Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,852 --> 00:01:25,224
All right, Miss Smarty Pants.
2
00:01:25,396 --> 00:01:27,140
Now, let's see if you've
heard this one.
3
00:01:27,315 --> 00:01:29,604
I'm ready.
Hit me with your best.
4
00:01:29,776 --> 00:01:32,182
In the 1 945 film
To Have and Have Not,
5
00:01:32,360 --> 00:01:35,860
Lauren Bacall sang the song
"How Little We Know."
6
00:01:36,031 --> 00:01:40,242
Now, her voice was dubbed
by what 1 4-year-old?
7
00:01:40,952 --> 00:01:43,408
- Andy Williams.
- Oh, how did you know that?
8
00:01:43,580 --> 00:01:45,869
Do you remember the dinner party
the Cornfields gave for you
9
00:01:46,041 --> 00:01:47,072
back in 1 952?
10
00:01:47,250 --> 00:01:49,823
You'd just completed filming
The Duelling Swashbuckler.
11
00:01:50,002 --> 00:01:52,374
It was December the 1 2th, 1 952.
12
00:01:52,546 --> 00:01:54,622
Right, darling.
You're absolutely right.
13
00:01:54,798 --> 00:01:56,838
Still sharp as a tack, huh?
14
00:01:57,009 --> 00:01:59,298
I met a young singer
at the Cornfields' that night,
15
00:01:59,470 --> 00:02:03,881
and he told me all about Andy Williams
dubbing Lauren Bacall's voice.
16
00:02:04,057 --> 00:02:07,473
Amazing.
You never forget anything, do you?
17
00:02:07,644 --> 00:02:09,601
By the way,
whatever became of the Cornfields?
18
00:02:09,771 --> 00:02:10,933
They died, dear.
19
00:02:13,107 --> 00:02:17,187
Well, the long habit of living
indisposeth us for dying.
20
00:02:19,989 --> 00:02:23,025
- Sir Thomas Browne.
- Smarty pants.
21
00:02:27,829 --> 00:02:29,454
Look, Guy, there's a town up ahead.
22
00:02:29,623 --> 00:02:32,624
Mesa? I don't remember
seeing a Mesa on the map.
23
00:02:45,930 --> 00:02:48,551
Sometimes it's good
to get out of the big city,
24
00:02:48,724 --> 00:02:52,970
go somewhere where time
seems to move just a little slower.
25
00:02:54,020 --> 00:02:56,558
Take this vintage '59 Cadillac.
26
00:02:56,731 --> 00:03:00,943
It was built for cruising the road
and taking in the scenery.
27
00:03:02,153 --> 00:03:04,442
It's nice to know chivalry's not dead.
28
00:03:06,449 --> 00:03:10,066
Now, most people come to small
towns and leave their troubles behind.
29
00:03:10,243 --> 00:03:13,529
But when you're a member of the
syndicate, that isn't always easy.
30
00:03:13,705 --> 00:03:16,742
I guess that's why Tony Sullivan
asked me to meet him here.
31
00:03:16,917 --> 00:03:18,197
Something big
had to be going down.
32
00:03:18,377 --> 00:03:21,046
- Hey, T ony.
- Hey, MacGyver.
33
00:03:21,213 --> 00:03:22,956
- I owe you one.
- When you say
34
00:03:23,131 --> 00:03:25,456
in the middle of nowhere,
you mean nowhere, don't you?
35
00:03:25,633 --> 00:03:28,005
- A guy's gotta be careful these days.
- Good motto.
36
00:03:28,177 --> 00:03:30,300
I'll be right down.
37
00:03:32,681 --> 00:03:35,967
Hey, Tony, come here.
I wanna have a little talk with you.
38
00:03:59,164 --> 00:04:00,445
Let's get out of here.
39
00:04:16,681 --> 00:04:18,554
Tony and I met years ago
40
00:04:18,724 --> 00:04:20,800
when he was running guns
into Afghanistan,
41
00:04:20,977 --> 00:04:23,432
and I was running for my life.
42
00:04:23,604 --> 00:04:26,688
In a one-week period,
he saved my neck twice.
43
00:04:27,650 --> 00:04:30,485
I'd kind of hoped to return the favour.
44
00:04:34,155 --> 00:04:36,029
MacGyver, if you never had
a chance to talk to him,
45
00:04:36,199 --> 00:04:40,197
I don't know what more you can do
there. Wrap it up. Come on home.
46
00:04:40,370 --> 00:04:42,777
Listen, Pete, Tony asked me
for protection for a reason,
47
00:04:42,956 --> 00:04:45,743
and it had to be pretty good
because it got him killed.
48
00:04:45,917 --> 00:04:47,244
I agree.
49
00:04:47,417 --> 00:04:49,706
But you were involved in this
because you were the only guy
50
00:04:49,878 --> 00:04:51,835
Tony would talk to,
and he's dead now.
51
00:04:52,005 --> 00:04:53,334
So it's the feds' ball game.
52
00:04:53,507 --> 00:04:55,630
Listen, are the local police
into it at all?
53
00:04:55,801 --> 00:04:59,585
Yeah, I just spent the whole afternoon
explaining things. It's handled.
54
00:04:59,763 --> 00:05:01,388
I just wish there was
more I could do.
55
00:05:01,557 --> 00:05:03,181
Well, there isn't.
56
00:05:03,349 --> 00:05:06,385
You're out of it. The Phoenix
Foundation is out of it too.
57
00:05:06,561 --> 00:05:08,719
Listen, I feel badly about Tony,
58
00:05:08,896 --> 00:05:12,728
but he knew the risks he was taking
when he was dealing with the mob.
59
00:05:12,900 --> 00:05:14,063
Sort of made his own bed.
60
00:05:14,235 --> 00:05:17,900
Yeah, now he gets to sleep in it.
Forever.
61
00:05:18,072 --> 00:05:20,562
I'll see you tomorrow.
Have a good trip.
62
00:05:38,340 --> 00:05:40,796
My good sir, have you no respect?
63
00:05:40,968 --> 00:05:42,592
Kindly remove that bottle
from my car.
64
00:05:42,761 --> 00:05:44,220
Keep your pants on.
65
00:05:47,766 --> 00:05:50,340
- What's your problem, pal?
- Do you know who I am?
66
00:05:50,519 --> 00:05:55,180
Guy Roberts, star of stage and screen.
Swashbuckler extraordinaire.
67
00:05:55,356 --> 00:05:57,645
Now, I have battled
with the best of them.
68
00:05:57,817 --> 00:06:01,102
Flynn, Fairbanks, Pickford!
69
00:06:06,450 --> 00:06:08,940
Touch me, and I'll make
mashed potatoes out of your face.
70
00:06:09,911 --> 00:06:11,156
Folks got a problem?
71
00:06:11,329 --> 00:06:15,197
This nasty lummox refused
to remove his beer from my car.
72
00:06:15,375 --> 00:06:17,996
I tried to ask nicely,
but see what I got for it.
