Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:03,386
"Think About Your Future"
2
00:00:16,151 --> 00:00:18,789
sync & correction by
f1nc0 ~ addic7ed.com ~
3
00:00:27,464 --> 00:00:32,301
Exciting news, Titans. I
am buying team jackets.
4
00:00:32,303 --> 00:00:34,436
The team of the jackets.
5
00:00:39,442 --> 00:00:41,810
No, Star, I'm talking
about crew jackets.
6
00:00:41,812 --> 00:00:44,013
So everyone knows that
we work together.
7
00:00:44,015 --> 00:00:45,481
Now, I'm thinking denim.
8
00:00:45,483 --> 00:00:49,018
- Ooh, nice, with leather sleeves.
- Absolutely.
9
00:00:49,020 --> 00:00:52,821
The denim and leather is a
fashion-forward combination.
10
00:00:52,823 --> 00:00:55,758
You got to put our logo
on the back, really big!
11
00:00:55,760 --> 00:00:58,494
If we all have the same jacket,
12
00:00:58,496 --> 00:01:00,429
how will we know
which one is mine?
13
00:01:00,431 --> 00:01:03,732
Because it's going to
have your name on it.
14
00:01:03,734 --> 00:01:06,168
You can put names on jackets?
15
00:01:08,205 --> 00:01:09,538
This all sounds awesome.
16
00:01:09,540 --> 00:01:12,541
But puffy sleeves and embroidered
names don't come cheap.
17
00:01:12,543 --> 00:01:13,909
Aren't you guys worried
about wasting money?
18
00:01:13,911 --> 00:01:15,778
Why wouldn't we want
to waste money?
19
00:01:15,780 --> 00:01:17,613
I don't know. So we
have some later?
20
00:01:17,615 --> 00:01:19,515
But the later is not
until the later.
21
00:01:19,517 --> 00:01:21,216
Currently it is the now.
22
00:01:21,218 --> 00:01:23,786
I know, but aren't we
going to get old one day?
23
00:01:23,788 --> 00:01:29,024
- Yeah, but later.
- And it's the "now" right now.
24
00:01:29,026 --> 00:01:32,528
Oh, okay, that makes sense.
Here you go.
25
00:01:36,800 --> 00:01:40,069
Uh, uh, uh, this denim
is so rugged, yo.
26
00:01:40,071 --> 00:01:41,670
But the leather is classic.
27
00:01:42,673 --> 00:01:45,007
Oh, wow. Oh, wow. Oh, wow.
28
00:01:46,210 --> 00:01:49,411
- We look like the fashion models.
- Look like?
29
00:01:50,548 --> 00:01:52,982
Uh-huh. Mmm-hmm. Ah.
30
00:01:54,452 --> 00:01:55,884
Woo-cha. Woo-cha.
31
00:01:55,886 --> 00:01:57,019
Bam! Bam!
32
00:01:58,556 --> 00:02:02,257
- You know this looks good.
- Ooh, fierce.
33
00:02:02,259 --> 00:02:03,959
Ba-ta-ta!
34
00:02:05,863 --> 00:02:07,563
You guys, we should
get some pizza
35
00:02:07,565 --> 00:02:11,567
- to celebrate how goodz we look!
- Oh, yeah! High-five.
36
00:02:11,569 --> 00:02:13,235
Extra-large, extra-extra cheese
37
00:02:13,237 --> 00:02:14,837
extra-extra-extra pepperoni.
38
00:02:14,839 --> 00:02:17,206
And the large jugs of the soda.
39
00:02:17,208 --> 00:02:20,476
- And a gallon of ranch dip.
- Uh, guys, wait.
40
00:02:20,478 --> 00:02:22,044
Shouldn't we be eating
a little more healthy?
41
00:02:22,046 --> 00:02:24,013
Why would we want to
eat healthy, mama?
42
00:02:24,015 --> 00:02:26,448
I don't know, so we don't
have health problems later.
43
00:02:26,450 --> 00:02:28,450
Later? You mean, when we
might need that money
44
00:02:28,452 --> 00:02:31,954
- you didn't want us to waste?
- I care not for the "laters".
45
00:02:36,994 --> 00:02:40,429
This jacket-pizza combo
makes me feel like a king!
46
00:02:40,431 --> 00:02:44,533
Hey, we should get tattoos to
commemorate Jacket Pizza Day!
47
00:02:44,535 --> 00:02:47,603
Oh, yes, let us be
marked with the inks.
48
00:02:47,605 --> 00:02:50,239
I'ma get me a fresh
dragon on my back, yo!
49
00:02:52,043 --> 00:02:55,344
Guys, wait. We shouldn't just
jump into a decision like that.
