Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,191 --> 00:00:36,356
(This drama is purely fictional and is not associated with...)
2
00:00:36,361 --> 00:00:37,596
(actual people, organizations, locations, or incidents.)
3
00:00:37,601 --> 00:00:38,897
(Filming was in compliance with COVID-19 guidelines...)
4
00:00:38,902 --> 00:00:39,927
(and counseling was provided for child actors.)
5
00:00:39,932 --> 00:00:41,972
(CGI was used in most scenes that include animals.)
6
00:01:08,794 --> 00:01:12,124
Darn it. I needed an offspring.
7
00:01:12,425 --> 00:01:13,825
A Han Seo Joon Junior.
8
00:01:14,325 --> 00:01:17,734
What if that boy turns out to be like Han Seo Joon?
9
00:01:29,774 --> 00:01:31,744
No. You can't!
10
00:01:42,655 --> 00:01:44,005
You decided...
11
00:01:45,795 --> 00:01:47,295
to have yours.
12
00:01:49,364 --> 00:01:50,714
I'm scared.
13
00:01:52,664 --> 00:01:54,104
I saw a monster.
14
00:01:59,845 --> 00:02:01,195
What if...
15
00:02:02,815 --> 00:02:04,645
my own child...
16
00:02:05,315 --> 00:02:06,685
turns out like him?
17
00:02:19,395 --> 00:02:23,735
(Mouse)
18
00:02:25,705 --> 00:02:27,405
(Episode 19)
19
00:02:34,444 --> 00:02:35,815
Look who it is.
20
00:02:39,884 --> 00:02:41,234
Where is she?
21
00:02:41,454 --> 00:02:42,804
Tell me!
22
00:02:49,025 --> 00:02:50,375
Who?
23
00:02:50,495 --> 00:02:52,664
That detective has your grandchild.
24
00:02:53,264 --> 00:02:55,435
He'll kill him if he doesn't get his daughter back.
25
00:02:55,865 --> 00:02:57,794
Where is she? Tell me this instant!
26
00:02:58,405 --> 00:02:59,755
Grandchild?
27
00:03:00,134 --> 00:03:01,704
How can I have a grandchild?
28
00:03:02,174 --> 00:03:03,935
I thought you had killed Blessing.
29
00:03:04,305 --> 00:03:06,505
You said you did right after it was born.
30
00:03:13,484 --> 00:03:14,834
I'm sorry.
31
00:03:15,055 --> 00:03:16,454
I was wrong to lie.
32
00:03:17,484 --> 00:03:20,954
But please... He threatened to kill Yo Han's child!
33
00:03:21,324 --> 00:03:22,995
Let him do as he wants.
34
00:03:23,354 --> 00:03:25,224
He can kill off the child for all I care.
35
00:03:26,424 --> 00:03:29,365
Don't be like that. Please don't.
36
00:03:30,164 --> 00:03:31,565
Please...
37
00:03:31,865 --> 00:03:33,935
Just tell me where she is.
38
00:03:34,405 --> 00:03:36,005
He's your blood.
39
00:03:36,505 --> 00:03:37,944
My blood?
40
00:03:41,815 --> 00:03:43,715
I have no ties to him.
41
00:03:47,884 --> 00:03:49,234
What?
42
00:03:49,984 --> 00:03:53,585
The whole world is praying for him. Please save...
43
00:03:54,125 --> 00:03:55,475
Mr. Jung's life.
44
00:04:00,065 --> 00:04:03,435
I see that my hands are starting to go rigid.
45
00:05:02,725 --> 00:05:04,225
It's the music I frequently played...
46
00:05:04,694 --> 00:05:07,295
while Blessing was in the womb.
47
00:05:10,295 --> 00:05:12,034
I should look into this.
48
00:05:14,435 --> 00:05:16,904
Tell the warden that I changed my mind.
49
00:05:40,795 --> 00:05:42,145
Please wait here.
50
00:06:19,834 --> 00:06:21,404
I'm sorry, Yo Han.
51
00:06:22,334 --> 00:06:24,574
I can't even fathom the betrayal you felt.
52
00:06:25,305 --> 00:06:28,115
I'm sorry for letting you grow up as that monster's son.
53
00:06:30,315 --> 00:06:32,685
If only I hadn't done such a thing.
54
00:06:33,245 --> 00:06:35,654
You and your family...
55
00:06:36,014 --> 00:06:38,225
would've lived a happy life.
56
00:06:38,685 --> 00:06:40,384
You dared to deceive me?
57
00:06:41,055 --> 00:06:42,594
A worthless cow like you?
58
00:06:43,125 --> 00:06:44,475
Jung Ba Reum.
59
00:06:45,024 --> 00:06:47,625
I should've killed him with my own hands.
60
00:06:48,534 --> 00:06:50,665
How could I have felt guilt for that monster?
61
00:06:51,034 --> 00:06:52,464
I must've been out of my mind.
62
00:06:53,334 --> 00:06:56,475
I knew it. It was Jung Ba Reum all along.
63
00:06:57,675 --> 00:06:59,605
Then, of course, I should save his life.
64
00:07:00,545 --> 00:07:02,644
He's Han Seo Joon Junior, after all.
65
00:07:09,154 --> 00:07:10,714
I need an active brain.
66
00:07:10,784 --> 00:07:12,925
An active brain? What are you talking about?
67
00:07:12,985 --> 00:07:14,335
You never mentioned that before.
68
00:07:14,584 --> 00:07:16,925
Also, where could we even find one?
69
00:07:16,995 --> 00:07:18,345
There's one available.
70
00:07:20,594 --> 00:07:22,065
Sung Yo Han's brain.
71
00:07:22,165 --> 00:07:23,334
What?
72
00:07:23,394 --> 00:07:25,634
Sung Yo Han's vitals are stable now.
73
00:07:25,764 --> 00:07:27,134
He's on the road to recovery.
74
00:07:28,505 --> 00:07:30,235
How many...
75
00:07:30,375 --> 00:07:33,175
would want to see Sung Yo Han...
76
00:07:33,774 --> 00:07:35,675
- make it out alive?
- Still,
77
00:07:35,975 --> 00:07:37,545
he's your son.
78
00:07:38,615 --> 00:07:40,884
He should at least do one good deed in his life.
79
00:07:42,654 --> 00:07:44,004
My Yo Han...
80
00:07:44,884 --> 00:07:47,084
would want to repent in any way possible.
81
00:07:47,654 --> 00:07:49,725
But still, how can we...
82
00:07:51,795 --> 00:07:53,764
Consider this operation over then.
83
00:07:55,534 --> 00:07:56,884
Wait a second.
84
00:08:08,774 --> 00:08:11,884
You... You harvested his brain...
85
00:08:12,584 --> 00:08:14,214
while he was still alive?
86
00:08:17,954 --> 00:08:19,454
From my Yo Han?
87
00:08:21,255 --> 00:08:24,524
Didn't you know? So much for Mother of the Year.
88
00:08:24,865 --> 00:08:26,425
How could you not have known?
89
00:08:27,824 --> 00:08:29,534
No... No!
90
00:08:30,094 --> 00:08:31,444
How...
91
00:08:34,904 --> 00:08:36,875
You!
92
00:08:37,175 --> 00:08:39,644
You murderer! Bring back my son.
93
00:08:40,105 --> 00:08:41,714
Bring my son back to life!
94
00:08:42,074 --> 00:08:44,714
I did what you asked. I saved your son's life.
95
00:08:44,915 --> 00:08:46,265
Jung Ba Reum.
96
00:08:50,255 --> 00:08:53,325
This is what you get for crossing me.
97
00:08:53,884 --> 00:08:57,625
Sung Ji Eun, Yo Han's blood is on your hands.
98
00:09:10,505 --> 00:09:12,345
I'll kill you!
99
00:09:19,814 --> 00:09:21,610
Didn't all the inmates receive a blood test...
100
00:09:21,615 --> 00:09:23,879
to get tested for AIDS before Na Chi Kook's accident?
