Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,167 --> 00:00:15,601
Well aren�t you a fucking idiot!
2
00:00:15,847 --> 00:00:17,075
What the fuck are you doing here?
3
00:00:17,287 --> 00:00:20,200
-No nothing...
-You looking for something huh?
4
00:00:20,328 --> 00:00:21,556
Take it easy man...
5
00:00:21,648 --> 00:00:24,367
-You�ve been having fun huh?
-Chill dude...
6
00:00:25,448 --> 00:00:27,009
Grab him!
7
00:00:29,571 --> 00:00:31,243
Look at me punk!
8
00:00:32,331 --> 00:00:34,481
-Hold him tight.
-Fuck him up!
9
00:00:45,693 --> 00:00:47,763
Shit my hand. Fucking pussy!
10
00:01:00,376 --> 00:01:03,334
Make sure no one�s looking!
11
00:01:12,937 --> 00:01:14,576
��There are blows in life...��
12
00:01:16,058 --> 00:01:17,332
��...so great...��
13
00:01:20,138 --> 00:01:21,287
��...l don�t know!��
14
00:01:27,621 --> 00:01:29,896
��Blows as if from
the hatred of God��
15
00:01:31,542 --> 00:01:35,251
��As if before them, the backlash
of everything suffered...��
16
00:01:35,342 --> 00:01:37,060
��...were to damn up the soul��.
17
00:01:39,582 --> 00:01:40,902
��l don�t know!��
18
00:01:47,543 --> 00:01:49,693
��They are few, but they are��
19
00:01:51,466 --> 00:01:54,264
��They open dark furrows
in the fiercest face...��
20
00:01:55,146 --> 00:01:56,659
��...and in the strongest side.��
21
00:02:00,747 --> 00:02:03,341
��Perhaps they could be
the horses of barbarous Attilas...��
22
00:02:06,387 --> 00:02:08,743
��...or the black heralds
Death sends us.��
23
00:02:17,068 --> 00:02:19,380
��There are blows in life so great.
24
00:02:23,471 --> 00:02:24,790
��...l don�t know!��
25
00:02:28,912 --> 00:02:34,669
Lima, Sunday 6am.
Two weeks before.
26
00:02:53,636 --> 00:02:54,865
Who is it?
27
00:02:55,117 --> 00:02:56,186
No one.
28
00:03:19,001 --> 00:03:21,151
Hello Santi, it�s your father.
29
00:03:22,562 --> 00:03:24,792
l�m sorry for having to
tell you like this...
30
00:03:26,002 --> 00:03:28,311
Before your mother died, l...
31
00:03:29,962 --> 00:03:31,442
...l�m not sure how to say this.
32
00:03:33,643 --> 00:03:36,282
Your mother left me
for being a failure.
33
00:03:38,803 --> 00:03:40,876
l didn�t realize this
until after she died.
34
00:03:41,966 --> 00:03:42,955
Forgive me.
35
00:03:46,086 --> 00:03:47,599
You�re a grown man now and...
36
00:03:48,606 --> 00:03:50,643
...l know l have never
been a good father.
37
00:03:52,527 --> 00:03:54,165
l guess what l�m trying to say is...
38
00:03:57,327 --> 00:04:00,365
...l want you to know,
that l love you son.
39
00:04:05,328 --> 00:04:07,319
Forgive me for leaving
you by yourself.
40
00:04:12,531 --> 00:04:13,680
l have to go now.
41
00:04:15,571 --> 00:04:16,560
Forgive me.
42
00:04:54,178 --> 00:04:56,248
Hey sir!
What are you doing?!
43
00:06:57,001 --> 00:07:00,471
-C�mon Santi don�t take so long.
-Yeah, yeah.. don�t worry.
44
00:07:03,122 --> 00:07:06,478
-How much longer?
-l�m almost there...
45
00:07:08,562 --> 00:07:09,836
For fuck�s sake!
46
00:07:11,322 --> 00:07:13,757
-Santiago who the hell keeps calling?
-Just leave it...
47
00:07:13,803 --> 00:07:16,601
-Stop messing around...
-Mariana! No don�t!
48
00:07:18,683 --> 00:07:21,200
Hello? Yes, speaking...
49
00:07:22,606 --> 00:07:23,641
Come again?
50
00:07:27,286 --> 00:07:28,560
Santiago what�s the matter?
51
00:07:34,247 --> 00:07:35,396
My father...
52
00:07:40,528 --> 00:07:45,966
ln the name of the Father, the Son,
the Holy Spirit, Amen.
53
00:07:46,288 --> 00:07:48,930
May the grace
of our Lord Jesus Christ...
54
00:07:49,091 --> 00:07:50,604
...the love of the Father...
55
00:07:51,251 --> 00:07:54,243
...and the communion
of the Holy Ghost,
56
00:07:54,331 --> 00:07:57,927
may He be with your spirits.
57
00:08:01,932 --> 00:08:05,527
-Pautrat? Santiago Pautrat?
-That�s me...
58
00:08:06,052 --> 00:08:07,281
Sign here please.
59
00:08:09,213 --> 00:08:10,407
Thank you.
60
00:08:12,173 --> 00:08:13,686
-ls this all of it?
-Yes.
61
00:08:38,658 --> 00:08:40,250
��The Black Heralds��
62
00:09:44,071 --> 00:09:46,380
��And with this track
from �The Vagabonds���
63
00:09:46,431 --> 00:09:49,310
��we have some spicy
news for you.��
64
00:09:49,512 --> 00:09:53,790
��The police determined that the reason
for the recent suicide of the...��
65
00:09:53,832 --> 00:09:59,191
��60s band�s lead singer was
due to chronic depression and an...��
66
00:09:59,353 --> 00:10:02,470
��...economic and personal trauma.��
67
00:10:02,593 --> 00:10:05,426
��The 58 year-old lead singer,
Jean Pautrat,
68
00:10:05,513 --> 00:10:08,030
lept off the Miraflores bridge...��
69
00:10:08,116 --> 00:10:12,473
��...last Sunday the 12 of July
with that ending his life.��
70
00:10:12,716 --> 00:10:15,629
��l don�t know if you remember
but his wife of 10 years...��
71
00:10:15,717 --> 00:10:17,787
��left him for a Spanish diplomat.��
72
00:10:17,957 --> 00:10:22,872
��The town�s gossip said that was
the cause of the group�s breakup.��
73
00:10:22,997 --> 00:10:26,547
��What a shame right?
He being so talented an all!��
74
00:11:03,446 --> 00:11:05,562
Hello Santi...Santi?
75
00:11:07,166 --> 00:11:08,884
lt�s me Xime...
76
00:11:11,127 --> 00:11:12,799
...l see you�re not in...
77
00:11:14,487 --> 00:11:17,479
...l just found out about
your dad and...
78
00:11:18,127 --> 00:11:19,959
...l�m so sorry...
79
00:11:20,808 --> 00:11:22,241
...l still can�t believe it...
80
00:11:24,048 --> 00:11:28,041
l really hope you�re doing better.
l know it must be tough and all.
81
00:11:28,488 --> 00:11:31,608
Everything here in New York
is fine but we really miss you.
82
00:11:32,731 --> 00:11:34,528
l�igo sends you a hug...
83
00:11:34,651 --> 00:11:36,084
...and l a ton of kisses.
84
00:11:36,251 --> 00:11:38,368
l�ll call you back soon. Bye.
