All language subtitles for Special.Ops.Lioness.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH4443335

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,403 --> 00:00:57,361 - What in the fuck is he doing? 2 00:00:57,405 --> 00:01:01,800 You see that guy at my 11 o'clock, 200 meters out? 3 00:01:01,844 --> 00:01:04,367 - Maybe he was sick the day they taught tactics. 4 00:01:07,371 --> 00:01:08,416 - Wait. What is that? 5 00:01:10,896 --> 00:01:12,159 Looks like he's dragging something. 6 00:01:12,202 --> 00:01:14,335 Mm-hm. 7 00:01:14,378 --> 00:01:15,336 - What is this guy doing? 8 00:01:18,817 --> 00:01:21,124 You trying to get shot? 9 00:01:21,168 --> 00:01:22,777 - It's my plant. 10 00:01:22,821 --> 00:01:24,258 What happened? 11 00:01:24,301 --> 00:01:25,824 I'm blown. 12 00:01:27,390 --> 00:01:29,176 - You think you're blown or you know you're blown? 13 00:01:29,219 --> 00:01:30,438 - I'm blown. 14 00:01:31,743 --> 00:01:33,396 - How? 15 00:01:33,441 --> 00:01:34,572 - She saw the cross. 16 00:01:34,616 --> 00:01:36,139 - The cross. What cross? 17 00:01:36,183 --> 00:01:38,446 - My cross, the... 18 00:01:38,489 --> 00:01:40,187 - What fucking cross? 19 00:01:40,229 --> 00:01:41,449 - On my side. 20 00:01:41,491 --> 00:01:42,493 On my ribs. 21 00:01:44,277 --> 00:01:46,715 From when my brother died. 22 00:01:46,758 --> 00:01:49,283 A tattoo with his name-- 23 00:01:49,326 --> 00:01:50,152 - And a cross... 24 00:01:53,374 --> 00:01:54,549 Does everyone know or just her? 25 00:01:54,592 --> 00:01:57,813 - Everyone. They're hunting me now. 26 00:01:57,856 --> 00:02:00,424 - You in the compound? 27 00:02:00,468 --> 00:02:01,208 - I'm under it. 28 00:02:01,251 --> 00:02:02,600 - We're on our way. 29 00:02:04,907 --> 00:02:06,604 What in the fuck is this guy doing? 30 00:02:06,648 --> 00:02:08,431 Can we just shoot this fucker? 31 00:02:08,476 --> 00:02:10,782 I mean, Bob-O, what the fuck are we doing here? 32 00:02:10,826 --> 00:02:12,349 - He's not armed. 33 00:02:12,393 --> 00:02:15,352 - We move now! Her cover's blown! 34 00:02:15,396 --> 00:02:16,179 Chief, we gotta roll. 35 00:02:16,223 --> 00:02:17,702 It's det cord. Shoot him! 36 00:02:28,539 --> 00:02:30,585 Suppressing fire now! 37 00:02:30,628 --> 00:02:32,281 - Get on that 50! 38 00:02:47,297 --> 00:02:49,865 - Hawg 3-3, this is Alabama 2-7 39 00:02:49,908 --> 00:02:52,433 with an immediate cas request, over. 40 00:02:52,476 --> 00:02:55,436 Alabama 2-7 this is Hawg 3-3, send it. 41 00:02:55,478 --> 00:02:59,396 - Hawg 3-3, control type 2. 42 00:02:59,440 --> 00:03:02,356 Guns only on target from the overhead. 43 00:03:02,399 --> 00:03:03,661 Enemy pax in the open. 44 00:03:03,705 --> 00:03:08,666 270 degrees for 100 meters, marked by yellow smoke. 45 00:03:08,710 --> 00:03:10,277 Danger close on my command. 46 00:03:10,320 --> 00:03:11,495 Pop smoke! 47 00:03:15,586 --> 00:03:16,674 Smoke out. 48 00:03:20,417 --> 00:03:21,984 - Cleared hot. 49 00:03:35,563 --> 00:03:36,999 - Get your team ready to move. 50 00:03:37,042 --> 00:03:40,481 Sam. Let's go! Come on. 51 00:03:40,524 --> 00:03:42,483 I'm coming over! 52 00:03:45,834 --> 00:03:47,662 Your side! Your side! 53 00:03:47,704 --> 00:03:49,968 Six o'clock. Two o'clock! Two o'clock! 54 00:04:51,769 --> 00:04:53,554 I can hear them. 55 00:04:53,597 --> 00:04:55,295 They're coming. 56 00:04:56,426 --> 00:04:57,558 They're coming! 57 00:04:57,601 --> 00:04:59,037 - I'm going to mute you. 58 00:05:01,388 --> 00:05:02,954 I need a fucking ETA. 59 00:05:02,998 --> 00:05:05,522 - We're here. Heavy resistance. 60 00:05:05,566 --> 00:05:06,697 This won't be quick. 61 00:05:06,741 --> 00:05:08,873 - Bobby, no bullshit, can you get her? 62 00:05:08,917 --> 00:05:11,049 - I'll never say no. 63 00:05:11,093 --> 00:05:13,095 - I have to make a decision. You understand that? 64 00:05:13,138 --> 00:05:15,532 - Roger that. We're gonna fight 'till you make it. 65 00:05:21,625 --> 00:05:24,585 - Sir, I have a problem. An HV asset is compromised. 66 00:05:24,628 --> 00:05:26,369 I have a team approaching the location. 67 00:05:26,413 --> 00:05:27,762 Please advise. 68 00:05:27,805 --> 00:05:29,633 Are you in contact with the asset? 69 00:05:29,677 --> 00:05:31,592 - I am. - Now? 70 00:05:39,730 --> 00:05:41,428 Nevermind. I know what to do. 71 00:05:46,650 --> 00:05:49,044 Maintain altitude at 500 meters. 72 00:05:49,087 --> 00:05:50,393 Do not engage. 