101
00:09:23,884 --> 00:09:26,049
Yes. But why do you ask?
102
00:09:26,054 --> 00:09:28,820
Were the blood samples here when Sung Yo Han came?
103
00:09:28,825 --> 00:09:30,175
Just a second.
104
00:09:30,595 --> 00:09:32,794
The day of Chi Kook's accident...
105
00:09:33,195 --> 00:09:36,534
Yes, the blood samples were taken to a facility the next day.
106
00:09:36,894 --> 00:09:38,529
Did Han Seo Joon's blood come out normal?
107
00:09:38,534 --> 00:09:39,884
Han Seo Joon?
108
00:09:40,735 --> 00:09:42,085
Just a second.
109
00:09:43,034 --> 00:09:45,404
Some of the blood samples were contaminated,
110
00:09:45,475 --> 00:09:47,539
which were labeled as "unable to check".
111
00:09:47,544 --> 00:09:49,414
And Han Seo Joon's name is on the list.
112
00:09:49,544 --> 00:09:51,174
Why were they unable to check?
113
00:09:51,414 --> 00:09:53,509
They either got contaminated with foreign substances,
114
00:09:53,514 --> 00:09:55,255
or the amount of blood wasn't enough.
115
00:09:56,715 --> 00:09:59,455
Did you leave your office the day Sung Yo Han was here?
116
00:09:59,784 --> 00:10:03,225
Yes, I had to leave for an emergency.
117
00:10:03,825 --> 00:10:06,024
He was here for Han Seo Joon's blood.
118
00:10:06,225 --> 00:10:08,664
Sung Yo Han wasn't Han Seo Joon's son.
119
00:10:11,235 --> 00:10:12,585
Then what's this?
120
00:10:12,965 --> 00:10:14,629
He brought a strand of hair...
121
00:10:14,634 --> 00:10:16,674
and asked me to check whether the two were related.
122
00:10:17,375 --> 00:10:19,875
(They are mother and son.)
123
00:10:31,725 --> 00:10:33,455
"Don't cry."
124
00:10:34,325 --> 00:10:36,524
"Don't cry."
125
00:10:38,195 --> 00:10:40,865
"Jae Hee. We're the only ones..."
126
00:10:41,024 --> 00:10:42,695
"left in this world now."
127
00:10:44,134 --> 00:10:45,484
What?
128
00:10:45,804 --> 00:10:47,735
"You're the only family..."
129
00:10:47,865 --> 00:10:50,075
- "I have left, Jae Hee."
- I have left, Jae Hee.
130
00:10:52,575 --> 00:10:53,925
We're the only ones...
131
00:10:55,274 --> 00:10:56,624
left in this world.
132
00:10:59,845 --> 00:11:01,195
There's something...
133
00:11:03,014 --> 00:11:04,485
I need to do.
134
00:11:07,125 --> 00:11:08,554
Once I'm done with that,
135
00:11:09,924 --> 00:11:11,554
I'll come back for you.
136
00:11:12,965 --> 00:11:14,424
Then the two of us can finally...
137
00:11:15,164 --> 00:11:16,564
be happy together.
138
00:11:19,534 --> 00:11:21,505
I hope that you won't...
139
00:11:22,835 --> 00:11:25,875
let Yo Han take over you.
140
00:11:27,745 --> 00:11:29,095
I...
141
00:11:31,674 --> 00:11:33,585
I was Han Seo Joon's son.
142
00:11:34,814 --> 00:11:37,384
He knew I was his son.
143
00:11:38,384 --> 00:11:40,654
So he killed Sung Yo Han to save me.
144
00:11:40,725 --> 00:11:44,554
Don't tell me you implanted Sung Yo Han's brain inside me.
145
00:11:48,534 --> 00:11:52,164
I hope you live...
146
00:11:53,164 --> 00:11:55,235
a kind and upright life,
147
00:11:56,475 --> 00:11:57,825
my baby.
148
00:13:11,914 --> 00:13:13,264
She must've seen it.
149
00:13:16,755 --> 00:13:19,054
Poor Bong Yi.
150
00:13:21,995 --> 00:13:23,524
You dumped me.
151
00:13:24,024 --> 00:13:25,995
Why are you hugging me all of a sudden?
152
00:13:28,794 --> 00:13:30,144
What are you doing here?
153
00:13:34,534 --> 00:13:35,975
I think Detective Ko knows...
154
00:13:36,804 --> 00:13:40,575
that you killed Kang Duk Soo.
155
00:13:41,914 --> 00:13:43,264
I came to tell you that.
156
00:13:44,845 --> 00:13:46,195
I told him.
157
00:13:47,384 --> 00:13:48,755
Oh, I see.
158
00:13:51,314 --> 00:13:52,924
Then I guess I came for nothing.
159
00:13:53,154 --> 00:13:54,504
I only came to tell you that.
160
00:13:56,524 --> 00:13:57,874
I should go now.
161
00:14:49,975 --> 00:14:51,715
No, no way.
162
00:14:53,914 --> 00:14:55,654
Ba Reum can't be the only person...
163
00:14:56,784 --> 00:14:58,134
with a scar on his arm.
164
00:14:58,355 --> 00:15:00,455
No, it can't be him.
165
00:15:01,125 --> 00:15:02,475
No way.
166
00:15:03,154 --> 00:15:04,504
No, it can't be.
167
00:15:12,505 --> 00:15:13,904
I saw a monster.
168
00:15:15,434 --> 00:15:16,784
I saw him...
169
00:15:17,534 --> 00:15:19,745
push his own mother out the window.
170
00:15:22,314 --> 00:15:23,975
But I couldn't say anything.
171
00:15:25,284 --> 00:15:26,845
I couldn't even call the police.
172
00:15:28,144 --> 00:15:30,115
We need to end our babies' lives...
173
00:15:31,455 --> 00:15:33,215
before they do something horrible like that.
174
00:15:36,054 --> 00:15:37,654
What do you mean?
175
00:15:45,365 --> 00:15:46,965
Brace yourself.
176
00:15:48,534 --> 00:15:50,005
Keep a close eye on him,
177
00:15:53,205 --> 00:15:55,245
and if you ever think he might turn into a monster,
178
00:15:57,274 --> 00:15:58,624
just kill him.
179
00:16:05,725 --> 00:16:07,075
Please take...
180
00:16:08,154 --> 00:16:09,504
good care...
181
00:16:10,554 --> 00:16:12,225
of my baby.
182
00:16:13,394 --> 00:16:15,195
Yo Han...
183
00:16:24,347 --> 00:16:25,697
Hello.
184
00:16:26,618 --> 00:16:27,968
Goodness.
185
00:16:28,987 --> 00:16:30,337
Did you find your baby?
186
00:16:30,388 --> 00:16:32,428
What? What are you talking about?
187
00:16:33,457 --> 00:16:35,797
Did you get any calls saying they found a baby?
188
00:16:35,898 --> 00:16:37,398
- A call about a baby?
- Yes.
189
00:16:38,328 --> 00:16:39,678
No, there's nothing here.
190
00:16:40,328 --> 00:16:41,863
But a middle-aged lady got into an accident yesterday...
191
00:16:41,868 --> 00:16:43,438
while holding a baby.
192
00:16:43,967 --> 00:16:46,237
Can I check the CCTV footage?
193
00:16:49,537 --> 00:16:51,578
Can you zoom in?
194
00:16:59,418 --> 00:17:00,768
What about the baby?
195
00:17:01,017 --> 00:17:03,418
You don't need to worry. He didn't get injured.
196
00:17:03,717 --> 00:17:05,282
- I see.
- But unfortunately,
197
00:17:05,287 --> 00:17:07,167
the baby's guardian is in a very bad condition.
198
00:17:08,727 --> 00:17:11,428
She got severely injured while trying to protect the baby.
199
00:17:43,057 --> 00:17:44,407
Mom.
