Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,014 --> 00:01:18,683
Some people spend their lives
trying to move up in the world.
2
00:01:18,683 --> 00:01:22,311
My friend Jack Dalton
was at the top of that list:
3
00:01:22,311 --> 00:01:25,189
A dreamer who wakes up
every morning with a new idea
4
00:01:25,189 --> 00:01:28,358
that'll rocket him to the top
of the economic ladder.
5
00:01:28,358 --> 00:01:32,236
The trouble is, because he was
always in such a big hurry to get there,
6
00:01:32,236 --> 00:01:35,821
he'd take the kind of short cuts
that would drop him a rung lower.
7
00:01:35,821 --> 00:01:39,491
Living in this neighbourhood
was the result of his last shortcut.
8
00:01:39,491 --> 00:01:41,534
Two Eagles!
9
00:01:41,534 --> 00:01:44,787
How are you doing?
You know my good buddy, MacGyver.
10
00:01:44,787 --> 00:01:46,497
What are you doing out here?
11
00:01:46,497 --> 00:01:49,248
- I was mugged.
- You all right?
12
00:01:49,248 --> 00:01:50,916
Couple of young punks.
13
00:01:50,916 --> 00:01:55,087
They got my wallet, my keys, food.
I couldn't do a thing.
14
00:01:55,087 --> 00:01:59,090
- Get out of this neighbourhood.
- Go, before they steal your tires.
15
00:01:59,090 --> 00:02:04,968
- Sure there's nothing I can do?
- No, we got it under control.
16
00:02:05,469 --> 00:02:07,179
Thanks for the ride home.
17
00:02:07,179 --> 00:02:13,016
Come on, I'll get you cleaned up
and fix you something to eat.
18
00:02:30,154 --> 00:02:32,990
What? You don't like eggs
with chocolate sauce?
19
00:02:32,990 --> 00:02:36,117
You make a better nurse than a chef.
20
00:02:36,117 --> 00:02:39,703
Okay, so I'm not Betty Crocker
or Florence Nightingale.
21
00:02:39,703 --> 00:02:44,415
- I am your friend.
- Jack, my time has passed.
22
00:02:44,582 --> 00:02:47,751
My people are scattered, lost.
23
00:02:47,918 --> 00:02:51,337
No one knows
about the old ways anymore.
24
00:02:51,337 --> 00:02:52,963
The ways of the Wolf Spirit.
25
00:02:52,963 --> 00:02:55,173
So you're a little down in the dumps.
26
00:02:55,173 --> 00:03:01,136
I've been down once or twice too,
you know. But look at me now.
27
00:03:01,970 --> 00:03:05,514
Did I tell you about the time
we got thrown in this prison camp?
28
00:03:05,514 --> 00:03:08,475
I had an uncle who heard
about a cache of hidden money.
29
00:03:08,475 --> 00:03:10,060
Ever hear of BB Bartel?
30
00:03:10,060 --> 00:03:13,312
My uncle had this map that said
where this money was hidden,
31
00:03:13,312 --> 00:03:16,481
so I figured, hey,
I'll get myself thrown in this...
32
00:03:16,481 --> 00:03:19,983
...thrown in this prison camp.
Boy, did I ever get thrown in.
33
00:03:19,983 --> 00:03:23,861
Thing was,
I fixed it so Mac would get...
34
00:03:58,846 --> 00:04:02,307
...and he tossed it out in the tunnel.
Before I can say a word...
35
00:04:02,307 --> 00:04:05,894
...there's five million bucks
worth of confetti flying around.
36
00:04:05,894 --> 00:04:07,394
Enough to make a man weep.
37
00:04:07,394 --> 00:04:10,438
- The Mask of the Illehkam.
- What?
38
00:04:10,438 --> 00:04:14,150
- You would say "wolf".
- I would? Wolf?
39
00:04:15,400 --> 00:04:18,445
Jack, I want you to do something for me.
40
00:04:18,445 --> 00:04:21,238
- Take me somewhere.
- What are you talking about?
41
00:04:21,238 --> 00:04:23,990
When I was a boy, my grandfather
42
00:04:23,990 --> 00:04:26,826
took me to the
sacred place of the Kaqwani
43
00:04:26,826 --> 00:04:31,829
to visit the House of the Wolf,
to see the Mask of Illehkam.
44
00:04:31,829 --> 00:04:36,207
It's time for me to speak with
the Great Wolf Spirit one last time.
45
00:04:36,207 --> 00:04:40,586
Hey... you're not talking
about dying, are you?
46
00:04:40,627 --> 00:04:42,421
That's up to the Illekam.
47
00:04:42,421 --> 00:04:44,839
My people have been
the keeper of the mask
48
00:04:44,839 --> 00:04:47,425
since the days before the white man.
49
00:04:47,425 --> 00:04:50,802
But the time of the Kaqwani
is coming to an end.
50
00:04:50,802 --> 00:04:53,679
There are very few of us left.
51
00:04:53,846 --> 00:04:56,098
You must help me get there, Jack.
52
00:04:56,098 --> 00:04:59,017
No white man has ever laid eyes
53
00:04:59,142 --> 00:05:01,309
on the face of the wolf.