73
00:06:18,169 --> 00:06:23,294
You, sir, are a disgusting behemoth
with foul-smelling breath.
74
00:06:23,508 --> 00:06:26,294
Boys! Boys! There's gotta be
a better way to handle this.
75
00:06:26,468 --> 00:06:28,757
- You want in on this, too, pal?
- If I had my druthers--
76
00:06:28,929 --> 00:06:31,052
- You don't!
- Most of us are adults here.
77
00:06:31,223 --> 00:06:33,465
Can't we talk about--? No!
78
00:06:33,642 --> 00:06:35,184
Don't hit.
79
00:06:35,436 --> 00:06:37,642
Just calm down. Take it easy.
80
00:06:37,813 --> 00:06:40,849
All right, look,
if this is the way it's gotta be,
81
00:06:41,024 --> 00:06:43,146
at least let me get rid
of my jacket, huh?
82
00:06:44,318 --> 00:06:45,813
It's my favourite.
83
00:06:45,987 --> 00:06:47,861
I don't wanna see it ruined.
84
00:06:48,030 --> 00:06:50,568
It's your favourite jacket, huh?
85
00:06:56,164 --> 00:06:58,155
I'm sorry about that.
86
00:06:58,331 --> 00:07:01,285
That darned jacket's always
tripping people up like that.
87
00:07:01,459 --> 00:07:03,915
I've been meaning to have
a talk with it. Here you go.
88
00:07:04,087 --> 00:07:06,839
What do you say we get you checked
in and cleaned up, all right?
89
00:07:07,007 --> 00:07:10,755
Yeah, there you go. I'll talk to you later.
What do you say?
90
00:07:11,052 --> 00:07:12,879
Shoo.
91
00:07:13,054 --> 00:07:15,509
Thank you, young man.
I couldn't have done it without you.
92
00:07:15,681 --> 00:07:17,092
- Yes, thank you.
- No problem.
93
00:07:17,266 --> 00:07:19,258
- You have a name?
- MacGyver.
94
00:07:19,435 --> 00:07:21,807
- You know, of course, that I'm--
- Guy Roberts,
95
00:07:21,979 --> 00:07:24,896
star of stage and screen.
Swashbuckler extraordinaire.
96
00:07:26,900 --> 00:07:28,858
He knows who I am.
97
00:07:29,028 --> 00:07:30,770
You've perhaps seen
some of my pictures?
98
00:07:31,112 --> 00:07:32,690
Well, not exactly.
99
00:07:32,864 --> 00:07:35,533
You'll be happy to hear that
we're about to make another one.
100
00:07:35,700 --> 00:07:37,776
- We're just on our way to Hollywood.
- Darling,
101
00:07:37,952 --> 00:07:40,360
don't you think we'd better be
heading in? It's been a long day.
102
00:07:40,538 --> 00:07:43,243
Yes, darling, of course.
I am rather tired.
103
00:07:43,416 --> 00:07:45,290
Dueling does take it out of you,
you know.
104
00:07:45,460 --> 00:07:48,376
- Well, parting is such sweet sorrow.
- Guy.
105
00:07:48,545 --> 00:07:49,825
Yes, dear.
106
00:07:50,005 --> 00:07:52,674
- Goodbye, Mr. MacGyver.
- Well, see you, folks.
107
00:07:54,176 --> 00:07:55,551
We didn't wanna shoot him,
we had to.
108
00:07:55,719 --> 00:07:57,676
Shut up. Just let me think.
109
00:07:58,221 --> 00:08:00,214
I knew the two of you
weren't particularly bright,
110
00:08:00,390 --> 00:08:02,181
but I didn't know
just how stupid you were.
111
00:08:02,350 --> 00:08:04,259
- We did the best we could.
- It wasn't good enough.
112
00:08:04,435 --> 00:08:06,558
- He pulled a gun on us.
- He shouldn't have gotten away
113
00:08:06,729 --> 00:08:08,721
- in the first place.
- Come on, who was to know Tony
114
00:08:08,898 --> 00:08:11,389
- was gonna turn informant?
- Phil, you brought him to me.
115
00:08:11,567 --> 00:08:14,484
- You vouched for him.
- I made a mistake. It happens.
116
00:08:14,653 --> 00:08:16,195
Not with me it doesn't.
117
00:08:16,363 --> 00:08:18,486
Did you at least have the intelligence
to stash the car?
118
00:08:18,657 --> 00:08:20,898
Yeah. We found a garage
just outside of town.
119
00:08:21,075 --> 00:08:23,033
Hooray.
Hooray, you did something right.
120
00:08:23,202 --> 00:08:25,693
Now, do something else right.
Find the satchel.
121
00:08:25,872 --> 00:08:27,283
It could be anywhere.
122
00:08:27,874 --> 00:08:30,163
Let me explain something.
123
00:08:30,585 --> 00:08:32,910
I'm kind of like a travelling salesman.
124
00:08:33,087 --> 00:08:37,250
But now because of you two slimeballs,
I have no merchandise to sell.
125
00:08:37,424 --> 00:08:40,793
This isn't gonna make my supplier
a very happy man. And I promise you,
126
00:08:40,969 --> 00:08:43,045
he won't be satisfied
with just my head.
127
00:08:43,221 --> 00:08:45,843
He's also gonna want yours.
128
00:08:47,225 --> 00:08:48,601
Find my money.
129
00:08:53,856 --> 00:08:56,228
I'll just put the top up.
130
00:08:56,525 --> 00:08:58,767
Will you bring in my makeup case?
131
00:08:58,944 --> 00:09:00,818
Certainly, dear.
132
00:09:02,823 --> 00:09:05,610
- She is a beauty, isn't she?
- Yes, she is.
133
00:09:05,784 --> 00:09:08,903
Well, you come in when you're ready,
I'll leave the door unlocked.
134
00:09:46,280 --> 00:09:48,818
Darling, my makeup case.
135
00:09:49,075 --> 00:09:50,494
Just a minute, dear.
136
00:10:09,848 --> 00:10:13,800
Sorry, Mr. Roberts.
You're over your limit on this card too.
137
00:10:15,106 --> 00:10:17,065
Very well.
138
00:10:18,696 --> 00:10:19,775
Afraid not.
139
00:10:22,076 --> 00:10:24,200
My good man, I am Guy Roberts.
140
00:10:24,371 --> 00:10:26,579
Time was when that name alone
was sufficient
141
00:10:26,750 --> 00:10:28,910
to guarantee a night's lodging
and a hot meal.
142
00:10:29,088 --> 00:10:31,212
Sorry, friend,
I've got other people waiting.
143
00:10:31,383 --> 00:10:34,256
Look, there must be some mistake.
144
00:10:34,430 --> 00:10:35,889
Our credit's always been good.
145
00:10:36,057 --> 00:10:39,226
I'm sure you're right, ma'am,
but it's company policy.
146
00:10:39,396 --> 00:10:43,895
- You do accept cash, do you not?
- Of course.
147
00:10:44,237 --> 00:10:47,110
I think you'll find that this
is more than sufficient.