200
00:17:45,967 --> 00:17:47,317
Mom.
201
00:17:55,438 --> 00:17:56,788
I'm sorry.
202
00:17:58,078 --> 00:17:59,707
I'm sorry, Mom...
203
00:18:11,618 --> 00:18:12,968
Mom.
204
00:18:13,628 --> 00:18:14,978
Are you awake?
205
00:18:22,138 --> 00:18:23,488
Mom.
206
00:18:25,307 --> 00:18:27,338
I'm sorry, Mom.
207
00:18:27,868 --> 00:18:29,218
I'm sorry.
208
00:18:31,307 --> 00:18:32,908
I left...
209
00:18:33,207 --> 00:18:34,878
Hyun Suk alone.
210
00:18:36,148 --> 00:18:37,498
I was too scared.
211
00:18:40,918 --> 00:18:42,268
It's my fault.
212
00:18:42,787 --> 00:18:44,688
It's my fault he...
213
00:18:46,828 --> 00:18:49,598
I didn't know how to face you and Dad.
214
00:18:50,828 --> 00:18:52,868
I missed you so much, but...
215
00:18:55,737 --> 00:18:57,087
Mom...
216
00:19:00,908 --> 00:19:02,258
Mom...
217
00:19:23,257 --> 00:19:24,257
Hello?
218
00:19:24,527 --> 00:19:26,098
I'm so sorry.
219
00:19:26,797 --> 00:19:29,338
He took... He took...
220
00:19:29,838 --> 00:19:31,188
the baby.
221
00:19:31,838 --> 00:19:33,188
Who did?
222
00:19:33,338 --> 00:19:34,688
What?
223
00:19:36,378 --> 00:19:37,728
My dad?
224
00:19:38,438 --> 00:19:40,178
No. No.
225
00:19:57,197 --> 00:19:58,547
Eun Chong.
226
00:20:03,668 --> 00:20:05,018
Are you the baby's mom?
227
00:20:07,408 --> 00:20:08,758
Yes.
228
00:20:17,648 --> 00:20:18,998
I'm sorry.
229
00:20:19,747 --> 00:20:23,287
My wife is very sick.
230
00:20:24,358 --> 00:20:26,027
I think that's why she took him.
231
00:20:27,858 --> 00:20:29,208
I'm sorry.
232
00:20:34,098 --> 00:20:35,537
If you want to punish her,
233
00:20:37,797 --> 00:20:39,147
I'll take the punishment for her.
234
00:20:51,648 --> 00:20:52,998
Eun Chong.
235
00:21:01,057 --> 00:21:02,407
Dad.
236
00:21:08,428 --> 00:21:09,778
Eun Chong.
237
00:21:19,747 --> 00:21:21,972
Sung Yo Han came to collect Han Seo Joon's blood.
238
00:21:21,977 --> 00:21:23,377
He wasn't here to kill Na Chi Kook.
239
00:21:23,777 --> 00:21:25,217
What if it wasn't Sung Yo Han?
240
00:21:27,888 --> 00:21:30,088
We carried the box to the auditorium together.
241
00:21:30,158 --> 00:21:33,257
How did the killer manage to move a grown, unconscious man...
242
00:21:33,658 --> 00:21:35,658
all the way to the magic box in the auditorium?
243
00:21:35,727 --> 00:21:38,557
- We chatted and said goodbye.
- Good luck. Don't get intimidated.
244
00:21:38,928 --> 00:21:41,328
What if the magic box was here?
245
00:21:41,467 --> 00:21:44,398
After I saw Chi Kook leave, I pushed the box inside.
246
00:21:44,467 --> 00:21:46,627
What if this was where the killer put the body inside?
247
00:21:49,007 --> 00:21:51,578
Inside the box, there's a mirror placed diagonally.
248
00:21:51,777 --> 00:21:54,207
You make the person go inside the mirror.
249
00:21:54,277 --> 00:21:56,277
I only know what Ba Reum told me.
250
00:21:56,348 --> 00:21:58,247
I left it here once I brought it in.
251
00:21:58,318 --> 00:21:59,688
What if he lied to me?
252
00:22:00,348 --> 00:22:02,287
I stepped away for lunch.
253
00:22:02,358 --> 00:22:04,787
But why would he lie? He has no reason to lie.
254
00:22:05,727 --> 00:22:07,077
I'm the one...
255
00:22:15,098 --> 00:22:16,797
What if it was Ba Reum?
256
00:22:22,908 --> 00:22:25,237
Kim Joon Sung said he hacked Finance Team Three's system.
257
00:22:25,307 --> 00:22:26,657
(Ministry of Science and ICT)
258
00:22:26,678 --> 00:22:28,408
Ministry of Science and ICT
259
00:22:28,477 --> 00:22:29,827
Finance Team Three?
260
00:22:30,247 --> 00:22:32,078
But we only have up to two.
261
00:22:32,747 --> 00:22:34,097
What?
262
00:22:36,918 --> 00:22:38,268
What are you doing in a cafe?
263
00:22:39,787 --> 00:22:42,467
I have no choice. The commissioner will have my head if he sees me.
264
00:22:42,757 --> 00:22:44,658
I can't go within 100m of Moojin Police Agency.
265
00:22:44,727 --> 00:22:46,368
So why did you beat him up?
266
00:22:48,568 --> 00:22:49,918
But...
267
00:22:50,467 --> 00:22:52,767
It wasn't Officer Jung, right?
268
00:22:56,207 --> 00:22:58,138
Even from a psychological aspect,
269
00:22:58,207 --> 00:22:59,977
he's... No...
270
00:23:01,178 --> 00:23:02,528
There's no way.
271
00:23:02,578 --> 00:23:03,928
The thing is...
272
00:23:10,457 --> 00:23:11,807
Never mind.
273
00:23:13,057 --> 00:23:15,158
Why did you stop mid-sentence? I hate that.
274
00:23:15,227 --> 00:23:17,098
- Did you bring it?
- No, I didn't.
275
00:23:20,898 --> 00:23:23,098
You know it's illegal to steal pictures of evidence.
276
00:23:23,697 --> 00:23:26,868
My dad's election is just around the corner. Although he won't win.
277
00:23:29,737 --> 00:23:31,707
The bottom was cut out the same way.
278
00:23:33,307 --> 00:23:34,707
It's the same size.
279
00:23:42,757 --> 00:23:45,088
(From Lee Min Soo. Here is my resignation.)
280
00:23:45,158 --> 00:23:47,027
(Letter of Resignation)
281
00:23:47,128 --> 00:23:49,197
He resigned? Via email?
282
00:23:49,497 --> 00:23:51,197
That rude punk.
283
00:23:51,257 --> 00:23:53,368
With Moo Chi freaking out like that...
284
00:23:53,727 --> 00:23:55,368
and Detective Lee resigning...
285
00:23:55,838 --> 00:23:57,838
We should look into Ba Reum.
286
00:23:57,997 --> 00:24:01,368
Quietly trace Ba Reum's whereabouts immediately before the murders...
287
00:24:01,438 --> 00:24:05,378
of Kang Duk Soo, Lee Jae Shik, and Kim Byung Tae.
288
00:24:06,908 --> 00:24:08,258
Yes, sir.
289
00:24:11,148 --> 00:24:12,498
I wanted to see him so much.
290
00:24:14,148 --> 00:24:16,658
I wanted to see Yo Han's baby so much.
291
00:24:18,588 --> 00:24:19,938
I'm sorry.
292
00:24:20,858 --> 00:24:22,208
You know...
293
00:24:22,858 --> 00:24:25,197
what kind of pain your son lived with.
294
00:24:27,997 --> 00:24:29,967
You know he tried to commit suicide...
295
00:24:31,068 --> 00:24:32,608
just because he was...
296
00:24:33,438 --> 00:24:34,788
Han Seo Joon's son.
297
00:24:34,967 --> 00:24:36,908
There's something you need to know.
298
00:24:38,408 --> 00:24:39,578
What is it?