54
00:05:01,309 --> 00:05:04,771
You will have the honour
of being the first to know its powers,
55
00:05:04,771 --> 00:05:07,356
its secrets.
56
00:05:07,356 --> 00:05:09,357
Help an old man, please, Jack.
57
00:05:09,357 --> 00:05:12,777
Well, first we'll need transportation.
58
00:05:13,694 --> 00:05:16,196
Isn't that gonna
mess up your shirts later?
59
00:05:16,196 --> 00:05:19,824
You can just forget about it.
This is my first time off in months.
60
00:05:19,824 --> 00:05:22,867
I'm not gonna spend it
chasing you on a treasure hunt.
61
00:05:22,867 --> 00:05:24,828
Where's your sense of adventure?
62
00:05:24,828 --> 00:05:27,746
What happened to that
will-o'-the-wisp guy I love?
63
00:05:27,746 --> 00:05:29,999
He's going skiing at a resort,
64
00:05:29,999 --> 00:05:33,334
where the greatest danger
is an overpopulated hot tub.
65
00:05:33,334 --> 00:05:37,170
Besides, you've always got other
angles to any story you bring here.
66
00:05:37,170 --> 00:05:39,839
I come to you asking for assistance
67
00:05:39,839 --> 00:05:44,843
for a mission of mercy to help an
elderly Native American, you shun me.
68
00:05:44,843 --> 00:05:47,886
I didn't come here to be shunned.
I wouldn't shun you.
69
00:05:47,886 --> 00:05:52,140
- Why shun me? I hate being shunned.
- Jack...
70
00:05:52,223 --> 00:05:54,559
...what's this all about?
71
00:05:54,559 --> 00:05:56,142
Everyday stuff.
72
00:05:56,142 --> 00:05:59,104
We take Two Eagles
to the Kaqwani Indian Reservation
73
00:05:59,104 --> 00:06:01,605
so he can commune with the Wolf Spirit.
74
00:06:01,605 --> 00:06:04,357
He wants to get in touch
with his roots, see a mask.
75
00:06:04,357 --> 00:06:07,986
He's got a stick, it's got landmarks
to tell him how to get there.
76
00:06:07,986 --> 00:06:11,405
Two Eagles isn't the kind of guy
that would string you along.
77
00:06:11,405 --> 00:06:14,073
- What's in it for you?
- Not a thing.
78
00:06:14,073 --> 00:06:16,659
Strictly a mission of mercy.
79
00:06:17,200 --> 00:06:19,244
I did place a couple of phone calls.
80
00:06:19,244 --> 00:06:24,206
Any idea what National Geographic might
pay for a photo of the Mask of Illehkam?
81
00:06:24,206 --> 00:06:27,083
- Not to mention a first-person article.
- I knew it.
82
00:06:27,083 --> 00:06:30,710
- There had to be something.
- Oh, that's cold, Mac, real cold.
83
00:06:30,710 --> 00:06:32,921
We're talking history here, culture.
84
00:06:32,921 --> 00:06:36,549
And a great old man
who really needs our help.
85
00:06:36,549 --> 00:06:39,342
- All right.
- You'll do it!
86
00:06:39,509 --> 00:06:43,804
Why don't we do a little research before
we see what we're getting into, okay?
87
00:06:43,804 --> 00:06:49,141
Oh, my man! Research. I love it when you
talk science. I knew you'd come through.
88
00:06:49,141 --> 00:06:52,852
Come on, we've been here two hours.
Can't you just take his word?
89
00:06:52,852 --> 00:06:55,979
There's such a thing
as researching something to death.
90
00:06:55,979 --> 00:06:57,606
Jack, come here.
91
00:06:57,606 --> 00:07:00,691
It says, "The Mask of Illehkam
is the most sacred object
92
00:07:00,691 --> 00:07:03,944
of the Kaqwani people,
also known as the Tribe of the Wolf."
93
00:07:03,944 --> 00:07:07,114
I knew it.
We got the scoop of the century here.
94
00:07:07,114 --> 00:07:11,450
Two Eagles remembers seeing it as a kid.
I'll see if there's more pictures.
95
00:07:11,450 --> 00:07:14,494
- What's that reference number, 709...
- Point one.
96
00:07:14,494 --> 00:07:17,120
Point one.
97
00:07:26,419 --> 00:07:28,962
We're gonna
be the first white men to see it.
98
00:07:28,962 --> 00:07:31,423
"The mask is assumed
to be carved from cedar
99
00:07:31,423 --> 00:07:33,841
and adorned with gold,
as was the practice
100
00:07:33,841 --> 00:07:36,928
of Kaqwani representations
of the Illehkam figure."
101
00:07:36,928 --> 00:07:39,471
"While the existence is unconfirmed,
102
00:07:39,471 --> 00:07:41,722
the legend goes back for centuries."
103
00:07:41,722 --> 00:07:43,557
Here's the book.
104
00:07:43,557 --> 00:07:46,267
There's an old boneyard
up near Pine Creek...
105
00:07:46,267 --> 00:07:49,604
- I knew Two Eagles was on the level.
- Take a reference book
106
00:07:49,604 --> 00:07:51,522
in case his memory gets fuzzy.
107
00:07:51,522 --> 00:07:55,316
Don't worry, he's got a walking stick
that will lead us right to it.
