Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,312 --> 00:00:57,607
Mankind is in the habit
of creating its own monsters,
2
00:00:57,607 --> 00:01:00,359
and fortunately, once in a while,
3
00:01:00,359 --> 00:01:03,778
it also gets the chance
to destroy them.
4
00:01:03,778 --> 00:01:08,239
A case in point,
this Trident II ICBM missile.
5
00:01:10,115 --> 00:01:13,117
The Pentagon
contracted with the Phoenix Foundation
6
00:01:13,117 --> 00:01:15,995
to come up with a plan
for permanent dismantlement
7
00:01:15,995 --> 00:01:18,871
and disposal of nuclear weapons.
8
00:01:18,913 --> 00:01:21,290
Watch the cradle.
9
00:01:21,290 --> 00:01:25,208
This Trident II ICBM
was the first of many more to come.
10
00:01:25,208 --> 00:01:30,045
It was up to us to make it harmless.
No small task.
11
00:01:30,504 --> 00:01:35,006
But we've been given a lot of training
to do it safely and to do it right.
12
00:01:35,006 --> 00:01:37,716
I considered my small part
in the operation
13
00:01:37,716 --> 00:01:42,137
as a hands-on chance
to do something for peace.
14
00:01:44,263 --> 00:01:46,889
All right, we're lined up.
15
00:01:47,723 --> 00:01:49,599
Pushing in.
16
00:01:49,599 --> 00:01:51,935
All right, that's it.
17
00:01:51,935 --> 00:01:55,062
Nice and easy. We've got all day.
18
00:01:56,854 --> 00:01:58,730
Wait, wait, hold it!
19
00:01:58,730 --> 00:02:00,857
- Easy, easy.
- All right.
20
00:02:00,857 --> 00:02:03,609
Move it in a little bit. Secure!
21
00:02:03,609 --> 00:02:06,444
Warhead number T-47 exposed.
22
00:02:06,611 --> 00:02:09,279
Missile Titan II secure.
23
00:02:09,446 --> 00:02:12,532
All right, people,
this is what we've been training for
24
00:02:12,532 --> 00:02:14,116
over the last three months.
25
00:02:14,116 --> 00:02:17,076
The eyes of the Disarmament
Commission are on us today,
26
00:02:17,076 --> 00:02:19,661
so look sharp.
27
00:02:19,661 --> 00:02:22,247
Warhead disarmament team into position.
28
00:02:22,247 --> 00:02:23,539
MacGyver, Reese.
29
00:02:23,539 --> 00:02:26,165
All right, Reese, come on.
30
00:02:39,800 --> 00:02:41,008
Power cable.
31
00:02:41,008 --> 00:02:43,594
Okay, here we go.
32
00:02:47,638 --> 00:02:51,265
Gentlemen, you've asked
the Phoenix Foundation to work out
33
00:02:51,265 --> 00:02:54,392
a fail-safe procedure
for disarmament and disposal.
34
00:02:54,392 --> 00:02:55,852
We've done it.
35
00:02:55,852 --> 00:02:59,229
We're starting to apply it
to some of the older missiles.
36
00:02:59,229 --> 00:03:00,980
Not that that matters.
37
00:03:00,980 --> 00:03:04,525
Disengagement
and uranium 235 are deadly,
38
00:03:04,525 --> 00:03:06,567
in any make or model.
39
00:03:06,567 --> 00:03:09,402
Okay. We're connected.
40
00:03:10,612 --> 00:03:13,197
- We got juice?
- Power on.
41
00:03:13,447 --> 00:03:16,032
Initiator online.
42
00:03:21,535 --> 00:03:24,120
Sequencing.
43
00:03:29,999 --> 00:03:32,626
We're in.
44
00:03:41,465 --> 00:03:45,259
Our man MacGyver is now going
in for the bomb's critical assembly.
45
00:03:45,259 --> 00:03:48,929
It's like reaching down the barrel
of a gun to get at the bullet.
46
00:03:48,929 --> 00:03:52,514
Then he has to separate
the bullet from the primer cap.
47
00:03:52,514 --> 00:03:54,098
It's no easy task.
48
00:03:54,098 --> 00:03:56,434
Don't fumble here.
49
00:03:56,434 --> 00:04:01,729
This charge has got enough
to bring the whole place down.
50
00:04:02,146 --> 00:04:05,356
- You got the igniter?
- I got it.
51
00:04:12,402 --> 00:04:14,695
Detonation assembly removed.
52
00:04:14,695 --> 00:04:18,114
Warhead T-47 is disarmed.
53
00:04:18,281 --> 00:04:21,450
All right, clear for disposal team.
54
00:04:21,992 --> 00:04:24,577
Commence transfer.
55
00:04:26,537 --> 00:04:30,623
The disposal of the ignition assembly
is the most dangerous part.
56
00:04:30,623 --> 00:04:33,750
Once it's secured,
we'll take it to an underground bunker
57
00:04:33,750 --> 00:04:36,376
where it'll be detonated.
58
00:04:45,090 --> 00:04:46,467
Warhead secured.
59
00:04:46,467 --> 00:04:48,176
What's our radiation level?
60
00:04:48,176 --> 00:04:51,928
.01 1 8 millirems per hour. We're clean.
61
00:04:52,471 --> 00:04:55,264
MacGyver, you have the honours.
62
00:04:56,223 --> 00:04:58,850
Yep.
63
00:05:18,529 --> 00:05:21,198
The next phase
is defuelling the missile itself,
64
00:05:21,198 --> 00:05:24,117
for which we require
a Delta T weather condition.
65
00:05:24,117 --> 00:05:26,952
You'll be notified as soon
as we have one. Thank you.
66
00:05:26,952 --> 00:05:30,704
- Thank you, sir.
- That was outstanding.
67
00:05:32,122 --> 00:05:34,748
That's one down.
68
00:05:40,168 --> 00:05:42,379
Ed, the team on this has been great.
69
00:05:42,379 --> 00:05:44,046
That's excellent, Peter.
70
00:05:44,046 --> 00:05:47,757
You know, after spending our youth
helping the DSX wage a Cold War,
71
00:05:47,757 --> 00:05:51,093
isn't it nice to be older, wiser
and part of the peace process?
72
00:05:51,093 --> 00:05:54,720
Yes, it is. For me, that's what
the Phoenix Foundation is all about.
73
00:05:54,720 --> 00:05:57,305
I've got a project
I want to talk to you about.
74
00:05:57,305 --> 00:06:01,182
It's along the same lines, and you're
gonna love it. When can we talk?
75
00:06:01,182 --> 00:06:05,519
Peter, you've been burning the candle
at both ends. Delegate more.
76
00:06:05,519 --> 00:06:07,979
At least on the missile
defuelling phase.
77
00:06:07,979 --> 00:06:12,065
No, Ed, I can't do that. The defuelling
process is the most critical part
78
00:06:12,065 --> 00:06:14,108
of the whole disarming procedure.
79
00:06:14,108 --> 00:06:17,235
I'm the one who laid down
the field operations schedule.
80
00:06:17,235 --> 00:06:19,570
It's my baby. I'm responsible.
81
00:06:19,570 --> 00:06:21,488
Careful, Peter.
82
00:06:21,488 --> 00:06:25,240
Burnout is not a job requirement.
I just want you to look after yourself.
83
00:06:25,240 --> 00:06:29,785
Ed, who beat who at the golf tournament
last weekend by five strokes?
84
00:06:29,785 --> 00:06:32,161
Don't remind me.
85
00:06:32,161 --> 00:06:35,580
Gentlemen. Kennan,
do you want to pass out the reports?
