Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,333
"The Cape"
2
00:00:15,398 --> 00:00:17,727
sync & correction by
f1nc0 ~ addic7ed.com ~
3
00:00:24,225 --> 00:00:26,959
Little bro, I'm breaking
you out of here.
4
00:00:26,961 --> 00:00:29,061
Not so fast, Cinderblock.
5
00:00:29,063 --> 00:00:31,397
What? The Teen Titans?
6
00:00:31,399 --> 00:00:33,966
You guys look awesome.
7
00:00:33,968 --> 00:00:35,534
I know, it's the wind.
8
00:00:35,536 --> 00:00:38,137
It really has a dramatic
effect on our capes and hair.
9
00:00:38,139 --> 00:00:40,973
Sure does, but what
about that dude?
10
00:00:40,975 --> 00:00:42,307
Capes are for magicians.
11
00:00:42,309 --> 00:00:45,444
And besides, I went
bald at 3 years old.
12
00:00:45,446 --> 00:00:48,514
I've told him a million times,
capes and hair are essential
13
00:00:48,516 --> 00:00:50,716
for superheroes to
look cool in the wind.
14
00:00:50,718 --> 00:00:53,419
Whatever, man. Where's this
wind even coming from?
15
00:00:53,421 --> 00:00:55,454
Yeah, we're inside
of a building.
16
00:00:55,456 --> 00:00:58,157
But I picked this spot
because it's near a vent.
17
00:00:58,159 --> 00:01:00,459
All heroes must be prepared.
18
00:01:00,461 --> 00:01:04,730
Oh, can I get in that wind?
Move over, squeeze the breeze.
19
00:01:04,732 --> 00:01:08,067
Sorry, wind is for heroes!
20
00:01:10,004 --> 00:01:14,548
- Zappy-zap!
- Ah, back pain in shades of green.
21
00:01:16,142 --> 00:01:18,243
Now to finish this guy off.
22
00:01:18,245 --> 00:01:20,612
Man, hold up, I got
some bird dookie on me.
23
00:01:20,614 --> 00:01:22,848
Man, forget you guys,
and your wind.
24
00:01:22,850 --> 00:01:25,684
I'm getting my brother, and
I'm getting out of here.
25
00:01:25,686 --> 00:01:28,821
Gonna make like an egg
and crack your wall.
26
00:01:28,823 --> 00:01:32,925
Yeah, hard boiled. Over medium.
Sunny side up.
27
00:01:32,927 --> 00:01:35,160
Little bro, I'm coming.
28
00:01:35,762 --> 00:01:37,329
There you are.
29
00:01:37,331 --> 00:01:40,032
Oh, little bro, bathing
in your undies again.
30
00:01:40,034 --> 00:01:41,667
We gotta get you some pants.
31
00:01:41,669 --> 00:01:44,069
Is this zebra or leopard
print on the wall?
32
00:01:44,071 --> 00:01:46,371
It's beautiful either way.
33
00:01:46,373 --> 00:01:48,507
Dad's not gonna be
happy about this.
34
00:01:48,509 --> 00:01:51,877
You know how he feels
about taking long baths.
35
00:01:52,579 --> 00:01:54,480
Whoo!
36
00:01:54,482 --> 00:01:57,916
Man, you let him get away 'cause you had
to wipe bird dookie off your shoulder?
37
00:01:57,918 --> 00:02:01,887
Maybe, now you'll consider wearing
a cape to prevent these things.
38
00:02:01,889 --> 00:02:03,422
Man, I ain't wearing no cape!
39
00:02:03,424 --> 00:02:05,124
Beast Boy and Starfire
don't wear a cape!
40
00:02:05,126 --> 00:02:07,793
Yes, but they have hair and
skirts to blow in the wind.
41
00:02:07,795 --> 00:02:10,195
Yeah, but can they make their
head bigger like this?
42
00:02:10,197 --> 00:02:12,064
We can all make our
head bigger like this.
43
00:02:12,066 --> 00:02:15,434
Yeah, well, can you make milk come
out of your eyeball like this?
44
00:02:19,173 --> 00:02:21,039
May I have some of the eye milk?
45
00:02:21,041 --> 00:02:24,710
- Uh-uh. Not my eye milk.
- Guys, stop fighting.
