Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,590 --> 00:00:07,592
I'm Joe. What's your name?
Chloe.
2
00:00:07,675 --> 00:00:09,260
We got a clear shot
out of here, Chloe.
3
00:00:10,595 --> 00:00:12,722
Hey. I don't know if
you remember me.
4
00:00:13,306 --> 00:00:15,516
I had to bring
these over to say, you know,
5
00:00:15,600 --> 00:00:17,393
thank you
for saving my life.
6
00:00:18,603 --> 00:00:21,189
The department
is having a charity picnic.
7
00:00:21,272 --> 00:00:23,482
Yes. I'd love to.
8
00:00:26,360 --> 00:00:27,945
Welcome to the Windy City,
9
00:00:28,029 --> 00:00:30,573
where the Chicago Bears
and the Green Bay Packers
10
00:00:30,656 --> 00:00:34,994
meet in the next chapter of a rivalry
that goes back almost a century.
11
00:00:35,077 --> 00:00:38,289
Soldier Field is always
such a special place to visit
12
00:00:38,372 --> 00:00:40,374
where probably
the only thing Chicagoans
13
00:00:40,458 --> 00:00:44,170
are more passionate about
than football is, of course, food.
14
00:00:44,337 --> 00:00:48,591
Tailgaters arrived long in advance
to get their sausages on the grill.
15
00:00:48,674 --> 00:00:51,135
All right, let's talk about
this match up today.
16
00:00:51,219 --> 00:00:52,696
The Bears were shaky
in the season opener,
17
00:00:52,720 --> 00:00:55,723
but now are beginning to look like
the team we thought they would be.
18
00:00:55,932 --> 00:00:58,267
Their offense has been
balanced and efficient...
19
00:00:58,351 --> 00:00:59,894
Nice throw, mate.
20
00:01:02,146 --> 00:01:03,648
When are we gonna eat?
21
00:01:05,358 --> 00:01:07,318
It's been...
It's been too long.
22
00:01:07,401 --> 00:01:08,611
Yeah. I know. I know.
23
00:01:08,694 --> 00:01:10,029
You know what,
just hold on.
24
00:01:10,112 --> 00:01:11,197
All right. Okay.
25
00:01:12,073 --> 00:01:13,449
What's up with the TV, Kev?
26
00:01:15,451 --> 00:01:20,122
Listen, the input should...
We're missing pre-game.
27
00:01:20,248 --> 00:01:22,392
I know we're missing the
pre-game. It's gonna be on soon.
28
00:01:22,416 --> 00:01:23,709
Did you bring
the right cable?
29
00:01:23,793 --> 00:01:24,835
Did I bring...
30
00:01:25,336 --> 00:01:26,647
Of course I brought
the right cable.
31
00:01:26,671 --> 00:01:28,315
If you just be quiet,
I don't need any help.
32
00:01:28,339 --> 00:01:30,299
But we're missing pre-game.
Burgess...
33
00:01:30,967 --> 00:01:34,053
- Number forty-four.
- Forty-four?
34
00:01:34,178 --> 00:01:36,555
That's me. Two dozen
sweet corn tamales.
35
00:01:36,681 --> 00:01:38,975
Thanks, Mama Garcia.
Detective Hailey,
36
00:01:39,100 --> 00:01:41,852
I didn't recognize you in
your gear. I'm undercover.
37
00:01:43,145 --> 00:01:45,499
You tell Hank Voight to come
have lunch at the hacienda, huh?
38
00:01:45,523 --> 00:01:47,316
I will, thank you.
You're welcome.
39
00:01:47,525 --> 00:01:48,818
Okay,
what would you like?
40
00:01:50,319 --> 00:01:52,530
Two dozen sweet corn tamales
from Garcia's.
41
00:01:52,613 --> 00:01:53,656
Oh, my God.
42
00:01:53,739 --> 00:01:54,865
What!
Get it!
43
00:01:54,949 --> 00:01:56,284
Yes.
Thank you.
44
00:01:56,367 --> 00:01:58,035
These are so good.
Yes.
45
00:01:59,328 --> 00:02:01,539
Hey! Wait till
we eat the sausage.
46
00:02:04,834 --> 00:02:06,127
Yeah, yeah,
right, yeah.
47
00:02:06,210 --> 00:02:07,795
Do what Kelly said.
48
00:02:08,504 --> 00:02:10,315
You gonna get that working
before we gotta go in?
49
00:02:10,339 --> 00:02:12,300
Jay, if you don't
leave me alone, okay?
50
00:02:12,383 --> 00:02:14,802
If I hear another damn word
about this pre-game.
51
00:02:17,430 --> 00:02:19,807
Oh, my God.
What's wrong with him?
52
00:02:21,058 --> 00:02:23,060
Wait, there's something
wrong with him.
53
00:02:27,815 --> 00:02:28,858
Back up! Back up!
54
00:02:28,983 --> 00:02:31,319
Get back! Chicago
firefighters coming through.
55
00:02:31,402 --> 00:02:32,945
Back up!
Ma'am, move back!
56
00:02:33,029 --> 00:02:34,780
- Back up.
- Make way.
57
00:02:35,323 --> 00:02:37,158
- Sir? Can you hear me?
- Back up.
58
00:02:39,076 --> 00:02:40,995
- What... What's he saying?
- BRT.
59
00:02:42,121 --> 00:02:43,372
BRT.
60
00:02:43,497 --> 00:02:44,707
He's seizing...
61
00:02:44,790 --> 00:02:45,958
There's blood on his leg.
62
00:02:46,042 --> 00:02:47,084
Here.
63
00:02:47,168 --> 00:02:48,711
Sir, I'm gonna
look at your leg.
64
00:02:58,721 --> 00:03:00,890
What is that?
I have no idea.
65
00:03:15,029 --> 00:03:17,239
Nat, what is it? Guy
from the tailgate. Seizure.
66
00:03:17,323 --> 00:03:20,117
Severe lesion on his leg.
Odd presentation.
67
00:03:20,201 --> 00:03:21,470
I could use
a second pair of eyes.
68
00:03:21,494 --> 00:03:22,679
All right.
Let's take him to Baghdad.
69
00:03:22,703 --> 00:03:25,039
I'll alert them.
I'm here. Let's take a look.
70
00:03:25,790 --> 00:03:26,874
Okay.
71
00:03:29,043 --> 00:03:30,544
You know this guy?
No.
72
00:03:30,628 --> 00:03:33,547
He was just walking toward
the stadium. No one claimed him.
73
00:03:33,631 --> 00:03:35,216
He kept saying "BRT."
74
00:03:35,299 --> 00:03:37,802
"BRT"? His initials?
75
00:03:48,145 --> 00:03:49,772
It's getting worse.
76
00:03:50,940 --> 00:03:52,650
Do we know anything
about John Doe?
77
00:03:52,733 --> 00:03:53,776
No, sorry.
78
00:03:53,984 --> 00:03:55,403
He didn't have
a wallet on him.
79
00:03:55,486 --> 00:03:56,529
And his phone is locked.
80
00:03:56,612 --> 00:03:58,322
All he said was "BRT."
81
00:03:58,406 --> 00:03:59,949
He has a severely
infected leg.
82
00:04:00,032 --> 00:04:02,636
So, we're running a culture to
see if we can pinpoint the pathogen.
83
00:04:02,660 --> 00:04:04,495
Although seizure
isn't normally a symptom,
84
00:04:04,578 --> 00:04:05,746
the visual presentation
85
00:04:05,830 --> 00:04:07,957
and the speed with which
the infection's spreading
86
00:04:08,040 --> 00:04:10,584
indicates this bug is causing
necrotizing fasciitis.
87
00:04:11,794 --> 00:04:13,045
Flesh-eating bacteria.
88
00:04:14,046 --> 00:04:15,673
Don't worry,
it's not contagious
89
00:04:15,756 --> 00:04:18,551
and only about four in a
million people get it every year.
90
00:04:18,634 --> 00:04:19,677
How do you get...