86
00:06:35,580 --> 00:06:37,790
Thank you.
87
00:06:37,790 --> 00:06:40,625
Now, first on today's agenda...
88
00:06:40,625 --> 00:06:44,670
As you all know, the Phoenix Foundation
has been playing an important role
89
00:06:44,670 --> 00:06:48,089
between our government
and that of the Republic of Sambaka
90
00:06:48,089 --> 00:06:50,048
over the last two years.
91
00:06:50,048 --> 00:06:52,174
And I'm happy to report
92
00:06:52,174 --> 00:06:55,635
that we have been able to persuade
their president, Yaman Amunde,
93
00:06:55,635 --> 00:06:58,470
to make an historic,
first-time visit to America.
94
00:06:58,470 --> 00:07:00,722
Perhaps congratulations are in order,
95
00:07:00,722 --> 00:07:03,099
but can anyone here explain to me
96
00:07:03,099 --> 00:07:06,768
exactly why President Amunde
would want to rub shoulders
97
00:07:06,768 --> 00:07:09,311
with us "decadent, mongrel dogs"?
98
00:07:09,311 --> 00:07:11,437
I think he wants to open a dialogue.
99
00:07:11,437 --> 00:07:14,314
Maybe even take a first step
towards reconciliation.
100
00:07:14,314 --> 00:07:18,609
No offence, Pete. Look,
I know what we're trying to do here.
101
00:07:18,609 --> 00:07:21,277
But Amunde and his thug cabinet
102
00:07:21,277 --> 00:07:24,488
have just been picking
our pockets for technical support.
103
00:07:24,488 --> 00:07:28,949
The whole time he continues to
head up a worldwide terrorist campaign.
104
00:07:28,949 --> 00:07:31,368
Anti-American rhetoric and posturing
105
00:07:31,368 --> 00:07:35,078
is not legitimate proof
of terrorism, Mr Webber.
106
00:07:35,078 --> 00:07:37,579
Still and all, sir,
it just leaves me to wonder
107
00:07:37,579 --> 00:07:39,915
whether we don't
have better things to do
108
00:07:39,915 --> 00:07:41,707
than to mediate with radicals
109
00:07:41,707 --> 00:07:45,293
who show absolutely no respect
for our democratic values.
110
00:07:45,293 --> 00:07:47,378
Matt, don't you think that our efforts
111
00:07:47,378 --> 00:07:50,463
to move Mr Amunde
and his government toward moderation
112
00:07:50,463 --> 00:07:53,882
are just as important
as disarming one more nuclear weapon?
113
00:07:53,882 --> 00:07:56,425
Forgive my cynicism.
114
00:07:56,425 --> 00:07:58,718
We will show the president a good time.
115
00:07:58,718 --> 00:08:02,554
Kennan, does Advanced Planning
have anything to report?
116
00:08:02,554 --> 00:08:04,098
Yes, sir.
117
00:08:04,098 --> 00:08:08,183
You'll note in your file, President
Amunde will be arriving in ten days.
118
00:08:08,183 --> 00:08:11,143
For security reasons,
everyone, including the media,
119
00:08:11,143 --> 00:08:14,145
will think he's staying
at the Garden Plaza Hotel.
120
00:08:14,145 --> 00:08:17,981
Meanwhile, he'll be staying at
Union Station aboard his own club car.
121
00:08:17,981 --> 00:08:19,857
His own private railroad car, huh?
122
00:08:19,857 --> 00:08:23,026
A textbook case of Amunde paranoia.
123
00:08:23,109 --> 00:08:26,987
He is the one with a working knowledge
of car bombs and plane hijackings.
124
00:08:26,987 --> 00:08:30,615
You are really dead-set convinced
that he's a terrorist, aren't you?
125
00:08:30,615 --> 00:08:33,658
Well, he's not front line.
He's worse. He orchestrates.
126
00:08:33,658 --> 00:08:35,284
Maybe, maybe not.
127
00:08:35,284 --> 00:08:38,119
I'm going to reserve judgment
until I see real proof.
128
00:08:38,119 --> 00:08:42,956
Two agents died on my last assignment
to DSX trying to get that proof.
129
00:08:42,956 --> 00:08:46,125
I know that, but if we don't
come up with a peaceful solution,
130
00:08:46,125 --> 00:08:47,751
more people are gonna die.
131
00:08:47,751 --> 00:08:51,587
Okay, what part would you like
your director of intelligence
132
00:08:51,587 --> 00:08:53,213
to play in this Amunde visit?
133
00:08:53,213 --> 00:08:56,256
To make sure we're on the
same page, why don't you tell me?
134
00:08:56,256 --> 00:08:59,342
Liaison with the
appropriate government agencies,
135
00:08:59,342 --> 00:09:02,344
cover all would-be avengers,
reactionary groups
136
00:09:02,344 --> 00:09:06,138
and pass on whatever
might put him in harm's way.
137
00:09:06,138 --> 00:09:08,848
Good man.
Couldn't have said it better myself.
138
00:09:08,848 --> 00:09:11,433
Keep me informed.
139
00:09:16,187 --> 00:09:18,772
All set?
140
00:09:50,251 --> 00:09:54,378
Did you see that?
Did you see what I did?
141
00:09:54,545 --> 00:09:57,213
Well, what's the matter?
I didn't do it right?
142
00:09:57,213 --> 00:10:00,757
You just stopped three great shots.
143
00:10:00,924 --> 00:10:04,343
It's pathetic. It's just pathetic.
144
00:10:04,510 --> 00:10:07,137
Well, I'm sorry.
145
00:10:07,721 --> 00:10:10,556
Whose idea was this in the first place?
146
00:10:10,556 --> 00:10:14,517
Not you. Me. You were amazing.
147
00:10:14,684 --> 00:10:17,144
Amazing.
148
00:10:17,144 --> 00:10:18,352
Yeah.
149
00:10:18,352 --> 00:10:20,813
Amazing Grace.
150
00:10:20,813 --> 00:10:23,398
Listen, I got a great idea.
151
00:10:24,690 --> 00:10:28,067
Why don't we... quit while I'm winning.
152
00:10:28,067 --> 00:10:32,612
No way. I want you to stay out here
and skate off some stress.
153
00:10:32,612 --> 00:10:34,739
I don't want you to be a burnout.
154
00:10:34,739 --> 00:10:38,867
Is that what this is all about?
Is that why you got me down here?
155
00:10:38,867 --> 00:10:42,493
Boy, I get it from Farrell at the board
meeting, and now from you here.
156
00:10:42,493 --> 00:10:45,245
All right, let me tell you
something. I work a lot.
157
00:10:45,245 --> 00:10:48,706
I'm a workaholic, all right?
But I'm not a burnout.
158
00:10:48,706 --> 00:10:52,917
No, you're not. But you're gonna be
if you don't put some fun in your life.
159
00:10:52,917 --> 00:10:55,919
Fun? You call this fun?
160
00:10:56,086 --> 00:10:57,628
Yeah.
161
00:10:57,628 --> 00:10:59,964
At least it takes the edge off.
162
00:10:59,964 --> 00:11:04,299
Especially after a hard day at the
office, taking apart nuclear warheads.
163
00:11:04,299 --> 00:11:06,426
Listen, in case you've forgotten,
164
00:11:06,426 --> 00:11:09,178
disarming those warheads
was only the first phase.
165
00:11:09,178 --> 00:11:12,805
The defuelling process, which you
are going to help me run tomorrow,
166
00:11:12,805 --> 00:11:15,099
is equally critical, if not more so.