148
00:10:47,284 --> 00:10:50,738
And here's a little extra
for your hospitality.
149
00:10:51,082 --> 00:10:53,372
Thank you, sir.
Thank you very much.
150
00:10:53,544 --> 00:10:56,417
If there is any kindness
I can show to any creature,
151
00:10:56,591 --> 00:11:01,137
Iet me do it now for I shall not pass
this way again.
152
00:11:10,990 --> 00:11:14,942
Rental cars.
A lot like playing hot potato.
153
00:11:15,122 --> 00:11:18,659
And I got burned by an
overheated air conditioner.
154
00:11:18,836 --> 00:11:21,459
Fortunately, even if you are
in the middle of nowhere,
155
00:11:21,633 --> 00:11:23,959
a fuse is an easy thing to duplicate.
156
00:11:24,136 --> 00:11:28,219
All you need is something that'll
carry a current, like a paper clip.
157
00:11:29,854 --> 00:11:32,181
Here's your change, sir.
158
00:11:34,654 --> 00:11:36,113
Where did you get
these new twenties?
159
00:11:36,281 --> 00:11:38,904
Hey, I can't remember everybody
who pays with twenty-dollar--
160
00:11:41,164 --> 00:11:43,835
- Now can you remember?
- The old man, the actor.
161
00:11:44,837 --> 00:11:47,377
- Actor got a name?
- Guy-- Guy Roberts.
162
00:11:47,550 --> 00:11:50,968
- What kind of car is he driving?
- An old Caddy convertible.
163
00:11:51,139 --> 00:11:52,551
He's headed for Hollywood.
164
00:11:54,895 --> 00:11:57,020
If you mention this discussion
to anyone,
165
00:11:57,942 --> 00:11:59,520
I'll be back for my change.
166
00:12:08,251 --> 00:12:11,207
California, here I come
167
00:12:11,381 --> 00:12:15,333
- Right back where I started from
- Right back where I started from
168
00:12:18,810 --> 00:12:21,385
A paper clip can be
a wondrous thing.
169
00:12:21,564 --> 00:12:23,024
More times than I can remember,
170
00:12:23,192 --> 00:12:25,351
one of these has gotten me
out of a tight spot.
171
00:12:25,529 --> 00:12:28,069
I was sure this would be
another one of those times.
172
00:12:32,624 --> 00:12:35,912
So much
for the wondrous paper clip.
173
00:12:36,923 --> 00:12:38,833
Why didn't you tell me
about the money?
174
00:12:39,009 --> 00:12:41,549
I was saving it as a surprise.
175
00:12:41,723 --> 00:12:43,846
Actually, it's supposed
to be our nest egg.
176
00:12:44,017 --> 00:12:46,261
And look how I've broken it
wide open.
177
00:12:46,439 --> 00:12:48,100
I didn't know we had
that kind of money.
178
00:12:48,275 --> 00:12:51,443
We don't. We didn't,
until my agent came through.
179
00:12:52,365 --> 00:12:54,442
The studio is so excited
about this project
180
00:12:54,618 --> 00:12:57,455
that they've paid me
a bonus up front.
181
00:12:57,874 --> 00:13:00,117
It's just advance money.
182
00:13:00,295 --> 00:13:02,966
Oh, Guy, I have to tell you,
183
00:13:03,133 --> 00:13:05,589
when you first told me
about this job in Hollywood,
184
00:13:05,762 --> 00:13:09,299
I was sure it was just
another one of your stories.
185
00:13:10,812 --> 00:13:13,981
Just an excuse to take me
on this trip.
186
00:13:14,359 --> 00:13:15,938
Would that have been so wrong?
187
00:13:16,112 --> 00:13:20,279
How could I ever have doubted you?
Will you forgive me?
188
00:13:21,663 --> 00:13:23,621
What's to forgive?
189
00:13:26,546 --> 00:13:29,834
Isn't that that nice young man
we met at the motel, dear?
190
00:13:30,010 --> 00:13:33,132
Yes. It looks as if
he's in need of assistance.
191
00:13:46,913 --> 00:13:48,824
- Howdy, folks.
- Having a spot of trouble?
192
00:13:49,000 --> 00:13:52,038
Yeah, the electrical system
seems to be shot.
193
00:13:52,214 --> 00:13:53,958
Hop in.
We've got plenty of room.
194
00:13:54,175 --> 00:13:57,427
- I'd sure appreciate that.
- Not at all. Think nothing of it.
195
00:13:57,597 --> 00:13:59,176
One good turn deserves another.
196
00:13:59,350 --> 00:14:01,724
I owe you one from yesterday.
197
00:14:04,192 --> 00:14:10,199
Try not to bring any of that sand into
the car with you, if you don't mind.
198
00:14:13,582 --> 00:14:14,912
Thank you.
199
00:14:21,595 --> 00:14:23,007
Your name is...
200
00:14:23,181 --> 00:14:24,510
What was your name again,
young man?
201
00:14:24,684 --> 00:14:26,926
- MacGyver.
- Where you headed?
202
00:14:27,105 --> 00:14:28,648
Albuquerque Airport.
203
00:14:28,816 --> 00:14:31,902
We're passing right through.
On our way to Hollywood.
204
00:14:32,071 --> 00:14:35,738
- Guy's going to be in a new picture.
- That's terrific. What's it called?
205
00:14:36,245 --> 00:14:40,790
Space Pirates.
It's supposed to be really groovy.
206
00:14:41,211 --> 00:14:44,380
- Space Pirates?
- That's just a working title, dear.
207
00:14:44,550 --> 00:14:45,831
They'll probably change it.
208
00:14:46,010 --> 00:14:47,969
Hollywood producers
are always changing things
209
00:14:48,139 --> 00:14:50,217
right up to the last minute.
210
00:14:53,147 --> 00:14:54,476
How do you know
they took this road?
211
00:14:54,650 --> 00:14:56,061
Because this is the road
to Hollywood.
212
00:14:56,236 --> 00:14:58,064
And that's where the clerk
said they were headed.
213
00:14:58,239 --> 00:14:59,817
Yeah, but they got
a head start on us.
214
00:14:59,992 --> 00:15:04,822
Old man, old car,
I bet he's taking it nice and easy.
215
00:15:07,546 --> 00:15:10,833
Beautiful country, isn't it?
God's country.
216
00:15:11,010 --> 00:15:13,716
I made a picture,
Geronimo's Last Ride.
217
00:15:13,889 --> 00:15:15,682
Oh, yeah, I think I saw you in that.
218
00:15:15,851 --> 00:15:17,263
Didn't you play Geronimo?
219
00:15:17,437 --> 00:15:20,724
No, that was Thurston Powell.
I was with the cavalry.
220
00:15:20,901 --> 00:15:23,144
But it must have been filmed
somewhere around here.
221
00:15:23,321 --> 00:15:24,865
It was Arizona, dear.
222
00:15:25,033 --> 00:15:29,199
Well, all the world's a stage, and all
its men and women merely players.
