All language subtitles for Extracurricular S01E02 (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,757 THIS IS A WORK OF FICTION, 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,927 WHICH IS NOT BASED ON REAL CHARACTERS OR EVENTS. 3 00:00:54,554 --> 00:00:55,597 Good morning. 4 00:00:56,973 --> 00:00:58,099 Morning. 5 00:00:59,976 --> 00:01:01,102 All right. 6 00:01:03,229 --> 00:01:06,816 Here, for a perfect figure. 7 00:01:10,070 --> 00:01:10,945 Here you are. 8 00:01:11,529 --> 00:01:12,655 Ms. Gyuri Bae. 9 00:01:13,448 --> 00:01:15,450 How are you up so early? 10 00:01:16,326 --> 00:01:18,203 So you read the book I gave you, huh? 11 00:01:18,328 --> 00:01:20,121 -What book? -Good Morning Me. 12 00:01:20,205 --> 00:01:22,874 It's a book about top CEOs' lifestyles. 13 00:01:23,041 --> 00:01:24,042 It's a great book. 14 00:01:24,375 --> 00:01:26,586 You should read it too. It should be in her room. 15 00:01:26,753 --> 00:01:27,712 That's right. 16 00:01:28,421 --> 00:01:31,925 A person who has a decent life doesn't sleep in. 17 00:01:32,967 --> 00:01:36,596 Some kids never learn even if they're taught. 18 00:01:37,138 --> 00:01:39,265 But look at her. She applies it right away. 19 00:01:39,349 --> 00:01:41,351 Gyuri picks things up quickly. 20 00:01:41,434 --> 00:01:43,394 Do you? Is that so? 21 00:01:44,813 --> 00:01:48,650 There are even books about how you should live these days. 22 00:01:48,733 --> 00:01:49,776 What a great world. 23 00:01:50,110 --> 00:01:52,987 Back when we were young, we had to find the answers ourselves, 24 00:01:53,071 --> 00:01:54,572 struggling a lot. 25 00:01:56,449 --> 00:01:57,450 Yes? 26 00:02:01,788 --> 00:02:04,249 There's a board meeting this Saturday. You should come. 27 00:02:06,292 --> 00:02:07,127 Me? 28 00:02:07,710 --> 00:02:10,588 It's about time you start learning how the company works. 29 00:02:11,089 --> 00:02:14,676 You can't just merrily take over the position of CEO, can you? 30 00:02:18,930 --> 00:02:23,059 You can't just be a name on the list of shareholders forever. 31 00:02:28,648 --> 00:02:29,649 Gyuri? 32 00:02:30,608 --> 00:02:31,985 Bang. 33 00:02:44,038 --> 00:02:45,331 -If you keep acting-- -Bang. 34 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 Gyuri? 35 00:03:27,498 --> 00:03:29,584 You'll come, right? Our future CEO? 36 00:04:25,556 --> 00:04:27,809 EVERY DAY IS THE SAME WHAT DOES INDEPENDENCE MEAN? 37 00:04:29,727 --> 00:04:31,938 ENTER PASSWORD 38 00:04:36,150 --> 00:04:39,195 INCORRECT PASSWORD TWO ATTEMPTS REMAINING 39 00:04:49,497 --> 00:04:50,373 You thief asshole. 40 00:04:56,129 --> 00:04:56,963 JISOO: 1:00 P.M.? 41 00:04:57,046 --> 00:04:59,048 GYURI: 1:00 P.M. AT FAMOUS LAMB JISOO: SORRY 42 00:04:59,590 --> 00:05:02,093 Gosh, sorry. Are you okay? 43 00:05:16,357 --> 00:05:17,608 CAUGHT YOU! 44 00:05:20,194 --> 00:05:22,155 That was a quick trip to the bathroom. 45 00:05:26,451 --> 00:05:29,162 Are you an outcast? Why are you always by yourself? 46 00:05:30,705 --> 00:05:32,790 I'm not an outcast. 47 00:05:32,874 --> 00:05:36,419 Now, you really sound like one. Come. Let's go to the school store. 48 00:05:37,253 --> 00:05:38,796 What is that rare scene? 49 00:05:39,297 --> 00:05:40,673 -What? -Over there. 50 00:05:40,757 --> 00:05:41,591 What do you mean? 51 00:05:42,175 --> 00:05:45,928 Why is a perfect girl like Gyuri with such a loser? 52 00:05:46,429 --> 00:05:47,263 "Loser"? 53 00:05:48,973 --> 00:05:49,974 Fine, wait up. 54 00:05:53,102 --> 00:05:55,855 Who is Malbok? Tell me. Who is Malbok? 55 00:05:58,441 --> 00:05:59,901 What are you doing after school? 56 00:06:01,235 --> 00:06:02,987 -Academy. -What time? 57 00:06:04,030 --> 00:06:04,864 Four o'clock. 58 00:06:05,740 --> 00:06:06,574 What about work? 59 00:06:08,117 --> 00:06:08,951 Work... 60 00:06:10,995 --> 00:06:12,830 What did you say your part-time job was? 61 00:06:14,290 --> 00:06:16,209 Well, this and that... 62 00:06:16,709 --> 00:06:19,587 This and that, what? What do you do? Convenience store? 63 00:06:21,005 --> 00:06:22,757 Well, something like that. 64 00:06:27,303 --> 00:06:28,429 Don't bullshit me. 65 00:06:30,306 --> 00:06:32,183 -What? -The time is off. 66 00:06:33,226 --> 00:06:36,396 Don't convenience store jobs usually start around four o'clock? 67 00:06:37,563 --> 00:06:39,440 What job lets you work for only one hour? 68 00:06:41,776 --> 00:06:44,070 I work the night shift, so... 69 00:06:45,405 --> 00:06:46,364 I see. 70 00:06:47,573 --> 00:06:49,617 Were you on the night shift yesterday as well? 71 00:06:49,951 --> 00:06:50,785 Yes. 72 00:06:54,622 --> 00:06:55,540 Hey, Oji. 73 00:06:57,250 --> 00:06:58,084 Yes? 74 00:07:03,631 --> 00:07:06,676 If you worked the night shift yesterday, you should be there now. 75 00:07:09,345 --> 00:07:10,179 Hey, Oji. 76 00:07:11,472 --> 00:07:12,890 -Yes? -I want to do it too. 77 00:07:14,016 --> 00:07:16,269 -What? -The job you have. 78 00:07:17,145 --> 00:07:20,606 You have time for the academy, and it pays enough to pay the bills. 