73 00:05:51,699 --> 00:05:53,483 - Roger that. Holding in place. 74 00:06:02,666 --> 00:06:04,755 Reaper 1-4, this is Alabama 2-7, 75 00:06:04,799 --> 00:06:09,978 set position for whiskey-whiskey-alpha-niner. 76 00:06:10,021 --> 00:06:11,501 Reaper's ready. 77 00:06:13,982 --> 00:06:15,984 - Confirm tally target. 78 00:06:16,027 --> 00:06:18,639 - Reaper is tally target. 79 00:06:20,815 --> 00:06:22,164 - Cleared hot. 80 00:06:22,207 --> 00:06:23,687 - Weapon away. 81 00:06:37,745 --> 00:06:39,399 - Holy shit. 82 00:08:50,355 --> 00:08:51,531 - 215! 83 00:08:56,753 --> 00:08:59,626 - Yo, Cruz, whatchu got? 84 00:09:20,560 --> 00:09:22,431 - You get me a shake? 85 00:09:22,474 --> 00:09:23,737 - You said burger. That's what I got. 86 00:09:23,780 --> 00:09:26,609 - I texted you burger. Then I texted you shake. 87 00:09:26,653 --> 00:09:28,829 - Bitch, can't you read? - Don't call me bitch. 88 00:09:28,872 --> 00:09:30,439 - But you are. 89 00:09:30,482 --> 00:09:31,701 Dumb fucking bitch. 90 00:09:31,745 --> 00:09:33,485 Working for seven dollars an hour. 91 00:09:33,529 --> 00:09:35,183 Hey, how much you make tonight? 92 00:09:35,226 --> 00:09:37,794 - 500. - I won't shake my ass for money. 93 00:09:37,838 --> 00:09:40,710 - Bitch, I'm a dancer. 94 00:09:40,754 --> 00:09:42,669 - Bitch, you're a fucking stripper. 95 00:09:42,712 --> 00:09:44,409 - What the fuck you call me, bitch? 96 00:09:44,453 --> 00:09:46,586 - Yo, chill! - And a fucking ho! 97 00:09:46,629 --> 00:09:48,196 - Train your bitch, motherfucker. 98 00:09:48,239 --> 00:09:49,719 - Fuck's wrong with you? - Oh, you taking her side now? 99 00:09:49,763 --> 00:09:51,765 - What the fuck is wrong with you? 100 00:10:01,644 --> 00:10:03,211 - I'm sorry. 101 00:10:03,254 --> 00:10:06,257 - Goddam right you sorry. 102 00:10:06,301 --> 00:10:08,346 Go to fucking bed. 103 00:10:29,890 --> 00:10:31,805 - Need to trade that bitch for a new model. 104 00:10:33,502 --> 00:10:36,113 - New model and less miles. 105 00:10:36,157 --> 00:10:37,767 - Ain't that the fucking truth. 106 00:11:24,422 --> 00:11:25,772 - Where you goin'? 107 00:11:25,815 --> 00:11:26,686 - Bathroom. 108 00:11:58,239 --> 00:11:59,588 - Where you goin'? 109 00:12:00,632 --> 00:12:02,722 - I don't know. 110 00:12:02,765 --> 00:12:04,898 - What the fuck happened to you? 111 00:12:04,941 --> 00:12:06,377 You don't shake your ass no more? 112 00:12:06,421 --> 00:12:08,205 Shaking your ass is how we fucking met! 113 00:12:08,249 --> 00:12:10,555 Now you sling burgers and you think it's noble? 114 00:12:10,599 --> 00:12:12,993 Don't drink, won't smoke, won't fuck. 115 00:12:13,036 --> 00:12:14,037 Like, what the fuck is wrong with yo-- 116 00:12:19,651 --> 00:12:21,566 - I'm gonna fucking kill you! 117 00:12:23,830 --> 00:12:25,570 Help! 118 00:12:37,321 --> 00:12:39,889 Somebody fucking help me! 119 00:12:42,849 --> 00:12:44,981 Somebody help me! 120 00:12:50,770 --> 00:12:51,814 No! No! 121 00:12:52,989 --> 00:12:54,774 - Is there a problem? 122 00:12:54,817 --> 00:12:55,731 - Problem's between me and her. 123 00:12:55,775 --> 00:12:57,254 - Not anymore. 124 00:12:57,298 --> 00:12:59,256 Now it's between you and the United States Marines. 125 00:13:02,085 --> 00:13:04,609 Life boils down to a few decisions. 126 00:13:04,653 --> 00:13:06,220 You are now facing one of them. 127 00:13:09,005 --> 00:13:11,094 - Oh! 128 00:13:11,138 --> 00:13:12,313 - You okay? 129 00:13:13,531 --> 00:13:14,924 - Thanks. 130 00:13:15,925 --> 00:13:17,709 - You do that to his face? 131 00:13:17,753 --> 00:13:20,321 - I cheated. I used a frying pan. 132 00:13:20,364 --> 00:13:23,498 - In war, if you aren't cheating you aren't trying. 133 00:13:23,541 --> 00:13:25,935 - I been at war my whole lifespan. 134 00:13:25,979 --> 00:13:28,590 - Well, you came to the right place. 135 00:14:26,866 --> 00:14:28,563 - That'll do, Cruz. 136 00:14:28,606 --> 00:14:30,043 It's not gonna get any cleaner. 137 00:14:30,086 --> 00:14:31,914 - I can get it cleaner. 138 00:14:31,958 --> 00:14:32,915 - It wasn't that clean when it was new-- 139 00:14:32,959 --> 00:14:34,003 - I can get it cleaner. 140 00:14:43,099 --> 00:14:44,405 - They here for you? 141 00:14:46,233 --> 00:14:48,409 - Yeah. 142 00:14:56,678 --> 00:14:58,985 - He's saying you assaulted him, is that true? 143 00:15:00,638 --> 00:15:02,379 - I assaulted him back. 144 00:15:02,423 --> 00:15:03,685 - Fair enough. 