> 01:07:39,780 It's time for the next sacrifice. 1108 01:07:41,198 --> 01:07:42,699 Are you willing to make a choice? 1109 01:07:43,200 --> 01:07:44,368 You're crazy. 1110 01:07:46,119 --> 01:07:49,873 I'm taking my family and I'm leaving. 1111 01:07:52,918 --> 01:07:54,419 - [SABRINA SCREAMING] - ERIC: Andrew! 1112 01:07:56,713 --> 01:07:57,840 [GASPS] 1113 01:07:58,799 --> 01:07:59,967 [GROANS] 1114 01:08:01,510 --> 01:08:02,719 [BODY THUDS] 1115 01:08:06,515 --> 01:08:08,224 ["LONG TRAIN RUNNIN'" PLAYING] 1116 01:08:08,225 --> 01:08:09,560 You have a temper. 1117 01:08:10,519 --> 01:08:12,938 Not in a scary way, just... 1118 01:08:14,606 --> 01:08:15,607 It's there. 1119 01:08:16,816 --> 01:08:18,193 You're uptight. 1120 01:08:19,278 --> 01:08:23,740 You can... suck the life out of any situation. 1121 01:08:24,449 --> 01:08:26,283 Hey, we said you have to qualify things. 1122 01:08:26,284 --> 01:08:27,827 I'm sorry. You-- 1123 01:08:27,828 --> 01:08:30,038 You suck the life out of some situations. 1124 01:08:31,832 --> 01:08:32,958 I'll accept that. 1125 01:08:33,708 --> 01:08:34,918 It's not a bad list. 1126 01:08:36,670 --> 01:08:39,423 I think most parents would have a worse list than that. 1127 01:08:40,798 --> 01:08:42,633 I can't believe we're actually gonna do this. 1128 01:08:43,427 --> 01:08:44,636 I have never, 1129 01:08:45,929 --> 01:08:47,514 for one second of my life, 1130 01:08:48,724 --> 01:08:50,309 ever doubted loving you. 1131 01:08:52,226 --> 01:08:54,146 The kid'll be washed in that every day. 1132 01:08:55,731 --> 01:08:58,484 How is it you can say stuff like that out of nowhere? 1133 01:08:59,109 --> 01:09:00,694 BAR PATRON: You guys keep it down? 1134 01:09:03,280 --> 01:09:04,448 Were we being loud? 1135 01:09:05,115 --> 01:09:07,868 I'm trying to have a drink with my friends. 1136 01:09:09,494 --> 01:09:11,413 Oh, we were being too loud? 1137 01:09:12,873 --> 01:09:14,333 Is that what it is? 1138 01:09:15,918 --> 01:09:18,712 Get your drunk ass back to your seat. 1139 01:09:20,380 --> 01:09:21,673 BAR PATRON: Fuck you. 1140 01:09:23,132 --> 01:09:24,800 ♪ And the Southern Central Freight ♪ 1141 01:09:24,801 --> 01:09:26,551 ♪ Got to keep on pushin', mama ♪ 1142 01:09:26,552 --> 01:09:28,011 You shouldn't provoke them. 1143 01:09:28,012 --> 01:09:29,180 I wasn't provoking-- 1144 01:09:29,181 --> 01:09:31,390 - ERIC: Oh, my God! What the fuck? - [PATRONS CLAMORING] 1145 01:09:31,391 --> 01:09:33,518 What the fuck? Andrew, are you okay? 1146 01:09:33,519 --> 01:09:34,602 [GLASS SHATTERS] 1147 01:09:34,603 --> 01:09:36,230 Oh, my God! What the fuck? 1148 01:09:37,689 --> 01:09:39,482 Somebody call an ambulance! 1149 01:09:39,483 --> 01:09:41,484 Andrew! Andrew, look at me. 1150 01:09:41,485 --> 01:09:43,402 Andrew, look at me. Are you okay? 1151 01:09:43,403 --> 01:09:44,946 Open your eyes. Open your eyes. 1152 01:09:44,947 --> 01:09:46,279 Can you hear me? 1153 01:09:46,280 --> 01:09:47,365 Andrew! 