Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,491 --> 00:01:29,859
Stepping into a pair of skis
and pointing them straight downhill
2
00:01:30,036 --> 00:01:33,239
may be as close as
you can get to flying...
3
00:01:34,665 --> 00:01:38,035
... without completely
leaving the ground.
4
00:01:46,677 --> 00:01:50,259
Every winter, millions of people
enjoy being out on the slopes.
5
00:01:50,430 --> 00:01:53,930
You might not think Pete Thornton
would be one of them.
6
00:01:54,101 --> 00:01:56,389
And you'd be right.
7
00:02:11,325 --> 00:02:12,701
Thanks a lot.
8
00:02:12,868 --> 00:02:15,442
Well, looks like you're
getting the hang of this.
9
00:02:16,289 --> 00:02:18,696
You know, one of us needs
to have his head examined,
10
00:02:18,874 --> 00:02:20,155
and I'm sure it's not you.
11
00:02:20,334 --> 00:02:22,078
Admit it, you're having
the time of your life.
12
00:02:22,253 --> 00:02:25,419
Oh, sure. I love having
two pounds of snow in my pants.
13
00:02:25,589 --> 00:02:27,546
"Let's take a week off," you said,
14
00:02:27,716 --> 00:02:29,793
"go somewhere
where we don't know anyone."
15
00:02:29,969 --> 00:02:32,638
"Fine," I said, "what about Hawaii?"
16
00:02:32,804 --> 00:02:35,840
"Hawaii," you said, "is boring."
17
00:02:36,015 --> 00:02:38,721
Well, you know something?
I think I like boring.
18
00:02:38,894 --> 00:02:42,345
I would love right now
to be lying on the beach, in the sun,
19
00:02:42,522 --> 00:02:45,808
drinking wonderful things
from a pineapple.
20
00:02:45,984 --> 00:02:49,483
- Grab on.
- No. I got down by myself,
21
00:02:49,654 --> 00:02:53,734
I'll get up by myself. See that?
22
00:03:04,459 --> 00:03:05,574
Jack, you there?
23
00:03:05,752 --> 00:03:07,829
Yeah, I'm in the parking lot
with Mr. Leland.
24
00:03:08,005 --> 00:03:10,674
Hey, look, I've been following Phil
all over this mountain.
25
00:03:10,841 --> 00:03:13,545
- Did you check his room at the lodge?
- Yeah, it was clean.
26
00:03:13,718 --> 00:03:15,296
He's gotta have that microfilm
on him.
27
00:03:15,471 --> 00:03:17,178
Ask him is Phil alone?
28
00:03:17,347 --> 00:03:19,838
Yeah, Mr. Leland would
like to know is Phil alone?
29
00:03:20,016 --> 00:03:22,686
Yeah, for the first time
since he left the lodge.
30
00:03:22,853 --> 00:03:26,552
But he's acting real nervous, like
he's expecting somebody any minute.
31
00:03:26,731 --> 00:03:29,187
Tell him, take Phil now
before he makes his contact.
32
00:03:29,359 --> 00:03:31,731
Tell him, make sure
he gets that film.
33
00:03:56,718 --> 00:03:59,885
You know, if you want to stay up here
the rest of the week, that's fine,
34
00:04:00,055 --> 00:04:01,846
but I think I'm gonna go home.
35
00:04:02,015 --> 00:04:04,090
I thought your house
was being fumigated.
36
00:04:04,267 --> 00:04:06,509
Well, it is.
37
00:04:06,686 --> 00:04:10,268
But if I'm gonna die anyway, I might
as well be comfortable when I go.
38
00:04:10,439 --> 00:04:11,850
Know what I mean? Look out!
39
00:04:13,066 --> 00:04:14,692
Look out!
40
00:04:20,575 --> 00:04:23,148
- Hey, I'm really sorry.
- You guys all right?
41
00:04:23,327 --> 00:04:26,327
- Yeah, I think so.
- I'm just a beginner.
42
00:04:26,955 --> 00:04:29,244
Oh, you too?
43
00:04:29,416 --> 00:04:30,994
Well.
44
00:04:31,168 --> 00:04:33,837
Phil just ran into a guy
in a red sweater and pants.
45
00:04:34,003 --> 00:04:35,332
Knocked him for a loop.
46
00:04:35,506 --> 00:04:37,083
There's another guy with him too.
47
00:04:37,257 --> 00:04:38,917
Give me that.
48
00:04:39,926 --> 00:04:41,550
I'm talking to you now.
49
00:04:41,719 --> 00:04:44,258
Listen, Phil is supposed
to be an expert skier.
50
00:04:44,431 --> 00:04:46,304
He don't run into guys by accident.
51
00:04:46,474 --> 00:04:48,632
You sure they're not the feds
he's supposed to meet?
52
00:04:48,809 --> 00:04:51,265
Hey, how can I tell
from here, Mr. Leland?
53
00:04:51,437 --> 00:04:53,595
You make sure
he doesn't pass that film.
54
00:04:53,773 --> 00:04:56,690
You get the film, or don't
come back down the mountain.
55
00:04:56,858 --> 00:04:58,768
Let me get these poles for you.
56
00:04:58,944 --> 00:05:00,818
Appreciate it.
57
00:05:02,072 --> 00:05:04,776
- My name's Phil.
- MacGyver.
58
00:05:04,949 --> 00:05:07,785
- This is Pete Thornton.
- Hi.
59
00:05:07,953 --> 00:05:10,657
- You guys staying here at the lodge?
- Yeah.
60
00:05:12,458 --> 00:05:14,366
- Here you go.
- Thanks.
61
00:05:14,543 --> 00:05:17,543
Well, I think I've had
enough fun for one day.
62
00:05:17,712 --> 00:05:19,835
- Nice meeting you, Phil.
- Yeah, you too.
63
00:05:20,006 --> 00:05:22,462
I'm gonna take another run
down Red Eye.
64
00:05:22,634 --> 00:05:25,717
- Last run of the day.
- Well, be careful.
65
00:05:25,886 --> 00:05:28,804
I'll meet you at the midway house
and we'll...
66
00:05:29,599 --> 00:05:31,887
We'll have a toddy for the body.
67
00:05:57,918 --> 00:06:00,040
- Hello, Phil.