108
00:07:55,316 --> 00:08:01,738
- Talking stick, Jack, talking stick.
- Talking stick, yeah, that's it.
109
00:08:06,033 --> 00:08:10,036
- Did you hear that?
- The Mask of Illehkam.
110
00:08:10,036 --> 00:08:12,829
That thing's nothing more
than old man talk.
111
00:08:12,829 --> 00:08:16,290
That's what they said about
King Tut's tomb till they found it.
112
00:08:16,290 --> 00:08:18,918
Let's not lose them.
113
00:08:29,759 --> 00:08:32,260
You and Two Eagles
get some stuff together.
114
00:08:32,260 --> 00:08:34,471
I'm gonna go to my place and get gear.
115
00:08:34,471 --> 00:08:37,348
It's gonna be cold out there, Jack.
116
00:08:37,348 --> 00:08:41,768
Right. You know that humongous
red and black parka? I like that.
117
00:08:41,768 --> 00:08:45,270
Oh, and boots.
I need some boots. Ten and a half?
118
00:08:45,270 --> 00:08:47,397
- Yes, Jack.
- Thanks, Mac.
119
00:08:47,397 --> 00:08:51,650
I really mean that.
You got a heart this big.
120
00:09:07,746 --> 00:09:09,872
Perry, we're about to get rich.
121
00:09:09,872 --> 00:09:13,417
They way I've got it figured,
it's six hours to the reservation.
122
00:09:13,417 --> 00:09:16,336
From there, you and your stick
will point the way.
123
00:09:16,336 --> 00:09:18,962
We start here,
124
00:09:19,046 --> 00:09:23,966
the main road into
the reservation off Highway Ten.
125
00:09:24,133 --> 00:09:29,095
From there, the trail will
take us to the Circle of Totems.
126
00:09:29,095 --> 00:09:31,722
Wild. What then?
127
00:09:32,514 --> 00:09:35,058
You mean to tell me
that stick has a map on it?
128
00:09:35,058 --> 00:09:38,811
It was made by my grandfather
to provide a kind of road map.
129
00:09:38,811 --> 00:09:41,480
Great. So after the Circle, what then?
130
00:09:41,480 --> 00:09:43,273
There we travel north.
131
00:09:43,273 --> 00:09:47,776
The Cave of the Wolf can be found
beneath the spires of the Great Spirit.
132
00:09:47,776 --> 00:09:51,195
- And the mask, right?
- The Mask of Illehkam.
133
00:09:51,195 --> 00:09:54,364
- The Wolf Spirit.
- This is gonna be great.
134
00:09:54,364 --> 00:09:56,699
You don't mind me
taking a few snapshots?
135
00:09:56,699 --> 00:10:00,452
Your pictures will help preserve
the way of our people, Jack.
136
00:10:00,452 --> 00:10:03,955
And the mask
will preserve my lifestyle, gentlemen.
137
00:10:03,955 --> 00:10:05,164
What is this?
138
00:10:05,164 --> 00:10:09,876
An opportunity of a lifetime,
by my reckoning. Perry...
139
00:10:09,876 --> 00:10:15,881
- Who are these people, Jack?
- Garbage. Give them what they want.
140
00:10:18,340 --> 00:10:20,926
You're Kaqwani, what does it say?
141
00:10:20,926 --> 00:10:24,512
It's the old pictograph language.
I can't read it.
142
00:10:24,512 --> 00:10:28,181
He can. Come on. Bring him along.
143
00:10:29,016 --> 00:10:32,560
Hey, hey, look, come on.
Come on, he's an old guy.
144
00:10:32,560 --> 00:10:36,313
Give it a break,
we'll work something out.
145
00:10:36,313 --> 00:10:40,421
Come on, old man,
the Wolf Spirit is calling.
146
00:11:07,266 --> 00:11:09,853
Jack?
147
00:11:11,104 --> 00:11:13,732
What's the matter? Are you all right?
148
00:11:13,732 --> 00:11:17,111
- Man, they must have taken him.
- What are you talking about?
149
00:11:17,111 --> 00:11:20,491
Two Eagles. Two guys grabbed him.
They're after the mask.
150
00:11:20,491 --> 00:11:23,036
- How'd they know about that?
- I don't know.
151
00:11:23,036 --> 00:11:25,830
- Do you want to call the police?
- I already did.
152
00:11:25,830 --> 00:11:28,000
- And?
- I talked about Two Eagles
153
00:11:28,000 --> 00:11:30,628
and a wolf mask,
they treated me like a nut case.
154
00:11:30,628 --> 00:11:34,466
The Kaqwani Reservation
is 400 miles out of their jurisdiction.
155
00:11:34,466 --> 00:11:37,637
- What do you want to do?
- Go after them. They can't be far.
156
00:11:37,637 --> 00:11:41,642
Two Eagles gave me an idea of where
to go. We hightail it to Indian country,
157
00:11:41,642 --> 00:11:44,687
- head the bad guys off at the pass.
- We drive all night.
158
00:11:44,687 --> 00:11:47,357
Don't worry, I'll spell you.
159
00:12:08,424 --> 00:12:11,637
Nice piece of work.
Museum will pay a lot for this.
160
00:12:11,637 --> 00:12:13,847
Museums pay nothing.