1154 01:09:49,243 --> 01:09:52,246 [HEART MONITOR BEEPING STEADILY] 1155 01:10:06,760 --> 01:10:08,011 [GRUNTS] 1156 01:10:09,138 --> 01:10:11,764 STORE OWNER: All right, so what you got here is an HK P30. 1157 01:10:11,765 --> 01:10:15,269 German engineered, very light, very easy to handle. 1158 01:10:17,104 --> 01:10:19,647 Um, pretty much good for any scenario. 1159 01:10:19,648 --> 01:10:21,023 Carry, home protection. 1160 01:10:21,024 --> 01:10:22,568 Screw 'em, right? 1161 01:10:27,489 --> 01:10:28,824 I'll take it. 1162 01:10:31,493 --> 01:10:32,661 [SIGHS] 1163 01:10:44,047 --> 01:10:45,340 No, Leonard. 1164 01:10:49,052 --> 01:10:51,305 Are you willing to make a sacrifice? 1165 01:10:53,182 --> 01:10:54,308 No more, you bastard. 1166 01:10:58,479 --> 01:11:00,564 LEONARD: A part of humanity has been judged. 1167 01:11:11,366 --> 01:11:12,659 [WEAPON SMASHES] 1168 01:11:13,452 --> 01:11:14,953 [WEAPON CLATTERS ON GROUND] 1169 01:11:16,163 --> 01:11:18,332 The four of us can't make this decision. 1170 01:11:19,249 --> 01:11:20,958 It's got to be your choice. 1171 01:11:20,959 --> 01:11:22,377 Shut your mouth. 1172 01:11:26,006 --> 01:11:27,299 Keep an eye on Leonard. 1173 01:11:29,134 --> 01:11:30,594 Yell if he does anything. 1174 01:12:05,921 --> 01:12:07,422 It's O'Bannon. 1175 01:12:17,641 --> 01:12:19,225 They were here to torture us. 1176 01:12:19,226 --> 01:12:21,018 LEONARD: We don't know why we were chosen. 1177 01:12:21,019 --> 01:12:23,271 Don't say another word of your horseshit! 1178 01:12:23,272 --> 01:12:26,066 None of this is real, and you were targeting us! 1179 01:12:26,608 --> 01:12:28,402 I always look for motive, Leonard. 1180 01:12:29,570 --> 01:12:32,905 How about a crazy bigot meets a bartender from a bar somewhere, 1181 01:12:32,906 --> 01:12:37,160 and they find a woman from a small town who has extreme religious beliefs. 1182 01:12:37,161 --> 01:12:38,161 That's not true. 1183 01:12:38,162 --> 01:12:41,372 Then they come across a young woman who can be persuaded of anything. 1184 01:12:41,373 --> 01:12:44,459 I didn't believe for a second that Adriane had a kid, Leonard! 1185 01:12:46,003 --> 01:12:50,591 Now, I'm not a murderer like you guys, so I'm gonna lock you in that bathroom. 1186 01:12:53,218 --> 01:12:54,595 They slashed our tires, 1187 01:12:55,429 --> 01:12:58,807 but they must've come in a truck or a vehicle. 1188 01:13:00,350 --> 01:13:02,186 We need to get to that vehicle. 1189 01:13:03,770 --> 01:13:05,564 LEONARD: You're wrong about all of us. 1190 01:13:06,064 --> 01:13:08,024 Now get in that bathroom, Leonard. 1191 01:13:08,025 --> 01:13:11,737 And make no mistake, I will fucking kill you if I have to. 1192 01:13:20,329 --> 01:13:22,163 [WHISPERS] We need something to tie the doorknob to. 1193 01:13:22,164 --> 01:13:23,414 [ERIC WHISPERS] The lamp. 1194 01:13:23,415 --> 01:13:26,502 - [CLATTERING] - Here. 1195 01:13:27,419 --> 01:13:29,463 [BOTH BREATHING HEAVILY] 1196 01:13:30,297 --> 01:13:32,423 Okay. Come on. Come on. 1197 01:13:32,424 --> 01:13:34,259 [GLASS SHATTERS] 1198 01:13:34,843 --> 01:13:36,261 [THUDDING] 1199 01:13:37,054 --> 01:13:38,221 He broke the window. 