91
00:04:19,760 --> 00:04:22,763
Necrotizing fasciitis. It enters
through a break in the skin,
92
00:04:22,847 --> 00:04:25,099
and just destroys the tissue
under the epidermis.
93
00:04:25,182 --> 00:04:27,685
It would really help us treat
this guy if we knew who he was.
94
00:04:27,768 --> 00:04:29,368
I can't open a case file
without a crime,
95
00:04:29,395 --> 00:04:32,648
but I'll see if I can run prints
and check traffic cam footage.
96
00:04:32,731 --> 00:04:34,066
Maybe make out
some kind of an ID.
97
00:04:34,191 --> 00:04:36,485
We appreciate it. Thanks.
Okay. See you guys.
98
00:04:45,161 --> 00:04:46,787
Hey, how was the game?
99
00:04:46,871 --> 00:04:47,997
What game?
100
00:04:49,039 --> 00:04:52,251
Which leads me to
the next shift. Oktoberfest.
101
00:04:52,376 --> 00:04:53,878
We will not
be seeing any of you
102
00:04:53,961 --> 00:04:55,522
because we'll be
picking up drunks all day.
103
00:04:55,546 --> 00:04:58,382
Over-under on vomit in the back
of the ambo is three buckets worth.
104
00:04:58,466 --> 00:05:00,301
Gimme the over.
Put me down for 20.
105
00:05:00,384 --> 00:05:01,635
That's a hard thing
to measure.
106
00:05:01,719 --> 00:05:02,761
Okay, enough.
107
00:05:02,845 --> 00:05:04,972
The reason why I mention it
is because Firehouse 51
108
00:05:05,055 --> 00:05:07,016
has drawn parade duty
that day.
109
00:05:07,558 --> 00:05:08,684
- All of us?
- All of us.
110
00:05:08,767 --> 00:05:10,936
And we will be assisting
with crowd control.
111
00:05:11,145 --> 00:05:13,145
As long as we don't have
to do any... And marching.
112
00:05:15,816 --> 00:05:18,277
- Chief! Come on...
- Chief.
113
00:05:18,360 --> 00:05:20,488
If there are any grievances,
114
00:05:20,571 --> 00:05:22,698
you can all take it up
with my new assistant.
115
00:05:31,790 --> 00:05:33,834
Didn't think so. Dismissed.
116
00:05:38,380 --> 00:05:39,798
What's up, Detective?
Hey.
117
00:05:39,882 --> 00:05:42,593
I'm still trying to identify our
John Doe from Soldier Field.
118
00:05:42,676 --> 00:05:44,613
I just want to make sure
I'm not missing something.
119
00:05:44,637 --> 00:05:45,846
He's not talking?
120
00:05:45,971 --> 00:05:47,139
He's still in a coma.
121
00:05:47,223 --> 00:05:49,183
Do you guys remember anything
from the tailgate?
122
00:05:49,266 --> 00:05:50,494
I was the last guy
getting over to him.
123
00:05:50,518 --> 00:05:53,437
I just started running when I saw
him. He collapsed before I got there.
124
00:05:54,188 --> 00:05:56,190
Did anybody see
that there were his friends...
125
00:05:56,273 --> 00:05:59,235
No, I talked to people as the
ambulance pulled up. No one knew him.
126
00:05:59,318 --> 00:06:00,569
He went to the game alone?
127
00:06:00,653 --> 00:06:02,196
Maybe his friends
were in the stadium.
128
00:06:02,279 --> 00:06:03,465
You know, he had
a ticket on him.
129
00:06:03,489 --> 00:06:05,741
But it was a third-party
purchase through the NFL app.
130
00:06:05,824 --> 00:06:09,161
Can you identify him with
fingerprints or dental records or...
131
00:06:09,245 --> 00:06:12,098
He's not in our system and he wouldn't
be unless he had a criminal history.
132
00:06:12,122 --> 00:06:13,415
And nothing off his phone?
133
00:06:13,499 --> 00:06:15,699
We borrowed it, but we haven't
gotten past the password.
134
00:06:16,877 --> 00:06:19,755
Sorry. You saw what we saw.
Yeah, thanks, guys.
135
00:06:28,931 --> 00:06:30,975
How come you never cook
breakfast for me?
136
00:06:31,350 --> 00:06:33,727
I only know how to cook
for two dozen people.
137
00:06:33,811 --> 00:06:35,312
Have you seen me
eat pancakes?
138
00:06:35,479 --> 00:06:36,689
Now I want to.
139
00:06:37,481 --> 00:06:38,524
Hello.
Hey.
140
00:06:38,607 --> 00:06:39,942
What, uh, brings you by?
141
00:06:40,025 --> 00:06:42,152
So, my office is getting
a group together
142
00:06:42,236 --> 00:06:44,446
to go to the Oktoberfest
hullabaloo downtown.
143
00:06:44,530 --> 00:06:45,698
Yeah, I heard about that.
144
00:06:45,781 --> 00:06:47,676
Yeah, I was checking to see
if you wanted to go with us.
145
00:06:47,700 --> 00:06:49,910
The reason I heard about it
is 'cause 51 has to work it.
146
00:06:49,994 --> 00:06:51,912
Hey, Chloe.
Ah. Hi, Sylvie.
147
00:06:53,038 --> 00:06:56,875
Yep. You know, otherwise,
I would love to go with you.
148
00:06:57,042 --> 00:06:58,627
You know, I love
spending time with you.
149
00:06:58,711 --> 00:07:00,951
I would spend all of my time
with you if it wasn't for...
150
00:07:01,005 --> 00:07:02,339
I get it. It's okay.
151
00:07:02,423 --> 00:07:05,134
I just mean, it's like we're always
working during the good stuff,
152
00:07:05,217 --> 00:07:07,469
and maybe I should
just put in for furlough.
153
00:07:07,553 --> 00:07:08,804
Hey, that's what I'll do.
154
00:07:08,929 --> 00:07:11,807
I'll put in for furlough
because you deserve some...
155
00:07:11,890 --> 00:07:14,059
Joe. Why are you
acting weird?
156
00:07:15,894 --> 00:07:17,646
Weird? What weird?
157
00:07:17,730 --> 00:07:19,050
Who's weird?
I'm not acting weird.
158
00:07:20,399 --> 00:07:21,650
Okay.
159
00:07:22,067 --> 00:07:25,613
Uh... I gotta get to work
before Schneidermann arrives.
160
00:07:25,696 --> 00:07:26,881
He's been watching me
like a hawk.
161
00:07:26,905 --> 00:07:27,948
Ah. I getit. I mean,
162
00:07:28,032 --> 00:07:29,658
of course he wants
to watch you.
163
00:07:29,742 --> 00:07:31,382
I mean, I love to watch you.
Who wouldn't?
164
00:07:35,289 --> 00:07:38,167
Okay, goodbye, Joe.
165
00:07:45,507 --> 00:07:46,550
What was that?
166
00:07:47,509 --> 00:07:49,219
Hmm? You've been
dating her for a year,
167
00:07:49,303 --> 00:07:51,781
and suddenly you're acting like you're
asking her to the seventh-grade dance.
168
00:07:51,805 --> 00:07:53,724
What? No, I wasn't.
169
00:07:55,726 --> 00:07:57,269
Ambulance 61,
170
00:07:57,353 --> 00:08:00,064
Person in Distress,
2543 North 18th Street.
171
00:08:13,911 --> 00:08:15,454
Did you call
for an ambulance?
172
00:08:15,579 --> 00:08:17,247
- I called for the police.
- Okay.
173
00:08:17,373 --> 00:08:18,415
What's up?
174
00:08:18,540 --> 00:08:20,542
This is the Pullman house.
Real nice couple.
175
00:08:20,626 --> 00:08:23,045
Always give me a $20 gift
card at Christmas. Uh-huh.
176
00:08:23,128 --> 00:08:25,968
Anyways, I had to wedge some
magazines through that slot a few days ago.
177
00:08:26,340 --> 00:08:29,385
These haven't been touched and
there's a bad smell coming from inside.