- Who are you?
68
00:06:00,211 --> 00:06:01,622
How do you know my name?
69
00:06:01,796 --> 00:06:05,130
We have a mutual friend.
Your former boss, Sam Leland?
70
00:06:05,675 --> 00:06:07,299
I don't know any Sam Leland.
71
00:06:07,468 --> 00:06:10,041
Well, you stole some microfilm
from his files.
72
00:06:10,220 --> 00:06:11,929
Now, he feels it's very ungrateful
73
00:06:12,098 --> 00:06:15,134
that you should want to spill everything
about his operation to the cops.
74
00:06:16,018 --> 00:06:17,725
I don't know
what you're talking about.
75
00:06:17,894 --> 00:06:20,184
Listen, snow's really great
over at Hooter's Run.
76
00:06:20,356 --> 00:06:22,147
You should try it.
77
00:06:22,316 --> 00:06:24,522
You look, hairball.
78
00:06:24,693 --> 00:06:28,192
Two days ago I was in Florida,
twinkling my toes in the sand.
79
00:06:28,363 --> 00:06:31,032
I get a call, I gotta come up here
and play snow bunny with you.
80
00:06:31,199 --> 00:06:33,951
I'm cold and I'm wet,
and I want that film now!
81
00:06:52,720 --> 00:06:56,136
There's something special
about the last run of the day.
82
00:06:56,307 --> 00:06:57,849
The slopes aren't so crowded,
83
00:06:58,017 --> 00:07:00,223
the shadows are longer,
84
00:07:00,394 --> 00:07:03,845
and it's sort of peaceful out there.
85
00:07:46,271 --> 00:07:48,809
Mr. Leland? Hey, look, I got Phil.
86
00:07:48,982 --> 00:07:50,476
He ain't got no film on him.
87
00:07:51,025 --> 00:07:53,267
It's gotta be on him.
88
00:07:53,945 --> 00:07:57,112
That guy in the red sweater,
did he give it to him?
89
00:07:57,282 --> 00:07:59,986
Look, I'm telling you, he--
90
00:08:01,952 --> 00:08:03,233
Oh, my God.
91
00:08:07,583 --> 00:08:11,497
Arnie, did he pass off
that film? Arnie?
92
00:08:11,670 --> 00:08:13,544
- What's with him?
- Let me try.
93
00:08:13,714 --> 00:08:15,955
Arnie, talk to me.
94
00:08:16,132 --> 00:08:17,627
Arnie, get back to me.
95
00:08:36,235 --> 00:08:38,358
Give me the binocs.
96
00:08:40,406 --> 00:08:44,783
- How do you--? How do you do this?
- Turn that wheel on the top.
97
00:08:47,455 --> 00:08:49,743
Holy smoke.
98
00:08:49,915 --> 00:08:52,073
Half that mountain is coming down.
99
00:08:52,250 --> 00:08:55,287
Hey, the guy in the red sweater.
100
00:08:55,462 --> 00:08:58,035
That avalanche is gonna nail him.
101
00:09:38,044 --> 00:09:39,290
That's an avalanche.
102
00:09:41,173 --> 00:09:42,880
On Red Eye.
103
00:09:50,598 --> 00:09:53,515
No. No.
104
00:10:00,232 --> 00:10:02,724
Come on.
Come on, MacGyver, beat it.
105
00:10:12,286 --> 00:10:13,872
Oh, no!
106
00:10:53,090 --> 00:10:54,999
Avalanche! Emergency!
107
00:10:56,384 --> 00:10:59,550
Listen, a friend of mine just got caught
in an avalanche on the Red Eye trail.
108
00:10:59,720 --> 00:11:01,130
We know,
we got a call from the top.
109
00:11:01,304 --> 00:11:02,928
They're forming a search team
right now.
110
00:11:03,097 --> 00:11:05,090
You stay here.
We'll let you know if we find him.
111
00:11:05,266 --> 00:11:07,803
You don't understand. I saw him
go under. I can lead you there.
112
00:11:07,976 --> 00:11:09,006
- You sure?
- Yes!
113
00:11:09,185 --> 00:11:10,844
You know how to drive
one of these things?
114
00:11:11,019 --> 00:11:13,724
- That, I can do.
- All right, let's go.
115
00:11:29,158 --> 00:11:31,613
Arnie, come on back to me.
116
00:11:31,910 --> 00:11:33,368
Arnie, talk to me.
117
00:11:34,120 --> 00:11:36,159
He probably got hit
by the avalanche too.
118
00:11:36,330 --> 00:11:38,951
- What are we gonna do now?
- About Arnie?
119
00:11:39,124 --> 00:11:41,162
Nothing.
They can't connect him to us.
120
00:11:41,333 --> 00:11:43,290
So we can get out of here, huh?
121
00:11:43,460 --> 00:11:45,037
What's the matter with you?
122
00:11:45,211 --> 00:11:48,377
That guy in the red sweater
was probably Phil's contact.
123
00:11:48,547 --> 00:11:51,416
- He's dead.
- So they'll dig him up.
124
00:11:51,590 --> 00:11:53,049
And they'll find the film.
125
00:11:53,217 --> 00:11:57,130
You stay here, and you make sure
you search that body before they do.
126
00:11:57,304 --> 00:11:59,177
They might not find him till spring.
127
00:11:59,347 --> 00:12:03,213
Get up the slope.
I'm going back to town.
128
00:12:05,809 --> 00:12:08,098
I hate this weather. I hate it!
129
00:12:08,645 --> 00:12:12,511
Willie, listen, let's go home.
130
00:12:15,858 --> 00:12:19,274
I just have to see snow,
I come down with something.
131
00:12:21,862 --> 00:12:24,982
- Tell him to work further east.
- All right.
132
00:12:25,157 --> 00:12:27,730
Listen, can't we get
some more people to help?
133
00:12:27,909 --> 00:12:30,115
There weren't that many skiers
left on the hill,
134
00:12:30,286 --> 00:12:32,028
and the patrol's
stretched to the limit.
135
00:12:32,203 --> 00:12:34,575
Are you sure this is where
your friend went under?
136
00:12:34,747 --> 00:12:36,905
Yes, I marked it by those trees.