1200 01:13:38,222 --> 01:13:39,515 WEN: He got out. 1201 01:13:42,142 --> 01:13:43,352 He's gonna come get us! 1202 01:13:49,066 --> 01:13:50,734 He's gonna get to the car before us. 1203 01:13:51,443 --> 01:13:54,822 He could be outside and hurt us. We have to make sure he's in the bathroom. 1204 01:13:56,615 --> 01:13:57,658 Leonard? 1205 01:14:01,411 --> 01:14:04,039 If I open this door and I see you, I will shoot you. 1206 01:14:07,376 --> 01:14:08,460 Leonard! 1207 01:14:21,598 --> 01:14:24,101 [INSECTS CHIRPING] 1208 01:14:36,488 --> 01:14:37,739 [EXHALES SHAKILY] 1209 01:15:02,264 --> 01:15:04,099 [BOTH SHOUT] 1210 01:15:06,185 --> 01:15:07,351 Get off me! 1211 01:15:07,352 --> 01:15:08,812 [GRUNTING] 1212 01:15:12,983 --> 01:15:14,026 [GROANS] 1213 01:15:15,652 --> 01:15:17,696 [BREATHING HEAVILY] 1214 01:15:19,656 --> 01:15:20,657 Fuck. 1215 01:15:21,909 --> 01:15:22,910 Fuck. 1216 01:15:29,791 --> 01:15:32,127 - I thought you wouldn't kill us. - I won't. 1217 01:15:33,837 --> 01:15:36,547 But I will shoot you in the leg to keep you from leaving this cabin. 1218 01:15:36,548 --> 01:15:39,092 Turn on the TV if you want to be convinced. 1219 01:15:40,135 --> 01:15:42,887 You'll see that everything I said was gonna happen has happened. 1220 01:15:42,888 --> 01:15:45,348 - No one's gonna do what you say-- - NEWS ANCHOR: More terrifying images 1221 01:15:45,349 --> 01:15:47,934 - as we see yet another passenger aircraft... - [EXPLOSION ON TV] 1222 01:15:47,935 --> 01:15:50,979 - ...plummet to the ground. - ANDREW: Eric, what are you doing? 1223 01:15:54,483 --> 01:15:57,276 - Why did you turn it on? - Local and international governments 1224 01:15:57,277 --> 01:16:00,614 are investigating whether there's any correlation between the crashes. 1225 01:16:01,532 --> 01:16:06,328 We have yet to receive death tolls or receive any statements from the airlines. 1226 01:16:07,162 --> 01:16:10,165 [PEOPLE SCREAMING] 1227 01:16:14,253 --> 01:16:15,963 [EXPLOSION] 1228 01:16:17,089 --> 01:16:20,092 - [SIRENS WAILING] - [HELICOPTER WHIRRING] 1229 01:16:21,093 --> 01:16:22,761 You said it wasn't real. 1230 01:16:30,978 --> 01:16:34,606 - [EXPLOSION] - [PEOPLE SCREAMING, CLAMORING] 1231 01:16:39,319 --> 01:16:40,988 [EXPLOSION] 1232 01:16:42,489 --> 01:16:44,324 [EXPLOSION] 1233 01:16:48,412 --> 01:16:49,412 [EXPLOSION] 1234 01:16:49,413 --> 01:16:53,207 "The skies will fall and crash to the earth like pieces of glass." 1235 01:16:53,208 --> 01:16:55,502 "And God's fingers will scorch the earth, 1236 01:16:57,045 --> 01:17:00,214 and an everlasting darkness will descend over humanity." 1237 01:17:00,215 --> 01:17:02,800 - [EXPLOSIONS] - NEWS ANCHOR: We now have confirmation 1238 01:17:02,801 --> 01:17:07,597 of as many as 700 airplanes having crashed without warning, 1239 01:17:07,598 --> 01:17:09,932 without issuing distress calls, 1240 01:17:09,933 --> 01:17:12,101 amid fears and increasing speculation 1241 01:17:12,102 --> 01:17:14,770 there may have been a coordinated cyberattack... 