223
00:15:29,665 --> 00:15:31,494
Yes, Arizona.
224
00:15:31,669 --> 00:15:32,914
What about you?
225
00:15:33,088 --> 00:15:36,376
What brings you out
to the middle of nowhere?
226
00:15:36,969 --> 00:15:38,001
Sightseeing.
227
00:15:38,597 --> 00:15:42,811
Hey, looks like we found
our '59 Caddy.
228
00:15:42,979 --> 00:15:44,854
I wish we could go sightseeing.
229
00:15:45,024 --> 00:15:48,027
But shooting schedules
being what they are--
230
00:15:48,947 --> 00:15:53,244
Do you believe that?
Open road, no other cars in sight,
231
00:15:53,413 --> 00:15:56,416
and this ruddy idiot would rather
sound off than go around me.
232
00:15:58,671 --> 00:16:01,591
- Pull over!
- Someone you know?
233
00:16:01,760 --> 00:16:02,875
Not really.
234
00:16:03,054 --> 00:16:04,964
Force them over.
235
00:16:08,103 --> 00:16:11,558
Nobody, but nobody,
touches my car and gets away with it.
236
00:16:12,527 --> 00:16:14,272
And I know this baby
can outrun them.
237
00:16:16,284 --> 00:16:17,945
- They're speeding up.
- Stay with them.
238
00:16:20,582 --> 00:16:22,375
Pull up alongside.
239
00:16:22,586 --> 00:16:23,665
Hit him again.
240
00:16:27,886 --> 00:16:29,346
Maybe this will scare him a little.
241
00:16:30,891 --> 00:16:32,969
- Pull over!
- He's got a gun.
242
00:16:33,145 --> 00:16:35,471
Try to pull out in front. Floor it!
243
00:16:36,484 --> 00:16:37,979
I'm going as fast as I can.
244
00:16:44,163 --> 00:16:46,655
Guy, pull over. He's crazy as a loon.
245
00:16:46,835 --> 00:16:48,994
No! Whatever you do, don't stop!
246
00:16:49,839 --> 00:16:51,548
They're getting so much closer.
247
00:16:56,850 --> 00:16:58,725
Mr. MacGyver, your luggage.
248
00:16:59,188 --> 00:17:01,265
We've got to put
a little distance between us. May l?
249
00:17:01,441 --> 00:17:03,934
- Well, yes, of course. Anything.
- Thank you.
250
00:17:11,750 --> 00:17:13,032
Good shot!
251
00:17:14,380 --> 00:17:16,504
They're getting away!
Get back on the road!
252
00:17:19,471 --> 00:17:23,091
Come on, come on, come on!
Move it! Move it!
253
00:17:27,234 --> 00:17:29,275
Here they come again.
254
00:17:31,157 --> 00:17:32,652
That's it, that's it.
Keep it coming.
255
00:17:33,077 --> 00:17:34,905
What could those men
possibly want?
256
00:17:35,080 --> 00:17:36,990
- I don't think I wanna know.
- Do something.
257
00:17:37,543 --> 00:17:40,546
I'm running out of ammo.
This satchel's all we got left.
258
00:17:41,424 --> 00:17:44,877
No! No, not that one.
I need that one.
259
00:17:45,097 --> 00:17:47,138
This reminds me of
The Great Pursuit.
260
00:17:47,309 --> 00:17:49,551
But your stuntman
did all the driving in that.
261
00:17:54,613 --> 00:17:56,405
This isn't a movie.
262
00:17:56,574 --> 00:17:58,104
They're using real bullets.
263
00:18:16,910 --> 00:18:18,321
Faster, Guy!
264
00:18:30,007 --> 00:18:31,751
Watch where you're going!
265
00:18:33,344 --> 00:18:35,253
- Why are we slowing?
- Something's on the wheel.
266
00:18:35,430 --> 00:18:36,592
- What is it?
- I don't know.
267
00:18:39,016 --> 00:18:42,101
Stop the car and have a look.
268
00:18:42,603 --> 00:18:44,430
It's that canvas thing he threw at us.
269
00:18:44,605 --> 00:18:45,769
Get it off.
270
00:18:45,941 --> 00:18:47,815
I'm trying.
271
00:18:49,069 --> 00:18:50,860
No, no, just back up.
272
00:18:51,029 --> 00:18:54,315
Back up the car. Hit the brake!
Now go forward.
273
00:18:54,491 --> 00:18:56,982
- Did it.
- That's right. Let's go.
274
00:18:57,160 --> 00:18:59,319
- What now?
- Just keep moving.
275
00:19:00,956 --> 00:19:04,575
- What are you doing?
- Gonna put the top up.
276
00:19:04,752 --> 00:19:07,374
If you put the top up while driving,
it will rip right off.
277
00:19:08,047 --> 00:19:10,123
I sure hope so.
278
00:19:10,300 --> 00:19:13,300
But I got a few things to do first.
279
00:19:17,390 --> 00:19:19,881
Would you please tell me
what you're doing.
280
00:19:20,143 --> 00:19:23,145
I'll explain later,
just bear with me.
281
00:19:28,736 --> 00:19:32,733
- Not the top!
- Sorry, I'll fix it later.
282
00:19:36,618 --> 00:19:38,907
Slow it down.
Let them get right behind us.
283
00:19:39,079 --> 00:19:41,915
- You lost your head, old boy?
- I'm hoping this top
284
00:19:42,083 --> 00:19:43,458
will keep that from happening.
285
00:19:46,629 --> 00:19:49,251
All right, slow down, Guy.
Slow it down.
286
00:19:49,424 --> 00:19:51,500
Let them catch up.
287
00:19:53,845 --> 00:19:55,469
Get ready to flip the switch.
288
00:19:56,055 --> 00:19:58,381
Put the top up
when I give you the word.
289
00:19:58,725 --> 00:20:00,469
Now!
290
00:20:01,687 --> 00:20:03,561
- Look out!
- I can't see anything!
291
00:20:03,731 --> 00:20:05,439
It worked! They're stopping.
292
00:20:05,608 --> 00:20:08,146
Keep it floored, Guy.
We need the distance.
293
00:20:12,239 --> 00:20:15,359
Get it off. Get it off!
294
00:20:16,327 --> 00:20:20,989
Unbelievable. What are you waiting
for? Get the jack and fix the tire!
295
00:20:24,753 --> 00:20:27,540
- Good show!
- Bravo, MacGyver.
296
00:20:28,006 --> 00:20:30,497
This reminds me of
one of my favourite roles.
297
00:20:30,675 --> 00:20:33,380
I played the swashbuckler
on Holiday in Ruritania.
298
00:20:33,553 --> 00:20:35,711
It wasn't Ruritania, dear.
It was Colorado.
299
00:20:35,889 --> 00:20:39,306
I remember. It was you and Stewart
Granger in The Prisoner of Zenda.
300
00:20:39,477 --> 00:20:41,553
No, that was James Mason.
301
00:20:41,729 --> 00:20:44,054
I starred in Mulligan's Revenge.