46
00:02:24,712 --> 00:02:27,279
Cyborg, have you considered
other things besides a cape?
47
00:02:27,281 --> 00:02:29,381
You can get a scarf,
hammer pants,
48
00:02:29,383 --> 00:02:33,385
a big hat, a wig, a
poncho, a long shirt.
49
00:02:33,387 --> 00:02:35,954
Anything that flows, so
you can look better.
50
00:02:35,956 --> 00:02:37,422
What do you say, Cyborg?
51
00:02:37,424 --> 00:02:39,925
No way, I'm done. I'm not
gonna be part of this.
52
00:02:42,195 --> 00:02:43,896
So, you're just gonna walk away?
53
00:02:43,898 --> 00:02:45,864
Yeah, I'm gonna walk away.
54
00:02:45,866 --> 00:02:48,066
If you were walking away, you'd be
going further away but you're not.
55
00:02:48,068 --> 00:02:51,770
Yeah, well, look at you just
shifting up and down, side to side.
56
00:02:51,772 --> 00:02:53,739
You're the same size and
proportion to my head.
57
00:02:53,741 --> 00:02:55,507
On the count of three,
let's turn around
58
00:02:55,509 --> 00:02:57,743
and see if we're really
walking away from each other.
59
00:02:57,745 --> 00:02:58,744
One, two, three!
60
00:02:58,746 --> 00:03:00,345
I knew you weren't walking away!
61
00:03:00,347 --> 00:03:01,914
I was walking away
further than you were!
62
00:03:01,916 --> 00:03:04,049
I saw you, you were
standing right there!
63
00:03:04,051 --> 00:03:05,651
Nah, I was totally walking away.
64
00:03:05,653 --> 00:03:08,921
- You're in the exact same spot!
- Enough about my spot!
65
00:03:08,923 --> 00:03:11,390
Maybe, I don't want a cape.
Maybe, I want a moustache.
66
00:03:11,392 --> 00:03:13,125
Here we go again
with the moustache.
67
00:03:13,127 --> 00:03:16,195
Next time you see me, I'm
gonna have a moustache!
68
00:03:16,197 --> 00:03:18,830
M-M-Moustache?
69
00:03:18,832 --> 00:03:22,067
For what's worth, Robin,
your cape looks amazing.
70
00:03:22,069 --> 00:03:25,571
Thank you. I just wish Cyborg
would understand that.
71
00:03:27,541 --> 00:03:31,577
I'm holding a baseball.
72
00:03:32,378 --> 00:03:35,414
I'm holding a kitten cat.
73
00:03:35,416 --> 00:03:39,518
- I'm holding an onion.
- Dad!
74
00:03:39,520 --> 00:03:41,453
What is it? This
better be important.
75
00:03:41,455 --> 00:03:43,956
I was in the middle of
pretending to hold things.
76
00:03:43,958 --> 00:03:46,892
Found him, Dad. He was
in the bath, again.
77
00:03:48,829 --> 00:03:51,196
Yeah, so what? I
like talking baths.
78
00:03:51,198 --> 00:03:54,399
What have I told you about
staying in the bath too long?
79
00:03:54,401 --> 00:03:56,235
Now show me your fingers, son.
80
00:03:56,237 --> 00:03:58,036
What? They're not that bad, Dad.
81
00:03:58,038 --> 00:04:00,272
They're fine. Look at 'em.
82
00:04:00,274 --> 00:04:01,807
They're pruny.
83
00:04:01,809 --> 00:04:04,309
And now, because of your
bath-time arrogance,
84
00:04:04,311 --> 00:04:06,678
you too shall be
turned into a prune,
85
00:04:06,680 --> 00:04:10,415
like this one, I pretend
to hold in my hand.
86
00:04:10,817 --> 00:04:12,584
No, no!
87
00:04:17,056 --> 00:04:18,590
You were right, Father.
88
00:04:18,592 --> 00:04:23,262
And now I shall live rest
of my life as a big prune.
89
00:04:32,138 --> 00:04:34,506
Beast Boy, I've been
attempting to make a dish
90
00:04:34,508 --> 00:04:36,275
that tastes like the butt.
91
00:04:36,277 --> 00:04:37,676
Tell me what you think.
92
00:04:46,754 --> 00:04:49,955
Congratulations, that
tastes just like butt.