299
00:24:39,678 --> 00:24:42,848
Han Seo Joon's son is Jung Ba Reum.
300
00:24:49,088 --> 00:24:50,158
What do you mean?
301
00:24:50,217 --> 00:24:52,557
Ba Reum was wearing the onesie...
302
00:24:53,588 --> 00:24:55,158
that my mother made.
303
00:24:56,898 --> 00:24:58,248
How could he...
304
00:24:59,197 --> 00:25:00,547
I think the moms...
305
00:25:01,168 --> 00:25:04,368
You just watched Yo Han live in pain...
306
00:25:04,997 --> 00:25:06,347
without saying a word.
307
00:25:11,378 --> 00:25:12,807
I won't be like you.
308
00:25:13,807 --> 00:25:15,157
I won't...
309
00:25:15,507 --> 00:25:17,717
let my son live wrongfully as a murderer's son.
310
00:25:22,734 --> 00:25:24,084
I'll put it all back...
311
00:25:24,918 --> 00:25:26,268
personally.
312
00:25:49,547 --> 00:25:51,747
I was hurt after you left like that.
313
00:25:52,787 --> 00:25:54,688
It's nice to see you again.
314
00:25:56,787 --> 00:25:59,757
So? What happened to your baby?
315
00:26:00,057 --> 00:26:02,027
Did your dad kill him?
316
00:26:03,297 --> 00:26:05,328
My dad isn't a monster like you.
317
00:26:05,668 --> 00:26:07,018
I'm disappointed.
318
00:26:07,227 --> 00:26:09,467
I guess he's very different from you.
319
00:26:10,267 --> 00:26:13,338
But then again, strictly put,
320
00:26:13,467 --> 00:26:15,037
you're more like me.
321
00:26:27,148 --> 00:26:30,158
Hyun Soo. Go first. Go on.
322
00:26:30,618 --> 00:26:32,527
No. I can't leave you.
323
00:26:32,588 --> 00:26:34,257
This may be your last chance.
324
00:26:34,588 --> 00:26:37,457
I'll be right behind you. You trust me, right?
325
00:27:18,267 --> 00:27:22,007
We may get caught and brought back, so let's hide this here.
326
00:27:39,628 --> 00:27:41,257
You found your way out.
327
00:27:42,388 --> 00:27:45,057
I thought you had starved to death in there.
328
00:27:56,207 --> 00:27:59,908
(Ttukbang Market)
329
00:28:08,348 --> 00:28:09,698
There he is!
330
00:28:11,088 --> 00:28:12,527
Please say a few words.
331
00:28:14,757 --> 00:28:16,353
- Over here.
- Here!
332
00:28:16,358 --> 00:28:17,708
- It wasn't me.
- You monster!
333
00:28:18,057 --> 00:28:19,324
I didn't do it.
334
00:28:19,329 --> 00:28:22,467
What do you think about the head that was found in the snowman?
335
00:28:23,568 --> 00:28:27,068
You should've killed me back then.
336
00:28:36,318 --> 00:28:38,447
If you had, Ko Moo Chi wouldn't have gone mad...
337
00:28:38,747 --> 00:28:40,287
and your son...
338
00:28:40,447 --> 00:28:43,057
would've grown up with a father.
339
00:28:44,318 --> 00:28:47,688
Aren't you curious as to why I came to see you?
340
00:28:54,027 --> 00:28:55,377
Han Seo Joon,
341
00:28:56,467 --> 00:28:57,868
I'm going to kill you.
342
00:28:58,898 --> 00:29:00,707
In the cruelest way possible.
343
00:29:04,338 --> 00:29:05,688
How?
344
00:29:11,517 --> 00:29:12,867
Look forward to it.
345
00:29:13,787 --> 00:29:15,447
It will exceed your expectations.
346
00:29:22,628 --> 00:29:24,757
It will exceed my expectations?
347
00:29:30,898 --> 00:29:32,248
Finance Team Three?
348
00:29:32,267 --> 00:29:34,168
But we only have up to two.
349
00:29:44,178 --> 00:29:45,528
You have one message.
350
00:29:45,777 --> 00:29:47,388
Yo Han, it's Joon Sung.
351
00:29:47,447 --> 00:29:49,287
What you asked me to look into...
352
00:29:49,388 --> 00:29:50,738
has me terrified.
353
00:29:50,787 --> 00:29:52,418
Maybe hacking wasn't the right idea.
354
00:29:52,517 --> 00:29:54,077
The organization goes by the name "OZ".
355
00:29:57,128 --> 00:29:58,478
("Codes and Hacking")
356
00:30:12,807 --> 00:30:14,247
(All Books)
357
00:30:16,878 --> 00:30:18,228
(Kitty Cafe)
358
00:30:21,088 --> 00:30:22,438
(Gluttony, Envy)
359
00:30:26,628 --> 00:30:27,982
(Sloth, Hatchet)
360
00:30:27,987 --> 00:30:29,022
(Shower room, Pride)
361
00:30:29,027 --> 00:30:30,022
(I am the Almighty.)
362
00:30:30,027 --> 00:30:31,377
(Wrath)
363
00:30:31,757 --> 00:30:34,497
No, it can't be.
364
00:30:35,128 --> 00:30:36,797
How can it be Jung Ba Reum?
365
00:30:37,098 --> 00:30:38,868
All I have is the same-sized shoe print.
366
00:30:39,638 --> 00:30:41,368
That can point to almost anyone.
367
00:30:53,818 --> 00:30:55,168
No way.
368
00:30:56,287 --> 00:30:58,927
All I have to do is find evidence that proves Ba Reum's innocence.
369
00:30:59,757 --> 00:31:01,107
I'll do it myself.
370
00:31:05,398 --> 00:31:08,868
Why did Sung Yo Han kill my grandmother?
371
00:31:09,098 --> 00:31:10,598
Over a photo, I think.
372
00:31:11,338 --> 00:31:13,908
She held onto one tightly till her last breath.
373
00:31:14,338 --> 00:31:15,688
A photo?
374
00:31:16,938 --> 00:31:19,678
She took one from Sung Yo Han's house.
375
00:31:19,908 --> 00:31:22,717
It turned out to be a photo of Jo Mi Jung's body.
376
00:31:35,287 --> 00:31:36,637
Bong Yi!
377
00:31:42,297 --> 00:31:44,197
So this is where it was.
378
00:31:44,797 --> 00:31:46,307
Moo Chi must've brought it in.
379
00:31:46,537 --> 00:31:47,887
Bong Yi, come in.
380
00:32:05,688 --> 00:32:08,088
What were you looking for again?
381
00:32:10,497 --> 00:32:13,898
The photo she clung onto...
382
00:32:14,568 --> 00:32:18,232
the night she died.
383
00:32:18,237 --> 00:32:19,587
Let's see.
384
00:32:21,608 --> 00:32:22,958
Here it is.
385
00:32:23,108 --> 00:32:24,977
Moo Chi spent his time looking at this too.
386
00:32:28,277 --> 00:32:31,878
Your grandmother had burns on her hands from clutching this.
387
00:32:42,388 --> 00:32:44,727
Right. This will do.
388
00:32:45,027 --> 00:32:46,497
This was the reason.
389
00:32:46,967 --> 00:32:48,898
Granny must've recognized the button.
390
00:32:50,267 --> 00:32:52,467
He knew he'd be identified as the killer.
391
00:32:53,307 --> 00:32:54,657
Darn rat.
392
00:32:54,767 --> 00:32:56,277
What's wrong?
393
00:32:58,638 --> 00:33:00,247
It's nothing.
394
00:33:02,078 --> 00:33:04,042
This isn't the only reason why I'm here.
395
00:33:04,047 --> 00:33:06,188
I still haven't received my grandmother's brooch.
396
00:33:31,438 --> 00:33:34,307
Get out here. Get out here, you scumbag!
397
00:33:37,148 --> 00:33:39,488
Jung Ba Reum. Jung Ba Reum!