167
00:11:15,099 --> 00:11:19,810
Yes, I know. All the more
reason why you should relax.
168
00:11:19,810 --> 00:11:21,103
You want me to relax?
169
00:11:21,103 --> 00:11:23,729
You want me to skate off some stress.
170
00:11:23,729 --> 00:11:26,356
Gimme your best shot.
171
00:11:26,648 --> 00:11:29,650
Come on! Give me your best shot.
172
00:11:30,484 --> 00:11:33,694
Come on.
What are you waiting for? Let's go.
173
00:11:33,694 --> 00:11:35,445
I'm ready.
174
00:11:35,445 --> 00:11:37,738
- Want your stick?
- Come on!
175
00:11:37,738 --> 00:11:40,323
All right, now, let's go.
176
00:11:40,323 --> 00:11:43,617
You think you're so hot.
I'll show you how to get rid of stress.
177
00:11:43,617 --> 00:11:45,536
Come on! Come on.
178
00:11:45,536 --> 00:11:48,454
- You ready?
- Yeah, I'm ready.
179
00:11:52,957 --> 00:11:55,542
I wasn't ready.
180
00:11:58,669 --> 00:12:01,546
- Hi.
- Well, hi.
181
00:12:01,712 --> 00:12:03,506
What is this?
182
00:12:03,506 --> 00:12:04,714
That.
183
00:12:04,714 --> 00:12:07,925
That is the head of a former
Phoenix Foundation bureaucrat
184
00:12:07,925 --> 00:12:09,885
who was eaten alive.
185
00:12:09,885 --> 00:12:13,804
Cause of death, political infighting.
Happens all the time.
186
00:12:13,804 --> 00:12:15,472
Matthew, come on.
187
00:12:15,472 --> 00:12:19,432
All right. You want the real story?
This is my friend, Cheech.
188
00:12:19,432 --> 00:12:22,434
The rest of him won first prize
at the cannibal cook-off.
189
00:12:22,434 --> 00:12:25,061
Very funny.
190
00:12:25,395 --> 00:12:28,397
Speaking of which,
how about dinner tonight?
191
00:12:28,397 --> 00:12:30,565
Forget about him, just you and me.
192
00:12:30,565 --> 00:12:32,608
Oh, Matthew, I can't.
193
00:12:32,608 --> 00:12:34,943
That would make it
three times this week.
194
00:12:34,943 --> 00:12:37,528
Well... three's a charm.
195
00:12:37,528 --> 00:12:39,613
That's what I'm afraid of.
196
00:12:39,613 --> 00:12:44,324
Now listen, you wanted the investigative
report on subversive groups.
197
00:12:44,324 --> 00:12:46,575
I got it for you. Here it is.
198
00:12:46,575 --> 00:12:48,494
Back to business, huh?
199
00:12:48,494 --> 00:12:50,453
I'd love to have dinner with you,
200
00:12:50,453 --> 00:12:54,498
but I must go over the security briefing
with President Amunde's advance men.
201
00:12:54,498 --> 00:12:56,874
All right, okay,
I'll take a rain cheque.
202
00:12:56,874 --> 00:12:59,459
Do me a favour.
Can I have a copy of that briefing?
203
00:12:59,459 --> 00:13:02,086
It would help me coordinate
some stuff on my end.
204
00:13:02,086 --> 00:13:06,130
Absolutely.
I'll take care of that for you.
205
00:13:19,181 --> 00:13:22,350
What's so important
we couldn't discuss it over the phone?
206
00:13:22,350 --> 00:13:26,185
You know the opportunity we've been
talking about for the last two years?
207
00:13:26,185 --> 00:13:31,272
It's just been laid at our feet.
President Amunde is coming to town.
208
00:13:31,272 --> 00:13:34,358
- You don't say?
- That's right.
209
00:13:34,441 --> 00:13:37,318
The hierarchy
of the Phoenix Foundation has this idea
210
00:13:37,318 --> 00:13:40,736
that we can help bring about
world peace by coddling terrorists.
211
00:13:40,736 --> 00:13:42,654
You're working for idiots. So am I.
212
00:13:42,654 --> 00:13:45,782
The official position
of Pete Thornton and the Foundation
213
00:13:45,782 --> 00:13:48,533
is not to cast any aspersions
until they have proof.
214
00:13:48,533 --> 00:13:51,494
Proof? On Yaman Amunde?
Forget it. Just shoot the scum.
215
00:13:51,494 --> 00:13:55,497
That's right, leave it to you boys at
the DSX to cut down on the paperwork.
216
00:13:55,497 --> 00:13:58,624
Kelham! What's the
National Security Agency doing here?
217
00:13:58,624 --> 00:14:01,709
Defending the home front.
Who else is gonna do it, huh?
218
00:14:01,709 --> 00:14:04,294
We are. Come on.
219
00:14:14,925 --> 00:14:17,053
All set. Come on in.
220
00:14:17,053 --> 00:14:19,471
Well, I see we've got technical support.
221
00:14:19,471 --> 00:14:24,223
- How are you doing, Reese?
- Good to see you guys.
222
00:14:25,975 --> 00:14:27,267
What's this?
223
00:14:27,267 --> 00:14:30,936
My favourite lady at the Foundation
was able to furnish us with copies
224
00:14:30,936 --> 00:14:34,898
of President Amunde's
security arrangements.
225
00:14:35,355 --> 00:14:38,900
All right.
Let's get down to it, gentlemen.
226
00:14:38,900 --> 00:14:40,943
Bottom line.
227
00:14:40,943 --> 00:14:45,905
We all know our government's being held
hostage by a no-assassination policy.
228
00:14:45,905 --> 00:14:47,864
We know it's a weak-kneed law
229
00:14:47,864 --> 00:14:51,366
that a bunch of congressional cowards
is not about to change.
230
00:14:51,366 --> 00:14:55,077
Meanwhile, a kingpin of terrorism
gets to walk right into our back yard
231
00:14:55,077 --> 00:14:58,329
and thumb his nose at us,
and I don't like it.
232
00:14:58,329 --> 00:14:59,663
I say we take him.
233
00:14:59,663 --> 00:15:03,666
- You mean sanction him?
- I mean take him.
234
00:15:05,209 --> 00:15:09,336
We take him, and we
shake him until we get the name
235
00:15:09,336 --> 00:15:13,506
and place of every lowlife
in his terrorist network.
236
00:15:13,506 --> 00:15:16,884
And then what do we do
with Amunde? Release him?
237
00:15:16,884 --> 00:15:18,384
Yeah, exactly.
238
00:15:18,384 --> 00:15:21,511
But not until our overseas contacts
have had time to move in
239
00:15:21,511 --> 00:15:23,971
and terminate every fanatic
on his payroll.
240
00:15:23,971 --> 00:15:27,890
That's brilliant. He'll point
his finger at America, at us.
241
00:15:27,890 --> 00:15:30,058
But who cares? Who's gonna believe him?
242
00:15:30,058 --> 00:15:34,520
And the same old nasty rhetoric just
winds up being our best protection.
243
00:15:34,520 --> 00:15:36,021
What about Pete Thornton?
244
00:15:36,021 --> 00:15:40,190
He sets the agenda for field operations,
including Amunde's security.
245
00:15:40,190 --> 00:15:42,316
Funny you should mention that, Reese.
246
00:15:42,316 --> 00:15:47,863
I've been thinking about making serious
changes around the Phoenix Foundation.
247
00:15:47,863 --> 00:15:51,281
What's the status on our climate
prerequisites? They holding?
