Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:00,360
Thank you, Rachael and
2
00:00:00,360 --> 00:00:00,440
Thank you, Rachael and Susie.
3
00:00:05,080 --> 00:00:07,600
VOICEOVER: Previously on Hunted...
4
00:00:07,600 --> 00:00:10,240
A boat is docking. Standing by.
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,920
..20 ordinary Australians...
6
00:00:12,920 --> 00:00:15,200
Let's go!
The fugitives are on the run!
7
00:00:15,200 --> 00:00:16,880
..became fugitives.
8
00:00:16,880 --> 00:00:19,840
Go, guys. Stay on 1.
I've got one with pink hair.
9
00:00:19,840 --> 00:00:21,960
MAN: Chopper's on top of us.
WOMAN: Under cover, under cover.
10
00:00:21,960 --> 00:00:25,080
Chasing them down
is an elite team of hunters.
11
00:00:25,080 --> 00:00:27,640
We have been deployed
all round the state.
12
00:00:27,640 --> 00:00:31,520
Team Bravo, this lead is gold dust.
Roger. We are moving now.
13
00:00:31,520 --> 00:00:34,320
We've been so close
to so many fugitives.
14
00:00:34,320 --> 00:00:36,480
Can you take your mask off?
No.
15
00:00:37,680 --> 00:00:39,360
We want to win this.
16
00:00:39,360 --> 00:00:41,840
I want to take everyone out
of the game, so there's no let-up.
17
00:00:41,840 --> 00:00:44,560
(WOMEN SCREAM, LAUGH)
(MAN SHOUTS)
18
00:00:44,560 --> 00:00:47,760
(CHEERING AND APPLAUSE)
19
00:00:47,760 --> 00:00:50,800
Getting the first capture
is incredibly motivating.
20
00:00:50,800 --> 00:00:53,440
Funny, fuzzy feeling in my pants.
21
00:00:53,440 --> 00:00:56,480
Don't put that bit in.
I'll get told off by my missus.
22
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
Stop there! Stop there!
23
00:00:59,200 --> 00:01:01,280
VOICEOVER: With the first four
fugitives captured...
24
00:01:01,280 --> 00:01:04,200
Your time on the run is over.
You have been hunted down.
25
00:01:04,200 --> 00:01:06,640
..cyber-intelligence
went on an undercover op...
26
00:01:06,640 --> 00:01:09,440
Have you guys got a pingback yet?
Yep. It is online.
27
00:01:09,440 --> 00:01:12,160
..in an attempt to track
Ben and Callum.
28
00:01:12,160 --> 00:01:15,000
It's very, very dangerous
to go home, so, um...
29
00:01:15,000 --> 00:01:16,720
Yeah. We'll just have to hold off.
30
00:01:16,720 --> 00:01:18,360
An online booking...
31
00:01:18,360 --> 00:01:21,600
Rosebud Country Club?
So it's where they are?
32
00:01:21,600 --> 00:01:23,480
It's where they are right now.
Boom!
33
00:01:23,480 --> 00:01:25,520
Come on. Let's go, let's go!
34
00:01:25,520 --> 00:01:27,840
..had the hunters
circling Ed and Jimmy.
35
00:01:27,840 --> 00:01:30,840
I see potential hunters!
Head down, just in case.
36
00:01:30,840 --> 00:01:32,720
What have you got for me, Bravo?
37
00:01:32,720 --> 00:01:34,240
(PUFFS) Yeah, no joy.
38
00:01:34,240 --> 00:01:36,280
Thanks, Ma. Love you.
Love you too, hon.
39
00:01:36,280 --> 00:01:38,440
But boxer and coach
Taylah and Glenn...
40
00:01:38,440 --> 00:01:40,920
We're not sure how they're
getting into things so quickly.
41
00:01:40,920 --> 00:01:43,360
..had the hunters
hot on their heels...
42
00:01:44,840 --> 00:01:47,120
Come on. Where are they?
Where are they? Where are they?
43
00:01:47,120 --> 00:01:49,400
There's the possibility
they may have got away from us.
44
00:01:49,400 --> 00:01:52,120
..as they yet again
slipped through their fingers.
45
00:01:52,120 --> 00:01:54,640
Tay's literally been
a step of them the whole way.
46
00:01:54,640 --> 00:01:57,840
Like, only, like, a quarter
of a step ahead, though. Not far.
47
00:01:57,840 --> 00:02:00,240
Now, with 17 days left on the run...
48
00:02:00,240 --> 00:02:02,240
Yeah, I'm going left.
Have you got positive ID?
49
00:02:02,240 --> 00:02:04,200
..16 fugitives remain.
50
00:02:04,200 --> 00:02:05,680
We've got you surrounded!
51
00:02:05,680 --> 00:02:07,960
Who will be next to be captured?
52
00:02:17,080 --> 00:02:19,240
Across Victoria,
53
00:02:19,240 --> 00:02:22,080
16 fugitives remain on the run,
54
00:02:22,080 --> 00:02:25,160
tracked down by an elite team
of hunters
55
00:02:25,160 --> 00:02:30,680
with backgrounds in the
Australian police, defence, cyber
56
00:02:30,680 --> 00:02:32,960
and British intelligence.
57
00:02:33,960 --> 00:02:35,880
Leading them is David Craig,
58
00:02:35,880 --> 00:02:39,880
former detective superintendent
for the Australian Federal Police.
59
00:02:39,880 --> 00:02:42,720
I have a quarter of a century
of law enforcement experience.
60
00:02:42,720 --> 00:02:45,560
22 of those years were with
the Australian Federal Police.
61
00:02:45,560 --> 00:02:48,160
OK, everyone. Can I just
have your attention, please?
62
00:02:48,160 --> 00:02:49,680
My role is a strategic one.
63
00:02:49,680 --> 00:02:51,680
I need to consider
all the tactical options
64
00:02:51,680 --> 00:02:53,160
and look at the bigger picture
65
00:02:53,160 --> 00:02:56,120
and make sure that we get
all the fugitives in the bag, asap.
66
00:02:56,120 --> 00:03:00,680
We were very, very close.
We are on their trail.
67
00:03:00,680 --> 00:03:03,560
We're all doing the right thing,
we're in the right place,
68
00:03:03,560 --> 00:03:06,120
with the right skills
and the right opportunities.
69
00:03:06,120 --> 00:03:08,560
Keep going.
TEAM: Yes, chief.
70
00:03:09,840 --> 00:03:13,160
After narrowly missing Glenn
and Taylah for the third time,
71
00:03:13,160 --> 00:03:15,000
the hunters are digging deep
72
00:03:15,000 --> 00:03:19,080
into how the fugitives escaped
from right under their noses.
73
00:03:20,080 --> 00:03:21,840
Chief?
Yes?
74
00:03:21,840 --> 00:03:24,800
We've just received CCTV
of Glenn and Taylah.
75
00:03:24,800 --> 00:03:28,120
Two passengers who matched the
description of Glenn and Taylah
76
00:03:28,120 --> 00:03:30,120
enter a grey Ford Ranger.
77
00:03:30,120 --> 00:03:32,840
They exit the car park
and turn right.
78
00:03:32,840 --> 00:03:35,200
Fire up, now! Let's go, go, go.
79
00:03:35,200 --> 00:03:37,840
Let's do a historical ANPR
on that rego.
80
00:03:39,000 --> 00:03:44,480
So, we're gonna utilise our ANPRs
to try and locate Glenn and Taylah.
81
00:03:44,480 --> 00:03:49,520
An ANPR is an automatic
number-plate recognition system
82
00:03:49,520 --> 00:03:52,800
and they register all of the
registrations that drive past them.
83
00:03:52,800 --> 00:03:55,600
So if a fugitive drives past an ANPR,
84
00:03:55,600 --> 00:03:57,760
we'll get record
of that number plate
85
00:03:57,760 --> 00:04:01,720
and that will allow us to pin
exactly the location of that vehicle.
86
00:04:01,720 --> 00:04:05,000
If we're able to get several
locations of that registration,
87
00:04:05,000 --> 00:04:08,240
we'll be able to map it in the exact
direction they're going.
88
00:04:13,960 --> 00:04:15,840
VOICEOVER: Meanwhile,
89
00:04:15,840 --> 00:04:20,080
after travelling 65km
to the Mornington Peninsula,
90
00:04:20,080 --> 00:04:24,000
Glenn and Taylah have been
dropped off at Peninsula Boxing,
91
00:04:24,000 --> 00:04:26,640
where they are meeting the owner of
the gym
92
00:04:26,640 --> 00:04:29,360
and fellow boxing coach Marcos.
93
00:04:29,360 --> 00:04:30,880
How are you, Glenn?
94
00:04:30,880 --> 00:04:32,920
Good, mate. Yourself?
Good to see you, mate.
95
00:04:33,960 --> 00:04:36,600
This is my first time back in a
boxing gym since we went on the run.
96
00:04:36,600 --> 00:04:39,720
It's good to be in a gym
that I'm actually familiar with,
97
00:04:39,720 --> 00:04:41,480
in a familiar space.
98
00:04:42,840 --> 00:04:45,640
My life is very different
to the standard 24-year-old.
99
00:04:46,720 --> 00:04:49,120
All my friends are in university,
100
00:04:49,120 --> 00:04:51,080
starting their jobs.
101
00:04:51,080 --> 00:04:53,280
Some of them are starting
to have children.
102
00:04:54,360 --> 00:04:56,160
My career ends at 30.
103
00:04:57,960 --> 00:05:01,640
I've got a short amount of time
to achieve my goals.
104
00:05:01,640 --> 00:05:05,440
Being on the run, it's just about
finding out a bit more of who I am
105
00:05:05,440 --> 00:05:07,360
and what I'm capable of.
106
00:05:07,360 --> 00:05:09,360
You've done heaps of rounds
in this gym, so...
107
00:05:09,360 --> 00:05:11,080
Yeah. Lots of training in here.
108
00:05:11,080 --> 00:05:13,480
Everyone's always saying, "You're
too young, you're too young.
109
00:05:13,480 --> 00:05:16,040
"You've got plenty of time."
But I don't need plenty of time.
110
00:05:17,200 --> 00:05:19,040
I'd like to achieve things young.
111
00:05:19,040 --> 00:05:21,240
I like to be ahead of the game.
112
00:05:21,240 --> 00:05:23,000
I like to win.
113
00:05:26,800 --> 00:05:30,720
Ben, we've had an ANPR hit
on Glenn and Taylah.
114
00:05:30,720 --> 00:05:33,120
Thank you very much.
I'll send through the details.
115
00:05:33,120 --> 00:05:35,640
Bosh. Lovely job.
116
00:05:37,600 --> 00:05:39,640
They are in
the Mornington Peninsula.
117
00:05:40,920 --> 00:05:42,760
We'll just need to get
on top of them.
118
00:05:43,880 --> 00:05:45,560
Love it when a plan comes together.
119
00:05:47,080 --> 00:05:49,000
Hi, guys.
Hello, mate.
120
00:05:49,000 --> 00:05:51,080
I've got some more intel for you.
121
00:05:51,080 --> 00:05:53,680
We love intel.
122
00:05:53,680 --> 00:05:56,440
It was CCTV with Glenn and Taylah
123
00:05:56,440 --> 00:05:58,760
at that apartment complex.
124
00:05:58,760 --> 00:06:00,840
They actually got out
of the complex
125
00:06:00,840 --> 00:06:02,840
in a Ford Ranger.
126
00:06:02,840 --> 00:06:05,960
You know when you were sort of
in the middle of the complex,
127
00:06:05,960 --> 00:06:07,520
trying to get out?
128
00:06:07,520 --> 00:06:09,560
That was when it went.
129
00:06:09,560 --> 00:06:11,720
It is a bummer.
130
00:06:11,720 --> 00:06:13,920
But we're still hot on the trail.
131
00:06:13,920 --> 00:06:16,600
They are in
the Mornington Peninsula.
132
00:06:16,600 --> 00:06:18,280
Start heading down that way, guys.
133
00:06:18,280 --> 00:06:19,800
Alright.
134
00:06:19,800 --> 00:06:23,200
I've lost count at the moment
135
00:06:23,200 --> 00:06:26,160
of the amount of times Glenn and
Tayla have slipped through the net.
136
00:06:26,160 --> 00:06:28,640
It is absolutely agonising
137
00:06:28,640 --> 00:06:31,480
for us and for the ground hunters.
138
00:06:31,480 --> 00:06:33,760
Either they are very lucky
139
00:06:33,760 --> 00:06:35,480
or very slippery
140
00:06:35,480 --> 00:06:38,000
or very shrewd opponents.
141
00:06:38,000 --> 00:06:39,800
I hope it's the first two
142
00:06:39,800 --> 00:06:41,600
and I hope we catch them very soon.
143
00:06:42,680 --> 00:06:45,840
Can we just gather round the centre
console for the muster, please?
144
00:06:45,840 --> 00:06:47,880
TEAM: Yes, chief.
145
00:06:47,880 --> 00:06:50,560
VOICEOVER: After another near miss
with Glenn and Taylah,
146
00:06:50,560 --> 00:06:53,200
the frustrated hunters
turn their attention
147
00:06:53,200 --> 00:06:55,000
to the rest of the fugitives,
148
00:06:55,000 --> 00:06:58,280
who remain scattered
across the state of Victoria.
149
00:06:58,280 --> 00:07:00,360
Ed and Jimi.
150
00:07:00,360 --> 00:07:04,600
Yesterday we put quite a lot of
resources onto Edward and Jimi.
151
00:07:04,600 --> 00:07:06,360
With Joanne, which is Jimi's mum,
152
00:07:06,360 --> 00:07:08,440
big question mark is,
is she in Victoria?
153
00:07:08,440 --> 00:07:11,160
We've got some good informants now
down at Rosebud Country Club.
154
00:07:11,160 --> 00:07:13,480
Ground hunters went there.
We spoke to receptionists.
155
00:07:13,480 --> 00:07:15,840
They're checking records,
checking CCTV,
156
00:07:15,840 --> 00:07:18,240
so if she does turn up,
the ground hunters will get a call.
157
00:07:20,200 --> 00:07:22,240
D'you reckon the hunters
know we're here?
158
00:07:23,240 --> 00:07:24,800
Nah.
159
00:07:24,800 --> 00:07:27,160
The hunters. You know what
they say - all the gear, no idea.
160
00:07:27,160 --> 00:07:29,480
(LAUGHS)
161
00:07:29,480 --> 00:07:33,320
OK. Next on the list
is Sonja and Elerrina.
162
00:07:33,320 --> 00:07:36,680
This fugitive pair, chief, Sonja
and Elerrina, have been quite dark
163
00:07:36,680 --> 00:07:39,960
in regards to hits of live intel
whilst being on the run.
164
00:07:39,960 --> 00:07:43,240
I don't think we've had
a financial hit or a phone call.
165
00:07:43,240 --> 00:07:45,160
If the hunters get our books,
166
00:07:45,160 --> 00:07:48,560
they'll be like, "Yes, I've got
their plans till day 21."
167
00:07:48,560 --> 00:07:50,160
But they don't,
168
00:07:50,160 --> 00:07:52,800
until they get this little pen
169
00:07:52,800 --> 00:07:57,600
and see the invisible ink
that we have been writing in.
170
00:07:57,600 --> 00:08:02,120
We have approximately
2,891 contacts in here.
171
00:08:02,120 --> 00:08:05,960
Not quite that many
but we're probably getting close.
172
00:08:05,960 --> 00:08:09,800
BEN: Tharren and Jordan - dad, son.
173
00:08:09,800 --> 00:08:12,720
We are completely un-sighted
174
00:08:12,720 --> 00:08:16,160
to where they've been since day 1.
