All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Eroanimes] Otona Nya Koi no Shikata ga Wakarane! Episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:10,320 گوش کن ماشیما ‏،‏ چون تو خوشتیپی هیچوقت واسه جذب خانم ها زمان سختی نداشتی‏.‏ 2 00:00:10,320 --> 00:00:14,020 به همین دلیل که تو نمیتونی بدون من کار کنی ‏.‏ 3 00:00:15,320 --> 00:00:19,180 قانع کردن این پیمان کار مثل همون قانع کردن یه زن میمونه ‏.‏ 4 00:00:20,060 --> 00:00:22,980 هدف اینه که بذاری بهت علاقه پیدا کنه ‏.‏ 5 00:00:23,860 --> 00:00:24,980 خب نگاه کن 6 00:00:26,760 --> 00:00:27,900 کاواموتو سان 7 00:00:29,540 --> 00:00:31,320 بابت ارائه اون روز ممنونم ‏!‏ 8 00:00:31,680 --> 00:00:32,860 خواهش میکنم ‏.‏ 9 00:00:33,300 --> 00:00:36,340 میخوای فاصلت رو با من حفظ کنی ‏،‏ نه کاواموتو سان ؟ 10 00:00:36,480 --> 00:00:38,180 به هیچ وجه ‏.‏ 11 00:00:38,520 --> 00:00:44,240 نگران نباش ‏،‏ من به زن های خیلی جدی مثل تو علاقه ندارم ‏.‏ 12 00:00:44,740 --> 00:00:46,480 پس نباید مشکلی باشه ‏.‏ 13 00:00:46,480 --> 00:00:49,200 ها؟ مجله خودرو ‏.‏ 14 00:00:50,660 --> 00:00:55,200 این که مورد علاقه تو نیست ؟ منظورم اینه واسه یه مرد ـه ‏.‏ 15 00:00:56,160 --> 00:01:00,940 یا تو از این جور مدل هایی ؟ بدشد ‏،‏ حالا توجهم جلب کردی ‏.‏ 16 00:01:01,540 --> 00:01:03,400 این بده ‏.‏ 17 00:01:04,200 --> 00:01:08,660 یه زن پیچیده ؟ انگاری به هیچ چیز علاقه نداره ؟ 18 00:01:10,360 --> 00:01:13,400 تا زمانی که به اون روز اشاره نکنم مشکلی پیش نمیاد ‏.‏ 19 00:01:13,640 --> 00:01:14,620 سدو سان ‏.‏ 20 00:01:15,170 --> 00:01:19,650 چی شده ؟ اگه به خاطر اون روز ‏،‏ من دیگه همه چیز فراموش کردم ‏.‏ 21 00:01:20,510 --> 00:01:23,650 میخوام کاری کنم زندگی عاشقانه ایده آلت به حقیقت بپیونده ‏.‏ 22 00:01:23,880 --> 00:01:25,200 این چیزیه که میخوای درموردش صحبت کنی؟ 23 00:01:25,200 --> 00:01:33,540 من یه مشاوره حرفه ایم ‏،‏ واسه من کار نشد نداره به همین خاطر واست یه شریک پیدا میکنم ‏.‏ 24 00:01:33,540 --> 00:01:35,770 طبق معمول خودخواهه‏.‏ 25 00:01:36,080 --> 00:01:41,820 حتی اگه بخوای دنبال یه شریک زندگی بگردی ‏،‏ منم دیگه اون حس ُ از دست دادم ‏.‏ 26 00:01:42,000 --> 00:01:46,480 پس کاری میکنم که یادت بیاد یه مرد میتونه کاری کنه تپش قلب بگیری ‏.‏ 27 00:01:46,910 --> 00:01:52,910 گوش کن ‏،‏ با تمام زن هایی که سر کار داشتم چیزی جز افرادی نبودن که میخواستن باهام اونکارو انجام بدن ‏.‏ 28 00:01:52,910 --> 00:01:56,600 با اون همه زنایی که بوده میخواد باهاشون واسم لاف بیاد ؟ 29 00:01:56,910 --> 00:01:58,600 بیا یه امتحانی کنیم ‏.‏ 30 00:02:00,600 --> 00:02:09,880 تو زن موفقی هستی پس میتونی مورد توجه قرار بگیری اما به زن اینجوری علاقه ندارم ‏.