145 00:15:03,728 --> 00:15:04,555 I recommend you file a restraining order 146 00:15:04,599 --> 00:15:06,035 first thing tomorrow. 147 00:15:06,079 --> 00:15:08,733 Then we have an actionable response if he comes near you. 148 00:15:08,777 --> 00:15:09,909 - What about tonight? 149 00:15:09,952 --> 00:15:11,562 - I can take you to a shelter. 150 00:15:11,606 --> 00:15:13,129 - I'll take my chances at the park. 151 00:15:13,173 --> 00:15:15,175 - I know your chances in the park. 152 00:15:15,218 --> 00:15:16,698 They aren't good. 153 00:16:12,101 --> 00:16:15,148 Men. Your minimum standards is 3 pull-ups. 154 00:16:15,191 --> 00:16:16,018 Your recommended standard is 15. 155 00:16:16,062 --> 00:16:18,107 Ladies. 156 00:16:18,151 --> 00:16:20,153 Your minimum standard is a twelve second flexed-arm hang. 157 00:16:20,196 --> 00:16:23,939 Recommended standard is 3 pulls ups. Any questions? 158 00:16:23,983 --> 00:16:24,940 - I want to be in that line. 159 00:16:24,984 --> 00:16:26,115 - Why? 160 00:16:26,159 --> 00:16:27,638 - Because I can give you fifteen right now. 161 00:16:27,682 --> 00:16:28,813 - Fifteen. 162 00:16:28,857 --> 00:16:30,293 - Yes, sir. - Sergeant. 163 00:16:30,337 --> 00:16:31,120 I work for a living. 164 00:16:31,164 --> 00:16:32,817 - So do I, sergeant. 165 00:16:32,861 --> 00:16:35,603 And I'm telling you I can give you fifteen right now. 166 00:16:35,646 --> 00:16:36,691 - Prove it. 167 00:17:02,325 --> 00:17:04,588 - That's nineteen, recruit. 168 00:17:04,632 --> 00:17:05,633 You wanna break a record for me? 169 00:17:05,675 --> 00:17:06,676 - Yes, sir. 170 00:17:06,721 --> 00:17:07,722 - Stop fucking calling me sir. 171 00:17:07,765 --> 00:17:09,593 - Yes, sergeant! 172 00:17:09,637 --> 00:17:11,638 - Come on, come on! 173 00:17:19,255 --> 00:17:20,126 - Look at me. 174 00:17:20,169 --> 00:17:22,040 Stand straight. 175 00:17:24,347 --> 00:17:26,915 Tuck that ass, we ain't at the fucking beach! 176 00:17:29,135 --> 00:17:32,181 Attack everything they throw at you just like this, 177 00:17:32,225 --> 00:17:34,096 and there's no stopping you. 178 00:17:37,099 --> 00:17:39,145 - I must be reading this wrong. 179 00:17:39,188 --> 00:17:40,798 - You're not, sir. 180 00:17:40,842 --> 00:17:43,062 - 99 percent on her ASVAB score? 181 00:17:43,105 --> 00:17:44,237 - She got 99 percent on her PT. 182 00:17:44,280 --> 00:17:46,065 On the men's scale. 183 00:17:50,286 --> 00:17:51,592 - I want to talk to her. 184 00:18:06,955 --> 00:18:08,261 You're not enlisted yet. 185 00:18:08,304 --> 00:18:09,740 No need to salute me. 186 00:18:09,784 --> 00:18:11,090 - Sorry, sir. 187 00:18:11,133 --> 00:18:12,569 - Don't be sorry. Have a seat. 188 00:18:15,398 --> 00:18:18,184 Your test scores are ... unusual. 189 00:18:18,227 --> 00:18:20,795 Once every five or so years unusual. 190 00:18:20,838 --> 00:18:25,147 I'd park you in psy-ops, but your PT test... 191 00:18:25,191 --> 00:18:27,323 No woman has done this. 192 00:18:27,367 --> 00:18:28,672 Most men don't. 193 00:18:28,716 --> 00:18:30,892 Twenty-two pull ups, 114 push ups 194 00:18:30,935 --> 00:18:33,764 in 3 minutes, and you ran an eight minute mile and a half. 195 00:18:33,808 --> 00:18:35,288 The standard is fifteen. 196 00:18:35,331 --> 00:18:37,768 - I ran the 800 in high school, sir. 197 00:18:37,812 --> 00:18:39,944 Threw the javelin. Won state in both. 198 00:18:39,988 --> 00:18:42,077 - I'm aware. Did my homework on you. 199 00:18:42,121 --> 00:18:44,297 What I don't understand is why you didn't go to college. 200 00:18:44,340 --> 00:18:46,386 Why are you here and not achieving all the things 201 00:18:46,429 --> 00:18:48,344 that these tests say you should be achieving? 202 00:18:51,434 --> 00:18:54,176 - Mother died in junior year. 203 00:18:54,220 --> 00:18:55,221 I just Stopped caring. 204 00:18:57,353 --> 00:19:01,270 Hated myself. Hated the world. 205 00:19:01,314 --> 00:19:02,663 And I treated myself like it. 206 00:19:04,186 --> 00:19:06,580 - Father? - Who knows? I don't. 207 00:19:07,668 --> 00:19:09,626 - So no family. 208 00:19:09,670 --> 00:19:11,150 - One brother dead and one in prison 209 00:19:11,193 --> 00:19:13,630 if you call that family. 210 00:19:13,674 --> 00:19:15,893 - What does the word "Marine" mean to you? 211 00:19:18,505 --> 00:19:19,810 - I don't know. 212 00:19:20,985 --> 00:19:22,639 - Then why are we talking? 