175
00:08:16,160 --> 00:08:18,520
The thing, psychologically,
for these two, chief,
176
00:08:18,520 --> 00:08:20,560
is Jordan has a young family.
177
00:08:20,560 --> 00:08:23,320
He is really family-oriented
and I think the two of them are.
178
00:08:23,320 --> 00:08:26,320
It shows by the fact that
they're on the run together.
179
00:08:33,360 --> 00:08:35,160
What a lovely part of the world.
180
00:08:35,160 --> 00:08:37,760
Gonna jump down and have a look?
Gonna go down to the beach?
181
00:08:37,760 --> 00:08:39,360
Sure. Let's do it.
Yeah.
182
00:08:40,360 --> 00:08:43,280
My main motivation for
going on the run is Jordan.
183
00:08:43,280 --> 00:08:45,000
Whoo-hoo!
184
00:08:45,000 --> 00:08:46,760
Family is everything.
185
00:08:46,760 --> 00:08:49,000
It's the most important thing.
186
00:08:49,000 --> 00:08:51,680
It's been more difficult, Jordan
and I living in different states,
187
00:08:51,680 --> 00:08:53,160
to catch up,
188
00:08:53,160 --> 00:08:54,680
so this is a great opportunity for us
189
00:08:54,680 --> 00:08:57,000
to spend some real father-son
quality time together.
190
00:08:57,000 --> 00:08:58,520
Hee-yaa!
191
00:09:00,000 --> 00:09:03,200
Aaah! We're not doing 'Titanic'!
We're not!
192
00:09:05,040 --> 00:09:07,320
I love being a father.
I'm a father of two.
193
00:09:08,360 --> 00:09:11,440
And on the run, my son turns two,
194
00:09:11,440 --> 00:09:13,440
which is a massive deal.
195
00:09:14,440 --> 00:09:16,560
I don't spend time
away from my family
196
00:09:16,560 --> 00:09:19,360
and being away for this long
197
00:09:19,360 --> 00:09:21,000
is going to be hard.
198
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
But harder, especially,
on his birthday.
199
00:09:26,200 --> 00:09:29,640
And that's when I struggle - I'm
going to need to lean on this guy
200
00:09:29,640 --> 00:09:32,920
to be like, "Come on - there's
a reason why we're here.
201
00:09:32,920 --> 00:09:34,640
"We've gotta keep going."
202
00:09:34,640 --> 00:09:37,080
If you see any bubbles,
that's where you dig.
203
00:09:37,080 --> 00:09:39,720
And as a family with one income,
204
00:09:39,720 --> 00:09:43,960
two little babies running around
and expecting a third,
205
00:09:43,960 --> 00:09:46,600
the prize money would
change our lives.
206
00:09:46,600 --> 00:09:49,400
And we're gonna have this experience
together, forever.
207
00:09:49,400 --> 00:09:52,160
That's right. Once in a lifetime.
208
00:09:52,160 --> 00:09:54,400
Well, it better be
once in a lifetime, Jordan.
209
00:09:54,400 --> 00:09:56,840
I'll let you know.
Depends how this goes.
210
00:10:00,080 --> 00:10:03,120
VOICEOVER: As the team of cyber
experts dig deeper
211
00:10:03,120 --> 00:10:05,600
into Tharren and Jordan's
backgrounds...
212
00:10:05,600 --> 00:10:08,720
Jordan's deleted a fair bit of stuff
off his device.
213
00:10:08,720 --> 00:10:10,200
Yeah.
214
00:10:10,200 --> 00:10:12,040
Like, all of the call history's
gone, pretty much.
215
00:10:12,040 --> 00:10:14,000
Contacts have definitely
been removed.
216
00:10:14,000 --> 00:10:15,680
Ben?
Hello.
217
00:10:15,680 --> 00:10:17,720
The hunters get a new hit
218
00:10:17,720 --> 00:10:21,200
on tech-savvy fugitives
Ben and Callum...
219
00:10:21,200 --> 00:10:25,760
I'd like to see inside their house.
We can hack into their systems.
220
00:10:25,760 --> 00:10:28,560
..who they have had
under surveillance
221
00:10:28,560 --> 00:10:30,880
after a covert cyber operation.
222
00:10:30,880 --> 00:10:32,640
We hope to be able to read emails.
223
00:10:32,640 --> 00:10:34,120
If there's any active conversations
224
00:10:34,120 --> 00:10:35,760
that are happening
with the fugitives,
225
00:10:35,760 --> 00:10:37,320
we'll be able to see that as well.
226
00:10:38,800 --> 00:10:41,320
We've had ATM withdrawal.
227
00:10:41,320 --> 00:10:45,400
They withdrew $50 from Bendigo Bank
228
00:10:45,400 --> 00:10:47,840
and we have CCTV footage.
229
00:10:47,840 --> 00:10:50,920
Alright. Wicked.
This is good. This is exciting.
230
00:10:52,960 --> 00:10:55,240
Tat's not Ben or Callum.
231
00:10:55,240 --> 00:10:58,040
No. That's an older person.
You can tell.
232
00:10:58,040 --> 00:11:01,600
Based on their complexion, it was
definitely someone that was older
233
00:11:01,600 --> 00:11:04,000
and they don't really seem like the
kind of person that would be like,
234
00:11:04,000 --> 00:11:06,120
"Hey, man - you want to go to an ATM
for me?"
235
00:11:06,120 --> 00:11:08,080
So it was probably one of their dads
or something.
236
00:11:08,080 --> 00:11:11,560
Yeah. Like, these other people can,
like, rely on strangers.
237
00:11:11,560 --> 00:11:14,680
I think these are the least
likely to rely on strangers.
238
00:11:14,680 --> 00:11:17,800
Ben and Callum - we really
need a breakthrough here,
239
00:11:17,800 --> 00:11:20,520
after they've messed with us
and tried to trick us,
240
00:11:20,520 --> 00:11:24,240
so that we can get on the right
track and be able to catch them.
241
00:11:25,240 --> 00:11:27,480
VOICEOVER: But little
do the hunters know...
242
00:11:27,480 --> 00:11:30,480
So, Geoff, what I'm gonna do
is give you this card,
243
00:11:30,480 --> 00:11:32,000
which has 50 bucks on it.
244
00:11:32,000 --> 00:11:36,360
..that Ben and Callum left their ATM
card with their associate, Geoff,
245
00:11:36,360 --> 00:11:37,920
four days ago.
246
00:11:37,920 --> 00:11:40,040
If you're happy to spend that
at some point,
247
00:11:40,040 --> 00:11:42,360
that will draw the hunters
to you instead of us,
248
00:11:42,360 --> 00:11:45,200
because they're expecting, you know,
that card to be pinged.
249
00:11:49,400 --> 00:11:53,720
They have since left the area of
Doreen by borrowing a friend's car...
250
00:11:54,720 --> 00:11:56,840
Yeah. Alright. Grab that end.
251
00:11:56,840 --> 00:11:59,960
..and have been camping in a remote
camp site in Lederberg,
252
00:11:59,960 --> 00:12:01,720
90km to the west.
253
00:12:03,680 --> 00:12:05,680
Neat, guys.
254
00:12:08,840 --> 00:12:11,040
Uh, a little out of it this morning.
255
00:12:11,040 --> 00:12:14,960
The lack of sleep from last night
and kind of waking up in a puddle
256
00:12:14,960 --> 00:12:18,600
and having to manage, you know, the
wet tent and packing all that up.
257
00:12:18,600 --> 00:12:21,240
But there's still
a sense of optimism.
258
00:12:21,240 --> 00:12:24,760
I mean, we're not that far off
our next destination
259
00:12:24,760 --> 00:12:28,840
and we should be able to drop the
car and then have, in theory,
260
00:12:28,840 --> 00:12:31,840
access to a warm shower,
good beds, so...
261
00:12:31,840 --> 00:12:36,600
I reckon...keeping it together for,
you know, one day is possible.
262
00:12:39,000 --> 00:12:40,960
Fed up with the wet conditions...
263
00:12:42,280 --> 00:12:44,160
..the fugitives have decided
264
00:12:44,160 --> 00:12:47,680
to risk making their way
to Callum's dad's house.
265
00:12:47,680 --> 00:12:53,040
Our initial goal is to drive from
here all the way down to Eltham,
266
00:12:53,040 --> 00:12:55,520
so that we can get in contact
with Cal's dad.
267
00:12:55,520 --> 00:12:57,920
Uh, it's very scary
268
00:12:57,920 --> 00:13:00,360
but, um, we'll make it work.
269
00:13:01,400 --> 00:13:04,040
We have so far.
It's just another day.
270
00:13:06,040 --> 00:13:08,720
Cyber, you got an update
on Ben and Callum?
271
00:13:08,720 --> 00:13:11,360
Slight update - so, following
the ATM hit on the CCTV,
272
00:13:11,360 --> 00:13:13,880
it's clearly not Ben or Callum
withdrawing the money -
273
00:13:13,880 --> 00:13:15,800
it's a man wearing a mask
and sunglasses.
274
00:13:15,800 --> 00:13:17,360
Probably someone they're related to.
275
00:13:17,360 --> 00:13:19,040
Ben and Callum don't strike me
as someone
276
00:13:19,040 --> 00:13:20,720
that would be able to
walk up to a stranger
277
00:13:20,720 --> 00:13:23,400
and tell them to put on sunglasses
and a mask and withdraw money.
278
00:13:23,400 --> 00:13:25,800
We believe that to be, I think,
Ben's dad but we haven't...
279
00:13:25,800 --> 00:13:27,520
Or Callum's dad.
Or Callum's dad.
280
00:13:27,520 --> 00:13:29,280
We haven't confirmed.
281
00:13:29,280 --> 00:13:31,680
I would like us to go and do
an interview of Callum's dad
282
00:13:31,680 --> 00:13:33,480
at some stage soon.
283
00:13:33,480 --> 00:13:35,920
These two have been, uh...
annoying, to say the least.
284
00:13:35,920 --> 00:13:38,120
They have used a fair degree
of trickery.
285
00:13:38,120 --> 00:13:40,240
I'd like to see Ben and Callum
in the bin.
286
00:13:41,240 --> 00:13:43,000
Same.
287
00:13:44,360 --> 00:13:47,400
Delta, Delta. This is Ops. Over.
288
00:13:47,400 --> 00:13:49,080
Delta. Go.
289
00:13:49,080 --> 00:13:52,320
Yeah, Delta, we are going to
execute the soft knock
290
00:13:52,320 --> 00:13:54,880
on Callum's father, Robert,
in Eltham.
291
00:13:54,880 --> 00:13:57,840
Over.
Yeah. We're 11 minutes out.
292
00:13:57,840 --> 00:14:00,040
Acknowledge that. Move now.
293
00:14:04,200 --> 00:14:06,000
We have no reason to believe
294
00:14:06,000 --> 00:14:09,120
the hunters are, kind of,
scoping out the area,
295
00:14:09,120 --> 00:14:12,040
but it is where Callum's family is
296
00:14:12,040 --> 00:14:13,680
and it's where we grew up,
297
00:14:13,680 --> 00:14:15,280
so we're kind of just worried
298
00:14:15,280 --> 00:14:18,080
that the hunters will be
able to figure that one out.
299
00:14:18,080 --> 00:14:21,040
It's pretty risky
for us to go there
300
00:14:21,040 --> 00:14:22,720
but we'll take that risk,
301
00:14:22,720 --> 00:14:25,280
especially if there's
a nice house and hot water.
302
00:14:25,280 --> 00:14:28,240
We're feeling pretty confident.
303
00:14:28,240 --> 00:14:29,720
True.
304
00:14:35,440 --> 00:14:37,040
(KNOCKS AT DOOR)
305
00:14:37,040 --> 00:14:39,480
Right. We go right. Right here.
Yep.
306
00:14:42,000 --> 00:14:43,880
Hello.
Robert, is it?
307
00:14:43,880 --> 00:14:45,920
Hi.
Yes, that's right. Robert.
308
00:14:45,920 --> 00:14:48,360
Hi. I'm Kelly. This is Michelle.
Hello, Kelly and Michelle.
309
00:14:48,360 --> 00:14:49,880
How are you?
Good.
310
00:14:49,880 --> 00:14:52,480
Is it OK if we talk to you
and ask you a few questions?
311
00:14:52,480 --> 00:14:54,080
Yes, it is.
312
00:14:54,080 --> 00:14:56,080
BEN: We're kind of safe
to park here.
313
00:14:56,080 --> 00:14:58,720
And then we go that way.
Alright.
314
00:15:00,080 --> 00:15:02,600
You obviously know why we're here.
315
00:15:04,920 --> 00:15:07,000
What can you tell us about...
316
00:15:08,680 --> 00:15:11,720
CALLUM: Just walk normal.
I walk normal all the time, mate.
317
00:15:11,720 --> 00:15:14,920
Have you seen Callum at all, in...
No. No.
318
00:15:14,920 --> 00:15:18,200
Right. Let's be quick.
We're going through a back way?
319
00:15:18,200 --> 00:15:20,320
Oh. Yeah, we're just
going through this way.
320
00:15:20,320 --> 00:15:22,360
KELLY: Has he made contact with you?
321
00:15:28,760 --> 00:15:31,560
When was the last time
you actually saw Callum?
322
00:15:35,120 --> 00:15:37,480
Did you sit down and plan with him?
323
00:15:37,480 --> 00:15:39,120
No.
324
00:15:39,120 --> 00:15:41,320
Do you think that you'll be used
in the game?
325
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
CALLUM: Just...one second.
326
00:15:46,320 --> 00:15:49,720
So, you know how you said before
that, um,
327
00:15:49,720 --> 00:15:51,760
you sort of didn't plan...
328
00:15:51,760 --> 00:15:53,480
They're up here.
329
00:15:54,520 --> 00:15:56,680
Go. Go up.
330
00:15:56,680 --> 00:15:58,360
(LEAVES CRUNCH)
331
00:15:58,360 --> 00:15:59,960
What was that?
332
00:15:59,960 --> 00:16:01,760
BEN: Oh, my god.
333
00:16:01,760 --> 00:16:03,760
MICHELLE: They're not here now,
are they?
334
00:16:03,760 --> 00:16:05,560
No.
335
00:16:05,560 --> 00:16:07,240
BEN: We are going.
336
00:16:07,240 --> 00:16:08,760
KELLY: I'm checking it out.
337
00:16:08,760 --> 00:16:10,600
We need to move quick.
338
00:16:26,000 --> 00:16:28,200
MICHELLE: When was the last time
you actually saw Callum?
339
00:16:28,200 --> 00:16:32,040
Last time I saw him
would have been last week.
340
00:16:32,040 --> 00:16:34,680
Just one second.
341
00:16:34,680 --> 00:16:39,000
So, you know how you said before
that you sort of didn't plan...
342
00:16:40,000 --> 00:16:41,800
They're up here.
343
00:16:41,800 --> 00:16:43,280
Go.
344
00:16:43,280 --> 00:16:46,040
Get up.
(LEAVES CRUNCH)
345
00:16:46,040 --> 00:16:47,640
What was that?
346
00:16:47,640 --> 00:16:49,440
BEN: Oh, my god.
347
00:16:49,440 --> 00:16:51,440
MICHELLE: They're not here now,
are they?
348
00:16:51,440 --> 00:16:54,040
No.
We are going.
349
00:16:54,040 --> 00:16:57,040
KELLY: It was down there.
We need to move quick.
350
00:16:57,040 --> 00:16:58,840
I'm having a look.
351
00:17:04,040 --> 00:17:06,640
Nothing there, Michelle.
False alarm.
352
00:17:08,160 --> 00:17:12,240
Jesus Christ. We just brought this
frickin' car into the hornets' nest.
353
00:17:12,240 --> 00:17:15,600
We need to get rid of this car ASAP.
Yep.