161
00:12:13,847 --> 00:12:17,852
An art dealer in Chicago
will pay 200,000 for that wolf mask.
162
00:12:17,852 --> 00:12:20,689
- No questions asked.
- Oh, yeah?
163
00:12:20,689 --> 00:12:24,903
- You would sell out your own people?
- What have they done for me lately?
164
00:12:24,903 --> 00:12:27,531
I look out for number one.
165
00:12:27,657 --> 00:12:29,992
It's a long haul up to the reservation.
166
00:12:29,992 --> 00:12:33,956
Where do we go
after we get to the trail?
167
00:12:35,082 --> 00:12:39,837
Well, we can make this
a very unpleasant trip for you, chief.
168
00:12:39,837 --> 00:12:41,548
I'm too old to be afraid.
169
00:12:41,548 --> 00:12:44,802
Yeah, but you're
not too old to be history.
170
00:12:44,802 --> 00:12:48,890
You know, we're gonna figure out
those symbols and dig up that wolf mask.
171
00:12:48,890 --> 00:12:51,185
Might as well make it easy on everybody.
172
00:12:51,185 --> 00:12:54,022
- We're going to hit snow up there.
- Don't worry.
173
00:12:54,022 --> 00:12:58,694
I got a buddy, top of Robertson Pass,
who will set us up with snowmobiles.
174
00:12:58,694 --> 00:13:01,322
Nothing gonna stop us.
175
00:13:01,864 --> 00:13:04,493
Nothing.
176
00:13:36,740 --> 00:13:39,661
- What is it?
- Friend of mine.
177
00:13:39,744 --> 00:13:42,039
You okay? Want me to take over?
178
00:13:42,039 --> 00:13:44,291
No, no, I'm wide awake.
179
00:13:44,291 --> 00:13:47,212
We just passed over the summit
of Robertson Pass.
180
00:13:47,212 --> 00:13:49,798
We should make
the reservation after dawn.
181
00:13:49,798 --> 00:13:52,802
We're making good time.
We should catch up by morning.
182
00:13:52,802 --> 00:13:54,930
You suppose they'll hurt Two Eagles?
183
00:13:54,930 --> 00:13:58,767
He's all right as long as he's
leading them to where they want to go.
184
00:13:58,767 --> 00:14:02,897
- Yeah, what then?
- Just keep driving, Jack.
185
00:14:27,761 --> 00:14:33,142
All right, the next stop
is the Totem Circle thing, right?
186
00:14:35,562 --> 00:14:39,651
What you're asking me
to do is a sacrilege.
187
00:14:40,693 --> 00:14:43,781
I'm gonna let you in on a secret.
188
00:14:43,781 --> 00:14:46,910
You've got five seconds, chiefie.
189
00:14:48,578 --> 00:14:51,207
Don't be a fool, old man.
190
00:14:51,332 --> 00:14:53,668
The mask is just another piece of wood.
191
00:14:53,668 --> 00:14:57,297
The Mask of Illehkam
is symbol of Kaqwani.
192
00:14:57,297 --> 00:15:00,593
- Your people too.
- The Illehkam.
193
00:15:00,760 --> 00:15:03,221
My father used to talk about it.
194
00:15:03,221 --> 00:15:08,018
He thought if he worked a hard, clean
life, the Wolf Spirit would reward him.
195
00:15:08,018 --> 00:15:11,523
- Like the tooth fairy.
- Your father was a wise man.
196
00:15:11,523 --> 00:15:14,568
My father was a fool. Like you.
197
00:15:14,735 --> 00:15:19,533
He followed the trap lines
till he died in his tracks out here.
198
00:15:19,533 --> 00:15:21,409
That's not gonna happen to me.
199
00:15:21,409 --> 00:15:24,705
I work for Grant. I drive a Camaro.
200
00:15:26,458 --> 00:15:29,086
Bad trade for your soul.
201
00:15:30,630 --> 00:15:33,258
Let's go.
202
00:15:45,815 --> 00:15:48,443
Hang on tight, old man.
203
00:16:15,059 --> 00:16:18,230
Two Eagles said it was
the main trail off Highway Ten.
204
00:16:18,230 --> 00:16:20,816
Let's check it out.
205
00:16:37,795 --> 00:16:42,425
- What did they have on the trailer?
- Snowmobiles.
206
00:16:42,968 --> 00:16:45,346
Right, there's some tracks over here.
207
00:16:45,346 --> 00:16:48,099
They look pretty fresh too.
208
00:16:48,266 --> 00:16:51,144
Mac, this is it!
Look. Here, on the tree.
209
00:16:51,144 --> 00:16:55,441
This belongs to Two Eagles.
He left us a sign.
210
00:16:55,441 --> 00:16:58,153
We have to decide
how we're gonna go after them.
211
00:16:58,153 --> 00:17:01,783
- We can't drive through that.
- Too bad you didn't bring your skis.
212
00:17:01,783 --> 00:17:04,744
- Funny.
- We can walk in, find the first stop,
213
00:17:04,744 --> 00:17:07,790
the worship ground,
the Circle of Totems.
214
00:17:07,790 --> 00:17:10,752
Yeah, and we do have tracks to follow.
215
00:17:10,752 --> 00:17:13,880
Come on, let's get our warm gear.