302
00:20:44,231 --> 00:20:47,647
Oh, yeah, Mulligan's Revenge.
303
00:20:50,404 --> 00:20:53,405
Would you get off my back?
I'm working as fast as I can.
304
00:20:53,574 --> 00:20:57,240
My mother could change a tire
faster than this.
305
00:21:01,583 --> 00:21:02,614
Looks like trouble.
306
00:21:02,792 --> 00:21:05,366
- What is it, Guy?
- I'm not sure.
307
00:21:05,545 --> 00:21:07,205
- Sounds like we're out of gas.
- lmpossible.
308
00:21:07,380 --> 00:21:10,132
- I just filled her up this morning.
- Well, I hope it's nothing serious.
309
00:21:10,300 --> 00:21:14,085
There's no telling how long before
those goons get back on the road.
310
00:21:23,022 --> 00:21:26,189
Keep an eye on them.
Let me know if they make a move.
311
00:21:26,359 --> 00:21:28,600
I'll see what the problem is.
312
00:21:32,783 --> 00:21:35,487
Well, isn't that nice?
They stopped to wait for us.
313
00:21:35,660 --> 00:21:37,203
- I'll get them.
- Hey, good idea, Phil.
314
00:21:37,370 --> 00:21:39,696
By the time you're halfway there,
we'll have this tire fixed.
315
00:21:39,873 --> 00:21:41,949
Get your butt back here
and help Tom!
316
00:21:45,003 --> 00:21:46,331
I found it.
317
00:21:46,505 --> 00:21:49,505
- The fuel line's cracked.
- What next?
318
00:21:49,674 --> 00:21:52,345
She just wasn't meant
to take this sort of abuse.
319
00:21:52,512 --> 00:21:53,591
Well, look at her.
320
00:21:53,763 --> 00:21:55,802
Her body's battered,
her spirit's broken.
321
00:21:55,973 --> 00:21:59,093
Yes, but, Guy,
she's held up like a champion.
322
00:21:59,268 --> 00:22:02,103
I just don't know how much more
she can take.
323
00:22:04,190 --> 00:22:07,310
I feel the same way
about my Jeep, Mr. Roberts.
324
00:22:07,485 --> 00:22:11,234
It's a good thing metal can be fixed
a lot easier than flesh, huh?
325
00:22:11,782 --> 00:22:14,736
Listen, would you have a
ballpoint pen I could borrow?
326
00:22:15,494 --> 00:22:17,154
Sure.
327
00:22:17,329 --> 00:22:19,238
Who would you like me
to make it out to?
328
00:22:19,414 --> 00:22:21,288
Well, actually...
329
00:22:22,167 --> 00:22:25,168
MacGyver. Just MacGyver.
330
00:22:25,337 --> 00:22:26,665
Don't be embarrassed.
331
00:22:26,838 --> 00:22:29,377
I get this all the time, you know.
There you are.
332
00:22:30,593 --> 00:22:32,420
Thank you, sir.
333
00:22:33,388 --> 00:22:34,965
Thanks, MacGyver.
334
00:22:37,350 --> 00:22:38,892
Guy?
335
00:22:39,060 --> 00:22:43,271
Could I borrow that pen again? I might
be able to fix the fuel line with it.
336
00:22:43,731 --> 00:22:45,012
Sure.
337
00:22:45,191 --> 00:22:48,027
Thank you. And thank you.
338
00:22:51,365 --> 00:22:53,192
If you don't mind my asking,
339
00:22:53,367 --> 00:22:56,284
how is that pen going to solve
our gasoline problem?
340
00:22:56,787 --> 00:23:01,034
I'm gonna use it to bridge
the fuel line and seal the leak.
341
00:23:01,208 --> 00:23:03,035
What's happening
with our friends down below?
342
00:23:03,210 --> 00:23:05,535
Well, it's very hard to tell.
343
00:23:07,382 --> 00:23:08,876
They don't appear to be moving yet.
344
00:23:17,642 --> 00:23:22,138
MacGyver, about those fellows
who were shooting at us just now...
345
00:23:22,313 --> 00:23:25,232
Yeah, I guess I owe you both
an explanation.
346
00:23:25,401 --> 00:23:26,895
You do?
347
00:23:27,403 --> 00:23:30,772
Yeah. See, I work for a company
called the Phoenix Foundation.
348
00:23:30,948 --> 00:23:33,237
And I was sent here
to pick something up.
349
00:23:33,409 --> 00:23:36,279
I don't think those fellows
down there want me to have it.
350
00:23:36,453 --> 00:23:38,529
What were you supposed
to pick up?
351
00:23:38,706 --> 00:23:42,039
I'm not sure.
I never had a chance to find out.
352
00:23:42,209 --> 00:23:44,535
I sure am sorry to get
you folks involved like this.
353
00:23:44,712 --> 00:23:47,085
That's all right, boy.
We're all in this together.
354
00:23:47,257 --> 00:23:49,249
I said that in Dance of the Sword.
355
00:23:50,802 --> 00:23:53,044
Or was it Duel to the Death?
356
00:23:53,221 --> 00:23:55,260
You said that in both
those movies, dear.
357
00:23:56,266 --> 00:23:57,641
That's right.
358
00:24:05,276 --> 00:24:07,233
What on earth is he doing now?
359
00:24:07,570 --> 00:24:08,768
No idea.
360
00:24:20,750 --> 00:24:23,704
- What are you doing?
- I gotta borrow this.
361
00:24:23,878 --> 00:24:26,369
- My muffler?
- I'll replace it.
362
00:24:28,300 --> 00:24:30,837
Now all we gotta do
is cool this baby off.
363
00:24:31,011 --> 00:24:33,252
You wouldn't have any water
left in that cooler, would you?
364
00:24:33,430 --> 00:24:35,138
I'll look.
365
00:24:40,980 --> 00:24:42,474
Lord, man, what are you up to now?
366
00:24:42,648 --> 00:24:45,317
Just a little protection, sir.
367
00:24:50,072 --> 00:24:52,646
You suppose there will be anything
left of the car when he's done?
368
00:24:52,825 --> 00:24:55,150
I'm sure Mr. MacGyver
knows what he's doing, dear.
369
00:24:55,494 --> 00:24:57,368
Water, please.
370
00:25:03,628 --> 00:25:04,873
All right.
371
00:25:11,803 --> 00:25:13,084
My...
372
00:25:16,433 --> 00:25:18,177
I'll buy you another one.
373
00:25:35,287 --> 00:25:37,196
Come on, hurry up.
They're gonna get the Caddy fixed
374
00:25:37,372 --> 00:25:38,653
before we get out of here.
375
00:25:43,503 --> 00:25:45,710
Hold that, would you please?
376
00:25:45,881 --> 00:25:47,291
Gasoline?
377
00:25:52,053 --> 00:25:53,548
All right, let's move it!
378
00:25:53,722 --> 00:25:56,724
They're not gonna sit up there
and wait for us all day.
379
00:25:57,518 --> 00:25:58,894
They're coming.
