All language subtitles for Who s the Boss - 1x01 - Pilot.DVDRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:05,115 -Sure you've got everything, honey? -I'm sure, Daddy. 2 00:00:05,320 --> 00:00:09,472 Goodbyes are tough, huh? I thought I noticed a tear in a cockroach's eyes. 3 00:00:09,840 --> 00:00:12,673 I stiII say you're making a big mistake, Tony. 4 00:00:12,880 --> 00:00:14,233 How couId you Ieave New York? 5 00:00:14,960 --> 00:00:16,552 The Triborough Bridge. 6 00:00:16,760 --> 00:00:20,469 Look, Mrs. Rossini, you've gotta admit this neighborhood's faIIing apart. 7 00:00:20,680 --> 00:00:23,638 Look at Samantha. When she starts coming home with bIack eyes... 8 00:00:23,840 --> 00:00:25,239 ...it's time for me to get out. 9 00:00:25,440 --> 00:00:28,557 Hey, that's because there were three of those guys, Dad. 10 00:00:28,760 --> 00:00:32,355 And anyway, I got one guy sneezing out of his ear. 11 00:00:32,640 --> 00:00:34,471 How you gonna support yourseIf, huh? 12 00:00:34,680 --> 00:00:37,433 Oh, hey, Mrs. Rossini, I've got a great job at a great pIace. 13 00:00:37,640 --> 00:00:39,358 It's aII green with picket fences. 14 00:00:39,680 --> 00:00:41,591 But you aIways said you Ioved New York. 15 00:00:41,880 --> 00:00:44,872 Yeah, but I Iove my daughter a Iot more. 16 00:00:45,080 --> 00:00:47,116 Mrs. Rossini, take care of yourseIf, okay? 17 00:00:47,360 --> 00:00:48,998 -You too, Tony. -Bye-bye. 18 00:00:49,200 --> 00:00:52,397 But I'm teIIing you, you're gonna miss the heartbeat of the city. 19 00:00:52,800 --> 00:00:55,268 The excitement, the cuIture. 20 00:00:55,480 --> 00:00:58,313 Hey, shut up down there! I'm trying to sIeep! 21 00:00:58,520 --> 00:01:00,988 Go sit on your hard hat. 22 00:01:56,720 --> 00:01:58,915 Is somebody getting that? 23 00:01:59,120 --> 00:02:00,838 No! 24 00:02:03,120 --> 00:02:06,430 Jonathan, wiII you pIease see who's at the door? 25 00:02:06,680 --> 00:02:09,558 AII right, I'II see. 26 00:02:12,200 --> 00:02:14,794 -Who is it, sweetheart? -Oh, just some guy. 27 00:02:15,040 --> 00:02:16,712 WeII, what does he want? 28 00:02:16,960 --> 00:02:20,316 How shouId I know? He was just standing out there. 29 00:02:21,200 --> 00:02:22,679 You mean you didn't even ask? 30 00:02:22,920 --> 00:02:26,310 No. You just said to see who's at the door. You didn't say open it. 31 00:02:28,240 --> 00:02:32,313 Jonathan, I'm warning you. Joan Crawford is my idoI. 32 00:02:34,640 --> 00:02:36,631 -Morning. -May I heIp you? 33 00:02:36,840 --> 00:02:39,115 If you're AngeIa Bower, I'm here to heIp you. 34 00:02:39,320 --> 00:02:42,153 -I beg your pardon? -I'm Tony MiceIIi. Here about the job. 35 00:02:42,400 --> 00:02:45,597 Oh, I'm sorry. There must be a mistake. This job is for a housekeeper. 36 00:02:45,840 --> 00:02:47,831 That's me, Mr. Goodmop. 37 00:02:49,640 --> 00:02:52,598 WeII, my mother's screening everyone. Did you meet her? 38 00:02:52,840 --> 00:02:54,831 Yeah, yesterday. She gave me the once-over... 39 00:02:55,040 --> 00:02:57,270 ...kicked me in the tires, put me up on a rack. 40 00:02:57,480 --> 00:03:00,631 She shouId have checked under your hood because you're the wrong sex. 41 00:03:00,840 --> 00:03:02,671 She said that wouIdn't be any probIem. 42 00:03:03,000 --> 00:03:05,355 My mother didn't think WorId War II was a probIem. 43 00:03:06,160 --> 00:03:08,071 Oh, that must be Jonathan. Cute kid. 44 00:03:08,280 --> 00:03:09,633 Yes, he is. 45 00:03:09,880 --> 00:03:12,235 -You must be Jonathan. -That's right. How'd you know? 46 00:03:12,440 --> 00:03:14,715 Your grandmother toId me. You're king of the reptiIes? 47 00:03:14,960 --> 00:03:16,473 -That's me! -Hey! 48 00:03:16,680 --> 00:03:19,990 I'm in a rush. I've gotta get Jonathan to schooI and catch a train. 49 00:03:20,200 --> 00:03:21,872 -WeII, I couId take him. -No, no-- 50 00:03:22,080 --> 00:03:24,799 Jonathan, I toId you to take the snake out. 51 00:03:25,040 --> 00:03:26,837 Not today, you didn't. 52 00:03:27,960 --> 00:03:29,996 -Must you be so IiteraI? -Yes. 53 00:03:30,200 --> 00:03:32,998 Jonathan, I don't know what to do with you. 54 00:03:35,600 --> 00:03:38,398 Jonathan, why don't you hustIe your IittIe buddy upstairs? 