216
00:17:34,864 --> 00:17:38,160
Oh, man, this is too much like work.
217
00:17:38,160 --> 00:17:45,086
Mac, think you can bend a branch or
something and make a pair of snowshoes?
218
00:17:53,136 --> 00:17:55,765
This the place?
219
00:18:01,313 --> 00:18:03,942
Well?
220
00:18:27,512 --> 00:18:31,100
He's found the totem.
It's Kaqwani, all right.
221
00:18:31,100 --> 00:18:33,645
We're on the right trail.
222
00:18:33,645 --> 00:18:37,692
Now you're cooking, old man.
Which way now?
223
00:18:51,959 --> 00:18:54,712
This is the totem of the Great Eagle.
224
00:18:54,712 --> 00:19:00,094
When it stood, it pointed
the way to the Cave of the Wolf.
225
00:19:00,094 --> 00:19:02,680
Okay, okay. Which way?
226
00:19:05,225 --> 00:19:07,812
- North.
- North? How far north?
227
00:19:07,812 --> 00:19:10,648
- Not far.
- You'd better be right.
228
00:19:10,648 --> 00:19:14,736
It's a long walk from home
if we run out of fuel up there.
229
00:19:14,736 --> 00:19:17,365
Let's go.
230
00:19:17,782 --> 00:19:22,121
Your necklace.
The eagles. What happened to it?
231
00:19:23,872 --> 00:19:26,459
I must have lost it somewhere.
232
00:19:26,459 --> 00:19:29,045
Shall we continue?
233
00:19:29,088 --> 00:19:31,340
How come you're so cooperative?
234
00:19:31,340 --> 00:19:33,802
We are in Illehkam's world now.
235
00:19:33,802 --> 00:19:36,888
He will decide my fate, and yours.
236
00:19:36,888 --> 00:19:39,475
Come on.
237
00:19:42,019 --> 00:19:45,232
Come on, come on, let's get going.
238
00:20:16,395 --> 00:20:19,023
Civilization!
239
00:20:32,498 --> 00:20:34,418
Hello?
240
00:20:34,418 --> 00:20:36,294
Nice doggie...
241
00:20:36,294 --> 00:20:38,296
He won't bite.
242
00:20:38,296 --> 00:20:40,216
Not unless I tell him to.
243
00:20:40,216 --> 00:20:43,303
This is the Kaqwani Reservation,
if you didn't know.
244
00:20:43,303 --> 00:20:47,224
- You need a permit to trap here.
- Well, we're not interested in that.
245
00:20:47,224 --> 00:20:50,728
We could use some information, however.
246
00:20:50,979 --> 00:20:54,567
I'm Anna Lightfoot. We can talk inside.
247
00:20:55,693 --> 00:21:01,701
You can warm up by the stove,
and I'll get you a cup of coffee.
248
00:21:18,596 --> 00:21:21,182
We don't see people up here
this time of year,
249
00:21:21,182 --> 00:21:23,978
unless they're poachers
after the trap lines.
250
00:21:23,978 --> 00:21:28,483
We were hoping you might know where
the old Illehkam worship grounds are.
251
00:21:28,483 --> 00:21:29,734
What for?
252
00:21:29,734 --> 00:21:34,740
Jamie Two Eagles is in trouble.
We found his necklace.
253
00:21:35,367 --> 00:21:40,123
Yes, Two Eagles. He's of our tribe.
I met him when I was a young girl.
254
00:21:40,123 --> 00:21:43,877
We've been tracking these guys,
but it's kind of a slow go on foot.
255
00:21:43,877 --> 00:21:46,630
They're after the Mask of Illehkam.
Heard of it?
256
00:21:46,630 --> 00:21:50,135
Yes. It's part of my tribe's legends.
257
00:21:50,176 --> 00:21:53,097
The Great Wolf Spirit
is sacred to my people.
258
00:21:53,097 --> 00:21:55,182
If the mask is real, it belongs to us.
259
00:21:55,182 --> 00:21:57,686
Not if these guys get there first.
260
00:21:57,686 --> 00:22:01,190
We were hoping you might
have a snowmobile for rent.
261
00:22:01,190 --> 00:22:05,319
No, but I have something
just about as good.
262
00:22:08,574 --> 00:22:11,828
There's only two ways
to get around here in the wintertime:
263
00:22:11,828 --> 00:22:15,124
Horse power and dog power.
I prefer dog power.
264
00:22:15,124 --> 00:22:17,751
Oh, they're great dogs.
265
00:22:19,546 --> 00:22:21,172
Easy, they're part wolf.
266
00:22:21,172 --> 00:22:23,718
They're not pets.
They work for a living.
267
00:22:23,718 --> 00:22:26,679
We've won the Band Dog Sled Race
three years in a row.
268
00:22:26,679 --> 00:22:29,266
- I'm very impressed.
- You should be.
269
00:22:29,266 --> 00:22:32,228
It's been a couple of years
since I've done this.
270
00:22:32,228 --> 00:22:34,355
"Hike" is go...
271
00:22:34,355 --> 00:22:36,900
..."gee" is right.
272
00:22:36,900 --> 00:22:39,194
- "Haw", left?
- Got a good memory.