380
00:26:01,564 --> 00:26:04,767
Looks like their pit crew
was a little faster than ours.
381
00:26:08,196 --> 00:26:10,188
Time to go, kids.
382
00:26:16,788 --> 00:26:18,911
Go, Guy!
383
00:26:30,385 --> 00:26:32,379
How's it going back there, lad?
384
00:26:32,555 --> 00:26:34,346
Keep your eyes on the road.
385
00:26:42,690 --> 00:26:45,608
No, not my seats.
386
00:26:45,777 --> 00:26:48,065
Don't worry, I know a guy
who's great with seats.
387
00:27:01,668 --> 00:27:04,076
- Where are you going?
- Where do you think I'm going?
388
00:27:04,254 --> 00:27:08,086
Stop. Stop! They went
the other way. Now, back up.
389
00:27:12,347 --> 00:27:15,134
Come on, come on, come on.
Move it!
390
00:27:27,404 --> 00:27:30,239
Mrs. Roberts, could you pass me
that gasoline, please?
391
00:27:30,658 --> 00:27:33,824
- I beg your pardon?
- Gasoline.
392
00:27:34,495 --> 00:27:36,986
Tearing the stuffing
out of the Caddy was easy.
393
00:27:37,164 --> 00:27:40,367
Using it to stop the guys chasing us
was another matter.
394
00:27:40,542 --> 00:27:41,871
Gasoline would help.
395
00:27:42,044 --> 00:27:44,831
Always does
when you need an explosion.
396
00:27:45,005 --> 00:27:46,666
Since I bent the back
of the tailpipe,
397
00:27:46,841 --> 00:27:50,257
the explosion only
had one way to go: out.
398
00:27:50,428 --> 00:27:53,714
And it was gonna take Guy's
steering wheel knob right along with it.
399
00:27:53,890 --> 00:27:56,013
Sort of a homemade mortar.
400
00:27:56,184 --> 00:27:57,678
Step on it.
We gotta get closer to them.
401
00:28:03,733 --> 00:28:05,691
Are you creating another
obstacle for them?
402
00:28:05,861 --> 00:28:08,186
Yeah, that's the idea.
403
00:28:19,041 --> 00:28:20,072
Duck!
404
00:28:23,880 --> 00:28:25,789
Next time, keep the car steady.
405
00:28:28,885 --> 00:28:30,545
Push in the cigarette lighter.
406
00:28:41,189 --> 00:28:44,144
Now all I need is this fuse.
407
00:28:44,318 --> 00:28:46,726
The cigarette lighter ready?
408
00:28:48,656 --> 00:28:49,735
Now what?
409
00:28:49,907 --> 00:28:52,576
Touch it to the fuse
and pray this works.
410
00:28:56,747 --> 00:28:59,784
- What's he doing?
- He's aiming something at us.
411
00:29:03,213 --> 00:29:04,755
It worked!
412
00:29:09,427 --> 00:29:11,135
Slow it down! No, no!
413
00:29:11,304 --> 00:29:15,931
Phil, what are you doing?
Phil, look-- Slow it-- No!
414
00:29:18,353 --> 00:29:19,599
We got them!
415
00:29:19,772 --> 00:29:21,895
To the victor belongs the spoils.
416
00:29:22,066 --> 00:29:24,023
Hallelujah!
417
00:29:29,782 --> 00:29:33,614
- Is everybody all right?
- Yeah, yeah, just check the car.
418
00:29:36,747 --> 00:29:38,242
Hey, what was that thing?
419
00:29:39,251 --> 00:29:41,493
- I don't know. Some sort of cannon.
- Where did he get it?
420
00:29:41,670 --> 00:29:43,129
What difference does it make?
421
00:29:43,296 --> 00:29:45,004
Radiator's shot.
We're out a set of wheels.
422
00:29:45,298 --> 00:29:47,374
- Now what do we do?
- We do what we started out to do.
423
00:29:47,551 --> 00:29:48,926
Nothing's changed.
I want that money.
424
00:29:49,094 --> 00:29:50,422
- We're gonna walk?
- Exactly.
425
00:29:50,595 --> 00:29:53,003
They have to stop sometime,
and when they do, I wanna be there.
426
00:29:53,181 --> 00:29:54,759
Let's go.
427
00:30:02,358 --> 00:30:05,229
Oh, my, listen to the engine.
428
00:30:06,529 --> 00:30:09,399
I'm afraid it's serious.
Now the oil light is on.
429
00:30:09,824 --> 00:30:13,407
I'm not sure, but I'd say she's had it.
430
00:30:24,131 --> 00:30:28,363
MacGyver, I think
this is what they're after.
431
00:30:46,591 --> 00:30:48,050
Is this all yours?
432
00:30:48,552 --> 00:30:50,379
Well...
433
00:30:50,554 --> 00:30:52,012
Why, yes...
434
00:30:52,180 --> 00:30:55,098
...insofar as it's in my possession.
435
00:30:55,725 --> 00:30:59,094
- You see--
- There is no job, is there?
436
00:31:05,318 --> 00:31:07,394
It is not my money.
I found it in the car.
437
00:31:07,571 --> 00:31:09,065
- What?
- Project, Guy.
438
00:31:09,239 --> 00:31:11,528
Those of us in the back row
would like to hear as well.
439
00:31:12,159 --> 00:31:15,741
It is not my money.
I found it in the car.
440
00:31:15,912 --> 00:31:18,913
- And how did it get in the car?
- I don't know.
441
00:31:19,082 --> 00:31:20,280
- You don't know?
- No.
442
00:31:20,458 --> 00:31:22,332
But you thought
you'd keep it anyway.
443
00:31:22,502 --> 00:31:24,329
- Excuse me, folks, but I don't think--
- No?
444
00:31:24,504 --> 00:31:26,413
Then why is it even in the car?
445
00:31:26,590 --> 00:31:29,756
Why did you use it to pay
the motel bill, Guy? Why?
446
00:31:29,926 --> 00:31:33,176
Because I'm tired of being treated
like an old fool.
447
00:31:33,346 --> 00:31:35,255
I'm tired of being a failure.
448
00:31:35,432 --> 00:31:38,599
I'm tired of the way
you had to live because of it.
449
00:31:40,438 --> 00:31:44,103
- I just wanted to make you happy.
- Happy?
450
00:31:44,608 --> 00:31:46,566
Happy that my husband is a thief?
451
00:31:46,736 --> 00:31:48,812
Happy that you lied to me?
452
00:31:48,988 --> 00:31:50,945
Happy to have a carload
of hooligans
453
00:31:51,115 --> 00:31:52,906
shoot at us and nearly
run us off the road?
454
00:31:53,075 --> 00:31:56,278
Do I look happy to you?
455
00:31:56,787 --> 00:31:59,409
Age cannot wither her,
456
00:31:59,582 --> 00:32:02,583
nor custom stale her infinite variety.
457
00:32:02,752 --> 00:32:05,456
Antony and Cleopatra.
Act two, scene two.