85
00:11:41,652 --> 00:11:43,324
Based on your file...
86
00:11:43,372 --> 00:11:45,886
...your academic and
social performance...
87
00:11:45,932 --> 00:11:48,003
...leaves a lot to
be desired Pautrat.
88
00:11:50,493 --> 00:11:54,168
How can l justify
a scholarship for you...
89
00:11:54,213 --> 00:11:56,810
...if you haven�t even paid
your academic insurance.
90
00:11:57,456 --> 00:11:58,969
You come from over
four private schools...
91
00:11:59,016 --> 00:12:01,291
...from which you�ve been expelled
from for bad conduct...
92
00:12:01,616 --> 00:12:03,413
Here you have
been suspended three times...
93
00:12:03,496 --> 00:12:05,851
...for physical aggression
against other students.
94
00:12:07,137 --> 00:12:08,331
Please...
95
00:12:09,497 --> 00:12:11,533
l really need your help right now...
96
00:12:12,177 --> 00:12:15,055
...l�m going through
very hard times...
97
00:12:15,698 --> 00:12:18,610
...and yesterday l lost my job.
98
00:12:18,778 --> 00:12:20,655
But according to your file,
you live with your father.
99
00:12:22,298 --> 00:12:23,731
No, we no longer live together.
100
00:12:25,981 --> 00:12:27,619
Why don�t you look for
educational opportunities...
101
00:12:27,661 --> 00:12:31,210
...in other institutions that are
more adjusted to your budget.
102
00:12:32,061 --> 00:12:34,371
Maybe you weren�t born to
be an economist, Pautrat.
103
00:12:36,022 --> 00:12:39,173
��Hey leave a message
and l�ll call ya!��
104
00:12:40,062 --> 00:12:41,734
Answer the phone!
105
00:12:44,983 --> 00:12:46,780
-Chips sir?
-No thanks!
106
00:12:58,906 --> 00:13:01,740
Sir...only five soles
for this toy dog.
107
00:13:05,347 --> 00:13:07,019
No...no thank you l�m good.
108
00:13:21,431 --> 00:13:22,910
Son of a bitch!
109
00:13:27,511 --> 00:13:29,787
Sir... How are you?
110
00:13:30,152 --> 00:13:35,146
Sir can l have twenty soles
on ninety gas please.
111
00:14:10,838 --> 00:14:15,915
Santiago! No! Leave him alone!
Stop being an animal!
112
00:14:18,041 --> 00:14:19,633
You fucking whore!
113
00:14:19,721 --> 00:14:22,918
l tried calling you! Let go!
114
00:14:24,002 --> 00:14:26,436
l tried calling you a hundred
times but you never answered.
115
00:14:26,522 --> 00:14:28,353
So you start dating some asshole?
116
00:14:58,167 --> 00:15:02,764
Santi...are you there?
Pick up the phone...
117
00:15:04,648 --> 00:15:10,521
...it�s me, Xime again. l don�t know
if you got my message yesterday...
118
00:15:11,371 --> 00:15:12,645
...well the thing is...
119
00:15:12,771 --> 00:15:15,239
l mentioned to l�igo that it
would be good to come see you...
120
00:15:15,331 --> 00:15:17,162
...and he thought it was a great idea.
121
00:15:17,691 --> 00:15:20,684
l know it�s a bit surprise but
we�ll be arriving on Thursday!
122
00:15:21,412 --> 00:15:25,291
And l�igo says that
even though we�re just...
123
00:15:25,532 --> 00:15:27,966
...brother and sister through marriage,
he�s dying to meet you.
124
00:15:28,172 --> 00:15:30,289
l also really wanna see you...
125
00:15:30,933 --> 00:15:34,243
...how long has it been?
Five or six years?
126
00:15:35,613 --> 00:15:38,574
l think the last time was
at your mother�s funeral.
127
00:15:39,696 --> 00:15:42,415
Seems like only sad
times bring us together.
128
00:15:42,696 --> 00:15:44,414
Hopefully we can change that.
129
00:15:46,777 --> 00:15:47,971
Xime?
130
00:16:00,858 --> 00:16:02,007
Guess who?
131
00:16:02,818 --> 00:16:03,967
Xime!
132
00:16:08,181 --> 00:16:11,139
-How are you?
-Better, doing better.
133
00:16:12,341 --> 00:16:15,061
l�m so sorry about
your dad and all...
134
00:16:15,222 --> 00:16:18,100
Don�t worry about it,
l�m much better now. You?
135
00:16:19,662 --> 00:16:22,381
Good, great.
Married as you can see.
136
00:16:23,342 --> 00:16:24,571
Congrats!
137
00:16:25,223 --> 00:16:27,418
You�re so grown up!
138
00:16:27,983 --> 00:16:32,056
Last time l saw you you were a
fifteen year old squirt full of pimples.
139
00:16:32,183 --> 00:16:34,097
-Where is l�igo?
-Look.
140
00:16:34,226 --> 00:16:35,739
-Santiago...
-What�s up?
141
00:16:38,986 --> 00:16:42,263
-l�m so sorry about your father.
-Don�t worry, l�m fine now.
142
00:16:43,547 --> 00:16:45,105
How was
your flight from NY?
143
00:16:45,627 --> 00:16:46,616
Fine.
144
00:16:46,667 --> 00:16:48,703
Well l�m kind of jet lagged
with the time change and all...
145
00:16:48,947 --> 00:16:51,508
-lt�s only one hour, l�igo.
-lt was only a joke, Ximena.
146
00:16:52,508 --> 00:16:53,497
Shall we?
147
00:16:53,548 --> 00:16:54,901
-Got everything?
-Yeah!
148
00:17:00,108 --> 00:17:01,703
Wow, your place is nice.
149
00:17:02,951 --> 00:17:05,749
lt needs a girl�s touch
but that can be fixed.
150
00:17:06,031 --> 00:17:08,750
Yeah it�s quite...retro.
151
00:17:11,112 --> 00:17:16,027
lt belonged to my mother.
l moved in after high school.
152
00:17:17,752 --> 00:17:18,742
Cool.
153
00:17:25,193 --> 00:17:28,029
l�ve prepared my bedroom for you.
The bed is big and...
154
00:17:28,716 --> 00:17:31,628
...l just changed the sheets,
and there�s also clean towels.
155
00:17:31,876 --> 00:17:33,195
Let me know if you need anything.
156
00:17:33,236 --> 00:17:35,796
-And you, where do you sleep?
-On the sofa.
157
00:17:37,797 --> 00:17:39,753
You can close this door if you want.
158
00:17:39,917 --> 00:17:41,111
You�re going to sleep there?
159
00:17:41,237 --> 00:17:43,876
Yeah, l always
pass out there anyways.
160
00:17:44,317 --> 00:17:46,468
-Are you sure?
-Yeah, don�t worry.
161
00:17:47,358 --> 00:17:51,795
-Smells good...
-l got you a welcoming ��chifa��.
162
00:17:52,118 --> 00:17:53,790
-Delicious!
-Chifa?
163
00:17:54,438 --> 00:17:56,591
l hope it�s not too cold.
164
00:17:58,081 --> 00:18:02,791
-What the hell is Chifa?
-Chinese-Peruvian food, my love.
165
00:18:03,081 --> 00:18:05,391
-You owe me for this one.