178
00:08:43,774 --> 00:08:44,858
Body.
179
00:08:54,743 --> 00:08:55,786
Oh, wow.
180
00:08:55,869 --> 00:08:57,621
No, no, no, no,
don't touch them.
181
00:08:57,705 --> 00:08:58,956
Um...
182
00:08:59,039 --> 00:09:03,127
Dispatch, we need a hazmat
unit to 2543 North 18th Street.
183
00:09:03,627 --> 00:09:05,337
Happy Halloween, Chicago.
184
00:09:12,678 --> 00:09:14,038
If we didn't find them
on dry land,
185
00:09:14,096 --> 00:09:16,348
I'd say those people
were attacked by a shark.
186
00:09:16,432 --> 00:09:19,643
It's the same thing that guy had at
Soldier Field. Necrotizing fasciitis.
187
00:09:19,727 --> 00:09:22,646
Chicago Med said the chances
of infection in this bacteria
188
00:09:22,730 --> 00:09:24,940
are four
in one million per year.
189
00:09:25,107 --> 00:09:26,209
And that
it's not contagious.
190
00:09:26,233 --> 00:09:29,820
Now, we've got three cases in
the same city, in the same week?
191
00:09:29,903 --> 00:09:32,781
So, I was able to identify our
first patient from Soldier Field.
192
00:09:33,699 --> 00:09:34,908
His name's Stuart Anderson.
193
00:09:34,992 --> 00:09:36,952
He's a student
at Central Chicago University
194
00:09:37,035 --> 00:09:38,203
and he was
in the Peace Corps.
195
00:09:38,287 --> 00:09:40,515
Well, could he have traveled
somewhere and contracted it?
196
00:09:40,539 --> 00:09:41,832
He spent last summer
in Botswana,
197
00:09:41,915 --> 00:09:44,144
but the doctors that we spoke
to said it would be unlikely
198
00:09:44,168 --> 00:09:47,296
for the bacteria to be dormant in
his system this long before erupting.
199
00:09:48,422 --> 00:09:50,174
Maybe some new strain?
200
00:09:50,549 --> 00:09:52,801
I'm just a copper.
That's above my pay grade.
201
00:09:53,802 --> 00:09:57,639
When I was in med school, we
had a unit on bacterial infections.
202
00:09:57,723 --> 00:10:00,642
The only thing that stopped me
from wearing those hazmat suits all day
203
00:10:00,726 --> 00:10:02,603
was these things
weren't contagious.
204
00:10:02,686 --> 00:10:05,731
If this thing has spread
on contact or...
205
00:10:10,068 --> 00:10:11,737
Even worse, airborne,
206
00:10:12,780 --> 00:10:15,491
this entire city
is going to drop like flies.
207
00:10:21,288 --> 00:10:24,041
Casey, Severide.
What's up, Chief?
208
00:10:24,500 --> 00:10:26,585
61 are on their way back.
209
00:10:26,877 --> 00:10:28,938
Foster and Brett, they
caught a call that was similar
210
00:10:28,962 --> 00:10:31,465
to your Soldier Field victim.
Another infection?
211
00:10:31,548 --> 00:10:34,593
They called in hazmat,
two bodies, husband and wife.
212
00:10:37,179 --> 00:10:40,098
Hey. You guys all
right? I told them.
213
00:10:41,016 --> 00:10:44,061
It was gruesome. They
were dead before we arrived.
214
00:10:44,144 --> 00:10:46,064
Did you come into contact
with any of the bodies?
215
00:10:46,104 --> 00:10:48,649
No, Chief. We followed
hazmat protocol. Good.
216
00:10:50,108 --> 00:10:51,985
The Mayor's rep
is on his way up here.
217
00:10:52,069 --> 00:10:54,446
He wants an update
on our parade plans.
218
00:10:54,571 --> 00:10:55,989
I think I need
to check something.
219
00:10:56,073 --> 00:10:58,218
Um, will you get me your
incident report as soon as possible?
220
00:10:58,242 --> 00:10:59,969
I need to make sure
headquarters is aware of this.
221
00:10:59,993 --> 00:11:01,161
Yes, Chief.
222
00:11:03,789 --> 00:11:06,625
I don't know how
you do it. What?
223
00:11:06,834 --> 00:11:10,128
Just not freak out in these situations
because I'm a little freaked out.
224
00:11:10,212 --> 00:11:12,548
Well, we all deal with stress
in different ways.
225
00:11:13,507 --> 00:11:16,176
Do you have that medicated
antibacterial soap that you guys use
226
00:11:16,260 --> 00:11:17,719
after chemical fires?
227
00:11:17,886 --> 00:11:19,513
It's in my locker.
And I have some too.
228
00:11:19,596 --> 00:11:21,241
Yeah, I don't care that
we didn't touch anybody.
229
00:11:21,265 --> 00:11:23,767
I am going to scrub
my arms up to my shoulders.
230
00:11:24,893 --> 00:11:27,563
I'm gonna raid the candy
cabinet. See, different ways.
231
00:11:30,482 --> 00:11:33,193
Brett.
You gotta see this.
232
00:11:36,864 --> 00:11:38,323
What's up with him?
233
00:11:39,032 --> 00:11:40,826
He's been like this
for a week.
234
00:11:42,828 --> 00:11:44,246
What's going on, Cruz?
235
00:11:44,830 --> 00:11:46,498
What? Nothing.
236
00:11:50,377 --> 00:11:53,338
Okay, look, but this
does not leave the room.
237
00:11:56,717 --> 00:11:58,343
I'm gonna ask Chloe
to marry me.
238
00:11:58,427 --> 00:11:59,887
Really?
239
00:12:00,178 --> 00:12:02,598
Oh, that's so great.
Congratulations.
240
00:12:02,723 --> 00:12:05,323
Yeah, you know, I just figured
I'm not getting any younger... Mmm.
241
00:12:05,392 --> 00:12:06,685
And life's too short.
242
00:12:06,768 --> 00:12:09,396
And she's amazing. When
are you gonna pop the question?
243
00:12:09,479 --> 00:12:12,482
Tomorrow night. After shift.
I got big plans.
244
00:12:12,566 --> 00:12:14,526
Oh, I cannot wait
to hear all about it.
245
00:12:14,610 --> 00:12:16,010
You're so right
for each other, Joe.
246
00:12:17,112 --> 00:12:19,197
Thank you, guys,
I really appreciate it.
247
00:12:21,909 --> 00:12:24,953
Even with two busted
engagements, I can't help it.
248
00:12:25,078 --> 00:12:26,580
I'm a romantic.
249
00:12:26,914 --> 00:12:29,416
I mean, just, you know,
when they're so good together.
250
00:12:29,750 --> 00:12:32,753
Trudy was afraid she'd always
be a spinster too.
251
00:12:41,136 --> 00:12:44,431
It was really weird. I'm telling
you, Officer, you gotta go over there,
252
00:12:44,514 --> 00:12:46,183
and look at it for
yourself. Tell her.
253
00:12:46,516 --> 00:12:48,620
I was at the pump over there
and this woman just pulled up
254
00:12:48,644 --> 00:12:50,038
and cut her engine,
but she didn't get out.
255
00:12:50,062 --> 00:12:52,689
She just sat there, she
looked, I don't know, sick.
256
00:12:52,981 --> 00:12:54,483
It's like that dude
was saying,
257
00:12:54,566 --> 00:12:56,068
she just parked there
and didn't move.
258
00:12:56,151 --> 00:12:57,235
She's dead.
259
00:12:57,319 --> 00:12:59,714
Is it that thing they're talking about
on the news, some kind of outbreak.
260
00:12:59,738 --> 00:13:01,799
Do I need to get shots or
something? I didn't touch her.
261
00:13:01,823 --> 00:13:04,076
I don't know. Let me
have someone look at you.
262
00:13:04,159 --> 00:13:05,702
Forget it,
I'm not going near there.
263
00:13:05,827 --> 00:13:08,038
Oh, man,
barely a pulse.