458
00:32:07,965 --> 00:32:09,708
Mrs. Roberts?
459
00:32:09,884 --> 00:32:13,833
If it helps any, this is probably
more my fault than Guy's.
460
00:32:14,013 --> 00:32:16,468
Unless I miss my guess,
this money was meant for me.
461
00:32:18,851 --> 00:32:20,096
- June--
- You be quiet.
462
00:32:20,269 --> 00:32:22,558
You've gotten us into
enough trouble already.
463
00:32:22,730 --> 00:32:26,562
Look, if we leave the money here,
will they leave us alone?
464
00:32:26,817 --> 00:32:30,862
They don't strike me as the type
to let bygones be bygones, ma'am.
465
00:32:31,030 --> 00:32:32,773
I think we're gonna have
to keep on moving.
466
00:32:32,948 --> 00:32:35,486
Where do you suggest we move to?
467
00:32:36,118 --> 00:32:40,116
I'm afraid the old girl hasn't got it
in her to carry us any further.
468
00:32:40,289 --> 00:32:42,080
Guy, what does that look like
to you down there?
469
00:32:42,583 --> 00:32:44,741
A deserted town perhaps.
470
00:32:44,918 --> 00:32:48,169
Probably is. But at least we won't
be out in the open any longer.
471
00:32:48,339 --> 00:32:50,165
Come on, hop in.
472
00:33:07,024 --> 00:33:09,515
- Got it in neutral?
- Yes.
473
00:33:18,703 --> 00:33:20,078
I'm hot, I'm tired and I'm thirsty.
474
00:33:20,246 --> 00:33:22,038
- How long we gonna keep this up?
- Can it!
475
00:33:22,207 --> 00:33:25,291
- I'm sick of hearing you complain.
- I'm sick of you wasting our time.
476
00:33:25,460 --> 00:33:28,033
When are you gonna get it? They got
away. They're not gonna stop.
477
00:33:28,213 --> 00:33:29,790
We're not gonna get
that money back--
478
00:33:29,964 --> 00:33:32,716
You're wrong.
We're not giving up.
479
00:33:32,884 --> 00:33:35,042
- Now, you start moving.
- How long?
480
00:33:35,219 --> 00:33:37,378
How long are we just gonna
keep walking like this?
481
00:33:37,555 --> 00:33:39,512
You can walk now
or run for the rest of your life.
482
00:33:39,682 --> 00:33:41,509
That's what you'll have to do
to stay alive
483
00:33:41,684 --> 00:33:43,724
if we don't get that money back.
484
00:33:54,822 --> 00:33:57,230
- What?
- Oil.
485
00:33:57,492 --> 00:33:59,235
- Fresh oil.
- Big deal.
486
00:33:59,619 --> 00:34:01,576
It is a big deal.
487
00:34:01,746 --> 00:34:05,364
If their car's leaking this much oil,
it's not gonna take them much farther.
488
00:34:05,541 --> 00:34:07,333
We got them.
489
00:34:13,758 --> 00:34:16,379
If I can get us on
a good roll down this hill,
490
00:34:16,552 --> 00:34:19,090
we can coast all the way
to that town.
491
00:34:19,263 --> 00:34:21,007
This is humiliating.
492
00:34:21,182 --> 00:34:24,467
I've never driven this car
so slowly before in my life.
493
00:34:24,644 --> 00:34:27,929
MacGyver, do you think those nasty
men will follow us here?
494
00:34:28,105 --> 00:34:30,941
Well, this seems
to be the only town around.
495
00:34:31,108 --> 00:34:33,944
We'll just have to be ready
for them in case they do.
496
00:34:34,111 --> 00:34:36,946
I do hope we've
seen the last of them.
497
00:34:37,865 --> 00:34:40,617
- My feet are killing me.
- Shut up.
498
00:34:41,369 --> 00:34:45,034
Well, this is where the hill runs out.
Welcome to Main Street.
499
00:34:45,206 --> 00:34:47,033
What a place to be stranded,
500
00:34:47,208 --> 00:34:49,496
a deserted town miles
from civilization,
501
00:34:49,669 --> 00:34:51,791
hotter than Hades.
502
00:34:51,962 --> 00:34:54,419
Oh, what I'd give
for a nice, tall drink of ice water.
503
00:34:54,591 --> 00:34:58,090
It'll be cooler in the shade. Why don't
you stop the car under this tree?
504
00:34:58,261 --> 00:35:00,468
What a good idea.
505
00:35:01,139 --> 00:35:05,089
I'm not so sure we want to leave
the car out in the open, Guy.
506
00:35:05,268 --> 00:35:07,806
Let's put her behind that shed.
507
00:35:09,147 --> 00:35:10,772
It should be less obvious there.
508
00:35:10,941 --> 00:35:14,641
Just in case our friends manage
to find a ride into town.
509
00:35:26,873 --> 00:35:29,032
I think we got them. Come on.
510
00:35:51,356 --> 00:35:52,684
Well, now what?
511
00:35:52,857 --> 00:35:57,151
Well, this much money
never seemed real to me.
512
00:35:57,320 --> 00:35:59,562
Well, it's real now, Guy.
513
00:36:00,365 --> 00:36:03,034
Maybe not.
Can I see one of those?
514
00:36:04,786 --> 00:36:08,451
Why was it so important for Tony
to give me this money?
515
00:36:09,624 --> 00:36:11,533
Paper's good.
516
00:36:12,544 --> 00:36:13,706
Ink's all right.
517
00:36:13,878 --> 00:36:16,630
- Can I see some more?
- Sure.
518
00:36:28,518 --> 00:36:30,095
I think we're dealing
with counterfeiters.
519
00:36:30,270 --> 00:36:32,227
All the serial numbers
on these bills are the same.
520
00:36:32,397 --> 00:36:34,723
No wonder they're so anxious
to get their hands on the money.
521
00:36:34,900 --> 00:36:37,735
They're not going to give up
until they have it, are they?
522
00:36:37,903 --> 00:36:39,860
We're not about
to give up either, ma'am.
523
00:36:40,781 --> 00:36:42,061
I got a plan.
524
00:36:42,241 --> 00:36:44,566
Guy, I want you to pull
the horn out of your car.
525
00:36:44,743 --> 00:36:47,151
I think I can put it to good use.
526
00:36:50,708 --> 00:36:52,700
The town should be
just around this bend,
527
00:36:52,876 --> 00:36:55,202
and then we'll have them
and the money.
528
00:36:55,379 --> 00:36:57,087
What makes you think
they're gonna be there?
529
00:36:57,256 --> 00:37:01,503
Dead car, senior citizens,
where else would they go?
530
00:37:01,969 --> 00:37:05,753
I knew it was only a matter of time
before those guys paid us a visit.
531
00:37:05,931 --> 00:37:09,976
And I didn't exactly wanna
throw out a welcome mat.
532
00:37:10,144 --> 00:37:11,424
So as soon as I got the car horn,
533
00:37:11,603 --> 00:37:14,557
I'd be able to put the finishing
touches on a doorbell
534
00:37:14,731 --> 00:37:17,104
with a rather piercing ring.
