All language subtitles for Justified.City.Primeval.S01E03.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:03,337 Previously on Justified: City Primeval... 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,272 Come on, Dad, I don't want to do this. 3 00:00:05,405 --> 00:00:07,542 -You broke her nose. -She deserved it. 4 00:00:07,675 --> 00:00:08,743 Clement Mansell. 5 00:00:08,877 --> 00:00:10,545 How'd he get off The Wrecking Crew killings? 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,549 Listen, I'm gonna need you to get me a lawyer. 7 00:00:14,682 --> 00:00:15,750 My name is Carolyn Wilder. 8 00:00:15,884 --> 00:00:17,184 I'm a friend of Marcus Sweeton's. 9 00:00:17,317 --> 00:00:18,051 And I'm gonna be your lawyer. 10 00:00:18,185 --> 00:00:19,721 Today must be my lucky day. 11 00:00:19,854 --> 00:00:21,355 I've seen some shit. 12 00:00:21,488 --> 00:00:24,592 Things you and your bosses don't want to come to light. 13 00:00:24,726 --> 00:00:26,226 There's that woman from court. 14 00:00:26,360 --> 00:00:28,161 -What'd you do? -You bought her a drink. 15 00:00:28,295 --> 00:00:30,030 Then unless you really have something 16 00:00:30,163 --> 00:00:32,366 on my client, you're gonna walk away, Marshal. 17 00:00:32,499 --> 00:00:34,002 I need you to do me a little favor. 18 00:00:34,134 --> 00:00:35,168 Sandy Stanton. 19 00:00:35,302 --> 00:00:36,638 You think she was there to toss a gun. 20 00:00:36,771 --> 00:00:38,740 Job's the reason we got the Albanian mark 21 00:00:38,873 --> 00:00:40,340 and the penthouse crash pad. 22 00:00:40,474 --> 00:00:42,209 You are a tough man to track down, Raylan. 23 00:00:42,342 --> 00:00:43,110 You know, you did a great job. 24 00:00:43,243 --> 00:00:44,411 She's very sweet. 25 00:00:47,715 --> 00:00:48,950 I see you near my daughter again, 26 00:00:49,082 --> 00:00:50,284 and I'll kill you. 27 00:01:19,747 --> 00:01:20,815 Hey, Jamal. 28 00:01:22,316 --> 00:01:24,217 I'm sitting here looking at a lien 29 00:01:24,351 --> 00:01:26,119 from the goddamn IRS. 30 00:01:31,926 --> 00:01:33,327 This is your mess, 31 00:01:33,460 --> 00:01:34,461 not mine. 32 00:01:35,095 --> 00:01:36,064 Fix it. 33 00:02:06,561 --> 00:02:08,696 Turn that mess off. 34 00:02:08,830 --> 00:02:10,098 My neighbors are sleeping. 35 00:02:12,132 --> 00:02:13,367 Well, what do you think? 36 00:02:16,203 --> 00:02:18,205 I said turn it off. 37 00:02:18,338 --> 00:02:20,608 - Huh? - Turn it off! 38 00:02:20,742 --> 00:02:21,509 Right. 39 00:02:25,178 --> 00:02:26,914 Well, don't you wanna know who did it? 40 00:02:27,048 --> 00:02:27,782 No. 41 00:02:28,516 --> 00:02:29,751 Not interested. 42 00:02:30,551 --> 00:02:32,887 Our friend the marshal. 43 00:02:34,822 --> 00:02:35,790 Well, you can tell me about it 44 00:02:35,923 --> 00:02:38,092 at my office tomorrow morning. 45 00:02:38,225 --> 00:02:39,727 He chatted up my girl Sandy, 46 00:02:39,861 --> 00:02:42,396 and I just paid a little visit to his hotel 47 00:02:42,530 --> 00:02:45,365 and then chatted up his. 48 00:02:45,499 --> 00:02:46,868 His girl-- Do you mean his daughter? 49 00:02:47,001 --> 00:02:48,335 All I did was say hi 50 00:02:48,468 --> 00:02:49,871 and get her some chicken fingers, 51 00:02:50,004 --> 00:02:51,304 which she enjoyed, 52 00:02:51,438 --> 00:02:52,807 and I want you to look what he did to me. 53 00:02:52,940 --> 00:02:54,207 Maybe you deserved it. 54 00:02:54,341 --> 00:02:55,576 I've been assaulted. 55 00:02:57,845 --> 00:03:00,548 Probably smart we take pictures of the evidence. 56 00:03:01,281 --> 00:03:02,249 Better light inside. 57 00:03:10,591 --> 00:03:12,927 Don't you put that out on my yard. 58 00:03:13,061 --> 00:03:14,595 You stay away from that marshal, 59 00:03:14,729 --> 00:03:15,763 you stay away from his daughter, 60 00:03:15,897 --> 00:03:17,632 and you stay away from my house. 61 00:03:21,936 --> 00:03:23,871 Messing with a U.S. Marshal's daughter... 62 00:03:26,607 --> 00:03:28,142 I don't know what you think you're doing. 63 00:03:30,243 --> 00:03:31,478 What am I doing? 64 00:03:34,849 --> 00:03:36,818 Whatever I want. 65 00:04:04,478 --> 00:04:05,813 How is she? 66 00:04:05,947 --> 00:04:08,216 Ask her. She ain't talkin' to me. 67 00:04:08,348 --> 00:04:09,617 You didn't take the bait? 68 00:04:10,785 --> 00:04:12,754 I might've left some marks visible. 69 00:04:12,887 --> 00:04:14,789 Makes this an easy one. 70 00:04:14,922 --> 00:04:17,692 Black bag in a cornfield, problem solved. 71 00:04:17,825 --> 00:04:19,026 We like him for the judge. 72 00:04:19,160 --> 00:04:21,662 Come on, Maureen. If that was your kids, huh? 73 00:04:21,796 --> 00:04:23,131 -Your girls? -Everybody from police brass 74 00:04:23,263 --> 00:04:24,232 to Action News 7 wanna know why 75 00:04:24,364 --> 00:04:25,800 36 hours later we got nothing. 76 00:04:25,933 --> 00:04:27,235 Sorry if I wanna do police work. 77 00:04:27,367 --> 00:04:29,302 - I think she wants a photo op. - Blow me. 78 00:04:29,436 --> 00:04:31,172 We thump him and send him up, that's a kill-two-birds kind of deal. 79 00:04:31,304 --> 00:04:32,774 Hey, look, we take him, may as well 80 00:04:32,907 --> 00:04:33,975 put a hurt on Sweety and the girl too. 81 00:04:34,108 --> 00:04:35,576 How about the Albanian kid? 82 00:04:35,710 --> 00:04:37,512 Detour. What do you say, slim? 83 00:04:39,312 --> 00:04:40,948 Your town, your call. 84 00:04:41,082 --> 00:04:42,216 Is it, though? 85 00:04:42,349 --> 00:04:43,584 Hey, two of you need anything, 86 00:04:43,718 --> 00:04:45,787 place to stay, a hot meal, say the word. 87 00:04:45,920 --> 00:04:46,854 Thank you. 88 00:04:46,988 --> 00:04:48,222 Yo, Raylan, ride with me. 89 00:04:48,355 --> 00:04:49,624 Maybe we find a tall building, 90 00:04:49,757 --> 00:04:51,025 see if he can fly. 91 00:05:01,169 --> 00:05:02,236 Where are we going? 