137
00:12:37,583 --> 00:12:40,334
Well, one set of pines
looks pretty much like another.
138
00:12:40,502 --> 00:12:42,327
This is the spot. I'm sure of it.
139
00:12:42,502 --> 00:12:44,708
Look, I hate to have to tell you this,
140
00:12:44,879 --> 00:12:47,630
but only one out of 25
survives an avalanche.
141
00:12:47,798 --> 00:12:49,209
MacGyver will be the one.
142
00:12:54,761 --> 00:12:58,379
Supposing MacGyver did find
a pocket for himself in here,
143
00:12:58,556 --> 00:13:00,015
how long could he hold out?
144
00:13:00,183 --> 00:13:03,217
People have stayed alive
for five or six days.
145
00:13:03,392 --> 00:13:07,092
But between the hypothermia
and the frostbite,
146
00:13:07,271 --> 00:13:08,930
it's not a pretty picture.
147
00:13:14,859 --> 00:13:19,651
I once fell off a surfboard and the
wave kept turning me over and over.
148
00:13:21,281 --> 00:13:23,023
I thought I was swimming
toward the surface,
149
00:13:23,198 --> 00:13:26,033
till I came up with a handful of sand.
150
00:13:26,201 --> 00:13:28,774
So I knew that digging through
the snow wouldn't mean much
151
00:13:28,953 --> 00:13:31,704
if I was going in the wrong direction.
152
00:13:33,789 --> 00:13:36,576
I had to find which way was up.
153
00:13:37,834 --> 00:13:40,076
And I knew that gravity
would tell me.
154
00:13:44,380 --> 00:13:47,297
- Nothing, Jim.
- Keep trying.
155
00:13:48,384 --> 00:13:50,506
I didn't know how deep
I was buried,
156
00:13:51,094 --> 00:13:54,627
but I did know my ski pole,
with a few alterations,
157
00:13:54,805 --> 00:13:58,220
could become a 5-foot-long drill.
158
00:14:01,227 --> 00:14:03,266
Air Scout to Rescue Team One.
159
00:14:03,437 --> 00:14:06,721
Air Scout to Rescue Team One.
Come in.
160
00:14:08,398 --> 00:14:10,022
Rescue One, come in.
161
00:14:10,191 --> 00:14:12,764
We've got an unstable cornice
on the south base of the mountain.
162
00:14:12,944 --> 00:14:14,982
It looks like it could
come down at any time.
163
00:14:15,153 --> 00:14:17,939
Get your team together
and leave the area within ten minutes.
164
00:14:18,114 --> 00:14:21,067
Repeat. Leave the area
within ten minutes. Over.
165
00:14:21,241 --> 00:14:22,521
Roger, Base.
166
00:14:38,086 --> 00:14:40,791
I just got a report from the chopper
near the summit.
167
00:14:40,964 --> 00:14:43,288
There's a lot of unstable snow
up there.
168
00:14:43,466 --> 00:14:44,746
Meaning what?
169
00:14:44,925 --> 00:14:48,008
They're gonna trigger
a controlled slide.
170
00:14:48,177 --> 00:14:50,928
- When?
- They're planting the charges now.
171
00:14:51,930 --> 00:14:54,171
Well, they can't do that
until we find MacGyver.
172
00:14:54,349 --> 00:14:56,803
I'm sorry, but these people
just don't see it that way.
173
00:14:56,975 --> 00:14:59,809
Unless they break up those ridges,
the whole mountain could cut loose,
174
00:14:59,977 --> 00:15:02,682
bury the lodge,
the town and everything.
175
00:15:02,855 --> 00:15:04,099
Well, how much time do we have?
176
00:15:04,272 --> 00:15:08,351
They're giving us ten minutes, and
then we gotta get out of this area fast.
177
00:15:09,484 --> 00:15:13,232
If there was anyone looking for me,
I had to let them know where I was.
178
00:15:13,404 --> 00:15:17,863
Otherwise, my prospects for a long life
were downright chilling.
179
00:15:20,659 --> 00:15:25,450
I felt the ski pole break through
the surface, but just barely.
180
00:15:27,705 --> 00:15:32,699
Base to Rescue Team One.
Base to Rescue Team One. Come in.
181
00:15:34,127 --> 00:15:35,918
This is Rescue Team One.
182
00:15:36,087 --> 00:15:38,079
Terminate your search
and return to base.
183
00:15:38,255 --> 00:15:40,876
Repeat, terminate your search.
184
00:15:41,049 --> 00:15:43,290
Avalanche Control is about
to detonate the charges.
185
00:15:43,467 --> 00:15:45,590
- Roger, Base.
- Listen.
186
00:15:46,345 --> 00:15:49,961
They can't set those charges off when
there's a chance MacGyver's still alive.
187
00:15:50,138 --> 00:15:51,632
I'm sorry. I know how you feel.
188
00:15:51,806 --> 00:15:55,720
I've lost two friends this way, but there
is a whole town they're trying to save.
189
00:15:55,893 --> 00:15:59,142
We're close to him! Look, I can tell.
190
00:15:59,312 --> 00:16:02,478
Please, ask them
for another five minutes.
191
00:16:02,648 --> 00:16:06,348
- Okay, I'll ask.
- Thanks.
192
00:16:06,526 --> 00:16:08,317
This is Rescue Team One.
193
00:16:22,370 --> 00:16:26,913
I had to send up a signal and hope
someone was around to see it.
194
00:16:27,082 --> 00:16:29,786
My bandana and my ski pole
gave me a signal flag,
195
00:16:29,959 --> 00:16:32,580
and a way to get it flying.
196
00:16:33,587 --> 00:16:37,038
All I needed was a counterweight.
197
00:16:37,757 --> 00:16:42,049
And the zipper-pull from my ski pants
would do just fine.
198
00:16:46,972 --> 00:16:50,505
- Base out.
- Rescue T eam One out.
199
00:16:52,726 --> 00:16:54,350
They said that they were
taking a chance
200
00:16:54,519 --> 00:16:56,511
just having us here
looking for your friend.
201
00:16:56,687 --> 00:16:59,059
I could only get
a couple more minutes.
202
00:16:59,231 --> 00:17:00,510
I'm sorry.