535
00:37:17,276 --> 00:37:21,356
To do that, I needed some wire
and two metal contact points:
536
00:37:21,530 --> 00:37:24,484
The front doorhandle
and the horseshoe.
537
00:37:25,868 --> 00:37:31,075
Connect them both to this battery,
and I should have a proper greeting.
538
00:37:33,083 --> 00:37:34,458
We got them now.
539
00:37:38,130 --> 00:37:43,504
- June, l...
- Guy, I'm so disappointed in you.
540
00:37:48,807 --> 00:37:51,927
- Here's the horn you asked for.
- Thank you, sir.
541
00:37:52,311 --> 00:37:54,932
MacGyver, what have I done?
542
00:37:55,105 --> 00:37:57,774
Was it worth it,
tearing her up like this?
543
00:37:57,941 --> 00:38:00,147
I think it'd be best
if you didn't think about it, sir.
544
00:38:01,611 --> 00:38:03,154
But I can guarantee you,
545
00:38:03,321 --> 00:38:06,358
when this is all over, she'll be back
just the way you remember her.
546
00:38:07,659 --> 00:38:10,530
You're a good chap, but I'm afraid
it's not quite as simple as that.
547
00:38:10,704 --> 00:38:12,532
I've never seen her like this before.
548
00:38:12,707 --> 00:38:16,372
Well, you've probably never quite put
her through anything like this before.
549
00:38:16,836 --> 00:38:21,047
Perhaps not,
but that's hollow consolation.
550
00:38:21,215 --> 00:38:23,837
Yeah, I know. She may not
look like much now--
551
00:38:24,010 --> 00:38:25,504
Not look like much?
552
00:38:25,678 --> 00:38:29,261
I'll have you know that she looks as
good now as the day I married her.
553
00:38:30,141 --> 00:38:31,765
Married?
554
00:38:33,436 --> 00:38:35,013
You're talking about June.
555
00:38:35,188 --> 00:38:37,097
Well, yes, of course. June.
556
00:38:38,024 --> 00:38:39,897
Who else would I be talking about?
557
00:38:42,361 --> 00:38:45,564
I'd give anything to get her
to talk to me again.
558
00:38:52,622 --> 00:38:53,997
What are you up to now?
559
00:38:54,415 --> 00:38:58,247
Well, a good relationship
is a lot like a car.
560
00:38:58,419 --> 00:39:02,880
If you want it to work smoothly,
you gotta put a lot of work into it...
561
00:39:03,049 --> 00:39:05,374
...and have the right tools.
562
00:39:11,098 --> 00:39:15,226
Flowers make a pretty good tool
for that kind of job.
563
00:39:19,190 --> 00:39:21,645
Now it's up to you to do the work.
564
00:39:22,193 --> 00:39:24,600
MacGyver, thank you.
565
00:40:57,830 --> 00:40:59,325
June.
566
00:41:01,834 --> 00:41:05,535
I'd like to say I'm sorry
for everything.
567
00:41:05,838 --> 00:41:10,714
For taking you away from Hollywood,
from your friends, from your career.
568
00:41:10,885 --> 00:41:14,930
For having to put up with
my insufferable pride
569
00:41:15,098 --> 00:41:17,339
and intolerable ego.
570
00:41:17,517 --> 00:41:19,011
Guy Roberts.
571
00:41:19,185 --> 00:41:22,933
You honestly believe you could make
me do anything I didn't want to do?
572
00:41:23,189 --> 00:41:26,558
I've spent my life with you
because I've wanted to.
573
00:41:26,859 --> 00:41:28,188
Because I love you.
574
00:41:32,783 --> 00:41:34,989
Oh, Guy.
575
00:41:35,202 --> 00:41:39,200
Doubt that the stars are fire,
doubt that the sun doth move,
576
00:41:39,373 --> 00:41:44,794
doubt truth to be a liar,
but never doubt my love.
577
00:41:51,969 --> 00:41:53,379
They're beautiful.
578
00:41:53,553 --> 00:41:55,213
I think they're beautiful too.
579
00:41:56,682 --> 00:41:59,766
Why don't you folks just get up
and join me outside.
580
00:42:34,094 --> 00:42:36,466
Sounds like my boys found your car.
581
00:42:59,327 --> 00:43:01,901
All right, old man,
where's the money?
582
00:43:02,122 --> 00:43:05,158
- In the front.
- Go get it.
583
00:43:08,128 --> 00:43:10,833
When you've got the money,
you will leave us alone, won't you?
584
00:43:11,007 --> 00:43:12,287
Sure, lady, just as soon--
585
00:43:15,553 --> 00:43:16,715
En garde.
586
00:43:25,980 --> 00:43:27,308
Guy, watch out!
587
00:43:39,160 --> 00:43:41,781
My hero.
588
00:43:43,497 --> 00:43:45,122
Hey, I got it.
589
00:43:45,291 --> 00:43:46,868
Guy Roberts from the Late Show.
590
00:43:47,042 --> 00:43:49,331
Rampage of the Round Table.
Night of a Thousand Days.
591
00:43:49,503 --> 00:43:51,579
- That Guy Roberts?
- Yes, that's it.
592
00:43:51,755 --> 00:43:54,875
That's it, precisely.
That Guy Roberts.
593
00:43:55,050 --> 00:43:57,837
You know, he actually knows me.
594
00:43:58,012 --> 00:44:01,320
Somebody actually remembers.
595
00:44:16,981 --> 00:44:20,438
Hollywood has changed so much.
This used to be the club Oasis.
596
00:44:20,607 --> 00:44:23,697
Everybody used to come here.
597
00:44:23,874 --> 00:44:26,166
Now it's just an old body shop.
598
00:44:26,338 --> 00:44:28,049
Come on now, kids,
599
00:44:28,218 --> 00:44:31,473
there's still a little bit of
Hollywood magic left here.
600
00:44:31,644 --> 00:44:32,891
Pete!
601
00:44:34,526 --> 00:44:36,439
Showtime.
602
00:44:40,709 --> 00:44:42,041
Voilà.
603
00:44:43,467 --> 00:44:45,843
Oh, Guy, she's beautiful.
604
00:44:46,015 --> 00:44:47,476
It's unbelievable.
605
00:44:47,645 --> 00:44:50,056
I told you it could be fixed.
606
00:44:52,240 --> 00:44:54,402
Well, it looks like your bonus
is appreciated.
607
00:44:54,579 --> 00:44:56,242
And well deserved too.
608
00:44:56,417 --> 00:44:57,914
You stopped the boys
with the funny money
609
00:44:58,089 --> 00:45:00,215
from saturating the entire
West Coast with it.
610
00:45:00,386 --> 00:45:02,928
- Got the plates too.
- Well, good.
611
00:45:03,185 --> 00:45:04,896
What?
612
00:45:05,525 --> 00:45:07,271
A scratch.
613
00:45:12,501 --> 00:45:13,914
Thread.
48272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.