248
00:15:51,281 --> 00:15:53,741
Delta-T weather conditions holding.
249
00:15:53,741 --> 00:15:56,618
Temperature and barometer readings
still the same.
250
00:15:56,618 --> 00:15:57,952
Good.
251
00:15:57,952 --> 00:16:02,205
And the fuselage is just about
tapped out. Less than 30 litres to go.
252
00:16:02,205 --> 00:16:03,747
Positions, everyone.
253
00:16:03,747 --> 00:16:06,624
Fuel pump shutoff
and line disconnection.
254
00:16:06,624 --> 00:16:09,209
All right, standing by.
255
00:16:09,334 --> 00:16:11,962
Are we at zero volume yet?
256
00:16:12,962 --> 00:16:14,505
Yep.
257
00:16:14,505 --> 00:16:17,215
All 35,000 litres pumped out.
258
00:16:17,465 --> 00:16:19,633
Zero volume is confirmed.
259
00:16:19,633 --> 00:16:22,552
Shut down pump,
prepare for disengagement.
260
00:16:22,552 --> 00:16:24,845
All right, shut down, disengage.
261
00:16:24,845 --> 00:16:26,513
The meters are oscillating!
262
00:16:26,513 --> 00:16:28,681
We've got a charge reading here.
263
00:16:28,681 --> 00:16:31,683
We've got a 25-volt oscillation!
264
00:16:33,059 --> 00:16:34,893
Emergency alert!
265
00:16:34,893 --> 00:16:37,645
Emergency alert! Evacuate area!
266
00:16:38,563 --> 00:16:41,147
Evacuate!
267
00:16:43,983 --> 00:16:45,775
Shut down all systems!
268
00:16:45,775 --> 00:16:47,986
Bring in all backups!
269
00:16:47,986 --> 00:16:52,905
Get the medevac choppers in!
Seal off this area, now!
270
00:16:53,239 --> 00:16:56,282
Emergency alert, emergency alert!
271
00:16:56,449 --> 00:16:59,576
Thermal incident in facility three.
272
00:16:59,576 --> 00:17:02,328
Thermal incident in facility three.
273
00:17:02,328 --> 00:17:05,497
Emergency alert. Emergency alert.
274
00:17:05,664 --> 00:17:07,123
Be careful of the fumes!
275
00:17:07,123 --> 00:17:09,874
Where's that truck?
Get that foam truck in here now!
276
00:17:09,874 --> 00:17:12,751
We're damn lucky
the whole thing didn't go up!
277
00:17:12,751 --> 00:17:14,962
- Are you all right?
- Yes.
278
00:17:14,962 --> 00:17:17,380
Tell 'em to stand by!
279
00:17:17,380 --> 00:17:21,132
He's conscious
and breathing on his own.
280
00:17:25,259 --> 00:17:27,844
Pete?
281
00:17:34,682 --> 00:17:37,267
Get over here!
282
00:17:44,022 --> 00:17:46,649
All right, come on! Come on!
283
00:17:48,067 --> 00:17:50,485
What happened?
284
00:17:50,485 --> 00:17:53,462
What in the hell happened?
285
00:18:13,673 --> 00:18:17,674
Mr Webber, any Intelligence report?
286
00:18:17,841 --> 00:18:22,468
Mr Chairman, it appears
to have been purely an accident.
287
00:18:22,468 --> 00:18:27,260
There's not a whisper
of subversive activity, and...
288
00:18:27,719 --> 00:18:30,678
...it just appears
to have been a technical problem.
289
00:18:30,678 --> 00:18:35,220
Mr Reese, what does
Technical Review have to say?
290
00:18:35,346 --> 00:18:37,846
Our preliminary findings indicate that
291
00:18:37,846 --> 00:18:41,431
the fuel pumping system possibly
gave off an unexpected power surge
292
00:18:41,431 --> 00:18:43,931
at the point of disengagement.
293
00:18:43,931 --> 00:18:48,016
That can only be attributed
to an electrical short in the circuitry.
294
00:18:48,016 --> 00:18:50,808
The spark it emitted
ignited the vapours and...
295
00:18:50,808 --> 00:18:52,267
...she blew.
296
00:18:52,267 --> 00:18:54,559
That's our best assessment
at this point.
297
00:18:54,559 --> 00:18:58,768
Didn't anyone do a pre-run
systems check on the pump?
298
00:18:58,768 --> 00:19:00,686
I did.
299
00:19:00,686 --> 00:19:03,894
But it should have been re-checked.
300
00:19:04,061 --> 00:19:06,645
Gentlemen,
there's only one explanation here.
301
00:19:06,645 --> 00:19:11,522
That's a serious breakdown
in my safety review procedure.
302
00:19:11,522 --> 00:19:13,981
It's my fault.
303
00:19:13,981 --> 00:19:16,940
And I accept full responsibility.
304
00:19:18,149 --> 00:19:22,400
Webber, Reese,
would you excuse us, please?
305
00:19:34,278 --> 00:19:36,570
Peter, this is the
last thing we expected.
306
00:19:36,570 --> 00:19:39,529
Particularly with something
under your supervision.
307
00:19:39,529 --> 00:19:41,821
Yeah, I know.
308
00:19:41,821 --> 00:19:44,571
I'm kind of surprised, myself.
309
00:19:45,780 --> 00:19:48,365
But I missed something, Ed.
310
00:19:48,490 --> 00:19:52,032
I should have backtracked
and backtracked again, and I didn't.
311
00:19:52,032 --> 00:19:54,241
Do you know
how many calls I've received
312
00:19:54,241 --> 00:19:56,700
from the Department of Energy?
The Pentagon?
313
00:19:56,700 --> 00:19:59,326
They want somebody's head.
314
00:20:00,618 --> 00:20:05,244
We both know whose head
that should be, don't we?
315
00:20:05,577 --> 00:20:08,411
I should have listened to you, Ed.
316
00:20:08,411 --> 00:20:11,037
You warned me, didn't you?
317
00:20:12,412 --> 00:20:15,038
And I just ignored you.
318
00:20:17,122 --> 00:20:19,122
Maybe I am burned-out.
319
00:20:19,122 --> 00:20:24,499
Maybe your taking a short leave
of absence might see us through this.
320
00:20:24,499 --> 00:20:27,041
That's not gonna work.
321
00:20:27,041 --> 00:20:29,667
This is too important.
322
00:20:30,125 --> 00:20:34,543
And too many people have worked
too hard to build this Foundation.
323
00:20:34,543 --> 00:20:37,544
No one more than you, my friend.
324
00:20:42,087 --> 00:20:43,879
Webber's ready.
325
00:20:43,879 --> 00:20:48,506
He's a good man.
He can more than fill my shoes.
326
00:20:48,755 --> 00:20:51,380
And he's younger.
327
00:20:53,924 --> 00:20:56,341
You have my resignation, Ed.
328
00:20:56,341 --> 00:20:58,966
Effective immediately.
329
00:21:05,843 --> 00:21:09,052
I can't believe you just took off.
330
00:21:09,052 --> 00:21:10,844
Where you been?
331
00:21:10,844 --> 00:21:13,095
Oh, I just took a long weekend.
332
00:21:13,095 --> 00:21:16,471
Yeah, four days. Thanks for telling me.
333
00:21:16,471 --> 00:21:18,263
Do I have to tell you everything?
334
00:21:18,263 --> 00:21:21,722
If you want your plants watered, yeah.
335
00:21:21,847 --> 00:21:23,681
I did.
336
00:21:23,681 --> 00:21:27,015
- Your landlady let me in.
- Thanks.