273
00:22:39,194 --> 00:22:42,782
Gee. Haw? I like it.
What about stopping?
274
00:22:42,782 --> 00:22:46,287
Say "whoa" and throw this
against the nearest tree.
275
00:22:46,287 --> 00:22:49,958
There's a brake between the skids,
but give them time to slow down.
276
00:22:49,958 --> 00:22:53,337
- We'll take good care of them.
- They'll take good care of you.
277
00:22:53,337 --> 00:22:55,506
Thanks, Anna.
278
00:22:55,506 --> 00:22:58,301
You all tucked in, Jack? Hike!
279
00:22:59,011 --> 00:23:01,638
Hike! Hike!
280
00:23:02,765 --> 00:23:05,393
Gee! Gee!
281
00:23:08,605 --> 00:23:14,737
Don't worry about it if you fall off.
The dogs know the way home!
282
00:23:52,033 --> 00:23:56,247
- How about it, old man?
- This is the place.
283
00:23:57,290 --> 00:23:59,960
Spires of the Great Spirit.
284
00:24:00,127 --> 00:24:02,922
The place where Illehkam lives.
285
00:24:13,435 --> 00:24:16,480
We are near the place we seek.
286
00:24:24,281 --> 00:24:26,325
It's not too late.
287
00:24:26,325 --> 00:24:28,202
You can still turn back.
288
00:24:28,202 --> 00:24:31,039
We'll turn back
when we get what we came for.
289
00:24:31,039 --> 00:24:33,618
And not before.
290
00:25:17,954 --> 00:25:20,581
This is it?
291
00:25:36,303 --> 00:25:39,598
- Must have been the wind.
- Must have been.
292
00:25:39,598 --> 00:25:41,642
I'll tell you something, chiefie.
293
00:25:41,642 --> 00:25:47,271
I'm tired of all this chasing around.
Now where is the mask?
294
00:26:51,914 --> 00:26:55,541
It is here that the ways
of your people were born.
295
00:26:55,541 --> 00:26:58,169
Do not shame them.
296
00:27:44,669 --> 00:27:47,713
Well... will you look at that?
297
00:28:57,401 --> 00:29:00,029
Whoa, whoa!
298
00:29:02,907 --> 00:29:06,534
Looks like they might have stopped here.
299
00:29:08,912 --> 00:29:12,624
I don't see any totems sticking up here.
300
00:29:13,875 --> 00:29:16,126
- Maybe they're not.
- Not what?
301
00:29:16,126 --> 00:29:18,712
Sticking up.
302
00:29:19,254 --> 00:29:23,383
I think Two Eagles
is still trying to help us.
303
00:29:23,383 --> 00:29:26,386
Yeah. This must be
the ruins of the Circle of Totems.
304
00:29:26,386 --> 00:29:29,138
Yeah. Right.
305
00:29:29,305 --> 00:29:31,891
What's bugging you?
306
00:29:32,266 --> 00:29:35,936
I don't know, ever since Anna
said they tried to avoid her place,
307
00:29:35,936 --> 00:29:38,772
- I've had this feeling...
- Yeah? What about?
308
00:29:38,772 --> 00:29:41,483
If they didn't want
to be seen with Two Eagles,
309
00:29:41,483 --> 00:29:45,528
chances are they're not planning
on bringing him back.
310
00:29:45,528 --> 00:29:48,156
Let's go.
311
00:30:02,960 --> 00:30:05,588
Hike! Hike!
312
00:30:23,437 --> 00:30:26,023
That's enough.
313
00:30:29,651 --> 00:30:33,030
Here we are. Perry? Come on up here.
314
00:30:43,623 --> 00:30:46,458
Some kind of a pin holding it.
315
00:30:51,963 --> 00:30:54,549
No, wait, wait, wait.
316
00:31:29,413 --> 00:31:31,999
Hey, what's that?
317
00:31:40,047 --> 00:31:42,675
Booby trap, huh?
318
00:31:44,468 --> 00:31:49,098
So, that's why you became
so cooperative all of a sudden.
319
00:31:49,098 --> 00:31:51,600
You figured on us triggering it,
didn't you?
320
00:31:51,600 --> 00:31:57,105
Forget it. We've got the mask.
Let's just get out of here.
321
00:31:57,314 --> 00:31:59,941
Oh, no, you don't!
322
00:32:08,991 --> 00:32:11,493
No. He's an old man.
323
00:32:11,493 --> 00:32:15,830
If the cold doesn't kill him,
the wolves will.
324
00:32:17,206 --> 00:32:19,792
Tie him up.
325
00:32:36,974 --> 00:32:39,560
Wait!
326
00:32:40,436 --> 00:32:42,771
Wait, wait, whoa!
327
00:32:42,771 --> 00:32:45,399
Snowmobiles!
328
00:32:46,357 --> 00:32:49,360
We're not gonna sneak up
on anybody with these guys.
329
00:32:49,360 --> 00:32:52,196
Let's stash them in the trees.
330
00:33:01,538 --> 00:33:03,790
Come on, Perry, let's get out of here.
331
00:33:03,790 --> 00:33:08,003
This place is starting
to give me the creeps.
332
00:33:11,964 --> 00:33:14,591
Sorry, old man.
333
00:33:28,229 --> 00:33:30,231
Perry, you're dragging your feet.