1242 01:17:14,771 --> 01:17:17,106 That terrorist stuff has nothing to do with this. 1243 01:17:17,107 --> 01:17:19,901 - LEONARD: I've heard this before. - TSA has yet to issue a statement. 1244 01:17:19,902 --> 01:17:23,155 Airports around the globe are canceling flights. 1245 01:17:24,907 --> 01:17:26,449 - It is hard-- - It is hard-- 1246 01:17:26,450 --> 01:17:27,617 [BREATHING HEAVILY] 1247 01:17:27,618 --> 01:17:29,202 - Excuse me. - Excuse me. 1248 01:17:29,203 --> 01:17:32,288 BOTH: It is hard to describe the images that we are seeing. 1249 01:17:32,289 --> 01:17:36,292 They fill us with disquietude and horror. 1250 01:17:36,293 --> 01:17:38,711 We are witnessing a collective tragedy 1251 01:17:38,712 --> 01:17:41,173 unfathomable only moments before. 1252 01:17:41,840 --> 01:17:43,966 [SIGHS] 1253 01:17:43,967 --> 01:17:46,052 We are getting word of more airline-- 1254 01:17:46,053 --> 01:17:47,136 [GRUNTS] 1255 01:17:47,137 --> 01:17:49,640 How the fuck did you know what she was gonna say? 1256 01:17:50,224 --> 01:17:53,226 Is this some closed-circuit TV? Did you guys pump this in? 1257 01:17:53,227 --> 01:17:54,519 Maybe the truth is... 1258 01:17:54,520 --> 01:17:56,395 [BREATHING HEAVILY] 1259 01:17:56,396 --> 01:17:59,441 ...that the end was happening long before we got to this cabin. 1260 01:18:00,776 --> 01:18:03,278 And what we're seeing now isn't the fireworks. 1261 01:18:04,446 --> 01:18:06,573 It's just the final flickering sparks. 1262 01:18:08,325 --> 01:18:10,035 I don't know what's going on here, 1263 01:18:10,661 --> 01:18:12,829 but where are the keys to the truck you guys came in? 1264 01:18:12,830 --> 01:18:13,913 ERIC: Andrew. 1265 01:18:13,914 --> 01:18:17,042 I'm taking my family, and we're leaving. 1266 01:18:19,711 --> 01:18:22,214 Do you really think that everything that happened today... 1267 01:18:24,550 --> 01:18:26,009 everything we've seen... 1268 01:18:28,595 --> 01:18:31,181 Do you really think it's all just a coincidence? 1269 01:18:32,266 --> 01:18:33,267 Yes. 1270 01:18:33,934 --> 01:18:35,644 I think it's all a coincidence. 1271 01:18:36,979 --> 01:18:39,022 Some horrible, unexplainable coincidence. 1272 01:18:39,690 --> 01:18:41,232 Or it has to be a trick. 1273 01:18:41,233 --> 01:18:42,734 I have to believe that! 1274 01:18:44,069 --> 01:18:45,821 You already don't believe that. 1275 01:18:48,657 --> 01:18:50,159 I know when someone's lying. 1276 01:18:51,660 --> 01:18:52,661 Eric... 1277 01:18:54,121 --> 01:18:55,247 let's go. 1278 01:18:57,749 --> 01:19:00,711 Let's get out of here and never come back. 1279 01:19:03,255 --> 01:19:04,715 Don't listen to Leonard anymore. 1280 01:19:20,856 --> 01:19:23,066 Can everyone come out onto the back deck now? 1281 01:19:25,861 --> 01:19:27,863 I'd like to do this last part outside. 1282 01:19:32,409 --> 01:19:33,744 [SIGHS] 1283 01:19:34,620 --> 01:19:36,371 What are you doing with that, Leonard? 