337
00:21:27,724 --> 00:21:30,224
I also cleared out all the...
338
00:21:30,224 --> 00:21:34,767
...science projects
you had growing in the fridge.
339
00:21:34,851 --> 00:21:37,435
Now, what's all this bunk
about you retiring?
340
00:21:37,435 --> 00:21:39,101
Well, there's not much to say.
341
00:21:39,101 --> 00:21:42,102
I handed in my resignation.
I've retired, that's all.
342
00:21:42,102 --> 00:21:44,186
You can't, Pete!
343
00:21:44,186 --> 00:21:47,687
You're a type A personality,
it's impossible.
344
00:21:47,687 --> 00:21:51,396
Now just call Farrell.
Tell him you overreacted.
345
00:21:51,396 --> 00:21:53,230
Look, I didn't overreact.
346
00:21:53,230 --> 00:21:57,231
As a result of what I did three people
are dead and eight more in the hospital.
347
00:21:57,231 --> 00:22:00,566
- Pete, it wasn't your fault.
- I don't want to talk about it!
348
00:22:00,566 --> 00:22:04,775
You don't ask for or get a second chance
after something like that.
349
00:22:04,775 --> 00:22:07,401
Forget it.
350
00:22:10,277 --> 00:22:12,902
So, what are you gonna do?
351
00:22:13,193 --> 00:22:17,695
Oh, well, I'm gonna carry on.
What do you think?
352
00:22:17,695 --> 00:22:21,362
I've got plenty to do. I've got
more things than I'll ever get done.
353
00:22:21,362 --> 00:22:22,737
Like what?
354
00:22:22,737 --> 00:22:27,322
Oh, like... write my book.
355
00:22:27,489 --> 00:22:29,864
Work on my boat. Go fishing.
356
00:22:29,864 --> 00:22:32,573
- You hate fishing.
- Camping.
357
00:22:32,573 --> 00:22:35,157
You hate camping.
358
00:22:35,324 --> 00:22:40,326
I want you back, Pete.
It's not the same without you.
359
00:22:40,410 --> 00:22:43,743
Look, MacGyver, times change.
360
00:22:44,785 --> 00:22:47,410
Things change.
361
00:22:48,453 --> 00:22:51,079
It's over for me.
362
00:22:53,496 --> 00:22:58,205
Besides... I'm sure Webber's
gonna do a great job.
363
00:22:58,413 --> 00:23:01,414
Oh, fine. Mr Gung Ho.
364
00:23:01,581 --> 00:23:04,707
What have you got against him?
I recommended him myself.
365
00:23:04,707 --> 00:23:07,333
He's not you.
366
00:23:07,333 --> 00:23:12,042
I like being around a guy
who knows his limitations.
367
00:23:12,042 --> 00:23:15,335
Well, then we
can stop arguing, can't we?
368
00:23:15,335 --> 00:23:18,252
Cos I've certainly learned mine.
369
00:23:21,419 --> 00:23:26,630
Oh, listen, turn in this
security pass for me, will you?
370
00:23:28,379 --> 00:23:33,507
I just didn't want
to go back there again, that's all.
371
00:23:33,590 --> 00:23:36,882
And why don't you go see Webber?
Talk to him.
372
00:23:36,882 --> 00:23:40,050
He's a good man, one of the best.
373
00:23:40,841 --> 00:23:45,217
Do I look like I need a baby-sitter?
Go on, get out of here.
374
00:23:45,217 --> 00:23:47,843
Go on.
375
00:23:59,263 --> 00:24:01,847
See you later.
376
00:24:13,391 --> 00:24:15,434
Would you like a new desk, Mr Webber?
377
00:24:15,434 --> 00:24:18,560
No, no, I'll just use Thornton's.
378
00:24:20,977 --> 00:24:23,060
Look, Nikki,
379
00:24:23,060 --> 00:24:25,853
President Amunde's
special brand of paranoia
380
00:24:25,853 --> 00:24:30,354
is only gonna make
your life miserable. Believe me.
381
00:24:30,354 --> 00:24:34,397
So I'm gonna be the nice guy
that you think I am,
382
00:24:34,397 --> 00:24:36,689
and I'm pulling you off this assignment.
383
00:24:36,689 --> 00:24:40,857
What? No, Matt, don't worry.
I can handle him.
384
00:24:40,857 --> 00:24:43,108
I know that.
It's not a question of that.
385
00:24:43,108 --> 00:24:47,483
It's what else you can handle for me,
as head of the Research Division.
386
00:24:47,483 --> 00:24:50,109
Research?
387
00:24:50,609 --> 00:24:53,277
Oh, MacGyver, how goes it?
388
00:24:53,443 --> 00:24:56,361
That's what I came to find out.
389
00:24:56,361 --> 00:24:59,195
Have you seen Pete? How is he?
390
00:24:59,320 --> 00:25:02,779
Well, he's back.
Give him a call, find out.
391
00:25:02,779 --> 00:25:04,863
I will.
392
00:25:04,863 --> 00:25:11,990
Well, I'm sure you two have things to
talk about. Always a pleasure, MacGyver.
393
00:25:11,990 --> 00:25:15,074
Oh, I hate to have her leave, but...
394
00:25:15,074 --> 00:25:17,616
...I love watching her go.
395
00:25:17,616 --> 00:25:20,409
So, MacGyver,
I guess you want to be filled in.
396
00:25:20,409 --> 00:25:22,702
I got a couple
of environmental projects
397
00:25:22,702 --> 00:25:26,702
that I know that Thornton
would have wanted you to commandeer.
398
00:25:26,702 --> 00:25:28,452
Yeah, maybe later.
399
00:25:28,452 --> 00:25:32,204
Right now what I want to do is my
own review of that defuelling accident.
400
00:25:32,204 --> 00:25:34,538
Why? That's yesterday's newspaper.
401
00:25:34,538 --> 00:25:37,121
I know...
402
00:25:37,330 --> 00:25:38,622
It's personal.
403
00:25:38,622 --> 00:25:40,498
Hey, look, Pete was my friend too.
404
00:25:40,498 --> 00:25:43,540
That's why I don't want to see
this dragged through the mud
405
00:25:43,540 --> 00:25:45,582
any longer than necessary.
406
00:25:45,582 --> 00:25:47,958
I'm gonna miss his baldness around here.
407
00:25:47,958 --> 00:25:50,750
But the bottom line is
he let something get past him.
408
00:25:50,750 --> 00:25:54,834
And it came around
and bit him in the butt.
409
00:25:54,918 --> 00:25:58,211
Look, MacGyver, between you and me...
410
00:25:58,211 --> 00:26:01,252
...I think maybe he
knew it was time to hang it up.
411
00:26:01,252 --> 00:26:04,379
Just as I know this organization
has an agenda to meet
412
00:26:04,379 --> 00:26:07,004
which includes those
environmental projects.
413
00:26:07,004 --> 00:26:11,547
So, what do you say?
Are you in or are you out?
414
00:26:11,963 --> 00:26:16,423
I'm out, Matt.
I got to get some answers first.
415
00:26:34,762 --> 00:26:36,387
Is all our security in place?
416
00:26:36,387 --> 00:26:38,888
Yeah, we've got a lock
on the entire perimeter.
417
00:26:38,888 --> 00:26:42,513
Well, that makes our plan complete then.
418
00:26:44,139 --> 00:26:48,973
Well, looks like we just
became next door neighbours.
419
00:26:55,392 --> 00:26:57,559
President Amunde, welcome.
420
00:26:57,559 --> 00:27:01,643
I'm sure your visit here
will prove to be very rewarding.