334
00:33:30,231 --> 00:33:34,442
I got a bad feeling about
all of this, Grant. I don't like it.
335
00:33:34,442 --> 00:33:38,280
- No Two Eagles.
- He's still got to be inside.
336
00:33:38,280 --> 00:33:42,241
I think we're looking for trouble.
I think we should take it back.
337
00:33:42,241 --> 00:33:46,203
Take it back? Why?
Because of the old man?
338
00:33:46,287 --> 00:33:50,082
He's got one foot in the grave. Come on.
339
00:33:55,920 --> 00:33:58,631
It's not just the old man.
340
00:33:58,798 --> 00:34:01,217
The Spirit of the Wolf
is part of my people.
341
00:34:01,217 --> 00:34:02,510
Since when?
342
00:34:02,510 --> 00:34:04,761
You and I have been stealing trinkets
343
00:34:04,761 --> 00:34:08,014
out of the graves of your people
for three years. Careful.
344
00:34:08,014 --> 00:34:12,394
You're not gonna let a little
old legend scare you, are you?
345
00:34:12,394 --> 00:34:16,939
Believe me, you'll sing a different tune
when we get away from all this.
346
00:34:16,939 --> 00:34:19,775
I want you to relax.
347
00:34:19,942 --> 00:34:23,320
You'll like it all right
when you get money in your hands.
348
00:34:23,320 --> 00:34:25,906
Let's get out of here.
349
00:35:16,993 --> 00:35:21,622
- Take a look.
- That's Two Eagles' talking stick.
350
00:35:43,476 --> 00:35:48,522
Oh, wow! Two Eagles!
351
00:35:48,689 --> 00:35:51,233
- Are you all right?
- Yes, they got the mask.
352
00:35:51,233 --> 00:35:53,860
Yeah, we know. Take it easy.
353
00:35:53,860 --> 00:35:55,528
I shamed my people.
354
00:35:55,528 --> 00:35:58,406
I led them here thinking
I could trap them forever.
355
00:35:58,406 --> 00:36:01,033
- But I failed.
- You did what you had to do.
356
00:36:01,033 --> 00:36:04,954
- You're lucky they didn't kill you.
- I'm already dead.
357
00:36:04,954 --> 00:36:07,956
- Gonna cut you loose.
- Forget the little red one.
358
00:36:07,956 --> 00:36:10,583
- Use this.
- Jack, no!
359
00:36:49,369 --> 00:36:51,954
Jack?
360
00:36:53,121 --> 00:36:55,457
- Jack?
- Yo.
361
00:36:55,457 --> 00:36:58,246
- You all right?
- Okay. Man!
362
00:37:15,020 --> 00:37:18,437
- Lift, Jack, lift!
- It's no use.
363
00:37:18,604 --> 00:37:20,896
It's the justice of the Illehkam
364
00:37:20,896 --> 00:37:25,813
that I die here in the place
I was sworn to protect.
365
00:37:25,980 --> 00:37:28,605
I'm only sorry I have
to take you with me.
366
00:37:28,605 --> 00:37:32,481
Hey! We're not dead yet.
MacGyver's gonna get us out of here.
367
00:37:32,481 --> 00:37:34,939
- I haven't got a clue.
- That's not like you.
368
00:37:34,939 --> 00:37:38,023
- This door's over a foot thick.
- It's just wood. We...
369
00:37:38,023 --> 00:37:40,815
We can burn it down.
Yeah! Yeah, that's it.
370
00:37:40,815 --> 00:37:43,274
We burn a hole through it,
walk out the hole!
371
00:37:43,274 --> 00:37:46,024
Jack, think asphyxiation.
372
00:37:47,149 --> 00:37:48,524
Oh, yeah.
373
00:37:48,524 --> 00:37:50,482
We've got to find a way to lift it.
374
00:37:50,482 --> 00:37:53,692
Yeah, you bet. Lift it! How?
375
00:37:54,859 --> 00:37:58,775
This sand poured out of a shaft
inside the wall. That's the booby trap.
376
00:37:58,775 --> 00:38:01,818
Sand comes out, door goes down.
377
00:38:01,984 --> 00:38:05,735
Big door goes down.
So big we can't budge it.
378
00:38:05,735 --> 00:38:08,068
The shaft has got
to run up and down here.
379
00:38:08,068 --> 00:38:11,485
There should be a piston behind.
If we can get that to go up...
380
00:38:11,485 --> 00:38:14,777
We could shove some
high-pressure water in there maybe?
381
00:38:14,777 --> 00:38:16,528
If we had some.
382
00:38:16,528 --> 00:38:18,736
The door is sealed forever.
383
00:38:18,736 --> 00:38:21,362
We must prepare ourselves.
384
00:38:31,029 --> 00:38:33,613
Let me see that stuff.
385
00:38:34,072 --> 00:38:37,947
- What is it?
- Copper and zinc, I'd say.
386
00:38:38,823 --> 00:38:41,198
Finely ground.
387
00:38:41,198 --> 00:38:44,407
He's on to something. We're saved!
388
00:38:44,657 --> 00:38:46,782
It's a long shot, a real long shot.
389
00:38:46,782 --> 00:38:48,615
I'll take it! What do we do?