92 00:05:02,369 --> 00:05:03,671 Marshal's office. 93 00:05:03,805 --> 00:05:05,039 Then where? 94 00:05:05,173 --> 00:05:06,607 Right now is my concern. 95 00:05:06,741 --> 00:05:07,975 What about tonight? Where then? 96 00:05:08,109 --> 00:05:09,777 I'm not gettin' into that now. 97 00:05:09,911 --> 00:05:11,478 "Now." You keep saying "now." 98 00:05:11,612 --> 00:05:12,980 What's the deal, Dad? 99 00:05:13,114 --> 00:05:14,282 You got a plan you won't tell me, 100 00:05:14,414 --> 00:05:16,217 or are you making this up as you go? 101 00:05:16,349 --> 00:05:17,952 Willa, what do you want from me? 102 00:05:18,553 --> 00:05:20,021 I'd like to eat, 103 00:05:20,154 --> 00:05:23,224 not a Coke, not a package of nuts out of the machine, 104 00:05:23,356 --> 00:05:24,959 breakfast with my dad. 105 00:05:26,661 --> 00:05:28,262 - Willa-- - Rollin' out. 106 00:05:40,842 --> 00:05:43,110 What can I get ya? 107 00:05:43,244 --> 00:05:45,445 Scrambled eggs, toast, cup of coffee. 108 00:05:45,580 --> 00:05:47,114 Tea with lemon, please. 109 00:05:49,217 --> 00:05:50,718 I thought you wanted to eat. 110 00:05:50,852 --> 00:05:51,719 I will. 111 00:05:52,954 --> 00:05:53,721 So... 112 00:05:54,322 --> 00:05:55,623 tell me. 113 00:05:55,756 --> 00:05:57,792 -All that activity back there... -Hm. 114 00:05:57,925 --> 00:05:59,727 You must've fucked up pretty bad. 115 00:06:01,195 --> 00:06:02,196 What? 116 00:06:02,330 --> 00:06:03,898 It's a word. 117 00:06:04,031 --> 00:06:06,133 People use words to communicate. 118 00:06:07,001 --> 00:06:07,969 You should try some. 119 00:06:09,871 --> 00:06:10,938 All right. 120 00:06:11,572 --> 00:06:13,341 So you're mad. 121 00:06:15,375 --> 00:06:16,744 - Mad? - Mm-hmm. 122 00:06:17,578 --> 00:06:19,747 No. I'm in the Green Zone. 123 00:06:20,948 --> 00:06:22,950 You know, the social-emotional chart? 124 00:06:24,451 --> 00:06:25,586 Probably didn't teach that to you 125 00:06:25,720 --> 00:06:27,487 in Harlan public schools a million years ago. 126 00:06:27,622 --> 00:06:29,090 -Hmm. -Blue is sad. 127 00:06:29,223 --> 00:06:30,658 All these kids today with their little labels. 128 00:06:30,791 --> 00:06:31,626 Green is, kind of, like, steady. 129 00:06:31,759 --> 00:06:32,827 -Yellow-- -And you're mad 130 00:06:32,960 --> 00:06:35,263 'cause you saw me in the Red Zone. 131 00:06:35,395 --> 00:06:37,231 Well, he's a killer, Willa, 132 00:06:37,365 --> 00:06:39,133 and he enjoys it. 133 00:06:39,267 --> 00:06:40,534 Do you understand that? 134 00:06:42,970 --> 00:06:44,939 There you go again, saying I'm mad. 135 00:07:00,821 --> 00:07:01,822 Here you are, sir. 136 00:07:09,429 --> 00:07:10,798 That's the last time, sport. 137 00:07:12,667 --> 00:07:13,466 Sandy Stanton, 138 00:07:14,135 --> 00:07:15,202 you're under arrest. 139 00:07:15,336 --> 00:07:16,837 You have the right to remain silent. 140 00:07:16,971 --> 00:07:18,739 Anything you say can and will be used against you in court. 141 00:07:18,873 --> 00:07:20,041 You have a right to an attorney. 142 00:07:20,174 --> 00:07:21,742 If you can't afford an attorney and want one, 143 00:07:21,876 --> 00:07:25,146 the courts will appoint one for you at no cost to you. 144 00:07:25,279 --> 00:07:27,081 - You understand these rights? - I'm not gonna lie. 145 00:07:27,214 --> 00:07:29,016 I knew this was gonna happen sooner or later. 146 00:07:29,150 --> 00:07:31,552 Turns out, it was sooner, wasn't it, Sandy? 147 00:07:50,037 --> 00:07:50,871 You see? 148 00:07:52,340 --> 00:07:54,408 We got a wrecking crew too. 149 00:07:54,542 --> 00:07:56,844 Stupid fuckin' diary's gotta be here somewhere. 150 00:08:04,185 --> 00:08:04,919 Come on. 151 00:08:05,553 --> 00:08:06,787 Let's go. 152 00:08:06,921 --> 00:08:08,556 It's clear you don't wanna eat, 153 00:08:08,689 --> 00:08:09,724 and I gotta get to work. 154 00:08:09,857 --> 00:08:12,259 Oh, I'm slowing you down? 155 00:08:12,393 --> 00:08:13,594 Well... 156 00:08:13,728 --> 00:08:14,962 You certainly didn't help 157 00:08:15,096 --> 00:08:17,598 with that little stunt last night. 158 00:08:17,732 --> 00:08:19,367 I wish you'd just say it. 159 00:08:22,536 --> 00:08:24,505 What are we talking about now? 160 00:08:24,638 --> 00:08:26,774 I got in the way, and you got in trouble, 161 00:08:26,907 --> 00:08:28,909 and it would've been so much easier if I weren't around. 162 00:08:40,554 --> 00:08:41,789 It's hard, Willa. 163 00:08:42,590 --> 00:08:43,958 What's hard, 164 00:08:44,091 --> 00:08:45,593 your life? 165 00:08:45,726 --> 00:08:46,727 You do whatever you want. 166 00:08:47,995 --> 00:08:49,096 You're my life. 167 00:08:49,230 --> 00:08:50,464 But am I? 168 00:08:50,598 --> 00:08:51,632 Like, am I even in it? 169 00:08:51,766 --> 00:08:53,667 To even hear you say that... 170 00:08:53,801 --> 00:08:55,803 How do you think it feels to ask? 171 00:09:09,617 --> 00:09:10,918 I'll do better. 172 00:09:12,953 --> 00:09:13,921 I'll do better. 173 00:09:15,990 --> 00:09:16,924 All right? 174 00:09:18,959 --> 00:09:21,228 I'm gonna hold you to that. 175 00:09:21,362 --> 00:09:22,930 You better not go backstabbing me. 176 00:09:24,932 --> 00:09:25,933 Yeah, or what? 177 00:09:28,702 --> 00:09:30,971 Why do you think I broke that bitch's nose? 178 00:09:39,580 --> 00:09:41,949 They had you cold 179 00:09:42,083 --> 00:09:44,519 on four counts of second-degree homicide, 180 00:09:44,685 --> 00:09:45,886 but you walked. 181 00:09:46,020 --> 00:09:47,288 That's impressive. 182 00:09:47,421 --> 00:09:48,956 You blew town for a couple years 183 00:09:49,090 --> 00:09:51,125 to hide out in the Redneck Riviera 184 00:09:51,258 --> 00:09:52,760 or, I don't know, wherever the fuck 185 00:09:52,893 --> 00:09:54,662 a guy like you thinks is paradise. 