79 00:07:20,690 --> 00:07:21,524 It's sweet-ass. 80 00:07:22,692 --> 00:07:24,485 Hook me up too. 81 00:07:28,573 --> 00:07:30,783 It's something you do alone, 82 00:07:30,867 --> 00:07:33,077 so I can't really hook you up. 83 00:07:40,293 --> 00:07:41,210 Fine. 84 00:07:42,295 --> 00:07:44,547 So are you working today as well? 85 00:07:45,089 --> 00:07:45,923 Yes. 86 00:07:46,674 --> 00:07:48,009 I guess you can't, then. 87 00:07:49,677 --> 00:07:50,720 Can't what? 88 00:07:57,602 --> 00:07:59,854 I joined because I thought it was a fake club, 89 00:07:59,937 --> 00:08:02,064 but now I'm practically Mr. Cho's servant. 90 00:08:03,191 --> 00:08:04,025 But I thought 91 00:08:04,609 --> 00:08:06,444 it may be fun if you did it with me. 92 00:08:14,994 --> 00:08:16,871 It's okay if you don't have the time. 93 00:08:24,253 --> 00:08:25,254 I'm interested. 94 00:08:32,136 --> 00:08:35,223 I'm interested in social issues and stuff. 95 00:08:39,101 --> 00:08:40,811 What was that? That was so random. 96 00:08:46,234 --> 00:08:47,527 I want to join the club. 97 00:08:52,532 --> 00:08:55,701 I'll invite you to the group chat. Fill out the application later. 98 00:09:53,676 --> 00:09:54,760 Doggo. 99 00:09:56,429 --> 00:09:57,346 Doggo? 100 00:10:00,850 --> 00:10:02,977 Bad doggo. Why aren't you answering? 101 00:10:33,049 --> 00:10:35,051 ENTER PASSWORD 102 00:10:45,144 --> 00:10:46,103 Let's see... 103 00:10:53,194 --> 00:10:54,278 Go... 104 00:10:54,487 --> 00:10:57,615 Go home, you brat. 105 00:10:58,449 --> 00:11:01,661 Why are you always bumming in here? Get a life. 106 00:11:01,952 --> 00:11:04,955 -I know you like it. -Bullshit. 107 00:11:05,831 --> 00:11:07,458 Just give me the questionnaire. 108 00:11:07,541 --> 00:11:09,710 -Are you done fixing it? -It's on your desk. 109 00:11:15,549 --> 00:11:16,676 Seriously. 110 00:11:17,760 --> 00:11:20,388 You act as if you don't care, but you always do a good job. 111 00:11:20,471 --> 00:11:21,305 It's annoying. 112 00:11:22,223 --> 00:11:23,099 Sure. 113 00:11:24,308 --> 00:11:25,851 Did you do this with Jisoo? 114 00:11:27,436 --> 00:11:28,270 Yes. 115 00:11:28,646 --> 00:11:31,065 You two seem to hit it off. 116 00:11:31,732 --> 00:11:33,567 You usually suck at working with others. 117 00:11:34,860 --> 00:11:36,445 I guess. 118 00:11:36,529 --> 00:11:37,488 What do you think? 119 00:11:37,697 --> 00:11:40,908 Shall we take this chance to accept a new member? 120 00:11:40,991 --> 00:11:42,410 I already asked him to join. 121 00:11:42,952 --> 00:11:43,786 What? 122 00:11:44,495 --> 00:11:46,205 I already asked him to join the club. 123 00:11:46,455 --> 00:11:47,289 You did? 124 00:11:48,249 --> 00:11:50,167 -Did he say he would? -Yes. 125 00:11:50,876 --> 00:11:52,169 -He did? -Yes. 126 00:11:54,505 --> 00:11:57,174 Why are you brats suddenly so enthusiastic? 127 00:12:00,219 --> 00:12:02,096 MR. LEE THANK YOU 128 00:12:02,179 --> 00:12:04,306 BROKERAGE FEE 360,000 WON COLLECTED NO INCIDENT 129 00:12:06,851 --> 00:12:07,852 {\an8}HOW MUCH DID HE CUT? 130 00:12:07,935 --> 00:12:09,812 {\an8}PAY TWO MILLION WON INCLUDING COMPENSATION 131 00:12:09,979 --> 00:12:11,939 {\an8}PLEASE SEARCH HIM TOP, BELT, BOTTOM, SOCKS 132 00:12:12,022 --> 00:12:14,024 {\an8}BROKERAGE FEE 420,000 WON COLLECTED 133 00:12:14,108 --> 00:12:14,942 {\an8}THANK YOU 134 00:12:16,694 --> 00:12:17,945 FIND MY PHONE MY LOCATION 135 00:12:20,573 --> 00:12:24,493 MY LOCATION KYEWANG HIGH SCHOOL 136 00:12:56,817 --> 00:12:58,152 Yes! Awesome! 137 00:13:04,784 --> 00:13:06,035 Keep going. 138 00:13:11,791 --> 00:13:13,167 Shoulders, knees, and feet! 139 00:13:20,090 --> 00:13:21,133 Look over there. 140 00:13:32,645 --> 00:13:33,562 Smile, guys! 141 00:13:35,648 --> 00:13:37,066 You're awesome! 142 00:13:39,652 --> 00:13:41,487 The gift box that was over there. 143 00:13:41,570 --> 00:13:43,072 Hey! 144 00:13:43,155 --> 00:13:44,615 Maybe it was that bitch. 145 00:13:45,032 --> 00:13:47,034 -What bitch? -That angel bitch. 146 00:13:50,788 --> 00:13:51,622 Are you crying? 147 00:13:52,164 --> 00:13:54,124 Are you crying? 148 00:13:54,208 --> 00:13:55,417 Cut it out, bitch. 149 00:14:02,174 --> 00:14:03,175 Hey! 150 00:14:06,554 --> 00:14:08,389 Hey, can I ask you something? 151 00:14:11,851 --> 00:14:13,602 Minhee, this is for you. 152 00:14:15,354 --> 00:14:16,647 One, two. 153 00:14:16,939 --> 00:14:19,275 {\an8}100TH DAY ANNIVERSARY SWEETNESS OVERLOAD 154 00:14:19,525 --> 00:14:21,861 {\an8}Happy anniversary 155 00:14:22,111 --> 00:14:24,989 {\an8}Happy anniversary 156 00:14:25,072 --> 00:14:28,075 Happy anniversary 157 00:14:31,495 --> 00:14:32,329 Minhee! 158 00:14:33,163 --> 00:14:34,248 I love you! 159 00:14:34,999 --> 00:14:36,000 Kitae! 160 00:14:59,440 --> 00:15:00,983 Hey, it's on fire! 161 00:15:01,358 --> 00:15:02,651 Put it out. Hurry! 162 00:15:03,152 --> 00:15:04,320 Hey, put it out. 163 00:15:09,408 --> 00:15:11,285 -What are you doing? -What's going on? 164 00:15:11,911 --> 00:15:13,162 I said, what are you doing? 