264
00:13:08,121 --> 00:13:09,915
Same bacterial
infection as the mother.
265
00:13:11,667 --> 00:13:14,378
Don't touch her.
Yeah.
266
00:13:48,286 --> 00:13:50,872
She's alive!
She's alive over here.
267
00:13:53,333 --> 00:13:54,918
Hold on, okay, hold on.
268
00:14:00,465 --> 00:14:01,591
- Hey.
- Hey.
269
00:14:01,675 --> 00:14:03,885
We got the test results
for the mother and the baby,
270
00:14:03,969 --> 00:14:05,554
both have
the same infection.
271
00:14:05,637 --> 00:14:07,681
The culture indicates
a strain of Staphylococcus,
272
00:14:07,764 --> 00:14:09,242
which is the same
as the first patient,
273
00:14:09,266 --> 00:14:11,077
but it's not a strain
that we're familiar with.
274
00:14:11,101 --> 00:14:12,144
It's not in our database.
275
00:14:12,227 --> 00:14:13,395
Where are the patients?
276
00:14:13,478 --> 00:14:17,315
The baby passed away at 1:35,
the mother, two hours later.
277
00:14:18,233 --> 00:14:20,402
But these are cases
four and five.
278
00:14:20,485 --> 00:14:23,071
The odds of five cases
of necrotizing fasciitis
279
00:14:23,155 --> 00:14:25,741
in one week in the same
city are astronomical.
280
00:14:25,824 --> 00:14:27,242
I've called the CDC.
281
00:14:27,325 --> 00:14:30,871
If this is an outbreak of a
new and virulent strain of staph,
282
00:14:30,954 --> 00:14:32,748
we're going to be
playing catch up.
283
00:14:32,831 --> 00:14:34,374
I thought
it wasn't contagious.
284
00:14:35,250 --> 00:14:38,146
The victims must have had some
break in the skin to allow the bacteria in.
285
00:14:38,170 --> 00:14:40,106
The thing is, we don't know where
they could have been exposed.
286
00:14:40,130 --> 00:14:42,382
Maybe a gym, nail salon.
All right.
287
00:14:42,924 --> 00:14:44,724
I'll get the rest of
Intelligence up to speed.
288
00:14:44,801 --> 00:14:46,386
That's a good idea.
Thanks.
289
00:14:46,470 --> 00:14:47,512
Thanks.
290
00:14:50,307 --> 00:14:53,351
Ritter, you're on lunch
and no more pimento cheese.
291
00:14:53,435 --> 00:14:54,936
Beggars can't be choosers.
292
00:14:55,020 --> 00:14:58,732
Evidence of a rare flesh-eating
bacteria right here in Chicago.
293
00:14:58,982 --> 00:15:03,320
There are now five confirmed cases
within the city in the last 48 hours.
294
00:15:03,403 --> 00:15:05,173
Yeah, we were getting ready
for the Bears-Packers
295
00:15:05,197 --> 00:15:07,449
when this dude just Started
screaming his head off.
296
00:15:07,532 --> 00:15:08,575
I heard the same thing.
297
00:15:08,658 --> 00:15:10,869
Guy yelling, "Help,"
at the top of his lungs.
298
00:15:10,952 --> 00:15:13,080
Then a bunch of first
responders ran over there.
299
00:15:13,163 --> 00:15:16,541
Is this patient zero, and some
sort of horrifying new disease?
300
00:15:16,625 --> 00:15:17,918
Don't go away.
When we come back,
301
00:15:18,001 --> 00:15:19,854
we're talking to the medical
experts who will tell us
302
00:15:19,878 --> 00:15:22,130
what we need to do
to keep our families safe.
303
00:15:22,214 --> 00:15:24,925
That's terrifying.
The news wants you scared.
304
00:15:25,008 --> 00:15:26,510
It's how they boost
their ratings.
305
00:15:26,593 --> 00:15:28,386
Uh, yeah, well,
okay, it's working.
306
00:15:28,512 --> 00:15:30,388
This kind of tone
stirs up the city.
307
00:15:31,890 --> 00:15:35,352
Yeah, well, I'm gonna call Cindy
'cause she watches The Walking Dead
308
00:15:35,435 --> 00:15:36,645
like it's a documentary.
309
00:15:36,728 --> 00:15:40,232
She sees this,
she's gonna lose her mind.
310
00:15:41,566 --> 00:15:44,444
I saw what this infection
does to skin, up close, Chief.
311
00:15:44,528 --> 00:15:48,657
"Flesh-eating" is an understatement. If
anything, people aren't scared enough.
312
00:15:49,366 --> 00:15:51,701
Chief Boden?
Yeah?
313
00:15:51,785 --> 00:15:53,620
John Sorenstein
with the mayor's office.
314
00:15:53,703 --> 00:15:55,789
Ah, yes.
Regarding the parade.
315
00:15:55,914 --> 00:15:57,183
We're expecting
a bigger-than-usual turnout.
316
00:15:57,207 --> 00:15:58,250
This way.
317
00:15:58,333 --> 00:16:00,752
There's a wine and spirits
convention at McCormick Place
318
00:16:00,836 --> 00:16:02,921
the same time that the
Cowboys are in town.
319
00:16:03,004 --> 00:16:04,047
Okay.
320
00:16:04,131 --> 00:16:06,258
You throw the word
"Oktoberfest" into the mix and...
321
00:16:06,341 --> 00:16:08,510
Things get rowdy.
Exactly.
322
00:16:08,593 --> 00:16:10,554
Uh, the reason I wanted
to stop by today
323
00:16:10,637 --> 00:16:14,516
is to see how many vehicles
we have lining the parade route.
324
00:16:14,599 --> 00:16:18,145
Studies show that people who
see red and blue flashing lights
325
00:16:18,228 --> 00:16:21,231
are less inclined
to misbehave.
326
00:16:21,356 --> 00:16:25,443
Well, uh, we're gonna
have our engine, truck,
327
00:16:26,153 --> 00:16:28,029
squad rig, ambulance,
328
00:16:28,113 --> 00:16:30,282
and my Battalion Chief SUV
down there.
329
00:16:31,324 --> 00:16:32,409
Is that everything?
330
00:16:33,493 --> 00:16:35,704
Well, if the city
wants to pay more overtime,
331
00:16:35,871 --> 00:16:38,307
I can call our neighboring houses,
make sure they're represented.
332
00:16:38,331 --> 00:16:39,958
Would you?
That'd be great.
333
00:16:40,041 --> 00:16:42,728
We just want to counter some of
the negative press the city's receiving,
334
00:16:42,752 --> 00:16:44,921
throw a great parade.
Excuse me.
335
00:16:45,463 --> 00:16:46,673
Hi, John Sorenstein.
336
00:16:46,923 --> 00:16:49,968
Well, Carol, I already
told you that. Okay.
337
00:16:50,051 --> 00:16:53,138
Squad 3, Truck 81,
Ambulance 61...
338
00:16:53,221 --> 00:16:54,639
Structure fire.
Gotta go.
339
00:16:54,723 --> 00:16:55,807
Sure.
340
00:17:24,544 --> 00:17:25,587
What happened?
341
00:17:25,712 --> 00:17:29,716
There are people trapped in the basement.
How many?
342
00:17:29,799 --> 00:17:32,010
I don't know. Paramedics
will get you oxygen.
343
00:17:32,093 --> 00:17:33,845
Okay.
This is the science building.
344
00:17:33,929 --> 00:17:36,932
There's about a billion dollars-worth
of research on the second floor.
345
00:17:37,057 --> 00:17:38,683
Are there people up there?
I don't know.
346
00:17:38,767 --> 00:17:40,786
Uh, folks reportedly trapped
in the basement, Chief.
347
00:17:40,810 --> 00:17:43,146
Anything you can do
to preserve the second floor.
348
00:17:44,856 --> 00:17:46,733
Okay, Severide,
find a safe way
349
00:17:46,816 --> 00:17:48,461
into the basement and start
getting people out.