186 00:09:54,795 --> 00:09:56,330 But then you come back 187 00:09:57,498 --> 00:09:59,467 and you say, "I know what I'll do." 188 00:09:59,600 --> 00:10:00,935 "I'll do a judge and a girl, 189 00:10:01,068 --> 00:10:02,803 and then I'll go after a marshal," 190 00:10:02,937 --> 00:10:05,840 and I'm trying to answer the question, "Why?" 191 00:10:05,973 --> 00:10:07,542 And the only thing I can deduce 192 00:10:07,675 --> 00:10:08,976 is that you are not 193 00:10:09,777 --> 00:10:11,645 what we in the trade call 194 00:10:11,779 --> 00:10:13,881 a criminal mastermind. 195 00:10:14,014 --> 00:10:14,982 Motherfucker, I got an eyewitness 196 00:10:15,116 --> 00:10:16,717 that ties you to the judge. 197 00:10:16,851 --> 00:10:19,153 With your sheet, you're lookin' at life in Baraga. 198 00:10:22,591 --> 00:10:23,824 You realize... 199 00:10:25,292 --> 00:10:27,529 that square beard doesn't make up 200 00:10:27,661 --> 00:10:29,897 for a nice full head of hair. 201 00:10:33,901 --> 00:10:35,537 Eighteen years on the job, Ms. Stanton, 202 00:10:35,669 --> 00:10:37,004 murder police for ten. 203 00:10:37,138 --> 00:10:38,806 I've seen that look plenty of times before, 204 00:10:38,939 --> 00:10:41,709 that squeezed-to-death look. 205 00:10:43,210 --> 00:10:45,379 Had it leaving Del Weems' place, 206 00:10:45,514 --> 00:10:48,015 had it standing at the rail of the bridge over the Rouge, 207 00:10:48,149 --> 00:10:50,017 and you had it when you went into Sweety's Tavern... 208 00:10:53,053 --> 00:10:54,722 But not when you came out. 209 00:10:54,855 --> 00:10:56,190 You've been someone we can turn to 210 00:10:56,323 --> 00:10:58,726 a long time now, understand the street. 211 00:10:58,859 --> 00:11:00,595 You don't snitch, fair enough. 212 00:11:00,728 --> 00:11:02,897 But you got your eyes on the city, the community, 213 00:11:03,030 --> 00:11:05,534 and your tranquil patch therein. 214 00:11:07,234 --> 00:11:10,871 You, um, singing my funeral song? 215 00:11:11,005 --> 00:11:13,474 You're in the hot seat on a press case double homicide. 216 00:11:13,608 --> 00:11:14,742 Maybe I am. 217 00:11:16,177 --> 00:11:17,678 Maybe. 218 00:11:17,811 --> 00:11:19,180 You don't wanna talk, fine. 219 00:11:19,313 --> 00:11:20,814 We got Sandy in the next room, 220 00:11:20,948 --> 00:11:24,185 and she is just spilling her guts. 221 00:11:24,318 --> 00:11:25,986 Oh, I'm sorry. Did I not mention that? 222 00:11:26,120 --> 00:11:27,054 I think I also forgot to mention 223 00:11:27,188 --> 00:11:28,756 that we've been tailin' her ass 224 00:11:28,889 --> 00:11:29,990 when she stopped at that bridge, 225 00:11:30,124 --> 00:11:31,792 when she stopped at Sweety's Tavern, 226 00:11:31,926 --> 00:11:33,928 presumably at your behest. 227 00:11:34,395 --> 00:11:35,396 Oh, 228 00:11:35,530 --> 00:11:37,566 he's here too, by the way. 229 00:11:37,698 --> 00:11:39,433 We found the murder gun, 230 00:11:39,568 --> 00:11:40,635 the one you hid there, Ms. Stanton. 231 00:11:40,768 --> 00:11:42,269 Isn't that right? 232 00:11:42,403 --> 00:11:44,838 Isn't that why you looked so calm and collected coming out? 233 00:11:50,211 --> 00:11:52,446 Sandy Stanton, next room over, 234 00:11:52,581 --> 00:11:54,081 just gave us the gun. 235 00:11:55,550 --> 00:11:56,283 Hear me? 236 00:11:58,819 --> 00:11:59,787 We got you cold. 237 00:12:04,391 --> 00:12:05,660 I wanna see my lawyer. 238 00:12:07,629 --> 00:12:09,698 Okay, partner. 239 00:12:09,830 --> 00:12:12,099 I guess there's no point in letting them tell it all. 240 00:12:13,734 --> 00:12:15,269 Can you just do me a favor and... 241 00:12:16,971 --> 00:12:17,972 can you get me a tape recorder? 242 00:12:19,306 --> 00:12:20,575 I got you covered, pal. 243 00:12:23,344 --> 00:12:25,112 Yeah, but it's not the same. 244 00:12:28,749 --> 00:12:30,284 Lucky me. 245 00:12:30,417 --> 00:12:32,453 It only took me six rooms to find it. 246 00:12:32,587 --> 00:12:33,487 Now talk. 247 00:12:38,259 --> 00:12:40,127 I do appreciate the effort. 248 00:13:26,006 --> 00:13:28,142 Got up and sang? 249 00:13:28,275 --> 00:13:29,744 Oh, that's a new one. 250 00:13:29,877 --> 00:13:30,978 Like he knew I was there. 251 00:13:31,111 --> 00:13:32,714 You know, I knew what to expect 252 00:13:32,846 --> 00:13:33,947 when I put you on this... 253 00:13:34,081 --> 00:13:35,583 Understood. No more surprises. 254 00:13:35,717 --> 00:13:38,352 But you stay on this road, you're gonna get indicted, 255 00:13:38,485 --> 00:13:39,754 and then I'm gonna miss getting this guy. 256 00:13:39,887 --> 00:13:40,888 Then send me home, Lou. 257 00:13:41,021 --> 00:13:42,289 As the LEO who assaulted 258 00:13:42,423 --> 00:13:43,692 instead of arraigned a suspect? 259 00:13:43,824 --> 00:13:44,825 Then keep me here. 260 00:13:50,497 --> 00:13:52,199 Did you like the drink he sent you at the bar? 261 00:13:52,801 --> 00:13:54,201 Oh... 262 00:13:55,235 --> 00:13:56,236 that was you. 263 00:13:58,339 --> 00:14:00,508 The sparkler was a nice touch. Thank you. 264 00:14:03,077 --> 00:14:05,379 He's not bad for a white guy. 265 00:14:05,513 --> 00:14:06,715 Leave her out of this, please. 266 00:14:06,847 --> 00:14:07,881 We were just talking. 267 00:14:08,015 --> 00:14:09,517 Give us a minute, Willa. 268 00:14:09,651 --> 00:14:10,984 And stay put. 269 00:14:11,118 --> 00:14:12,886 - Nice to see you again. - You too. 270 00:14:16,423 --> 00:14:17,925 You need to get your client under control. 271 00:14:18,058 --> 00:14:19,293 Excuse me? 272 00:14:19,426 --> 00:14:20,494 I steered clear, 273 00:14:20,628 --> 00:14:21,796 but there are goddamn boundaries. 