165 00:15:13,454 --> 00:15:15,414 What? What's the matter with you? 166 00:15:19,043 --> 00:15:20,502 Look at that. 167 00:15:22,755 --> 00:15:24,298 There you go! 168 00:15:35,517 --> 00:15:38,145 Why aren't they coming? Why! 169 00:15:38,228 --> 00:15:39,688 Why aren't they? 170 00:15:46,654 --> 00:15:49,073 There, there. Is my honey mad? 171 00:15:49,281 --> 00:15:51,033 Let's just go. It's our anniversary. 172 00:15:51,116 --> 00:15:53,035 -Let's go, okay? -Get the fuck off me! 173 00:15:58,791 --> 00:15:59,625 Let's go. 174 00:16:00,793 --> 00:16:01,669 Let's just go. 175 00:16:05,172 --> 00:16:06,465 This fucking bastard... 176 00:16:06,924 --> 00:16:08,467 I never liked him. 177 00:16:08,550 --> 00:16:09,385 Hey! 178 00:16:10,135 --> 00:16:11,762 What the hell are you doing? 179 00:16:14,139 --> 00:16:16,266 Break it up. Right now. 180 00:16:23,065 --> 00:16:24,566 Starting tomorrow, we're friends. 181 00:16:27,611 --> 00:16:28,654 Those bastards. 182 00:16:29,279 --> 00:16:30,280 Hey, Jisoo. 183 00:16:31,323 --> 00:16:33,117 Jisoo, are you all right? 184 00:16:34,576 --> 00:16:36,245 Those assholes. 185 00:16:37,287 --> 00:16:38,414 Are you hurt? 186 00:16:38,998 --> 00:16:39,832 Huh? 187 00:16:40,958 --> 00:16:41,792 Hey. 188 00:16:42,543 --> 00:16:43,377 Oh, no. 189 00:16:48,340 --> 00:16:49,174 Hey, Jisoo. 190 00:16:50,926 --> 00:16:51,844 Hey, Jisoo. 191 00:16:56,765 --> 00:16:58,350 Come have dinner with your dad. 192 00:17:04,565 --> 00:17:06,275 {\an8}FIND MY PHONE 193 00:17:10,487 --> 00:17:11,989 Those politician bastards... 194 00:17:12,781 --> 00:17:13,615 Those pricks... 195 00:17:13,866 --> 00:17:15,576 -Who ordered omelet rice? -He did. 196 00:17:23,584 --> 00:17:26,670 Were those kids from earlier like the school bullies? 197 00:17:28,047 --> 00:17:28,881 Are they? 198 00:17:30,758 --> 00:17:33,177 Do you want me to teach them a lesson? 199 00:17:33,260 --> 00:17:34,261 You'll lose. 200 00:17:35,137 --> 00:17:38,348 Right, I can't beat them physically. But you know, 201 00:17:38,724 --> 00:17:40,017 the thing about fights is... 202 00:17:41,810 --> 00:17:43,187 What game are you playing? 203 00:17:44,897 --> 00:17:46,732 Come on. Don't be so cranky. 204 00:17:46,857 --> 00:17:49,610 I know how to play mobile games too. 205 00:17:49,693 --> 00:17:52,196 -What game is popular among kids these-- -Go ahead. 206 00:17:53,280 --> 00:17:54,156 What do you mean? 207 00:17:54,323 --> 00:17:56,867 You said you wanted to talk. Make it quick and go. 208 00:18:00,204 --> 00:18:01,789 After you finish eating. 209 00:18:05,918 --> 00:18:06,752 Jisoo. 210 00:18:07,836 --> 00:18:09,546 Do you want to live in Ulsan with me? 211 00:18:10,631 --> 00:18:13,550 I can support you now. I make money. 212 00:18:13,634 --> 00:18:14,802 Who believes you? 213 00:18:14,885 --> 00:18:16,762 I will make money. I'm... 214 00:18:17,596 --> 00:18:20,224 -I'm doing something like a business. -What business? 215 00:18:20,933 --> 00:18:22,309 Well, we... 216 00:18:22,935 --> 00:18:24,728 The Internet... Damn it. 217 00:18:26,146 --> 00:18:28,273 It's just some business. It's hard to explain. 218 00:18:28,357 --> 00:18:29,983 With whom? Uncle Gilsung? 219 00:18:34,154 --> 00:18:35,531 Two gamblers doing business? 220 00:18:36,532 --> 00:18:37,866 Gilsung quit gambling. 221 00:18:37,950 --> 00:18:39,576 How many times has he quit? 222 00:18:40,077 --> 00:18:42,121 He quit for real this time. 223 00:18:42,704 --> 00:18:43,622 Hey, come here. 224 00:18:44,456 --> 00:18:45,290 Come here. 225 00:18:47,084 --> 00:18:49,503 Ulsan has great schools. The kids are nice. 226 00:18:49,920 --> 00:18:51,255 Look at your face. 227 00:18:54,883 --> 00:18:55,884 Jisoo Oh. 228 00:18:57,928 --> 00:18:59,513 Let me be your dad again. 229 00:18:59,847 --> 00:19:01,223 I don't talk to Mom. 230 00:19:02,432 --> 00:19:03,308 What do you mean? 231 00:19:03,392 --> 00:19:05,811 you won't get money from Mom even if you live with me 232 00:19:07,354 --> 00:19:11,066 -You punk. When did I ask you that? -Isn't that why you're here? 233 00:19:12,442 --> 00:19:14,778 You want to be a dad only when you're out of money. 234 00:19:16,488 --> 00:19:18,282 Don't get me wrong! 235 00:19:26,748 --> 00:19:27,875 Damn it. 236 00:19:32,671 --> 00:19:35,257 I already told your homeroom teacher you are transferring. 237 00:19:37,885 --> 00:19:38,886 What? 238 00:19:39,720 --> 00:19:42,014 The adults are done talking, so just listen to me. 239 00:19:43,473 --> 00:19:46,643 You have a sharp tongue, just like your mom. 240 00:19:46,727 --> 00:19:47,811 It's so annoying. 241 00:19:50,022 --> 00:19:51,023 Seriously! 242 00:19:51,648 --> 00:19:53,692 Why do you keep pulling this bullshit? 243 00:19:55,152 --> 00:19:57,905 You and your temper. I'm just trying to bond with you-- 244 00:19:57,988 --> 00:19:59,448 I'm doing fine by myself. 245 00:19:59,531 --> 00:20:01,909 Why do you keep showing up and ruining everything? 246 00:20:03,160 --> 00:20:04,620 -Shit. -What? 247 00:20:05,204 --> 00:20:07,331 -You punk. I'm your dad. -Oh, come on! 248 00:20:09,082 --> 00:20:10,709 Never try to do anything for me. 249 00:20:11,668 --> 00:20:13,086 Leave me alone. 