203
00:17:10,030 --> 00:17:12,520
What I had was a parachute.
204
00:17:12,698 --> 00:17:16,149
I just hoped it would stay in the air
long enough for someone to notice it.
205
00:17:52,894 --> 00:17:55,385
Base to Rescue Team One,
your time is up.
206
00:17:55,563 --> 00:17:57,851
You must leave the area
immediately.
207
00:17:58,023 --> 00:18:01,438
Roger, Base.
Rescue Team One out.
208
00:18:02,110 --> 00:18:06,402
All right, people, that's it!
Let's head back down.
209
00:18:07,405 --> 00:18:09,860
Riley, you heard her. Let's go.
210
00:18:11,366 --> 00:18:14,568
Grab those patrol groups
going down.
211
00:18:15,494 --> 00:18:17,949
Come on, Riley,
we're out of here.
212
00:18:41,138 --> 00:18:43,095
Look!
213
00:18:43,265 --> 00:18:46,430
This can only be MacGyver!
214
00:18:46,600 --> 00:18:48,307
- Yeah, go!
- What is it?
215
00:18:48,476 --> 00:18:50,018
Over here, this way!
216
00:18:54,939 --> 00:18:57,690
It's him! Here's his pole!
217
00:18:57,858 --> 00:19:01,108
- All right!
- Bring shovels! Hurry up!
218
00:19:02,654 --> 00:19:05,688
We have a rescue in progress.
Repeat, a rescue in progress.
219
00:19:05,864 --> 00:19:07,405
Hold on those charges.
220
00:19:11,910 --> 00:19:13,737
Here.
221
00:19:13,912 --> 00:19:16,283
He's down here.
The pole was right here.
222
00:19:16,455 --> 00:19:18,114
Right. Dig.
223
00:19:21,125 --> 00:19:22,952
MacGyver, we're coming!
224
00:19:23,127 --> 00:19:25,616
Go easy, go easy.
We don't wanna hit him.
225
00:19:26,170 --> 00:19:29,373
- MacGyver!
- Yeah.
226
00:19:29,548 --> 00:19:31,006
Hurry up!
227
00:19:31,174 --> 00:19:33,166
I feel like a Popsicle.
228
00:19:33,342 --> 00:19:34,671
He's there!
229
00:19:36,594 --> 00:19:39,001
We're coming!
230
00:19:50,730 --> 00:19:51,892
- Wait a minute.
- Hold it.
231
00:19:52,064 --> 00:19:54,685
- Hey, I got a boot.
- All right.
232
00:19:59,277 --> 00:20:01,602
Easy. Take it easy. Look out, now.
233
00:20:01,780 --> 00:20:04,317
We're coming, Mac! We're coming.
234
00:20:07,408 --> 00:20:09,780
Here. All right.
235
00:20:09,952 --> 00:20:12,703
MacGyver, come on, we got you.
236
00:20:13,830 --> 00:20:17,328
- Careful, careful.
- Pull. Easy.
237
00:20:17,707 --> 00:20:19,367
Easy.
238
00:20:20,835 --> 00:20:21,866
Are you all right?
239
00:20:23,003 --> 00:20:24,746
Thanks, Pete.
240
00:20:25,672 --> 00:20:28,422
Come on with the blanket.
241
00:20:32,343 --> 00:20:34,834
I gotta get you to a hospital.
242
00:20:35,429 --> 00:20:37,172
I think I just got
a bump on my head.
243
00:20:37,346 --> 00:20:39,837
A cup of hot chocolate,
and I'll be fine.
244
00:20:40,015 --> 00:20:41,675
I think we can manage that.
245
00:20:41,850 --> 00:20:44,720
I don't know whether to hit you
or hug you. You scared me.
246
00:20:46,020 --> 00:20:47,893
Come on, guys.
We gotta get out of here.
247
00:20:48,063 --> 00:20:52,060
- Here.
- Here are his skis.
248
00:20:52,525 --> 00:20:53,687
Don't forget the poles.
249
00:20:53,859 --> 00:20:57,358
All things considered,
you're a very lucky man.
250
00:20:57,529 --> 00:21:00,314
Lucky to have a friend like you
that didn't give up on me.
251
00:21:00,488 --> 00:21:04,437
Well, are you willing to admit now
that skiing is dangerous?
252
00:21:04,617 --> 00:21:07,024
Skiing's fun.
Avalanches are dangerous.
253
00:21:07,202 --> 00:21:10,367
Walking. That's how man
is supposed to get where wants to go.
254
00:21:10,537 --> 00:21:12,197
One foot in front of the other.
255
00:21:12,372 --> 00:21:14,495
Safest thing in the--
256
00:21:16,792 --> 00:21:18,121
You were saying?
257
00:21:18,960 --> 00:21:21,830
- I think I broke my leg.
- You're kidding.
258
00:21:22,004 --> 00:21:23,628
No, I'm not kidding.
259
00:21:23,797 --> 00:21:26,955
Well, I guess we'd better
get you to the hospital then, huh?
260
00:21:36,711 --> 00:21:38,999
I can't believe this happened to me.
261
00:21:39,171 --> 00:21:40,962
Me, of all people.
262
00:21:41,131 --> 00:21:43,420
Well, it's just like Leo Durocher said:
263
00:21:43,842 --> 00:21:46,629
"Nice guys finish last."
264
00:21:46,803 --> 00:21:50,930
Not only do they finish last,
they finish last in a cast.
265
00:21:51,098 --> 00:21:54,217
- I feel as badly about it as you do.
- I know.
266
00:21:54,392 --> 00:21:56,598
You know, I really appreciate
your letting me stay here
267
00:21:56,769 --> 00:21:58,845
while my place is being fumigated,
268
00:21:59,021 --> 00:22:01,512
but I don't want you
waiting on me, okay?
269
00:22:01,690 --> 00:22:02,970
Just pretend I'm not here.
270
00:22:03,149 --> 00:22:05,355
All right.
Lunch will be ready in a minute.
271
00:22:07,820 --> 00:22:10,145
Boy, don't you ever dust this place?
272
00:22:10,322 --> 00:22:12,195
Twice a year, like clockwork.
273
00:22:12,741 --> 00:22:14,400
Speaking of which, what is that?