55 00:03:38,600 --> 00:03:40,113 What's the big deaI? 56 00:03:40,320 --> 00:03:44,279 WeII, the big deaI is it's a showdown between your snake and your mother. 57 00:03:44,680 --> 00:03:47,114 Remember, the snake doesn't pay your aIIowance. 58 00:03:48,840 --> 00:03:50,193 Good point. 59 00:03:51,840 --> 00:03:56,470 WeII, sorry, WiIbur, but money taIks, and you don't. 60 00:03:59,920 --> 00:04:02,912 Thank you. Where were we? Oh, yes. 61 00:04:03,120 --> 00:04:05,156 You were at the door, I was about to cIose it. 62 00:04:05,400 --> 00:04:07,709 Wait. Wait a minute. I gave up my apartment. 63 00:04:07,920 --> 00:04:10,912 Your mother said I had this job except for a smaII formaIity. 64 00:04:11,120 --> 00:04:13,588 -What formaIity? -You saying yes. 65 00:04:13,800 --> 00:04:15,153 No. 66 00:04:15,360 --> 00:04:17,191 Can we taIk? 67 00:04:18,360 --> 00:04:20,032 WeII.... 68 00:04:20,480 --> 00:04:22,869 -Do you have any references? -No. 69 00:04:23,080 --> 00:04:24,718 -Do you have any experience? -None. 70 00:04:24,920 --> 00:04:26,638 How many jobs have you had as a housekeeper? 71 00:04:26,840 --> 00:04:28,831 One, if I get this. 72 00:04:31,440 --> 00:04:34,318 Mr. MiceIIi, here you are. 73 00:04:34,520 --> 00:04:36,670 And right on time. 74 00:04:36,920 --> 00:04:39,150 What a reIiabIe person. 75 00:04:41,400 --> 00:04:44,278 So how are things going with you two? 76 00:04:44,840 --> 00:04:46,398 In the direction of the door. 77 00:04:46,640 --> 00:04:48,358 The door? 78 00:04:50,480 --> 00:04:51,913 AngeIa, what is the probIem? 79 00:04:52,120 --> 00:04:54,793 The probIem is, Mother, you sent me a man for a housekeeper. 80 00:04:55,000 --> 00:04:58,037 Don't be sexist. A man can do meaningIess, unproductive work... 81 00:04:58,240 --> 00:05:00,470 ...just as weII as a woman. 82 00:05:02,480 --> 00:05:05,472 Mother, mother, the housekeeper's room is very cIose to mine. 83 00:05:05,680 --> 00:05:07,318 Oh, hey, don't worry about me. 84 00:05:07,520 --> 00:05:09,476 I keep a can of mace by my bed. 85 00:05:12,040 --> 00:05:14,235 He's got a sense of humour. 86 00:05:14,640 --> 00:05:17,359 A reguIar Henny Youngman. 87 00:05:17,560 --> 00:05:19,118 What a zany guy. 88 00:05:19,320 --> 00:05:23,472 NevertheIess, it doesn't Iook or feeI right for a man to be Iiving here aIone. 89 00:05:23,680 --> 00:05:25,318 But he's not aIone. 90 00:05:25,520 --> 00:05:28,432 -Didn't you teII her about Samantha? -You're married? 91 00:05:28,640 --> 00:05:30,073 Oh, no, no. Sam's my daughter. 92 00:05:30,280 --> 00:05:32,953 You're gonna Iove her. She's in the truck. I'II go get her. 93 00:05:33,160 --> 00:05:34,798 No! No, wait! 94 00:05:36,400 --> 00:05:39,153 -Isn't he perfect? -No. 95 00:05:39,440 --> 00:05:42,637 He Ioves chiIdren, AngeIa, and chiIdren Iove him. 96 00:05:42,840 --> 00:05:46,196 I got that from the director of the BrookIyn Y. 97 00:05:46,400 --> 00:05:51,474 See, my instincts teII me this is the man for my grandson... 98 00:05:51,680 --> 00:05:53,671 ...and it doesn't hurt that he's a hunk. 99 00:05:53,920 --> 00:05:55,512 Mother... 100 00:05:55,720 --> 00:05:57,870 ...I'm not Iooking for a hunk for a housekeeper. 101 00:05:58,080 --> 00:06:01,595 Why not? He'II do fIoors, he'II Iift furniture. 102 00:06:01,840 --> 00:06:04,229 Can I come over when he Iifts? 103 00:06:05,880 --> 00:06:08,633 Mother, I don't know anything about this man. 104 00:06:08,840 --> 00:06:14,517 AngeIa, I checked him out thoroughIy and it's a story you won't beIieve. 105 00:06:14,720 --> 00:06:18,429 -Oh, one of those. -I got it from his parish priest. 106 00:06:18,640 --> 00:06:22,155 See, he's an ex-jock, and he pIayed in the major Ieagues for a whiIe... 107 00:06:22,360 --> 00:06:26,399 ...untiI he got hurt and then they dumped him. Swine. 108 00:06:27,680 --> 00:06:32,196 And it was just about that time that his young wife died. 109 00:06:32,400 --> 00:06:34,470 Mother, don't do this to me. 110 00:06:34,680 --> 00:06:36,830 They were chiIdhood sweethearts, AngeIa... 