93
00:04:49,957 --> 00:04:51,323
Joy!
94
00:04:53,427 --> 00:04:56,028
Please, tell me if it
tastes like the butt?
95
00:04:56,030 --> 00:04:58,997
Not now, I'm in the middle
of something very important.
96
00:05:11,544 --> 00:05:14,513
Do you want to taste the
butt pudding, Robin?
97
00:05:14,515 --> 00:05:16,515
I don't wanna eat
your butt food.
98
00:05:16,517 --> 00:05:17,916
Is there something the wrong?
99
00:05:17,918 --> 00:05:20,986
My cape hasn't billowed
since Cyborg left.
100
00:05:20,988 --> 00:05:24,656
- Do you think he'll ever come back?
- I'm sure he will come back.
101
00:05:24,658 --> 00:05:27,559
Whoo! I ain't never going back!
102
00:05:27,561 --> 00:05:30,562
Told him I wasn't gonna put on a cape,
he kept putting that cape on me.
103
00:05:30,564 --> 00:05:32,397
Yeah, no capes!
104
00:05:32,399 --> 00:05:34,266
I hope you're right, Star.
105
00:05:34,268 --> 00:05:38,103
But now, I've got to do something I
should've done a long time ago...
106
00:05:38,105 --> 00:05:41,940
Like steal everything
out of Cyborg's room!
107
00:05:41,942 --> 00:05:44,910
Knock, knock. Ooh,
nobody's home.
108
00:05:44,912 --> 00:05:47,913
Ah, football, I'll take that.
Ooh, computer looks good.
109
00:05:47,915 --> 00:05:50,415
Oh, I'll take that golden
back-stretcher, there.
110
00:05:50,417 --> 00:05:52,551
Ooh, look he's got that
sweet zebra print,
111
00:05:52,553 --> 00:05:55,587
it's really popular. Oh,
wait, is that leopard?
112
00:05:56,723 --> 00:06:00,125
Ew, why does he have a picture of me?
What a creep.
113
00:06:00,127 --> 00:06:03,128
I do kind of miss him. I'll
never forget that day.
114
00:06:03,130 --> 00:06:04,863
He really brought the
little scamp out of me,
115
00:06:04,865 --> 00:06:06,965
just ruffling my hair like that.
116
00:06:06,967 --> 00:06:09,968
We did make a good team.
117
00:06:12,605 --> 00:06:14,573
I wasn't stealing anything
from Cyborg's room.
118
00:06:14,575 --> 00:06:17,275
No, somebody broke into
the prune juice factory.
119
00:06:17,277 --> 00:06:19,678
I just hope we can stop
'em without Cyborg.
120
00:06:19,680 --> 00:06:21,079
Hmm.
121
00:06:25,551 --> 00:06:27,919
Yeah! Prune juice!
122
00:06:28,989 --> 00:06:31,156
Time to get pruny!
123
00:06:33,060 --> 00:06:34,893
Drop the prune juice.
124
00:06:38,564 --> 00:06:42,734
- It's over, Prune Guy.
- Hey, look, it's like a telescope.
125
00:06:42,736 --> 00:06:44,970
I see you guys. Now you're gone.
126
00:06:44,972 --> 00:06:46,872
There you are. Now you ain't.
127
00:06:46,874 --> 00:06:49,975
There you is. Now you gone.
128
00:06:49,977 --> 00:06:53,145
Ah, that was fun.
129
00:06:53,147 --> 00:06:55,680
Let me guess, you stayed
in the bath too long.
130
00:06:55,682 --> 00:06:58,150
Yeah, so what? I like baths!
131
00:06:59,619 --> 00:07:02,087
Come on, cape, let's go!
132
00:07:03,589 --> 00:07:06,425
So how did my cape look, Prune Guy?
Was it going?
133
00:07:06,427 --> 00:07:09,895
Forget your cape. I'm about
to get pruny on you!
134
00:07:11,030 --> 00:07:13,832
Now I have made you
the telescope.
135
00:07:14,333 --> 00:07:18,003
That's so cool. You can
see right through me.
136
00:07:18,005 --> 00:07:21,440
Now you can't. Now you can.
Now you can't...
137
00:07:22,643 --> 00:07:25,406
Enough games. This ends now!