274
00:22:14,576 --> 00:22:16,734
- It's my alarm clock.
- You're kidding.
275
00:22:16,911 --> 00:22:19,318
No, it runs off the current
from the potatoes.
276
00:22:20,206 --> 00:22:22,578
Well, you know what's
gonna happen, don't you?
277
00:22:23,250 --> 00:22:27,543
Bugs. You're gonna
have lots of bugs. All over.
278
00:22:30,756 --> 00:22:34,255
I don't understand why you would
want to run a clock on potatoes.
279
00:22:34,760 --> 00:22:38,128
Well, I tried tomatoes, but it ran fast.
280
00:22:39,263 --> 00:22:40,508
What?
281
00:22:40,681 --> 00:22:42,424
Pete, don't you have to
lie down and rest?
282
00:22:43,475 --> 00:22:46,429
Yeah, I guess I should.
283
00:22:47,103 --> 00:22:49,096
But remember,
I don't want you waiting on me, now.
284
00:22:49,272 --> 00:22:53,055
- Okay.
- You got any soda?
285
00:22:53,233 --> 00:22:54,893
Ginger ale would be nice.
286
00:22:57,570 --> 00:22:58,601
Yeah.
287
00:23:13,750 --> 00:23:17,830
Willie. Willie, I got microbes
swarming all over me.
288
00:23:18,004 --> 00:23:20,126
Run down to Marty's.
Get me chicken soup.
289
00:23:20,297 --> 00:23:23,132
- How much you want?
- Just tell him how sick I am.
290
00:23:23,300 --> 00:23:25,126
- Yeah.
- He'll know.
291
00:23:29,138 --> 00:23:31,463
- You're back. Where's the film?
- I couldn't get it.
292
00:23:31,640 --> 00:23:33,798
They found this guy,
but he was still alive.
293
00:23:33,975 --> 00:23:35,469
I don't wanna hear what I'm hearing.
294
00:23:35,643 --> 00:23:38,050
When they dragged him out,
there was too many people around.
295
00:23:38,229 --> 00:23:40,933
Then his buddy broke his leg,
they had to take him to the hospital.
296
00:23:41,106 --> 00:23:43,976
Excuses don't help me. Don't you
understand what's at stake here?
297
00:23:44,150 --> 00:23:46,820
- I know, the cops are gonna--
- Forget the cops. They're nothing.
298
00:23:46,987 --> 00:23:48,646
It's the boys back East
I'm worried about.
299
00:23:48,822 --> 00:23:51,656
They'll chop me up in so many pieces,
I won't make a decent hamburger.
300
00:23:51,824 --> 00:23:53,366
What do you mean?
301
00:23:54,660 --> 00:23:58,242
The bets we've been taking
for the organization.
302
00:23:58,413 --> 00:24:00,950
All of the money from the receipts
303
00:24:01,123 --> 00:24:02,914
didn't make its way back there.
304
00:24:03,083 --> 00:24:04,661
- You're skimming.
- You might say that.
305
00:24:04,835 --> 00:24:07,372
And that film is the proof.
306
00:24:09,338 --> 00:24:11,130
God bless you.
307
00:24:11,715 --> 00:24:15,795
Now, because you work for me,
308
00:24:15,969 --> 00:24:17,511
you're in as deep as I am.
309
00:24:17,679 --> 00:24:20,679
Wait a minute. I didn't know
about that until just now. Nothing!
310
00:24:20,848 --> 00:24:22,556
But they don't know that.
311
00:24:22,724 --> 00:24:25,511
And it's our job
to keep them from finding out.
312
00:24:25,685 --> 00:24:27,309
So what else you got?
313
00:24:27,478 --> 00:24:30,265
Okay, l-- I traced that car
that MacGyver and his pal had,
314
00:24:30,439 --> 00:24:33,440
and it's registered to this
"Pete Thornton."
315
00:24:33,608 --> 00:24:35,399
He's a big shot
at the Phoenix Foundation.
316
00:24:35,568 --> 00:24:37,644
It's a think tank downtown.
317
00:24:38,362 --> 00:24:40,485
- Yeah?
- Well, I'll stake it out.
318
00:24:43,492 --> 00:24:46,777
All right. Take the van.
319
00:24:47,370 --> 00:24:51,153
- Call me as soon as you spot him.
- Okay.
320
00:24:51,331 --> 00:24:52,956
Jack?
321
00:24:54,876 --> 00:24:57,117
No excuses this time.
322
00:25:06,802 --> 00:25:10,717
Here you go, Pete.
One ginger ale, on ice.
323
00:25:13,392 --> 00:25:16,558
- What's the matter?
- Oh, nothing, nothing. It's fine.
324
00:25:17,020 --> 00:25:21,266
It's just that ginger ale is really best
over shaved ice, not cubes.
325
00:25:21,440 --> 00:25:22,851
These are cubes.
326
00:25:23,233 --> 00:25:24,609
I can shave some ice for you.
327
00:25:24,776 --> 00:25:26,899
No, no, don't bother, now.
328
00:25:27,070 --> 00:25:28,730
I don't want you waiting on me,
all right?
329
00:25:28,905 --> 00:25:30,315
Just pretend I'm not here.
330
00:25:31,282 --> 00:25:32,657
Okay.
331
00:25:32,825 --> 00:25:36,656
- A blanket would be nice.
- Yeah.
332
00:25:36,828 --> 00:25:39,069
You know, there's a draft
coming in these doors.
333
00:25:39,247 --> 00:25:42,496
Oh, I know.
I've been meaning to insulate.
334
00:25:43,875 --> 00:25:47,042
Thank you. Oh, that's great.
335
00:25:47,212 --> 00:25:49,204
- Anything else?
- No.
336
00:25:49,380 --> 00:25:51,752
- Sure?
- Yeah.
337
00:25:54,593 --> 00:25:56,087
Just go about your business.
338
00:25:57,387 --> 00:26:01,300
Now, look, don't stand over me, okay?
You're gonna make me nervous.
339
00:26:01,473 --> 00:26:02,884
All right.
340
00:26:05,310 --> 00:26:09,093
How long did you say they were
gonna be fumigating your house?
341
00:26:09,271 --> 00:26:11,014
About a week.
342
00:26:11,190 --> 00:26:14,225
- Why?