-Please.
166
00:18:06,842 --> 00:18:10,755
-Hey Santi, where�s the bathroom?
-Over here.
167
00:18:27,206 --> 00:18:28,639
This is in Mancora right?
168
00:18:31,726 --> 00:18:33,445
l used to love going on these trips.
169
00:18:37,647 --> 00:18:40,036
How�d it go? How�d the song go?
170
00:18:41,087 --> 00:18:44,797
��lf the queen
of Spain were to die...
171
00:18:45,248 --> 00:18:46,442
��...Charles V would...��
172
00:18:46,528 --> 00:18:47,961
C�mon help me, l don�t remember.
173
00:18:48,048 --> 00:18:52,841
��...then Charles V would want
to rule and Spanish blood...��
174
00:18:53,091 --> 00:18:56,401
��...would spill and flow like
the waves flow in the sea.��
175
00:18:57,011 --> 00:18:59,650
l can�t believe l still remember!
176
00:18:59,932 --> 00:19:01,206
How�s the chifas?
177
00:19:01,972 --> 00:19:03,928
Chifa, without the ��s��.
178
00:19:05,892 --> 00:19:07,610
Alright guys let�s set the table.
179
00:19:09,853 --> 00:19:11,445
Can l have one?
180
00:19:14,773 --> 00:19:17,048
-Just one.
-No, no.
181
00:19:25,016 --> 00:19:28,168
Shame l missed the wedding.
Would�ve loved to have gone.
182
00:19:29,177 --> 00:19:32,806
Well you really didn�t miss much.
lt was a small wedding.
183
00:19:32,937 --> 00:19:35,531
-lntimate.
-lntimate.
184
00:19:38,218 --> 00:19:41,654
-l still haven�t told you how we met.
-No, don�t think so.
185
00:19:42,778 --> 00:19:47,332
After one long year in New York,
l was finally able to do an exhibition.
186
00:19:48,261 --> 00:19:51,412
And this nut came in and
bought the entire show.
187
00:19:51,501 --> 00:19:55,654
lt wasn�t gentry,
her show was spectacular.
188
00:19:56,582 --> 00:19:59,540
-What can l say, she�s talented...
-You�re such an idiot!
189
00:19:59,702 --> 00:20:02,774
And you? Any plans?
190
00:20:05,303 --> 00:20:08,978
l was thinking about going on a trip.
Taking a little break from Lima.
191
00:20:10,783 --> 00:20:14,461
-Cool. Where are you going?
-Mancora.
192
00:20:16,226 --> 00:20:19,901
Mancora? What a great idea.
193
00:20:20,666 --> 00:20:22,384
Yeah... l leave tomorrow.
194
00:20:25,547 --> 00:20:26,616
Tomorrow?.
195
00:20:29,827 --> 00:20:32,820
But...you don�t want to spend
some time with us?
196
00:20:33,988 --> 00:20:36,741
Thing is l already had it
planned for some time now.
197
00:20:38,988 --> 00:20:40,182
So you�re leaving?
198
00:20:40,468 --> 00:20:42,507
Baby, leave him alone.
199
00:20:43,351 --> 00:20:45,785
Santi, go ahead with your plans...
200
00:20:48,151 --> 00:20:53,863
lt�s a shame, l was really looking forward
to spending some time with you.
201
00:20:55,552 --> 00:20:58,510
l feel real bad. You guys can
stay here as long as you like.
202
00:20:58,592 --> 00:21:03,223
-l�m going to leave you a set of keys.
-Santi, don�t worry about us really.
203
00:21:05,353 --> 00:21:07,742
Thanks, but don�t worry about it.
204
00:21:08,796 --> 00:21:12,106
Well maybe we can see
you when you return?
205
00:21:15,476 --> 00:21:17,671
Well l think l�m off to the shower.
206
00:21:18,397 --> 00:21:19,671
l�ll pick this up.
207
00:21:19,917 --> 00:21:23,068
-Don�t worry about it...
-You guys take the rest.
208
00:21:45,642 --> 00:21:48,475
Santi, thanks...
209
00:21:49,842 --> 00:21:52,037
Not even a five-star hotel
treats us this well.
210
00:21:54,322 --> 00:21:55,392
Are you ok?
211
00:21:57,803 --> 00:21:58,792
Yeah.
212
00:22:03,643 --> 00:22:05,841
l really need to get out of
Lima for a couple of days.
213
00:22:09,966 --> 00:22:14,961
All this, the winter and all,
it�s suffocating me a bit.
214
00:22:20,847 --> 00:22:25,603
l think that�s kind of the reason
why my mother left.
215
00:22:30,008 --> 00:22:32,479
No one knows about this but...
216
00:22:37,171 --> 00:22:38,650
...my father...
217
00:22:40,371 --> 00:22:42,442
...just before he jumped,
he called me...
218
00:22:46,252 --> 00:22:47,685
...and l didn�t even answer.
219
00:22:49,372 --> 00:22:50,965
l hadn�t seen him for...
220
00:22:53,333 --> 00:22:54,652
...six months...
221
00:22:55,373 --> 00:22:57,011
...and l didn�t even pick up...
222
00:22:58,653 --> 00:23:00,726
My father killed himself
because of me.
223
00:23:01,136 --> 00:23:04,446
Santi, he didn�t kill
himself because of you...
224
00:23:05,896 --> 00:23:07,534
...that was his decision.
225
00:23:09,417 --> 00:23:12,773
l hadn�t seen him in six months,
l had to wait till his funeral.
226
00:23:12,937 --> 00:23:14,814
No Santi, please.
227
00:23:40,502 --> 00:23:42,015
What are you doing here so early?
228
00:23:42,302 --> 00:23:43,860
Someone�s in a mood.
229
00:23:48,223 --> 00:23:50,612
Since you don�t want to
spend time with us here...
230
00:23:50,983 --> 00:23:52,860
...l�ve decided we�ll
do it in Mancora.
231
00:23:53,703 --> 00:23:55,219
-Are you serious?
-Yup.
232
00:23:55,946 --> 00:23:57,220
You�re leaving l�igo here?
233
00:23:57,426 --> 00:23:59,257
The hell with leaving l�igo here!
234
00:23:59,506 --> 00:24:01,019
l�igo goes to Mancora.
235
00:24:01,666 --> 00:24:03,305
Open up, it�s cold!
236
00:24:03,387 --> 00:24:05,139
-You don�t mind right?
-No, of course not.
237
00:24:05,227 --> 00:24:06,899
Open up! l�m freezing!
238
00:24:09,307 --> 00:24:10,899
Open! Before l freeze!
239
00:24:12,187 --> 00:24:14,258
-Leave it.
-You got it?
240
00:24:14,388 --> 00:24:17,107
lt�s heavy.
They�re your things anyway.
241
00:24:17,588 --> 00:24:19,340
Open the trunk, this weighs a ton!
242
00:25:09,518 --> 00:25:12,635
Hey you, if you�re going to be
so serious stop and l�ll get off.
243
00:25:17,241 --> 00:25:18,833
C�mon, gimme a little smile...
244
00:25:21,321 --> 00:25:23,789
Hey Santi, what type of
music did your dad sing?!
245
00:25:25,281 --> 00:25:26,795
You�re speaking too loud!
246
00:25:27,122 --> 00:25:29,716
Sorry. So what kind of
music did your dad sing?