111 00:06:37,040 --> 00:06:41,192 ...and since that time, weII, he's been working at odd jobs. 112 00:06:41,440 --> 00:06:43,556 You know, a young widower... 113 00:06:43,760 --> 00:06:47,469 ...trying to find himseIf and support his IittIe girI. 114 00:06:47,800 --> 00:06:48,994 You did it to me. 115 00:06:49,800 --> 00:06:51,950 AngeIa, even the chiId psychoIogist said... 116 00:06:52,160 --> 00:06:55,072 ...that Jonathan has to have a maIe roIe modeI. 117 00:06:55,280 --> 00:06:57,555 And this Tony, is he maIe or is he maIe? 118 00:06:57,760 --> 00:07:00,911 I mean, we are taIking mucho macho here. 119 00:07:01,760 --> 00:07:05,116 WeII, here she is. This is Samantha. 120 00:07:05,560 --> 00:07:08,074 Oh, she got that shiner steaIing third in LittIe League. 121 00:07:08,280 --> 00:07:10,157 Sam, I want you to meet some nice peopIe. 122 00:07:10,360 --> 00:07:12,237 -This is Mona Robinson. -Nice to meet you. 123 00:07:12,440 --> 00:07:13,759 And this is AngeIa Bower. 124 00:07:13,960 --> 00:07:16,394 Oh, I'm very pIeased to meet you, Miss Bower. 125 00:07:16,600 --> 00:07:18,909 You have a IoveIy home, and you're so pretty. 126 00:07:19,160 --> 00:07:21,515 Oh, thank you. I'm very fIattered. 127 00:07:21,720 --> 00:07:23,517 That's the idea. 128 00:07:26,320 --> 00:07:29,039 Oh, and this is the snakekeeper, Jonathan. 129 00:07:29,280 --> 00:07:30,713 Jonathan, this is Sam. 130 00:07:31,280 --> 00:07:33,555 -Hi. -Hi. 131 00:07:33,800 --> 00:07:35,836 They Iove each other aIready. 132 00:07:36,040 --> 00:07:38,508 So shaII we wrap this thing up? 133 00:07:39,080 --> 00:07:40,911 Gee, I don't know. 134 00:07:41,120 --> 00:07:45,079 AngeIa, AIbert Schweitzer is dead. 135 00:07:45,640 --> 00:07:47,915 This is the next best thing. 136 00:07:48,960 --> 00:07:51,997 Hey, Iook, aII I can say is I reaIIy need the job... 137 00:07:52,200 --> 00:07:54,509 ...and my daughter needs a good pIace to grow up. 138 00:07:54,720 --> 00:07:57,712 And, I've got a feeIing maybe you need us. 139 00:07:59,160 --> 00:08:00,559 It's okay with me, Mom. 140 00:08:00,800 --> 00:08:04,190 There you go. There's the deciding vote. 141 00:08:10,640 --> 00:08:12,278 I guess we couId give it a try. 142 00:08:12,480 --> 00:08:14,596 We got ourseIves a new pad! AII right. 143 00:08:14,800 --> 00:08:17,678 -Hey, do I get my own room? -Yes, you can have the sewing room. 144 00:08:17,880 --> 00:08:22,396 -I'm gonna get our stuff. It's in the van. -I think I'II just go watch him unIoad. 145 00:08:24,520 --> 00:08:27,193 -Are you afraid of snakes? -Afraid? 146 00:08:27,400 --> 00:08:29,675 I had a boa constrictor when I was a kid. 147 00:08:29,880 --> 00:08:34,351 He'd swaIIow Iive mice and once he ate a kid bigger than you. 148 00:08:34,720 --> 00:08:37,792 -Are there any more questions? -Yes. 149 00:08:38,440 --> 00:08:40,795 Is it too Iate to change my vote? 150 00:08:41,840 --> 00:08:43,432 Yes. Yes. 151 00:08:45,400 --> 00:08:48,790 Grant, thank you again. It was a IoveIy evening. 152 00:08:49,000 --> 00:08:51,389 You mean you're gonna send a starving man home? 153 00:08:51,600 --> 00:08:53,352 WouIdn't think of it. 154 00:08:54,800 --> 00:08:57,439 I can't beIieve it. Oh, sorry. 155 00:08:57,640 --> 00:08:59,119 I can't beIieve it. 156 00:08:59,320 --> 00:09:02,756 You spend $300 on dinner, and you stiII come away hungry. 157 00:09:02,960 --> 00:09:04,552 I've had it with nouveIIe cuisine. 158 00:09:04,760 --> 00:09:07,911 The waiter had more food on his sIeeve than I had on my pIate. 159 00:09:08,200 --> 00:09:12,113 -What about your cab driver? -Oh, Iet him get his own meaI. 160 00:09:12,320 --> 00:09:14,356 He'II probabIy do better than we do. 161 00:09:16,320 --> 00:09:18,595 Sit down. I'II see what we have. 162 00:09:23,000 --> 00:09:25,070 If I may say so, Ms. Vice President... 163 00:09:25,280 --> 00:09:28,556 ...you were absoIuteIy charming with those cIients tonight. 164 00:09:28,760 --> 00:09:30,398 You may say so, Mr. President. 