350
00:17:48,485 --> 00:17:49,527
- Casey.
- Yeah.
351
00:17:49,611 --> 00:17:51,446
Have Truck evacuate
the second floor.
352
00:17:51,529 --> 00:17:53,198
Herrmann, drop two lines
to cover them.
353
00:17:53,281 --> 00:17:55,158
- Squad 3, in the basement.
- Let's go.
354
00:17:55,242 --> 00:17:56,952
81, we're leading engine.
355
00:17:57,035 --> 00:18:00,580
You heard him! Jesse, Ritter,
two lines, tie in to the stand pipe.
356
00:18:00,664 --> 00:18:02,123
We're behind Truck,
let's go!
357
00:18:03,625 --> 00:18:05,669
Capp, Cruz,
Tony, downstairs.
358
00:18:05,752 --> 00:18:06,795
Copy that.
359
00:18:06,878 --> 00:18:08,880
Engine, with me.
Second floor.
360
00:18:17,597 --> 00:18:18,682
Let's go!
361
00:18:20,684 --> 00:18:22,102
Let's go,
move to the exit.
362
00:18:24,354 --> 00:18:25,939
Calm down,
we'll get you out.
363
00:18:39,327 --> 00:18:42,122
Hey! Come on, keep moving,
buddy. Come on, let's go.
364
00:18:51,506 --> 00:18:53,300
Nothing?
Nothing.
365
00:18:57,804 --> 00:18:59,139
"BRT."
366
00:19:00,765 --> 00:19:04,686
Lieutenant! No go on the door.
We'll smash through the glass.
367
00:19:05,895 --> 00:19:06,938
Get back!
368
00:19:09,316 --> 00:19:10,358
Again!
369
00:19:16,239 --> 00:19:18,783
Chief, we're on the
second floor. Fire's cooking.
370
00:19:20,744 --> 00:19:21,786
Hey! Come on!
371
00:19:21,870 --> 00:19:24,539
I tried to stop it, but
the extinguisher ran out!
372
00:19:26,124 --> 00:19:28,293
Chief. Sprinklers
aren't working up here.
373
00:19:28,376 --> 00:19:30,587
Well, they did, but just for
a moment and then nothing.
374
00:19:30,670 --> 00:19:32,270
We have research up here
that is worth...
375
00:19:32,297 --> 00:19:34,049
Yeah, a billion dollars.
We heard.
376
00:19:34,132 --> 00:19:38,470
Professor, you gotta clear out of here
and get checked out by our paramedics.
377
00:19:38,553 --> 00:19:39,846
Go, go, go!
378
00:19:42,849 --> 00:19:44,893
Hey! This way, let's go!
379
00:19:45,226 --> 00:19:46,978
Hey! Let's go!
380
00:19:50,106 --> 00:19:51,149
Again!
381
00:19:56,404 --> 00:19:58,656
Head for the exits.
Herrmann!
382
00:19:59,866 --> 00:20:01,493
Hit it, Lieutenant!
383
00:20:07,582 --> 00:20:10,627
Hey, give me the pipe.
Get behind me.
384
00:20:10,877 --> 00:20:12,087
Check out the fire!
385
00:20:15,382 --> 00:20:17,717
We don't know what research
is going on up here.
386
00:20:17,801 --> 00:20:21,304
Listen, we don't knock it down
now, we're gonna lose this wing.
387
00:20:21,388 --> 00:20:23,598
We gotta treat it
like a hazmat situation.
388
00:20:23,681 --> 00:20:25,558
I don't know, Captain!
389
00:20:30,688 --> 00:20:33,900
Engine 17, back up 51
on the second floor.
390
00:20:34,234 --> 00:20:36,861
Truck 46, floor rear.
391
00:20:37,028 --> 00:20:39,406
See if there's any classrooms
still occupied.
392
00:20:39,489 --> 00:20:42,909
Ambos 77 and 95,
help 61 triage the victims.
393
00:20:42,992 --> 00:20:45,036
Come on, let's go. Bring
me up to speed, Wallace.
394
00:20:45,120 --> 00:20:46,579
We got Squad 3
in the basement,
395
00:20:46,663 --> 00:20:48,289
trying to breach
a reinforced laboratory
396
00:20:48,456 --> 00:20:49,624
with civilians
trapped inside.
397
00:20:49,707 --> 00:20:52,585
Truck 81 is on the second
floor where the fire has spread.
398
00:20:52,669 --> 00:20:54,796
51 is in support.
Civilians upstairs?
399
00:20:54,921 --> 00:20:56,798
Unclear.
I'll direct new arrivals.
400
00:20:56,881 --> 00:20:58,758
You continue to execute
your fire plan.
401
00:20:58,842 --> 00:20:59,884
You got it, Chief.
402
00:21:00,468 --> 00:21:02,429
62, two lines
into the snorkel.
403
00:21:02,512 --> 00:21:04,389
Everyone please
head over to the triage area.
404
00:21:04,472 --> 00:21:05,557
- Okay.
- Come on.
405
00:21:05,640 --> 00:21:06,683
Come on, sir.
Yeah.
406
00:21:06,766 --> 00:21:08,119
Let's get you some oxygen.
Come on, let's go.
407
00:21:08,143 --> 00:21:09,602
This way. This way.
408
00:21:09,686 --> 00:21:10,728
Casey, what's your status?
409
00:21:10,812 --> 00:21:12,939
Think we're in a hazmat
situation, Chief.
410
00:21:13,022 --> 00:21:14,524
There's people in here.
411
00:21:16,818 --> 00:21:18,570
Okay, Herrmann,
give us a lane.
412
00:21:18,653 --> 00:21:21,322
All right, you heard him!
Let's knock it down.
413
00:21:21,406 --> 00:21:23,199
Hey! Get down! Go!
414
00:21:25,326 --> 00:21:26,453
Mouch, go!
415
00:21:35,503 --> 00:21:36,796
It's not working.
416
00:21:44,679 --> 00:21:47,891
Cruz, Capp, Tony.
Help me get this thing out.
417
00:21:48,641 --> 00:21:50,602
We can use it
as a battering ram.
418
00:22:05,992 --> 00:22:09,871
Ready, one, two, three.
419
00:22:16,669 --> 00:22:18,213
Come with me!
My friends.
420
00:22:18,338 --> 00:22:19,839
They'll get them! Come on!
421
00:22:24,010 --> 00:22:25,178
Again!
422
00:22:29,307 --> 00:22:30,600
Again, come on.
423
00:22:31,851 --> 00:22:33,186
Okay, set her down.
424
00:22:33,269 --> 00:22:35,021
Let's get the first piece
of glass.
425
00:22:42,195 --> 00:22:44,239
Copy that.
We're good to go.
426
00:22:46,991 --> 00:22:48,117
On the ram again.
427
00:22:52,914 --> 00:22:55,500
All right, ready.
One, two...
428
00:23:11,724 --> 00:23:15,144
Gallo, with me.
Let's get these victims out.
429
00:23:19,023 --> 00:23:22,026
Hey! If you can walk,
now's the time to do it.
430
00:23:24,237 --> 00:23:25,572
Come on, follow me.
431
00:23:27,699 --> 00:23:29,450
Hang on.
We'll get you out.
432
00:23:32,078 --> 00:23:33,997
Give me a hand with this guy.
433
00:23:34,872 --> 00:23:38,459
Kidd! I got you.
I got you.
434
00:23:41,129 --> 00:23:42,171
Okay. You're good.
435
00:23:42,255 --> 00:23:43,339
Let's get out of here.
436
00:23:43,464 --> 00:23:44,591
Let's go.
437
00:23:55,602 --> 00:23:56,644
Come on, let's go!
438
00:23:58,980 --> 00:24:01,608
Let's go, come on!
Everybody move. Come on!
439
00:24:04,110 --> 00:24:05,403
Hit it, guys.
440
00:24:10,825 --> 00:24:12,327
We're all clear, Chief.
441
00:24:12,577 --> 00:24:14,495
Fire is out
on the second floor.