354
00:17:15,600 --> 00:17:17,960
Now, I'm sure if Callum or Ben
made contact with you,
355
00:17:17,960 --> 00:17:20,240
you'd be straight on the phone
to give us a call.
356
00:17:20,240 --> 00:17:21,640
Absolutely.
357
00:17:22,720 --> 00:17:24,360
Oh, man.
358
00:17:24,360 --> 00:17:26,160
Yeah. This is where
it gets interesting.
359
00:17:29,480 --> 00:17:31,680
VOICEOVER: Back at HQ,
360
00:17:31,680 --> 00:17:35,720
the cyber team get to work
accessing Jordan's phone,
361
00:17:35,720 --> 00:17:39,560
which was surrendered
prior to going on the run.
362
00:17:39,560 --> 00:17:43,120
Mummy, Hayley and Beau,
363
00:17:43,120 --> 00:17:45,400
you're the best.
364
00:17:45,400 --> 00:17:48,120
I'll talk to you tomorrow. Let's go!
365
00:17:48,120 --> 00:17:52,960
Jordan has created a video, one for
every single day on the run -
366
00:17:52,960 --> 00:17:54,920
there's 21 videos of a minute each.
367
00:17:54,920 --> 00:17:56,600
Wow.
For his kids?
368
00:17:56,600 --> 00:17:58,280
For his wife and kids.
369
00:17:58,280 --> 00:18:00,960
Time and time again, fugitives
think about the excitement,
370
00:18:00,960 --> 00:18:03,120
the fun, the challenge.
371
00:18:03,120 --> 00:18:06,680
But they haven't necessarily
thought about the toll it will take
372
00:18:06,680 --> 00:18:09,480
for them to be separated
from their loved ones.
373
00:18:09,480 --> 00:18:11,760
BEN: Elise is the wife, yeah?
Yep.
374
00:18:11,760 --> 00:18:14,480
So, my thoughts are
to go and see Elise today.
375
00:18:15,480 --> 00:18:17,040
Jordan has a young family,
376
00:18:17,040 --> 00:18:19,760
so I think he really will
start to feel the toll
377
00:18:19,760 --> 00:18:23,200
of that lengthy period of time
away from those loved ones.
378
00:18:23,200 --> 00:18:26,080
WOMAN: Hello, Ben.
Hello, Kimmy.
379
00:18:26,080 --> 00:18:28,680
Jordan, which is the son of Tharren,
380
00:18:28,680 --> 00:18:31,240
lives with his wife, Elise,
in Ringwood
381
00:18:31,240 --> 00:18:35,280
and we would very much like
to get in front of Elise today.
382
00:18:35,280 --> 00:18:36,760
I think the visit to Elise
383
00:18:36,760 --> 00:18:39,880
will really uncover
the networks, the associates,
384
00:18:39,880 --> 00:18:41,520
the ones that are
close to Jordan and Elise.
385
00:18:41,520 --> 00:18:44,560
Spend as long as you possibly can
with her
386
00:18:44,560 --> 00:18:46,240
to get as much info as possible
387
00:18:46,240 --> 00:18:49,080
to help us with that, sort of,
backstory of the pair.
388
00:18:49,080 --> 00:18:50,680
Yeah.
Thanks, Ben.
389
00:18:55,000 --> 00:18:57,360
VOICEOVER: 80km away...
390
00:18:58,360 --> 00:19:00,000
(BARKS)
391
00:19:00,000 --> 00:19:03,640
..Jordan and father Tharren
have travelled to Anakie,
392
00:19:03,640 --> 00:19:06,000
a rural township
to the west of Melbourne.
393
00:19:07,120 --> 00:19:08,760
THARREN: Alright. Going.
Let's do it.
394
00:19:08,760 --> 00:19:10,720
(SPEAKS INDISTINCTLY)
Let's go, let's go!
395
00:19:10,720 --> 00:19:13,200
A big plan of ours
is to move every day.
396
00:19:13,200 --> 00:19:15,320
We're gonna get to know people,
397
00:19:15,320 --> 00:19:17,120
we're gonna get to rely on people.
398
00:19:18,280 --> 00:19:20,560
VOICEOVER: In return
for free accommodation,
399
00:19:20,560 --> 00:19:25,080
the fugitives are doing some work
for a local B&B operator.
400
00:19:25,080 --> 00:19:27,440
THARREN: We're going to do good
as we travel as well.
401
00:19:27,440 --> 00:19:31,200
Just try and make sure we don't
stick the nails face-up.
402
00:19:32,280 --> 00:19:33,760
Yes, watch the nails.
403
00:19:33,760 --> 00:19:35,800
We want to make a difference.
404
00:19:35,800 --> 00:19:40,400
Continue that process of being
helpful and useful wherever we go.
405
00:19:40,400 --> 00:19:44,600
The knowledge that we both
can adapt,
406
00:19:44,600 --> 00:19:47,000
both can talk to people
407
00:19:47,000 --> 00:19:50,160
and get people's help, I believe,
408
00:19:50,160 --> 00:19:53,000
will end us in that finish line.
409
00:19:53,000 --> 00:19:55,360
Make it happen. Do it. Done.
410
00:19:57,760 --> 00:19:59,880
VOICEOVER: Meanwhile,
at Jordan's home,
411
00:19:59,880 --> 00:20:04,480
the ground hunters are arriving
to interrogate his wife, Elise.
412
00:20:04,480 --> 00:20:07,000
Hi, Elise! How are you?
Hi. Good, thank you.
413
00:20:07,000 --> 00:20:08,960
That's good.
Sorry - our house is a mess.
414
00:20:08,960 --> 00:20:10,840
Oh, that's alright.
Hi. How are you going?
415
00:20:10,840 --> 00:20:12,440
Good. I'm Kim.
Kim. Lovely to meet you.
416
00:20:12,440 --> 00:20:14,560
Lovely to meet you too.
Got our little Beau there.
417
00:20:14,560 --> 00:20:16,280
Hello!
Hello.
418
00:20:16,280 --> 00:20:17,920
Say hi!
Hi, gorgeous!
419
00:20:19,000 --> 00:20:20,800
Is it?
Really?
420
00:20:22,200 --> 00:20:24,880
Daddy? No, Daddy's gone.
Oh, yeah.
421
00:20:24,880 --> 00:20:28,880
Come... I'm so sorry...
Don't apologise. It's all good.
422
00:20:28,880 --> 00:20:31,640
Oh, you're making a cake!
What are you making?
423
00:20:31,640 --> 00:20:33,760
We're... Birthday cake, for tomorrow.
424
00:20:33,760 --> 00:20:35,600
Oh, of course.
So, Beau's birthday's tomorrow.
425
00:20:35,600 --> 00:20:37,720
So it's all happening, isn't it?
It's all happening.
426
00:20:37,720 --> 00:20:40,240
We've had appointments -
I'm pregnant, so we had a scan today.
427
00:20:40,240 --> 00:20:42,880
Oh! Congratulations!
Thank you very much.
428
00:20:42,880 --> 00:20:44,600
Yeah.
We're excited.
429
00:20:45,880 --> 00:20:49,840
Um, I was hoping to maybe hear from
him today if we got the scan
430
00:20:49,840 --> 00:20:51,960
but we didn't, so...yeah.
431
00:20:51,960 --> 00:20:53,880
You've been a busy boy this
afternoon.
432
00:20:53,880 --> 00:20:57,000
Daddy!
Yeah, Daddy's not here today, is he?
433
00:20:57,000 --> 00:20:59,800
Miss your daddy, yeah? I bet you do.
434
00:21:02,000 --> 00:21:04,080
BEN: Right.
What did you get for us, guys?
435
00:21:04,080 --> 00:21:07,080
Tomorrow it's the kid's birthday.
436
00:21:08,480 --> 00:21:10,160
She's baking a cake.
437
00:21:10,160 --> 00:21:12,000
Yeah.
438
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
Do we know where
the party's gonna be?
439
00:21:14,000 --> 00:21:15,520
There, at... (SPEAKS INDISTINCTLY)
440
00:21:15,520 --> 00:21:18,440
Plus, she is also pregnant
with the third child.
441
00:21:18,440 --> 00:21:21,280
She's not gonna be in the mood
to pull off a big ruse
442
00:21:21,280 --> 00:21:23,440
if she's in that condition,
under that stress,
443
00:21:23,440 --> 00:21:25,280
so I'm thinking he'll
want to sneak in,
444
00:21:25,280 --> 00:21:27,360
over the neighbour's fence
or something like that.
445
00:21:27,360 --> 00:21:29,320
I think there's also, like,
the guilt as well,
446
00:21:29,320 --> 00:21:31,040
now that we know
that she's pregnant,
447
00:21:31,040 --> 00:21:32,520
she's dealing with two kids...
448
00:21:32,520 --> 00:21:34,360
Your hunch is
449
00:21:34,360 --> 00:21:37,360
that Jordan will try and get
to the birthday party tomorrow?
450
00:21:37,360 --> 00:21:41,000
Yeah, I think there's gonna be some
communication in the near future.
451
00:21:41,000 --> 00:21:44,320
Cheers. Thank you. Well done.
Good work. Good work.
452
00:21:44,320 --> 00:21:46,000
We just identified
453
00:21:46,000 --> 00:21:49,440
that Jordan's dear little baby
is gonna be two years old tomorrow.
454
00:21:49,440 --> 00:21:51,400
Whether you're on the run or not,
455
00:21:51,400 --> 00:21:54,800
you're not gonna want to miss
your child's second birthday.
456
00:21:54,800 --> 00:21:56,640
So we are gonna be all across it
457
00:21:56,640 --> 00:21:58,600
and put Elise under surveillance
458
00:21:58,600 --> 00:22:01,640
and see if she can't just take us
to Jordan and Tharren.
459
00:22:24,240 --> 00:22:26,120
Alright. Away from my tent.
460
00:22:26,120 --> 00:22:28,000
Away from my tent now. Thank you.
461
00:22:28,000 --> 00:22:29,520
Away from my tent.
462
00:22:47,720 --> 00:22:50,800
VOICEOVER: After staying
overnight in Mornington,
463
00:22:50,800 --> 00:22:54,760
the ground hunters are determined
to track down Glenn and Taylah
464
00:22:54,760 --> 00:23:00,440
after an ANPR hit yesterday placed
them on the Mornington Peninsula.
465
00:23:00,440 --> 00:23:05,240
Nearby, the fugitives stayed the
night in the Peninsula Boxing gym
466
00:23:05,240 --> 00:23:08,680
and are now getting a lift
with gym owner Marcos,
467
00:23:08,680 --> 00:23:10,800
while they figure out
their next move.
468
00:23:10,800 --> 00:23:13,080
You reckon they're onto us
and they're gonna...
469
00:23:13,080 --> 00:23:14,560
TAYLAH: I think -
470
00:23:14,560 --> 00:23:17,000
and I hate to say I'm jinxing this,
'cause I said that in Bendigo -
471
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
but I feel pretty safe
in Mornington.
472
00:23:23,040 --> 00:23:25,320
Taylah's got a fight coming up
at some point.
473
00:23:26,360 --> 00:23:29,360
She's still a ranked fighter, so
she will need to fight again soon.
474
00:23:29,360 --> 00:23:31,040
She'll be training?
Yeah.
475
00:23:31,040 --> 00:23:33,000
She needs to keep up
her training, absolutely.
476
00:23:33,000 --> 00:23:35,120
OK. There might be
an opportunity there.
477
00:23:35,120 --> 00:23:37,680
But now we think they're going to
the Mornington Peninsula.
478
00:23:37,680 --> 00:23:39,440
Do we have any gyms down there?
479
00:23:39,440 --> 00:23:42,240
I can go through her comms.
I've got the device.
480
00:23:42,240 --> 00:23:44,480
Taylah, we know, a very good boxer.
481
00:23:44,480 --> 00:23:46,800
She won't miss a day of training,
482
00:23:46,800 --> 00:23:48,640
if not multiple sessions a day.
483
00:23:48,640 --> 00:23:52,200
She can't afford to have this time
on the run and not be training.
484
00:23:53,240 --> 00:23:54,720
Simpf?
Yes, mate?
485
00:23:54,720 --> 00:23:58,280
Here is Taylah, boxing
at Peninsula Boxing last year.
486
00:23:59,440 --> 00:24:01,040
BEN: This is what I like -
487
00:24:01,040 --> 00:24:03,680
open-source, confirmed
with the actual hardware.
488
00:24:03,680 --> 00:24:05,480
Jeez, she moves.
Yeah.
489
00:24:05,480 --> 00:24:07,520
She's pretty good at what she does.
490
00:24:07,520 --> 00:24:09,520
And that's the Mornington...
That's it.
491
00:24:09,520 --> 00:24:11,400
That's the owner, right?
Oh, let's have it.
492
00:24:11,400 --> 00:24:14,640
Jas, another CCTV request, please.
493
00:24:14,640 --> 00:24:18,760
Factory 10, 64/68 Yuilles Road,
Mornington.
494
00:24:18,760 --> 00:24:21,880
I want to see if that has the car
or the fugitives going in it.
495
00:24:21,880 --> 00:24:23,400
Copy that.
496
00:24:23,400 --> 00:24:25,000
Cyber gave us information
497
00:24:25,000 --> 00:24:28,160
that shows Taylah trains
at Mornington Peninsula
498
00:24:28,160 --> 00:24:30,800
and particularly the Peninsula gym
down there.
499
00:24:30,800 --> 00:24:33,680
So there's every chance that she's
gonna use that gym to train in,
500
00:24:33,680 --> 00:24:37,840
so we've started looking in and
around that gym for some CCTV.
501
00:24:37,840 --> 00:24:43,640
Simpf? I've got CCTV footage of
around the Peninsula Boxing gym.
502
00:24:43,640 --> 00:24:45,200
I've got two clips for you.
503
00:24:46,440 --> 00:24:48,200
Oh, here we go. Here we go.
504
00:24:51,880 --> 00:24:54,120
Yep. That's them.
505
00:24:55,760 --> 00:24:57,680
They're leaving in that vehicle.
506
00:24:59,200 --> 00:25:01,120
That's a VW Amarok.
Yep.
507
00:25:02,120 --> 00:25:04,000
We can get the reg for that, surely.
508
00:25:06,280 --> 00:25:10,120
Bravo, Bravo. HQ. Urgent request.
509
00:25:11,560 --> 00:25:13,600
50 minutes ago, guys,
510
00:25:13,600 --> 00:25:15,920
we've got CCTV
511
00:25:15,920 --> 00:25:19,880
of Glenn and Taylah
leaving the boxing gym
512
00:25:19,880 --> 00:25:21,800
in an unknown vehicle at this point.
513
00:25:23,080 --> 00:25:25,760
I want you to stand off the gym,
because that vehicle might come back.
514
00:25:25,760 --> 00:25:27,240
Yeah, good. Copy.
515
00:25:27,240 --> 00:25:30,560
We'll enhance the image to get
the registration but we are on.
516
00:25:31,760 --> 00:25:33,760
STIMPF: This is a massive get
for us.
517
00:25:33,760 --> 00:25:36,840
We have confirmed footage
that shows Glenn and Taylah
518
00:25:36,840 --> 00:25:40,240
leaving the gym at Peninsula Boxing.
519
00:25:40,240 --> 00:25:42,280
We're onto them and we're
gonna be getting them today.
520
00:25:43,280 --> 00:25:45,680
Ding-ding. Get the boxing gloves on
and we're on.
521
00:25:55,880 --> 00:25:59,400
Bravo, we are 1-0 by 10.
522
00:25:59,400 --> 00:26:01,160
Roger that.
523
00:26:01,160 --> 00:26:05,280
VOICEOVER: CCTV has picked up Glenn
and Taylah leaving a boxing gym
524
00:26:05,280 --> 00:26:07,000
in the Mornington Peninsula.