50
00:02:55,346 --> 00:02:58,080
- Why not, mama?
- I don't know, because later...
51
00:02:58,082 --> 00:02:59,948
Nobody cares about "later".
52
00:02:59,950 --> 00:03:03,185
I'm just worried we're making bad
decisions that will affect us...
53
00:03:03,187 --> 00:03:06,588
- later!
- We saids no one cares about "later".
54
00:03:06,590 --> 00:03:10,592
All you need to worry about is what
tattoo you're going to get today.
55
00:03:10,594 --> 00:03:12,194
Let's get it done!
56
00:03:12,196 --> 00:03:14,897
I am invincible!
57
00:03:17,779 --> 00:03:19,990
70 YEARS LATER...
58
00:03:21,671 --> 00:03:24,973
Oh, no, I've taken a spill
and I can't upright myself.
59
00:03:24,975 --> 00:03:28,277
Just kidding. I can fly.
60
00:03:28,279 --> 00:03:31,046
I can't see the beef in my sandwich.
Where is it?
61
00:03:31,048 --> 00:03:34,283
Just kidding. I have glasses.
62
00:03:34,285 --> 00:03:38,153
Oh, the jokes never
get old, Raven,
63
00:03:38,922 --> 00:03:40,556
unlike us.
64
00:03:40,558 --> 00:03:43,258
I'm glad one of us old
geezers is in good spirits.
65
00:03:43,260 --> 00:03:45,727
Huh? What? Spirit?
You see a spirit?!
66
00:03:45,729 --> 00:03:47,129
Cyborg!
67
00:03:47,131 --> 00:03:49,932
Is that you, Clara?! You're
coming back for me, baby?!
68
00:03:49,934 --> 00:03:54,136
No, you knucklehead, it's me.
I need your help gettin' up.
69
00:03:54,138 --> 00:03:57,005
Oh, why am I always having to
help you up off the couch,
70
00:03:57,007 --> 00:03:58,207
up off the toilet...
71
00:03:58,209 --> 00:04:01,210
My legs don't work
so good no more.
72
00:04:01,212 --> 00:04:02,478
I got the gout.
73
00:04:04,248 --> 00:04:06,682
This is why I said you should
have had some of those kids,
74
00:04:06,684 --> 00:04:08,044
so they can help you off
the couch and the pooper,
75
00:04:08,045 --> 00:04:08,951
and different spots and places.
76
00:04:08,953 --> 00:04:11,954
Kids? Not for this
lifelong bachelor.
77
00:04:11,956 --> 00:04:14,823
Watch out, ladies.
78
00:04:16,594 --> 00:04:19,328
Looks like it is time
for the medications.
79
00:04:19,330 --> 00:04:22,531
There are no medications.
We're out of money.
80
00:04:22,533 --> 00:04:24,600
Dagnabit! If we hadn't spent
so much on these amazing
81
00:04:24,601 --> 00:04:26,668
jackets, we'd still have a
little bit of money left over.
82
00:04:26,670 --> 00:04:28,804
And if we would've
eaten healthy foods,
83
00:04:28,806 --> 00:04:32,307
- we wouldn't need so much medicine.
- So many regrets.
84
00:04:32,309 --> 00:04:34,409
But not the tattoos, right?
85
00:04:34,411 --> 00:04:36,245
The accordion was a good choice.
86
00:04:36,247 --> 00:04:38,147
And now I can even play it.
87
00:04:40,951 --> 00:04:44,186
Well, if we can't pay for our
medications, we're goners.
88
00:04:44,188 --> 00:04:45,687
Can't say I didn't warn you.
89
00:04:45,689 --> 00:04:48,357
I told you "later" would
come, and this is "later".
90
00:04:48,359 --> 00:04:50,092
I thought this was "now".
91
00:04:50,094 --> 00:04:52,561
This is "now" but it's
"later" from then.
92
00:04:52,563 --> 00:04:55,864
- When was then?
- Then was before. Now is "later".
93
00:04:55,866 --> 00:04:58,133
- Because it was later than before?
- Exactly.
94
00:04:58,135 --> 00:04:59,868
If only there was a way
to go back in time
95
00:04:59,870 --> 00:05:01,937
and tell myself to
make better decisions.
96
00:05:01,939 --> 00:05:04,339
There is! A time machine!
97
00:05:04,341 --> 00:05:05,841
It's 3:00.
98
00:05:05,843 --> 00:05:10,712
- No, a time machine!
- I said it's 3:00!
99
00:05:10,714 --> 00:05:15,117
We'll use a time machine
to travel back in time
100
00:05:15,119 --> 00:05:19,321
and warn our past selves about our
financial ruin and poor health.