247
00:25:30,122 --> 00:25:31,635
You know, old school stuff...
248
00:25:31,842 --> 00:25:32,991
Ballads?
249
00:25:33,842 --> 00:25:36,516
No, a bit more funky, you know?.
250
00:25:37,963 --> 00:25:39,237
Like the Puma?
251
00:25:39,883 --> 00:25:40,918
What Puma?
252
00:25:41,363 --> 00:25:45,075
Shit dude, the Puma, you know...
Jose Rodriguez! The Puma.
253
00:26:05,768 --> 00:26:06,837
Thanks.
254
00:26:07,408 --> 00:26:08,682
l�ll have another one please.
255
00:26:15,251 --> 00:26:17,003
Look how cute those kids are.
256
00:26:23,412 --> 00:26:24,640
Do you mind taking off
your sunglasses,
257
00:26:24,772 --> 00:26:26,046
l can�t see your eyes.
258
00:26:31,973 --> 00:26:33,167
What�s wrong?
259
00:26:37,653 --> 00:26:38,722
Nothing...
260
00:26:40,576 --> 00:26:43,807
l�igo, l told you not to
come if you didn�t want to.
261
00:26:44,016 --> 00:26:47,247
Xime please, be grateful
for the effort huh...
262
00:26:49,257 --> 00:26:50,485
Effort?
263
00:26:51,737 --> 00:26:53,728
Effort is what l do for you.
264
00:26:59,258 --> 00:27:02,773
People don�t change.
Get that into your head.
265
00:27:06,898 --> 00:27:08,892
Anyway, let�s try to enjoy ourselves.
266
00:27:11,581 --> 00:27:15,574
-Wow the food looks great!
-lt�s all for you...all of it!
267
00:27:32,383 --> 00:27:33,816
Why didn�t you stop?
268
00:27:34,746 --> 00:27:37,977
-Why should l stop?
-Because they were asking for help.
269
00:27:40,226 --> 00:27:43,059
And why should l stop to help the
first asshole whose car breaks down?
270
00:27:44,387 --> 00:27:46,059
Because that�s what people do.
271
00:27:47,787 --> 00:27:50,426
Maybe in Madrid or
New York but not here.
272
00:27:56,668 --> 00:27:58,898
l don�t get it, that�s
the mentality of a child.
273
00:28:00,388 --> 00:28:02,507
Child...right.
274
00:28:06,791 --> 00:28:08,065
Who helps you?
275
00:28:09,391 --> 00:28:10,585
Who helps me?
276
00:28:11,351 --> 00:28:13,104
Who helped me
when my mother left?
277
00:28:13,512 --> 00:28:14,501
Nobody.
278
00:28:14,792 --> 00:28:16,623
Who helped me when
my father decided one morning...
279
00:28:16,672 --> 00:28:18,344
...to throw himself off
a goddamn bridge?
280
00:28:18,752 --> 00:28:20,470
No one, because no one helps!
281
00:28:21,473 --> 00:28:23,748
That�s life. Everyone has
to survive on their own.
282
00:28:24,393 --> 00:28:25,826
l take care of myself...
283
00:28:26,193 --> 00:28:28,991
...l�m sure they will too so
don�t worry for them so much.
284
00:28:33,636 --> 00:28:35,433
l agree with Santi...
285
00:28:36,116 --> 00:28:37,231
...fuck em�.
286
00:28:38,916 --> 00:28:40,748
Survival of the fittest.
287
00:28:41,837 --> 00:28:43,589
You�re a lot like me Santi.
288
00:28:44,317 --> 00:28:45,306
A lot...
289
00:28:50,438 --> 00:28:52,713
How are you doing in school?
290
00:28:52,798 --> 00:28:53,947
At my pace...
291
00:28:55,318 --> 00:28:57,710
...l think l�m going to end
up being a singer like my dad.
292
00:29:00,121 --> 00:29:04,194
-Don�t wanna be an economist?
-l was told l�m not cut out for it.
293
00:29:09,842 --> 00:29:11,116
-l�igo!
-What?
294
00:29:11,162 --> 00:29:15,792
-Couldn�t you piss somewhere else?
-Where the hell else? Sorry!
295
00:29:16,123 --> 00:29:18,193
Excuse me,
may l take a picture of you?
296
00:29:19,563 --> 00:29:21,440
So what are you up to? Working?
297
00:29:22,363 --> 00:29:24,274
-l did.
-Doing what?
298
00:29:25,246 --> 00:29:26,565
l was a waiter.
299
00:29:27,846 --> 00:29:30,440
And? What, they fired
you? Like a dog...
300
00:29:30,486 --> 00:29:33,364
Well thank God that l�ve
never been fired from a job.
301
00:29:33,606 --> 00:29:35,438
Because you haven�t
worked a day in your life.
302
00:29:35,567 --> 00:29:36,761
Thank God!
303
00:29:38,767 --> 00:29:40,200
So why�d they fire you?
304
00:29:40,487 --> 00:29:43,798
My boss made some jokes about
my father that weren�t very funny...
305
00:29:44,128 --> 00:29:46,688
-And?
-l knocked him out.
306
00:29:48,128 --> 00:29:49,197
Fuck him...
307
00:29:49,528 --> 00:29:51,405
Leibovitz. Let�s go!
308
00:29:52,208 --> 00:29:53,803
-Let�s go!
-Thanks!
309
00:29:57,411 --> 00:30:00,847
Where have you been?
Your shirt is filthy with grease!
310
00:30:00,931 --> 00:30:02,763
Leave me alone,
you fucked up my piss...
311
00:30:02,932 --> 00:30:04,206
Hey guys...
312
00:30:05,252 --> 00:30:08,847
Excuse me, can you please
tell me exactly where we are?
313
00:30:10,372 --> 00:30:13,171
Well, somewhere in between
Lima and Mancora.
314
00:30:13,613 --> 00:30:14,966
-You�re going to Mancora?
-Yup.
315
00:30:15,253 --> 00:30:16,811
l�m also going to Mancora.
316
00:30:19,813 --> 00:30:21,329
Can l get a lift?
317
00:30:24,536 --> 00:30:27,004
Yeah sure, why not?
318
00:30:27,096 --> 00:30:28,370
Great! Thanks!
319
00:30:28,456 --> 00:30:30,448
My name is Andres, but
my friends call me Batoe.
320
00:30:30,497 --> 00:30:31,486
Batoo?
321
00:30:31,537 --> 00:30:34,893
-Batoe, with an accent on the ��u��.
-Oh, Batoe.
322
00:30:35,377 --> 00:30:37,208
l�m Ximena.
323
00:30:38,938 --> 00:30:40,337
-How are you?
-Fine.
324
00:30:41,338 --> 00:30:44,011
The smiling fellow over there
is Santi...
325
00:30:44,178 --> 00:30:46,248
...and that�s l�igo, my husband.
326
00:30:46,338 --> 00:30:48,457
-Hey bro.
-Broooo.
327
00:30:48,861 --> 00:30:49,850
Shall we?
328
00:30:49,901 --> 00:30:51,857
One sec, l�m going
to go get my surfboard.
329
00:30:52,141 --> 00:30:53,813
Don�t rush we�ll wait
for you in the car.
330
00:30:55,421 --> 00:30:56,934
Hey what the fuck are you doing?
331
00:30:57,342 --> 00:30:59,378
Seems like a nice guy, no?