421
00:27:01,643 --> 00:27:04,227
Perhaps.
422
00:27:07,687 --> 00:27:10,062
MacGyver! How the heck are you?
423
00:27:10,062 --> 00:27:11,646
I'm good, Sam.
424
00:27:11,646 --> 00:27:15,522
You know, I talked to Pete.
I... I don't like the sound of him.
425
00:27:15,522 --> 00:27:16,981
No, neither do I.
426
00:27:16,981 --> 00:27:20,189
Sick in the heart from watching
the grass grow, if you ask me.
427
00:27:20,189 --> 00:27:24,482
Oh, by the way, Johnson, that tech you
put the fire out on? He's gonna make it.
428
00:27:24,482 --> 00:27:27,316
Oh, that's great. That's good.
429
00:27:27,734 --> 00:27:29,568
Sam, do you mind if I look around?
430
00:27:29,568 --> 00:27:35,527
No, no, I don't mind, but the
Foundation honchos say it's off-limits.
431
00:27:35,527 --> 00:27:37,528
Sam, I want to poke around for Pete.
432
00:27:37,528 --> 00:27:40,445
I think he needs an
independent look at this accident.
433
00:27:40,445 --> 00:27:43,988
Whether he wants it or not.
Yeah, go ahead. What are friends for?
434
00:27:43,988 --> 00:27:46,572
Thanks.
435
00:27:58,325 --> 00:28:00,325
Oh, Miss Carpenter!
436
00:28:00,325 --> 00:28:03,826
Good afternoon, Sam. I just came
to finish my parts inventory.
437
00:28:03,826 --> 00:28:06,411
Sure.
438
00:28:07,494 --> 00:28:10,702
Has he been cleared to be in here?
439
00:28:11,036 --> 00:28:13,121
As far as I know.
440
00:28:13,121 --> 00:28:16,204
Sam, aren't you supposed to know?
441
00:28:24,123 --> 00:28:26,749
New assignment, MacGyver?
442
00:28:26,874 --> 00:28:31,042
- Thought I'd take a look.
- This is my job.
443
00:28:31,166 --> 00:28:35,168
Well, feel free to dig in.
Pete could use all the help he can get.
444
00:28:35,168 --> 00:28:37,543
That is the second time
you have insinuated
445
00:28:37,543 --> 00:28:39,627
that I don't care about Pete Thornton.
446
00:28:39,627 --> 00:28:44,629
You know damn well that I do.
I care a lot, MacGyver.
447
00:28:49,296 --> 00:28:51,922
Hey.
448
00:28:52,130 --> 00:28:54,756
I'm sorry. No harm meant.
449
00:29:00,674 --> 00:29:04,467
So is the Technical Department
gonna reassemble this pump?
450
00:29:04,467 --> 00:29:07,092
That's right.
451
00:29:08,509 --> 00:29:11,385
You know, I just don't get it.
452
00:29:11,469 --> 00:29:14,511
Pete trained these guys to do no wrong.
453
00:29:14,511 --> 00:29:18,179
He went over every piece of this
equipment with a fine-tooth comb.
454
00:29:18,179 --> 00:29:19,596
I watched him.
455
00:29:19,596 --> 00:29:23,889
Well, the answer's
bound to be here someplace.
456
00:29:27,514 --> 00:29:29,848
Yeah.
457
00:29:29,848 --> 00:29:31,474
That's strange.
458
00:29:31,474 --> 00:29:36,350
This assembly shouldn't be
on this side of the pump.
459
00:29:37,476 --> 00:29:41,226
It looks like something's been patched
in here to act as an interceptor
460
00:29:41,226 --> 00:29:45,311
between the pump motor
and the power source.
461
00:29:46,020 --> 00:29:49,145
Whoever put it in here
was counting on it being fried
462
00:29:49,145 --> 00:29:51,187
with the rest of the pump.
463
00:29:51,187 --> 00:29:54,022
I've been over this with Pete.
464
00:29:57,230 --> 00:30:01,189
This is not a part
of the original design.
465
00:30:03,107 --> 00:30:06,108
You know, it's some kind
of an electrical booster.
466
00:30:06,108 --> 00:30:09,067
In the pump assembly? Impossible.
467
00:30:09,483 --> 00:30:11,276
I know.
468
00:30:11,276 --> 00:30:12,734
But here it is.
469
00:30:12,734 --> 00:30:15,360
What are you getting at?
470
00:30:15,527 --> 00:30:19,361
When that fuel pump shut down,
this thing kicked in
471
00:30:19,361 --> 00:30:22,987
and ignited the fumes left in the line.
472
00:30:23,153 --> 00:30:25,154
This is what caused that explosion.
473
00:30:25,154 --> 00:30:27,738
Are you saying that it was sabotage?
474
00:30:27,738 --> 00:30:30,377
It looks like Pete was set up.
475
00:30:47,293 --> 00:30:49,922
- Thanks again, Mrs. Tooley.
- Thank you.
476
00:30:49,922 --> 00:30:52,509
Pete?
477
00:30:54,470 --> 00:30:56,014
Okay, he's not here.
478
00:30:56,014 --> 00:30:59,561
Like I said, he's probably out
enjoying his retirement somewhere.
479
00:30:59,561 --> 00:31:02,190
Yeah, I'm sure.
480
00:31:04,777 --> 00:31:08,866
All right.
Look, I let you have the first move.
481
00:31:08,866 --> 00:31:11,745
He's not here.
Let's go through the proper channels.
482
00:31:11,745 --> 00:31:15,584
No, Nikki, I want Pete
to know about this first.
483
00:31:15,584 --> 00:31:17,963
MacGyver...
484
00:31:17,963 --> 00:31:21,050
...I've already stepped
out of bounds on my case report.
485
00:31:21,050 --> 00:31:24,973
Never mind that you're freelance. I've
got a chain of command to adhere to.
486
00:31:24,973 --> 00:31:28,144
You know, you're sounding
more like a bureaucrat every day.
487
00:31:28,144 --> 00:31:30,940
I am one, damn it, born and bred.
488
00:31:30,940 --> 00:31:32,317
Congratulations.
489
00:31:32,317 --> 00:31:34,904
Look, MacGyver,
490
00:31:34,946 --> 00:31:37,908
I know enough to know
when I'm getting the runaround.
491
00:31:37,908 --> 00:31:40,120
Now why won't
you deal with Matt Webber?
492
00:31:40,120 --> 00:31:43,333
Because I want to protect Pete.
493
00:31:43,500 --> 00:31:46,337
And believe it or not,
I want to protect you.
494
00:31:46,337 --> 00:31:47,630
In case of what?
495
00:31:47,630 --> 00:31:50,468
Well, who's sitting in Pete's chair?
496
00:31:50,468 --> 00:31:52,888
Webber. Who has a better motive?
497
00:31:52,888 --> 00:31:54,599
That is a cheap shot.
498
00:31:54,599 --> 00:31:57,353
Why am I talking to you?
You're dating the guy.
499
00:31:57,353 --> 00:31:59,439
What has that got to do with it?
500
00:31:59,439 --> 00:32:03,404
Have you read the man's dossier?
Have you? You should.
501
00:32:03,404 --> 00:32:07,409
Read about all the special assignments
he did for the DSX: Vietnam,
502
00:32:07,409 --> 00:32:10,288
Nicaragua, the Middle East, Afghanistan.
503
00:32:10,288 --> 00:32:13,960
We're talking about some
pretty nervous situations and places.
504
00:32:13,960 --> 00:32:16,798
The man is capable of anything.