525
00:26:08,400 --> 00:26:11,920
And while the hunters wait for
the car's registration details...
526
00:26:12,960 --> 00:26:15,240
..they are looking into
employees at the gym,
527
00:26:15,240 --> 00:26:19,120
to see if any of them have
a connection to the fugitives.
528
00:26:22,120 --> 00:26:24,640
Now, there's three contacts
at the gym.
529
00:26:26,600 --> 00:26:28,400
There's a head coach, Marcos,
530
00:26:28,400 --> 00:26:29,960
and two trainers.
531
00:26:29,960 --> 00:26:31,920
They've found something.
532
00:26:31,920 --> 00:26:33,840
This is the gym manager, yeah?
533
00:26:33,840 --> 00:26:36,040
He's got...he's good contacts
with Glenn.
534
00:26:36,040 --> 00:26:37,520
OK. There you go.
535
00:26:37,520 --> 00:26:39,440
So, that Marcos that works there.
Awesome.
536
00:26:39,440 --> 00:26:41,960
The head coach at that boxing gym
is good friends with Glenn.
537
00:26:41,960 --> 00:26:43,600
Great job.
538
00:26:43,600 --> 00:26:47,640
Can we get, um, Marcos -
any vehicles associated with him?
539
00:26:47,640 --> 00:26:49,520
Yeah. That's what I'm thinking too.
540
00:26:49,520 --> 00:26:52,480
And also his residential address?
541
00:26:53,920 --> 00:26:55,520
GROUND HUNTER: For your information,
542
00:26:55,520 --> 00:26:57,680
we're about 100 metres off
the entry to the gym now,
543
00:26:57,680 --> 00:26:59,400
with eyes on the entrance
and the car park.
544
00:26:59,400 --> 00:27:02,400
Alright. Awesome. Potentially,
Marcos, the head coach.
545
00:27:02,400 --> 00:27:06,720
It's most likely him
but we're not 100% sure.
546
00:27:06,720 --> 00:27:09,240
But he was the one
in Glenn's phone book,
547
00:27:09,240 --> 00:27:11,360
so I highly suspect it's Marcos.
548
00:27:11,360 --> 00:27:15,120
We're getting his address and phone -
all the good stuff
549
00:27:15,120 --> 00:27:19,400
and we'll lock you guys on
and put these two to bed, finally.
550
00:27:19,400 --> 00:27:21,400
Yeah. Let's do it, mate.
551
00:27:21,400 --> 00:27:23,840
VOICEOVER: While Team Bravo
keep an eye on the gym
552
00:27:23,840 --> 00:27:25,840
until the hunters
have more information...
553
00:27:27,200 --> 00:27:29,920
Leave our bags for now?
Leave the bags in the car, yeah.
554
00:27:29,920 --> 00:27:32,080
..Glenn and Taylah
continue their strategy
555
00:27:32,080 --> 00:27:34,040
of constantly swapping vehicles...
556
00:27:34,040 --> 00:27:36,040
Or do you want one?
I'm gonna bring one, just in case.
557
00:27:36,040 --> 00:27:38,160
If some... You never know
what goes wrong, you know?
558
00:27:38,160 --> 00:27:42,800
..leaving their heavy backpacks for
Marcos to transfer to into a new car.
559
00:27:42,800 --> 00:27:45,040
I'll transfer them
into my wife's car.
560
00:27:45,040 --> 00:27:50,400
They're now walking from Marcos's
house to his friend Craig's nearby.
561
00:27:51,440 --> 00:27:53,040
Just want to keep 'em on their toes.
562
00:27:53,040 --> 00:27:55,320
They're keeping us on ours,
that's for sure.
563
00:27:55,320 --> 00:27:57,280
So we've just gotta
return the favour.
564
00:27:57,280 --> 00:27:59,040
These guys are onto it but...
565
00:27:59,040 --> 00:28:01,960
they still haven't got us yet -
that's the main thing.
566
00:28:01,960 --> 00:28:06,640
Back in HQ, the hunters have received
the registration details
567
00:28:06,640 --> 00:28:09,720
of the car that Glenn and Taylah
left the gym in.
568
00:28:09,720 --> 00:28:11,600
Great. Nice one.
569
00:28:11,600 --> 00:28:13,880
So, it is Marcos's car,
570
00:28:13,880 --> 00:28:16,680
registered to a Mount Martha
address
571
00:28:16,680 --> 00:28:19,120
and it's 5 minutes from the gym.
572
00:28:19,120 --> 00:28:20,880
Come on.
573
00:28:22,040 --> 00:28:25,000
So, we've now got an address
registered to Marcos,
574
00:28:25,000 --> 00:28:26,520
in Mount Martha.
575
00:28:26,520 --> 00:28:29,720
What we really need to do
is locate that vehicle
576
00:28:29,720 --> 00:28:32,080
and that is the dark, uh...
577
00:28:32,080 --> 00:28:35,560
dark-grey VW Amarok that we sent
the picture of earlier.
578
00:28:37,320 --> 00:28:38,960
Top stuff. Cheers, guys.
579
00:28:38,960 --> 00:28:41,400
Glenn's going down.
Glenn is going down.
580
00:28:42,400 --> 00:28:45,080
REECE: Knowing Glenn makes it
very personal to us.
581
00:28:45,080 --> 00:28:48,560
If we do know them, we can't
afford them to get away,
582
00:28:48,560 --> 00:28:51,800
because that obviously questions
our credibility as hunters.
583
00:28:51,800 --> 00:28:55,720
While the ground hunters make
their way to Marcos's address...
584
00:28:56,800 --> 00:29:00,160
..Glenn and Taylah arrive
at his friend Craig's house,
585
00:29:00,160 --> 00:29:02,200
just a 10-minute walk away.
586
00:29:02,200 --> 00:29:03,720
Hi.
587
00:29:05,040 --> 00:29:06,600
Hi. I'm Tay.
588
00:29:06,600 --> 00:29:08,880
So, we're fugitives on the run
at the moment
589
00:29:08,880 --> 00:29:10,440
and we're being hunted.
590
00:29:10,440 --> 00:29:13,400
We were wondering if we could hide
out here, maybe for the night,
591
00:29:13,400 --> 00:29:15,760
if that's OK - we can camp
in the backyard or...
592
00:29:15,760 --> 00:29:18,160
Chuck 'em in the camper
or take 'em in?
593
00:29:18,160 --> 00:29:20,120
Yeah?
Yeah.
594
00:29:20,120 --> 00:29:23,400
We are on the run because
we love a challenge
595
00:29:23,400 --> 00:29:26,400
and I'm not gonna lie - the hunters
have given us a challenge.
596
00:29:26,400 --> 00:29:29,640
They've thrown everything at us -
their biggest resources.
597
00:29:29,640 --> 00:29:33,080
We believe that we thrive
under pressure.
598
00:29:33,080 --> 00:29:34,560
Mmm.
599
00:29:34,560 --> 00:29:37,400
And I'm incredibly proud
of the way Tay's behaved
600
00:29:37,400 --> 00:29:39,680
and the way her brain's
switched on to this
601
00:29:39,680 --> 00:29:41,680
and the way she's keeping us
a step ahead of them.
602
00:29:41,680 --> 00:29:44,400
It's absolutely been her doing that
for the last two days.
603
00:29:45,560 --> 00:29:47,680
I'm gonna hide it a little bit more.
604
00:29:49,600 --> 00:29:52,880
It looks like we're gonna
sleep in a caravan tonight.
605
00:29:52,880 --> 00:29:55,280
We've done everything.
We've done everything so far.
606
00:29:55,280 --> 00:29:58,400
I think we can avoid the hunters
like this the whole way,
607
00:29:58,400 --> 00:30:00,120
if we wanted to - like, I think...
608
00:30:00,120 --> 00:30:02,160
I can handle this pressure
for 21 days.
609
00:30:02,160 --> 00:30:03,920
Yeah. I think this pressure's fine.
610
00:30:03,920 --> 00:30:05,600
I don't mind. I like pressure.
611
00:30:05,600 --> 00:30:08,400
So, Marcos will bring us our bags
with a different car.
612
00:30:08,400 --> 00:30:10,880
VOICEOVER: As Marcos
walks back to his house
613
00:30:10,880 --> 00:30:13,160
to arrange a vehicle
for the fugitives,
614
00:30:13,160 --> 00:30:17,400
the ground hunters are closing in
on his address.
615
00:30:17,400 --> 00:30:19,840
Alpha's gonna be there in 2 minutes.
616
00:30:19,840 --> 00:30:22,320
Keep your eyes out for the Amarok.
617
00:30:22,320 --> 00:30:24,080
Let's get 'em in the bag.
618
00:30:29,400 --> 00:30:31,400
(DEVICE BLEEPS)
Yeah, HQ, that's going off.
619
00:30:31,400 --> 00:30:32,960
We have the vehicle at this address.
620
00:30:34,080 --> 00:30:36,240
I repeat, we have the vehicle
at this address.
621
00:30:39,160 --> 00:30:41,040
Go to the front door, mate.
622
00:30:46,640 --> 00:30:48,280
Go, go, go, go, go!
623
00:30:48,280 --> 00:30:50,000
(KNOCKS AT DOOR)
624
00:30:51,560 --> 00:30:54,400
They're either in there, thinking,
"Shit - how do we get out?"
625
00:30:54,400 --> 00:30:56,160
Or they've been there already
and they've moved.
626
00:30:59,480 --> 00:31:01,480
(KNOCKS AT DOOR)
627
00:31:03,920 --> 00:31:06,040
No-one's coming, front door.
628
00:31:06,040 --> 00:31:07,560
(GROANS)
629
00:31:09,320 --> 00:31:11,400
Anything in the back?
630
00:31:11,400 --> 00:31:13,280
Was that window open?
631
00:31:15,400 --> 00:31:17,040
It's open.
632
00:31:19,320 --> 00:31:21,360
(BLEEP) I've got their bags.
633
00:31:21,360 --> 00:31:23,520
We've got their bags!
634
00:31:23,520 --> 00:31:26,360
Right. Let's go search.
HQ, HQ. Alpha.
635
00:31:27,600 --> 00:31:30,000
Yeah, I just located
both their backpacks
636
00:31:30,000 --> 00:31:31,640
in the back of the Vee-Dub.
637
00:31:31,640 --> 00:31:33,600
I've taken possession of those.
REECE: Yeah, roger.
638
00:31:33,600 --> 00:31:35,120
That is a good copy.
639
00:31:35,120 --> 00:31:37,560
We have two backpacks
in the back of the Vee-Dub.
640
00:31:37,560 --> 00:31:39,280
We're taking them.
Lovely.
641
00:31:39,280 --> 00:31:41,280
Oh!
642
00:31:41,280 --> 00:31:43,200
Yeah!
643
00:31:43,200 --> 00:31:46,000
Come on!
They literally have nothing.
644
00:31:46,000 --> 00:31:47,600
We have all their bags.
645
00:31:47,600 --> 00:31:50,120
I'm gonna go through
these backpacks.
646
00:31:50,120 --> 00:31:51,800
They've got boxing gear.
647
00:31:51,800 --> 00:31:53,720
They've got a gift card too.
648
00:31:53,720 --> 00:31:55,720
Yeah, I've got a phone.
649
00:31:55,720 --> 00:31:57,200
Ooh, gold!
650
00:31:58,240 --> 00:32:00,280
I've got their notebook.
651
00:32:00,280 --> 00:32:02,160
Yeah, mate, I've got
their little diary
652
00:32:02,160 --> 00:32:04,200
with every possible contact
they've got.
653
00:32:04,200 --> 00:32:06,920
I've also got their itinerary, mate,
654
00:32:06,920 --> 00:32:10,720
um, and a little diary
of everything so far.
655
00:32:10,720 --> 00:32:13,280
Lovely old job, mate. Good work.
656
00:32:13,280 --> 00:32:16,200
We've got their backpacks -
that means we've got their phones,
657
00:32:16,200 --> 00:32:18,640
we've got their clothes,
we've got their food.
658
00:32:18,640 --> 00:32:21,280
We've even got their diary
with their plan in it.
659
00:32:21,280 --> 00:32:23,680
They have no life-support system
anymore.
660
00:32:23,680 --> 00:32:25,480
They're going nowhere.
661
00:32:29,360 --> 00:32:32,040
This is Bravo. I'm at the front
of the address now.
662
00:32:32,040 --> 00:32:34,680
I'll have Rabbit paralleling
the main road.
663
00:32:35,840 --> 00:32:38,200
What'd you guys find in here?
We've got a notebook.
664
00:32:38,200 --> 00:32:39,960
D'you reckon it's a decoy?
665
00:32:39,960 --> 00:32:42,160
I reckon they left here in a hurry.
Yeah?
666
00:32:42,160 --> 00:32:45,080
Like, this is...everything.
667
00:32:45,080 --> 00:32:47,640
Who's this bloke? Stand by.
668
00:32:48,680 --> 00:32:50,600
I'll have a chat to him Jase.
669
00:32:50,600 --> 00:32:52,280
Is that him?
Yeah, yeah.
670
00:32:52,280 --> 00:32:54,960
That's Carlo, whatever his name is.
How you going, mate?
671
00:32:54,960 --> 00:32:56,720
Marcos.
672
00:32:58,160 --> 00:33:01,960
We have our boxing coach, mate.
He's just arrived at the property.
673
00:33:01,960 --> 00:33:03,920
He's there. We've got him.
674
00:33:03,920 --> 00:33:06,600
What's going on, mate?
Not much. Just been for a wander.
675
00:33:06,600 --> 00:33:08,320
Yeah, yeah. Where are they?
676
00:33:08,320 --> 00:33:10,520
Where's who?
Come on, mate. Glenn and Taylah.
677
00:33:10,520 --> 00:33:12,360
Yeah, I dropped 'em off
down Safety Beach earlier.
678
00:33:12,360 --> 00:33:14,240
Safety Beach? I don't believe that.
679
00:33:15,320 --> 00:33:17,400
Why are you smiling?
680
00:33:22,440 --> 00:33:23,800
Normally, like, you know,
681
00:33:23,800 --> 00:33:26,400
when I get a bit nervous,
if I'm lying, I'll smile.
682
00:33:26,400 --> 00:33:28,200
That's the sort of sign
that I'm picking up, so...
683
00:33:28,200 --> 00:33:31,480
Right. He knows something.
Press him hard.
684
00:33:33,080 --> 00:33:35,120
I'm looking for the fugitives.
685
00:33:36,640 --> 00:33:38,400
I'm looking for a million dollars.
686
00:33:38,400 --> 00:33:40,120
Are you gonna help me
get a million dollars?
687
00:33:40,120 --> 00:33:41,880
Marcos...
688
00:33:45,440 --> 00:33:47,240
BEN: Where the hell did they go?
689
00:33:51,400 --> 00:33:54,520
VOICEOVER: Anxious that
Marcos still hasn't returned
690
00:33:54,520 --> 00:33:56,160
with their next getaway car,
691
00:33:56,160 --> 00:34:00,360
Glenn and Taylah risk
asking Craig to contact him.
692
00:34:03,400 --> 00:34:05,160
Yeah.
693
00:34:08,920 --> 00:34:10,520
(SPEAKS INDISTINCTLY)
You're right.
694
00:34:10,520 --> 00:34:11,720
Hello?
695
00:34:13,040 --> 00:34:14,760
You there, mate?
696
00:34:20,280 --> 00:34:22,480
Yeah. They've got your backpack.
697
00:34:39,280 --> 00:34:42,360
VOICEOVER: A phone call
from Craig to Marcos...
698
00:34:45,640 --> 00:34:49,080
..has warned the fugitives
that the hunters are nearby
699
00:34:49,080 --> 00:34:52,480
and they have taken possession
of their backpacks.