250 00:20:13,170 --> 00:20:15,547 You left home. Stay out of my life for fuck's sake! 251 00:20:16,548 --> 00:20:18,050 You brat... Hey, sit back down. 252 00:20:19,760 --> 00:20:20,636 I said, sit down! 253 00:20:21,053 --> 00:20:23,055 Hey, Jisoo Oh! 254 00:20:24,556 --> 00:20:26,308 Where are you going? Come here. Hey... 255 00:20:26,391 --> 00:20:27,559 I'm not leaving. 256 00:20:27,851 --> 00:20:29,353 Hey, you punk. Hey! 257 00:21:04,805 --> 00:21:05,681 BANANA KARAOKE CLUB 258 00:21:05,806 --> 00:21:11,395 Please don't be like that to me 259 00:21:11,937 --> 00:21:15,732 Who still loves you 260 00:21:15,816 --> 00:21:18,235 And you know that too 261 00:21:18,568 --> 00:21:22,739 You see me calling you every night 262 00:21:23,282 --> 00:21:26,994 Even hearing Your unfamiliar and cold voice 263 00:21:27,119 --> 00:21:31,206 Which I'm not used to at all 264 00:21:31,748 --> 00:21:35,752 Like a fool, I still can't forget about you 265 00:21:35,836 --> 00:21:36,920 Do you want more time? 266 00:21:47,180 --> 00:21:50,017 I started seeing you Knowing what would happen 267 00:21:50,934 --> 00:21:54,396 I feel so bad for her 268 00:21:54,604 --> 00:21:57,441 As each day passes... 269 00:21:57,524 --> 00:21:59,735 Hey, Suji, Hyemin! 270 00:21:59,818 --> 00:22:01,987 You traitors! Where are you going? 271 00:22:02,070 --> 00:22:05,449 -Enough already. -You said you'd stay up all night with me. 272 00:22:05,532 --> 00:22:07,409 -I need to go. -Don't you feel bad for me? 273 00:22:07,492 --> 00:22:09,411 -Let's go. -Come on! You can't leave! 274 00:22:09,494 --> 00:22:11,079 Hey! Damn it. 275 00:22:23,842 --> 00:22:27,637 {\an8}SUPER SEXY BASTARD CALLING 276 00:22:33,185 --> 00:22:35,187 {\an8}KWAKKI 277 00:22:43,987 --> 00:22:46,281 DOGGO COMMUNICATION 278 00:22:46,365 --> 00:22:51,370 MESSAGES, JOB REQUEST, HELP REQUEST 279 00:23:12,349 --> 00:23:16,144 Dang it. You call this good? 280 00:23:16,311 --> 00:23:18,897 I told you. 281 00:23:32,786 --> 00:23:35,539 THE PRINCIPLES OF MATHEMATICS 282 00:23:56,601 --> 00:23:58,311 ONE NEW JOB REQUEST FROM MINHEE 283 00:23:58,645 --> 00:24:01,356 JOB REQUEST, MINHEE IS WAITING ACCEPT THE REQUEST? 284 00:24:03,358 --> 00:24:05,735 Look, when you see a bullet flying at you, 285 00:24:05,819 --> 00:24:08,613 you should dodge. You don't just stand there, you idiot. 286 00:24:08,738 --> 00:24:10,323 It's hard to tell. 287 00:24:10,407 --> 00:24:13,660 Use a headset. This ass never focuses on the sound. 288 00:24:13,743 --> 00:24:15,036 Headsets give me a headache. 289 00:24:15,120 --> 00:24:17,497 I don't want to play with him. 290 00:24:17,581 --> 00:24:19,749 -Me neither. -Whatever. Don't. 291 00:24:19,833 --> 00:24:21,418 Forget it. Let's call it quits. 292 00:24:21,877 --> 00:24:24,087 You're so annoying. You make me sick. 293 00:25:09,341 --> 00:25:10,634 Anyone! 294 00:25:15,680 --> 00:25:16,515 Come in. 295 00:25:19,309 --> 00:25:20,143 Come in. 296 00:25:24,439 --> 00:25:25,482 Wait. 297 00:25:32,739 --> 00:25:33,740 What are you doing? 298 00:26:12,862 --> 00:26:16,950 Help. 299 00:26:17,033 --> 00:26:17,867 Minhee Seo? 300 00:26:18,785 --> 00:26:20,662 Help. 301 00:26:35,677 --> 00:26:36,511 Excuse me. 302 00:26:37,762 --> 00:26:39,598 Did you find a phone here? 303 00:26:40,140 --> 00:26:41,141 What the hell? 304 00:27:03,246 --> 00:27:04,247 What the hell? 305 00:27:04,331 --> 00:27:05,999 CANNOT FIND CURRENT LOCATION 306 00:27:06,082 --> 00:27:07,083 Shit! 307 00:27:22,932 --> 00:27:23,975 Do you... 308 00:27:25,477 --> 00:27:28,021 really need me 309 00:27:28,938 --> 00:27:31,983 in this situation? 310 00:27:35,111 --> 00:27:38,740 The phone is turned off. Please leave a message after the tone. 311 00:27:38,823 --> 00:27:40,700 You will be charged after the connection. 312 00:27:44,204 --> 00:27:45,121 No answer? 313 00:27:49,918 --> 00:27:52,545 Shit. He's one mysterious man, isn't he? 314 00:27:54,547 --> 00:27:55,382 Hey, Old Man. 315 00:27:55,674 --> 00:27:58,426 Isn't it frustrating to work with someone you've never seen? 316 00:27:58,510 --> 00:27:59,678 Are you okay? 317 00:28:02,764 --> 00:28:05,100 I've seen it happen before. That thing. 318 00:28:09,562 --> 00:28:10,605 Old Man. 319 00:28:13,233 --> 00:28:14,192 I'm hungry. 320 00:28:21,825 --> 00:28:24,744 You said you've seen it happen before. 321 00:28:25,995 --> 00:28:29,624 Where did you see someone act batshit crazy? What were you doing? 322 00:28:32,377 --> 00:28:34,587 It was during the war, right? During a gunfight? 323 00:28:35,880 --> 00:28:38,717 You used to be a soldier or a gangster, right? 324 00:28:38,883 --> 00:28:40,719 You were in that kind of business, right? 325 00:28:40,802 --> 00:28:42,762 I'm sure you've stabbed quite a few people. 326 00:28:50,311 --> 00:28:52,230 What did you do before you got old? 327 00:28:53,356 --> 00:28:54,899 To be completely honest, 328 00:28:54,983 --> 00:28:57,068 I'm sure you didn't work in some office. 329 00:29:01,072 --> 00:29:04,492 A panic attack, that's what it's called. 330 00:29:09,998 --> 00:29:10,832 Are you... 331 00:29:12,375 --> 00:29:15,295 going to keep doing this job? 332 00:29:24,429 --> 00:29:25,638 I'm not crazy. 