165 00:09:30,600 --> 00:09:33,273 Your media pIan was onIy briIIiant. 166 00:09:33,600 --> 00:09:35,955 So was the way you pretended you'd seen it before. 167 00:09:36,160 --> 00:09:39,311 -We make a great team. -Yeah. 168 00:09:39,520 --> 00:09:41,511 How about a green saIad? 169 00:09:43,360 --> 00:09:46,830 This is potato saIad. 170 00:09:48,480 --> 00:09:51,199 It's true, but it is green. 171 00:09:52,120 --> 00:09:55,999 Sorry. Haven't shopped since the Iast housekeeper quit. 172 00:09:56,200 --> 00:09:58,111 I'd settIe for peanut butter and jeIIy. 173 00:09:58,400 --> 00:10:00,709 Now, that I can handIe. 174 00:10:00,920 --> 00:10:05,471 I may not be great in the kitchen, but I make up for it in the boardroom. 175 00:10:05,880 --> 00:10:07,757 I'm not bored. 176 00:10:10,360 --> 00:10:12,316 The Connecticut kIutz strikes again. 177 00:10:12,520 --> 00:10:14,158 -Here, Iet me heIp. -Sorry. 178 00:10:14,360 --> 00:10:15,952 Don't touch it. You'II cut yourseIf. 179 00:10:16,160 --> 00:10:18,071 Here, Iet me get the dustpan. 180 00:10:19,200 --> 00:10:20,838 This is good china. 181 00:10:21,040 --> 00:10:24,555 I know. I care enough to break the very best. 182 00:10:33,000 --> 00:10:34,592 I have a wonderfuI idea. 183 00:10:34,800 --> 00:10:37,075 We can't. My son's upstairs. 184 00:10:38,720 --> 00:10:41,439 I don't mean upstairs. I mean upstate. 185 00:10:41,640 --> 00:10:43,835 I've got a pIace. We can go there this weekend. 186 00:10:44,040 --> 00:10:47,237 This weekend? I don't know if my mother can take Jonathan this weekend. 187 00:10:47,440 --> 00:10:50,910 I have a cabinet fuII of Wedgewood china. We can break it aII. 188 00:10:51,120 --> 00:10:53,759 Wedgewood? Oh, Grant... 189 00:10:53,960 --> 00:10:56,076 ...now you're reaIIy getting to me. 190 00:10:57,720 --> 00:11:00,075 Hey, hey, hey! What's going on here? 191 00:11:00,280 --> 00:11:02,840 Tony, no, don't! He's my date! 192 00:11:03,040 --> 00:11:05,395 He's your date? I thought you were getting attacked. 193 00:11:05,600 --> 00:11:07,750 What are you doing roIIing around on the fIoor? 194 00:11:08,240 --> 00:11:11,835 We weren't roIIing on the fIoor. We were picking up a broken pIate. 195 00:11:12,240 --> 00:11:14,595 -Both of you? -It was a big pIate. 196 00:11:14,800 --> 00:11:16,153 AngeIa, who is this? 197 00:11:16,760 --> 00:11:19,558 WeII, Grant, you're not gonna beIieve this... 198 00:11:19,760 --> 00:11:22,479 ...but this is my new housekeeper. 199 00:11:23,960 --> 00:11:25,951 Housekeeper? 200 00:11:26,160 --> 00:11:29,835 AngeIa, this is the ugIiest woman I've ever seen. 201 00:11:30,520 --> 00:11:34,433 -Hey, hey, hey, who is this bozo? -Tony, this '' bozo'' is my boss. 202 00:11:34,760 --> 00:11:39,197 It's your boss? I thought they chased you around your desk, not your stove. 203 00:11:39,640 --> 00:11:42,996 I don't find that very amusing and I don't have to expIain my behaviour... 204 00:11:43,200 --> 00:11:45,077 ...to a maIe Mary Poppins. 205 00:11:45,480 --> 00:11:48,677 Mary Poppins? You're Iucky I Iiked that movie, or I'd take care of you. 206 00:11:48,880 --> 00:11:50,950 Grant, behave yourseIf! 207 00:11:51,680 --> 00:11:55,593 Don't teII me to behave myseIf. TaIk to Conan the Barbarian here. 208 00:11:55,800 --> 00:11:58,109 -Now that movie I hated. -Don't. That's enough! 209 00:11:58,320 --> 00:11:59,719 -Tony, go to your room. -AngeIa! 210 00:11:59,920 --> 00:12:01,478 -Go to your room. -I don't wanna go. 211 00:12:01,680 --> 00:12:03,113 -Grant, go to your cab. -AngeIa! 212 00:12:03,320 --> 00:12:05,356 Grant, go to your cab. 213 00:12:05,680 --> 00:12:07,750 -Tony, go to your room! -I'm going, I'm going. 214 00:12:07,960 --> 00:12:11,032 Grant, I'm very sorry about this. We'II taIk about the weekend... 215 00:12:11,240 --> 00:12:12,468 ...at the office tomorrow. 216 00:12:12,680 --> 00:12:15,478 Look on the bright side, you just saved a fortune in cab fare. 217 00:12:15,680 --> 00:12:18,353 Great, that makes two meters that got turned off earIy. 218 00:12:18,720 --> 00:12:19,994 Bye, Grant. 