700
00:34:52,480 --> 00:34:56,920
TAYLAH: They have the note pad. That
means they have all of our contacts.
701
00:34:56,920 --> 00:34:58,720
GLENN: So you reckon
they'll be on us?
702
00:34:58,720 --> 00:35:00,400
Yep. Definitely.
703
00:35:00,400 --> 00:35:02,400
Do you know, maybe,
anywhere that we could go?
704
00:35:02,400 --> 00:35:04,960
I'd go ahead down the peninsula.
Yep.
705
00:35:04,960 --> 00:35:07,200
I think we just get out.
706
00:35:07,200 --> 00:35:09,000
The hunters took a lot of my stuff,
707
00:35:09,000 --> 00:35:11,160
so they've lightened my load,
made me a little bit faster.
708
00:35:11,160 --> 00:35:13,480
But I've got a toothbrush,
so who's the real winner?
709
00:35:18,440 --> 00:35:20,840
BEN: They know we're
right on top of them.
710
00:35:20,840 --> 00:35:23,720
They will be planning an extraction
out of Mornington Peninsula.
711
00:35:23,720 --> 00:35:25,360
Yep.
712
00:35:25,360 --> 00:35:28,080
VOICEOVER: But the phone call has
also alerted the hunters
713
00:35:28,080 --> 00:35:31,360
to another potential contact
of the fugitives.
714
00:35:32,400 --> 00:35:34,360
Who was it who rang that number?
715
00:35:35,400 --> 00:35:37,360
Mind if I look through
your phone, Marcos?
716
00:35:37,360 --> 00:35:39,440
Can you show me your call list, mate?
717
00:35:45,760 --> 00:35:48,400
I've got a phone call
from his handset.
718
00:35:48,400 --> 00:35:50,080
OK. Awesome.
719
00:35:50,080 --> 00:35:51,920
We're really keen on that number.
720
00:35:51,920 --> 00:35:53,400
Copy that.
721
00:35:53,400 --> 00:35:55,160
That's the next pick-up or drop-off.
722
00:35:55,160 --> 00:35:58,080
It just sort of all feels
very close by.
723
00:36:00,120 --> 00:36:01,840
We believe that Glenn and Taylah
724
00:36:01,840 --> 00:36:05,120
might actually be the person
who made that phone call to Marcos.
725
00:36:06,120 --> 00:36:09,040
So, we've got a subscriber check
on that phone number.
726
00:36:09,040 --> 00:36:11,200
That tells us
who that phone belongs to
727
00:36:11,200 --> 00:36:13,000
and their address.
728
00:36:13,000 --> 00:36:14,680
This ends today.
729
00:36:14,680 --> 00:36:17,640
VOICEOVER: While teams
Alpha and Bravo are waiting
730
00:36:17,640 --> 00:36:20,040
for the address details
to come through...
731
00:36:24,080 --> 00:36:25,880
..in Ringwood...
732
00:36:25,880 --> 00:36:28,640
HQ, HQ, Charlie. 1 minute. 1 minute.
733
00:36:28,640 --> 00:36:31,720
..Team Charlie is arriving
at Jordan's house
734
00:36:31,720 --> 00:36:34,080
to stake out his son's
birthday party.
735
00:36:35,240 --> 00:36:37,080
Keep your eye open for some...
736
00:36:37,080 --> 00:36:38,560
Yep.
737
00:36:38,560 --> 00:36:40,040
..someone in a party hat.
738
00:36:40,040 --> 00:36:43,600
If Jordan is planning to meet his
baby on his second birthday today,
739
00:36:43,600 --> 00:36:45,920
we will have Jordan, at least,
in the bag
740
00:36:45,920 --> 00:36:48,440
and be further locked on
to his dad, Tharren.
741
00:36:48,440 --> 00:36:51,120
We have everything
we possibly can in place
742
00:36:51,120 --> 00:36:53,120
to capture that if it does happen.
743
00:36:53,120 --> 00:36:58,200
I think, for Jordan, this run has
certainly come at a tricky time.
744
00:36:58,200 --> 00:37:00,040
Jordan has a young family.
745
00:37:00,040 --> 00:37:02,680
I think he really will
start to feel the toll
746
00:37:02,680 --> 00:37:06,200
of that lengthy period of time
away from those loved ones.
747
00:37:06,200 --> 00:37:09,120
It's something that will
weigh heavily on him.
748
00:37:09,120 --> 00:37:11,760
It's something that can certainly
affect his motivation
749
00:37:11,760 --> 00:37:15,560
and make him question his motives
and whether this is really worth it.
750
00:37:22,000 --> 00:37:23,760
How can I...
751
00:37:24,880 --> 00:37:26,400
..connect...
752
00:37:27,400 --> 00:37:28,960
..with Elise?
753
00:37:31,160 --> 00:37:33,400
It's my, uh, son's birthday.
754
00:37:35,120 --> 00:37:37,040
I woke up feeling sick.
755
00:37:38,080 --> 00:37:40,400
And I don't think it was
regarding the game.
756
00:37:41,520 --> 00:37:43,560
I think it's just the fact
that I'm not at home.
757
00:37:45,400 --> 00:37:47,440
The longer I sit, I'm just like,
758
00:37:47,440 --> 00:37:50,000
"I'm literally
10 minutes from Beau."
759
00:37:50,000 --> 00:37:52,440
I know the hunters will be
sitting there, going,
760
00:37:52,440 --> 00:37:54,320
"He's gonna contact his family.
761
00:37:54,320 --> 00:37:56,240
"He's gonna do it."
762
00:37:56,240 --> 00:37:58,240
And they're not wrong.
763
00:37:59,440 --> 00:38:02,000
It's two butting heads -
like, "Do it!"
764
00:38:02,000 --> 00:38:04,240
"Don't do it - you're in this game.
765
00:38:04,240 --> 00:38:07,400
"You've got this opportunity - run.
Stay clear."
766
00:38:07,400 --> 00:38:09,000
We're somewhat...
767
00:38:09,000 --> 00:38:10,840
Never fully safe but somewhat safe.
768
00:38:12,240 --> 00:38:14,800
So...it's hard.
769
00:38:14,800 --> 00:38:18,400
It's hard missing anything
with kids.
770
00:38:18,400 --> 00:38:20,160
They grow up so fast.
771
00:38:21,760 --> 00:38:23,400
You want to celebrate with him.
772
00:38:24,400 --> 00:38:26,080
He's such a happy boy.
773
00:38:45,000 --> 00:38:47,680
(WEEPS)
774
00:38:47,680 --> 00:38:49,880
I love you, Elise.
775
00:38:51,960 --> 00:38:53,760
I'm sorry I'm not there.
776
00:39:08,160 --> 00:39:13,440
It just feels a lot more real,
missing my son's birthday.
777
00:39:13,440 --> 00:39:15,600
So I don't know what to do.
778
00:39:15,600 --> 00:39:17,400
If I'm honest,
I don't know what to do.
779
00:39:30,960 --> 00:39:33,160
VOICEOVER: While Team Charlie
continues
780
00:39:33,160 --> 00:39:35,720
to stake out Jordan's son's
birthday party...
781
00:39:45,800 --> 00:39:48,000
..on the Mornington Peninsula...
782
00:39:50,320 --> 00:39:54,760
..the hunters are hot on the trail
of fugitives Glenn and Taylah.
783
00:39:57,320 --> 00:40:01,760
The hunters are tracing a call made
to the fugitives' associate Marcos,
784
00:40:01,760 --> 00:40:04,720
while he was being interrogated
by the ground hunters.
785
00:40:05,720 --> 00:40:09,400
The phone call was made at 18:26.
786
00:40:09,400 --> 00:40:10,880
OK.
787
00:40:10,880 --> 00:40:13,560
From Craig...and we had a residence.
788
00:40:13,560 --> 00:40:16,240
Mount Martha.
I'll send through the details now.
789
00:40:16,240 --> 00:40:19,080
REECE: Alright. I'm gonna deploy
Alpha, Bravo there right now.
790
00:40:19,080 --> 00:40:21,280
Alpha, Bravo, this is Ops. Over.
791
00:40:21,280 --> 00:40:22,920
Yeah, Ops. Off you go.
792
00:40:22,920 --> 00:40:26,080
I need you to move to Mount Martha.
793
00:40:26,080 --> 00:40:30,960
We suspect that the fugitives Glenn
and Taylah are in that vicinity.
794
00:40:30,960 --> 00:40:32,560
Move there now.
795
00:40:32,560 --> 00:40:35,520
Alpha, good copy. Right.
500 metres, left turn.
796
00:40:35,520 --> 00:40:39,040
BEN: They are 100% there.
I'll bet my house on it.
797
00:40:39,040 --> 00:40:41,640
Yeah. Can we parachute in?
798
00:40:45,520 --> 00:40:47,600
GLENN: Pressure, pressure, pressure.
799
00:40:47,600 --> 00:40:49,760
VOICEOVER: Knowing that
the hunters are nearby...
800
00:40:49,760 --> 00:40:52,320
Right. We need to lay low.
801
00:40:52,320 --> 00:40:53,800
..Craig's wife, Jo,
802
00:40:53,800 --> 00:40:56,960
has offered to drive Glenn and Taylah
out of the area.
803
00:40:56,960 --> 00:40:59,400
CRAIG: I know you're into boxing.
I want you to use Tyler's stuff.
804
00:40:59,400 --> 00:41:01,320
Marcos'd want it, alright?
Oh, thank you so much!
805
00:41:01,320 --> 00:41:02,840
Oh, you're a legend. Legend!
806
00:41:02,840 --> 00:41:04,320
Thanks, Craig.
Thank you.
807
00:41:04,320 --> 00:41:06,720
Bravo, we are 2 minutes out.
808
00:41:06,720 --> 00:41:08,800
Yeah, we're coming in behind you
there, Blue.
809
00:41:08,800 --> 00:41:10,400
Coming in behind you, mate.
810
00:41:10,400 --> 00:41:13,520
OK, everyone. Focus.
Need everyone to focus on this.
811
00:41:13,520 --> 00:41:15,520
We are 2 minutes
from the target premises.
812
00:41:15,520 --> 00:41:17,080
Possible capture.
813
00:41:17,080 --> 00:41:19,160
I'm very confident
of a capture today.
814
00:41:19,160 --> 00:41:20,640
Let's go, guys.
815
00:41:20,640 --> 00:41:23,960
We've been hot on the trail
of Glenn and Taylah since the start.
816
00:41:23,960 --> 00:41:25,480
We're closing in.
817
00:41:25,480 --> 00:41:29,040
That net's about to get very tight
and we're gonna get 'em in the bag.
818
00:41:29,040 --> 00:41:32,000
Yeah. Let us know
if you see anything.
819
00:41:33,400 --> 00:41:34,920
Left.
820
00:41:36,320 --> 00:41:38,320
Any occupants in that car?
821
00:41:38,320 --> 00:41:40,040
No occupants.
822
00:41:40,040 --> 00:41:41,680
That was?
823
00:41:44,880 --> 00:41:46,760
What's in here?
824
00:41:48,400 --> 00:41:50,640
Just keep an eye on your mirrors
in case they turn and follow.
825
00:41:50,640 --> 00:41:52,600
They're gonna turn
and follow you, for sure.
826
00:41:52,600 --> 00:41:54,920
Take some real difficult...
Take some really different turns.
827
00:41:56,120 --> 00:41:59,680
Let's go, Bravo! Let's go, Blue.
Let's go, Rabbit!
828
00:41:59,680 --> 00:42:01,320
Nothing behind you?
829
00:42:07,240 --> 00:42:09,160
BLUE: Glenn! Taylah! Stay there!
830
00:42:10,280 --> 00:42:12,160
Let's go, boys! Let's get 'em going!
831
00:42:13,720 --> 00:42:15,280
Go round the back, round the back!
832
00:42:23,840 --> 00:42:27,320
REECE: Have we got identification
of Glenn and Taylah?
833
00:42:31,400 --> 00:42:33,400
Reece, I'm out the back.
(DOG BARKS)
834
00:42:33,400 --> 00:42:35,080
Nothing, mate.
835
00:42:35,080 --> 00:42:36,840
This is Blue. Nothing inside.
836
00:42:36,840 --> 00:42:38,920
Trailer clear.
837
00:42:40,720 --> 00:42:42,400
Nah, they're empty.
838
00:42:42,400 --> 00:42:44,040
It's just a decoy.
839
00:42:44,040 --> 00:42:45,600
Well played, Glenn.
840
00:42:45,600 --> 00:42:47,560
TAYLAH: (LAUGHS) Losers!
841
00:42:47,560 --> 00:42:49,760
(BOTH LAUGH)
842
00:42:51,520 --> 00:42:53,880
Alright. I reckon we're good.
843
00:42:53,880 --> 00:42:55,600
Oh!
844
00:42:55,600 --> 00:42:57,280
Trying to bring my...
We're out of town.
845
00:42:57,280 --> 00:42:59,080
We didn't even care which way
we went then -
846
00:42:59,080 --> 00:43:00,640
I'm like, "Just get us out of town."
847
00:43:01,840 --> 00:43:04,720
I just love that the camp fire's
still gonna be going.
848
00:43:08,360 --> 00:43:09,840
Yep.
849
00:43:11,480 --> 00:43:13,240
Where the (BLEEP) did they go?
850
00:43:13,240 --> 00:43:14,800
Fire's burning. Coffees are here.
851
00:43:14,800 --> 00:43:16,840
We must have come over on the way in.
852
00:43:16,840 --> 00:43:18,640
TAYLAH: We're too quick for them.
853
00:43:18,640 --> 00:43:20,880
I know they're closing in
but they're not squeezing us yet.
854
00:43:20,880 --> 00:43:22,480
We're not getting caught.
855
00:43:22,480 --> 00:43:24,080
Not today.
Not today.
856
00:43:24,080 --> 00:43:26,680
Where's your car at the moment?
857
00:43:26,680 --> 00:43:29,200
Wife's gone to do some shopping
for breakfast.
858
00:43:29,200 --> 00:43:30,840
What sort of car is it?
859
00:43:30,840 --> 00:43:32,480
Uh, a Wildtrak.
860
00:43:32,480 --> 00:43:34,720
They in the wife's car?
The wife's car?
861
00:43:34,720 --> 00:43:36,280
Yeah.
Not sure.
862
00:43:37,280 --> 00:43:40,160
So, we're missing the fugitives,
we're missing Craig's partner
863
00:43:40,160 --> 00:43:41,720
and Craig's car.
864
00:43:41,720 --> 00:43:44,200
You mind if I have a quick squizz
through your phone? Is that alright?
865
00:43:44,200 --> 00:43:46,200
Photos and that?
866
00:43:54,960 --> 00:43:56,520
Yeah, Reece, Ibis.
867
00:43:56,520 --> 00:44:00,000
I can confirm that I passed
that grey vehicle coming in.
868
00:44:01,760 --> 00:44:03,920
Uh, it was departing as we came in.
869
00:44:03,920 --> 00:44:05,680
I remember that vehicle. Over.
870
00:44:06,680 --> 00:44:08,760
Over. (SIGHS)
871
00:44:08,760 --> 00:44:10,280
DAVID: It was badly executed.
872
00:44:11,720 --> 00:44:14,160
The ground hunters,
on approach to the address,
873
00:44:14,160 --> 00:44:16,280
have passed a Wildtrak car
on the way out.
874
00:44:16,280 --> 00:44:17,880
We believe that's Craig's.
875
00:44:17,880 --> 00:44:20,840
The fugitives, we believe,
are in that car right now.
876
00:44:20,840 --> 00:44:23,160
Chief, we need to get the
ground hunters mobile, ASAP.
877
00:44:23,160 --> 00:44:25,560
We need telematics on Craig's car
right now.
878
00:44:25,560 --> 00:44:27,040
Copy that.