138
00:07:26,879 --> 00:07:28,713
I don't have any super powers,
139
00:07:28,715 --> 00:07:31,983
but I'm gonna wrap
you with a string.
140
00:07:31,985 --> 00:07:34,886
Just keep wrapping you.
Round and round it goes.
141
00:07:34,888 --> 00:07:36,621
It's like a kite, guys.
Like a kite.
142
00:07:36,623 --> 00:07:37,956
Can you see the
yellow and the black?
143
00:07:37,958 --> 00:07:41,593
Look at that flowing movement.
144
00:07:41,595 --> 00:07:43,261
Keep wrapping...
145
00:07:55,174 --> 00:07:59,344
See, we were still able to take
this prune down without Cyborg.
146
00:07:59,346 --> 00:08:02,814
Yeah, but without Cyborg, your
cape hangs all limp-like.
147
00:08:02,816 --> 00:08:04,816
Don't talk about his cape.
148
00:08:05,685 --> 00:08:06,918
Oh, no, guys,
149
00:08:06,920 --> 00:08:08,753
it doesn't look
like this is over.
150
00:08:12,191 --> 00:08:15,827
Loony prunes!
151
00:08:19,566 --> 00:08:21,600
Let's get out of here.
152
00:08:32,246 --> 00:08:35,247
You guys hold the door, I'm
going to run for my life.
153
00:08:38,484 --> 00:08:40,185
This is all my fault.
154
00:08:40,187 --> 00:08:43,255
I shouldn't have fought with
Cyborg about a stupid cape.
155
00:08:43,257 --> 00:08:44,890
I wish he was here.
156
00:08:44,892 --> 00:08:47,726
Instead of Cyborg,
will a prune-crab do?
157
00:08:55,535 --> 00:08:57,469
Time for a prune-bath.
158
00:09:14,453 --> 00:09:16,021
Thanks, Cyborg.
159
00:09:16,023 --> 00:09:18,757
You don't have to have a
cape to be a great hero.
160
00:09:18,759 --> 00:09:21,353
- I know that, now.
- I know, dude.
161
00:09:21,388 --> 00:09:23,962
That's why I grew this
moustache though, you like it?
162
00:09:23,964 --> 00:09:26,631
- I don't like it.
- All right, I'll shave it.
163
00:09:28,167 --> 00:09:30,902
What?
164
00:09:30,904 --> 00:09:34,439
- Man, your cape's going strong, bro.
- Thanks to you.
165
00:09:34,441 --> 00:09:36,641
Now let's take
these prunes down.
166
00:09:36,643 --> 00:09:39,377
Formation "Run up
walls for no reason."
167
00:09:41,414 --> 00:09:43,748
Oh, no!
168
00:09:47,486 --> 00:09:52,490
- Man, that dude is filthy.
- I know, does he ever take a bath?
169
00:09:52,492 --> 00:09:55,026
Ah, I love baths.
170
00:09:57,263 --> 00:10:00,028
- Hey, uh, are we cool?
- If we weren't,
171
00:10:00,063 --> 00:10:01,733
would we be playing Rock,
Paper, Scissors, right now?
172
00:10:01,735 --> 00:10:04,002
Yeah, one, two, three...
173
00:10:04,004 --> 00:10:05,203
Rock!
174
00:10:05,205 --> 00:10:06,738
- All right. Two out of three.
- Okay.
175
00:10:06,740 --> 00:10:08,173
Yeah, one, two, three... Rock!
176
00:10:08,175 --> 00:10:09,741
Oh, man, you did
"rock" the last time.
177
00:10:09,743 --> 00:10:11,109
Right, thought I was
gonna throw scissors?
178
00:10:11,111 --> 00:10:12,677
- Yeah, one, two, three...
- Rock!
179
00:10:12,679 --> 00:10:16,147
Joy! They are back to
the happy-friend times.
180
00:10:16,149 --> 00:10:18,053
Yeah, they are.
181
00:10:24,323 --> 00:10:26,191
That show was so good!
182
00:10:26,193 --> 00:10:28,693
I know, it's even better
than I remembered.
183
00:10:28,695 --> 00:10:32,130
Let's watch another one! Yay!
184
00:10:33,263 --> 00:10:35,958
sync & correction by
f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 14535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.