505
00:32:16,840 --> 00:32:18,801
MacGyver...
506
00:32:18,801 --> 00:32:21,555
...you're forcing
a scenario for a motive.
507
00:32:21,555 --> 00:32:24,058
And you sure as hell
haven't given me any proof.
508
00:32:24,058 --> 00:32:27,272
- It's a gut feeling, okay?
- Fine.
509
00:32:27,272 --> 00:32:31,736
You follow your instincts,
and I'll follow mine.
510
00:32:32,404 --> 00:32:34,991
Nikki!
511
00:32:50,763 --> 00:32:53,475
Your Miss Carpenter
is in the station coffee shop.
512
00:32:53,475 --> 00:32:54,727
Who let her through?
513
00:32:54,727 --> 00:32:58,525
She showed her ID and said she needed
to talk to you. Said it was urgent.
514
00:32:58,525 --> 00:33:02,238
You radio your people and tell them
nobody gets into this terminal.
515
00:33:02,238 --> 00:33:05,493
- Are we about ready to go?
- Ten minutes.
516
00:33:05,493 --> 00:33:07,663
Miss Carpenter will take about five.
517
00:33:07,663 --> 00:33:10,292
Security, come in.
518
00:33:13,880 --> 00:33:17,093
I'm sorry, miss, but we're closed.
519
00:33:17,218 --> 00:33:19,263
Matthew.
520
00:33:19,263 --> 00:33:21,141
Listen, I'm sorry I bothered you,
521
00:33:21,141 --> 00:33:23,561
but I wouldn't have
had it not been urgent.
522
00:33:23,561 --> 00:33:25,313
Bother me?
523
00:33:25,313 --> 00:33:29,528
Since when is coming to see me
ever been a bother, Nikki? What's up?
524
00:33:29,528 --> 00:33:34,577
MacGyver and I found evidence
of sabotage at the defuelling station.
525
00:33:34,577 --> 00:33:36,997
This was used to mess up the fuel pump.
526
00:33:36,997 --> 00:33:39,584
I have it all in my report.
527
00:33:41,921 --> 00:33:44,091
MacGyver, huh?
528
00:33:44,091 --> 00:33:46,594
Well, I'm glad you came to me with this.
529
00:33:46,594 --> 00:33:49,682
- You are going to tell him?
- As soon as possible.
530
00:33:49,682 --> 00:33:54,647
If you want to, I will.
God knows he's been through enough.
531
00:33:54,647 --> 00:33:56,817
I'll get to the bottom of this.
532
00:33:56,817 --> 00:34:00,197
I think we should
tell Chairman Farrell right away.
533
00:34:00,197 --> 00:34:07,082
I just get the feeling that you're not
gonna be able to let go of this thing.
534
00:34:07,082 --> 00:34:09,711
Now sit down.
535
00:34:17,055 --> 00:34:19,684
Hey, Sam, I got your message.
I appreciate it.
536
00:34:19,684 --> 00:34:22,313
No problem. He's over there.
537
00:34:22,938 --> 00:34:25,567
Thanks.
538
00:34:30,408 --> 00:34:32,995
Pete?
539
00:34:36,708 --> 00:34:39,337
Pete?
540
00:34:40,589 --> 00:34:43,176
What are you doing here?
541
00:34:44,970 --> 00:34:47,557
I don't know.
542
00:34:47,557 --> 00:34:50,186
Couldn't stay away.
543
00:34:50,353 --> 00:34:52,565
Maybe I'm doing penance for my sins.
544
00:34:52,565 --> 00:34:55,902
You can stop blaming yourself right now.
545
00:34:55,902 --> 00:34:58,406
MacGyver, you don't understand.
546
00:34:58,406 --> 00:35:01,036
Yes, I do, Pete.
547
00:35:05,500 --> 00:35:08,880
That defuelling explosion
was no accident.
548
00:35:08,880 --> 00:35:11,885
It was sabotage, pure and simple.
549
00:35:12,010 --> 00:35:13,970
What? What are you saying?
550
00:35:13,970 --> 00:35:16,975
Somebody planted an electrical charge
in the fuel pump.
551
00:35:16,975 --> 00:35:19,937
I wanted it between us
so we could do an investigation,
552
00:35:19,937 --> 00:35:22,942
but Nikki's taken it to Webber.
I couldn't stop her.
553
00:35:22,942 --> 00:35:27,072
Well, why should you? It's his job.
What are you saying about Webber?
554
00:35:27,072 --> 00:35:31,120
Webber got your job by default.
It's yours to take back if you want it.
555
00:35:31,120 --> 00:35:34,250
MacGyver, you just may have
given me the best news of my life,
556
00:35:34,250 --> 00:35:37,629
but that doesn't mean that I can go
back in there and kick Webber out.
557
00:35:37,629 --> 00:35:40,551
Don't you understand?
There's protocol to follow here.
558
00:35:40,551 --> 00:35:44,556
Listen, if there has been sabotage,
he should investigate it. It's his job.
559
00:35:44,556 --> 00:35:45,767
What is this?
560
00:35:45,767 --> 00:35:49,939
Are you and Nikki collaborating
on the bureaucratic bible or something?
561
00:35:49,939 --> 00:35:53,485
Let me show you what your heir apparent
has been up to since you left.
562
00:35:53,485 --> 00:35:54,821
Oh, MacGyver.
563
00:35:54,821 --> 00:35:58,535
Is it protocol to fire all your
division chiefs in a span of a week?
564
00:35:58,535 --> 00:35:59,828
What?
565
00:35:59,828 --> 00:36:02,040
Is it protocol
to scrap your whole agenda
566
00:36:02,040 --> 00:36:04,376
the day after you leave the Foundation?
567
00:36:04,376 --> 00:36:06,588
The man has hired and fired, Pete.
568
00:36:06,588 --> 00:36:11,179
Dive into the computers.
See what I saw. Come on.
569
00:36:13,348 --> 00:36:15,977
Or have you really retired?
570
00:36:58,789 --> 00:37:01,793
Good evening, Your Excellency,
it's bound and gag time.
571
00:37:01,793 --> 00:37:08,511
Let's show the minister to his new
quarters, shall we? Come on, come on!
572
00:37:20,320 --> 00:37:23,909
Stout effort, gentlemen.
Like clockwork.
573
00:37:28,540 --> 00:37:31,878
I brought us some unexpected company.
574
00:37:34,548 --> 00:37:37,178
Well...
575
00:37:37,887 --> 00:37:40,516
Greetings, Amunde.
576
00:37:41,643 --> 00:37:45,272
Welcome to This Is Your Life.
577
00:37:48,736 --> 00:37:51,073
And you...
578
00:37:51,073 --> 00:37:54,978
You should have
taken that job in Research.
579
00:37:59,737 --> 00:38:03,447
Hacking my way into the Foundation
files, why do I feel like a criminal?
580
00:38:03,447 --> 00:38:05,906
You shouldn't.
I've still got your pass key.
581
00:38:05,906 --> 00:38:09,284
Yeah, the one you were
supposed to turn in for me.
582
00:38:09,284 --> 00:38:11,909
Yeah. That one.
583
00:38:13,243 --> 00:38:15,244
Take a look. The Webber sweep.
584
00:38:15,244 --> 00:38:19,913
I don't believe this.
He fired Renisch? And Hixon?
585
00:38:20,079 --> 00:38:22,080
They've been with me from the start!
586
00:38:22,080 --> 00:38:26,666
And Gelsey, no! These are good men.
Why is he doing this?
587
00:38:26,666 --> 00:38:30,251
Let's take a look at his
operations agenda. Got a password?