879
00:44:27,040 --> 00:44:29,280
Telematics is the system
within a vehicle
880
00:44:29,280 --> 00:44:31,440
that is used generally
for emergency calls
881
00:44:31,440 --> 00:44:34,880
but we're able to tap into that
so we can track vehicles.
882
00:44:34,880 --> 00:44:36,440
And in this case,
883
00:44:36,440 --> 00:44:38,520
we need to track Glenn and Taylah to
where they're going
884
00:44:38,520 --> 00:44:40,000
and take them out.
885
00:44:40,000 --> 00:44:43,200
I feel like I've got so much
going on in my brain now,
886
00:44:43,200 --> 00:44:44,880
I don't even know
if I'm wearing pants.
887
00:44:44,880 --> 00:44:46,720
REECE: Alpha and Bravo,
888
00:44:46,720 --> 00:44:50,720
we are just trying to chase up
the Wildtrak vehicle.
889
00:44:50,720 --> 00:44:54,200
At this stage, Bravo,
I need you to go mobile.
890
00:44:54,200 --> 00:44:58,040
We will get the telematics to you
and be on the pursuit. Over.
891
00:44:58,040 --> 00:45:00,400
Let's go, Bluey.
Did you get that commms?
892
00:45:00,400 --> 00:45:03,280
We're moving out.
We're going mobile. Alright.
893
00:45:03,280 --> 00:45:04,840
As soon as we get telematics,
894
00:45:04,840 --> 00:45:07,000
we've got a location to send
to the ground hunters.
895
00:45:07,000 --> 00:45:08,600
Yeah. Every 1 minute's
a kilometre away.
896
00:45:08,600 --> 00:45:10,320
Correct.
Exactly.
897
00:45:10,320 --> 00:45:13,040
No address as yet. We're gonna
get telematics on the way.
898
00:45:13,040 --> 00:45:15,600
They've just skipped us.
Missed them by seconds.
899
00:45:15,600 --> 00:45:17,560
Cat-and-mouse but...
900
00:45:18,560 --> 00:45:20,240
..this mouse is quick.
901
00:45:29,560 --> 00:45:32,360
OK, hunters. Let's bring it in
to the table, please, team.
902
00:45:32,360 --> 00:45:34,160
TEAM: Yes, chief.
903
00:45:35,680 --> 00:45:38,520
While we're waiting for telematics
to come through on Glenn and Taylah,
904
00:45:38,520 --> 00:45:41,520
I want to get an update
on the other fugitives.
905
00:45:41,520 --> 00:45:43,640
Let's talk about Ben and Callum.
906
00:45:43,640 --> 00:45:46,160
They have used a fair degree
of trickery.
907
00:45:46,160 --> 00:45:49,160
We hope that we're gonna get ahead
of them with our cyber tactics
908
00:45:49,160 --> 00:45:50,880
but what's the latest with them?
909
00:45:50,880 --> 00:45:53,840
I think they're
excruciatingly painful,
910
00:45:53,840 --> 00:45:55,880
in as much as we know
lots about them
911
00:45:55,880 --> 00:45:57,680
but we know nothing
about direction of travel
912
00:45:57,680 --> 00:45:59,360
or methodology
whilst they're on the run.
913
00:45:59,360 --> 00:46:00,920
I'll just say one thing, though -
914
00:46:00,920 --> 00:46:03,000
I know we seem to kind of
pigeon-hole them as nerds
915
00:46:03,000 --> 00:46:05,440
but they are actually a little more
outgoing than they seem.
916
00:46:05,440 --> 00:46:07,080
Tae-kwan-do, like, rock-climbing,
917
00:46:07,080 --> 00:46:09,680
so don't put out the fact they're
not gonna camp or something.
918
00:46:10,720 --> 00:46:12,520
Beans are about to go off.
919
00:46:15,840 --> 00:46:18,720
Oh! Ben's put 'em in the damn fire!
920
00:46:18,720 --> 00:46:20,400
It's all over me!
921
00:46:20,400 --> 00:46:23,160
This beans experience
worked out well.
922
00:46:26,720 --> 00:46:28,640
Holly and Joshua.
923
00:46:28,640 --> 00:46:31,920
It seems like it was Holly's idea
to go on the run,
924
00:46:31,920 --> 00:46:36,000
in that she has done most of the
orchestrating of the contacts
925
00:46:36,000 --> 00:46:37,880
and, I guess, the plan.
926
00:46:37,880 --> 00:46:39,280
Mm-hm.
927
00:46:39,280 --> 00:46:41,600
The other insight that we have
into Josh and Holly
928
00:46:41,600 --> 00:46:44,080
is that they seem quite different,
personality-wise
929
00:46:44,080 --> 00:46:46,480
and I think those differences,
930
00:46:46,480 --> 00:46:50,720
whilst they can keep things fun
and interesting in a relationship,
931
00:46:50,720 --> 00:46:52,600
when you're on the run,
932
00:46:52,600 --> 00:46:54,600
the stress is much greater,
933
00:46:54,600 --> 00:46:58,080
their decision-making on the fly can
be really stressful.
934
00:46:58,080 --> 00:47:01,160
I think there's gonna be
some tensions between them.
935
00:47:01,160 --> 00:47:03,360
OK. That's very interesting.
Mmm.
936
00:47:03,360 --> 00:47:04,840
That's very interesting.
937
00:47:05,840 --> 00:47:08,280
HOLLY: They are drenched!
938
00:47:08,280 --> 00:47:10,760
JOSH: I'm wondering if there's
a laundromat in Woodend -
939
00:47:10,760 --> 00:47:13,400
the Joel can just go and
drop our clothes off and then...
940
00:47:13,400 --> 00:47:15,800
Nuh. Nuh. I think we should
just take them with us.
941
00:47:15,800 --> 00:47:17,840
I think we should have dry clothes.
942
00:47:17,840 --> 00:47:20,800
No, it's risque. Nah. I'd really
rather just take them with us.
943
00:47:20,800 --> 00:47:22,320
We can dry them out on the surf air.
944
00:47:22,320 --> 00:47:24,560
I just don't want to, like,
get caught by, like,
945
00:47:24,560 --> 00:47:27,160
something as small and trivial as
our clothes are wet
946
00:47:27,160 --> 00:47:28,680
and we're trying to get them dry.
947
00:47:28,680 --> 00:47:30,640
Well, we're not...
We'll just stay here and then...
948
00:47:30,640 --> 00:47:32,720
So bloody stubborn!
949
00:47:35,200 --> 00:47:38,080
DAVID: Bayan and Eeshe -
where are we up to with them?
950
00:47:38,080 --> 00:47:39,560
BEN: It's an absolute mystery,
951
00:47:39,560 --> 00:47:41,320
what's happened with
Bayan and Eeshe.
952
00:47:41,320 --> 00:47:44,240
Bayan did a pretty good job of
deleting a lot of his history.
953
00:47:44,240 --> 00:47:46,640
He wiped his phone and
he cleared his social media.
954
00:47:46,640 --> 00:47:49,520
Bayan might be taking this
incredibly seriously.
955
00:47:49,520 --> 00:47:51,320
MAN: Hello?
956
00:47:51,320 --> 00:47:53,800
Mr Balaclava?
957
00:47:53,800 --> 00:47:55,600
Yes, speaking.
958
00:47:55,600 --> 00:47:58,360
G'day, mate. This is your
old friend from Perth.
959
00:47:58,360 --> 00:48:01,160
We are now officially
fugitives on the run.
960
00:48:01,160 --> 00:48:04,360
Uh, a care package is probably
all I can help you with.
961
00:48:04,360 --> 00:48:07,520
After that, mate it's...
you're on your own.
962
00:48:07,520 --> 00:48:11,840
We've got the cream of the crop
of the police, the military,
963
00:48:11,840 --> 00:48:14,120
intelligence operatives,
security operatives
964
00:48:14,120 --> 00:48:15,800
and cyber-hackers.
965
00:48:15,800 --> 00:48:18,960
If I can come out trumps
against these guys and win,
966
00:48:18,960 --> 00:48:21,760
mate, imagine the bragging rights
that come along with that.
967
00:48:21,760 --> 00:48:26,440
We're heading over to the Grill'd
cafe over here,
968
00:48:26,440 --> 00:48:30,400
where a care package has allegedly
been left for us to pick up.
969
00:48:30,400 --> 00:48:33,280
EESHE: Let's just pause
for a second.
970
00:48:33,280 --> 00:48:34,920
That was it.
971
00:48:38,080 --> 00:48:40,760
Thank you.
No worries.
972
00:48:40,760 --> 00:48:42,600
Hey. Hey!
973
00:48:42,600 --> 00:48:44,560
I got it.
974
00:48:44,560 --> 00:48:47,560
I'm definitely a maverick
and I'm definitely a rebel.
975
00:48:47,560 --> 00:48:49,800
I don't like to do things
by the book
976
00:48:49,800 --> 00:48:53,080
and this whole
fugitive-going-on-the-run thing,
977
00:48:53,080 --> 00:48:57,440
for me, is an opportunity to legally
be as rebellious as possible.
978
00:48:57,440 --> 00:48:59,160
(LAUGHS)
979
00:48:59,160 --> 00:49:03,400
"Please give to the fugitives that
come in asking for a care package."
980
00:49:03,400 --> 00:49:05,440
(LAUGHS) It's brilliant. I love it.
981
00:49:05,440 --> 00:49:07,080
(LAUGHS)
982
00:49:08,160 --> 00:49:09,920
OK. Tharren and Jordan.
983
00:49:09,920 --> 00:49:11,640
We've got a lot of activity,
obviously,
984
00:49:11,640 --> 00:49:13,320
with Jordan's son's birthday party.
985
00:49:13,320 --> 00:49:17,000
We identified it's actually
Jordan's child's second birthday.
986
00:49:17,000 --> 00:49:21,160
We very much doubt he would go
the day without seeing the baby.
987
00:49:21,160 --> 00:49:23,040
We have Charlie team standing by
988
00:49:23,040 --> 00:49:25,400
for any activity
to and from the address,
989
00:49:25,400 --> 00:49:29,040
or if the vehicle leaves,
we can confirm who's on board
990
00:49:29,040 --> 00:49:32,160
and just track that remotely
until we get to a stop situation.
991
00:49:32,160 --> 00:49:35,520
Jordan will also know that Elise is
gonna be stressed and up against it
992
00:49:35,520 --> 00:49:37,400
with the children
and being pregnant.
993
00:49:37,400 --> 00:49:39,120
He will know about the scan
yesterday.
994
00:49:39,120 --> 00:49:41,240
He will obviously know
about the birthday today.
995
00:49:41,240 --> 00:49:44,520
I think he will make some
interaction, hopefully physically.
996
00:49:44,520 --> 00:49:46,600
If it is, he's in the bag today.
997
00:49:46,600 --> 00:49:49,680
I think this is a particular
point of pressure for Jordan.
998
00:49:49,680 --> 00:49:51,680
He's got this young family.
999
00:49:51,680 --> 00:49:54,120
The evidence that has been provided
by cyber
1000
00:49:54,120 --> 00:49:56,960
in relation to his relationship
with his children -
1001
00:49:56,960 --> 00:49:59,440
very close,
so I think the emotional toll
1002
00:49:59,440 --> 00:50:01,920
and how much this is
weighing on his mind
1003
00:50:01,920 --> 00:50:03,960
can't be underestimated.
1004
00:50:03,960 --> 00:50:06,720
I want to do Elise a favour
and send him home today.
1005
00:50:06,720 --> 00:50:08,800
I want him to be there for the party.
1006
00:50:08,800 --> 00:50:11,680
He can enjoy the cake, Elise
can enjoy him being home again
1007
00:50:11,680 --> 00:50:13,320
and we can move on to someone worthy.
1008
00:50:13,320 --> 00:50:15,200
Agreed.
TEAM: Yes, chief.
1009
00:50:15,200 --> 00:50:18,400
BEN: I have no doubt that Jordan,
at this point,
1010
00:50:18,400 --> 00:50:20,440
is absolutely dying inside,
1011
00:50:20,440 --> 00:50:22,960
thinking how on earth is he
gonna go and see his son
1012
00:50:22,960 --> 00:50:24,600
on his second birthday?
1013
00:50:24,600 --> 00:50:27,280
This could be Jordan's
Achilles heel
1014
00:50:27,280 --> 00:50:29,520
and when it breaks,
we will be there to collect him.
1015
00:50:34,320 --> 00:50:37,800
JORDAN: Gotta do a celebration -
and there must be balloons.
1016
00:50:39,040 --> 00:50:41,000
VOICEOVER: Jordan has decided
1017
00:50:41,000 --> 00:50:44,440
that the party isn't worth the risk
of being captured.
1018
00:50:45,480 --> 00:50:51,320
Beau's birthday today. Uh,
extremely hard not being at home.
1019
00:50:54,120 --> 00:50:56,120
Even though I'm not with Beau,
1020
00:50:56,120 --> 00:50:58,920
we want him to know that
we're celebrating with him.
1021
00:50:58,920 --> 00:51:02,720
Tradition in our family is that
birthday people get balloons.
1022
00:51:02,720 --> 00:51:06,880
Normally 100 but 100 might be a bit
much while we're on this property.
1023
00:51:06,880 --> 00:51:09,120
Again, the battle between the mind
and the heart,
1024
00:51:09,120 --> 00:51:11,480
what you should do
and what you shouldn't do,
1025
00:51:11,480 --> 00:51:13,680
it was, uh, extremely difficult.
1026
00:51:13,680 --> 00:51:17,360
But, uh, we celebrated together,
which was nice.
1027
00:51:17,360 --> 00:51:20,880
We're here to win
and we're not messing around.
1028
00:51:20,880 --> 00:51:23,480
If we were messing around,
I'd be home now, giving him a hug.
1029
00:51:23,480 --> 00:51:26,200
I'm doing this for my family.
I want to win this.
1030
00:51:26,200 --> 00:51:28,080
And I'm gonna win this.
1031
00:51:28,080 --> 00:51:29,800
I'm gonna win it for them.
1032
00:51:33,400 --> 00:51:35,360
DAVID: Charlie, Ops. Over.
1033
00:51:35,360 --> 00:51:38,560
Ops, this is Charlie.
Have you got positive ID?
1034
00:51:38,560 --> 00:51:40,880
Uh, that's a negative.
1035
00:51:40,880 --> 00:51:43,400
No, haven't got eyes on them,
either of them.
1036
00:51:44,440 --> 00:51:46,200
I might just go round there.
1037
00:51:47,760 --> 00:51:50,440
"Oh, g'day.
Heard it's someone's birthday."
1038
00:51:50,440 --> 00:51:52,400
Yeah. Go, 'birfday'.
1039
00:51:59,080 --> 00:52:01,160
That's hectic, how we...
(SPEAKS INDISTINCTLY)
1040
00:52:02,160 --> 00:52:05,560
If you see any sort of SUV
that's grey or black, get low.
1041
00:52:05,560 --> 00:52:09,000
I still reckon my spine
doesn't bend like it used to bend.
1042
00:52:10,240 --> 00:52:14,640
VOICEOVER: Glenn and Taylah are yet
again being pursued by the hunters.
1043
00:52:14,640 --> 00:52:16,120
We're not gonna be in this car
for long.
1044
00:52:16,120 --> 00:52:17,840
We're gonna go disappear
into the streets.
1045
00:52:17,840 --> 00:52:19,560
Yeah.
Soon.
1046
00:52:19,560 --> 00:52:21,960
We might go into the 'burbs
and just disappear.
1047
00:52:24,280 --> 00:52:26,720
Chief, we've got telematics
on Craig's car,
1048
00:52:26,720 --> 00:52:28,600
going up on the big screen.
