Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,886
"TTG vs. PPG"
2
00:00:15,451 --> 00:00:17,780
sync & correction by
f1nc0 ~ addic7ed.com ~
3
00:00:20,934 --> 00:00:25,838
The secret lab of that most
sinister of simians, Mojo Jojo,
4
00:00:25,840 --> 00:00:27,673
up to no good, no doubt.
5
00:00:29,177 --> 00:00:33,563
The city of Townsville will drop
to its knees when I, Mojo Jojo,
6
00:00:33,564 --> 00:00:37,950
unleash my army of cybernetically
enhanced battle monkeys.
7
00:00:37,952 --> 00:00:41,287
They will cower and I,
Mojo Jojo, will laugh.
8
00:00:42,423 --> 00:00:44,256
And they, the people,
not the monkeys,
9
00:00:44,258 --> 00:00:47,927
will very much dislike what
I, Mojo Jojo, am doing.
10
00:00:47,929 --> 00:00:51,130
And I, Mojo Jojo, will not care.
11
00:00:51,132 --> 00:00:54,100
Not so fast, Mojo!
12
00:00:54,102 --> 00:00:57,970
The Powerpuff Girls! Who are always
thwarting my ingenious plans.
13
00:00:57,972 --> 00:00:59,038
But not today!
14
00:01:03,110 --> 00:01:05,011
Okay, you have thwarted
my ingenious plan.
15
00:01:05,013 --> 00:01:07,613
- But you will never catch me!
- Oh, yeah?
16
00:01:09,983 --> 00:01:12,973
- Give it up, Mojo!
- Okay.
17
00:01:13,008 --> 00:01:16,689
But first, enjoy this
Powerpuff Girl repellant!
18
00:01:18,326 --> 00:01:21,912
Now, you must excuse me while
I, Mojo Jojo, carry out my
19
00:01:21,913 --> 00:01:25,498
cybernetically enhanced battle
monkey plan in another dimension
20
00:01:25,500 --> 00:01:27,568
I, Mojo Jojo, have discovered
21
00:01:27,569 --> 00:01:31,704
where superheroes do not care
about stopping villains!
22
00:01:31,706 --> 00:01:33,272
Mojo out!
23
00:01:35,909 --> 00:01:38,210
So, we're just gonna wait for
this poisonous fog to clear
24
00:01:38,212 --> 00:01:40,578
- and then go after him, right?
- Right!
25
00:01:40,613 --> 00:01:43,549
A world where superheroes
do not battle villains?
26
00:01:43,551 --> 00:01:45,251
What kind of awful
place could that be?
27
00:01:49,022 --> 00:01:52,358
Hey, bro. Wanna hear
me beef the alphabet?
28
00:01:52,360 --> 00:01:56,262
That sounds like a super fun and
disgusting way to learn my letters.
29
00:01:56,830 --> 00:01:59,765
A, B, C, D...
30
00:02:01,768 --> 00:02:03,669
Magic Monkey!
31
00:02:04,204 --> 00:02:07,907
Hmm. Big-shouldered robot man.
Green boy wearing tights.
32
00:02:08,608 --> 00:02:12,078
- You must be superheroes.
- He talks?
33
00:02:12,080 --> 00:02:15,014
Check out that hat, bro!
I love him so much!
34
00:02:15,016 --> 00:02:18,217
But will you still love
me when I, Mojo Jojo,
35
00:02:18,219 --> 00:02:21,921
create an army of cybernetically
enhanced battle monkeys?
36
00:02:21,923 --> 00:02:24,757
You're making a monkey army?
37
00:02:24,759 --> 00:02:27,760
So cool! Can we'se
get in on that?
38
00:02:27,762 --> 00:02:31,130
You truly are superheroes
who do not fight villains.
39
00:02:31,132 --> 00:02:32,965
And you want to help me?
40
00:02:32,967 --> 00:02:35,734
Uh, spend the day with a talking
monkey making a monkey army?
41
00:02:35,736 --> 00:02:37,136
Yeah!
42
00:02:37,138 --> 00:02:40,739
Monkey army! Monkey army!
Monkey army!
43
00:02:40,741 --> 00:02:45,778
Oh, no, Cyborg and Beast Boy ensnared
in the evil clutches of Mojo Jojo!
44
00:02:45,780 --> 00:02:46,912
Who said that?