332
00:30:59,462 --> 00:31:03,250
-ls he coming with us the whole way?
-Yeah till Mancora, so?
333
00:31:03,302 --> 00:31:04,496
So bohemian.
334
00:31:05,102 --> 00:31:06,171
Jackass...
335
00:31:09,543 --> 00:31:11,101
-Hey, leave that song on.
-Alright!
336
00:31:11,183 --> 00:31:13,253
-So you�re Cuban?
-l�m Cungo.
337
00:31:13,863 --> 00:31:16,983
-Cungo?
-Cubano-Gringo.
338
00:31:18,266 --> 00:31:20,985
-l�ve never heard of that.
-Just made it up.
339
00:31:22,426 --> 00:31:25,817
-Do you guys mind?
-Ah...weed?!
340
00:31:26,107 --> 00:31:29,258
-You speak Portuguese don�t you?
-No, but l do speak weed.
341
00:31:30,947 --> 00:31:32,505
So why do they call you Batoe?
342
00:31:33,307 --> 00:31:35,185
Because l�m the reincarnation
of Batoe...
343
00:31:35,708 --> 00:31:37,585
-...you know who Batoe is right?
-Nope.
344
00:31:38,028 --> 00:31:41,623
He was the creator of Kung Fu,
500 years before Christ.
345
00:31:42,788 --> 00:31:45,351
-So you do karate?
-No, no.
346
00:31:46,631 --> 00:31:48,189
How long
have you been traveling for?
347
00:31:48,591 --> 00:31:49,740
A long time.
348
00:31:49,911 --> 00:31:52,061
l left Rio de Janeiro over a year ago.
349
00:31:52,191 --> 00:31:56,071
And you�ve come from Rio
hitchhiking?
350
00:31:56,232 --> 00:31:59,190
That�s right. And since
what counts is the...
351
00:31:59,232 --> 00:32:00,950
...journey and not the destination.
352
00:32:01,392 --> 00:32:03,463
May the road be welcomed.
353
00:32:04,633 --> 00:32:05,668
What?
354
00:32:06,353 --> 00:32:08,583
Nothing...Our Batoe is all talk.
355
00:32:08,873 --> 00:32:09,862
Why?
356
00:32:10,593 --> 00:32:13,474
��What counts is the journey
not the destination?�� What?
357
00:32:13,836 --> 00:32:16,873
The world isn�t as fucked up
as you imagine it to be, Santi.
358
00:32:18,076 --> 00:32:20,716
The world, as l observe it...
359
00:32:20,757 --> 00:32:24,193
...my little grasshopper,
is how you see it and...
360
00:32:24,277 --> 00:32:27,474
...and more than that,
how you want it to be.
361
00:32:27,597 --> 00:32:28,586
Amen!
362
00:32:28,637 --> 00:32:31,277
-That�s some good weed, right?
-Amazing!
363
00:32:31,798 --> 00:32:36,508
But this isn�t the weed talking...
it�s the voice of the Shamman.
364
00:32:36,798 --> 00:32:39,713
-Shamman?
-Shamman.
365
00:32:41,281 --> 00:32:43,670
The masters of the Ayahuasca.
366
00:32:44,041 --> 00:32:46,032
What the hell is Ayahuasca?
367
00:32:46,281 --> 00:32:48,955
lt�s a beverage that the indigenous
people take in Peru.
368
00:32:49,122 --> 00:32:50,271
ln Brazil too.
369
00:32:50,482 --> 00:32:51,676
Where can we score some?
370
00:32:51,802 --> 00:32:53,155
You�d have to go to the Amazon.
371
00:32:53,402 --> 00:32:55,358
Even though you might
find it in Mancora...
372
00:32:55,442 --> 00:32:57,479
Piura is Peru�s Shamman capital.
373
00:32:57,723 --> 00:33:01,398
Ayahuasca is not a game.
lt�s not peyote or San Pedro...
374
00:33:01,643 --> 00:33:03,042
...it�s much stronger.
375
00:33:03,083 --> 00:33:06,681
lt�s a ritual that converts you
into the animal you carry inside.
376
00:33:06,966 --> 00:33:09,116
Ayahuasca is much
more than that.
377
00:33:09,726 --> 00:33:11,762
lt puts you face to face
with your daemons.
378
00:33:12,046 --> 00:33:16,916
For some, it�s the answer to all
their problems... understand?
379
00:33:17,887 --> 00:33:18,922
Cool!
380
00:33:38,771 --> 00:33:40,489
Shit! No music.
381
00:33:40,771 --> 00:33:43,240
-Nothing huh?
-Just crappy news.
382
00:33:43,492 --> 00:33:45,483
-Give it a rest?
-Kill it.
383
00:33:56,053 --> 00:33:58,362
(in portuguese)
The longest wave in the world.
384
00:34:01,136 --> 00:34:02,615
-Understand?
-No!
385
00:34:02,656 --> 00:34:04,487
Can�t understand
a damn word you speak.
386
00:34:04,856 --> 00:34:08,815
Chicama. lt�s the beach with the
longest surf break in the world.
387
00:34:09,536 --> 00:34:11,334
-Get out of here!
-No joke dude.
388
00:34:12,937 --> 00:34:16,896
lt�s a tube of water, two meters
high and two kilometers long.
389
00:34:17,457 --> 00:34:18,685
(in portuguese)
Perfection.
390
00:35:31,791 --> 00:35:33,111
l don�t get it.
391
00:35:34,992 --> 00:35:36,027
Me neither.
392
00:35:39,192 --> 00:35:40,227
Brazil!
393
00:35:41,752 --> 00:35:43,584
That wave is phenomenal!
394
00:35:45,553 --> 00:35:46,906
Two meters...
395
00:35:48,393 --> 00:35:50,349
Longest wave in the world huh?!
396
00:35:50,713 --> 00:35:51,990
Where�ve you been baby?
397
00:35:52,396 --> 00:35:55,194
Craziest wave l�ve seen in my life.
Hey we�re spending the night.
398
00:35:55,556 --> 00:35:56,784
You have to come see it!
399
00:35:56,876 --> 00:35:59,185
-Sorry man but l�m going to Mancora.
-Fuck, one night?
400
00:35:59,396 --> 00:36:02,070
l can�t stay, if l do
l�ll lose the hotel reservation.
401
00:36:02,597 --> 00:36:04,474
Ok whatever, you go to Mancora.
402
00:36:05,277 --> 00:36:08,349
So how about it?
We stay here, you and me?...
403
00:36:09,838 --> 00:36:11,829
-What?
-l don�t understand you l�igo.
404
00:36:12,078 --> 00:36:16,993
What? What don�t you get?
C�mon what the hell is wrong?
405
00:36:17,038 --> 00:36:18,107
(in portuguese)
Fight?
406
00:36:18,158 --> 00:36:20,038
Fight! Yes!
Ximena loves to fight!
407
00:36:20,161 --> 00:36:21,799
-And where do you plan on staying?
-ln a hotel.
408
00:36:22,001 --> 00:36:23,878
-And the board?
-l�ll rent it!
409
00:36:23,921 --> 00:36:26,594
-They don�t rent boards here.
-Well l�ll rent Batoe�s.
410
00:36:26,681 --> 00:36:28,559
-Batoe?
-lt�s not for sale brother...
411
00:36:28,602 --> 00:36:32,231
No, no. Not sale, rent.
l give you money...