398
00:34:53,927 --> 00:34:55,353
Did you name the kitten?
399
00:34:55,358 --> 00:34:56,997
Yes, Toto.
400
00:34:57,057 --> 00:34:58,793
That's the name of the dog...
401
00:34:58,798 --> 00:35:00,497
that comes out in "The Wizard of Oz".
402
00:35:00,568 --> 00:35:02,422
If you have any questions about taking care of Toto,
403
00:35:02,427 --> 00:35:04,293
ask questions on the site called "Kitty Cafe".
404
00:35:04,298 --> 00:35:06,563
(Kitty Cafe)
405
00:35:06,568 --> 00:35:08,608
(Kitty Cafe)
406
00:35:11,508 --> 00:35:13,072
(Raising a child and taking care of a baby kitten)
407
00:35:13,077 --> 00:35:15,448
Mommy went to Grandma's house.
408
00:35:15,677 --> 00:35:17,278
Yes. Jeju Grandma.
409
00:35:20,088 --> 00:35:22,188
(Jeju Oyster Gukbab)
410
00:35:23,617 --> 00:35:25,488
- Mom!
- Yes, Hoon Suk?
411
00:35:27,088 --> 00:35:29,028
Ba Reum's here!
412
00:35:36,338 --> 00:35:40,267
Hoon Suk, your mom and I need to talk,
413
00:35:40,508 --> 00:35:42,008
so how about we play later?
414
00:35:42,267 --> 00:35:44,477
- Let's play right now!
- Hoon Suk.
415
00:35:45,738 --> 00:35:47,247
Why don't you play with Seung Ho?
416
00:35:47,707 --> 00:35:49,477
Okay, fine.
417
00:35:50,218 --> 00:35:52,373
Ba Reum, promise that you'll stay.
418
00:35:52,378 --> 00:35:54,818
Play with me later.
419
00:36:14,608 --> 00:36:15,958
Who are you?
420
00:36:17,238 --> 00:36:18,588
Who on earth are you?
421
00:36:19,438 --> 00:36:20,788
Who are you?
422
00:36:21,847 --> 00:36:24,117
Seung Ho isn't home.
423
00:36:44,298 --> 00:36:47,537
Who are you exactly?
424
00:36:49,168 --> 00:36:50,518
I...
425
00:36:51,378 --> 00:36:54,747
am a former fencer who was recruited by the organization.
426
00:36:55,108 --> 00:36:56,977
An individual interview led me...
427
00:36:57,218 --> 00:37:00,188
to an private operation within the origination known as OZ,
428
00:37:01,218 --> 00:37:02,568
and I volunteered to join.
429
00:37:03,887 --> 00:37:05,057
My first assignment?
430
00:37:05,157 --> 00:37:06,157
(Jung Jae Hoon)
431
00:37:06,427 --> 00:37:08,528
I was to take you under my wing.
432
00:37:09,128 --> 00:37:10,478
(Jung Jae Hoon)
433
00:37:34,318 --> 00:37:36,048
The job had formerly been Song Soo Ho's.
434
00:37:37,057 --> 00:37:40,128
But while trying to protect you, he killed your family by mistake.
435
00:37:40,488 --> 00:37:42,887
The guilt drove him to quit the organization,
436
00:37:43,358 --> 00:37:45,057
so I was sent to replace him.
437
00:37:46,628 --> 00:37:48,867
Are you Jae Hoon?
438
00:37:54,008 --> 00:37:56,168
You poor thing.
439
00:37:56,378 --> 00:37:57,977
My poor nephew.
440
00:37:58,508 --> 00:37:59,858
Who are you?
441
00:38:00,108 --> 00:38:02,807
I'm your aunt. I'm your mom's sister.
442
00:38:03,648 --> 00:38:06,617
I was living in the US, so I heard the news late.
443
00:38:08,088 --> 00:38:09,438
Auntie.
444
00:38:10,688 --> 00:38:12,218
It hurts so much.
445
00:38:14,457 --> 00:38:15,807
Don't worry.
446
00:38:16,727 --> 00:38:19,497
You'll live with me now.
447
00:38:20,597 --> 00:38:24,438
My job was to keep a close eye on your every little behavior...
448
00:38:24,938 --> 00:38:26,288
and report it to the higher-ups.
449
00:38:26,298 --> 00:38:28,707
You even secretly changed my social security number...
450
00:38:28,767 --> 00:38:30,647
while pretending to register me as your family.
451
00:38:49,858 --> 00:38:51,208
This is hilarious.
452
00:38:51,827 --> 00:38:54,028
Are you sleepy? You should go and sleep.
453
00:38:54,497 --> 00:38:57,198
- Okay. Good night.
- Good night.
454
00:39:29,028 --> 00:39:31,168
I was scared, so I quickly made you move out.
455
00:39:32,097 --> 00:39:34,938
Then I got married and had Hoon Suk. But...
456
00:39:35,037 --> 00:39:36,207
Buy me a cat.
457
00:39:36,267 --> 00:39:39,238
But I never even imagined...
458
00:39:39,407 --> 00:39:41,177
you'd run into Hoon Suk.
459
00:39:41,807 --> 00:39:43,977
My mom was sick, so I had to urgently leave.
460
00:39:44,048 --> 00:39:46,548
And as soon as I found out Hoon Suk was at your place,
461
00:39:46,948 --> 00:39:49,017
I was terrified of what you might do to him.
462
00:39:49,588 --> 00:39:51,617
But just as I was on my way to bring him home...
463
00:39:52,588 --> 00:39:55,427
My son is at Jung Ba Reum's house.
464
00:39:55,488 --> 00:39:56,898
I'm worried he might hurt my son.
465
00:39:56,957 --> 00:39:58,997
No. If you go now, you'll ruin everything.
466
00:39:59,097 --> 00:40:02,298
Are you nuts? What if that monster kills my boy?
467
00:40:02,367 --> 00:40:03,398
I need to go.
468
00:40:03,537 --> 00:40:05,997
Get off me. Let me go.
469
00:40:06,137 --> 00:40:07,338
Mom.
470
00:40:07,438 --> 00:40:10,077
Who gave you permission to come here?
471
00:40:10,407 --> 00:40:12,378
Do you know how much I looked for you?
472
00:40:12,738 --> 00:40:15,307
I quit my job that day.
473
00:40:16,347 --> 00:40:18,918
And they told me to tell you I got transferred to the US.
474
00:40:20,117 --> 00:40:21,467
So I was pretty much...
475
00:40:22,918 --> 00:40:24,268
part of "The Truman Show".
476
00:40:27,258 --> 00:40:30,528
Did they purposely hit me with a car when I was chasing Sung Yo Han...
477
00:40:32,227 --> 00:40:34,198
because they didn't want me to meet him?
478
00:40:35,028 --> 00:40:38,198
They found out Daniel Lee and Sung Yo Han on the phone...
479
00:40:39,238 --> 00:40:41,867
and were worried their plan might get ruined...
480
00:40:42,008 --> 00:40:43,907
if Sung Yo Han told you everything.
481
00:40:44,778 --> 00:40:46,128
That's why...
482
00:40:50,278 --> 00:40:52,758
I can't believe I tried to kill him without even knowing that.
483
00:40:53,177 --> 00:40:54,818
Those guys would've killed him anyway...
484
00:40:55,418 --> 00:40:56,918
even if you didn't try to kill him,
485
00:40:56,988 --> 00:40:59,457
or even if he wasn't shot by that detective.
486
00:40:59,858 --> 00:41:02,387
I overheard them saying they got there too late...
487
00:41:02,787 --> 00:41:05,997
and that they quickly left the scene after Sung Yo Han got shot.
488
00:41:08,767 --> 00:41:10,568
How could someone take things this far?
489
00:41:11,698 --> 00:41:13,938
That person has a very strong belief.
490
00:41:15,508 --> 00:41:18,477
And I also once agreed with it.