333 00:29:26,181 --> 00:29:27,432 I can do it. 334 00:29:27,640 --> 00:29:28,641 Without this, 335 00:29:32,020 --> 00:29:33,480 I'm nothing. 336 00:29:39,903 --> 00:29:40,945 Don't tell Uncle. 337 00:29:43,156 --> 00:29:44,866 Stop writing! 338 00:29:52,123 --> 00:29:53,666 Damn it. Fuck. 339 00:30:19,442 --> 00:30:20,902 {\an8}MR. LEE INCOMING CALL 340 00:30:30,328 --> 00:30:31,246 Hey, Mom. 341 00:30:36,125 --> 00:30:37,544 I'm at the library. 342 00:30:40,839 --> 00:30:43,758 I'm taking a dinner break. I'm not goofing around. 343 00:30:46,553 --> 00:30:48,638 Why would I be with Jungmin now? 344 00:30:49,639 --> 00:30:51,057 How would I know that? 345 00:30:54,894 --> 00:30:55,728 Okay. 346 00:31:51,159 --> 00:31:53,328 UNCLE-OLD 347 00:31:56,581 --> 00:31:58,166 Hello, sir. 348 00:31:58,374 --> 00:32:00,251 We have a little problem. 349 00:32:00,752 --> 00:32:05,256 Therefore, we're not accepting any protection or brokering requests. 350 00:32:05,632 --> 00:32:07,383 Just so that you know. 351 00:32:07,967 --> 00:32:09,260 But you accepted it. 352 00:32:11,095 --> 00:32:12,138 A protection request. 353 00:32:14,724 --> 00:32:15,600 I did? 354 00:32:15,683 --> 00:32:17,810 I was at the scene just now. 355 00:32:19,228 --> 00:32:21,397 Didn't you approve the request yourself? 356 00:32:21,481 --> 00:32:22,315 I did? 357 00:32:28,279 --> 00:32:29,113 It's me. 358 00:32:31,908 --> 00:32:32,867 It's my number. 359 00:32:34,035 --> 00:32:35,078 By any chance, 360 00:32:36,704 --> 00:32:38,164 have you lost your phone? 361 00:32:40,416 --> 00:32:41,417 Please hold. 362 00:32:56,224 --> 00:32:57,058 Hello? 363 00:33:07,402 --> 00:33:09,237 Thank you for calling, but-- 364 00:33:09,320 --> 00:33:11,155 What is your monthly income? 365 00:33:16,202 --> 00:33:18,037 How many ladies in total? 366 00:33:22,542 --> 00:33:25,336 -Not sure what you're talking-- -Is the man called Mr. Lee 367 00:33:25,878 --> 00:33:26,796 just a puppet boss? 368 00:33:28,381 --> 00:33:30,883 I have no idea what you're talking about. 369 00:33:30,967 --> 00:33:33,177 Are you a student at Kyewang High School? 370 00:33:39,308 --> 00:33:40,518 {\an8}NEW MESSAGE FROM UNCLE-OLD 371 00:33:40,601 --> 00:33:41,811 {\an8}UNCLE'S PHONE 372 00:33:43,479 --> 00:33:46,190 How do you deal with a blackmailer like me? 373 00:33:46,274 --> 00:33:48,901 Well... I know it's late and I'm really sorry, 374 00:33:49,444 --> 00:33:52,071 but can I go get my phone now? 375 00:33:52,655 --> 00:33:53,489 Oh, right. 376 00:33:55,408 --> 00:33:56,242 Is this for real? 377 00:34:34,030 --> 00:34:35,281 You'll get yourself killed. 378 00:34:38,701 --> 00:34:39,702 So it was true. 379 00:34:42,497 --> 00:34:45,541 Once I leak this phone, you're doomed. 380 00:34:47,877 --> 00:34:50,004 You'd better bring it back before you regret it. 381 00:34:51,047 --> 00:34:53,800 Who the hell are you? Who the fuck are you, you asshole! 382 00:34:53,883 --> 00:34:55,927 How far will you go to get this phone back? 383 00:34:57,470 --> 00:34:58,763 You have no idea. 384 00:34:58,971 --> 00:35:00,807 Then say, "Bow-wow." 385 00:35:04,185 --> 00:35:05,520 -What? -Say, "Bow-wow." 386 00:35:08,356 --> 00:35:09,982 Like a dog, bow-wow. 387 00:35:10,358 --> 00:35:13,277 Like a dog, bow-wow. 388 00:35:13,361 --> 00:35:15,738 -Like a dog, bow-wow. -What a freak. 389 00:35:21,452 --> 00:35:24,747 Whoever you are, stop talking bullshit and give me my phone. 390 00:35:24,831 --> 00:35:25,832 I can't. 391 00:35:28,709 --> 00:35:29,585 Fine. 392 00:35:30,753 --> 00:35:31,587 Then bye. 393 00:35:31,671 --> 00:35:34,048 Hey, don't hang up. Hey! 394 00:35:43,516 --> 00:35:45,518 UNCLE'S PHONE 395 00:35:48,604 --> 00:35:49,981 Hey, all right. Don't hang up! 396 00:35:50,898 --> 00:35:51,732 Hello? 397 00:36:05,746 --> 00:36:07,999 Hey, don't... I said don't hang up! 398 00:36:08,082 --> 00:36:09,292 Don't hang up! 399 00:36:31,731 --> 00:36:32,690 I'll be in touch. 400 00:36:32,773 --> 00:36:33,608 Hey! 401 00:36:38,321 --> 00:36:39,322 Shit. 402 00:36:49,248 --> 00:36:50,708 -Yohan Kim. -Here. 403 00:36:50,958 --> 00:36:52,585 -Byoungho Kang. -Here. 404 00:36:52,668 --> 00:36:54,629 -Taewoo Im. -Here! 405 00:36:57,006 --> 00:36:58,424 There's one more freak here. 406 00:36:59,300 --> 00:37:00,134 Jisoo Oh. 407 00:37:01,928 --> 00:37:03,095 Keep it down, will you? 408 00:37:04,096 --> 00:37:05,014 Jisoo Oh. 409 00:37:05,973 --> 00:37:06,807 Is Jisoo not here? 410 00:37:07,808 --> 00:37:09,143 No, he's not here. 411 00:37:10,353 --> 00:37:12,396 What? Has he ever been absent? 412 00:37:44,345 --> 00:37:46,847 Just hide in there, Jisoo. Don't come out. 413 00:37:53,062 --> 00:37:54,814 No, you can't. 414 00:37:55,982 --> 00:37:57,316 Run away, Jisoo. 415 00:37:58,693 --> 00:38:01,028 Just hide in there, Jisoo. Don't come out! 416 00:38:01,112 --> 00:38:03,114 No, you just can't. 417 00:38:03,197 --> 00:38:04,448 You have to run! 418 00:39:53,599 --> 00:39:54,975 Hey, Oji! 419 00:39:57,436 --> 00:39:58,562 Oji, open the door. 420 00:40:00,481 --> 00:40:01,315 Hey! 421 00:40:05,653 --> 00:40:08,030 Why do you always look like shit? 422 00:40:11,242 --> 00:40:13,661 Mr. Cho asked me to check whether or not you're alive. 