All language subtitles for [English (auto-generated)] Harry Dorighde to Hell. [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,840 --> 00:00:06,160 harry do right 2 00:00:06,160 --> 00:00:09,599 why dare you not to see you know 3 00:00:09,599 --> 00:00:13,360 that something unimaginable lies beyond 4 00:00:13,360 --> 00:00:17,920 don't you harry surprise 5 00:00:28,880 --> 00:00:31,279 kicking in oh i was just thinking that 6 00:00:31,279 --> 00:00:32,558 in a couple of hours 7 00:00:32,558 --> 00:00:35,600 i will officially be oh yeah 8 00:00:35,600 --> 00:00:38,640 what is this with this old man 9 00:00:38,640 --> 00:00:43,280 liar anyways what was i talking about 10 00:00:43,280 --> 00:00:45,280 uh you were whining about being an old 11 00:00:45,280 --> 00:00:47,600 man right 12 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 i'm also allowed to become a little 13 00:00:48,960 --> 00:00:51,360 sentiment 14 00:00:51,440 --> 00:00:53,559 so i'd like to seize this moment of 15 00:00:53,559 --> 00:00:55,680 sentimentality 16 00:00:55,680 --> 00:00:58,079 while it still lasts just to tell you 17 00:00:58,079 --> 00:01:00,879 all how very much i love you 18 00:01:00,879 --> 00:01:05,040 and how very proud i am to be your dad 19 00:01:05,040 --> 00:01:10,400 and husband you're the best 20 00:01:11,680 --> 00:01:13,600 i have yet another element to add to 21 00:01:13,600 --> 00:01:16,960 your era of old age dad 22 00:01:17,280 --> 00:01:20,799 oh god i'm gonna say this 23 00:01:22,159 --> 00:01:25,040 you're also gonna be a grandpa that's 24 00:01:25,040 --> 00:01:27,840 fantastic 25 00:01:29,439 --> 00:01:41,840 god i was so worried 26 00:02:06,840 --> 00:02:09,840 back 27 00:02:09,840 --> 00:02:23,840 i'll [ __ ] kill you 28 00:02:34,840 --> 00:02:37,840 okay 29 00:02:43,920 --> 00:02:48,319 dad what are you talking about 30 00:02:48,319 --> 00:03:05,840 who are you what do you want from us 31 00:03:14,239 --> 00:03:19,840 we're gonna be okay 32 00:03:30,840 --> 00:03:33,840 oh 33 00:03:53,040 --> 00:03:57,680 please i don't know what you mean 34 00:03:57,680 --> 00:04:00,720 let them go please a shame 35 00:04:00,720 --> 00:04:04,640 how the human mind chooses to forget 36 00:04:04,640 --> 00:04:07,599 what is painful while the flesh has more 37 00:04:07,599 --> 00:04:08,319 pleasure 38 00:04:08,319 --> 00:04:12,080 in pain if the sins are remembered 39 00:04:12,080 --> 00:04:15,120 let them go please i'll do whatever you 40 00:04:15,120 --> 00:04:16,639 want 41 00:04:16,639 --> 00:04:19,440 just help me remember whatever it is 42 00:04:19,440 --> 00:04:20,720 i'll do whatever you want but 43 00:04:20,720 --> 00:04:23,840 please please let them go 44 00:04:23,840 --> 00:04:28,160 a simple game of trade 45 00:04:28,160 --> 00:04:33,280 a soul to you for everything remembered 46 00:04:33,280 --> 00:04:43,840 a soul to me for everything forgotten 47 00:04:44,639 --> 00:04:57,840 i go to this table man 48 00:05:10,800 --> 00:05:14,960 what happened to me 49 00:05:22,840 --> 00:05:25,840 cute 50 00:05:26,240 --> 00:05:29,919 you'll choose your least favorite first 51 00:05:29,919 --> 00:05:33,440 we pray for everything 52 00:05:33,440 --> 00:05:36,639 dad you liar that's a [ __ ] lie 53 00:05:36,639 --> 00:05:39,440 don't listen to it aaron tickety-tuck 54 00:05:39,440 --> 00:05:40,720 whispers the glock 55 00:05:40,720 --> 00:05:43,440 you're dying 56 00:05:47,120 --> 00:05:50,560 you were a farmer 57 00:05:50,880 --> 00:05:55,199 we entered your home kill him kill him 58 00:05:55,199 --> 00:05:58,400 you were both so scared do it now dude 59 00:05:58,400 --> 00:06:00,720 now private that's an order 60 00:06:00,720 --> 00:06:03,520 sergeant bullwinkle with lost it he kept 61 00:06:03,520 --> 00:06:04,800 screaming 62 00:06:04,800 --> 00:06:07,840 ordering me to kill you kill him 63 00:06:07,840 --> 00:06:10,960 do him now now 64 00:06:10,960 --> 00:06:14,000 he wouldn't stop he kept hitting me now 65 00:06:14,000 --> 00:06:21,840 you [ __ ] now 66 00:06:32,840 --> 00:06:35,840 foreign 67 00:06:37,440 --> 00:06:40,240 he shot you 68 00:06:41,120 --> 00:06:44,160 it was madness 69 00:06:46,880 --> 00:06:52,720 so i just ran i'm so sorry that happened 70 00:06:52,720 --> 00:06:57,520 please let aaron go 71 00:07:00,840 --> 00:07:02,479 please 72 00:07:02,479 --> 00:07:17,840 dad no no it's 73 00:07:42,840 --> 00:07:45,840 uh 74 00:07:51,520 --> 00:07:54,479 please stop 75 00:07:56,319 --> 00:07:59,840 stop it 76 00:08:10,840 --> 00:08:13,840 dad 77 00:08:24,879 --> 00:08:28,639 [ __ ] you i'll kill you you brought these 78 00:08:28,639 --> 00:08:29,120 off 79 00:08:29,120 --> 00:08:41,839 shut up and pick your next guest 80 00:08:46,880 --> 00:08:50,720 your mind is bend you bash it 81 00:08:50,720 --> 00:08:55,839 i hope you burn for this 82 00:09:00,720 --> 00:09:06,080 a butcher your cattle just meet with a 83 00:09:06,839 --> 00:09:09,839 grinder 84 00:09:18,800 --> 00:09:22,000 devil's got your tongue 85 00:09:22,000 --> 00:09:26,399 raw meat you know it's purpose 86 00:09:26,399 --> 00:09:29,279 to be punished you slaughtered those 87 00:09:29,279 --> 00:09:31,600 people 88 00:09:32,240 --> 00:09:36,720 they're cattle that's what you said 89 00:09:36,720 --> 00:09:40,399 just meat for the grinder 90 00:09:41,440 --> 00:09:44,480 his mind is bent 91 00:09:48,839 --> 00:09:53,680 what what are you doing 92 00:09:55,920 --> 00:10:00,399 no stop stop i'm telling you the truth 93 00:10:00,399 --> 00:10:04,560 this mind is ben stop no 94 00:10:04,560 --> 00:10:08,000 stop your mind is bent 95 00:10:08,000 --> 00:10:19,839 this can't be having stopped 96 00:10:26,480 --> 00:10:33,839 [ __ ] great cooking 97 00:10:58,839 --> 00:11:01,839 why 98 00:11:03,440 --> 00:11:05,839 please 99 00:11:06,480 --> 00:11:09,200 no more 100 00:11:13,360 --> 00:11:16,160 the truth 101 00:11:17,200 --> 00:11:19,680 please 102 00:11:21,600 --> 00:11:29,839 what happened please 103 00:11:32,800 --> 00:11:37,200 this can be that's not true 104 00:11:37,200 --> 00:11:43,839 that's not true 105 00:11:45,600 --> 00:11:57,839 they're cattle 106 00:12:13,440 --> 00:12:16,399 what have you done man 107 00:12:18,320 --> 00:12:20,880 i ran 108 00:12:22,240 --> 00:12:25,839 i ran away oh you didn't 109 00:12:26,240 --> 00:12:29,360 we all got shot 110 00:12:36,839 --> 00:12:39,839 remember 111 00:12:39,839 --> 00:12:42,959 they were cattle old man 112 00:12:42,959 --> 00:12:53,839 just meet for the grinder 113 00:13:05,360 --> 00:13:08,399 right but not 114 00:13:08,399 --> 00:13:12,760 today i'm granting you 115 00:13:12,760 --> 00:13:16,079 everything that you want 116 00:13:16,079 --> 00:13:20,160 but when you're older and when to you it 117 00:13:20,160 --> 00:13:22,320 matters the most 118 00:13:22,320 --> 00:13:27,360 i will come to collect your debt 119 00:13:27,680 --> 00:13:32,839 sleep tight harry do 120 00:13:32,839 --> 00:13:35,839 right 121 00:13:37,440 --> 00:13:39,920 why 122 00:13:41,519 --> 00:13:45,040 why like this to make your 123 00:13:45,040 --> 00:13:49,839 flesh hurt the most 124 00:14:07,040 --> 00:14:17,839 it's the repetition that makes health 125 00:14:28,839 --> 00:14:31,839 oh 126 00:14:38,480 --> 00:14:45,839 what you wish for dad yeah 127 00:14:54,480 --> 00:14:56,560 you 7305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.