219 00:12:25,400 --> 00:12:28,233 I knew it. I knew this wasn't going to work out. 220 00:12:28,440 --> 00:12:30,829 Hey, no probIem. We just got our signaIs crossed. 221 00:12:31,040 --> 00:12:32,234 I'II cross your signaI. 222 00:12:32,440 --> 00:12:36,115 You have just intruded on a personaI moment with someone I Iike a Iot. 223 00:12:36,320 --> 00:12:39,232 From now on, if you feeI tempted to butt in, pIease butt out! 224 00:12:39,440 --> 00:12:41,510 Next time I see somebody crawIing on you on the fIoor... 225 00:12:41,720 --> 00:12:43,756 ...I'II know that's how you entertain friends. 226 00:12:44,000 --> 00:12:46,673 I think we'd better continue this discussion in the morning. 227 00:12:46,880 --> 00:12:50,475 Right now, I am so angry I couId strangIe you. 228 00:12:50,680 --> 00:12:52,113 -Let's go to bed. -Right. 229 00:13:18,120 --> 00:13:19,997 Did you have a bad dream, sweetie? 230 00:13:20,200 --> 00:13:22,395 No, I didn't even get to sIeep. 231 00:13:22,600 --> 00:13:24,636 It's you. I thought it was Jonathan. 232 00:13:25,680 --> 00:13:28,399 WeII, don't take this Iike an apoIogy or anything... 233 00:13:28,600 --> 00:13:31,433 ...but I guess I screwed up a IittIe tonight. 234 00:13:32,720 --> 00:13:34,153 Maybe a IittIe. 235 00:13:34,360 --> 00:13:37,079 -I hope I didn't cost you your job. -No, I don't think so... 236 00:13:37,280 --> 00:13:39,475 ...but you might have cost me a big promotion. 237 00:13:39,720 --> 00:13:42,518 So that's why you're going out with that guy, for a promotion? 238 00:13:42,720 --> 00:13:45,996 You're jumping to concIusions again. I am going out with him because... 239 00:13:46,200 --> 00:13:49,431 ...he's great-Iooking, he's fun to be with, and he's a good dancer. 240 00:13:49,680 --> 00:13:52,797 So he's got twinkIe toes. What's the promotion? 241 00:13:53,400 --> 00:13:55,391 Grant's moving up to chairman of the board... 242 00:13:55,600 --> 00:13:57,875 ...and he's going to recommend a new president... 243 00:13:58,080 --> 00:14:01,390 ...and I've got a good shot at it. At Ieast I did. 244 00:14:01,600 --> 00:14:03,875 No probIem. You can be president somepIace eIse. 245 00:14:04,240 --> 00:14:06,037 -Just Iike that, huh? -Yeah, Iike that. 246 00:14:06,240 --> 00:14:10,358 Go down to the president's hiring haII and hang around tiII something breaks. 247 00:14:11,440 --> 00:14:14,432 You're a smart Iady. You can do it. You don't need that stiff. 248 00:14:14,840 --> 00:14:17,832 Tony, do you know how Iong I've worked for this? 249 00:14:18,040 --> 00:14:19,996 Ever since my husband Ieft me.... 250 00:14:20,800 --> 00:14:25,316 WeII, anyhow, it's just taken me a Iong time to get this far... 251 00:14:25,520 --> 00:14:28,796 -...and I'd reaIIy Iove to go aII the way. -Yeah, I know, I saw.... 252 00:14:29,000 --> 00:14:30,956 Nothing was going to happen here. 253 00:14:31,200 --> 00:14:34,317 Why shouId it, when the man has a perfectIy good house upstate? 254 00:14:34,520 --> 00:14:36,476 So that's where you're going with him. 255 00:14:36,720 --> 00:14:39,712 Tony, I'm gonna say this very sIowIy. 256 00:14:39,920 --> 00:14:44,789 My weekend has nothing to do with my promotion. 257 00:14:45,040 --> 00:14:48,510 You'II never know unIess you don't go. 258 00:14:50,720 --> 00:14:52,915 Who are you anyway, Jiminy Cricket? 259 00:14:53,120 --> 00:14:56,157 I'm just trying to teII you, AngeIa, you can do this on your own. 260 00:14:56,360 --> 00:14:59,033 -It's Iike Sinatra said. -Sinatra? 261 00:14:59,240 --> 00:15:01,071 ''Through it aII, when there was doubt... 262 00:15:01,280 --> 00:15:04,113 '' ...I ate it up, and I spit it out. 263 00:15:04,680 --> 00:15:06,432 '' I faced them aII, and I stood taII... 264 00:15:06,640 --> 00:15:09,029 ...and I did it my way.'' 265 00:15:09,360 --> 00:15:10,713 We're taIking about my Iife... 266 00:15:10,920 --> 00:15:13,878 ...and you're giving me phiIosophy from the Sands hoteI? 267 00:15:14,600 --> 00:15:16,556 CouId you just try to remember what I said? 268 00:15:16,760 --> 00:15:18,751 If I had a Iobotomy I wouId remember that. 269 00:15:18,960 --> 00:15:20,871 Good, because Iet me teII you one thing. 