1284 01:19:37,539 --> 01:19:39,081 [BREATHING HEAVILY] 1285 01:19:39,082 --> 01:19:41,835 When I'm gone, you'll only have minutes to stop everything. 1286 01:19:42,586 --> 01:19:44,254 After that, it'll be too late. 1287 01:19:46,381 --> 01:19:47,798 WEN: Will all the children die? 1288 01:19:47,799 --> 01:19:51,093 Wen, I want you to take your music and your headphones 1289 01:19:51,094 --> 01:19:53,221 and go to that tree house that we climbed in. 1290 01:19:53,222 --> 01:19:56,098 Put your music on until one of us comes to get you. 1291 01:19:56,099 --> 01:19:57,892 Do what Daddy says, okay? 1292 01:19:57,893 --> 01:19:59,978 [WEN CRYING] 1293 01:20:01,939 --> 01:20:02,980 I love you, chicken. 1294 01:20:02,981 --> 01:20:04,233 I love you too. 1295 01:20:05,275 --> 01:20:07,110 - [WEN WHIMPERS] - Go. Go. 1296 01:20:09,112 --> 01:20:11,198 ANDREW: Nothing can happen to the three of us. 1297 01:20:11,824 --> 01:20:13,032 You'll be okay. 1298 01:20:13,033 --> 01:20:14,243 [LEONARD SIGHS] 1299 01:20:16,912 --> 01:20:19,373 The worst thing about the visions was the screaming. 1300 01:20:21,124 --> 01:20:22,876 I could hear everyone screaming. 1301 01:20:24,878 --> 01:20:29,633 And I knew when the visions ended, the screaming was just gonna go on and on. 1302 01:20:34,596 --> 01:20:38,142 [CHUCKLES] You know what I loved most about teaching kids? 1303 01:20:40,394 --> 01:20:42,187 They believe everything you say. 1304 01:20:43,564 --> 01:20:45,107 So you have to be careful. 1305 01:20:46,400 --> 01:20:50,070 Say only what you know, what you know to be true. 1306 01:20:52,030 --> 01:20:53,532 It's a big responsibility. 1307 01:20:57,119 --> 01:21:00,873 Maybe one of the kids I taught will do something great for the world. 1308 01:21:01,957 --> 01:21:03,542 What do you think? [CHUCKLES] 1309 01:21:08,130 --> 01:21:09,131 Please... 1310 01:21:10,799 --> 01:21:15,846 my new friends, Eric, Andrew... 1311 01:21:20,184 --> 01:21:23,603 will you make a choice and save the world? 1312 01:21:23,604 --> 01:21:26,690 [BREATHING HEAVILY] 1313 01:21:35,866 --> 01:21:37,659 All of humanity has been judged. 1314 01:21:43,665 --> 01:21:46,251 - [LEONARD GASPING] - [THUNDER RUMBLING] 1315 01:21:46,793 --> 01:21:49,796 - [GURGLING] - [CHAIR ROCKING] 1316 01:21:57,262 --> 01:21:59,223 [THUNDER RUMBLING] 1317 01:22:25,207 --> 01:22:27,209 [LIGHTNING STRIKES] 1318 01:22:35,092 --> 01:22:37,135 [THUNDER RUMBLING] 1319 01:22:42,516 --> 01:22:44,309 We still have a few minutes, he said. 1320 01:22:47,521 --> 01:22:48,521 Eric. 1321 01:22:48,522 --> 01:22:51,607 - There was something in the light. - [THUNDER RUMBLING] 1322 01:22:51,608 --> 01:22:52,860 A figure. 1323 01:22:58,991 --> 01:23:00,659 And I feel it now. 1324 01:23:01,368 --> 01:23:04,371 [THUNDER RUMBLING] 1325 01:23:08,250 --> 01:23:09,585 I believe you. 1326 01:23:12,045 --> 01:23:13,797 Let's the three of us leave. 