213 00:19:22,683 --> 00:19:23,814 Why are you here? 214 00:19:28,906 --> 00:19:32,345 - I was being hunted and I pushed through these doors 215 00:19:32,388 --> 00:19:36,000 and a Marine was there and he protected me. 216 00:19:36,044 --> 00:19:37,306 He offered me a chance-- 217 00:19:37,350 --> 00:19:39,917 - So you do know what it means. 218 00:19:39,961 --> 00:19:42,181 We are the strong. We protect the weak. 219 00:19:42,224 --> 00:19:43,312 We are merciless in that endeavor. 220 00:19:43,356 --> 00:19:45,662 Is that an endeavor you wish to pursue? 221 00:19:45,706 --> 00:19:47,273 - Yes, sir. 222 00:19:47,316 --> 00:19:49,666 - There's 1.4 Million active duty personnel 223 00:19:49,710 --> 00:19:51,015 in the armed forces. 224 00:19:51,059 --> 00:19:53,670 They all do their part. 225 00:19:53,714 --> 00:19:55,237 But there's not a thousand among them 226 00:19:55,281 --> 00:19:57,239 that we can call on that make a difference. 227 00:19:59,328 --> 00:20:01,374 I think you could be one of those few. 228 00:20:01,417 --> 00:20:03,332 But it means walking away from the life 229 00:20:03,376 --> 00:20:07,031 that you lived up to this point and never looking back. 230 00:20:07,075 --> 00:20:08,250 That life is over. 231 00:20:09,425 --> 00:20:11,906 - I have no life, sir. 232 00:20:14,125 --> 00:20:15,214 - You do now. 233 00:20:26,529 --> 00:20:29,053 She was compromised. - Compromised how? 234 00:20:29,097 --> 00:20:32,361 Her mark walked in on her bathing and saw... 235 00:20:34,537 --> 00:20:36,800 Saw the tattoo of a cross beneath her armpit. 236 00:20:38,933 --> 00:20:40,282 - A tattoo? 237 00:20:40,326 --> 00:20:42,066 - Yes, sir. 238 00:20:42,110 --> 00:20:43,764 - You didn't think to check your operative for tattoos? 239 00:20:43,807 --> 00:20:45,505 - I asked her if she had tattoos and she said no. 240 00:20:45,548 --> 00:20:47,420 - And you just took her word for it? 241 00:20:47,463 --> 00:20:48,334 Would you rather I strip searched her in the barracks? 242 00:20:48,377 --> 00:20:49,770 - That's exactly what I-- 243 00:20:49,813 --> 00:20:51,380 - Regulations forbid-- 244 00:20:51,424 --> 00:20:53,295 - Fuck's sake, Joe. 245 00:20:53,339 --> 00:20:54,992 Regulations? 246 00:20:55,036 --> 00:20:57,430 Stop acting like this is your first day on the job. 247 00:20:57,473 --> 00:20:59,693 - Walk us through your decision to call a drone strike. 248 00:20:59,736 --> 00:21:01,477 - ISIS members had her in custody. 249 00:21:01,521 --> 00:21:02,957 - You knew this how? 250 00:21:03,000 --> 00:21:04,567 - I heard it through my sat phone. 251 00:21:04,611 --> 00:21:06,787 - You had a CAG team en route. - Two. And my team. 252 00:21:06,830 --> 00:21:08,528 - And you still ordered the strike. 253 00:21:08,571 --> 00:21:09,703 - There were more than forty ISIS fighters 254 00:21:09,746 --> 00:21:12,314 at that location prepared for our assault. 255 00:21:12,358 --> 00:21:15,448 At best, it takes my team an hour to secure the location. 256 00:21:15,491 --> 00:21:17,014 And during that time I God damn guarantee 257 00:21:17,058 --> 00:21:18,668 they've strip searched her 258 00:21:18,712 --> 00:21:20,801 and made a home movie we don't want on the internet. 259 00:21:22,585 --> 00:21:24,979 She was dead either way. 260 00:21:25,022 --> 00:21:26,633 I chose to protect my team 261 00:21:26,676 --> 00:21:28,983 and the sanctity of our operation. 262 00:21:30,724 --> 00:21:32,465 - Check the next one for tattoos. 263 00:21:33,727 --> 00:21:34,771 Every inch of her. 264 00:21:44,738 --> 00:21:46,479 - Fucking asshole. 265 00:21:46,522 --> 00:21:49,438 - Debriefs are unpleasant for a reason, Joe. 266 00:21:49,482 --> 00:21:52,093 I can assure you his debrief will be that and worse. 267 00:21:52,136 --> 00:21:53,529 - Good. 268 00:21:53,573 --> 00:21:54,791 What next? 269 00:21:54,835 --> 00:21:57,011 - Go to Bragg. Make another one. 270 00:22:01,885 --> 00:22:03,409 - It's not your fault, Joe. 271 00:22:03,452 --> 00:22:04,758 She lied to you. 272 00:22:04,801 --> 00:22:06,542 - I trusted her. 273 00:22:06,586 --> 00:22:07,891 I know better than that. 274 00:22:09,719 --> 00:22:11,504 Twenty two years-old. 275 00:22:11,547 --> 00:22:13,636 Her whole life ahead of her 276 00:22:13,680 --> 00:22:14,811 and I just dropped a missile on it. 277 00:22:53,110 --> 00:22:54,721 - You say you don't like them but I've never 278 00:22:54,764 --> 00:22:55,939 seen you try them. 279 00:22:55,983 --> 00:22:57,550 - I've tried them. 280 00:22:57,593 --> 00:22:59,116 - Honey, grits don't have a taste. 