- Just curious.
343
00:26:14,943 --> 00:26:17,433
Just curious.
344
00:26:28,621 --> 00:26:31,455
- That's not my pole.
- What'd you say?
345
00:26:32,123 --> 00:26:34,080
This pole. It's not mine.
346
00:26:34,250 --> 00:26:35,495
How can you tell?
347
00:26:35,961 --> 00:26:39,210
I had my name engraved near the grip.
This one doesn't have it.
348
00:26:39,380 --> 00:26:41,705
Well, somebody must have
taken yours by mistake.
349
00:26:41,882 --> 00:26:44,669
They're all the same, aren't they?
What difference does it make?
350
00:26:44,843 --> 00:26:48,212
Well, none, I guess.
351
00:26:49,681 --> 00:26:51,340
That's lunch.
352
00:26:56,895 --> 00:26:58,934
Oh, yeah.
353
00:27:00,022 --> 00:27:04,066
- Did you ever break a bone?
- Well, when I was a kid.
354
00:27:04,234 --> 00:27:07,603
Couple of arms,
three fingers and a toe, I think.
355
00:27:07,779 --> 00:27:10,981
- Are you serious?
- Well, not all at once.
356
00:27:11,156 --> 00:27:13,861
However, our doctor did
eventually quit medicine
357
00:27:14,034 --> 00:27:16,571
and became a bigtime plasterer.
358
00:27:17,912 --> 00:27:20,485
Listen, could you...?
359
00:27:20,664 --> 00:27:22,455
Oh, yeah.
360
00:27:26,252 --> 00:27:27,995
Here you go.
361
00:27:30,464 --> 00:27:31,958
- Thanks. That's better.
- All right?
362
00:27:32,132 --> 00:27:33,626
Yeah.
363
00:27:37,511 --> 00:27:39,669
- Tofu casserole.
- Tofu?
364
00:27:40,597 --> 00:27:43,135
Look, I cannot eat 1 200 beans
365
00:27:43,308 --> 00:27:45,300
that have been battered
beyond recognition.
366
00:27:45,476 --> 00:27:48,014
Okay. What do you want?
367
00:27:50,439 --> 00:27:51,553
Chinese?
368
00:27:54,192 --> 00:27:57,607
I'll call Fong Loo's.
And I'll pay if you pick it up.
369
00:27:57,778 --> 00:28:01,193
All right.
But you tell them to hold the MSG.
370
00:28:01,365 --> 00:28:03,108
Sure.
371
00:28:05,369 --> 00:28:07,527
Here. Know how to run that?
372
00:28:07,704 --> 00:28:10,325
I'm not completely helpless.
373
00:28:24,509 --> 00:28:25,884
I got your message.
374
00:28:26,052 --> 00:28:27,546
Which one of those guys
you pick up?
375
00:28:27,720 --> 00:28:29,677
The one they pulled
out of the snow, MacGyver.
376
00:28:29,847 --> 00:28:32,135
Dropped his buddy's car off
at the Phoenix Foundation
377
00:28:32,307 --> 00:28:34,430
and he got in a Jeep.
378
00:28:35,352 --> 00:28:38,222
Leland says to bring him over
to the cleaning plant right away.
379
00:28:50,447 --> 00:28:51,728
That's him.
380
00:29:00,414 --> 00:29:02,240
- Hey.
- Real quiet, friend,
381
00:29:02,416 --> 00:29:04,040
just go where I point you.
382
00:29:04,209 --> 00:29:07,244
Since you asked so nicely,
I'd be happy to.
383
00:29:09,922 --> 00:29:11,713
Get in!
384
00:29:27,229 --> 00:29:29,268
- This your idea of valet parking?
- Shut up.
385
00:29:29,439 --> 00:29:32,012
I've wasted enough time on you, pal,
I want that film.
386
00:29:32,191 --> 00:29:34,895
- What film?
- Don't play any games with me.
387
00:29:35,068 --> 00:29:37,737
That film is worth more
than the air that I breathe.
388
00:29:37,904 --> 00:29:39,102
I don't know what you mean.
389
00:29:39,280 --> 00:29:42,281
Save it, pal.
We followed Phil up to that ski joint.
390
00:29:42,449 --> 00:29:44,358
Arnie saw you bump into him
on the slope.
391
00:29:44,534 --> 00:29:45,863
That's when he gave you the film.
392
00:29:46,036 --> 00:29:48,277
So don't give me no song, no dance.
393
00:29:49,789 --> 00:29:52,196
You know, there's gotta be
a way to work all this out.
394
00:29:52,374 --> 00:29:55,079
I mean, if I do have what you want,
395
00:29:55,252 --> 00:29:58,003
it sort of puts us on a fifty-fifty footing,
wouldn't you say, huh?
396
00:29:59,880 --> 00:30:01,339
Sixty-forty?
397
00:30:01,799 --> 00:30:03,209
If something should happen to you,
398
00:30:03,383 --> 00:30:05,790
Iike if you should get shot
before I get that film,
399
00:30:05,969 --> 00:30:09,171
remember, I know about
your friend Thornton.
400
00:30:09,347 --> 00:30:11,220
So don't push your luck.
401
00:30:12,099 --> 00:30:13,676
Okay.
402
00:30:18,813 --> 00:30:21,350
- Egg roll?
- Get that away from me.
403
00:30:21,523 --> 00:30:22,982
Okay.
404
00:30:23,150 --> 00:30:24,857
Mind if I have one?
I'm a little hungry.
405
00:30:25,610 --> 00:30:28,397
Suit yourself, friend.
It might be your last meal.
406
00:30:30,822 --> 00:30:32,281
How about a fortune cookie?
407
00:30:34,492 --> 00:30:35,986
Come on. Go ahead. Live a little.
408
00:30:40,330 --> 00:30:43,331
Can't have egg rolls
without soy sauce.
409
00:30:43,500 --> 00:30:46,251
Let's see what kind
of a fortune you got.
410
00:30:47,002 --> 00:30:50,086
"Your life is gonna take
an unexpected turn."
411
00:30:50,964 --> 00:30:54,499
- They sure got you pegged.
- I'd say they got us both pegged, guy.
412
00:31:17,904 --> 00:31:20,655
What was that stuff? My eyes!