412
00:36:34,122 --> 00:36:35,555
Help me out here man.
413
00:36:35,842 --> 00:36:37,322
(in portuguese)
Gift.
414
00:36:38,403 --> 00:36:41,201
Presente? A gift?
Great!
415
00:36:41,883 --> 00:36:43,157
-Brother?
-Yeah!
416
00:36:45,523 --> 00:36:48,324
So you�re leaving?
l can�t believe it...
417
00:36:48,446 --> 00:36:50,323
That�s enough! Please!
418
00:36:53,766 --> 00:36:55,040
Let�s go Xime!
419
00:36:55,086 --> 00:36:57,237
That�s enough! Please!
420
00:36:58,167 --> 00:37:00,044
-C�mon! What are you doing?
-Let�s go.
421
00:37:02,487 --> 00:37:05,161
-(in portuguese) Thanks man!
-Your welcome.
422
00:37:05,568 --> 00:37:06,717
So that�s it?
423
00:37:07,248 --> 00:37:08,317
You coming?
424
00:37:12,608 --> 00:37:13,927
Later guys!
425
00:37:15,091 --> 00:37:18,606
Let�s go. That�s it!
Move, l�m driving.
426
00:37:18,971 --> 00:37:22,600
-You sure?
-The hell with it! Batoe let�s go!
427
00:37:29,572 --> 00:37:31,722
l hate those impulse reactions
he gets.
428
00:37:32,012 --> 00:37:33,731
Guy�s addicted to adrenaline.
429
00:37:36,773 --> 00:37:38,092
He shoots it up eh?
430
00:38:28,383 --> 00:38:31,659
-You smoke a ton...
-No.
431
00:38:34,583 --> 00:38:37,464
How old are you again?
Twenty? Twenty-one?
432
00:38:39,066 --> 00:38:40,055
Twenty-one.
433
00:38:42,506 --> 00:38:45,020
-You�re such a little squirt.
-Shut up.
434
00:38:55,588 --> 00:38:58,580
Xime, honestly...
what are you doing here?
435
00:38:59,588 --> 00:39:00,657
l wanted to see you.
436
00:39:19,432 --> 00:39:22,310
That�s it! Almost got it!
437
00:39:25,073 --> 00:39:26,665
Easy does it!
438
00:39:29,593 --> 00:39:33,111
Do you need a hand?
439
00:39:33,236 --> 00:39:37,115
-C�mon! We got it!
-Easy sir.
440
00:39:40,676 --> 00:39:41,666
Ready?
441
00:39:47,957 --> 00:39:51,428
-Thanks kid! How can l repay you?
-Not necessary sir.
442
00:39:51,798 --> 00:39:56,030
How about a lift?
l�m on my way out...
443
00:39:56,718 --> 00:39:58,390
-Sure...why not?
-Great!
444
00:40:36,246 --> 00:40:37,521
Hey are my panties there?
445
00:40:37,847 --> 00:40:38,916
No clue...
446
00:40:39,567 --> 00:40:42,957
Don�t worry.
Where can they be?
447
00:40:44,287 --> 00:40:46,518
They�re right here.
You didn�t even look.
448
00:40:54,088 --> 00:40:55,888
-What are you looking at?
-Me? Nothing.
449
00:40:56,051 --> 00:40:58,440
C�mon perv! Hit the shower.
450
00:41:10,612 --> 00:41:13,172
-How�s it going?
-Xime is almost ready.
451
00:41:13,853 --> 00:41:17,163
-Ready?
-Nearly. Five minutes.
452
00:41:20,013 --> 00:41:21,765
So where�s the party?
453
00:41:21,933 --> 00:41:24,052
ln the next town over, ��El Alto��.
454
00:41:24,376 --> 00:41:25,889
Hemingway used to live there.
455
00:41:27,016 --> 00:41:28,085
Sounds good huh?
456
00:41:30,496 --> 00:41:31,976
Can l have a drag?
457
00:41:36,297 --> 00:41:39,414
-l thought you weren�t allowed to.
-How funny...
458
00:41:45,898 --> 00:41:47,217
Five seconds right?
459
00:41:49,938 --> 00:41:50,930
Yes.
460
00:41:58,541 --> 00:42:00,817
-Hey how are you?
-Fine and you?
461
00:42:01,062 --> 00:42:04,134
Guys this is ��El Mono��.
462
00:42:04,262 --> 00:42:05,854
Welcome folks!
463
00:42:06,662 --> 00:42:07,651
Let�s go!
464
00:42:14,303 --> 00:42:15,736
Damn this tonazo is sick part�na!
465
00:42:17,303 --> 00:42:20,025
Tonazo? What language
are you speaking?
466
00:42:20,186 --> 00:42:23,656
ln Peruvian sweetie.
Tonazo means party. Dig it?
467
00:42:24,426 --> 00:42:26,735
-Dig it?
-Dig it means get it.
468
00:42:28,107 --> 00:42:30,701
Let�s get a couple of cold ones.
469
00:42:31,067 --> 00:42:32,261
lt will loosen you up.
470
00:42:32,427 --> 00:42:33,906
-That�s our stop.
-Where?
471
00:42:34,707 --> 00:42:36,505
Some beers would be nice!
472
00:42:38,868 --> 00:42:41,382
Hey ma�m, some iced icle ones
as if they were for you.
473
00:42:41,468 --> 00:42:44,028
lced icle?
You�re screwing me up Mono!
474
00:42:44,268 --> 00:42:46,182
Whatever, it�s all good.
You order, l�m buying.
475
00:42:46,311 --> 00:42:50,463
-No way. l wanna buy.
-Then you buy all the rounds!
476
00:42:50,711 --> 00:42:53,703
As long as they�re icy icicle,
l�m buying!
477
00:42:54,472 --> 00:42:55,461
Check it out!
478
00:43:24,917 --> 00:43:26,111
Baby are you bored?
479
00:43:29,157 --> 00:43:32,355
What�s wrong? Now you want
to dance with that clown?
480
00:43:34,318 --> 00:43:35,467
Yeah, would it bother you?
481
00:43:36,478 --> 00:43:38,548
-You think l�m an idiot?
-Yes.
482
00:43:38,598 --> 00:43:41,274
l may not be from the city
but l�m no idiot!
483
00:44:57,493 --> 00:44:58,642
Watch it bitch!
484
00:44:59,293 --> 00:45:01,966
-Easy what�s your problem?
-Had to be a city faggot.
485
00:45:02,053 --> 00:45:03,535
Hey what�s your problem huh?
486
00:45:03,616 --> 00:45:06,767
Who the fuck are you calling
a city faggot you fucking indian!
487
00:45:24,378 --> 00:45:26,334
Bitch ass city boy!
488
00:45:37,221 --> 00:45:40,612
l wonder what would�ve been of
me if l�d have lived in Mancora.
489
00:45:43,782 --> 00:45:45,056
What�s so funny?
490
00:45:48,782 --> 00:45:53,903
l would have set up a little bar.
Would take my pictures...
491
00:45:55,863 --> 00:45:57,740
...and would be completely free.
492
00:45:59,146 --> 00:46:00,943
But then you wouldn�t have met l�igo.
493
00:46:06,466 --> 00:46:08,901
lf it weren�t for l�igo my life
would�ve gone to shit.
494
00:46:11,067 --> 00:46:12,056
Why?