‏ 31 00:02:11,050 --> 00:02:12,650 و بعد اون روز 32 00:02:13,170 --> 00:02:15,480 تو باید یه عقب مونده باشی 33 00:02:15,620 --> 00:02:18,450 کاری کرد فکر کنم که تو خیلی زن بی ادب و پر رویی هستی ‏.‏ 34 00:02:19,370 --> 00:02:24,340 اما این اولین باری بود که همچین چیزی بهم گفته شد واسه همین خنده دار به نظرم اومد ‏.‏ 35 00:02:26,000 --> 00:02:30,020 اگه میخوای مواد ضد عفونی استفاده کنی باید پنجره ها رو باز بذاری ‏.‏ 36 00:02:32,310 --> 00:02:36,220 واقعا توجهم به خودت جلب کردی‏.‏ 37 00:02:36,820 --> 00:02:42,200 این چه حسیه؟ در سکوت داریم همدیگه رو تماشا میکنیم ‏.‏ 38 00:02:47,200 --> 00:02:57,710 قلب سنگیت تپش توی سینت فراموش کرده چیزی که تو رو صدا میزنه ‏،‏ صدای یه مرد ‏،‏ این صدا تو رو بیدار میکنه ‏!‏ 39 00:03:00,170 --> 00:03:02,800 این صدا از کجا میاد ؟ 40 00:03:02,800 --> 00:03:13,050 صدای من کاری میکنه اون حس رو به یاد بیاری و مثل بارانی که روی زمین خشک میباره وارد بدنت بشه‏.‏ 41 00:03:13,650 --> 00:03:17,650 و این یارو داره اون شب رو که مثل رویا بود به یاد میاره ‏.‏ 42 00:03:18,480 --> 00:03:24,000 چرا ؟ سینم مثل اون موقع بهش فشار میاد ‏.‏ 43 00:03:24,200 --> 00:03:30,200 اون خاطرات از همون صندوقچه قدیمی که توش قفل شده بودن داره سرازیر میشه ‏.‏ 44 00:03:30,540 --> 00:03:34,600 درونم با اون صدای عجیب تحریک شده ‏.‏ 45 00:03:34,800 --> 00:03:42,200 غریزه ی حیوانی تو ‏،‏ اون غریزه ی زنانه ت که زمانی غرق شده بود حالا بالا اومده ‏.‏ 46 00:03:42,620 --> 00:03:46,370 اون اشتیاق دفعه اول داره بهت برمیگرده ‏.‏ 47 00:03:48,800 --> 00:03:50,940 انگاری یه چیزی درونت باز میشه ‏.‏ 48 00:03:51,600 --> 00:03:54,200 چی شده ؟ خیلی خیس شدی 49 00:03:54,970 --> 00:04:00,710 تمامی این قسمت هایی که درون تو قفل شده بود بخشی از موجودیت تو هستن‏.‏ 50 00:04:01,000 --> 00:04:09,020 ذهنت کم کم آروم میشه و وجهه ی سکسیت رو نشون میدی این صدا بیشتر و بیشتر درونت میپیچه 51 00:04:09,570 --> 00:04:13,250 کم کم دوباره اون احساس رو بدست میاری‏.‏ 52 00:04:21,050 --> 00:04:32,250 خب ‏،‏ قرار بود اینطوری باشه افراد معمولا وقتی به پیشنهاد منطقی بقیه گوش میدن خوشحال میشن‏.‏ 53 00:04:32,740 --> 00:04:34,340 درسته‏.‏ 54 00:04:34,340 --> 00:04:40,000 اگه همچین فکری رو داشته باشی ‏،‏ میتونی بازم اون حس ُ تجربه کنی ‏.‏ 55 00:04:40,250 --> 00:04:42,250 از گفتن جملات سنگین خوشت میاد ؟ 56 00:04:42,250 --> 00:04:44,250 خب ‏،‏ آره فک کنم ‏.‏ 57 00:04:45,510 --> 00:04:51,570 اگه یه روز دیگه اصلا ازش خوشم نیاد ‏،‏ شاید به خاطر این باشه چون با زن هاس ‏.‏ 58 00:04:53,570 --> 00:04:57,880 نزدیک بود ‏!‏ قرار بود که آروم باشم‏!‏ 59 00:05:02,080 --> 00:06:30,560 Eroanimes FANSUB 60 00:06:32,370 --> 00:06:35,110 قسمت بعدی راه حلی برای عشق بهتون میدیم ‏.‏ 7599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.