1327 01:23:20,012 --> 01:23:21,972 Maybe this is the way it's always been. 1328 01:23:24,433 --> 01:23:26,935 Maybe families have been deciding this all through time. 1329 01:23:29,855 --> 01:23:31,773 Let's just walk the earth, then. 1330 01:23:33,066 --> 01:23:34,067 The three of us. 1331 01:23:35,068 --> 01:23:37,154 What kind of life is that for Wen? 1332 01:23:38,864 --> 01:23:40,323 [THUNDER RUMBLING] 1333 01:23:40,324 --> 01:23:42,117 Andrew, this wasn't a home invasion. 1334 01:23:44,411 --> 01:23:45,703 They didn't target us. 1335 01:23:45,704 --> 01:23:48,040 They came here to spend time with us... 1336 01:23:50,584 --> 01:23:52,127 for us to get to know them. 1337 01:23:53,295 --> 01:23:55,547 They remind us of all aspects of humanity. 1338 01:23:57,216 --> 01:23:58,467 Redmond, malice. 1339 01:23:59,760 --> 01:24:01,178 Adriane, nurturing. 1340 01:24:01,970 --> 01:24:03,472 Sabrina, healing. 1341 01:24:05,182 --> 01:24:06,433 Leonard, guidance. 1342 01:24:08,769 --> 01:24:11,145 They're the Four Horsemen of the Apocalypse. 1343 01:24:11,146 --> 01:24:13,982 I believe we had to see them die. We had to feel their loss. 1344 01:24:15,192 --> 01:24:16,276 Why us? 1345 01:24:18,779 --> 01:24:19,988 We're nothing special. 1346 01:24:20,697 --> 01:24:23,199 Because I know what I felt when we saw Wen in that orphanage 1347 01:24:23,200 --> 01:24:25,160 and we were together for the first time. 1348 01:24:26,286 --> 01:24:27,579 It's our decision. 1349 01:24:28,747 --> 01:24:30,915 [THUNDER RUMBLING] 1350 01:24:30,916 --> 01:24:32,709 ANDREW: It's our fucking decision? 1351 01:24:35,420 --> 01:24:38,089 We're supposed to give up our love for them? 1352 01:24:38,090 --> 01:24:39,383 It's a sacrifice, Andrew. 1353 01:24:40,217 --> 01:24:43,094 That we would be willing to give up something so beautiful to us 1354 01:24:43,095 --> 01:24:45,180 - for everyone else. - They're not worth it! 1355 01:24:46,098 --> 01:24:47,431 They hate us, Eric. 1356 01:24:47,432 --> 01:24:48,975 They hate that we exist. 1357 01:24:48,976 --> 01:24:51,727 - They're just scared. Like all of us. - [THUNDER RUMBLING] 1358 01:24:51,728 --> 01:24:53,437 They're monsters. 1359 01:24:53,438 --> 01:24:55,064 They destroy everything. 1360 01:24:55,065 --> 01:24:56,482 They hurt each other. 1361 01:24:56,483 --> 01:24:58,776 You're not just a prosecutor. You know there's something to defend. 1362 01:24:58,777 --> 01:25:01,155 That's where your anger comes from, Andrew. 1363 01:25:01,697 --> 01:25:02,656 Kill me. 1364 01:25:02,657 --> 01:25:03,948 No, sweetheart. 1365 01:25:03,949 --> 01:25:06,033 [THUNDER RUMBLING] 1366 01:25:06,034 --> 01:25:07,452 We're running out of time. 1367 01:25:08,120 --> 01:25:10,204 Maybe I saw a figure, maybe I just made it up, 1368 01:25:10,205 --> 01:25:12,875 but it's giving me peace. My mind is set in its truth. 1369 01:25:14,293 --> 01:25:15,460 I won't be scared. 1370 01:25:16,837 --> 01:25:18,963 You gotta do it now. We're out of time. All of us. 1371 01:25:18,964 --> 01:25:20,590 I don't believe in them, Eric. 1372 01:25:20,591 --> 01:25:21,800 I do. 1373 01:25:24,094 --> 01:25:25,970 Do it while I'm thinking the most beautiful thought 1374 01:25:25,971 --> 01:25:27,722 so that I can have that feeling in my heart 1375 01:25:27,723 --> 01:25:30,224 to take me right to wherever it is I'm going. 