1049
00:52:28,600 --> 00:52:30,640
Alright. Telematics are coming up
on the big screen.
1050
00:52:31,680 --> 00:52:33,320
VOICEOVER: With Glenn and Taylah
1051
00:52:33,320 --> 00:52:34,920
fleeing in Craig's car
1052
00:52:34,920 --> 00:52:36,400
from Mount Martha,
1053
00:52:36,400 --> 00:52:38,080
the hunters are now tracking them
south
1054
00:52:38,080 --> 00:52:39,880
along the Mornington Peninsula.
1055
00:52:40,920 --> 00:52:43,400
We are all over these people
like black on a crow.
1056
00:52:43,400 --> 00:52:47,440
Every second counts here, 'cause
they could go into the wind again
1057
00:52:47,440 --> 00:52:49,160
and we're back to square one.
1058
00:52:49,160 --> 00:52:51,400
Urgent, urgent, urgent, Bravo.
1059
00:52:51,400 --> 00:52:54,640
We're closer than we've ever been.
We are not gonna let 'em go now.
1060
00:52:54,640 --> 00:52:58,120
Fugitives are heading south
down the Mornington Peninsula
1061
00:52:58,120 --> 00:52:59,640
to Safety Beach.
1062
00:52:59,640 --> 00:53:02,320
Stand by for copy. ETA 13 minutes.
1063
00:53:02,320 --> 00:53:03,840
Alright. Safety Beach, mate.
1064
00:53:05,120 --> 00:53:06,920
Should we, um, at these lights,
1065
00:53:06,920 --> 00:53:08,720
slow down and run back
into these streets?
1066
00:53:08,720 --> 00:53:10,200
Yeah.
1067
00:53:10,200 --> 00:53:12,160
And then you keep going forwards
for a bit?
1068
00:53:12,160 --> 00:53:13,880
Alright. Pull us over on the side.
1069
00:53:13,880 --> 00:53:16,280
We're gonna run, 'cause I don't
think they're far behind.
1070
00:53:16,280 --> 00:53:18,360
Thank you so much, Jo!
OK. We'll see ya!
1071
00:53:24,280 --> 00:53:26,320
Glenn, get away from CCTV.
1072
00:53:26,320 --> 00:53:28,320
No CCTV!
1073
00:53:29,480 --> 00:53:32,040
DAVID: It seems that the vehicle
is stationary.
1074
00:53:32,040 --> 00:53:34,680
They're not gonna be in the car.
They'll be on foot.
1075
00:53:34,680 --> 00:53:36,640
REECE: This is Ops. Update, update.
1076
00:53:36,640 --> 00:53:39,160
I need you to move to Dromana.
1077
00:53:39,160 --> 00:53:41,040
10 minutes out.
1078
00:53:41,040 --> 00:53:43,120
Be aware the fugitives
may be on foot.
1079
00:53:43,120 --> 00:53:46,120
We need as much electronic
ground intel as you can come up with.
1080
00:53:46,120 --> 00:53:48,120
Can we get some CCTV?
Yeah.
1081
00:53:48,120 --> 00:53:50,040
Alpha, orientate to the west.
1082
00:53:50,040 --> 00:53:51,920
Yeah. Roger that, mate.
1083
00:53:51,920 --> 00:53:54,960
Right, mate. Alpha's going here.
They're gonna block this road here.
1084
00:53:55,960 --> 00:53:58,360
At least we've got the brightest bag
in the world.
1085
00:53:58,360 --> 00:54:01,000
TAYLAH: Glenn, move away
from the path.
1086
00:54:01,000 --> 00:54:02,760
I jumped out of the car here,
1087
00:54:02,760 --> 00:54:04,680
because I think they could be
tracking the car.
1088
00:54:04,680 --> 00:54:06,840
Streets like this,
we're not traceable.
1089
00:54:06,840 --> 00:54:08,680
We're getting lost.
1090
00:54:08,680 --> 00:54:11,440
So I think we need to get lost
a little bit into the suburbs.
1091
00:54:11,440 --> 00:54:13,200
At the very least,
we can house-knock.
1092
00:54:13,200 --> 00:54:14,680
Yeah.
1093
00:54:14,680 --> 00:54:16,720
The only way the hunters
could find me here
1094
00:54:16,720 --> 00:54:18,560
is if they start
scanning these streets
1095
00:54:18,560 --> 00:54:21,040
but they've gotta scan every single
street in the lead-up to here
1096
00:54:21,040 --> 00:54:22,520
to find us,
1097
00:54:22,520 --> 00:54:24,080
so that's gonna take time.
1098
00:54:24,080 --> 00:54:27,960
HQ, this is Bravo. We are 3 minutes,
3 minutes out from the location now.
1099
00:54:27,960 --> 00:54:29,160
Over.
1100
00:54:29,160 --> 00:54:30,720
We'll just keep our eyes out
along here,
1101
00:54:30,720 --> 00:54:32,960
in case they've been dumped
along the beach somewhere.
1102
00:54:32,960 --> 00:54:35,680
Run anywhere there is
a lot of houses there.
1103
00:54:35,680 --> 00:54:37,720
It's a built-up area, obviously.
1104
00:54:37,720 --> 00:54:41,720
Come on! We are gonna get them.
1105
00:54:43,080 --> 00:54:45,320
TAYLAH: Luck seems to have
always been on our side,
1106
00:54:45,320 --> 00:54:47,480
every single day we've been here...
1107
00:54:48,560 --> 00:54:50,560
..so I'm just feeling very confident
1108
00:54:50,560 --> 00:54:54,920
that lucky stars are...
giving us good juju.
1109
00:55:00,680 --> 00:55:02,760
Black SUV just slowed down.
1110
00:55:02,760 --> 00:55:05,080
Yeah, no. It was a Land Rover.
So we're good?
1111
00:55:05,080 --> 00:55:06,600
Yeah.
1112
00:55:06,600 --> 00:55:08,440
Keep your eye out.
Have a look in this park.
1113
00:55:08,440 --> 00:55:10,040
Are you doing a swivel?
1114
00:55:11,400 --> 00:55:13,400
TAYLAH: I don't feel safe here.
1115
00:55:13,400 --> 00:55:16,520
I think we need to do a few more
twists and turns and then we can...
1116
00:55:16,520 --> 00:55:18,560
Pause.
Then we can pause, yeah.
1117
00:55:23,120 --> 00:55:24,920
I just think if we can just sit...
1118
00:55:24,920 --> 00:55:27,000
'Cause there's a lot of turns
we took.
1119
00:55:29,200 --> 00:55:32,680
I actually hope they track the car.
I really hope they do.
1120
00:55:32,680 --> 00:55:34,600
Were you a cheeky kid at school?
1121
00:55:34,600 --> 00:55:37,360
Nuh. I was boxing all the time.
1122
00:55:37,360 --> 00:55:39,600
'Cause we're definitely getting
the cheeky side of you now.
1123
00:55:39,600 --> 00:55:44,240
I think they will figure out
where Jo's car's gone eventually.
1124
00:55:44,240 --> 00:55:46,440
I don't know how quick
they can do everything
1125
00:55:46,440 --> 00:55:48,600
but so far, just not quick enough.
1126
00:55:55,480 --> 00:55:57,680
I reckon we just lay low...
1127
00:55:57,680 --> 00:55:59,320
Oh!
Oh, it's them!
1128
00:56:01,920 --> 00:56:03,760
(BLEEP!)
1129
00:56:03,760 --> 00:56:05,920
Bravo, good copy. At this stage,
nothing seen.
1130
00:56:05,920 --> 00:56:07,920
Mate, they're here!
1131
00:56:07,920 --> 00:56:09,760
Under the car!
They're under the car.
1132
00:56:09,760 --> 00:56:11,680
Stand by, Blue. Stand by.
1133
00:56:11,680 --> 00:56:13,600
Let's go!
Let's go, guys!
1134
00:56:13,600 --> 00:56:16,560
We've got 'em under the car!
Go, Blue! Go, go, go!
1135
00:56:17,920 --> 00:56:19,760
Let's go, Blue!
Let's go!
1136
00:56:21,120 --> 00:56:23,240
You've got nowhere to go, Taylah!
1137
00:56:23,240 --> 00:56:26,080
(ALL SHOUT)
1138
00:56:27,320 --> 00:56:29,880
Time on the run's over, mate.
You've got nowhere to go.
1139
00:56:29,880 --> 00:56:32,160
You've got nowhere to go.
Stop there!
1140
00:56:36,000 --> 00:56:38,760
(BLEEP)
TAYLAH: Ah-ha!
1141
00:56:38,760 --> 00:56:40,720
Not fast enough!
1142
00:56:52,640 --> 00:56:54,560
VOICEOVER: Watch every
adrenaline-pumping moment
1143
00:56:54,560 --> 00:56:57,360
of the thrilling second series
of Hunted Australia,
1144
00:56:57,360 --> 00:56:59,360
with full episodes on 10 Play.
1145
00:57:04,200 --> 00:57:06,000
Mate, they're here!
1146
00:57:06,000 --> 00:57:08,000
They're under the car!
Stand by. Stand by.
1147
00:57:08,000 --> 00:57:09,840
Let's go. Go, go!
(ALL SHOUT)
1148
00:57:09,840 --> 00:57:12,280
Let's go, guys!
You've got nowhere to go, Taylah!
1149
00:57:12,280 --> 00:57:15,080
(ALL SHOUT)
1150
00:57:15,080 --> 00:57:17,640
Time on the run's over, mate.
You've got nowhere to go.
1151
00:57:17,640 --> 00:57:20,680
You've got nowhere to go.
Stop there!
1152
00:57:24,440 --> 00:57:27,480
(BLEEP)
TAYLAH: Ah-ha!
1153
00:57:27,480 --> 00:57:28,920
Not fast enough!
1154
00:57:28,920 --> 00:57:30,440
Aargh!
1155
00:57:30,440 --> 00:57:32,480
Alpha, let us know when you're
on Donald Crescent.
1156
00:57:32,480 --> 00:57:33,960
Coming round the other end of Susan.
1157
00:57:33,960 --> 00:57:35,640
I'm coming from
the other end of Susan.
1158
00:57:35,640 --> 00:57:37,440
We've got you surrounded!
1159
00:57:37,440 --> 00:57:38,920
Stop there!
1160
00:57:38,920 --> 00:57:40,520
Ah, no.
1161
00:57:40,520 --> 00:57:42,360
Ah, ha, ha.
1162
00:57:42,360 --> 00:57:44,240
Time on the run is over.
1163
00:57:44,240 --> 00:57:45,920
Taylah, you have been hunted down.
1164
00:57:45,920 --> 00:57:48,160
(ALL CHEER)
1165
00:57:49,960 --> 00:57:52,640
DAVID: Do we have Glenn?
Do we have Glenn?
1166
00:57:54,360 --> 00:57:56,320
RABBIT: Blue, there's one there.
Go back, go back!
1167
00:57:56,320 --> 00:57:57,880
BLUE: I've got Glenn.
I've got Glenn!
1168
00:57:57,880 --> 00:57:59,440
Let's go, Blue.
1169
00:57:59,440 --> 00:58:01,440
They are not getting away this time.
1170
00:58:01,440 --> 00:58:03,200
Stop there, Glenn!
1171
00:58:03,200 --> 00:58:05,080
Coming up to Glenn now.
I'm gonna box him in.
1172
00:58:07,280 --> 00:58:09,280
Glenn, stop there! Stop there!
1173
00:58:09,280 --> 00:58:10,920
Don't move.
1174
00:58:10,920 --> 00:58:12,480
You've been hunted down.
1175
00:58:12,480 --> 00:58:14,680
(ALL CHEER)
1176
00:58:16,200 --> 00:58:19,320
Whoo!
Oh, my god!
1177
00:58:19,320 --> 00:58:21,120
We got 'em.
1178
00:58:21,120 --> 00:58:23,440
We have both Taylah and Glenn.
1179
00:58:23,440 --> 00:58:25,280
They are both no longer on the run.
1180
00:58:25,280 --> 00:58:26,760
Yeah!
1181
00:58:26,760 --> 00:58:29,280
That's a good one right there.
1182
00:58:29,280 --> 00:58:30,920
Oh!
1183
00:58:30,920 --> 00:58:33,160
I'm glad it was you, brother.
1184
00:58:33,160 --> 00:58:35,720
Glenn and Taylah. The chief here.
How you going?
1185
00:58:35,720 --> 00:58:37,640
Good, thanks.
Good, chief. Yourself?
1186
00:58:37,640 --> 00:58:39,760
That's good. Yeah, so you think
we're a bunch of clowns?
1187
00:58:39,760 --> 00:58:41,520
Welcome to the circus.
1188
00:58:41,520 --> 00:58:43,000
The main event's in a few days' time.
1189
00:58:43,000 --> 00:58:45,320
You guys didn't make it.
It's time for kiddies to go home.
1190
00:58:45,320 --> 00:58:47,200
I'm just glad it was
the military that got us.
1191
00:58:47,200 --> 00:58:48,920
(ALL LAUGH)
1192
00:58:48,920 --> 00:58:50,600
I love this bloke
and I'm glad he got me.
1193
00:58:50,600 --> 00:58:53,600
Good luck.
Thanks, mate.
1194
00:58:57,160 --> 00:58:59,000
You guys have pissed me off so much.
1195
00:58:59,000 --> 00:59:01,480
This close, every time.
I was like... (BLEEP!)
1196
00:59:03,920 --> 00:59:06,600
I feel...I feel all emotional!
1197
00:59:06,600 --> 00:59:08,360
GRAEME: We needed that capture.
1198
00:59:08,360 --> 00:59:11,400
It's been long enough now that we've
been working on these two fugitives
1199
00:59:11,400 --> 00:59:12,880
of Glenn and Taylah.
1200
00:59:12,880 --> 00:59:14,760
It was actually starting
to get quite concerning.
1201
00:59:14,760 --> 00:59:16,920
If we were here on our own,
we probably would have missed him.
1202
00:59:16,920 --> 00:59:19,000
We would have got her and we
probably would have missed him.
1203
00:59:19,000 --> 00:59:22,200
By the time we realised, he would
have been around that corner.
1204
00:59:22,200 --> 00:59:24,520
We've been close to them
so many times now,
1205
00:59:24,520 --> 00:59:26,600
by literally seconds.
1206
00:59:27,600 --> 00:59:29,200
Thank god they're in the bag.
1207
00:59:29,200 --> 00:59:31,080
I've just aged 10 years
and more grey hair
1208
00:59:31,080 --> 00:59:32,560
but they're in the bag now.
1209
00:59:32,560 --> 00:59:34,320
We can move on but what a get -
that was amazing.
1210
00:59:35,880 --> 00:59:38,040
TAYLAH: Good job, guys. You got us.
1211
00:59:38,040 --> 00:59:39,880
Yeah, the hunters
got the final round.
1212
00:59:39,880 --> 00:59:42,320
We won the first four.
They got round five.
1213
00:59:42,320 --> 00:59:44,720
Round five, they got the K-O in.
1214
00:59:46,040 --> 00:59:47,720
I think this experience
1215
00:59:47,720 --> 00:59:50,840
has definitely brought us
closer together,
1216
00:59:50,840 --> 00:59:52,680
um, like, in general
1217
00:59:52,680 --> 00:59:56,320
and in taking back into our fighting
and into our everyday life.
1218
00:59:56,320 --> 00:59:58,320
To be honest, I'm proud of Tay.
1219
00:59:58,320 --> 01:00:00,720
Watching her make such bold,
confident decisions
1220
01:00:00,720 --> 01:00:03,880
as a young woman going against
the best people this country's got,
1221
01:00:03,880 --> 01:00:06,880
I was just feeling a sense of
pride, watching her do that.
1222
01:00:06,880 --> 01:00:09,680
I felt like I watched you mature
before my eyes.