281 00:22:59,160 --> 00:23:01,641 They taste like whatever you put in it. 282 00:23:01,684 --> 00:23:04,252 And I put cheese in it because you like cheese. 283 00:23:04,295 --> 00:23:07,516 - It's not the taste. It's the texture. 284 00:23:08,865 --> 00:23:10,563 Mom! 285 00:23:11,477 --> 00:23:14,262 - Oh! Oh my God... 286 00:23:14,305 --> 00:23:15,698 You're so big. 287 00:23:15,742 --> 00:23:17,570 Let me see you. 288 00:23:20,660 --> 00:23:21,791 - No phone call? 289 00:23:21,835 --> 00:23:25,665 - Thought I'd surprise you. 290 00:23:25,708 --> 00:23:26,840 - Well, you achieved your goal. 291 00:23:29,756 --> 00:23:30,931 You hungry? 292 00:23:31,932 --> 00:23:33,586 - Yeah. Yeah. 293 00:24:09,665 --> 00:24:10,840 - I hate it when she's here. 294 00:24:10,884 --> 00:24:13,321 - Hey. We don't say that. Finish your meal. 295 00:24:13,364 --> 00:24:15,279 You, finish whatever it is you're willing to eat. 296 00:24:35,038 --> 00:24:36,518 - When you call first, 297 00:24:36,562 --> 00:24:38,738 I can download you on what they've been doing. 298 00:24:38,781 --> 00:24:40,000 Then they aren't ambushed at dinner 299 00:24:40,043 --> 00:24:41,523 and you have something to say. 300 00:24:43,220 --> 00:24:45,658 - I didn't know I was coming back. 301 00:24:45,701 --> 00:24:47,660 Thought about staying at Bragg, calling tomorrow, but... 302 00:24:47,703 --> 00:24:49,183 - You don't need permission to come home. 303 00:24:49,226 --> 00:24:51,968 I'm just trying to make the landing softer. 304 00:24:55,276 --> 00:24:57,365 - Yard looks nice. 305 00:24:57,408 --> 00:25:00,063 - You're staying fit out there in the desert, I see. 306 00:25:01,064 --> 00:25:03,066 - Who said desert? 307 00:25:03,110 --> 00:25:04,807 - Just a guess. 308 00:25:52,115 --> 00:25:53,290 - You seeing anyone? 309 00:25:55,118 --> 00:25:56,859 - No. Not really. 310 00:25:58,121 --> 00:25:59,166 - You? 311 00:26:01,908 --> 00:26:03,779 Just... You know. To feel something. 312 00:26:03,823 --> 00:26:05,694 Anything... 313 00:26:05,738 --> 00:26:07,566 - That's what I meant by not really. 314 00:26:12,396 --> 00:26:14,877 You're right. I should've called first. 315 00:26:14,921 --> 00:26:16,792 Then everyone knows how to play their role. 316 00:26:19,360 --> 00:26:20,709 - How long you staying? 317 00:26:25,888 --> 00:26:26,976 - Not long. 318 00:26:30,414 --> 00:26:32,199 Well, they say love is all you need. 319 00:26:32,242 --> 00:26:35,768 - That's not a saying, baby. That's a song. 320 00:26:52,219 --> 00:26:53,786 - If your theater is the Middle East, 321 00:26:53,829 --> 00:26:57,224 I have seven that could work, but this one... 322 00:26:57,267 --> 00:26:58,529 Fucking pipe hitter, this girl. 323 00:26:58,573 --> 00:27:00,662 - She's from Mexico, Jack. 324 00:27:00,706 --> 00:27:02,795 - Father's Syrian, mother from Jalisco. 325 00:27:02,838 --> 00:27:05,145 - Muslim? - Catholic. 326 00:27:05,188 --> 00:27:06,581 - How's her Arabic? 327 00:27:06,625 --> 00:27:07,669 - Clean. Done four language courses. 328 00:27:07,713 --> 00:27:09,236 Keeps up with it good ... 329 00:27:09,279 --> 00:27:11,760 - She did a tour in Afghanistan? - Two. 330 00:27:11,804 --> 00:27:13,849 She was Force Recon before we got her. 331 00:27:13,893 --> 00:27:15,764 H.A.L.O. jumps in country. 332 00:27:15,808 --> 00:27:17,548 Passed S.E.R.E. school on her first go. 333 00:27:17,592 --> 00:27:19,202 She's a fucking gangster. 334 00:27:19,246 --> 00:27:20,639 - She's a fucking door kicker. 335 00:27:20,682 --> 00:27:22,162 Fuck am I gonna do with a door kicker, Jack? 336 00:27:22,205 --> 00:27:25,339 - She's got a brain. She tested top ten percent 337 00:27:25,382 --> 00:27:26,775 on the officer's scale. 338 00:27:26,819 --> 00:27:29,169 She's been in insertion training for six months. 339 00:27:29,212 --> 00:27:30,692 I'm telling you. 340 00:27:30,736 --> 00:27:32,694 - I don't like my assets picked for me, Jack. 341 00:27:34,696 --> 00:27:36,437 - See for yourself. 342 00:27:46,752 --> 00:27:49,929 - Manuelos, Hastings. In the pit. 343 00:27:53,976 --> 00:27:55,804 Sergeant Hastings. 344 00:27:57,632 --> 00:27:59,852 - Give him a helmet. - I don't need a helmet. 345 00:27:59,895 --> 00:28:01,462 - You're gonna need a helmet. 346 00:28:01,505 --> 00:28:04,900 - Yeah, we'll see about that. 347 00:28:04,944 --> 00:28:05,901 Oh! 348 00:28:27,967 --> 00:28:29,708 Like fighting a fucking raccoon! 349 00:28:29,751 --> 00:28:30,752 Told you you needed a helmet. 