423 00:40:14,912 --> 00:40:15,746 Wait. 424 00:40:17,915 --> 00:40:19,291 I'm not feeling well. 425 00:40:20,292 --> 00:40:21,293 I can see that. 426 00:40:26,924 --> 00:40:28,175 Hey, what are you doing? 427 00:40:29,009 --> 00:40:30,302 -What? -But... 428 00:40:31,554 --> 00:40:34,056 You want me to just leave? When I came all the way here? 429 00:40:35,683 --> 00:40:38,644 Well... I'm in the middle of something important right now. 430 00:40:40,896 --> 00:40:42,982 You know your place is fucking far away, right? 431 00:40:56,412 --> 00:40:57,788 Hey, wait! 432 00:41:00,458 --> 00:41:01,500 Fine, then... 433 00:41:02,543 --> 00:41:04,003 Give me a moment. 434 00:41:04,503 --> 00:41:06,046 Just a second, okay? 435 00:41:32,823 --> 00:41:34,408 This place is fucking filthy. 436 00:41:35,534 --> 00:41:37,495 It's usually not, but... 437 00:41:50,007 --> 00:41:52,551 {\an8}THE PRINCIPLES OF MATHEMATICS 438 00:42:01,810 --> 00:42:02,645 Hey. 439 00:42:04,730 --> 00:42:05,731 Oh, no. 440 00:42:07,525 --> 00:42:09,443 Why would you put something like this here? 441 00:42:10,277 --> 00:42:11,111 Gosh. 442 00:42:11,445 --> 00:42:13,155 Leave it. I'll do it. 443 00:42:17,868 --> 00:42:18,786 Let me. 444 00:42:35,719 --> 00:42:36,804 How do you feel? 445 00:42:37,346 --> 00:42:38,472 I don't think it's hurt. 446 00:42:40,057 --> 00:42:41,850 I'm talking about you, idiot. 447 00:42:42,685 --> 00:42:44,395 -What? -You said you were sick. 448 00:42:44,770 --> 00:42:45,646 Right. 449 00:42:46,605 --> 00:42:47,731 I'm still not so well. 450 00:42:52,861 --> 00:42:53,862 Look. 451 00:42:54,029 --> 00:42:57,491 An evil pimp who sells women of all ages, including minors, 452 00:42:58,284 --> 00:43:01,036 is crazy about a teeny-tiny crustacean. 453 00:43:04,290 --> 00:43:05,958 -What? -Nothing. 454 00:43:11,839 --> 00:43:13,090 Did they give birth to you? 455 00:43:17,219 --> 00:43:18,887 Who do you like better, Mom or Dad? 456 00:43:24,518 --> 00:43:25,352 Same for me. 457 00:44:09,021 --> 00:44:10,356 I knew you would like it. 458 00:44:14,193 --> 00:44:15,027 What is this? 459 00:44:15,486 --> 00:44:17,780 Arabian double truffle quadruple mocha chocolate. 460 00:44:20,115 --> 00:44:21,408 Oh, right. 461 00:44:21,909 --> 00:44:22,951 There's no such thing. 462 00:44:23,035 --> 00:44:24,244 It's just hot chocolate. 463 00:44:25,037 --> 00:44:25,871 I see. 464 00:44:31,710 --> 00:44:32,836 Are you going somewhere? 465 00:44:33,879 --> 00:44:34,880 What? 466 00:44:35,756 --> 00:44:37,091 What's with the bag in there? 467 00:44:42,596 --> 00:44:43,555 Well... 468 00:44:44,390 --> 00:44:45,265 That's... 469 00:44:47,518 --> 00:44:48,352 Ulsan. 470 00:44:49,645 --> 00:44:50,688 What's in Ulsan? 471 00:44:51,146 --> 00:44:53,023 -My dad. -You're going to your dad? 472 00:44:55,943 --> 00:44:56,777 Why? 473 00:44:59,405 --> 00:45:02,700 Just to see him and catch up. 474 00:45:03,033 --> 00:45:04,159 But why? 475 00:45:06,537 --> 00:45:07,579 Because he's family. 476 00:45:11,792 --> 00:45:13,252 When are you coming back? 477 00:45:14,169 --> 00:45:15,003 Well... 478 00:45:17,297 --> 00:45:19,174 I won't go to school for a while. 479 00:45:20,759 --> 00:45:21,593 Why not? 480 00:45:21,677 --> 00:45:23,512 I have a situation. There's a problem. 481 00:45:26,515 --> 00:45:27,683 What problem? 482 00:45:28,559 --> 00:45:30,352 Just something. 483 00:45:34,231 --> 00:45:37,609 What is it? Is it so bad that you have to leave for good? 484 00:45:40,904 --> 00:45:41,739 I don't know. 485 00:45:45,659 --> 00:45:46,827 I'm just so exhausted. 486 00:45:55,627 --> 00:45:57,504 I don't think I can join the club. 487 00:46:17,107 --> 00:46:19,485 -I need to use the restroom. -Oh, the restroom... 488 00:46:57,231 --> 00:46:59,107 -Hello? -Hi. 489 00:47:02,027 --> 00:47:04,905 What do you need? Money? Tell me how much you want. 490 00:47:06,532 --> 00:47:08,075 -I don't need money. -Come on. 491 00:47:10,744 --> 00:47:12,371 Then why are you doing this? 492 00:47:15,791 --> 00:47:16,750 The phone. 493 00:47:17,584 --> 00:47:18,627 Do you want it? 494 00:47:26,343 --> 00:47:27,302 No? 495 00:47:29,555 --> 00:47:30,472 Give it back. 496 00:47:34,393 --> 00:47:35,227 Say "Please." 497 00:47:42,234 --> 00:47:43,527 Please. 498 00:47:47,865 --> 00:47:48,699 Bark. 499 00:48:05,799 --> 00:48:06,800 Woof. 500 00:48:08,552 --> 00:48:10,554 Woof, woof. 501 00:48:18,770 --> 00:48:20,564 Jaws Tteokbokki in front of the school. 502 00:48:21,398 --> 00:48:22,399 You got 30 minutes. 503 00:48:23,650 --> 00:48:24,902 Hey. 504 00:48:32,242 --> 00:48:33,076 Well... 505 00:48:34,036 --> 00:48:34,870 Gyuri. 506 00:48:38,248 --> 00:48:40,918 Look. Sorry, but I really need to go. 507 00:48:41,877 --> 00:48:44,963 -Okay, I'm almost done. Wait. -No, that's not what I mean. 508 00:48:45,505 --> 00:48:48,133 Something urgent came up, so I need to go out. 509 00:48:48,383 --> 00:48:49,217 Again? 