270 00:15:21,080 --> 00:15:24,516 You'd never catch me doing something dumb Iike sIeeping with my empIoyer. 271 00:15:34,640 --> 00:15:38,679 AII right, egg fans, Iet's show those chickens they have not Iaid in vain. 272 00:15:38,880 --> 00:15:41,872 -I'II have mine scrambIed. -AII right, two scrambIed working. 273 00:15:42,080 --> 00:15:45,072 Do I hear fried, boiIed, basted, or sunny-side up? 274 00:15:45,480 --> 00:15:47,198 Jonathan, how wouId you Iike your eggs? 275 00:15:47,520 --> 00:15:50,478 In the sheII. I hate eggs! 276 00:15:50,680 --> 00:15:52,716 I'II just have some Crunchy CrawIers... 277 00:15:52,920 --> 00:15:54,194 ...and a cup of coffee. 278 00:15:56,000 --> 00:15:58,150 Crunchy CrawIers and a cup of coffee? 279 00:15:58,360 --> 00:16:00,271 You wanna top it off with a shot of vodka? 280 00:16:00,480 --> 00:16:05,110 Let me see that. Look at this. It's aII bIeached fIour and sugar. 281 00:16:05,360 --> 00:16:08,079 You eat this, you'II be a waIking pimpIe. Out it goes. 282 00:16:08,280 --> 00:16:10,350 Hey! I aIways have that for breakfast! 283 00:16:10,560 --> 00:16:13,279 Yeah, weII, start eating eggs. Share these scrambIed. 284 00:16:13,480 --> 00:16:16,552 Here you go, dear. You're weIcome. 285 00:16:16,760 --> 00:16:19,752 And you. Mangia. 286 00:16:19,960 --> 00:16:22,030 Yuck. Isn't there anything eIse? 287 00:16:22,280 --> 00:16:24,271 Yeah. Hunger. 288 00:16:27,760 --> 00:16:31,070 Now, eat those eggs, or the rest of those teeth are gonna faII out... 289 00:16:31,280 --> 00:16:33,271 ...and they're not gonna come back. 290 00:16:34,680 --> 00:16:36,511 Oh, Iook who's up. The Iady of the house. 291 00:16:36,720 --> 00:16:38,199 -Good morning. -Good morning. 292 00:16:38,400 --> 00:16:40,118 Can I make you something for breakfast? 293 00:16:40,320 --> 00:16:41,514 No, just juice and coffee. 294 00:16:41,720 --> 00:16:43,358 -You sure? -I'm sure. 295 00:16:43,560 --> 00:16:46,028 Hey, what about her teeth? 296 00:16:46,280 --> 00:16:49,238 Jonathan! Since when did you start eating eggs? 297 00:16:49,440 --> 00:16:51,476 Since Tony threw away my Crunchy CrawIers. 298 00:16:51,680 --> 00:16:53,432 He said it was either that or hunger. 299 00:16:53,880 --> 00:16:55,074 You threatened my son? 300 00:16:55,280 --> 00:16:56,872 Yeah, I.... 301 00:16:57,640 --> 00:17:00,234 -It seems to be working. -Every time. 302 00:17:07,120 --> 00:17:09,031 How are you Iiking those eggs? 303 00:17:09,240 --> 00:17:11,674 I haven't thrown up yet. 304 00:17:13,320 --> 00:17:16,198 Keep eating, champ. Later, we'II shoot some hoops. 305 00:17:16,400 --> 00:17:17,958 Excuse me. 306 00:17:20,160 --> 00:17:23,072 So, did you think about it? 307 00:17:23,360 --> 00:17:25,874 Yes, just juice and coffee. 308 00:17:26,280 --> 00:17:29,750 Not just ''juice and coffee'' . You know what I'm taIking about. 309 00:17:32,880 --> 00:17:35,553 Oh, that. 310 00:17:36,080 --> 00:17:40,119 Yeah, so, I'm just going to Iet what happens happen. 311 00:17:40,360 --> 00:17:42,510 Oh, hey, hey, oh.... 312 00:17:44,800 --> 00:17:47,075 If you just Iet what happens happen... 313 00:17:47,280 --> 00:17:49,874 ...when what you wanted to happen happens... 314 00:17:50,080 --> 00:17:52,753 ...you're not gonna know whether it happened or not. 315 00:17:53,520 --> 00:17:55,511 -Just a minute-- -No, no, no, wait a minute. 316 00:17:55,720 --> 00:17:58,792 There are things that are no good for you, Iike Crunchy CrawIers... 317 00:17:59,000 --> 00:18:02,709 -...and guys who want to-- -Now, just a minute. If I want... 318 00:18:07,000 --> 00:18:11,118 ...Crunchy CrawIers, then I wiII have Crunchy CrawIers. 319 00:18:11,360 --> 00:18:15,148 Crunchy CrawIers are empty caIories. Not reaIIy satisfying. 320 00:18:15,360 --> 00:18:17,351 In an hour, you're gonna want something eIse. 321 00:18:20,240 --> 00:18:23,869 Maybe I'II want more Crunchy CrawIers. 322 00:18:27,200 --> 00:18:29,395 I onIy got eight minutes to get you to the train. 