588
00:38:30,251 --> 00:38:32,835
Yeah. "Agenda."
589
00:38:37,003 --> 00:38:40,630
- Where do you want to start?
- Amunde.
590
00:38:42,172 --> 00:38:45,423
Wait a minute. Who's this new guy?
591
00:38:45,590 --> 00:38:48,591
I put Nikki in charge
of the security detail.
592
00:38:48,591 --> 00:38:50,801
Wait a minute,
I know some of these names.
593
00:38:50,801 --> 00:38:53,426
These two are from the DSX.
594
00:38:53,426 --> 00:38:56,178
And this one is
from the National Security Agency.
595
00:38:56,178 --> 00:38:59,846
Why do you think Webber's drafting them?
596
00:39:03,181 --> 00:39:07,183
Oh, my God. Amunde's private train!
597
00:39:07,350 --> 00:39:09,850
Right next to a mail car.
598
00:39:09,850 --> 00:39:12,352
MacGyver, these are assault plans.
599
00:39:12,352 --> 00:39:15,728
Exactly the way we drew them up
in the DSX for covert operations.
600
00:39:15,728 --> 00:39:20,021
And Webber drew these up.
Amunde's his target, Pete.
601
00:39:20,021 --> 00:39:22,439
Let's go.
602
00:39:22,439 --> 00:39:27,942
Who handled the consulate bombing?
Who was it? I want names!
603
00:39:28,442 --> 00:39:32,652
No, no, no, no.
I have a much better way.
604
00:39:33,736 --> 00:39:38,196
You may have primitive forms of torture
in your country, Your Excellency,
605
00:39:38,196 --> 00:39:43,198
but we're a little more
sophisticated here in America.
606
00:39:47,658 --> 00:39:51,118
This drug is called "the Converter."
607
00:39:51,285 --> 00:39:52,786
The reason we call it that
608
00:39:52,786 --> 00:39:56,787
is because ten cc's will
make any man pray to God or...
609
00:39:56,787 --> 00:40:01,206
Or Allah, as the case may be,
for relief from the pain.
610
00:40:01,206 --> 00:40:03,540
Twenty cc's,
the agony becomes so intense
611
00:40:03,540 --> 00:40:07,250
that heart attacks
have been known to occur.
612
00:40:07,250 --> 00:40:10,460
And it makes the arteries
in the brain begin to swell,
613
00:40:10,460 --> 00:40:12,793
until you just feel
like you're gonna pop.
614
00:40:12,793 --> 00:40:15,503
Matt, you can't do this.
615
00:40:15,670 --> 00:40:20,672
Oh, yes, Nikki, I can.
That's what this is all about.
616
00:40:23,007 --> 00:40:26,550
The drug takes effect
in just a matter of seconds.
617
00:40:26,550 --> 00:40:28,967
So you tell us what we need to know,
618
00:40:28,967 --> 00:40:34,845
either on your own or with assistance.
The choice is up to you.
619
00:40:36,012 --> 00:40:39,680
You have ten minutes to think it over...
620
00:40:42,182 --> 00:40:46,933
...while I, unfortunately,
deal with another problem.
621
00:40:51,144 --> 00:40:53,769
Sorry, Nikki.
622
00:41:07,483 --> 00:41:09,526
MacGyver was right about you!
623
00:41:09,526 --> 00:41:16,445
Well, if you value his opinion so much,
maybe I can bury you side by side.
624
00:41:42,373 --> 00:41:44,999
Back off, MacGyver.
625
00:41:46,208 --> 00:41:48,793
- Hello, Pete.
- Where's Amunde?
626
00:41:48,793 --> 00:41:51,669
We're questioning him.
You wanted proof, right?
627
00:41:51,669 --> 00:41:55,295
Well, this is gonna be the
biggest score in counterterrorism.
628
00:41:55,295 --> 00:41:58,880
Do you even know what you're doing?
Why, for God's sakes, why?
629
00:41:58,880 --> 00:42:03,216
Why didn't you retire
when you had the chance?
630
00:42:05,133 --> 00:42:07,884
Find Amunde! Webber's mine!
631
00:42:08,051 --> 00:42:10,635
Amunde's in the mail car.
632
00:42:36,230 --> 00:42:38,855
Come here.
633
00:42:41,607 --> 00:42:45,192
When I get on top, wait for my signal.
634
00:43:07,743 --> 00:43:11,036
You've got to run faster than that.
635
00:43:12,495 --> 00:43:16,580
Give it up, Pete.
You've been shuffling papers too long.
636
00:43:16,580 --> 00:43:19,164
Gotten old... and soft.
637
00:43:22,916 --> 00:43:26,584
- Old and soft, huh?
- Yeah, definitely.
638
00:43:59,390 --> 00:44:01,266
Hold it. Now what?
639
00:44:01,266 --> 00:44:04,726
- Hey, what is this?
- Open the door!
640
00:44:18,148 --> 00:44:20,732
Take care of Amunde!
641
00:44:43,158 --> 00:44:47,660
Well, two more
for the unemployment line.
642
00:44:51,578 --> 00:44:55,414
You know, maybe I am
getting too old for this stuff.
643
00:44:55,414 --> 00:44:59,748
Nonsense.
Looks like you just hit your prime.
644
00:45:04,784 --> 00:45:07,193
My tooth is loose!
645
00:45:11,597 --> 00:45:16,359
Am I going to press charges at the
World Court? No, I do not think so.
646
00:45:16,359 --> 00:45:17,946
Let me tell you something.
647
00:45:17,946 --> 00:45:21,412
If I were in the American's position,
I would do the same thing.
648
00:45:21,412 --> 00:45:24,001
But we're talking
kidnapping and assault here.
649
00:45:24,001 --> 00:45:26,048
I love America.
650
00:45:26,048 --> 00:45:29,723
You have such sense
of do-good and conscience.
651
00:45:29,723 --> 00:45:32,355
He didn't even say thanks.
652
00:45:32,480 --> 00:45:36,949
No. Well, at least he got
Webber pegged as his kind of guy.
653
00:45:36,949 --> 00:45:41,292
Matt Webber. I came so close
to falling for his total line.
654
00:45:41,292 --> 00:45:45,261
- I... I'm sorry, Pete.
- Well, don't feel too bad.
655
00:45:45,261 --> 00:45:48,894
- He had us all fooled.
- Excuse me.
656
00:45:49,061 --> 00:45:51,568
- I'll take care of this.
- Yes, ma'am.
657
00:45:51,568 --> 00:45:54,950
I'm going to send this
to Webber at Leavenworth.
658
00:45:54,950 --> 00:45:58,375
He might like to see a familiar face.
659
00:46:00,797 --> 00:46:04,640
Well, Pete, now that you got your old
crew back, what are you gonna do?
660
00:46:04,640 --> 00:46:08,566
Well, I've got Jarvis getting the
disarmament program back on track,
661
00:46:08,566 --> 00:46:10,696
and you're gonna be on that.
662
00:46:10,696 --> 00:46:12,701
And I'm gonna take a little time off.
663
00:46:12,701 --> 00:46:14,664
Time off? You just got back.
664
00:46:14,664 --> 00:46:18,088
This whole experience has taught me
I'm a little bit out of shape.
665
00:46:18,088 --> 00:46:21,890
- No, Pete, you're not out of shape.
- I am, and I'm going back to school.
666
00:46:21,890 --> 00:46:25,565
- School?
- That's right. Karate school.
667
00:46:25,690 --> 00:46:31,287
This is the last time
that anybody decks me with their foot.
53004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.