274 00:14:21,929 --> 00:14:23,030 He crossed a line. 275 00:14:23,163 --> 00:14:25,032 You put your hands on him. 276 00:14:25,165 --> 00:14:26,467 Not arguing I didn't. 277 00:14:26,601 --> 00:14:28,235 I should not have to tell you why that's not okay. 278 00:14:28,369 --> 00:14:30,003 Clement Mansell 279 00:14:30,137 --> 00:14:31,939 ain't some misguided boy, 280 00:14:32,072 --> 00:14:33,240 someone to defend, 281 00:14:33,374 --> 00:14:35,643 -feel sorry for-- -I told you to stay away, 282 00:14:35,777 --> 00:14:37,244 -but no. -He killed the judge 283 00:14:37,378 --> 00:14:38,513 - and Rose Doyle. - Don't ever 284 00:14:38,646 --> 00:14:40,114 - do that to me again. - We know he did. 285 00:14:40,849 --> 00:14:41,915 Then prove it! 286 00:14:42,483 --> 00:14:43,450 Get him. 287 00:14:43,585 --> 00:14:44,853 The right way. 288 00:14:46,420 --> 00:14:48,757 Look, look, look. I know that's your kid. 289 00:14:48,889 --> 00:14:50,124 You're angry. I get it. 290 00:14:50,257 --> 00:14:51,593 I'd be angry too, 291 00:14:51,726 --> 00:14:53,193 but everybody doesn't get to be angry 292 00:14:53,327 --> 00:14:54,328 the way you do. 293 00:15:10,110 --> 00:15:11,445 I appreciate the meal, Bill. 294 00:15:11,579 --> 00:15:13,715 And I appreciate you opening your home. 295 00:15:13,848 --> 00:15:15,382 You're safer here than you are at some hotel downtown. 296 00:15:15,517 --> 00:15:17,351 Yeah, I'd like to see that guy try it. 297 00:15:17,484 --> 00:15:19,286 Huh? Huh, tough guy? 298 00:15:19,420 --> 00:15:20,688 Still, the risk ain't zero. 299 00:15:20,822 --> 00:15:22,055 I thank you both. 300 00:15:22,189 --> 00:15:23,490 Ah, it's all good, brother. 301 00:15:24,793 --> 00:15:26,927 You sure I can't dry or something? 302 00:15:27,060 --> 00:15:28,262 Nah, you just chill. 303 00:15:46,980 --> 00:15:48,482 How about you show Willa your room? 304 00:15:48,616 --> 00:15:49,884 What's Florida like? 305 00:15:50,017 --> 00:15:51,018 It's pretty nice. 306 00:15:51,151 --> 00:15:52,687 It's never cold. 307 00:15:52,821 --> 00:15:54,722 We have palm trees and alligators. 308 00:15:54,856 --> 00:15:57,324 I have friends with alligators in their backyards. 309 00:16:17,077 --> 00:16:18,345 Brought you an extra pillow. 310 00:16:25,820 --> 00:16:26,788 I know what you're thinking. 311 00:16:28,623 --> 00:16:31,258 What does Mansell have to do with Judge Guy? 312 00:16:31,391 --> 00:16:32,794 Never came through his courtroom. 313 00:16:33,895 --> 00:16:35,362 Never crossed paths with Rose either. 314 00:16:35,496 --> 00:16:36,631 Played bumper cars with the judge 315 00:16:36,764 --> 00:16:38,766 while his old lady's out with some Armenian kid? 316 00:16:38,900 --> 00:16:41,134 -Albanian. -Right, but he doesn't go after him. 317 00:16:41,268 --> 00:16:43,370 -He's not jealous. -He's too neat. 318 00:16:43,505 --> 00:16:44,539 Kid figures in somehow. 319 00:16:46,240 --> 00:16:48,375 Look at the marshal doing cop work. 320 00:16:51,411 --> 00:16:53,413 She's welcome to stay as long as she wants. 321 00:16:54,516 --> 00:16:55,382 You too. 322 00:17:06,093 --> 00:17:07,729 Go on. 323 00:17:07,862 --> 00:17:10,598 I know you sittin' on them words like a mother hen. 324 00:17:10,732 --> 00:17:12,000 I'm not sittin' on nothin'. 325 00:17:14,101 --> 00:17:15,637 I'm sweeping up the shame of it all. 326 00:17:20,340 --> 00:17:22,376 That what I'm supposed to be feelin'? 327 00:17:22,510 --> 00:17:23,778 That's what I'm feelin'. 328 00:17:24,879 --> 00:17:25,680 It's a shame, 329 00:17:26,413 --> 00:17:27,515 a waste. 330 00:17:27,649 --> 00:17:29,517 It's not how it had to be. 331 00:17:29,651 --> 00:17:30,818 But I guess it's how it is. 332 00:17:35,557 --> 00:17:36,824 You know, I lived a long time... 333 00:17:38,626 --> 00:17:39,627 in this place... 334 00:17:41,094 --> 00:17:42,095 in this town. 335 00:17:44,231 --> 00:17:45,432 I can't go back now. 336 00:17:47,434 --> 00:17:48,435 And I won't. 337 00:17:50,572 --> 00:17:53,073 Guess I'll go on sweeping, then. 338 00:17:53,206 --> 00:17:54,742 Don't have to do one thing you don't want. 339 00:17:57,745 --> 00:17:58,713 Not one thing. 340 00:18:07,722 --> 00:18:08,523 Excuse me? 341 00:18:09,824 --> 00:18:11,458 Uh... 342 00:18:11,593 --> 00:18:13,460 did you stop at an antique shop on the way back? 343 00:18:13,595 --> 00:18:15,395 It's Mansell's. 344 00:18:15,530 --> 00:18:17,297 Thought he was slick, stashing it here. 345 00:18:20,500 --> 00:18:21,468 Get rid of it. 346 00:18:22,369 --> 00:18:24,471 Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 347 00:18:28,009 --> 00:18:29,744 Let him think he got an ace in the hole. 348 00:18:32,179 --> 00:18:33,715 See the look on his face... 349 00:18:35,516 --> 00:18:36,784 when he get got. 350 00:18:59,172 --> 00:19:01,174 Ooh, look at Suzy Homemaker. 351 00:19:02,409 --> 00:19:04,078 You needed your rest. 352 00:19:04,211 --> 00:19:05,913 You know, I did. 353 00:19:06,047 --> 00:19:07,815 I am feeling a bit refreshed. 354 00:19:10,551 --> 00:19:11,552 Time to get back on track, baby. 355 00:19:13,855 --> 00:19:15,389 My little Albanian? 356 00:19:15,523 --> 00:19:17,025 Can't you just picture it? 357 00:19:18,559 --> 00:19:19,560 Salt water... 358 00:19:21,361 --> 00:19:23,665 cocktails, and steamy jungles. 359 00:19:23,798 --> 00:19:25,265 Cut it out. 360 00:19:27,401 --> 00:19:30,404 I ain't gonna do it unless you brush your teeth. 361 00:19:30,538 --> 00:19:32,040 Baby, we don't have to kiss. 362 00:19:33,941 --> 00:19:35,442 -Uh-uh. -Come on. 363 00:19:36,243 --> 00:19:37,779 I'm hungry, you know, 364 00:19:39,080 --> 00:19:40,615 from cleaning the whole place myself. 365 00:19:42,182 --> 00:19:43,685 Hey, Sandy, uh, 366 00:19:43,818 --> 00:19:45,053 what'd you do with that gun again? 367 00:19:47,889 --> 00:19:49,557 I told you. I put it in the river. 368 00:19:52,093 --> 00:19:52,827 Hmm. 369 00:19:56,164 --> 00:19:57,131 So... 370 00:19:58,198 --> 00:20:00,735 what the hell is an Albanian anyway? 