442
00:24:14,621 --> 00:24:17,123
Basement is under control
too, Chief. Come with me.
443
00:24:17,206 --> 00:24:18,416
The fire's knocked out.
444
00:24:18,499 --> 00:24:20,835
Chief, we had a chemical fire
on the second floor.
445
00:24:20,918 --> 00:24:22,003
Blue and green flames.
446
00:24:22,086 --> 00:24:24,922
Must've been some kind of
copper sulfate or copper chloride.
447
00:24:25,048 --> 00:24:26,090
Casey.
448
00:24:26,841 --> 00:24:28,259
There's a sign downstairs
that said
449
00:24:28,343 --> 00:24:31,763
that the laboratory was paid
for by BRT Health Industries.
450
00:24:33,723 --> 00:24:36,100
What's this now?
The victim at Soldier Field
451
00:24:36,184 --> 00:24:38,144
kept chanting
those initials, "BRT."
452
00:24:38,227 --> 00:24:39,627
Maybe he was trying
to lead us here.
453
00:24:40,396 --> 00:24:42,857
Okay. I'm gonna let hazmat
do the overhaul.
454
00:24:42,940 --> 00:24:45,485
I don't want anyone
touching anybody or anything
455
00:24:45,568 --> 00:24:46,653
until we get the all-clear.
456
00:24:46,736 --> 00:24:48,047
All right, you guys
know the drill.
457
00:24:48,071 --> 00:24:50,740
We're setting up mobile
decontamination tents by the truck.
458
00:24:50,907 --> 00:24:54,994
Get in, scrub down, scrub your pants,
your coats, your boots, too. Let's go.
459
00:24:55,161 --> 00:24:57,497
You heard the man.
Everybody gets scrubbed.
460
00:24:57,914 --> 00:24:59,624
If anyone
was in the building,
461
00:24:59,707 --> 00:25:02,960
we'd ask that you please walk to
our mobile decontamination tents
462
00:25:03,044 --> 00:25:04,921
to get evaluated.
Thank you.
463
00:25:16,057 --> 00:25:17,100
Hey.
464
00:25:18,518 --> 00:25:20,728
Are you a teacher here,
an administrator?
465
00:25:20,812 --> 00:25:23,523
No, I'm a research fellow
with the university.
466
00:25:23,606 --> 00:25:25,525
Okay, so,
what goes on in here?
467
00:25:25,608 --> 00:25:26,651
What goes on?
468
00:25:26,776 --> 00:25:29,070
Yes, you got labs inside
set up like Fort Knox.
469
00:25:29,153 --> 00:25:30,738
You got
all kinds of chemicals.
470
00:25:30,822 --> 00:25:33,074
I need to know what the hell
my people were exposed to.
471
00:25:33,157 --> 00:25:35,993
Uh, well, we conduct
biological research.
472
00:25:36,411 --> 00:25:40,748
Yeah, it's primarily microbiology.
But also, cell biology.
473
00:25:40,832 --> 00:25:42,375
That's diseases, right?
Bacteria?
474
00:25:42,458 --> 00:25:44,335
Oh, yes. All of the above,
of course.
475
00:25:46,087 --> 00:25:47,880
Uh... When the medics
check you out,
476
00:25:47,964 --> 00:25:50,007
you make sure you go by
that decontamination tent.
477
00:25:50,091 --> 00:25:51,175
Yeah.
478
00:25:53,386 --> 00:25:55,221
Hello? This is
Chief Wallace Boden.
479
00:25:55,304 --> 00:25:58,307
I need to talk to Sergeant
Hank Voight right now.
480
00:26:49,984 --> 00:26:51,402
Scary stuff.
481
00:26:52,695 --> 00:26:54,989
Like, I keep looking at
my skin for discoloration,
482
00:26:55,072 --> 00:26:57,158
but I don't even know
what I'm looking for.
483
00:27:00,953 --> 00:27:02,163
This...
484
00:27:03,831 --> 00:27:05,917
Hey. I'm not worried.
485
00:27:06,793 --> 00:27:10,087
Oh, well, I'm glad to see one
of us isn't terrified by this thing.
486
00:27:11,214 --> 00:27:12,590
It's not how I'm gonna go.
487
00:27:13,591 --> 00:27:15,927
Yeah?
You know that for certain?
488
00:27:17,136 --> 00:27:18,763
All right,
how are you gonna go?
489
00:27:20,890 --> 00:27:22,099
An old man.
490
00:27:22,850 --> 00:27:23,976
In bed.
491
00:27:24,811 --> 00:27:27,772
With our kids and grandkids
and you surrounding me.
492
00:27:30,691 --> 00:27:34,195
When did you get so good
at knowing what to say? Hmm?
493
00:27:34,320 --> 00:27:37,782
Severide. Boden wants
to see us.
494
00:27:49,252 --> 00:27:50,336
Gentlemen.
495
00:27:53,381 --> 00:27:56,008
Your Chief says you think
this fire has something to do
496
00:27:56,092 --> 00:27:57,552
with the bacterial outbreak?
497
00:27:57,635 --> 00:28:00,012
Well, the first guy to
get it was a student here.
498
00:28:00,096 --> 00:28:01,305
Me and Casey
were on the scene
499
00:28:01,389 --> 00:28:02,709
at the tailgate
when he collapsed.
500
00:28:02,765 --> 00:28:04,892
He kept saying BRT, right?
501
00:28:04,976 --> 00:28:06,453
The laboratory
burning in the basement
502
00:28:06,477 --> 00:28:09,689
was paid for by something
called BRT Health Industries.
503
00:28:11,524 --> 00:28:13,526
And the sprinkler system
was down.
504
00:28:13,609 --> 00:28:15,778
My gut tells me that this
fire was deliberately set.
505
00:28:15,862 --> 00:28:17,029
Somebody covering his tracks.
506
00:28:17,196 --> 00:28:19,782
If it was arson,
we'll find a timing device.
507
00:28:19,866 --> 00:28:22,326
The Office of Fire
Investigation are on their way.
508
00:28:31,043 --> 00:28:33,087
Can I help you?
Do you work here?
509
00:28:33,379 --> 00:28:34,589
Yes, I'm a paramedic.
510
00:28:34,672 --> 00:28:36,299
Did you respond
to the fire at CCU?
511
00:28:36,632 --> 00:28:38,009
Yeah, I was one of the...
512
00:28:38,092 --> 00:28:39,802
Oh, thank you,
thank you, thank you.
513
00:28:41,929 --> 00:28:44,098
My daughter was in a
classroom on the second floor.
514
00:28:44,849 --> 00:28:47,476
How is she?
Safe, unharmed, grateful.
515
00:28:47,560 --> 00:28:50,730
Her friend Kristy said that if you
hadn't responded when you did...
516
00:28:51,397 --> 00:28:53,524
The fire destroyed that
whole side of the building.
517
00:28:53,608 --> 00:28:55,234
Well, here's who
you should be thanking.
518
00:28:55,318 --> 00:28:56,838
These are the firefighters
who went in.
519
00:28:58,279 --> 00:28:59,655
You saved
my daughter's life.
520
00:28:59,739 --> 00:29:01,699
Ah, well,
just doing our job.
521
00:29:02,033 --> 00:29:03,200
Team effort.
522
00:29:03,367 --> 00:29:05,244
Well, you make
this city proud.
523
00:29:06,704 --> 00:29:09,957
Can I ask, uh... Some reporters
have been calling students,
524
00:29:10,041 --> 00:29:13,711
asking questions and saying
that there may be a connection
525
00:29:13,794 --> 00:29:16,380
between this fire and
that flesh-eating bacteria.
526
00:29:16,464 --> 00:29:18,883
I can tell you, as of now,
that's a rumor.
527
00:29:18,966 --> 00:29:20,843
There's no proof
of any connection.
528
00:29:21,344 --> 00:29:23,512
And all the kids
that were in that building,
529
00:29:23,596 --> 00:29:26,057
they went through hazmat
protocol, just to be safe.