510 00:48:49,927 --> 00:48:51,511 Where are you going this time? 511 00:48:52,054 --> 00:48:55,682 I'm really sorry, but... please leave now. 512 00:48:56,808 --> 00:48:59,561 But it's going to take a while. My stomach hurts. 513 00:49:00,145 --> 00:49:02,481 Then I'll go first. 514 00:49:02,606 --> 00:49:04,733 Please close the door when you leave. 515 00:49:06,735 --> 00:49:09,404 Oh, and thanks for the mocha choco thing. 516 00:49:50,112 --> 00:49:51,238 DID YOU LOSE YOUR PHONE? 517 00:49:51,780 --> 00:49:53,156 CANNOT FIND CURRENT LOCATION 518 00:50:54,801 --> 00:50:55,886 Damn it. 519 00:50:59,473 --> 00:51:00,348 I don't know. 520 00:51:00,515 --> 00:51:01,808 I'm just so exhausted. 521 00:51:13,570 --> 00:51:14,529 Shit. 522 00:51:27,250 --> 00:51:30,170 It's just that no one's ever told me those things before. 523 00:52:18,218 --> 00:52:19,219 It's been a while. 524 00:52:23,974 --> 00:52:26,309 Goodness, this punk... 525 00:52:28,019 --> 00:52:29,855 I know he lives on his own, but still... 526 00:52:30,021 --> 00:52:32,440 why does a young boy's room get old-man stink? 527 00:52:39,447 --> 00:52:40,407 Oh, boy. 528 00:52:43,160 --> 00:52:43,994 Gosh. 529 00:52:46,746 --> 00:52:47,706 Shit. 530 00:52:48,456 --> 00:52:49,791 This will not do. 531 00:52:50,584 --> 00:52:51,501 The vacuum cleaner. 532 00:52:52,544 --> 00:52:53,628 There should be one. 533 00:52:59,968 --> 00:53:02,053 Gosh, this punk. 534 00:53:05,390 --> 00:53:07,225 Goodness, seriously. 535 00:53:08,518 --> 00:53:10,937 Gosh, it stinks in here. 536 00:53:11,563 --> 00:53:12,480 Jeez. 537 00:53:17,027 --> 00:53:19,196 And he acted like he wouldn't come. 538 00:53:20,739 --> 00:53:21,573 Oh, boy. 539 00:53:23,950 --> 00:53:24,826 Shit. 540 00:53:51,019 --> 00:53:52,270 Wow, shit. 541 00:53:53,438 --> 00:53:54,272 Look at this... 542 00:54:04,616 --> 00:54:05,742 Shit. 543 00:54:10,956 --> 00:54:12,916 That freak. 544 00:54:19,506 --> 00:54:20,382 God, shit! 545 00:54:34,145 --> 00:54:35,480 Ouch! Damn it. 546 00:55:12,267 --> 00:55:13,101 Sorry. 547 00:55:20,066 --> 00:55:21,067 Kyewang High School? 548 00:55:30,577 --> 00:55:31,411 What the... 549 00:55:32,495 --> 00:55:34,414 What the hell? Get off me! 550 00:55:36,708 --> 00:55:37,625 Hey! Who are you? 551 00:55:43,673 --> 00:55:44,591 Stop right there! 552 00:55:45,300 --> 00:55:47,093 Hey, your phone! 553 00:55:48,303 --> 00:55:49,304 LOCATION CONFIRMED 554 00:55:49,387 --> 00:55:51,473 FIND MY PHONE 555 00:55:52,432 --> 00:55:53,725 MY HOME 556 00:55:53,808 --> 00:55:55,477 Take me back to where I got in. 557 00:56:03,610 --> 00:56:04,736 That fucking asshole! 558 00:56:15,997 --> 00:56:17,624 Hey, your phone! 559 00:56:18,291 --> 00:56:19,334 What the hell? 560 00:56:23,755 --> 00:56:25,131 -Get off me. -Give it back! 561 00:56:26,341 --> 00:56:27,884 -Let go. -Give it back! 562 00:56:29,719 --> 00:56:30,720 Damn it. 563 00:58:05,190 --> 00:58:06,024 Hey, look. 564 00:58:06,316 --> 00:58:08,276 I managed to grab this for you. 565 00:58:08,568 --> 00:58:09,527 It's yours, right? 566 00:59:16,761 --> 00:59:17,762 It was you? 567 00:59:30,900 --> 00:59:32,527 Was it you all along? 568 00:59:43,788 --> 00:59:44,831 I thought you... 569 01:00:03,182 --> 01:00:04,017 I... 570 01:00:07,729 --> 01:00:10,023 I thought you... 571 01:00:56,694 --> 01:00:59,656 That's a half times one, so that's a half. 572 01:01:00,114 --> 01:01:02,450 Sine of 60 degrees 573 01:01:02,909 --> 01:01:06,913 equals root three over two. Root three over two. 574 01:01:07,372 --> 01:01:08,206 And then-- 575 01:01:15,046 --> 01:01:16,589 Who is coming in now? 576 01:01:21,511 --> 01:01:22,345 Guys, 577 01:01:22,929 --> 01:01:24,472 is this cool or not cool? 578 01:01:24,972 --> 01:01:26,557 Not cool, sir. 579 01:01:26,766 --> 01:01:27,975 Right. 580 01:01:28,059 --> 01:01:29,769 Halibut! 581 01:01:29,852 --> 01:01:31,020 Swim, you asshole. 582 01:01:31,104 --> 01:01:31,938 Halibut! 583 01:01:35,692 --> 01:01:37,735 Halibut, get your ass out of here. 584 01:01:38,569 --> 01:01:40,488 Kwakki, Minhee didn't come today... 585 01:01:40,613 --> 01:01:41,447 Are you okay? 586 01:01:42,740 --> 01:01:44,409 You came to school today, my friend. 587 01:01:45,034 --> 01:01:46,411 Come here. 588 01:01:46,661 --> 01:01:47,662 Kang Bbang. 589 01:01:48,246 --> 01:01:50,915 -Yes, Dominus! -You can go home. Bye. 590 01:01:51,833 --> 01:01:52,667 What? 591 01:01:54,460 --> 01:01:56,504 You can just go home today, you moron. 592 01:02:05,388 --> 01:02:06,305 I'll fire him. 593 01:02:08,307 --> 01:02:10,935 Starting today, you're replacing him. 594 01:02:13,479 --> 01:02:15,481 We decided to be friends yesterday, remember? 595 01:02:17,900 --> 01:02:18,943 Are we or not? 596 01:02:19,485 --> 01:02:20,653 Are we or not? 597 01:02:21,821 --> 01:02:22,655 Hey. 598 01:02:23,865 --> 01:02:24,741 Hey. 599 01:02:37,420 --> 01:02:38,546 What's going on? 600 01:02:39,422 --> 01:02:40,256 Sorry? 601 01:02:41,257 --> 01:02:42,175 Hey. 602 01:02:42,633 --> 01:02:43,760 I said, what's going on? 603 01:02:51,267 --> 01:02:52,185 Are you two close? 