1223
01:00:09,680 --> 01:00:11,320
It was just amazing.
1224
01:00:17,160 --> 01:00:19,640
VOICEOVER: With Glenn and Taylah
finally captured,
1225
01:00:19,640 --> 01:00:22,760
there are now 14 fugitives
still on the run
1226
01:00:22,760 --> 01:00:25,360
and 15 days left to capture them.
1227
01:00:25,360 --> 01:00:28,960
With the fugitives spread across the
state of Victoria,
1228
01:00:28,960 --> 01:00:31,880
the hunters are under
some serious pressure
1229
01:00:31,880 --> 01:00:34,520
to locate them all
by the extraction date.
1230
01:00:36,040 --> 01:00:38,160
DAVID: OK. Could I just have
everyone's attention.
1231
01:00:38,160 --> 01:00:40,080
We are not even halfway through this.
1232
01:00:40,080 --> 01:00:42,960
Keep our energy up.
Keep the caffeine going.
1233
01:00:42,960 --> 01:00:45,040
Let's go.
TEAM: Yes, chief.
1234
01:00:54,800 --> 01:00:58,960
We have a problem of...
we need them off our tail.
1235
01:00:58,960 --> 01:01:00,640
It's very frustrating.
1236
01:01:00,640 --> 01:01:03,240
Yeah, just stressed
and trying to think.
1237
01:01:03,240 --> 01:01:06,240
VOICEOVER: Since almost walking
straight into the hunters
1238
01:01:06,240 --> 01:01:08,160
at Callum's dad's house,
1239
01:01:08,160 --> 01:01:11,080
Ben and Callum have ditched
their vehicle
1240
01:01:11,080 --> 01:01:13,800
and have been camping
on Mount Disappointment,
1241
01:01:13,800 --> 01:01:16,480
50km to the north of Melbourne.
1242
01:01:17,480 --> 01:01:21,200
It is quite a hard emotion
to kind of have to deal with,
1243
01:01:21,200 --> 01:01:22,760
when you're on the run,
1244
01:01:22,760 --> 01:01:24,800
to feel, kind of, stuck and trapped
1245
01:01:24,800 --> 01:01:28,280
and, um, without resources
at your disposal.
1246
01:01:28,280 --> 01:01:31,360
It almost feels like...
you feel stupid, I suppose.
1247
01:01:31,360 --> 01:01:34,200
That's kind of the best word for it.
1248
01:01:34,200 --> 01:01:35,720
You do feel quite stupid.
1249
01:01:35,720 --> 01:01:37,440
You look back and you reflect
and you go,
1250
01:01:37,440 --> 01:01:39,760
how did we get into this spot?
1251
01:01:41,520 --> 01:01:43,920
Tired, desperate and paranoid...
1252
01:01:45,280 --> 01:01:48,240
..the fugitives are unsure
of their next move,
1253
01:01:48,240 --> 01:01:52,280
now that they know
the hunters are onto them.
1254
01:01:52,280 --> 01:01:55,040
We're now very aware
that anyone we reach out to
1255
01:01:55,040 --> 01:01:56,960
will probably be
being watched.
1256
01:01:56,960 --> 01:02:01,520
At the moment, I'm thinking
we just need a little bit more time.
1257
01:02:01,520 --> 01:02:03,920
The longer a fugitive is on the run,
1258
01:02:03,920 --> 01:02:06,000
the more fatigued they become,
1259
01:02:06,000 --> 01:02:09,000
the more defeated
they can start to feel.
1260
01:02:09,000 --> 01:02:11,960
Wow.
Apparently we've missed the road.
1261
01:02:11,960 --> 01:02:13,800
Paranoia sets in.
1262
01:02:13,800 --> 01:02:15,520
Go.
1263
01:02:18,520 --> 01:02:20,000
Bit scary!
1264
01:02:20,000 --> 01:02:23,160
It can make you feel
incredibly unsure of yourself.
1265
01:02:23,160 --> 01:02:25,480
It can lead to poorly executed plans.
1266
01:02:27,720 --> 01:02:30,000
As much as I choose
to be optimistic,
1267
01:02:30,000 --> 01:02:33,160
the emotion, it's quite, um...
1268
01:02:33,160 --> 01:02:35,160
it's quite overpowering.
1269
01:02:35,160 --> 01:02:38,640
We are at a point where we're
starting to feel like
1270
01:02:38,640 --> 01:02:40,880
the next day isn't guaranteed.
1271
01:02:42,000 --> 01:02:46,320
I'm sure there's a way out of it.
I just can't think of it.
1272
01:02:54,640 --> 01:02:58,360
VOICEOVER: Still hiking through
the forest of Mount Disappointment...
1273
01:02:58,360 --> 01:03:00,600
Oh, there's more. (BLEEP) me.
1274
01:03:00,600 --> 01:03:03,320
..Ben and Callum
are at their lowest point yet.
1275
01:03:03,320 --> 01:03:06,600
I think it's Mount Disappointment
'cause it's just a frickin' hill,
1276
01:03:06,600 --> 01:03:08,280
the whole time.
1277
01:03:08,280 --> 01:03:10,080
So exhausted.
1278
01:03:14,120 --> 01:03:19,000
Having so far relied on technology
to avoid and distract the hunters,
1279
01:03:19,000 --> 01:03:22,280
the effect of having no plan
and no resources
1280
01:03:22,280 --> 01:03:25,600
is starting to take its toll
on the fugitives.
1281
01:03:25,600 --> 01:03:28,400
It's hitting the point now where
we're both, like,
1282
01:03:28,400 --> 01:03:30,760
physically exhausted,
mentally exhausted.
1283
01:03:30,760 --> 01:03:32,840
We're staring down the barrel.
1284
01:03:34,000 --> 01:03:35,920
The real conundrum that we've got
at the moment
1285
01:03:35,920 --> 01:03:38,080
is how do we get from
where we currently are...
1286
01:03:39,240 --> 01:03:40,920
..to somewhere far, far away.
1287
01:03:43,480 --> 01:03:45,800
Let's get to town.
Aye-aye, captain.
1288
01:03:47,040 --> 01:03:50,360
They decide to head
to the nearest town, Wandong,
1289
01:03:50,360 --> 01:03:52,560
50km north of Melbourne.
1290
01:03:52,560 --> 01:03:55,440
I think, if the hunters were gonna
be waiting at a major town,
1291
01:03:55,440 --> 01:03:57,600
they'd choose, like, Whittlesea,
or something.
1292
01:03:57,600 --> 01:03:59,160
So, it's a smaller town,
1293
01:03:59,160 --> 01:04:02,960
so there's a lot less chance that
they'll be camping at the place.
1294
01:04:05,320 --> 01:04:08,280
DAVID: Ben and Callum -
where are we with them?
1295
01:04:08,280 --> 01:04:10,560
We're at a really confusing stage
with them.
1296
01:04:10,560 --> 01:04:12,680
We know lots of their associates.
1297
01:04:12,680 --> 01:04:14,760
We've spoken to lots
of the associates.
1298
01:04:14,760 --> 01:04:16,840
We seem to be hitting
dead ends with them all.
1299
01:04:16,840 --> 01:04:19,360
They just both look...super smug.
1300
01:04:20,640 --> 01:04:23,240
I think we probably need
to get our heads together
1301
01:04:23,240 --> 01:04:25,360
as to what, like, the best move
would be.
1302
01:04:25,360 --> 01:04:27,040
Well, where are they gonna go?
1303
01:04:27,040 --> 01:04:29,160
These aren't the type of people
who really, like,
1304
01:04:29,160 --> 01:04:31,160
reach out to people they don't know
to help them.
1305
01:04:31,160 --> 01:04:32,840
Like, I...you know.
1306
01:04:32,840 --> 01:04:34,680
Well, they're not gonna have the...
1307
01:04:34,680 --> 01:04:36,920
like, probably, the social capability
to kind of do that.
1308
01:04:44,320 --> 01:04:46,160
Trains only come every hour.
1309
01:04:47,840 --> 01:04:50,880
I don't love this.
I don't love this at all.
1310
01:04:53,160 --> 01:04:55,360
Paranoia is one of those feelings
1311
01:04:55,360 --> 01:04:57,840
that can really shut down
your thinking.
1312
01:04:57,840 --> 01:05:01,000
It's hot, we're stuck in Wandong,
1313
01:05:01,000 --> 01:05:04,800
trying to work out how to get out
of this little rural town
1314
01:05:04,800 --> 01:05:06,720
and limp forward another day.
1315
01:05:07,720 --> 01:05:09,560
And we have no idea
where we're staying tonight.
1316
01:05:10,680 --> 01:05:14,920
Alongside high levels
of anxiety, stress,
1317
01:05:14,920 --> 01:05:16,680
good decisions can't be made.
1318
01:05:16,680 --> 01:05:20,040
They start to act in careless ways
around the public
1319
01:05:20,040 --> 01:05:21,800
and we can exploit that.
1320
01:05:21,800 --> 01:05:25,320
We have, maybe, like, one option.
1321
01:05:25,320 --> 01:05:27,280
Yep. Hit me.
1322
01:05:27,280 --> 01:05:29,080
Ask for a phone.
1323
01:05:29,080 --> 01:05:30,840
Mm-hm.
1324
01:05:30,840 --> 01:05:32,680
Call Geoff.
1325
01:05:32,680 --> 01:05:34,720
Mm-hm.
See if he can get a car delivered.
1326
01:05:34,720 --> 01:05:37,320
It's not without riskies but...
1327
01:05:48,880 --> 01:05:50,880
Hey, mate. How you going?
1328
01:05:50,880 --> 01:05:52,680
I'm, uh... My name's Ben.
1329
01:05:52,680 --> 01:05:54,520
I'm a fugitive on the run.
1330
01:05:54,520 --> 01:05:56,840
I was wondering if I might be able
to get some assistance from you,
1331
01:05:56,840 --> 01:05:58,320
if that's alright?
1332
01:06:00,240 --> 01:06:01,800
Feeling a little paranoid.
1333
01:06:04,560 --> 01:06:08,200
Um, yeah. We're trying to,
sort of...head in towards...
1334
01:06:08,200 --> 01:06:10,480
Well, we kind of need a place
to stay at the moment,
1335
01:06:10,480 --> 01:06:12,680
so I'm just trying to, like, secure,
maybe, a lift out of here.
1336
01:06:12,680 --> 01:06:15,120
We're a bit worried that they might
be onto us at the moment, so...
1337
01:06:16,120 --> 01:06:18,440
If I can just borrow your phone
for a second?
1338
01:06:18,440 --> 01:06:20,840
I just want to make
a quick phone call.
1339
01:06:20,840 --> 01:06:22,640
Um...
1340
01:06:22,640 --> 01:06:24,520
(PHONE RINGS)
1341
01:06:26,440 --> 01:06:28,320
Hi. You've reached the voicemail
of Geoff.
1342
01:06:28,320 --> 01:06:30,080
Please leave your name
and your number.
1343
01:06:30,080 --> 01:06:32,520
So, I won't leave a message.
I'll just try Andy now.
1344
01:06:33,560 --> 01:06:35,400
(PHONE RINGS)
1345
01:06:37,880 --> 01:06:39,560
Hello. You've called Andrew.
1346
01:06:39,560 --> 01:06:43,160
They're all, like, busy in
a meeting, or something, probably.
1347
01:06:43,160 --> 01:06:45,080
No worries.
Thanks, man. Appreciate it.
1348
01:06:46,480 --> 01:06:48,880
VOICEOVER: With none of their
contacts answering,
1349
01:06:48,880 --> 01:06:52,360
Ben and Callum consider
other options.
1350
01:06:57,320 --> 01:06:59,480
Are you happy for us to just
call a cab from there?
1351
01:07:02,760 --> 01:07:04,720
Are you sure, man?
Yeah.
1352
01:07:04,720 --> 01:07:07,800
That would be a godsend.
1353
01:07:10,200 --> 01:07:11,800
You're up the street?
1354
01:07:11,800 --> 01:07:13,800
I mean, yeah, like, if you've got a
spot
1355
01:07:13,800 --> 01:07:16,160
that we can kind of, like,
hunker down for...24 hours...
1356
01:07:16,160 --> 01:07:17,880
If you want to.
1357
01:07:17,880 --> 01:07:21,040
Yeah, no, we're... If you're happy
to, man, that'd be awesome.
1358
01:07:21,040 --> 01:07:23,000
That'd be awesome.
1359
01:07:24,360 --> 01:07:26,200
You're a good friend to have.
1360
01:07:27,880 --> 01:07:31,200
This is the first point where
I've felt like we're not limping.
1361
01:07:31,200 --> 01:07:35,000
It did require a lot of luck
and an amazing person
1362
01:07:35,000 --> 01:07:38,040
but today feels like the first day
that we're ahead.
1363
01:07:45,080 --> 01:07:47,560
I think this is probably...
it's a bit of a risk
1364
01:07:47,560 --> 01:07:49,360
but it's a risk we're
willing to take, so...
1365
01:07:49,360 --> 01:07:51,320
we'll, uh...we'll do that
and then...
1366
01:07:51,320 --> 01:07:53,280
At the moment we feel
pretty safe, though.
1367
01:07:53,280 --> 01:07:55,520
We do feel safe, which is good.
Which is very good.
1368
01:07:55,520 --> 01:07:57,960
(PHONE RINGS)
1369
01:08:00,320 --> 01:08:01,880
WOMAN: Hey, stranger. How you doing?
1370
01:08:01,880 --> 01:08:03,880
Good, mate. Yourself?
Yeah, good.
1371
01:08:03,880 --> 01:08:05,560
Sorry, Matt...?
1372
01:08:05,560 --> 01:08:07,160
This is my brother. Michelle, Matt.
1373
01:08:07,160 --> 01:08:08,720
Hey, Matt.
1374
01:08:08,720 --> 01:08:10,280
What's happened?
1375
01:08:10,280 --> 01:08:13,080
You're never gonna guess
what just happened to me.
1376
01:08:14,840 --> 01:08:17,520
You're not by chance looking for
a couple of fugitives, are you?
1377
01:08:19,520 --> 01:08:22,320
Captions by Red Bee Media
1378
01:08:31,440 --> 01:08:33,160
What's that?
1379
01:08:33,160 --> 01:08:35,880
VOICEOVER: The game of cat-and-mouse
intensifies.
1380
01:08:35,880 --> 01:08:37,680
We should have eyeball on them
very shortly.
1381
01:08:37,680 --> 01:08:39,240
Let's get 'em in the bag.
1382
01:08:39,240 --> 01:08:40,800
But make one mistake...
1383
01:08:40,800 --> 01:08:43,520
Oh, my god. I am shaking.
We need to get out of Gippsland.
1384
01:08:43,520 --> 01:08:46,120
Have you seen these people at all?
1385
01:08:46,120 --> 01:08:48,800
..and the hunters
will be ready to strike.
1386
01:08:48,800 --> 01:08:50,280
Delta, what have you got?
1387
01:08:50,280 --> 01:08:52,440
Ben and Callum.
What?!
1388
01:08:52,440 --> 01:08:54,600
The informant is my brother.
1389
01:08:54,600 --> 01:08:57,440
Not too worried about the hunters
screaming up the driveway.
1390
01:08:57,440 --> 01:08:59,200
VOICEOVER: A phenomenal lead...
1391
01:08:59,200 --> 01:09:01,200
DAVID: This is a golden egg
and I don't want to waste it.
1392
01:09:01,200 --> 01:09:04,040
..leads to the most
extraordinary face-off...
1393
01:09:04,040 --> 01:09:05,840
You've been hunted down!
1394
01:09:05,840 --> 01:09:07,320
..in Hunted history.
1395
01:09:07,320 --> 01:09:10,320
Stop, Callum!
They're both getting away.
109843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.