491
00:41:20,448 --> 00:41:21,798
A belief?
492
00:41:50,577 --> 00:41:54,108
At first, they pick victims who live near their house.
493
00:41:54,677 --> 00:41:58,048
Then they start going further away to kill people.
494
00:41:58,747 --> 00:42:01,787
And they even travel long distances to commit murder...
495
00:42:01,847 --> 00:42:03,387
because they become confident.
496
00:42:03,818 --> 00:42:05,688
Back then, this was where Ba Reum lived.
497
00:42:08,258 --> 00:42:10,528
Ba Reum lost his memory due to the surgery.
498
00:42:10,597 --> 00:42:13,767
That's how he was able to forget that he was a serial killer.
499
00:42:14,668 --> 00:42:17,198
But his instincts were still there.
500
00:42:17,298 --> 00:42:20,068
Anyway, you've changed a lot. You keep surprising me.
501
00:42:20,168 --> 00:42:23,438
To be honest, before you hurt your head,
502
00:42:23,778 --> 00:42:27,077
I didn't think this job was a fit for you.
503
00:42:27,148 --> 00:42:29,278
But now, I feel like...
504
00:42:29,347 --> 00:42:32,117
you can read the mind of killers.
505
00:42:32,847 --> 00:42:34,588
What if it really wasn't Sung Yo Han?
506
00:42:36,218 --> 00:42:37,568
What if it wasn't him?
507
00:42:41,028 --> 00:42:43,327
Then that means I killed the wrong person.
508
00:42:43,457 --> 00:42:45,698
No, that can't be.
509
00:42:47,097 --> 00:42:49,068
Then why did Sung Yo Han try to kill Ba Reum?
510
00:42:49,128 --> 00:42:51,698
He went there to kill him because he was a witness.
511
00:42:52,698 --> 00:42:54,767
Why did Sung Yo Han go to Ba Reum's house?
512
00:42:57,207 --> 00:42:58,557
Where's Han Kook?
513
00:42:59,778 --> 00:43:01,448
- Han...
- Yes, Han Kook.
514
00:43:01,677 --> 00:43:03,027
Tell me where he is, you scumbag!
515
00:43:03,718 --> 00:43:06,347
Sung Yo Han was trying to tell me something that day.
516
00:43:06,948 --> 00:43:08,517
- What?
- Hwa...
517
00:43:09,318 --> 00:43:10,668
"Hwa".
518
00:43:10,957 --> 00:43:12,307
Mi...
519
00:43:13,017 --> 00:43:14,367
"Mi".
520
00:43:15,287 --> 00:43:16,637
Ji.
521
00:43:16,798 --> 00:43:18,148
"Ji".
522
00:43:19,457 --> 00:43:20,807
"Hwamiji"?
523
00:43:24,597 --> 00:43:26,438
Is it a daughter? You don't know yet?
524
00:43:26,707 --> 00:43:28,568
I really hope it's a daughter.
525
00:43:29,668 --> 00:43:31,338
I'll call you back.
526
00:43:34,477 --> 00:43:36,713
Did you check where Jung Ba Reum was on the day of the incidents?
527
00:43:36,718 --> 00:43:39,378
Yes, I checked his alibi. When day Kang Duk Soo died,
528
00:43:39,448 --> 00:43:41,287
he was home with his cousin.
529
00:43:41,488 --> 00:43:43,248
But it's hard to check with the other cases.
530
00:43:43,387 --> 00:43:45,587
- I feel like he would've been home.
- You feel like it?
531
00:43:46,457 --> 00:43:47,807
Check properly.
532
00:43:47,927 --> 00:43:51,597
Go and check all the CCTV footage near Jung Ba Reum's house.
533
00:43:52,198 --> 00:43:53,548
Okay, sir.
534
00:44:03,938 --> 00:44:05,577
There's a CCTV here.
535
00:44:07,207 --> 00:44:09,207
Then I'll just have to check that one.
536
00:44:09,807 --> 00:44:11,477
But it's illegal.
537
00:44:12,218 --> 00:44:13,778
The presidential election is coming up.
538
00:44:19,418 --> 00:44:22,098
But the guy with the most votes is winning by a huge number anyway.
539
00:44:23,957 --> 00:44:25,727
Let's just quickly check.
540
00:44:37,108 --> 00:44:39,407
Where can I check the CCTV footage?
541
00:44:58,758 --> 00:45:00,568
I've seen this somewhere.
542
00:45:19,347 --> 00:45:20,697
(Photos)
543
00:45:23,557 --> 00:45:24,907
What is this?
544
00:45:26,657 --> 00:45:29,927
Why does Officer Jung have Kim Joon Sung's laptop at his place?
545
00:45:34,267 --> 00:45:36,068
His laptop wasn't at the murder scene.
546
00:45:41,938 --> 00:45:43,508
Where's Detective Kang and the captain?
547
00:45:43,677 --> 00:45:45,537
They urgently went to the suburbs.
548
00:45:46,177 --> 00:45:48,548
The son of the first witness of Kang Duk Soo's murder...
549
00:45:48,907 --> 00:45:51,278
died due to a car accident, but they think something's off.
550
00:45:51,418 --> 00:45:52,878
- Really?
- Yes.
551
00:45:54,448 --> 00:45:55,798
I got a missed call.
552
00:45:57,617 --> 00:45:59,977
The person you have reached is unavailable. Please leave...
553
00:46:02,657 --> 00:46:05,017
The person you have reached is unavailable. Please leave...
554
00:46:14,108 --> 00:46:16,468
The person you have reached is unavailable. Please leave...
555
00:46:17,037 --> 00:46:18,387
Why isn't he picking up?
556
00:46:24,347 --> 00:46:26,418
(PC e-book)
557
00:46:26,477 --> 00:46:28,648
(All books)
558
00:46:29,017 --> 00:46:30,367
Why is there a fairy tale here?
559
00:46:31,488 --> 00:46:34,957
("The Wizard of Oz")
560
00:46:36,188 --> 00:46:37,538
(List)
561
00:46:45,137 --> 00:46:46,693
This is Detective Shin calling from the Special Task Force.
562
00:46:46,698 --> 00:46:48,658
Can you run a forensic investigation on a laptop?
563
00:46:48,668 --> 00:46:51,338
I have a lot to do right now, so you'll have to wait.
564
00:46:51,608 --> 00:46:53,577
- I'll call you as soon as I'm done.
- Okay.
565
00:47:04,758 --> 00:47:05,758
(Detective Shin)
566
00:47:05,818 --> 00:47:07,168
Who's there?
567
00:47:09,887 --> 00:47:11,237
I'm from the police.
568
00:47:11,398 --> 00:47:12,398
Oh, I see.
569
00:47:12,657 --> 00:47:15,128
Did you find anything strange while demolishing this house?
570
00:47:15,597 --> 00:47:16,947
No, we didn't find anything.
571
00:47:20,668 --> 00:47:22,608
He also asked the same question.
572
00:47:23,438 --> 00:47:26,137
- Whom?
- He asked if we happened...
573
00:47:26,207 --> 00:47:27,278
to find anything here.
574
00:47:27,548 --> 00:47:29,108
He seemed like the house owner.
575
00:47:30,008 --> 00:47:31,418
Wait.
576
00:47:32,878 --> 00:47:34,887
- Was it him?
- Yes, it was him.
577
00:47:35,117 --> 00:47:37,617
I guess it really was him. The National Son, right?
578
00:47:38,258 --> 00:47:39,418
What did he do here?
579
00:47:39,488 --> 00:47:42,188
He just stood...
580
00:47:42,258 --> 00:47:43,608
absentmindedly...
581
00:47:43,997 --> 00:47:45,347
in the basement.
582
00:47:45,927 --> 00:47:47,277
"The basement"?
583
00:47:47,468 --> 00:47:49,028
- There was a basement?
- Yes.
584
00:47:49,097 --> 00:47:52,698
It was right over there. The door was on the ground.