1376 01:25:30,225 --> 01:25:31,476 [THUNDERCLAP] 1377 01:25:31,477 --> 01:25:33,936 It's almost time. I can feel it. 1378 01:25:33,937 --> 01:25:35,439 Kill me, Eric, please. 1379 01:25:36,064 --> 01:25:39,400 Please. Please. 1380 01:25:39,401 --> 01:25:41,903 I'm thinking about our daughter in the future. 1381 01:25:41,904 --> 01:25:43,989 [TREMBLING, CRYING] 1382 01:25:46,408 --> 01:25:49,244 When she's living her life exactly as she wanted to. 1383 01:25:51,747 --> 01:25:53,290 She's got her own practice. 1384 01:25:54,666 --> 01:25:55,667 You're there with her. 1385 01:25:56,668 --> 01:25:59,963 You guys are locking up her office because you guys are going to dinner. 1386 01:26:01,882 --> 01:26:04,760 She is everything we always hoped for. 1387 01:26:09,556 --> 01:26:11,308 She's still got her crazy laugh. 1388 01:26:12,267 --> 01:26:14,812 She still asks everybody questions about everything. 1389 01:26:17,981 --> 01:26:22,361 She found someone who loves her and who she loves just as much. 1390 01:26:25,072 --> 01:26:26,532 Just like her dads. 1391 01:26:27,616 --> 01:26:29,283 [TREMBLING] 1392 01:26:29,284 --> 01:26:31,245 [GUNSHOT] 1393 01:26:38,961 --> 01:26:41,004 Eric. [SOBBING] 1394 01:26:44,925 --> 01:26:45,968 Eric. 1395 01:26:47,219 --> 01:26:49,638 - [THUNDER RUMBLING] - [SOBBING CONTINUES] 1396 01:26:50,848 --> 01:26:53,851 [ASCENDING FOOTSTEPS] 1397 01:27:10,701 --> 01:27:12,744 Did Daddy Eric save everyone? 1398 01:27:19,877 --> 01:27:22,796 - [CRYING] - [THUNDER RUMBLING] 1399 01:27:28,468 --> 01:27:30,636 [RAIN FALLING] 1400 01:27:30,637 --> 01:27:32,890 [BOTH CRYING] 1401 01:27:37,269 --> 01:27:38,979 [THUNDERCLAP] 1402 01:28:05,631 --> 01:28:08,634 [WOOD CREAKING] 1403 01:28:50,551 --> 01:28:53,554 [CHATTERING ON RADIO] 1404 01:28:56,515 --> 01:28:58,058 Did we stop it in time? 1405 01:29:01,812 --> 01:29:03,397 There's a diner over there. 1406 01:29:04,648 --> 01:29:06,859 [CHATTERING ON RADIO CONTINUES] 1407 01:29:18,078 --> 01:29:20,872 [ON TV] SURVIVOR: The only thing we could do was climb out of the upstairs window 1408 01:29:20,873 --> 01:29:22,707 - onto the roof... - [BELL JINGLES] 1409 01:29:22,708 --> 01:29:26,086 ...but water kept climbing higher and higher. 1410 01:29:27,004 --> 01:29:28,422 No one could hear us. 1411 01:29:29,006 --> 01:29:31,550 Standing on the roof with my daughters, my girls, 1412 01:29:32,467 --> 01:29:33,634 I thought it was the end. 1413 01:29:33,635 --> 01:29:36,763 And two of my girls, they can't-- they can't swim. 1414 01:29:37,806 --> 01:29:40,725 And the water just stopped rising. 1415 01:29:40,726 --> 01:29:42,268 PATRON: Switch to the other one. 1416 01:29:42,269 --> 01:29:45,188 The last of the planes in Australia and Russia have landed safely. 