101
00:05:19,323 --> 00:05:20,989
Titans... Go!
102
00:05:36,506 --> 00:05:38,507
Ah! Huh?
103
00:05:38,509 --> 00:05:42,678
- Whoa, is that us?
- We appear to be the raisins.
104
00:05:42,680 --> 00:05:45,314
Oh! So cute. Come here, old me.
105
00:05:46,617 --> 00:05:48,317
They time-traveled
from the future.
106
00:05:48,319 --> 00:05:51,019
You must be here because
the future is in danger.
107
00:05:51,021 --> 00:05:54,156
What cataclysmic event must
I stop to save mankind?
108
00:05:54,158 --> 00:05:56,325
There's no cataclysm,
you big dummy.
109
00:05:56,327 --> 00:05:59,861
We're here to save
ourselves from... you!
110
00:05:59,863 --> 00:06:01,296
That's cool.
111
00:06:01,298 --> 00:06:06,001
No, it ain't. Your terrible diet has
caused us crazy health problems.
112
00:06:06,003 --> 00:06:10,539
And the reckless money spending leaves
us unable to pay for the medications.
113
00:06:11,809 --> 00:06:14,009
And I can't even get
off the toilet!
114
00:06:14,011 --> 00:06:17,179
You have to make a better
future for ourselves.
115
00:06:17,181 --> 00:06:20,849
But we don't know nothin' about
making futures, little old mama.
116
00:06:20,851 --> 00:06:22,851
That's why we're
here, you numbskull.
117
00:06:22,853 --> 00:06:25,220
To show you how to
make good decisions.
118
00:06:25,222 --> 00:06:29,891
If you don't heed our advice, there
won't be a future for you or us.
119
00:06:31,694 --> 00:06:33,295
To live a long, healthy life,
120
00:06:33,297 --> 00:06:36,131
you should eat of the
fruits and the vegetables,
121
00:06:36,133 --> 00:06:39,701
so your bodies do not
become these bodies.
122
00:06:39,703 --> 00:06:42,104
I am a bag of flesh.
123
00:06:42,106 --> 00:06:45,207
Understood. I will
fetch the maple syrup.
124
00:06:45,209 --> 00:06:47,142
No syrup, you dingbat!
125
00:06:47,144 --> 00:06:50,812
This apple here is
nature's candy.
126
00:06:50,814 --> 00:06:54,583
Speaking of apples, did I ever tell
you the story about the applecart?
127
00:06:54,585 --> 00:06:58,453
Well, this fella, he decides
he's gonna park his applecart
128
00:06:58,455 --> 00:07:00,389
in front of my house.
129
00:07:02,458 --> 00:07:04,526
If you wanna have a
root-toot-tooting future,
130
00:07:04,528 --> 00:07:07,896
- you need to set up a 401k.
- 401k?
131
00:07:07,898 --> 00:07:10,265
That sounds like a
yummy candy bar, yo.
132
00:07:10,267 --> 00:07:11,667
Oh, yeah!
133
00:07:11,669 --> 00:07:14,503
A thin wafer covered in that
good nougat and caramel,
134
00:07:14,505 --> 00:07:17,039
and then wrapped in chocolate.
135
00:07:17,041 --> 00:07:22,277
- 401k.
- No! A 401k is a retirement plan.
136
00:07:22,279 --> 00:07:26,748
All young people should start
one as soon as possible.
137
00:07:26,750 --> 00:07:29,985
Now, the best thing
about a retirement plan
138
00:07:29,987 --> 00:07:32,154
is the compound interest.
139
00:07:32,156 --> 00:07:34,923
Uh, I thought we were
talking about candy bars.
140
00:07:34,925 --> 00:07:38,827
- What's a compound interest?
- Imagine a piece of paper.
141
00:07:38,829 --> 00:07:41,530
If you fold it in half,
it is twice as thick.
142
00:07:41,532 --> 00:07:42,998
Fold it again, four times...
143
00:07:43,000 --> 00:07:44,533
Again, eight times...
144
00:07:44,535 --> 00:07:46,401
Again, 16 times...
145
00:07:46,403 --> 00:07:47,803
Again, 32 times...
146
00:07:47,805 --> 00:07:49,905
Again, 64 times...
147
00:07:49,907 --> 00:07:52,774
Now this guy's applecart
is right on my curb.
148
00:07:52,776 --> 00:07:54,309
So, I come out and
I says to him...
149
00:07:54,311 --> 00:07:58,313
I says, "Park your cart somewhere else.
"This ain't your property."
150
00:07:58,315 --> 00:08:02,184
He says to me, "I got a
permit." "A permit," he says!
151
00:08:02,186 --> 00:08:06,321
Fold that paper one last time,
and let go to the Moon.