585
00:48:38,257 --> 00:48:39,452
(Jung Ba Reum)
586
00:48:39,457 --> 00:48:41,156
I needed insurance.
587
00:48:42,326 --> 00:48:43,996
I saved it for Hoon Suk's sake.
588
00:48:44,467 --> 00:48:46,266
(Jung Ba Reum, Sung Yo Han)
589
00:48:48,667 --> 00:48:51,067
(Predator Gene Investigation)
590
00:48:51,366 --> 00:48:55,206
The investigation notes Song Soo Ho kept in 1995.
591
00:48:55,507 --> 00:48:58,107
When Sung Ji Eun was attacked by a mugger,
592
00:48:58,406 --> 00:49:00,841
he showed his face to her while saving the fetus.
593
00:49:00,846 --> 00:49:02,846
Give birth to your child.
594
00:49:03,116 --> 00:49:05,516
So he switched with the person monitoring Kim Hee Jung.
595
00:49:05,687 --> 00:49:08,111
Song Soo Ho was in charge of Kim Hee Jung from then on.
596
00:49:08,116 --> 00:49:09,183
(Expert confirms Jung Ba Reum is a predator.)
597
00:49:09,188 --> 00:49:11,551
Jung Ba Reum is confirmed to be a predator.
598
00:49:11,556 --> 00:49:13,991
Sung Yo Han determined not to be a psychopath,
599
00:49:13,996 --> 00:49:15,322
and they stopped monitoring him.
600
00:49:15,327 --> 00:49:17,967
Camera, wiretaps, cloned phone, traced regularly.
601
00:49:18,027 --> 00:49:19,462
Jung Ba Reum is confirmed to be a predator,
602
00:49:19,467 --> 00:49:22,232
but he is suppressing his murderous instincts.
603
00:49:22,237 --> 00:49:23,667
Trigger needed.
604
00:49:23,906 --> 00:49:27,176
The trigger will be Song Soo Ho,
605
00:49:27,476 --> 00:49:28,877
who murdered his family.
606
00:49:33,877 --> 00:49:35,576
That was why Sung Yo Han...
607
00:49:35,877 --> 00:49:37,487
I'm scared, Jae Hee.
608
00:49:38,346 --> 00:49:39,956
I can't trust anyone.
609
00:49:40,087 --> 00:49:41,112
Police?
610
00:49:41,117 --> 00:49:42,812
A man was stabbed.
611
00:49:42,817 --> 00:49:45,127
I think it's Dr. Daniel Lee, that geneticist.
612
00:49:47,226 --> 00:49:49,357
The people who showed up weren't cops.
613
00:49:49,897 --> 00:49:51,247
You're a reporter, correct?
614
00:49:51,397 --> 00:49:53,697
I want to report Dr. Daniel Lee missing.
615
00:49:54,437 --> 00:49:55,996
Star Coffee Shop on Odeo Road.
616
00:50:03,906 --> 00:50:05,256
(Karaoke)
617
00:50:06,246 --> 00:50:08,647
That was why he came to me alone.
618
00:50:30,536 --> 00:50:32,332
How long must I wait?
619
00:50:32,337 --> 00:50:34,901
Sorry. I don't think I can do it tonight.
620
00:50:34,906 --> 00:50:36,502
I'm still working.
621
00:50:36,507 --> 00:50:39,047
- Bring it tomorrow.
- No. It needs to be right away...
622
00:50:39,346 --> 00:50:40,696
What...
623
00:50:41,476 --> 00:50:44,016
Are you looking down on me because my dad's losing?
624
00:50:51,687 --> 00:50:53,821
What are you doing here? I thought you quit.
625
00:50:53,826 --> 00:50:55,176
Well...
626
00:50:55,826 --> 00:50:57,176
I came to get my things.
627
00:51:02,967 --> 00:51:05,206
At this hour? Now?
628
00:51:08,937 --> 00:51:11,346
Okay, then. Later.
629
00:51:15,576 --> 00:51:17,846
Why won't you pick up?
630
00:51:22,217 --> 00:51:25,286
Hi, Moo Chi. Hi, Da Seul.
631
00:51:27,027 --> 00:51:28,377
It's a girl?
632
00:51:29,297 --> 00:51:30,467
Yes.
633
00:51:30,627 --> 00:51:32,397
Okay, be right there.
634
00:51:33,337 --> 00:51:35,536
- Detective Shin!
- Yes?
635
00:51:36,337 --> 00:51:37,687
Let's grab a drink...
636
00:51:37,806 --> 00:51:39,667
to celebrate my leaving.
637
00:51:39,766 --> 00:51:41,732
We can drink at your going away party.
638
00:51:41,737 --> 00:51:44,076
- Later.
- Don't be that way.
639
00:51:44,147 --> 00:51:45,706
My wife is waiting for me.
640
00:51:45,877 --> 00:51:47,717
We're having a girl.
641
00:51:47,976 --> 00:51:50,516
I'm going to love her more than anyone in the world.
642
00:51:50,587 --> 00:51:51,842
Later.
643
00:51:51,847 --> 00:51:53,567
Exactly. I'll buy you a drink to celebrate.
644
00:51:54,357 --> 00:51:56,726
Thanks, but I have to go.
645
00:51:58,087 --> 00:51:59,437
Please.
646
00:51:59,826 --> 00:52:01,956
What has gotten into you?
647
00:52:02,897 --> 00:52:04,326
Sorry. Let's drink another time.
648
00:52:14,576 --> 00:52:16,136
He just left with it.
649
00:52:39,726 --> 00:52:41,076
Hello.
650
00:52:41,297 --> 00:52:42,737
Can you tell me what this is?
651
00:52:48,136 --> 00:52:52,176
(National Forensic Service)
652
00:52:56,476 --> 00:52:58,011
(Detective Shin)
653
00:52:58,016 --> 00:53:00,587
Why did he call? Is something wrong?
654
00:53:04,687 --> 00:53:06,357
How cute.
655
00:53:13,266 --> 00:53:14,616
Sorry.
656
00:53:19,806 --> 00:53:21,156
What are you...
657
00:54:08,187 --> 00:54:10,926
(My Role Model)
658
00:54:11,127 --> 00:54:13,326
Presidential candidate Shin Sung Min's son...
659
00:54:13,456 --> 00:54:16,357
was stabbed to death.
660
00:54:20,266 --> 00:54:21,616
Sang.
661
00:54:22,136 --> 00:54:23,486
No.
662
00:54:24,866 --> 00:54:26,906
Sang. Sang.
663
00:54:28,806 --> 00:54:30,246
- Stop it.
- Sang.
664
00:54:30,647 --> 00:54:31,773
Stop it.
665
00:54:31,778 --> 00:54:33,777
Sang! Sang.
666
00:54:34,947 --> 00:54:36,746
- Stop it.
- Sang.
667
00:54:38,786 --> 00:54:41,056
Who did this?
668
00:54:41,286 --> 00:54:43,212
Who did it?
669
00:54:43,217 --> 00:54:44,687
- Calm down.
- Enough.
670
00:54:44,826 --> 00:54:46,176
Who was it?
671
00:54:49,656 --> 00:54:51,006
Moo Chi.
672
00:54:52,996 --> 00:54:55,232
Items that appear to belong to Kang Duk Soo,
673
00:54:55,237 --> 00:54:57,062
Lee Jae Shik, and Kim Byung Tae...
674
00:54:57,067 --> 00:54:58,417
Kang Duk Soo?
675
00:54:58,536 --> 00:55:00,476
Ba Reum, you scumbag.
676
00:55:00,636 --> 00:55:02,607
They were found by the body.
677
00:55:25,067 --> 00:55:26,967
Neither Captain nor I received his calls.
678
00:55:27,967 --> 00:55:29,467
We were in the countryside...
679
00:55:34,277 --> 00:55:37,272
They found Kang Duk Soo's things with Sang?