413
00:31:21,156 --> 00:31:23,149
That's twice you let him get away.
414
00:31:23,325 --> 00:31:24,523
What are you, a scorekeeper?
415
00:31:30,915 --> 00:31:32,492
What now?
416
00:31:32,666 --> 00:31:34,705
I lifted his registration from the Jeep.
417
00:31:34,876 --> 00:31:37,926
We got his address.
Let's beat him home.
418
00:31:53,829 --> 00:31:55,158
Pete!
419
00:31:55,331 --> 00:31:56,659
Pete!
420
00:31:56,816 --> 00:31:59,520
You're not gonna believe
what just happened to--
421
00:32:06,050 --> 00:32:07,544
What?
422
00:32:19,521 --> 00:32:22,605
- Hello.
- Is this MacGyver?
423
00:32:22,774 --> 00:32:24,565
- Who's this?
- What's in a name?
424
00:32:24,735 --> 00:32:27,142
Suffice it to say,
we got your pal Thornton.
425
00:32:27,320 --> 00:32:28,779
You wanna hear?
426
00:32:28,947 --> 00:32:32,281
I'm all right. I'm all right, MacGyver.
427
00:32:33,451 --> 00:32:34,780
You got that?
428
00:32:34,953 --> 00:32:37,443
We'd like to extend
an invitation to you too.
429
00:32:37,621 --> 00:32:40,457
- What's this all about?
- Don't talk. Listen.
430
00:32:40,625 --> 00:32:44,539
There's a cleaning plant at
535 East 1 7th Street.
431
00:32:44,712 --> 00:32:47,915
You be there at 8:00 tonight
with the microfilm,
432
00:32:48,090 --> 00:32:51,541
or there won't be enough left
of your friend to put in a small box.
433
00:32:55,639 --> 00:32:59,472
MacGyver better play this smart.
434
00:32:59,644 --> 00:33:01,683
For my sake.
435
00:33:03,814 --> 00:33:05,973
And yours.
436
00:33:06,984 --> 00:33:08,857
Microfilm.
437
00:33:10,445 --> 00:33:13,115
They think I've got their microfilm.
438
00:33:17,994 --> 00:33:19,619
Look out!
439
00:33:19,788 --> 00:33:21,365
Look out!
440
00:33:27,254 --> 00:33:29,826
- Hey, I'm really sorry.
- You guys all right?
441
00:33:30,006 --> 00:33:32,675
- Yeah, I think so.
- I'm just a beginner.
442
00:33:32,841 --> 00:33:34,751
My name's Phil.
443
00:33:36,387 --> 00:33:38,047
Phil.
444
00:33:39,598 --> 00:33:42,386
Phil, the ski pole. Of course.
445
00:34:18,803 --> 00:34:23,050
Whoever was holding Pete wanted
this microfilm badly enough to kill for it.
446
00:34:23,224 --> 00:34:25,466
I wanted to know why.
447
00:34:28,897 --> 00:34:31,138
I didn't have the proper device
to read the film,
448
00:34:31,315 --> 00:34:34,815
but I figured my microscope
could do the task.
449
00:34:34,986 --> 00:34:37,820
Except it was in
about five different pieces.
450
00:34:49,667 --> 00:34:51,742
If you don't have
the right equipment for the job,
451
00:34:51,918 --> 00:34:53,662
you just have to make it yourself.
452
00:34:54,337 --> 00:34:56,710
I wanted to magnify the film,
453
00:34:56,882 --> 00:35:00,333
so I just put it between
two glass slides.
454
00:35:00,510 --> 00:35:03,345
Now, all I had to do
was add a drop of clear liquid.
455
00:35:03,513 --> 00:35:06,798
Water, oil, whatever's handy.
456
00:35:13,397 --> 00:35:17,098
And there it is.
Instant magnification.
457
00:35:17,610 --> 00:35:19,768
Now, I don't know too much
about gambling,
458
00:35:19,945 --> 00:35:23,611
but I do know a bookie's
ledger sheet when I see one.
459
00:35:23,783 --> 00:35:26,071
You know,
friendship is a wonderful thing.
460
00:35:26,243 --> 00:35:28,401
That's how I know
MacGyver is gonna show up.
461
00:35:28,579 --> 00:35:29,824
We're not that close.
462
00:35:29,997 --> 00:35:33,117
Hey, you broke your leg
digging him out of an avalanche.
463
00:35:33,292 --> 00:35:34,786
That's close enough for me.
464
00:35:34,960 --> 00:35:37,416
He owes you.
465
00:35:37,588 --> 00:35:41,881
- Threats don't work on MacGyver.
- Oh, yeah? Well, this one better.
466
00:35:42,050 --> 00:35:45,300
When he gets here, the two of you
are going right in that dryer back there.
467
00:35:45,470 --> 00:35:47,628
You know what
that temperature gets up to?
468
00:35:47,806 --> 00:35:50,807
Four hundred and fifty degrees.
469
00:35:52,936 --> 00:35:54,679
Think about it.
470
00:36:44,318 --> 00:36:48,363
The laundry bags get into the building
on a series of overhead tracks,
471
00:36:48,531 --> 00:36:52,066
kind of like
a railroad switching yard.
472
00:36:54,704 --> 00:36:59,615
I wanted to get inside the laundry
using the best cover I could find.
473
00:37:05,088 --> 00:37:06,881
Yeah, what?
474
00:37:07,049 --> 00:37:09,421
I'm in the middle
of an important meet--
475
00:37:09,593 --> 00:37:11,420
Gloria.
476
00:37:12,012 --> 00:37:15,013
Gloria, I'll be home when I'm home.
477
00:37:22,856 --> 00:37:25,097
No, I'm not gonna stop for milk.
478
00:37:25,275 --> 00:37:26,520
Send the maid.
479
00:37:26,694 --> 00:37:30,228
Or break your heart
and you go to the market for a change.
480
00:37:30,405 --> 00:37:32,231
Goodbye.
481
00:37:38,704 --> 00:37:40,828
I got the sword of Socrates
hanging over my head,
482
00:37:40,999 --> 00:37:42,742
and she wants me to buy milk.
483
00:38:18,243 --> 00:38:19,820
What's that?