371 00:20:01,869 --> 00:20:03,137 You know how Italy sticks down? 372 00:20:04,271 --> 00:20:06,107 Albania's on the other side of it. 373 00:20:06,239 --> 00:20:07,307 Oh, no, no, no, no. 374 00:20:07,441 --> 00:20:08,776 Use the microwave. 375 00:20:08,910 --> 00:20:10,945 -It'll be soft. -Do it over the burner, then. 376 00:20:13,413 --> 00:20:14,481 It's a bagel toaster. 377 00:20:14,615 --> 00:20:15,583 Hmm. 378 00:20:17,250 --> 00:20:18,285 O... 379 00:20:18,953 --> 00:20:19,954 kay. 380 00:20:22,255 --> 00:20:24,759 Anyway, the Albanians that live here 381 00:20:24,892 --> 00:20:26,627 are mostly the really hard-ass ones 382 00:20:26,761 --> 00:20:28,228 who wouldn't live under the Turks 383 00:20:28,361 --> 00:20:29,931 or Communists or somebody. 384 00:20:30,064 --> 00:20:31,933 What the hell's so hard-ass about 'em? 385 00:20:32,066 --> 00:20:33,801 Well, like Skender says, 386 00:20:33,935 --> 00:20:35,335 if you do something to his brother, 387 00:20:35,469 --> 00:20:37,370 you're doing it to him. 388 00:20:37,505 --> 00:20:40,742 Like, husband beats up his wife. 389 00:20:40,875 --> 00:20:42,510 She goes home, tells her dad. 390 00:20:42,643 --> 00:20:44,112 Her dad goes looking for the son-in-law, 391 00:20:44,244 --> 00:20:45,445 -shoots him... -Oh, is that right? 392 00:20:45,580 --> 00:20:46,681 And then the brother of the son-in-law 393 00:20:46,814 --> 00:20:48,315 shoots the dad, and then the dad's son, 394 00:20:48,448 --> 00:20:49,517 the brother of the guy's wife, 395 00:20:49,650 --> 00:20:51,119 shoots the brother of the husband. 396 00:20:51,251 --> 00:20:52,720 And sometimes they have to get somebody over 397 00:20:52,854 --> 00:20:54,522 from Yugoslavia to come and settle it. 398 00:20:54,655 --> 00:20:56,624 It gets so mixed up with everybody shooting each other. 399 00:20:56,758 --> 00:20:59,627 Jesus, where the hell are we, Detroit or east Tennessee? 400 00:20:59,761 --> 00:21:02,362 Skender said they built this secret room he's got. 401 00:21:02,496 --> 00:21:05,199 In case they get into one of their "blood feuds," 402 00:21:05,332 --> 00:21:06,634 they got somewhere to hide out. 403 00:21:09,302 --> 00:21:10,638 Secret room? 404 00:23:05,553 --> 00:23:06,754 Hey, bro, 405 00:23:06,888 --> 00:23:08,155 when I say, "Polish the floor," 406 00:23:08,289 --> 00:23:10,324 I mean polish the floor. 407 00:23:13,426 --> 00:23:16,130 Hey! Welcome to Tirana Dog. 408 00:23:16,264 --> 00:23:17,765 Skender "Lullgarage"? 409 00:23:19,066 --> 00:23:21,302 Is "Lul-your-eye." 410 00:23:21,434 --> 00:23:23,671 Skender Lulgjaraj. 411 00:23:28,342 --> 00:23:29,442 You police? 412 00:23:30,811 --> 00:23:32,780 Got a question for ya. 413 00:23:32,914 --> 00:23:34,649 I was once standing behind an individual, 414 00:23:34,782 --> 00:23:36,284 ordered a hot dog sandwich. 415 00:23:36,416 --> 00:23:37,450 Is it a sandwich? 416 00:23:38,252 --> 00:23:39,220 Bro. 417 00:23:39,353 --> 00:23:40,922 Next question: what's your relationship 418 00:23:41,055 --> 00:23:42,290 with Sandy Stanton? 419 00:23:42,422 --> 00:23:44,692 I already told you guys before, 420 00:23:44,825 --> 00:23:46,294 I don't wanna talk about her. 421 00:23:46,426 --> 00:23:47,595 But you were with her at the night 422 00:23:47,728 --> 00:23:49,096 Judge Guy was killed? 423 00:23:49,230 --> 00:23:50,430 Sandy's done nothing wrong. 424 00:23:50,564 --> 00:23:51,532 Why are you protecting her? 425 00:23:51,666 --> 00:23:53,935 You two a team? 426 00:23:54,068 --> 00:23:55,136 Team? 427 00:23:55,269 --> 00:23:59,040 We are apple cut in half. Hmm? 428 00:24:01,642 --> 00:24:03,377 Look, I come here, 429 00:24:03,511 --> 00:24:05,980 this country, this city, 430 00:24:06,113 --> 00:24:10,618 I expect life is PlayStation and MTV Cribs and big butts, 431 00:24:10,751 --> 00:24:11,719 and then... 432 00:24:12,853 --> 00:24:14,088 I meet Sandy, 433 00:24:15,523 --> 00:24:18,359 and I see there is more, you know? 434 00:24:18,491 --> 00:24:19,827 There is, um... 435 00:24:22,663 --> 00:24:24,198 It is embarrassing, bro. 436 00:24:25,967 --> 00:24:26,934 Ah. 437 00:24:27,068 --> 00:24:28,569 The ring I buy for this, 438 00:24:28,703 --> 00:24:31,038 $27,000. 439 00:24:32,974 --> 00:24:34,842 You're marrying Sandy Stanton? 440 00:24:34,976 --> 00:24:36,243 Uh, TBD. 441 00:24:37,678 --> 00:24:39,747 Sandy's very close with her brother. 442 00:24:39,880 --> 00:24:42,116 Apparently he wants to meet me first, so... 443 00:24:43,184 --> 00:24:44,218 I say, "Fine." 444 00:24:45,886 --> 00:24:46,854 I get it. 445 00:24:47,487 --> 00:24:48,556 Family. 446 00:24:50,524 --> 00:24:51,926 Hot dog sandwich. 447 00:24:58,532 --> 00:24:59,767 What's up, Raylan? 448 00:24:59,900 --> 00:25:02,036 He's loaded, he's in love, and he ain't so bright. 449 00:25:02,169 --> 00:25:04,939 Doesn't sound like somebody in on the grift. 450 00:25:05,072 --> 00:25:06,574 Sounds like he's the mark. 451 00:25:19,954 --> 00:25:23,057 Uh, it's, uh, pretty loud in here, bro. 452 00:25:23,190 --> 00:25:26,027 Well, if Mama hadn't been carried off by a tornado, 453 00:25:26,160 --> 00:25:28,129 we'd be holding this meeting in Lawton. 454 00:25:29,030 --> 00:25:30,898 He means Lawton, Oklahoma. 455 00:25:32,033 --> 00:25:33,834 Tornado? 456 00:25:33,968 --> 00:25:36,003 How have you never told me this? 457 00:25:36,137 --> 00:25:37,872 It was a day like any other, 458 00:25:38,507 --> 00:25:40,408 Mama slaving away. 459 00:25:40,541 --> 00:25:42,076 Poor old gal. 460 00:25:42,209 --> 00:25:43,978 She was hanging wash on the line, 461 00:25:44,111 --> 00:25:46,515 had a pot on the stove inside. 462 00:25:46,647 --> 00:25:48,849 Then the wind picked up. 463 00:25:48,983 --> 00:25:51,085 Sky turned dark, 464 00:25:51,218 --> 00:25:53,220 angry, ugly. 465 00:26:07,068 --> 00:26:08,335 Next thing we know... 466 00:26:09,570 --> 00:26:11,305 she was above the fruited plain, 467 00:26:12,973 --> 00:26:14,642 teams of hounds out hunting for her 468 00:26:14,775 --> 00:26:16,310 five counties over. 469 00:26:18,345 --> 00:26:19,346 Never found a trace. 