604 01:02:53,811 --> 01:02:55,146 Why are you being nosy? 605 01:02:56,063 --> 01:02:57,482 Are you two close? 606 01:02:59,859 --> 01:03:00,943 We're dating. 607 01:03:10,369 --> 01:03:11,537 Don't mess with him. 608 01:03:12,914 --> 01:03:13,915 Don't mess with Jisoo. 609 01:03:13,998 --> 01:03:15,500 Damn, this is crazy. 610 01:03:16,000 --> 01:03:16,834 Shit! 611 01:03:16,918 --> 01:03:20,296 -Hey, wait. I mean... -She was really cool just now. 612 01:03:21,214 --> 01:03:24,008 -She's just bullshitting. -They must be really dating. 613 01:03:24,675 --> 01:03:25,510 Follow me. 614 01:03:26,469 --> 01:03:28,137 Don't you need your phone back? 615 01:03:30,598 --> 01:03:32,809 Damn it. I can't hit one fucking ball. 616 01:03:34,352 --> 01:03:35,186 Hey. 617 01:03:36,854 --> 01:03:37,730 Hey! 618 01:03:43,277 --> 01:03:44,320 Give it back. 619 01:03:44,862 --> 01:03:47,949 -Gosh, I told you to wait. -You said I'd get it if I came with you. 620 01:03:48,032 --> 01:03:49,492 So that you'll just leave? 621 01:03:50,785 --> 01:03:52,078 What the hell are you doing? 622 01:03:52,161 --> 01:03:54,121 Isn't it obvious? I'm playing baseball. 623 01:03:56,040 --> 01:03:56,874 Try it. 624 01:04:09,095 --> 01:04:10,429 I won't go out with you. 625 01:04:12,557 --> 01:04:14,308 I won't, either. I'm not crazy. 626 01:04:14,392 --> 01:04:16,018 Then why did you say that? 627 01:04:16,602 --> 01:04:18,312 So I can hang out with you. 628 01:04:18,396 --> 01:04:20,481 Why would I hang out with you? Are you crazy? 629 01:04:22,191 --> 01:04:25,444 -Hanging out with me is only good for you. -Why is it good for me? 630 01:04:25,570 --> 01:04:27,238 Don't you see you ruined everything? 631 01:04:29,657 --> 01:04:31,075 Fuck. Hey. 632 01:04:32,910 --> 01:04:34,412 I'm done now, thanks to you. 633 01:04:37,081 --> 01:04:40,167 I lost all the money I saved up because of you. 634 01:04:40,751 --> 01:04:42,503 You don't understand, do you? 635 01:04:44,338 --> 01:04:46,716 Of course I don't know anything about your sad story. 636 01:04:47,550 --> 01:04:48,759 My family is fucking rich. 637 01:04:49,385 --> 01:04:50,761 It was hard to make the money! 638 01:04:51,637 --> 01:04:54,599 Why don't you start saving again through your business? 639 01:04:54,682 --> 01:04:56,434 That's going to take forever! 640 01:04:56,767 --> 01:04:58,978 I need to start preparing for the CSAT next year. 641 01:05:00,062 --> 01:05:01,772 Fuck this! 642 01:05:03,149 --> 01:05:05,109 Hey, Baeggyul! 643 01:05:07,445 --> 01:05:08,988 -Baeggyul! -What are you doing? 644 01:05:09,071 --> 01:05:09,906 Long time no see. 645 01:05:11,198 --> 01:05:13,367 -You're late. -We had to work out. 646 01:05:13,451 --> 01:05:14,327 Do you want to die? 647 01:05:14,827 --> 01:05:17,246 You're getting prettier and prettier, huh? 648 01:05:17,914 --> 01:05:19,540 My gosh. 649 01:05:20,541 --> 01:05:22,752 -Who is that? -A friend from school. 650 01:05:23,336 --> 01:05:25,046 -A friend from school? -Hey. 651 01:05:28,215 --> 01:05:29,091 Nice to meet you. 652 01:05:31,218 --> 01:05:32,261 Look at him glaring. 653 01:05:34,305 --> 01:05:35,348 He's scary. 654 01:05:35,431 --> 01:05:36,766 Hey, we need nicknames. 655 01:05:36,974 --> 01:05:39,226 -Baeggyul, what's yours? -Drogba. 656 01:05:39,727 --> 01:05:41,228 -Drog... -It suits you. 657 01:05:41,312 --> 01:05:43,230 -Okay, Drogba. -It perfectly suits her. 658 01:05:43,314 --> 01:05:46,025 Hey, we need to pick teams. Let's pick teams. 659 01:05:46,108 --> 01:05:47,610 -Let's do up or down. -Up or down. 660 01:05:47,693 --> 01:05:48,569 Up or down. 661 01:05:48,903 --> 01:05:50,196 Up or down. 662 01:05:50,696 --> 01:05:52,531 Hey, haven't we met before? 663 01:05:53,783 --> 01:05:55,284 I've seen him somewhere. 664 01:05:55,368 --> 01:05:58,079 You guys should cut that if you lose the game. 665 01:06:05,294 --> 01:06:06,128 Hey. 666 01:06:06,712 --> 01:06:08,714 He's talking to you. Answer him. 667 01:06:11,425 --> 01:06:13,177 -We'll talk after the game. -Way to go! 668 01:06:13,678 --> 01:06:14,512 Baeggyul! 669 01:06:33,739 --> 01:06:35,032 All right. 670 01:06:35,866 --> 01:06:37,284 -Okay. -Hey. 671 01:06:41,163 --> 01:06:41,998 Hey. 672 01:06:42,873 --> 01:06:43,708 What? 673 01:06:43,791 --> 01:06:46,002 What do you think of them? Aren't they good? 674 01:06:47,545 --> 01:06:48,462 Who gives a shit? 675 01:06:50,631 --> 01:06:51,465 Hey. 676 01:06:52,633 --> 01:06:53,843 Give me my phone. 677 01:06:54,176 --> 01:06:55,428 You don't seem to get it. 678 01:06:58,639 --> 01:07:00,474 You need more people to work, don't you? 679 01:07:01,517 --> 01:07:03,644 To save that much money within the year. 680 01:07:05,479 --> 01:07:06,772 So take a good look. 681 01:07:16,574 --> 01:07:17,658 What do you say? 682 01:07:30,046 --> 01:07:32,339 IF YOU KNOW ANY TEENAGER WHO IS STRUGGLING, 683 01:07:32,423 --> 01:07:34,091 LET THEM KNOW THEY ARE NOT ALONE. 684 01:07:34,175 --> 01:07:36,969 FIND AN OFFICIAL COUNSELING HOTLINE IN YOUR REGION. 41838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.