495
00:46:15,827 --> 00:46:22,540
After your mom passed,
my dad split and abandoned me.
496
00:46:25,508 --> 00:46:28,708
l got my things and took off
to New York to see if...
497
00:46:30,471 --> 00:46:34,623
...l don�t know, do something
with my photography.
498
00:46:38,912 --> 00:46:42,029
Once there, l met some guy,
a photographer and...
499
00:46:44,353 --> 00:46:45,627
...it was a disaster...
500
00:46:47,313 --> 00:46:51,192
...l got myself into a hole.
501
00:46:54,316 --> 00:46:57,388
And just like that, l met l�igo.
502
00:47:00,396 --> 00:47:03,628
He was there, took
care of me and l guess...
503
00:47:06,597 --> 00:47:09,157
...l fell in love with him.
504
00:47:14,838 --> 00:47:18,831
And now l feel
as if l�m lost in his world.
505
00:47:20,838 --> 00:47:21,990
What world?
506
00:47:24,561 --> 00:47:26,358
-Huh?
-What world?
507
00:47:29,361 --> 00:47:30,761
ln l�igo�s.
508
00:47:32,282 --> 00:47:37,310
He doesn�t give two shits,
does what he wants and...
509
00:47:39,002 --> 00:47:42,154
...it frightens me.
510
00:47:46,523 --> 00:47:47,672
You know?.
511
00:47:51,486 --> 00:47:54,762
To be honest, it�s a bit deep for me.
512
00:48:03,647 --> 00:48:05,285
l should�ve moved here.
513
00:48:10,848 --> 00:48:12,725
-C�mon!
-What are you doing?
514
00:48:16,208 --> 00:48:17,530
C�mon Santi!
515
00:50:08,671 --> 00:50:09,740
Going to Mancora?
516
00:50:41,316 --> 00:50:42,465
lt�s not bad.
517
00:50:43,757 --> 00:50:44,746
Hello.
518
00:50:49,877 --> 00:50:51,151
What are you doing here?
519
00:50:51,317 --> 00:50:53,149
-How�d you know we were here?
-Batoe...
520
00:50:53,238 --> 00:50:54,717
l ran into him last night.
521
00:50:55,038 --> 00:50:56,676
-Last night?
-Yeah, last night.
522
00:50:57,358 --> 00:50:59,349
-Hey gimme a sec.
-Sure.
523
00:51:03,961 --> 00:51:04,950
Forgive me.
524
00:51:05,761 --> 00:51:10,835
l saw the wave, got excited
and threw one of my famous tantrums.
525
00:51:12,402 --> 00:51:13,596
No worries.
526
00:51:14,042 --> 00:51:15,270
l missed you.
527
00:51:15,882 --> 00:51:17,713
-How was Chicama?
-Amazing!
528
00:51:18,282 --> 00:51:21,355
And l rented this beauty!
What do you think Santi?
529
00:51:21,643 --> 00:51:23,122
Badass!
530
00:51:23,883 --> 00:51:25,919
Hey what happened
to you, you look like...
531
00:51:26,443 --> 00:51:29,196
We went to some party in
the town next over and...
532
00:51:29,526 --> 00:51:32,757
...this one started fooling around with
some girl and almost got beat up.
533
00:51:32,846 --> 00:51:35,314
She fooled around with me
and there was no beating...
534
00:51:35,366 --> 00:51:37,322
-Well did you fuck her?
-No.
535
00:51:37,486 --> 00:51:39,876
No, he just got wasted
536
00:51:40,607 --> 00:51:43,883
and l found him passed out
on the beach...
537
00:51:44,247 --> 00:51:46,158
...and waited for him to wake up
and ended up sleeping there...
538
00:51:46,247 --> 00:51:48,079
So you two slept, together?
539
00:51:48,768 --> 00:51:52,124
-Yeah, l just couldn�t move him.
-ls this sand?
540
00:51:52,728 --> 00:51:55,925
Yeah l just drank
too much and got sick...
541
00:51:57,811 --> 00:52:00,086
l�m gonna go ahead to the
bathroom. See you in a bit.
542
00:52:01,451 --> 00:52:04,727
l missed you.
Forgive me, l�m an ass.
543
00:52:06,692 --> 00:52:07,761
lt�s a cool car...
544
00:52:07,812 --> 00:52:11,168
Yeah right. Hey and Batoe?
l�ve got his board...
545
00:52:14,532 --> 00:52:16,410
These beers are hot as shit! Hey!
546
00:52:18,613 --> 00:52:22,765
Professor! Commander! Boss!
547
00:52:23,893 --> 00:52:27,093
Hey what�s wrong with this asshole?
He missing a nut?
548
00:52:27,576 --> 00:52:29,646
He�s concentrated on the game.
549
00:52:40,057 --> 00:52:41,046
That tatoo?
550
00:52:44,338 --> 00:52:46,727
Her idea you know.
��Get a tatoo for me��.
551
00:52:48,938 --> 00:52:50,132
Stupid move.
552
00:52:52,261 --> 00:52:53,614
l love kids.
553
00:52:55,661 --> 00:52:57,060
Do you guys plan on having one?
554
00:52:58,621 --> 00:52:59,610
Do you guys plan on having one?
555
00:52:59,701 --> 00:53:02,216
At the moment Ximena
prefers not to, but...
556
00:53:04,622 --> 00:53:08,410
...it�s best l guess. There�s enough
people that hate me already.
557
00:53:09,062 --> 00:53:12,499
Ximena always says:
��it isn�t hate, it�s jealousy.��
558
00:53:12,863 --> 00:53:16,094
But it�s hatred alright.
lt�s different you know?.
559
00:53:17,063 --> 00:53:18,815
-And you?
-Me what?
560
00:53:20,186 --> 00:53:23,258
You got a girl
or are you a fag?
561
00:53:23,786 --> 00:53:26,220
l had one but, she
turned out to be a whore.
562
00:53:26,666 --> 00:53:30,216
They�re all whores!
My grandmother was a whore...
563
00:53:30,267 --> 00:53:33,020
...my mother was a whore,
me, l�m a son of a whore!
564
00:53:33,347 --> 00:53:35,815
One whore more,
one whore less doesn�t matter...
565
00:53:36,307 --> 00:53:37,456
Hey pay attention.
566
00:53:37,547 --> 00:53:40,187
What matters is what�s fucked,
567
00:53:40,788 --> 00:53:43,018
because no one
can take that away from you.
568
00:53:46,908 --> 00:53:50,347
What�s with you?
You look really pensive.
569
00:53:52,591 --> 00:53:57,222
These beers are really warm.
Sir, these beers are too hot!
570
00:53:57,432 --> 00:54:00,026
That�s all that�s left.
You two drank em� all!
571
00:54:00,192 --> 00:54:01,386
Suck on this.
572
00:54:04,192 --> 00:54:05,181
Let�s go.
573
00:54:32,397 --> 00:54:33,387
May l?
574
00:54:39,518 --> 00:54:42,112
-Where are you from?
-Cabo Blanco.
575
00:54:43,361 --> 00:54:45,829
-What are your names?
-Vicente Jacinto.
576
00:54:45,881 --> 00:54:47,917
Thanks Vicente.
577
00:54:48,121 --> 00:54:49,759
-Carmen.
-Thanks Carmen.