470 00:26:23,951 --> 00:26:26,187 Hey, you're pulling my shit! 471 00:26:30,257 --> 00:26:31,725 Trust me, brother. 472 00:26:31,859 --> 00:26:33,127 I'll never pull your shit. 473 00:26:34,028 --> 00:26:35,629 He's not pulling your shit. 474 00:26:36,597 --> 00:26:38,065 So... 475 00:26:38,199 --> 00:26:41,135 young stud like you, good looks, 476 00:26:41,268 --> 00:26:42,670 big business, 477 00:26:43,604 --> 00:26:45,172 hung like a nine-pound hammer. 478 00:26:46,508 --> 00:26:50,177 I mean, why you wanna tie the knot? 479 00:26:50,311 --> 00:26:52,746 Ain't domestic life gonna drag a guy like you down? 480 00:26:54,849 --> 00:26:55,983 How do I explain this? 481 00:26:56,817 --> 00:26:58,719 You just know. 482 00:26:58,853 --> 00:27:00,654 And I tell you, your concern? 483 00:27:00,788 --> 00:27:03,257 Trust me, when Sandy becomes Lulgjaraj, 484 00:27:04,458 --> 00:27:05,826 she becomes family. 485 00:27:06,827 --> 00:27:08,262 She will never, 486 00:27:08,395 --> 00:27:10,664 ever feel hunger or pain. 487 00:27:11,332 --> 00:27:13,734 That is quite a promise. 488 00:27:13,868 --> 00:27:15,537 I mean, I don't mean to get personal, 489 00:27:15,669 --> 00:27:17,738 but I gotta look out for sis here, you know... 490 00:27:17,872 --> 00:27:19,406 Or Mama comes 491 00:27:19,541 --> 00:27:21,008 storming back from wherever she's at 492 00:27:21,142 --> 00:27:23,010 and give me the dickens. 493 00:27:23,144 --> 00:27:24,945 You're a good brother to her. 494 00:27:25,079 --> 00:27:26,347 You look out for family. 495 00:27:26,480 --> 00:27:27,715 Hmm. 496 00:27:27,848 --> 00:27:29,750 So... 497 00:27:29,884 --> 00:27:33,888 all this money you got from your hot dog dynasty... 498 00:27:34,021 --> 00:27:36,525 how do you keep from getting taxed to death? 499 00:27:37,858 --> 00:27:38,859 Cash? 500 00:27:40,761 --> 00:27:43,030 Ah, sure, yes. 501 00:27:45,833 --> 00:27:48,002 I bet you got gold bars 502 00:27:48,135 --> 00:27:49,638 or something in that room of yours. 503 00:27:52,574 --> 00:27:53,974 Oh, yeah. 504 00:27:54,108 --> 00:27:55,910 Ain't no secrets in this family. 505 00:27:57,878 --> 00:27:59,446 Gold bars. 506 00:27:59,581 --> 00:28:00,848 Is not like that, bro. 507 00:28:00,981 --> 00:28:01,949 No? 508 00:28:03,817 --> 00:28:06,487 Oh, what's it like, then? 509 00:28:06,621 --> 00:28:09,123 I mean, fuckin' leaf hits the roof, I'm awake. 510 00:28:10,090 --> 00:28:11,392 I've tried everything. 511 00:28:11,526 --> 00:28:13,794 Got a hamster on a fuckin' wheel in my brain. 512 00:28:13,928 --> 00:28:14,929 Prick runs all night. 513 00:28:16,931 --> 00:28:18,600 And when I do sleep, I have crazy dreams-- 514 00:28:18,732 --> 00:28:19,867 I mean, sick shit. 515 00:28:20,000 --> 00:28:21,168 I don't remember any details when I wake up, 516 00:28:21,302 --> 00:28:23,070 but when I have lame-ass bullshit, 517 00:28:23,204 --> 00:28:24,673 that I remember like I'm looking at a picture. 518 00:28:26,575 --> 00:28:27,576 Hit me. 519 00:28:30,177 --> 00:28:32,213 Uh-huh. 520 00:28:32,346 --> 00:28:33,582 All right, one I had just last week. 521 00:28:33,714 --> 00:28:34,782 I'm at a fancy dinner, 522 00:28:34,915 --> 00:28:36,850 not with Bill but with some random hunk. 523 00:28:36,984 --> 00:28:38,452 You know, Magic Mike, right? 524 00:28:38,587 --> 00:28:39,920 Nobody I even know. 525 00:28:40,054 --> 00:28:42,156 And, uh, the guy's giving me this look, right? 526 00:28:42,289 --> 00:28:43,791 You know the look. "Let's fuck." 527 00:28:44,858 --> 00:28:47,228 And then my girls show up with guns, 528 00:28:47,361 --> 00:28:49,230 and they're like, "No, Mom, don't, please!" 529 00:28:49,363 --> 00:28:51,465 "Don't! No, we need you!" 530 00:28:51,600 --> 00:28:55,035 Next thing I know, Magic Mike is just fucking Bill, 531 00:28:55,169 --> 00:28:56,303 and I wake up, and I'm lying next to him, 532 00:28:56,437 --> 00:28:58,205 and his goddamn sleep apnea thing fell off, 533 00:28:58,339 --> 00:29:00,107 and his fuckin' snoring is what woke me up. 534 00:29:06,247 --> 00:29:08,015 You know you swear a lot? 535 00:29:09,083 --> 00:29:11,051 That's your takeaway, Dr. Freud? 536 00:29:11,185 --> 00:29:12,486 My takeaway is, it seemed to me 537 00:29:12,621 --> 00:29:14,689 like you were all pretty happy back there. 538 00:29:14,822 --> 00:29:16,123 In fact, I was honestly wondering 539 00:29:17,458 --> 00:29:18,526 how you did it. 540 00:29:18,660 --> 00:29:20,629 The job, domestic bliss. 541 00:29:20,761 --> 00:29:21,762 Oh, that's easy. 542 00:29:22,997 --> 00:29:23,998 Pretend. 543 00:29:28,135 --> 00:29:29,537 So what's the deal? 544 00:29:29,671 --> 00:29:31,772 Uh, Mansell, Stanton, and the Albanian kid 545 00:29:31,905 --> 00:29:32,873 have been inside nearly an hour. 546 00:29:33,007 --> 00:29:34,108 Should be wrapping up. 547 00:29:34,241 --> 00:29:36,277 We'll circle back in a couple hours. 548 00:29:36,410 --> 00:29:38,912 Anything interesting happens, you have my cell. 549 00:29:39,046 --> 00:29:40,214 Good luck with that other thing, 550 00:29:40,347 --> 00:29:41,849 you know, with your kid. 551 00:29:47,488 --> 00:29:49,524 I got a hypothetical I'd like you to assess. 552 00:29:56,997 --> 00:29:58,232 I might have a murder weapon. 553 00:30:01,068 --> 00:30:02,336 A gun that murdered a judge 554 00:30:02,469 --> 00:30:03,571 and might've taken out 555 00:30:03,705 --> 00:30:06,173 three brothers and two peckerwoods 556 00:30:07,141 --> 00:30:08,677 in The Wrecking Crew killings. 557 00:30:09,376 --> 00:30:11,713 Now, if this gun 558 00:30:11,845 --> 00:30:14,381 were to show itself... 