1417 01:29:45,189 --> 01:29:48,399 Families are rushing to airports, searching for their loved ones. 1418 01:29:48,400 --> 01:29:50,401 Amidst this chaos are emotional scenes... 1419 01:29:50,402 --> 01:29:53,988 We were rolling the bodies out into the parking lot because there wasn't room. 1420 01:29:53,989 --> 01:29:56,782 This past hour is the first time in many, many hours 1421 01:29:56,783 --> 01:29:58,826 that we haven't had a death in the ICU. 1422 01:29:58,827 --> 01:30:01,621 Actually, we're coming up on our second hour here of no deaths. 1423 01:30:01,622 --> 01:30:02,706 I know. 1424 01:30:04,291 --> 01:30:06,043 [VOICE BREAKING] I love you so much. 1425 01:30:07,794 --> 01:30:09,379 Everything's gonna be okay. 1426 01:30:15,302 --> 01:30:19,305 The sudden lightning strikes that set fire to many areas have not returned. 1427 01:30:19,306 --> 01:30:21,724 Though several fires have yet to be extinguished 1428 01:30:21,725 --> 01:30:25,186 and the damage to regions both rural and urban across Great Britain 1429 01:30:25,187 --> 01:30:27,814 is extensive and remains to be determined, 1430 01:30:27,815 --> 01:30:30,483 the worst conflagrations have, as of this moment... 1431 01:30:30,484 --> 01:30:31,860 [CAR DOOR OPENS] 1432 01:31:29,084 --> 01:31:30,961 [KEYS JINGLING] 1433 01:31:34,339 --> 01:31:36,174 [ENGINE STARTS] 1434 01:31:36,175 --> 01:31:38,426 ["BOOGIE SHOES" PLAYING ON RADIO] 1435 01:31:38,427 --> 01:31:40,553 ♪ Girl, to be with you-- ♪ 1436 01:31:40,554 --> 01:31:42,263 [RADIO TURNS OFF] 1437 01:31:42,264 --> 01:31:43,849 [ENGINE IDLING] 1438 01:31:53,066 --> 01:31:54,484 [RADIO TURNS ON] 1439 01:31:54,485 --> 01:31:59,489 ♪ I want to put on My, my, my, my, my boogie shoes ♪ 1440 01:31:59,490 --> 01:32:01,449 ♪ Just to boogie with you ♪ 1441 01:32:01,450 --> 01:32:02,575 ♪ Yeah ♪ 1442 01:32:02,576 --> 01:32:07,288 ♪ I want to put on My, my, my, my, my boogie shoes ♪ 1443 01:32:07,289 --> 01:32:09,458 - ♪ Just to boogie-- ♪ - [RADIO TURNS OFF] 1444 01:32:22,846 --> 01:32:24,806 - [RADIO TURNS ON] - ♪ Yeah ♪ 1445 01:32:24,807 --> 01:32:29,394 ♪ I want to put on My, my, my, my boogie shoes ♪ 1446 01:32:30,020 --> 01:32:31,854 ♪ Just to boogie with you ♪ 1447 01:32:31,855 --> 01:32:32,981 ♪ Whoo! ♪ 1448 01:32:36,068 --> 01:32:39,154 ♪ Oh, yeah ♪ 1449 01:32:41,907 --> 01:32:43,617 ♪ Boogie down, boogie down ♪ 1450 01:32:44,117 --> 01:32:45,118 [GEAR SHIFTS] 1451 01:32:47,996 --> 01:32:48,996 ♪ Whoo! ♪ 1452 01:32:48,997 --> 01:32:53,793 ♪ I want to put on My, my, my, my boogie shoes ♪ 1453 01:32:53,794 --> 01:32:55,504 ♪ Just to boogie with you ♪ 1454 01:32:56,088 --> 01:32:57,088 ♪ Yeah ♪ 1455 01:32:57,089 --> 01:33:01,968 ♪ I want to put on My, my, my, my, my boogie shoes ♪ 1456 01:33:01,969 --> 01:33:03,970 ♪ Just to boogie with you ♪ 1457 01:33:03,971 --> 01:33:05,054 ♪ Yeah ♪ 1458 01:33:05,055 --> 01:33:07,307 - ♪ I want to put on... ♪ - [MUSIC FADES] 1459 01:39:59,261 --> 01:40:04,515 [SEVEN KNOCKS ON DOOR] 1460 01:40:04,516 --> 01:40:05,893 [KNOCKING STOPS] 125277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.