680
00:55:37,277 --> 00:55:38,627
Kang Duk Soo's lighter,
681
00:55:38,976 --> 00:55:41,647
Lee Jae Shik's button, and Kim Byung Tae's earring.
682
00:55:42,947 --> 00:55:45,482
Ba Reum, you scumbag.
683
00:55:45,487 --> 00:55:47,082
He wanted to drop off a laptop with the cyber unit,
684
00:55:47,087 --> 00:55:48,437
but it isn't here.
685
00:55:48,456 --> 00:55:50,156
It's not in his car either.
686
00:55:53,087 --> 00:55:55,197
The CCTV. CCTV.
687
00:55:55,357 --> 00:55:57,866
CCTV. CCTV.
688
00:55:58,127 --> 00:55:59,477
CCTV.
689
00:55:59,726 --> 00:56:01,667
Why won't he pick up?
690
00:56:03,507 --> 00:56:04,607
Mr. Ko?
691
00:56:04,766 --> 00:56:06,536
It's me. Ba Reum.
692
00:56:08,306 --> 00:56:09,676
I saw that you called a lot.
693
00:56:11,447 --> 00:56:14,176
Where... Where are you?
694
00:56:14,917 --> 00:56:17,286
I'm on my way home. Is something...
695
00:56:25,056 --> 00:56:26,406
It's because of that.
696
00:56:26,996 --> 00:56:28,752
He died because of that laptop.
697
00:56:28,757 --> 00:56:30,797
Why did he have that?
698
00:56:31,027 --> 00:56:33,467
Yesterday, I told him to check the CCTVs...
699
00:56:33,567 --> 00:56:35,996
near Ba Reum's house.
700
00:56:36,667 --> 00:56:38,332
Ba Reum, that scumbag.
701
00:56:38,337 --> 00:56:39,687
It wasn't Officer Jung.
702
00:56:40,536 --> 00:56:44,076
I checked, and he was in Jeju during the time of the incident.
703
00:56:44,246 --> 00:56:45,472
He came back this morning.
704
00:56:45,477 --> 00:56:47,047
- Are you sure?
- Yes.
705
00:56:47,147 --> 00:56:50,147
He was on the flight manifest and caught on camera in the airport.
706
00:56:51,687 --> 00:56:53,037
He's here.
707
00:56:53,857 --> 00:56:56,217
I assumed you wouldn't go, so I asked him to come.
708
00:56:56,357 --> 00:56:57,857
Get that hand checked out.
709
00:56:57,956 --> 00:56:59,826
- How is that important right now?
- Hey.
710
00:56:59,886 --> 00:57:01,956
- Just get it looked at.
- Captain!
711
00:57:02,456 --> 00:57:04,091
Taking pills like these is the reason...
712
00:57:04,096 --> 00:57:05,726
you can't control your emotions.
713
00:57:05,967 --> 00:57:07,317
Why are you even taking these?
714
00:57:07,837 --> 00:57:09,187
What are they?
715
00:58:08,156 --> 00:58:10,826
I found them on the floor of the task force office.
716
00:58:10,897 --> 00:58:12,247
Isn't it yours?
717
00:58:14,237 --> 00:58:15,587
This...
718
00:58:17,806 --> 00:58:20,607
It takes at least 20 minutes. No, 20 minutes isn't enough.
719
00:58:21,976 --> 00:58:23,706
20 minutes isn't enough.
720
00:58:24,947 --> 00:58:26,846
Isn't this a painkiller for headaches?
721
00:58:27,076 --> 00:58:29,447
It says so on the bottle,
722
00:58:29,516 --> 00:58:31,236
but the pills inside say a different story.
723
00:58:31,246 --> 00:58:33,516
It blocks serotonin from being produced.
724
00:58:34,016 --> 00:58:35,217
Serotonin?
725
00:58:35,286 --> 00:58:39,027
Serotonin is a hormone that suppresses our violent nature.
726
00:58:39,456 --> 00:58:41,257
Having a low level of it...
727
00:58:41,326 --> 00:58:42,892
limits your ability to control yourself...
728
00:58:42,897 --> 00:58:44,496
thus turning you more violent.
729
00:58:45,567 --> 00:58:47,536
Why was Ba Reum taking these?
730
00:58:47,697 --> 00:58:50,536
- You can't go in.
- I only have a few questions.
731
00:58:50,906 --> 00:58:52,946
I'm Detective Ko Moo Chi from Moojin Police Agency.
732
00:58:56,507 --> 00:58:57,857
Thank you.
733
00:59:00,877 --> 00:59:03,047
Are you the one who prescribed these?
734
00:59:05,317 --> 00:59:08,417
Yes, I prescribed them for my patient Jung Ba Reum.
735
00:59:08,717 --> 00:59:10,321
He has been suffering from frequent headaches.
736
00:59:10,326 --> 00:59:11,857
Really? Well, that's weird.
737
00:59:12,027 --> 00:59:13,792
From what I hear, taking these...
738
00:59:13,797 --> 00:59:15,596
makes you lose control and turn violent.
739
00:59:16,797 --> 00:59:19,697
That's impossible. I only prescribed painkillers.
740
00:59:20,127 --> 00:59:22,496
It could've been the patient himself...
741
00:59:22,567 --> 00:59:24,067
who swapped them out.
742
00:59:24,206 --> 00:59:25,206
Of course.
743
00:59:25,366 --> 00:59:28,036
I'm sure there's no way a doctor would prescribe such drugs...
744
00:59:28,107 --> 00:59:30,427
to a patient with headaches who had a major brain surgery.
745
00:59:31,507 --> 00:59:33,717
Thank you for that. Have a good day.
746
00:59:43,587 --> 00:59:45,187
I almost forgot.
747
00:59:46,226 --> 00:59:47,627
I see you were on the phone.
748
00:59:49,527 --> 00:59:50,567
I was just about done.
749
00:59:50,766 --> 00:59:53,326
Can one obtain such drugs...
750
00:59:53,397 --> 00:59:55,337
without a prescription though?
751
00:59:55,636 --> 00:59:57,766
I'm afraid I have a patient in critical condition.
752
00:59:57,906 --> 00:59:59,256
We'll pick this up later.
753
01:00:28,567 --> 01:00:29,917
Yes?
754
01:00:30,766 --> 01:00:33,107
No, I didn't call.
755
01:00:36,507 --> 01:00:37,857
What?
756
01:00:38,047 --> 01:00:40,306
Did a police officer stop by?
757
01:00:42,877 --> 01:00:44,746
I'm with the police. May I ask you something?
758
01:00:45,447 --> 01:00:48,357
You see, the contents of this bottle doesn't match the label.
759
01:00:48,417 --> 01:00:49,767
Who prescribed them?
760
01:00:49,886 --> 01:00:51,257
They were for Jung Ba Reum.
761
01:00:51,326 --> 01:00:53,797
This wasn't prescribed to pick up at this station.
762
01:00:53,857 --> 01:00:55,926
The director brought it in himself,
763
01:00:56,257 --> 01:00:57,897
and we only handed it over.
764
01:01:01,897 --> 01:01:03,247
Got it.
765
01:01:09,636 --> 01:01:13,007
Ki Hyuk, ping the location on the number I'll be sending you.
766
01:01:13,377 --> 01:01:16,576
It's a burner phone that pings off three locations.
767
01:01:17,187 --> 01:01:18,537
Three?
768
01:01:19,386 --> 01:01:20,736
Give me the list.
769
01:01:49,147 --> 01:01:50,497
(Warning)
770
01:02:16,806 --> 01:02:18,746
Ki Hyuk, put a trace on that number.
771
01:02:59,317 --> 01:03:01,516
How are you here?
772
01:03:06,456 --> 01:03:09,826
Not long ago, Daniel Lee commissioned a murder.
773
01:03:13,826 --> 01:03:15,176
Here's your next target.
774
01:03:16,567 --> 01:03:18,507
Consider this person a top-class predator.
775
01:03:19,337 --> 01:03:22,076
This is the address he gave me.
49938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.