559 00:30:16,884 --> 00:30:18,185 Where does that leave me? 560 00:30:22,056 --> 00:30:23,991 You talkin' to me like I'm just your lawyer, 561 00:30:24,124 --> 00:30:26,594 like I didn't do my homework sitting on your barstool. 562 00:30:26,728 --> 00:30:29,129 So, I mean... 563 00:30:29,263 --> 00:30:30,765 You got a take on this situation or what? 564 00:30:30,898 --> 00:30:32,933 I'm sayin' help me. 565 00:30:33,067 --> 00:30:34,335 Help yourself. 566 00:30:34,468 --> 00:30:36,504 Turn it in. 567 00:30:36,638 --> 00:30:38,872 You know, let's get this cracker off our backs for good. 568 00:30:41,743 --> 00:30:42,744 And I go to prison. 569 00:30:42,876 --> 00:30:44,111 No, I wouldn't let that happen. 570 00:30:45,946 --> 00:30:47,615 I could talk to this sister I know 571 00:30:47,749 --> 00:30:49,049 in the prosecutor's office, 572 00:30:50,150 --> 00:30:51,686 see if she'll guarantee immunity. 573 00:30:56,624 --> 00:30:57,391 Okay. 574 00:30:59,059 --> 00:31:00,562 Okay, 575 00:31:00,695 --> 00:31:01,929 you work your magic. 576 00:31:02,062 --> 00:31:03,063 Yeah. 577 00:31:04,733 --> 00:31:06,033 I'll be waiting. 578 00:31:11,105 --> 00:31:13,140 I hope the hotel has a pool. 579 00:31:13,273 --> 00:31:14,274 Willa, we're not going to a hotel. 580 00:31:15,476 --> 00:31:16,745 You're leaving. 581 00:31:16,877 --> 00:31:18,312 We're leaving. 582 00:31:18,445 --> 00:31:19,714 You're flying home. 583 00:31:19,848 --> 00:31:21,081 I'm staying here. 584 00:31:22,584 --> 00:31:23,884 But Mom's on vacation. 585 00:31:24,686 --> 00:31:25,820 Not anymore. 586 00:31:25,953 --> 00:31:27,689 Let's talk in the car. 587 00:31:27,822 --> 00:31:29,356 I spend more than two weekends a month with you, 588 00:31:29,490 --> 00:31:30,759 and you gotta get rid of me? 589 00:31:34,161 --> 00:31:36,063 Get in the car, please, and-- 590 00:31:36,196 --> 00:31:37,632 And hold the drama. 591 00:31:37,766 --> 00:31:39,768 You backstabbed me after you said you wouldn't. 592 00:31:39,900 --> 00:31:40,835 Give me my bag. 593 00:31:40,968 --> 00:31:42,837 Willa... 594 00:31:42,970 --> 00:31:45,540 I cannot do my job and take care of you. 595 00:31:45,673 --> 00:31:48,976 -Mom does. -And I will not put you 596 00:31:49,109 --> 00:31:51,780 or that nice family that's offerin' us their home 597 00:31:51,912 --> 00:31:54,516 at any more risk than I already have. 598 00:31:57,585 --> 00:31:58,653 If you wanted me here, 599 00:31:58,787 --> 00:32:00,789 you would find a way to keep me safe. 600 00:32:09,731 --> 00:32:10,532 Hell. 601 00:32:12,099 --> 00:32:13,601 Here. 602 00:32:13,735 --> 00:32:14,968 You left it on the dresser. 603 00:32:23,343 --> 00:32:24,846 All right, you're gonna love this one. 604 00:32:24,978 --> 00:32:26,213 You're gonna love it. Yeah, get it. 605 00:32:26,346 --> 00:32:27,649 - Okay. - There you go. 606 00:32:27,782 --> 00:32:29,183 - Down the hatch. - Hit it and quit it. 607 00:32:29,316 --> 00:32:30,518 Here we go. Hey! 608 00:32:32,720 --> 00:32:34,889 Oh, that's buffalo sweat right there. 609 00:32:35,022 --> 00:32:36,825 151 and Tabasco. 610 00:32:36,957 --> 00:32:38,492 - I don't want to know. 611 00:32:39,794 --> 00:32:41,529 Oh, you're so cute. 612 00:32:41,663 --> 00:32:43,330 Hey. 613 00:32:46,568 --> 00:32:48,670 - Sandy. - Yeah? 614 00:32:48,803 --> 00:32:50,270 Oh! Oh, God! 615 00:32:50,404 --> 00:32:52,105 Oh, honey. 616 00:32:52,239 --> 00:32:53,641 - You all right? - You okay? 617 00:32:53,775 --> 00:32:55,476 Oh, babe, oh. 618 00:32:55,610 --> 00:32:56,911 - Oh. - Sandy, 619 00:32:57,044 --> 00:32:59,046 my sweet apple half... 620 00:33:01,381 --> 00:33:02,917 Oh, my God! 621 00:33:04,652 --> 00:33:06,788 Oh, my-- Oh, my God. 622 00:33:06,921 --> 00:33:10,157 I would very much like to ask for your sister's hand. 623 00:33:10,290 --> 00:33:11,258 Do you bless? 624 00:33:11,860 --> 00:33:13,060 Hmm... 625 00:33:14,027 --> 00:33:14,729 I don't know. 626 00:33:14,863 --> 00:33:15,864 What? 627 00:33:15,996 --> 00:33:17,632 What is it? Tell me. 628 00:33:17,765 --> 00:33:20,234 You know, that secret room story, I don't know. 629 00:33:20,367 --> 00:33:21,870 Is true. 630 00:33:22,002 --> 00:33:23,070 Eh, I think you might be trying 631 00:33:23,203 --> 00:33:24,438 to impress me a little bit. 632 00:33:26,808 --> 00:33:28,743 You don't believe me, bro? 633 00:33:28,877 --> 00:33:31,245 Come on. I'll take you right now. 634 00:33:31,378 --> 00:33:32,547 You'll see. 635 00:33:32,680 --> 00:33:35,148 Hey! 636 00:33:35,282 --> 00:33:36,951 Okay, all right. 637 00:33:37,084 --> 00:33:38,185 Oh, okay. 638 00:33:38,318 --> 00:33:39,554 You good to drive, big guy? Huh? 639 00:33:39,687 --> 00:33:41,923 -I know a little Albanian. -I heard that joke. 640 00:33:42,055 --> 00:33:43,290 No, no. It's an actual word-- 641 00:33:43,992 --> 00:33:45,225 Pordhe. 642 00:33:46,360 --> 00:33:48,630 It means "fart." 643 00:33:48,763 --> 00:33:50,330 I don't even wanna hear how you picked that up. 644 00:34:29,069 --> 00:34:30,038 All right, here we go. 645 00:34:39,479 --> 00:34:41,248 What's your problem, bro? 646 00:34:45,954 --> 00:34:47,622 What the fuck's going on? 647 00:34:59,299 --> 00:35:01,736 Fucking asshole! 648 00:35:03,370 --> 00:35:04,471 - Shit. - Why don't you hit 649 00:35:04,606 --> 00:35:06,206 the Cloak of Invisibility button 650 00:35:06,340 --> 00:35:07,709 right up next to the hazards? 651 00:35:12,947 --> 00:35:14,181 Duck down, dude. 652 00:35:14,314 --> 00:35:15,449 Get that big-ass head down. Come on, man. 653 00:35:15,583 --> 00:35:17,785 I'm 6'5". I can't fucking get down. 654 00:35:17,919 --> 00:35:19,119 Fuck. 655 00:35:49,951 --> 00:35:52,219 You taste like love. 656 00:35:52,352 --> 00:35:53,521 Mm! 657 00:36:07,568 --> 00:36:08,836 And buy this building 658 00:36:08,970 --> 00:36:10,838 and convert it to lofts. 659 00:36:10,972 --> 00:36:14,441 You know, cool, high-end, expensive. 