45
00:02:46,914 --> 00:02:48,247
Wait, you heard me?
46
00:02:48,249 --> 00:02:52,251
- I hear you loud and clear, voice!
- Ah. Hearing voices again?
47
00:02:52,253 --> 00:02:54,019
Is it the angry one, Robin?
48
00:02:58,092 --> 00:03:00,092
Thank heavens! The
Powerpuff Girls!
49
00:03:00,094 --> 00:03:03,095
Who are the odd floating
color-coordinated children?
50
00:03:03,097 --> 00:03:04,630
The Powerpuff Girls!
51
00:03:05,165 --> 00:03:07,666
That's... right.
How did you know?
52
00:03:07,668 --> 00:03:10,169
The voice! That voice.
53
00:03:10,171 --> 00:03:12,389
We've come from another
dimension looking
54
00:03:12,390 --> 00:03:14,607
for a dangerous
villain, Mojo Jojo!
55
00:03:14,609 --> 00:03:18,777
We have to do something. Your
parents must be worried sick.
56
00:03:18,779 --> 00:03:21,814
- Whaaat?
- Aw, don't be scared.
57
00:03:21,816 --> 00:03:25,317
We'll keep an eye on you until your
mommy and daddy come pick you up.
58
00:03:25,319 --> 00:03:29,155
We don't need babysitters,
we need to stop Mojo Jojo!
59
00:03:29,157 --> 00:03:33,159
And I need to do the pinchies
upon your little cheeks.
60
00:03:33,161 --> 00:03:36,795
Hey! We are superheroes, not babies!
Got it?
61
00:03:36,797 --> 00:03:39,365
I'm Buttercup and that's
Bubbles and Blossom.
62
00:03:39,833 --> 00:03:44,336
Well, I'm Chico, and
that's Chewie and Chubby!
63
00:03:45,305 --> 00:03:49,642
- What's wrong with these guys?
- Raven, don't joke like that.
64
00:03:49,644 --> 00:03:52,878
Their underdeveloped baby brains
can't process your humor.
65
00:03:53,180 --> 00:03:55,214
I'm Robin!
66
00:03:55,216 --> 00:03:57,783
Robin!
67
00:03:57,785 --> 00:04:01,187
That's Raven and Starfire and...
68
00:04:01,189 --> 00:04:03,822
Wait, w-where are
Cyborg and Beast Boy?
69
00:04:04,992 --> 00:04:07,193
That's my jam!
70
00:04:11,698 --> 00:04:13,257
Should we have told the
others where we are?
71
00:04:13,269 --> 00:04:14,840
Nah, don't sweat it, bro.
72
00:04:14,875 --> 00:04:17,236
I left a note saying we
were helping the monkeys.
73
00:04:18,872 --> 00:04:20,272
Look, they left a note.
74
00:04:21,341 --> 00:04:23,709
It says, "Help! Monkey!"
75
00:04:23,711 --> 00:04:26,312
They are in the danger!
76
00:04:26,314 --> 00:04:28,681
That's what we're
trying to tell you!
77
00:04:28,683 --> 00:04:31,267
And you've come
here for our help
78
00:04:31,268 --> 00:04:33,852
because you're tiny,
helpless babies.
79
00:04:34,922 --> 00:04:36,055
No!
80
00:04:36,057 --> 00:04:38,991
- We're superheroes!
- That's right, you are.
81
00:04:38,993 --> 00:04:41,727
You can be anything you
want when you grow up.
82
00:04:42,162 --> 00:04:44,496
You guys aren't very good
at your jobs, are you?
83
00:04:44,498 --> 00:04:46,732
That sounds like a challenge.
84
00:04:46,734 --> 00:04:48,667
How did that sound
like a challenge?
85
00:04:48,669 --> 00:04:53,072
The babies wish to determine which
superhero team is superior!
86
00:04:53,074 --> 00:04:56,542
Let's be clear. This
is not a competition.
87
00:04:56,544 --> 00:04:59,378
You want a competition?
You've got one!
88
00:04:59,380 --> 00:05:03,182
The Powerpuff Girls
versus the Teen Titans!
89
00:05:04,218 --> 00:05:07,019
Let the games begin! Titans, go!
90
00:05:07,021 --> 00:05:10,276
- And so, the Titans and the Powerp...
- Hey! It's you again!
91
00:05:10,311 --> 00:05:13,859
Robin, as the only one who could
hear him, addressed the narrator.