350 00:28:30,796 --> 00:28:31,884 - Fuck you! 351 00:28:38,978 --> 00:28:42,459 - At ease, Manuelos. I'm not an officer. 352 00:28:42,503 --> 00:28:44,461 - Who are you with? 353 00:28:44,505 --> 00:28:45,767 - Special Activities. 354 00:28:45,811 --> 00:28:47,551 You wanted your chance, so here it is. 355 00:28:47,595 --> 00:28:49,945 - When? - Classified. 356 00:28:49,989 --> 00:28:51,468 - Where? - Classified. 357 00:28:51,512 --> 00:28:53,253 I'm not done vetting you yet. 358 00:28:53,296 --> 00:28:54,950 - I was vetted before they let me in the program. 359 00:28:54,994 --> 00:28:56,473 - Not my program. 360 00:28:58,475 --> 00:29:00,608 When the Lioness team was first formed, 361 00:29:00,651 --> 00:29:02,741 we just needed female soldiers 362 00:29:02,784 --> 00:29:04,830 to frisk and interrogate female insurgents. 363 00:29:04,873 --> 00:29:06,440 We can't have a man running his hand 364 00:29:06,483 --> 00:29:08,790 over some Muslim teenager's groin. 365 00:29:08,834 --> 00:29:12,794 What it has evolved to... 366 00:29:12,838 --> 00:29:17,843 What we do now is locate the wives and the girlfriends 367 00:29:17,886 --> 00:29:20,846 and daughters of these high-value targets, 368 00:29:20,889 --> 00:29:23,283 and we place an operative close to them. 369 00:29:23,326 --> 00:29:25,894 The operative makes friends with them. 370 00:29:25,938 --> 00:29:27,809 Earns their trust. 371 00:29:27,853 --> 00:29:31,595 Leads us to the target, and we kill the target. 372 00:29:33,119 --> 00:29:34,947 Some might consider that cruel 373 00:29:34,990 --> 00:29:38,515 and outside the lines of what's just. 374 00:29:38,559 --> 00:29:41,301 What do you think? 375 00:29:41,344 --> 00:29:44,434 - I think if you ain't cheatin' you ain't tryin', ma'am. 376 00:29:44,478 --> 00:29:45,609 - You got any tattoos? 377 00:29:45,653 --> 00:29:46,697 - No, ma'am. 378 00:29:52,573 --> 00:29:53,617 - Prove it. 379 00:30:16,118 --> 00:30:17,424 All of it. 380 00:30:38,097 --> 00:30:39,402 Lift your arms. 381 00:30:43,885 --> 00:30:45,800 What are those? 382 00:30:45,844 --> 00:30:47,367 - From cigarettes. 383 00:30:48,629 --> 00:30:49,804 Turn around. 384 00:30:57,986 --> 00:31:00,162 Those are from an extension cord. 385 00:31:00,206 --> 00:31:01,860 Should answer your question about how much pain I can take. 386 00:31:05,080 --> 00:31:07,430 And this should tell you how much indignity. 387 00:31:07,474 --> 00:31:09,824 This is how you get off? 388 00:31:09,868 --> 00:31:12,914 Knock yourself out, lady, I can stand here all fucking day. 389 00:31:22,793 --> 00:31:25,971 - You'll do. Get packed. 390 00:31:26,014 --> 00:31:28,103 We leave 0600. 391 00:31:38,940 --> 00:31:41,073 Asmar Ali Amrohi. 392 00:31:41,116 --> 00:31:43,118 One of the leaders of the Iranian backed militia in Iraq. 393 00:31:43,162 --> 00:31:45,512 - He's a target? - He isthe target. 394 00:31:45,555 --> 00:31:47,470 - Who's my mark? - Daughter. 395 00:31:49,559 --> 00:31:51,039 - They have money. 396 00:31:51,083 --> 00:31:54,042 She's young so she likes to spend it. 397 00:31:54,086 --> 00:31:55,043 Where can you spend it in Baghdad? 398 00:31:55,087 --> 00:31:56,915 - You can't. You spend it in Kuwait. 399 00:31:56,958 --> 00:31:58,133 - Is that where we're going? 400 00:31:58,177 --> 00:31:58,917 - It's where we're starting. 401 00:32:04,139 --> 00:32:05,619 - You're not married? 402 00:32:05,662 --> 00:32:08,230 - Hey. We don't do that. 403 00:32:08,274 --> 00:32:11,233 - I'm not your friend and you aren't mine. 404 00:32:11,277 --> 00:32:12,539 - Getting real tired of you telling me 405 00:32:12,582 --> 00:32:14,106 what we are and aren't gonna do. 406 00:32:14,149 --> 00:32:15,716 - Get used to it, because that's our relationship. 407 00:32:15,759 --> 00:32:18,023 - Then turn the fucking plane around. 408 00:32:22,027 --> 00:32:24,116 You'd like to be in charge, is that it? 409 00:32:24,159 --> 00:32:26,161 With your years of experience? 410 00:32:26,205 --> 00:32:28,076 - I'd like to know you. 411 00:32:28,120 --> 00:32:29,817 I'd like to know the person responsible 412 00:32:29,860 --> 00:32:32,037 with saving me if my cover is blown. 413 00:32:32,080 --> 00:32:34,126 - If your cover's blown there is no saving you. 414 00:32:34,169 --> 00:32:35,692 That's what this job has taught me. 415 00:32:35,736 --> 00:32:39,044 You have to save yourself, then we come get you. 416 00:32:41,698 --> 00:32:42,961 You can trust me to do that. 417 00:33:16,690 --> 00:33:18,213 IDs all the way around. 