660 00:36:14,575 --> 00:36:17,344 Really, really good business for us. 661 00:36:22,416 --> 00:36:24,118 Penthouse. 662 00:36:24,251 --> 00:36:26,721 Yes, very nice. 663 00:36:26,854 --> 00:36:28,823 After the World War II, they build tough, 664 00:36:28,956 --> 00:36:30,625 mm, like, um... 665 00:36:30,758 --> 00:36:32,727 - Brick shithouse. - Yeah, that! 666 00:36:32,860 --> 00:36:36,064 A shithouse, like Three Little Pigs. 667 00:36:36,196 --> 00:36:38,331 You gonna blow my house down, bro? 668 00:36:38,465 --> 00:36:40,735 I don't think so. 669 00:36:44,505 --> 00:36:47,575 So I hired a chick for this place, 670 00:36:47,709 --> 00:36:50,111 real professional, knows a lot about art. 671 00:36:50,243 --> 00:36:55,348 And I told her, "Find me cool shit," 672 00:36:55,482 --> 00:36:56,984 like paintings that's powerful 673 00:36:57,118 --> 00:36:58,519 and looks good behind the couch. 674 00:37:00,054 --> 00:37:01,321 Slivovitz? 675 00:37:01,455 --> 00:37:02,355 Say what? 676 00:37:02,489 --> 00:37:03,791 Or I have Bell's in the fridge. 677 00:37:04,458 --> 00:37:05,593 No. 678 00:37:06,828 --> 00:37:08,830 What, you don't want to hang first? 679 00:37:10,363 --> 00:37:13,601 I think you know what I want, you old bullshitter. 680 00:37:27,615 --> 00:37:29,050 I told you! 681 00:37:39,359 --> 00:37:40,528 I'll be a son of a gun. 682 00:37:40,661 --> 00:37:42,997 It's like a sexy panic room. 683 00:37:43,131 --> 00:37:44,932 No, is not panic room. Who is panicking? 684 00:37:45,066 --> 00:37:46,534 I got PlayStation. 685 00:37:46,667 --> 00:37:49,170 Looks like a genuine Albanian man cave. 686 00:37:49,302 --> 00:37:51,005 For man, I have video games. 687 00:37:51,139 --> 00:37:52,372 But for woman... 688 00:37:53,641 --> 00:37:55,643 ...I have music! 689 00:38:00,313 --> 00:38:02,016 Uh, what you got over there? 690 00:38:06,154 --> 00:38:07,387 Sure, okay. 691 00:38:07,522 --> 00:38:08,556 Yeah. 692 00:38:08,689 --> 00:38:10,158 You're gonna like this. 693 00:38:10,792 --> 00:38:12,392 Check it out, bro. 694 00:38:36,217 --> 00:38:38,286 - This here is a SIG. - Yeah, SIG. 695 00:38:38,418 --> 00:38:40,087 This one is a Czech 7.65. 696 00:38:40,988 --> 00:38:42,723 The big one is a Desert Eagle. 697 00:38:43,558 --> 00:38:45,059 This one, I think... 698 00:38:45,993 --> 00:38:47,895 Yeah, Smith & Wesson. 699 00:38:48,029 --> 00:38:50,164 And this one, I don't know what it is. 700 00:38:51,866 --> 00:38:53,234 You keep 'em all loaded. 701 00:38:53,366 --> 00:38:55,368 Oh, what use is unloaded gun? 702 00:38:55,503 --> 00:38:57,004 What else you got in there? 703 00:38:58,973 --> 00:38:59,774 Nothing. 704 00:39:03,010 --> 00:39:04,579 No money? 705 00:39:04,712 --> 00:39:06,080 Cash? 706 00:39:06,214 --> 00:39:08,381 Yuck. Venmo, bro. 707 00:39:08,516 --> 00:39:10,885 Come on, man. Everybody got a little cash stashed someplace. 708 00:39:11,018 --> 00:39:14,055 Oh, this guy always wants to know about the money. 709 00:39:14,188 --> 00:39:18,259 Maybe we get back to the ring, you know, huh? 710 00:39:18,391 --> 00:39:20,127 -The question. -Listen, goddamn-- 711 00:39:23,898 --> 00:39:26,133 Look, everybody's got a little sister. 712 00:39:26,267 --> 00:39:28,302 You just wanna look out for her, you understand what I'm sayin'? 713 00:39:29,503 --> 00:39:32,405 Yeah, he's just looking out for me. 714 00:39:32,540 --> 00:39:33,975 That's all, right, Clement? 715 00:39:34,108 --> 00:39:36,409 God damn it, Sandy! Turn that goat-tit music off. 716 00:39:38,145 --> 00:39:40,748 Fucking shit just ricochets off my mind. 717 00:39:42,449 --> 00:39:44,852 I-- I just-- I just don't know how. 718 00:39:44,986 --> 00:39:46,754 Uh, I don't understand. 719 00:39:46,888 --> 00:39:49,624 Sweetie, just show him where the money is, 720 00:39:49,757 --> 00:39:50,825 okay? 721 00:39:50,958 --> 00:39:53,094 He's got a real temper. 722 00:39:53,227 --> 00:39:56,396 Can I have the gun back now? I need to put it away. 723 00:39:56,530 --> 00:39:58,566 -When you're hiding in here... -I don't hide. 724 00:39:58,699 --> 00:40:00,467 Can you still close the door? 725 00:40:00,601 --> 00:40:02,435 Of course I can. How else would I get out? 726 00:40:02,570 --> 00:40:03,537 How? 727 00:40:04,605 --> 00:40:05,640 Switch, over here on the wall. 728 00:40:09,777 --> 00:40:11,345 Whoa, bro. 729 00:40:11,478 --> 00:40:13,480 You ain't got cash, we got ourselves a problem. 730 00:40:15,116 --> 00:40:17,018 You need to get the fuck out of here, bro. 731 00:40:29,563 --> 00:40:30,965 We still got a little time. 732 00:40:31,098 --> 00:40:33,834 You want another soda pop or something? 733 00:40:33,968 --> 00:40:35,903 They give 'em to you free on the plane. 734 00:40:36,037 --> 00:40:38,539 Flight 3298 with service to Tampa, Florida, 735 00:40:38,673 --> 00:40:39,807 is now boarding. 736 00:40:42,043 --> 00:40:43,811 Your mom and Richard will meet you at the gate. 737 00:40:46,280 --> 00:40:47,815 If they're not there, just stay put. 738 00:40:49,350 --> 00:40:50,117 That it? 739 00:40:52,286 --> 00:40:53,821 Come on. 740 00:40:55,256 --> 00:40:56,557 You gotta know this is tough for me, 741 00:40:56,691 --> 00:40:57,692 sending you off like this. 742 00:40:58,859 --> 00:41:00,394 I'll be back as soon as I can. 743 00:41:07,568 --> 00:41:09,737 At least give me a hug goodbye, hmm? 744 00:41:10,905 --> 00:41:11,839 Please, Dad? 745 00:41:13,341 --> 00:41:14,608 Go to Memphis. 746 00:41:16,544 --> 00:41:17,845 Go to Graceland. 747 00:41:27,688 --> 00:41:29,190 Stay there. 748 00:41:29,323 --> 00:41:30,558 Givens. 749 00:41:30,691 --> 00:41:31,926 I'm at Skender's. 750 00:41:32,059 --> 00:41:33,561 Got some damage over here. 751 00:42:06,460 --> 00:42:07,728 Raylan? 752 00:42:08,429 --> 00:42:09,296 Raylan. 753 00:42:10,564 --> 00:42:11,565 I'm on my way. 51022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.