92
00:05:13,861 --> 00:05:16,783
A narrator! I've always
wanted a narrator!
93
00:05:16,784 --> 00:05:18,731
Say what I'm doing right now.
94
00:05:18,733 --> 00:05:21,433
Robin lifts his leg!
95
00:05:21,435 --> 00:05:25,104
Now, describe my dramatic
exit from this room.
96
00:05:25,106 --> 00:05:27,606
And so, with grim
determination in his eye,
97
00:05:27,608 --> 00:05:29,775
Robin dramatically
exited the room
98
00:05:29,777 --> 00:05:33,012
as the others looked on with
concern for his well-being.
99
00:05:34,581 --> 00:05:38,217
♪ Monkey army monkey
monkey army ♪
100
00:05:38,419 --> 00:05:41,820
♪ Monkey army monkey
monkey army ♪
101
00:05:41,822 --> 00:05:45,057
♪ Monk, monk, monkey
monk, monk, monkey ♪
102
00:05:45,059 --> 00:05:47,459
♪ It's an army ♪
103
00:05:47,461 --> 00:05:50,896
♪ There are monkeys
and it's an army ♪
104
00:05:51,498 --> 00:05:54,467
♪ Monkey army monkey
monkey army ♪
105
00:05:54,669 --> 00:05:57,903
♪ Monkey army monkey
monkey army ♪
106
00:06:05,285 --> 00:06:08,988
Aw, Magic Monkey can't
keep up with us, yo.
107
00:06:08,990 --> 00:06:13,192
So tired. But must
finish evil plan.
108
00:06:13,194 --> 00:06:15,161
Don't worry, we'll
finish your monkey army.
109
00:06:15,163 --> 00:06:18,197
Yeah. We're your mojo brobros.
110
00:06:18,199 --> 00:06:22,268
So nice to have
such loyal brobros.
111
00:06:23,938 --> 00:06:26,038
Evil, evil, evil.
112
00:06:26,040 --> 00:06:29,875
- Aw, he's all tuckered out.
- I love you, Magic Monkey.
113
00:06:32,312 --> 00:06:35,514
All right, we have one lead.
This note.
114
00:06:35,516 --> 00:06:38,484
It's the key to tracking
Beast Boy and Cyborg.
115
00:06:38,486 --> 00:06:40,907
Which one of you kids
wants to go toe to toe
116
00:06:41,013 --> 00:06:46,325
- with the master investigator?
- I will! But this is not a competition!
117
00:06:46,327 --> 00:06:49,195
You got that right.
You're going down.
118
00:06:49,797 --> 00:06:52,464
I will analyze this
note for a clue.
119
00:06:56,670 --> 00:07:00,039
A-ha! A microscopic
hair particle.
120
00:07:00,041 --> 00:07:01,907
All I have to do is
extract a DNA sample,
121
00:07:01,909 --> 00:07:05,044
then cross-reference the data with
all known organic life forms and...
122
00:07:05,046 --> 00:07:07,813
Give me that! Hmm.
123
00:07:09,216 --> 00:07:10,583
They're at the zoo.
124
00:07:15,889 --> 00:07:17,389
Mojo's guards.
125
00:07:19,660 --> 00:07:23,195
Leave it to me! I'll kill them...
with kindness!
126
00:07:23,197 --> 00:07:25,397
I will murder them
with the kindness.
127
00:07:25,399 --> 00:07:29,268
Oh, yeah? I'll punch their
teeth out with kindness.
128
00:07:29,270 --> 00:07:33,005
Then I will tie them to a chair in
the basement with the kindness!
129
00:07:33,007 --> 00:07:36,342
Yeah? I'll shatter their
bones with kindness.
130
00:07:36,344 --> 00:07:40,279
- Then let us commence. After you.
- After you.
131
00:07:40,281 --> 00:07:44,516
- No, no. After the you.
- After you!
132
00:07:44,518 --> 00:07:46,585
I insist! After the you!
133
00:07:46,587 --> 00:07:49,588
You! You! You!
134
00:07:49,590 --> 00:07:51,290
I said after the you!
135
00:08:00,033 --> 00:08:02,301
I'll handle these defenses.
136
00:08:11,245 --> 00:08:13,946
Are you not going
to participate?
137
00:08:13,948 --> 00:08:15,948
I just remembered, I don't care.