530
00:29:26,682 --> 00:29:30,645
Well, it's just so scary
out there, all those rumors.
531
00:29:31,771 --> 00:29:34,982
Thank you, again,
very much for everything.
532
00:29:47,078 --> 00:29:48,120
Chloe!
533
00:29:49,121 --> 00:29:50,539
I didn't know
you were coming by.
534
00:29:50,623 --> 00:29:52,792
I got your email.
Oh, yeah?
535
00:29:53,292 --> 00:29:54,377
Great, right?
536
00:29:54,460 --> 00:29:58,047
Why'd you make a reservation at the
most expensive restaurant in Chicago?
537
00:29:58,673 --> 00:29:59,715
I, um...
538
00:30:00,383 --> 00:30:03,177
I just thought that you
deserved a special occasion,
539
00:30:03,260 --> 00:30:04,512
night out, you know?
540
00:30:10,142 --> 00:30:13,354
I'm having second thoughts.
About dinner?
541
00:30:13,604 --> 00:30:14,689
About us.
542
00:30:18,317 --> 00:30:20,319
I don't understand.
543
00:30:20,403 --> 00:30:21,445
It's just...
544
00:30:22,989 --> 00:30:25,241
I've thought about it a lot
and it's just...
545
00:30:25,324 --> 00:30:28,536
We rushed into this.
Into everything.
546
00:30:29,203 --> 00:30:33,874
I just think we need to take
some time and think about it.
547
00:30:39,463 --> 00:30:40,840
I'm sorry.
548
00:30:43,968 --> 00:30:45,469
This makes no sense.
549
00:30:46,345 --> 00:30:50,516
Yeah. I'm really,
really sorry, Joe.
550
00:30:51,600 --> 00:30:52,727
Chloe?
551
00:30:54,353 --> 00:30:56,605
Chloe, just give me
five minutes, okay?
552
00:30:56,689 --> 00:30:58,899
We can talk about this.
I'm sorry.
553
00:31:13,664 --> 00:31:16,834
What's all this? Stuart
Anderson's personal effects.
554
00:31:16,917 --> 00:31:18,169
Patient zero
from Soldier Field.
555
00:31:18,252 --> 00:31:21,314
We got to find anything that's gonna
help us connect him to the other victims.
556
00:31:21,338 --> 00:31:22,757
Well, I got
another box for you.
557
00:31:22,840 --> 00:31:23,942
What's that?
Is that soot on there?
558
00:31:23,966 --> 00:31:25,777
Yeah, don't touch it. This
stuff was in the hazmat fire
559
00:31:25,801 --> 00:31:28,012
at the University lab.
OF released it to us.
560
00:31:28,179 --> 00:31:29,388
Better glove up.
561
00:31:29,972 --> 00:31:34,018
Is it contagious? I don't know.
But we gotta go through it.
562
00:31:44,070 --> 00:31:45,870
The guy keeps his pin number
in his checkbook.
563
00:31:47,031 --> 00:31:49,492
I thought grad students
were supposed to be smart.
564
00:31:50,868 --> 00:31:51,994
You know what?
565
00:31:52,912 --> 00:31:55,752
I wonder if he's like Burgess and
uses the same password for everything.
566
00:31:55,831 --> 00:31:57,416
Yeah,
you still have his phone?
567
00:31:57,500 --> 00:31:58,751
Yeah, right here.
Okay.
568
00:31:59,502 --> 00:32:01,420
All right. Good.
569
00:32:12,348 --> 00:32:14,225
Dr. Marcel?
Yeah?
570
00:32:15,101 --> 00:32:17,645
What's the matter?
The infection has spread.
571
00:32:19,313 --> 00:32:20,564
Ready?
Yeah.
572
00:32:20,648 --> 00:32:22,483
4-7-9-2.
573
00:32:24,110 --> 00:32:26,779
4-7-9-2.
574
00:32:26,862 --> 00:32:28,239
Oh, my God, we're in.
575
00:32:28,322 --> 00:32:30,157
Go through contacts,
recent exchanges.
576
00:32:30,241 --> 00:32:33,077
Mr. Anderson, can you
hear me? Oh, my God.
577
00:32:33,160 --> 00:32:34,203
It's too late.
578
00:32:34,286 --> 00:32:35,806
Mr. Anderson, do you
understand what I'm saying?
579
00:32:35,830 --> 00:32:37,039
He's getting tachycardic.
580
00:32:37,123 --> 00:32:38,749
You can't stop it.
581
00:32:38,999 --> 00:32:40,209
Come on.
582
00:32:43,212 --> 00:32:45,798
His pressure's spiked. All
right, give me point five of Ativan.
583
00:32:53,264 --> 00:32:54,431
What the hell?
584
00:32:56,142 --> 00:32:57,560
All right,
he's starting to seize.
585
00:32:57,643 --> 00:32:59,019
Let's get that Ativan now.
586
00:33:09,947 --> 00:33:11,198
What do we got?
587
00:33:11,282 --> 00:33:12,425
You're not
gonna believe this.
588
00:33:12,449 --> 00:33:14,410
Stuart Anderson just went
from victim to suspect.
589
00:33:14,952 --> 00:33:16,495
When we pulled
his Internet history,
590
00:33:16,579 --> 00:33:18,515
this dirtbag, he's been
sending threatening messages
591
00:33:18,539 --> 00:33:20,416
anonymously
on the University server.
592
00:33:20,541 --> 00:33:23,085
Threatening who? Professors
in the science building.
593
00:33:23,169 --> 00:33:26,547
He's been saying that there's gonna be
some sort of apocalyptic event in Chicago.
594
00:33:26,630 --> 00:33:27,790
Like Four Horsemen
type stuff.
595
00:33:29,758 --> 00:33:31,427
All right,
so this is Anderson,
596
00:33:31,510 --> 00:33:33,679
and these are the four other
infection victims.
597
00:33:33,762 --> 00:33:35,848
How they're connected yet?
We don't know.
598
00:33:44,315 --> 00:33:45,941
She wasn't even
nine months old.
599
00:33:49,820 --> 00:33:51,197
All right.
Upton and Burgess,
600
00:33:51,280 --> 00:33:53,991
I want you to get over to
Med, check on this patient zero.
601
00:33:54,074 --> 00:33:55,868
If he's even remotely
able to talk,
602
00:33:55,951 --> 00:33:59,163
I want to know where he's been the
last 30 days, what was he planning?
603
00:33:59,246 --> 00:34:00,807
Was he gonna just take out
the whole damn stadium?
604
00:34:00,831 --> 00:34:02,124
Just didn't know
how sick he was?
605
00:34:02,750 --> 00:34:04,460
All right, Atwater,
you're with Rojas,
606
00:34:04,543 --> 00:34:07,630
I want you at CCU talking to
students, teachers, administrators,
607
00:34:07,713 --> 00:34:09,715
anybody who had access
to that lab.
608
00:34:09,924 --> 00:34:11,675
How do they know
Stuart Anderson?
609
00:34:11,759 --> 00:34:13,135
Because my experience,
610
00:34:13,219 --> 00:34:16,430
these sons-of-bitches like to leave
little breadcrumbs about their plans.
611
00:34:16,805 --> 00:34:20,726
Listen,
till we get some answers,
612
00:34:20,809 --> 00:34:22,519
this is the only case.
You understand?
613
00:34:25,564 --> 00:34:26,607
So, let's move.
614
00:34:32,238 --> 00:34:34,633
Miss Goodwin, we were looking
for an update on Stuart Anderson.
615
00:34:34,657 --> 00:34:36,457
Hoping to talk to him
if he's out of the coma.
616
00:34:36,575 --> 00:34:38,077
Turns out
he's a suspect now.
617
00:34:38,160 --> 00:34:40,412
He might be deliberately
spreading this stuff.
618
00:34:40,496 --> 00:34:43,165
Stuart Anderson died
30 minutes ago.
619
00:34:50,130 --> 00:34:51,882
The one guy
with all the answers
620
00:34:51,966 --> 00:34:54,260
and we didn't get to ask him
a single question.