484
00:38:21,163 --> 00:38:23,914
It's coming from back there.
Check it out.
485
00:40:04,388 --> 00:40:06,297
You think that might be the cops?
486
00:40:06,473 --> 00:40:08,798
This laundry's been a perfect cover
for ten years.
487
00:40:08,975 --> 00:40:10,849
Why would they show up now?
488
00:40:12,228 --> 00:40:14,470
Unless MacGyver tipped them off.
489
00:40:14,647 --> 00:40:18,692
I see one uniform,
you get it right in the heart.
490
00:40:33,916 --> 00:40:35,161
What's going on out there?
491
00:40:43,550 --> 00:40:46,220
- Go shut off those machines.
- How do I know how to turn it off?
492
00:40:46,387 --> 00:40:48,011
They got switches, don't they?
On, off?
493
00:40:48,180 --> 00:40:51,181
Shut them off. And find Willie!
494
00:42:22,354 --> 00:42:23,979
Wait.
495
00:42:25,273 --> 00:42:28,939
Help! Hey, let me down!
496
00:42:29,111 --> 00:42:31,269
Hey, come on, this ain't funny.
497
00:42:31,738 --> 00:42:34,064
I'm afraid of heights!
498
00:42:34,241 --> 00:42:36,115
Help! Help!
499
00:42:37,285 --> 00:42:40,202
- Let me go!
- I'll take care of this myself.
500
00:43:20,118 --> 00:43:21,493
I wouldn't touch that if I were you.
501
00:43:21,661 --> 00:43:23,868
Unless you wanna
look like a light bulb.
502
00:43:29,628 --> 00:43:30,956
See what I mean?
503
00:43:32,630 --> 00:43:37,257
You... You seem like
a reasonable guy to me.
504
00:43:37,427 --> 00:43:41,887
- We can make a deal, right?
- I don't think so.
505
00:43:42,056 --> 00:43:44,049
I think you'd better get used
to being cooped up.
506
00:43:44,225 --> 00:43:47,261
You can't do this to me,
you punk, you!
507
00:43:47,436 --> 00:43:51,019
Hey, let me out of here!
Listen to me, stupid!
508
00:43:52,692 --> 00:43:55,609
- Hi.
- Boy, am I glad to see you.
509
00:43:55,777 --> 00:43:57,605
They were gonna put me
in that spin-dryer.
510
00:43:57,780 --> 00:43:59,737
We couldn't let them do that.
511
00:43:59,907 --> 00:44:03,442
- You might shrink.
- Funny.
512
00:44:04,370 --> 00:44:07,074
Listen, that microfilm
that Leland wanted--
513
00:44:07,247 --> 00:44:09,286
Hidden right inside that ski pole.
514
00:44:09,457 --> 00:44:11,118
- Phil? You remember Phil?
- Yeah.
515
00:44:11,293 --> 00:44:12,704
He made the switch on us.
516
00:44:12,878 --> 00:44:14,704
What do you say
we get these guys picked up?
517
00:44:14,879 --> 00:44:16,208
Right.
518
00:44:16,381 --> 00:44:19,916
And next time we go on vacation,
519
00:44:20,093 --> 00:44:22,928
what do you say we go to Hawaii?
All right?
520
00:44:23,096 --> 00:44:25,053
- Anything you say, Pete.
- Yeah.
521
00:44:29,268 --> 00:44:30,929
Pete?
522
00:44:33,064 --> 00:44:35,270
- You okay?
- No, I'm not.
523
00:44:35,441 --> 00:44:36,983
Is it the ankle again?
524
00:44:37,152 --> 00:44:39,903
No, no, that's fine.
525
00:44:40,488 --> 00:44:43,642
I think I broke the other one.
526
00:44:49,956 --> 00:44:52,989
Okay, we're doing fine,
now, just watch the wall. Watch the--
527
00:44:53,165 --> 00:44:55,037
Will you take it easy, MacGyver?
528
00:44:55,207 --> 00:44:57,412
I'm doing the best I can.
529
00:44:57,583 --> 00:45:00,866
Now, just go slowly. Slowly.
Watch the door.
530
00:45:01,042 --> 00:45:02,832
Watch the door.
531
00:45:06,794 --> 00:45:09,710
Well, I'm pooped.
532
00:45:09,879 --> 00:45:12,794
Getting this chair up those stairs
was no easy job.
533
00:45:12,963 --> 00:45:14,870
You were the one sitting down,
remember?
534
00:45:15,047 --> 00:45:17,038
Yeah, well, someone
had to navigate, didn't they?
535
00:45:17,214 --> 00:45:18,755
You could have hurt yourself.
536
00:45:23,550 --> 00:45:25,292
Now, can I get you anything?
537
00:45:25,467 --> 00:45:28,003
No, I think I'll just rest.
538
00:45:29,176 --> 00:45:31,298
That blanket, is that still around?
539
00:45:32,427 --> 00:45:33,969
Yeah.
540
00:45:35,637 --> 00:45:39,217
You know, breaking bones
gives me an appetite. I'm hungry.
541
00:45:39,388 --> 00:45:42,256
We still got tofu casserole
in the freezer.
542
00:45:42,430 --> 00:45:44,172
I am not going for Chinese.
543
00:45:44,347 --> 00:45:46,967
So who asked?
Did you hear me asking?
544
00:45:48,557 --> 00:45:51,675
- Some ice cream would be great.
- I don't have any.
545
00:45:51,850 --> 00:45:55,015
Oh, that's all right. It's no problem.
546
00:45:55,185 --> 00:46:00,056
About a quart of Rocky Road
with chocolate syrup
547
00:46:00,227 --> 00:46:03,642
and those sprinkles on top
and some cherries.
548
00:46:06,396 --> 00:46:08,518
- I'll go get some.
- Okay.
549
00:46:09,688 --> 00:46:13,352
But don't go on my account.
Only if you want to.
550
00:46:14,274 --> 00:46:16,229
I am dying to go, Pete.
551
00:46:16,399 --> 00:46:17,726
It'll make my day.
552
00:46:18,233 --> 00:46:20,308
You know, I hope I don't have to
stay here too long.
553
00:46:20,484 --> 00:46:21,763
Living with you is no picnic.
42305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.