138
00:08:19,420 --> 00:08:21,787
Yeah! Whoo!
139
00:08:21,789 --> 00:08:26,125
- We just won your dumb competition.
- It wasn't a competition.
140
00:08:26,127 --> 00:08:30,362
- How very immature.
- What do you expect? They're babies.
141
00:08:34,165 --> 00:08:36,177
Now it is time to unveil
142
00:08:36,178 --> 00:08:40,202
my army of cybernetically
enhanced battle monkeys!
143
00:08:43,440 --> 00:08:46,642
♪ Monkey party monkey
monkey party ♪
144
00:08:46,844 --> 00:08:48,577
♪ Monkey party monkey
monkey party ♪
145
00:08:48,579 --> 00:08:52,281
What? You said you were going
to finish my monkey army!
146
00:08:52,283 --> 00:08:55,951
- We did!
- It's an army of party monkeys!
147
00:08:55,953 --> 00:08:59,622
Mojo is not pleased!
148
00:09:01,192 --> 00:09:02,491
What now?
149
00:09:02,493 --> 00:09:07,029
The Powerpuff Girls! This
time, I shall be ready!
150
00:09:07,031 --> 00:09:09,965
When the Powerpuff Girls
enter my lair, I, Mojo Jojo,
151
00:09:09,967 --> 00:09:14,537
will unleash upon them my entire
supply of Powerpuff Girl repellant!
152
00:09:14,539 --> 00:09:16,839
And destroy them
once and for all!
153
00:09:16,841 --> 00:09:19,875
And you two shall be
the bait for my trap!
154
00:09:20,277 --> 00:09:21,838
Oh, no! A trap!
155
00:09:21,839 --> 00:09:24,180
And the good guys are
headed straight for it!
156
00:09:24,182 --> 00:09:27,550
What? A trap? Hold on.
It's the voice again.
157
00:09:28,285 --> 00:09:30,719
It's not telling you
to do things, is it?
158
00:09:30,721 --> 00:09:34,256
No! That would be crazy! It
tells me the things I do.
159
00:09:34,691 --> 00:09:35,824
This doesn't worry you?
160
00:09:35,826 --> 00:09:38,561
Oh, that is just the
Robin being the Robin.
161
00:09:38,563 --> 00:09:41,670
The voice told me everything!
Mojo knows we're coming.
162
00:09:41,758 --> 00:09:44,767
But don't worry!
I've got a plan.
163
00:09:51,308 --> 00:09:55,311
Just a little closer. That's it!
164
00:09:59,650 --> 00:10:04,820
Oh, yes! Yes! The Powerpuff
Girls are no more!
165
00:10:06,156 --> 00:10:07,723
You are not the Powerpuff Girls.
166
00:10:07,725 --> 00:10:11,393
- No, but we are.
- Surprise!
167
00:10:14,364 --> 00:10:16,765
- Ow.
- We did it!
168
00:10:16,767 --> 00:10:18,267
Yay!
169
00:10:18,668 --> 00:10:21,370
You girls might look like
harmless, adorable babies,
170
00:10:21,372 --> 00:10:23,772
but you really are superheroes.
171
00:10:23,774 --> 00:10:27,343
You're smart, strong and
you're hearts are true.
172
00:10:27,345 --> 00:10:29,678
That monkey didn't
stand a chance.
173
00:10:29,680 --> 00:10:32,281
Well, we couldn't have
done it without you.
174
00:10:32,283 --> 00:10:35,951
- She has admitted it!
- I knew it.
175
00:10:35,953 --> 00:10:39,688
Looks like the Teen Titans
win after all! Boom!
176
00:10:39,690 --> 00:10:40,956
Wow. Really?
177
00:10:40,958 --> 00:10:44,226
No wonder Mojo came here.
This place is the worst.
178
00:10:44,228 --> 00:10:47,263
Magic Monkey. I know we should
be mad at you right now,
179
00:10:47,265 --> 00:10:49,565
but it is super
cute when you talk.
180
00:10:49,567 --> 00:10:52,168
And so, once again,
the day is saved!
181
00:10:52,169 --> 00:10:54,770
No thanks to the Teen Titans!
182
00:10:54,772 --> 00:10:57,339
Seriously, what is
wrong with those guys?
183
00:10:57,640 --> 00:11:00,451
sync & correction by
f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 14778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.