621
00:34:54,635 --> 00:34:56,762
Maybe it's a good thing,
the disease died with him.
622
00:34:56,845 --> 00:34:59,765
No way, Hailey. We already
know this guy rigged a lab fire
623
00:34:59,848 --> 00:35:01,767
to start
after he was in the coma.
624
00:35:02,184 --> 00:35:05,187
So, this apocalyptic event that
he was ranting about in his emails,
625
00:35:05,271 --> 00:35:06,772
think it's already
in motion?
626
00:35:06,855 --> 00:35:08,041
Yeah, we have
to assume the worst.
627
00:35:08,065 --> 00:35:09,918
Okay, then we need to figure
out what he was targeting
628
00:35:09,942 --> 00:35:11,419
and how he planned
to spread the bacteria.
629
00:35:11,443 --> 00:35:12,569
We have to do it fast.
630
00:35:16,031 --> 00:35:17,241
Severide.
631
00:35:17,324 --> 00:35:18,993
It was arson.
Really?
632
00:35:19,368 --> 00:35:21,328
Yeah, the fire was set
in the basement laboratory
633
00:35:21,412 --> 00:35:23,664
using an accelerant
and a timing device.
634
00:35:23,747 --> 00:35:25,958
It traveled up the ventilation
system to the first floor
635
00:35:26,041 --> 00:35:29,003
and then worked its way into
the upstairs research center.
636
00:35:29,086 --> 00:35:31,380
That seems more accidental
than deliberate.
637
00:35:31,463 --> 00:35:34,508
He wanted the lab to burn, not
necessarily the whole building.
638
00:35:34,591 --> 00:35:36,677
Right.
It's unbelievable.
639
00:35:37,928 --> 00:35:40,639
Who are you? Director of
Bio-Sciences, Bruno Geller.
640
00:35:40,723 --> 00:35:42,163
Officer Atwater,
she's Officer Rojas.
641
00:35:42,224 --> 00:35:46,353
So, the University is doing research
on whatever this, flesh-eating...
642
00:35:46,437 --> 00:35:50,024
Necrotizing fasciitis. Actually, it can
be caused by 30 different bacteria.
643
00:35:50,107 --> 00:35:52,860
But yes. We work to develop
antibiotics for all of them.
644
00:35:52,943 --> 00:35:55,446
What's the connection
to BRT Health Industries?
645
00:35:55,529 --> 00:35:57,865
I'm sorry.
Their name keeps coming up.
646
00:35:59,825 --> 00:36:01,910
They're our largest donor
and partner.
647
00:36:01,994 --> 00:36:04,204
How does that work?
The partner part.
648
00:36:04,913 --> 00:36:07,791
Every major science university
has corporate partners.
649
00:36:07,875 --> 00:36:10,336
We concentrate on theoretical
contributions to science,
650
00:36:10,419 --> 00:36:13,964
they focus on profit-driven applied
research. It's mutually beneficial.
651
00:36:15,174 --> 00:36:16,484
We're gonna need
a contact at BRT.
652
00:36:16,508 --> 00:36:17,588
Okay, we're also gonna need
653
00:36:17,634 --> 00:36:18,987
a list of anybody
who's worked in that lab
654
00:36:19,011 --> 00:36:20,304
over the past six months.
655
00:36:20,387 --> 00:36:22,806
Especially anybody who's
worked with a lab assistant,
656
00:36:22,890 --> 00:36:24,058
Stuart Anderson.
657
00:36:25,684 --> 00:36:26,727
Right.
658
00:36:27,728 --> 00:36:29,568
Let me walk you to
the administration building.
659
00:36:29,646 --> 00:36:30,731
Thank you.
660
00:36:37,196 --> 00:36:38,238
Thank you for your time.
661
00:36:38,322 --> 00:36:39,924
If you think of anything else,
call this number day or night.
662
00:36:39,948 --> 00:36:41,200
Okay.
663
00:36:41,950 --> 00:36:43,160
What's up, Jay?
Hey.
664
00:36:43,243 --> 00:36:45,621
You're interviewing lab
workers from the CCU fire, right?
665
00:36:45,704 --> 00:36:48,123
Yeah, two down, but nothing's
jumped out at me yet.
666
00:36:48,207 --> 00:36:50,626
All right. There's a name
at 63 West Quincy,
667
00:36:50,709 --> 00:36:52,503
apartment 2C, Veronica Song.
668
00:36:52,586 --> 00:36:54,505
I checked the logs
and she worked in the lab
669
00:36:54,588 --> 00:36:57,049
the same time as patient zero,
Stuart Anderson.
670
00:36:57,132 --> 00:37:00,135
The last two weeks, their
schedules matched exactly.
671
00:37:00,219 --> 00:37:02,930
Now check this, she was supposed
to be in the lab during the fire.
672
00:37:03,097 --> 00:37:05,075
She didn't show up to work
that day. That's interesting.
673
00:37:05,099 --> 00:37:07,226
Yeah, I know she's 19,
she doesn't fit the type.
674
00:37:07,309 --> 00:37:09,329
But I just think we should
move her up the interview list.
675
00:37:09,353 --> 00:37:10,854
Yeah. I'm on it.
Okay.
676
00:37:24,701 --> 00:37:25,953
Veronica Song?
677
00:37:26,578 --> 00:37:28,330
Chicago P.D.,
open up, please.
678
00:37:34,211 --> 00:37:35,462
Chicago P.D.
679
00:37:39,675 --> 00:37:42,094
Hello.
Veronica?
680
00:37:43,178 --> 00:37:45,180
Can lcomein
and ask you some questions?
681
00:37:46,014 --> 00:37:47,057
Yeah.
682
00:37:55,482 --> 00:37:59,528
Can I...
Can... Can...
683
00:38:00,446 --> 00:38:01,822
Can I getyou...
684
00:38:04,658 --> 00:38:08,495
5021 Henry, roll an ambo to
63 West Quincy, apartment 2C.
685
00:38:08,996 --> 00:38:11,790
- Copy that, 5021 Henry.
- Ambo en route.
686
00:38:25,637 --> 00:38:27,139
Incoming! Mimi, talk to me.
687
00:38:27,222 --> 00:38:29,516
This is a 19-year-old with
severe bacterial infection.
688
00:38:29,600 --> 00:38:31,453
She's breathing on her own,
but she's unresponsive.
689
00:38:31,477 --> 00:38:32,644
All right,
take her to T-4.
690
00:38:32,728 --> 00:38:33,937
Hold on. Hold on.
691
00:38:37,900 --> 00:38:39,401
- Crockett?
- Yeah.
692
00:38:40,152 --> 00:38:41,195
Look.
693
00:38:43,864 --> 00:38:45,324
How's it spreading so fast?
694
00:38:45,407 --> 00:38:46,742
We need to get her
into surgery.
695
00:38:46,825 --> 00:38:48,577
All right.
Let's go to Hybrid OR.
696
00:38:52,581 --> 00:38:53,665
Hailey?
697
00:38:53,916 --> 00:38:55,876
Uh, I was...
698
00:38:56,210 --> 00:38:58,670
Jay had me check up on her.
She's a lab assistant
699
00:38:58,754 --> 00:39:01,074
who was working with Stuart
Anderson, the original patient.
700
00:39:01,507 --> 00:39:02,925
She collapsed on me.
701
00:39:03,842 --> 00:39:05,093
Is that her blood on you?
702
00:39:10,307 --> 00:39:12,226
Did you get any in your mouth
or your eyes?
703
00:39:13,519 --> 00:39:14,719
Do you have any cuts or breaks
704
00:39:14,770 --> 00:39:15,812
in your skin anywhere?
705
00:39:15,896 --> 00:39:18,023
I don't know.
I don't think so.
706
00:39:20,984 --> 00:39:22,444
All right, stay right there.
707
00:39:22,528 --> 00:39:24,172
Don't touch your mouth, eyes,
don't touch anything.
708
00:39:24,196 --> 00:39:25,280
Yeah.
54841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.