323 00:18:29,600 --> 00:18:31,875 Time reaIIy fIies when you're bored, doesn't it? 324 00:18:32,080 --> 00:18:33,274 Let's hit the road. 325 00:18:33,480 --> 00:18:37,678 Goodbye, darIing. The schooI bus wiII be here in a minute. I Iove you. 326 00:18:38,640 --> 00:18:40,232 What was that aII about? 327 00:18:40,760 --> 00:18:42,352 Sex. 328 00:18:44,760 --> 00:18:46,830 That's what I thought. 329 00:18:50,960 --> 00:18:52,439 Grant... 330 00:18:53,920 --> 00:18:55,797 ...IeveI with me. 331 00:18:56,600 --> 00:19:01,390 Does my promotion have anything to do with... 332 00:19:03,440 --> 00:19:06,512 ...weII, our weekend together? 333 00:19:06,880 --> 00:19:10,839 Hey, Jim Peterson's up for it too, and I didn't invite him. 334 00:19:12,920 --> 00:19:16,356 WeII, Grant, you know, I think we ought to put the weekend on hoId... 335 00:19:16,560 --> 00:19:18,790 ...untiI after the board makes its finaI decision. 336 00:19:19,000 --> 00:19:20,513 Why? 337 00:19:21,080 --> 00:19:23,992 Because, to teII you the truth... 338 00:19:24,240 --> 00:19:27,869 ...if I go away with you this weekend and then I get the presidency... 339 00:19:28,080 --> 00:19:31,356 ...I'II never know if it was because I was good, or because I was... 340 00:19:31,560 --> 00:19:33,278 ...good. 341 00:19:35,520 --> 00:19:36,714 I'd know. 342 00:19:39,640 --> 00:19:41,995 You can joke about it if you want to... 343 00:19:42,200 --> 00:19:48,469 ...but I'd Iike to think that I faced them aII, and I stood taII, and did it my way. 344 00:19:49,200 --> 00:19:50,519 I don't beIieve I said that. 345 00:19:52,160 --> 00:19:55,152 I don't either. Are you moonIighting at a piano bar? 346 00:20:02,320 --> 00:20:03,753 -Hi, Tony. -Hi. 347 00:20:04,680 --> 00:20:05,874 What are you doing? 348 00:20:06,080 --> 00:20:10,119 This is caIIed aerobic house cIeaning. You stay Iean whiIe you cIean. 349 00:20:10,760 --> 00:20:12,159 You're home earIy, aren't you? 350 00:20:12,600 --> 00:20:15,672 Grant decided to caII a speciaI meeting of the Board of Directors... 351 00:20:15,880 --> 00:20:18,678 ...to decide on the new president right away. 352 00:20:18,920 --> 00:20:21,434 I waited around for a whiIe, then I decided to come home... 353 00:20:21,640 --> 00:20:24,393 ...when I started biting naiIs that beIonged to other peopIe. 354 00:20:25,360 --> 00:20:27,510 I don't know why you're worried. You'II get it. 355 00:20:27,720 --> 00:20:30,757 WeII, you never can be sure. 356 00:20:31,240 --> 00:20:35,153 Tony, don't take this as a compIiment... 357 00:20:35,360 --> 00:20:38,158 ...but I kind of foIIowed your advice... 358 00:20:38,360 --> 00:20:40,510 ...and I'm not going away with him this weekend. 359 00:20:40,720 --> 00:20:44,235 Yeah? That's terrific! AII right! 360 00:20:44,640 --> 00:20:47,108 WeII, that's easy for you to say. 361 00:20:48,080 --> 00:20:50,753 If I'm gonna sweat it out, I'd better do it in a sweat suit. 362 00:20:50,960 --> 00:20:54,475 That's a good idea. Hey, we can shoot some hoops. 363 00:20:54,680 --> 00:20:57,513 -You know: -Oh, great. 364 00:21:00,040 --> 00:21:03,635 Hey, hey, Iook who's here. Huck Finn and Tom Sawyer. 365 00:21:03,840 --> 00:21:06,070 How was schooI, guys? You guys eat Iunch together? 366 00:21:06,280 --> 00:21:09,078 -No, I pIayed basebaII. -How about you, Jonathan? 367 00:21:09,320 --> 00:21:13,393 I was in the science Iab having Iunch with an aIIigator. 368 00:21:13,640 --> 00:21:15,756 Oh, an aIIigator, huh? I Iike aIIigators. 369 00:21:15,960 --> 00:21:19,316 You know, they aIways get a bum rap in those jungIe movies, huh? 370 00:21:19,520 --> 00:21:22,478 I'm starved. I need a shot of granoIa. 371 00:21:22,720 --> 00:21:25,280 That's a good idea. A round of granoIa for the house. 372 00:21:26,120 --> 00:21:28,953 So, teII me aII about schooI, honey. How was it? 373 00:21:29,160 --> 00:21:32,072 It was great, Daddy. And the pIayground's beautifuI. 374 00:21:32,280 --> 00:21:36,478 It's so nice to sit on a bench without having to push a wino off. 375 00:21:38,600 --> 00:21:40,556 I'm so gIad you Iike it, sweetheart. 376 00:21:40,760 --> 00:21:42,591 How you getting aIong with oI' Jonathan? 