152
00:08:06,323 --> 00:08:10,025
You means we can climb
that paper to the Moon?
153
00:08:10,027 --> 00:08:13,795
Uh, that's not what we're trying to say.
Let's start over.
154
00:08:13,797 --> 00:08:16,698
Imagine you have a
piece of paper.
155
00:08:16,700 --> 00:08:20,702
The guy refuses to move the applecart.
So, when he's not lookin',
156
00:08:20,704 --> 00:08:23,538
I run up and I break his
ankles with a pipe.
157
00:08:25,209 --> 00:08:28,143
That was a good pipe.
Good copper pipe.
158
00:08:28,544 --> 00:08:29,911
What?
159
00:08:33,951 --> 00:08:35,984
Great apples. Mmm.
160
00:08:39,822 --> 00:08:43,258
- Way better than pizza.
- Which we couldn't afford anyway,
161
00:08:43,260 --> 00:08:45,794
since we're putting so much
money into our savings.
162
00:08:45,796 --> 00:08:49,564
I think my interest just got compounded.
That is so good.
163
00:08:49,566 --> 00:08:51,299
You should be proud.
164
00:08:51,301 --> 00:08:53,541
Look how your healthy lifestyle
changes have affected us.
165
00:08:55,506 --> 00:08:58,573
Welcome to the gun show!
166
00:08:58,575 --> 00:09:02,344
- I ain't breaking no bones.
- I don't have to help him off the toilet.
167
00:09:02,346 --> 00:09:05,280
How long must we
eat of the apples?
168
00:09:05,282 --> 00:09:07,482
For the rest of your
life, you little scamp.
169
00:09:07,484 --> 00:09:11,386
- Nah, no way. I want pizza!
- And I want to buy junk.
170
00:09:11,388 --> 00:09:15,791
Sorry, no more fun. That's the
price of a long and healthy life.
171
00:09:15,793 --> 00:09:18,094
Guys, I was wrong. We're
young, and that means we
172
00:09:18,095 --> 00:09:20,395
should be making the worst
decisions of our lives.
173
00:09:20,397 --> 00:09:21,263
Yeah!
174
00:09:21,265 --> 00:09:22,798
Not so fast, youngins!
175
00:09:22,800 --> 00:09:25,634
If you won't take care of
yourselves, we'll take care of you.
176
00:09:25,636 --> 00:09:26,868
We'll see about that.
177
00:09:26,870 --> 00:09:28,503
Titans, go!
178
00:09:35,545 --> 00:09:39,281
Hot diggity dog! I got
old man strength.
179
00:09:39,283 --> 00:09:41,983
Thanks for taking such
good care of ourselves.
180
00:09:41,985 --> 00:09:43,885
I know life like this is boring.
181
00:09:43,887 --> 00:09:47,322
But if you make bad decisions
today, we won't be around later.
182
00:09:47,324 --> 00:09:48,623
That's it.
183
00:09:48,625 --> 00:09:51,293
The only way to stop us
is to make bad decisions.
184
00:09:51,295 --> 00:09:54,629
I am going to ride
my motorcycle.
185
00:09:56,500 --> 00:10:00,101
Wait, wait. That's a
very dangerous hobby.
186
00:10:00,103 --> 00:10:01,870
No!
187
00:10:01,872 --> 00:10:05,073
It's working. Titans,
endanger your futures!
188
00:10:05,075 --> 00:10:09,110
- We're gonna sit here all day.
- And watch TV, yo.
189
00:10:09,112 --> 00:10:11,746
So unhealthy!
190
00:10:11,748 --> 00:10:15,167
Hello, I would like to
order the expensive shoes
191
00:10:15,168 --> 00:10:18,587
with the colors on the bottoms.
Goodbye, the moneys!
192
00:10:18,589 --> 00:10:21,923
I will not be able to
afford the funeral.
193
00:10:21,925 --> 00:10:25,193
And my cats will leave me!
194
00:10:25,195 --> 00:10:27,796
I thought you liked
old people, dear.
195
00:10:27,798 --> 00:10:29,865
Not as much as I
like fried chicken.
196
00:10:29,867 --> 00:10:33,101
Ah! Cholesterol! Saturated fats!
197
00:10:33,103 --> 00:10:37,272
Our triglycerides are
through the roof! Oh.
198
00:10:37,940 --> 00:10:41,343
Great job, Titans. We've saved
ourselves from old age.
199
00:10:41,345 --> 00:10:44,813
Let's go live our lives
to the shortest, yo!
200
00:10:44,815 --> 00:10:47,549
Whoo!
201
00:10:48,754 --> 00:10:51,720
sync & correction by
f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 16144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.