418 00:33:18,257 --> 00:33:19,998 - Yeah. You'll get mine. 419 00:33:22,478 --> 00:33:23,523 - Fair enough. 420 00:33:49,810 --> 00:33:52,378 - Just for me? - Just you. 421 00:33:52,421 --> 00:33:54,380 There's a cantina down the hall. 422 00:33:54,423 --> 00:33:55,903 Rest of the team is gonna meet us there. 423 00:33:55,946 --> 00:33:57,731 And a cafe in case you're hungry. 424 00:33:57,774 --> 00:33:59,907 - You have a cafe? 425 00:33:59,950 --> 00:34:01,822 - More importantly, we have a cantina. 426 00:34:06,305 --> 00:34:07,915 - Do you have a mirror under there? 427 00:34:07,958 --> 00:34:09,830 I know this Vegas magician shit you're pulling. 428 00:34:09,873 --> 00:34:11,353 I'm just good. 429 00:34:11,397 --> 00:34:12,353 - Chief, she's cheating at cards again. 430 00:34:12,398 --> 00:34:14,094 And what am I, 0 for 7, 0 for 18 now? 431 00:34:14,139 --> 00:34:15,096 - Stop cheating, Bobby. 432 00:34:15,139 --> 00:34:17,272 - Cheating? 433 00:34:17,315 --> 00:34:18,621 - Yeah, because next time I win you're cleaning 434 00:34:18,665 --> 00:34:20,754 the fucking toilet is what you're doing. 435 00:34:20,797 --> 00:34:24,670 - How do you drink that with no ice in this fucking desert? 436 00:34:24,714 --> 00:34:27,369 - This is for cooling off. 437 00:34:27,413 --> 00:34:28,370 And this is not. 438 00:34:28,414 --> 00:34:29,937 - Just drink beer like me. 439 00:34:29,980 --> 00:34:31,243 Get both at the same time. 440 00:34:31,286 --> 00:34:32,505 - Then I'll look like you. 441 00:34:34,724 --> 00:34:36,422 - That our little sparrow? 442 00:34:36,465 --> 00:34:38,380 - The one and only. 443 00:34:38,424 --> 00:34:40,165 - Hey, if you're here to purify the water, 444 00:34:40,208 --> 00:34:41,601 it's right around the corner. Thank you very much. 445 00:34:41,643 --> 00:34:43,559 Thank you for your service. 446 00:34:43,603 --> 00:34:44,560 Just fucking with her. 447 00:34:44,603 --> 00:34:45,822 - I'll introduce you around. 448 00:34:45,866 --> 00:34:48,129 This is our QRF team leader, Bobby. 449 00:34:49,652 --> 00:34:52,829 This is Two Cups, that over there is Tex, 450 00:34:52,873 --> 00:34:55,353 - Randy, and that's Tucker. 451 00:34:55,397 --> 00:34:56,398 Why Two Cups? 452 00:34:57,791 --> 00:34:59,227 We went to Thailand on leave. 453 00:34:59,271 --> 00:35:01,403 and he drank two cups of something and tried 454 00:35:01,447 --> 00:35:02,665 to fuck everything. 455 00:35:02,709 --> 00:35:04,363 - It was horrible. - And we mean everything. 456 00:35:04,406 --> 00:35:07,714 - How many beers is that? Just so I know where to sit. 457 00:35:09,672 --> 00:35:12,327 - Texas, huh? - New Jersey. 458 00:35:12,371 --> 00:35:13,937 - When he shaves his beard he, uh, 459 00:35:13,981 --> 00:35:14,982 he looks like Matt Dillon. 460 00:35:15,025 --> 00:35:16,201 - Don't get it. 461 00:35:16,244 --> 00:35:17,724 - He starred in the movie "Tex." 462 00:35:17,767 --> 00:35:20,422 - Still don't get it. 463 00:35:20,466 --> 00:35:21,554 - So your name's Cruz, huh? 464 00:35:21,597 --> 00:35:22,816 What's that from? 465 00:35:22,859 --> 00:35:24,426 - Not a nickname. 466 00:35:24,470 --> 00:35:25,688 - Want a beer? 467 00:35:25,732 --> 00:35:26,646 - Water please. 468 00:35:26,689 --> 00:35:27,734 - Water? 469 00:35:29,475 --> 00:35:30,476 - When do we start? 470 00:35:30,519 --> 00:35:31,738 - His family keeps an apartment here. 471 00:35:31,781 --> 00:35:32,739 We have eyes on it. 472 00:35:32,782 --> 00:35:33,827 When she moves we move. 473 00:35:33,870 --> 00:35:35,524 - Where does he stay? 474 00:35:35,568 --> 00:35:39,963 That's the million dollar question you're here to answer. 475 00:35:40,007 --> 00:35:43,489 - Let's see that. 476 00:35:43,532 --> 00:35:46,448 I don't trust anyone who doesn't get drunk with me. 477 00:35:49,016 --> 00:35:50,583 - When's our wake up? 478 00:35:50,626 --> 00:35:53,063 - Uh, we wake up when we feel like it. 479 00:35:53,107 --> 00:35:55,022 That's when we wake up. 480 00:35:55,065 --> 00:35:57,459 - Welcome to CIA. - Welcome to the team. 481 00:36:01,985 --> 00:36:03,770 - Here we go. 482 00:36:03,813 --> 00:36:05,293 - I think I'm in love. 483 00:36:05,337 --> 00:36:06,990 Don't hurt yourself. 484 00:36:07,034 --> 00:36:09,471 - I'm a fucking Marine. What did you expect? 