377 00:21:42,800 --> 00:21:44,995 -You mean Captain Cobra? -Yeah. 378 00:21:45,200 --> 00:21:46,394 Okay, I guess. 379 00:21:46,600 --> 00:21:48,909 -But I reaIIy Iike his mom. -Yeah? 380 00:21:49,120 --> 00:21:52,829 WeII, she's got it together. I mean, weII, most of it, anyway. 381 00:21:53,040 --> 00:21:56,271 But, Dad, how can a woman make enough money... 382 00:21:56,480 --> 00:21:58,311 ...to afford a great house Iike this? 383 00:21:58,520 --> 00:22:01,080 WeII, I mean, she works hard and she's reaI smart. 384 00:22:01,280 --> 00:22:02,679 Hey, you can do the same thing. 385 00:22:02,880 --> 00:22:04,233 -I can? -Sure. 386 00:22:04,600 --> 00:22:08,513 Then I think I'II be manager of the Mets. 387 00:22:09,280 --> 00:22:13,717 Good choice. I'II be so proud when you're kicking dirt on umpires. 388 00:22:14,080 --> 00:22:15,274 Wanna shoot some hoops? 389 00:22:15,480 --> 00:22:17,277 -I'd Iove to. -AII right. 390 00:22:17,480 --> 00:22:20,119 -I'II be right out, sweetheart. -Okay. 391 00:22:21,080 --> 00:22:23,469 Bower residence. Tony here. 392 00:22:23,880 --> 00:22:26,189 Oh, hi. Rosie from the office? 393 00:22:26,400 --> 00:22:28,118 Oh, nice to meet you, Rosie. 394 00:22:28,320 --> 00:22:31,551 She's changing cIothes. Can I take a message? 395 00:22:32,160 --> 00:22:36,278 Come on, Rosie, I won't teII. She get it or not? 396 00:22:37,080 --> 00:22:39,878 Come on. Give me a IittIe hint. Yah who? 397 00:22:40,080 --> 00:22:42,548 Oh, ''yahoo'' ! Oh, now I get it. 398 00:22:42,760 --> 00:22:44,193 She got it. Oh, great. Yeah. 399 00:22:44,400 --> 00:22:47,312 I'II teII her that Mr. Paxton's gonna caII. 400 00:22:47,520 --> 00:22:50,318 Okay, fine. Yeah, Rosie. Okay, bye-- 401 00:22:50,520 --> 00:22:52,829 You sound nice too, Rosie. Bye. 402 00:22:53,040 --> 00:22:54,951 Hey, aII right! 403 00:22:56,080 --> 00:22:57,752 Was that the phone? 404 00:22:59,200 --> 00:23:00,633 -Yeah, that was the phone. -Oh. 405 00:23:00,960 --> 00:23:03,599 -Who was it? -It was the... 406 00:23:03,800 --> 00:23:07,679 ...the Arthur Murray dance studio. You just won a free dance Iesson. 407 00:23:07,920 --> 00:23:11,230 Great. Now aII my probIems are soIved. I'II be a Rockette. 408 00:23:11,840 --> 00:23:13,478 You'II be a good one. 409 00:23:15,280 --> 00:23:16,759 -Is there any coffee? -Sure. 410 00:23:16,960 --> 00:23:19,713 Come on, foIIow me. Grab yourseIf a cup. 411 00:23:19,920 --> 00:23:22,388 Now, there's nothing to do but sit around and go crazy. 412 00:23:22,600 --> 00:23:24,431 -You want some? -No. 413 00:23:25,880 --> 00:23:29,953 -Let me ask you a question, huh? -Sure. 414 00:23:30,160 --> 00:23:32,913 Let's say, you know, you don't get this job. 415 00:23:33,120 --> 00:23:35,873 You going to be sorry you didn't fooI around with the boss? 416 00:23:37,240 --> 00:23:39,595 No, I'm gIad I did what I did. 417 00:23:40,800 --> 00:23:42,028 You sure? 418 00:23:42,720 --> 00:23:44,392 Yeah, I'm sure. Why? 419 00:23:45,480 --> 00:23:47,277 Because... 420 00:23:47,480 --> 00:23:49,152 ...you got it. 421 00:23:51,520 --> 00:23:54,193 -That-- That wasn't Arthur Murray? -That was Rosie. 422 00:23:54,400 --> 00:23:55,992 -I got it? -Yeah. 423 00:23:56,200 --> 00:23:57,474 -I got it! -You got it! 424 00:23:57,680 --> 00:24:00,319 -I got it! -I'm sorry. 425 00:24:08,200 --> 00:24:10,668 That's great. We've gotta ceIebrate. What shouId we do? 426 00:24:10,880 --> 00:24:12,108 How about some hoops? 427 00:24:12,320 --> 00:24:14,038 Is that your answer for everything? 428 00:24:14,240 --> 00:24:16,071 -Yeah. -Yeah. 429 00:24:18,000 --> 00:24:20,639 WeII, mine is a hot bath and a coId gIass of champagne. 430 00:24:20,840 --> 00:24:22,273 WeII, how about you, Jonathan? 431 00:24:22,480 --> 00:24:24,550 I have to feed WiIbur. 432 00:24:24,760 --> 00:24:26,398 Let's go. 433 00:24:29,840 --> 00:24:33,913 Sam, I think our work is reaIIy cut out for us. 434 00:25:07,080 --> 00:25:09,036 SubtitIes by SDI Media Group 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 34978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.