390
00:38:48,615 --> 00:38:51,074
The idea is to pack
a charge at the bottom,
391
00:38:51,074 --> 00:38:53,741
and force the explosion
back up into the shaft.
392
00:38:53,741 --> 00:38:57,450
The explosion drives the piston up,
raises the door and we walk out.
393
00:38:57,450 --> 00:38:59,450
- No, not quite.
- No?
394
00:38:59,450 --> 00:39:01,992
If it works,
the door will lift a foot or two,
395
00:39:01,992 --> 00:39:04,159
and then come crashing back down.
396
00:39:04,159 --> 00:39:07,576
Mac, this is very tough on my nerves.
397
00:39:08,326 --> 00:39:10,743
Two Eagles, that hemp on your belt.
398
00:39:10,743 --> 00:39:13,993
Dip it in oil, make a fuse.
Jack, get that board, find a log.
399
00:39:13,993 --> 00:39:17,869
- Line them up at the door.
- You got it.
400
00:39:37,455 --> 00:39:41,289
It is here that the ways
of your people were born.
401
00:39:41,289 --> 00:39:43,581
Do not shame them.
402
00:39:43,581 --> 00:39:46,664
We are in Illehkam's world now.
403
00:39:46,831 --> 00:39:50,332
He will decide my fate and yours.
404
00:39:52,332 --> 00:39:54,957
Now what?
405
00:39:54,999 --> 00:39:58,499
- I'm out of gas.
- Damn.
406
00:39:58,666 --> 00:40:01,791
Must have run low on fuel
lugging that old man around.
407
00:40:01,791 --> 00:40:08,417
We can get gas at that cabin we
passed on the way in. Come on, get on.
408
00:40:32,670 --> 00:40:34,713
Mac, I sure hope this is gonna work.
409
00:40:34,713 --> 00:40:38,587
So do I.
Let's get that board over here.
410
00:40:46,547 --> 00:40:50,464
All right, Two Eagles.
Ready when you are.
411
00:40:59,590 --> 00:41:02,466
- Yes!
- Two Eagles, let's go!
412
00:41:05,675 --> 00:41:08,300
It's gonna break!
413
00:41:09,841 --> 00:41:13,050
Go for it, there's no more powder!
414
00:41:17,926 --> 00:41:21,094
I told you. We made it.
415
00:41:21,259 --> 00:41:23,885
My lucky hat!
416
00:41:26,052 --> 00:41:28,761
Got it! Safe!
417
00:41:28,928 --> 00:41:30,552
But not the mask.
418
00:41:30,552 --> 00:41:35,178
Well, let's try
to get it back for you. Come on.
419
00:41:59,681 --> 00:42:02,098
What can I do for you fellas?
420
00:42:02,098 --> 00:42:04,057
Well...
421
00:42:04,057 --> 00:42:07,183
...our other snowmobile
ran out of gas a way back.
422
00:42:07,183 --> 00:42:09,891
We'd like to buy a few gallons,
if we could.
423
00:42:09,891 --> 00:42:13,767
Come on inside.
I can help you with that.
424
00:42:16,267 --> 00:42:20,018
I'll just get a container off the shelf.
425
00:42:25,476 --> 00:42:28,476
So, what brings you up this way?
426
00:42:38,894 --> 00:42:42,187
- What is this?
- That was gonna be my question.
427
00:42:42,187 --> 00:42:44,895
The old man
said he lost this on the trail.
428
00:42:44,895 --> 00:42:48,229
Somebody's got to be tracking us.
Those friends of his.
429
00:42:48,229 --> 00:42:51,813
They're in for a surprise
when they get back here, aren't they?
430
00:42:51,813 --> 00:42:54,980
Perry, go hide the snowmobile.
431
00:42:58,314 --> 00:43:01,690
You're not gonna get away with this.
432
00:43:25,026 --> 00:43:27,651
Whoa, whoa!
433
00:43:28,026 --> 00:43:31,944
- Looks like one of them ran out of gas.
- They'll be looking for more.
434
00:43:31,944 --> 00:43:35,403
Anna Lightfoot's place.
Maybe they filled up and moved on.
435
00:43:35,403 --> 00:43:37,985
And if they haven't?
436
00:43:38,820 --> 00:43:41,528
Right. Anna's in big trouble.
437
00:44:00,781 --> 00:44:03,405
Here they come.
438
00:44:04,239 --> 00:44:06,822
Keep her out of the way.
439
00:44:14,074 --> 00:44:16,616
Perfect targets.
440
00:44:16,616 --> 00:44:19,190
Don't let him do this.
441
00:45:03,035 --> 00:45:05,659
Tie him up.
442
00:45:09,530 --> 00:45:13,277
- How did you know it was a trap?
- We knew they had to stop here for gas.
443
00:45:13,277 --> 00:45:18,149
There was a chance
they knew we were on their trail.
444
00:45:22,687 --> 00:45:24,394
I think you're gonna live.
445
00:45:24,394 --> 00:45:26,893
The old man.
446
00:45:26,893 --> 00:45:29,475
We left him in the cave.
447
00:45:39,426 --> 00:45:43,006
Sorry, old man. You were right.
448
00:45:43,881 --> 00:45:47,128
The Illehkam has returned your soul.
36020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.