485 00:36:09,515 --> 00:36:11,212 All right, then. Come on, you want in? 486 00:36:11,256 --> 00:36:12,387 - Hey, listen she cheats at cards so much. 487 00:36:12,431 --> 00:36:13,301 - Shut the fuck up. 488 00:36:13,345 --> 00:36:14,563 - Watch your six, I swear to God. 489 00:36:14,607 --> 00:36:16,261 Hey, Tuck, can I borrow some money? 490 00:36:18,350 --> 00:36:20,482 - Let's go. 491 00:36:20,526 --> 00:36:21,788 There's clothes in the closet. 492 00:36:21,831 --> 00:36:25,357 Something cute, stylish... 493 00:36:25,400 --> 00:36:27,489 Take this blue purse. The Chanel. 494 00:36:27,533 --> 00:36:29,056 Meet us in the briefing room in 15 minutes. 495 00:36:43,070 --> 00:36:44,114 - Yeah, I'm coming. 496 00:36:44,158 --> 00:36:45,551 - Now. She's on the move. 497 00:36:59,173 --> 00:37:00,522 What is your name? 498 00:37:00,566 --> 00:37:01,697 - Zara Adid. 499 00:37:01,741 --> 00:37:03,743 - Where are you from? 500 00:37:03,786 --> 00:37:05,527 Where the fuck are you from? 501 00:37:05,571 --> 00:37:07,790 - I was born in Boston but my parents were born in Abu Dhabi. 502 00:37:07,834 --> 00:37:09,531 - What are you doing in Kuwait? 503 00:37:09,575 --> 00:37:10,489 - My cousin. - Uncle. 504 00:37:10,532 --> 00:37:11,968 - Uncle. Fuck. 505 00:37:12,012 --> 00:37:14,275 I'm taking a semester off school and staying with my uncle. 506 00:37:14,319 --> 00:37:15,494 - What does your uncle do? 507 00:37:15,537 --> 00:37:17,539 - He's a producer for Al Jazheera. 508 00:37:17,583 --> 00:37:19,498 - Moving on foot now. Salhiya market. 509 00:37:19,541 --> 00:37:20,629 - Three blocks ahead. - You know what she looks like? 510 00:37:20,673 --> 00:37:22,283 - I know what she looks like. 511 00:37:22,327 --> 00:37:24,067 - Look at her again. - Wait, I don't know her name. 512 00:37:24,111 --> 00:37:25,591 - You're not supposed to know her name. 513 00:37:25,634 --> 00:37:27,114 - You haven't met her yet. - This is too fast. 514 00:37:27,157 --> 00:37:29,029 - We need to slow down. - Too late for that. 515 00:37:29,072 --> 00:37:30,683 - I don't know what I'm doing. 516 00:37:30,726 --> 00:37:31,684 I don't know anything about her or who she's with. 517 00:37:31,727 --> 00:37:32,772 - Look at me. 518 00:37:32,815 --> 00:37:34,904 You're not supposed to. 519 00:37:34,948 --> 00:37:37,472 What if you say her name 520 00:37:37,516 --> 00:37:40,562 or you say something she hasn't told you about herself yet? 521 00:37:40,606 --> 00:37:42,390 You're blind on purpose. 522 00:37:42,434 --> 00:37:44,436 - Up ahead. On the right. Get ready. 523 00:37:44,479 --> 00:37:46,916 - I get out first. Do not follow me. 524 00:37:46,960 --> 00:37:48,744 Do not look at me. Understood? 525 00:37:50,398 --> 00:37:51,530 Say it. 526 00:37:51,573 --> 00:37:52,661 - I understand. 527 00:37:57,013 --> 00:37:58,754 - Wait! Fuck. I don't know where I'm going! 528 00:37:58,798 --> 00:38:00,843 - Relax. Louis Vuitton. Fifth store on the left. 529 00:38:00,887 --> 00:38:02,976 Go there now. 530 00:39:19,487 --> 00:39:20,575 - Sorry. 531 00:39:23,578 --> 00:39:26,973 - American. - Yeah. 532 00:39:33,283 --> 00:39:36,983 It's, uh... beautiful. 533 00:39:37,026 --> 00:39:39,681 - Wishful thinking. 534 00:39:39,725 --> 00:39:42,554 A woman can't buy jewelry for herself. 535 00:39:42,597 --> 00:39:44,164 - Why not? 536 00:39:44,207 --> 00:39:46,732 - Because it doesn't mean anything. 537 00:39:46,775 --> 00:39:48,734 It has to be given to you. 538 00:39:48,777 --> 00:39:50,823 You're pretty enough to know that. 539 00:39:52,694 --> 00:39:54,217 If you wait for an American man to buy jewelry 540 00:39:54,261 --> 00:39:56,176 you'll never have any. 541 00:39:58,700 --> 00:39:59,875 - You have family here? 542 00:40:02,138 --> 00:40:04,706 - My uncle. 543 00:40:04,750 --> 00:40:06,055 - Here to find a husband? 544 00:40:08,014 --> 00:40:10,756 Well, with that face it won't take long. 545 00:40:10,799 --> 00:40:13,106 But you American girls and make up. 546 00:40:13,149 --> 00:40:15,804 No subtlety. 547 00:40:15,848 --> 00:40:17,719 It's okay, we go down to Estรฉe Lauder. 548 00:40:17,763 --> 00:40:19,242 It's across the street. 549 00:40:20,330 --> 00:40:21,897 What's your name? 550 00:40:27,860 --> 00:40:29,296 If you don't want my help that's fine. 551 00:40:29,339 --> 00:40:30,776 Just trying to be nice. 552 00:40:30,819 --> 00:40:33,474 - Zara. Adid. 553 00:40:35,171 --> 00:40:36,738 - Aaliyah Amrohi. 554 00:40:38,653 --> 00:40:41,308 - This will be fun. - Yeah. 555 00:41:04,113 --> 00:41:05,245 She's in. 38522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.