578
00:55:39,931 --> 00:55:41,842
You don�t look too good bro.
579
00:55:44,691 --> 00:55:45,680
What�s wrong?
580
00:55:47,732 --> 00:55:52,681
Wow, wow, stop, stop now this
guy�s gonna puke! Go get out!
581
00:55:54,132 --> 00:55:55,121
Don�t trip!
582
00:55:57,333 --> 00:55:58,322
Faggot!
583
00:56:00,413 --> 00:56:02,483
Hey that fish is a real beauty.
584
00:56:02,973 --> 00:56:05,570
Yes, thanks.
That�s my cousin.
585
00:56:06,976 --> 00:56:08,853
-Fisherman?
-Yeah.
586
00:56:09,496 --> 00:56:10,485
And him?
587
00:56:10,656 --> 00:56:12,487
-That�s my dad.
-Yeah you look alike.
588
00:56:12,696 --> 00:56:13,685
Right.
589
00:56:14,176 --> 00:56:17,135
And this is my uncle,
the Shamman.
590
00:56:17,257 --> 00:56:20,488
A real one? Because l
want to visit one but...
591
00:56:20,537 --> 00:56:25,817
...l don�t want to wake up and realize
l�m missing a kidney, you know?.
592
00:56:25,898 --> 00:56:29,937
-No, no sir he�s a real one.
-Real one huh?
593
00:56:31,538 --> 00:56:33,532
-You�re not Peruvian are you?
-Gringo.
594
00:56:34,341 --> 00:56:35,979
-Gringo?
-Yes. Gringo.
595
00:56:38,261 --> 00:56:40,092
-Nice to meet you sir.
-Likewise.
596
00:56:40,301 --> 00:56:42,133
Hey Santi, this guy speaks English!
597
00:56:43,142 --> 00:56:47,772
Let me see... you look horrible.
Let�s go!
598
00:57:06,186 --> 00:57:09,736
So partner, the Shammans,
where do they live?
599
00:57:10,227 --> 00:57:15,221
Well they live in the dessert,
many tourists see them for San Pedro.
600
00:57:16,547 --> 00:57:19,187
No, no. l�m not interested
in San Pedro or Peyote.
601
00:57:19,268 --> 00:57:20,826
l�m looking for Ayahuasca.
602
00:57:21,068 --> 00:57:23,628
That�s hard to find
around here sir.
603
00:57:23,868 --> 00:57:25,699
-You can�t hook me up?
-No sir not me.
604
00:57:25,788 --> 00:57:28,259
You should travel to the bush,
there�s many there.
605
00:57:29,351 --> 00:57:32,866
What�s that you get there? Braces?
606
00:57:35,511 --> 00:57:37,742
One�s gotta better their smile right?
607
00:57:46,312 --> 00:57:47,302
Hey baby!
608
00:57:49,553 --> 00:57:56,553
Ok Sonia, sounds great!
Big hug and thanks!
609
00:57:57,556 --> 00:58:00,195
-Who was that?
-You�re jealous huh?
610
00:58:00,596 --> 00:58:03,064
-Me?
-lt�s a surprise.
611
00:58:06,917 --> 00:58:08,191
A surpise huh?
612
00:58:11,837 --> 00:58:13,350
We have everything?
613
00:58:14,518 --> 00:58:19,034
Now this is a house!
What do you think?
614
00:58:20,878 --> 00:58:24,157
-Looks cool.
-lt�s more than cool it�s out of control!
615
00:58:26,201 --> 00:58:30,991
-How did you get it?
-Little secret. Like it?
616
00:58:31,441 --> 00:58:36,755
Santi that�s you down there,
and this room is ours.
617
00:58:38,322 --> 00:58:39,914
You�re gonna love this...
618
00:58:41,442 --> 00:58:43,320
...a little basket for your apples.
619
00:58:45,083 --> 00:58:46,198
How cool.
620
00:58:46,723 --> 00:58:48,793
lt�s great babe.
621
01:00:00,417 --> 01:00:04,296
Hey city boy, why the long face?
622
01:00:05,978 --> 01:00:08,094
What, did the ��indian�� frighten you?
623
01:00:09,058 --> 01:00:10,286
A bit l guess.
624
01:00:12,258 --> 01:00:13,407
What you got there?
625
01:00:15,861 --> 01:00:17,772
This? What?
626
01:00:19,141 --> 01:00:20,210
You smoke?
627
01:00:20,741 --> 01:00:23,734
Once in a blue moon l guess.
628
01:00:29,262 --> 01:00:32,619
Well this one�s pretty much dead...
629
01:00:32,783 --> 01:00:37,413
...but if you want we can go over to
a friend�s where we�ll surely find more.
630
01:00:37,663 --> 01:00:39,460
-Yeah?
-Yeah.
631
01:00:41,946 --> 01:00:42,935
Let�s do it.
632
01:00:45,626 --> 01:00:46,979
They call me ��La Chachi��.
633
01:01:05,508 --> 01:01:07,897
You only have
the look of a burnout huh?
634
01:01:10,991 --> 01:01:12,743
Yeah l really don�t smoke much.
635
01:01:15,671 --> 01:01:16,945
lt�s good shit right?
636
01:01:18,192 --> 01:01:23,141
So where�s the fam? You look
pretty chill smoking around the crib.
637
01:01:23,392 --> 01:01:28,786
My dad�s in Punta Sal
and my sister is with Chicho.
638
01:01:28,993 --> 01:01:30,346
They get back tomorrow.
639
01:01:30,673 --> 01:01:33,312
You can tell they don�t
know your snobby ass...
640
01:01:35,473 --> 01:01:36,829
What�s so funny?
641
01:01:39,036 --> 01:01:40,389
Funny that�s all.
642
01:01:44,356 --> 01:01:45,756
l forgot your name...
643
01:01:47,437 --> 01:01:49,826
My name? Santiago.
644
01:01:55,358 --> 01:01:56,711
And what the hell
are you doing here?
645
01:01:57,238 --> 01:01:58,432
Looking for something.
646
01:02:02,318 --> 01:02:06,633
-l guess escaping from life...
-Shut up! You�re boring me.
647
01:02:11,041 --> 01:02:15,433
Let�s do something fun tonight,
perhaps party at my house.
648
01:02:16,562 --> 01:02:19,030
-Cool.
-Obviously, it�s my idea idiot.
649
01:02:20,842 --> 01:02:22,161
So, party tonight?
650
01:03:11,732 --> 01:03:12,960
-Hello.
-Hello.
651
01:03:13,732 --> 01:03:16,121
-You open yet?
-Yeah, what do you want?
652
01:03:16,452 --> 01:03:18,728
-A beer.
-Sure, come in.
653
01:03:22,293 --> 01:03:25,330
Thanks. So where are you from?
654
01:03:26,493 --> 01:03:28,885
Where do you think? Mexico!
655
01:03:30,216 --> 01:03:31,205
Good deal.
656
01:03:32,336 --> 01:03:33,689
What�s up man?
657
01:03:34,576 --> 01:03:36,329
-Good night.
-Hey!
658
01:03:36,697 --> 01:03:38,494
l want a Mexican michelada.
659
01:03:40,097 --> 01:03:41,735
Michelada coming right up!
660
01:03:50,938 --> 01:03:52,417
-And that?
-What?
661
01:03:53,938 --> 01:03:55,454
-This?
-Yes, that.
662
01:03:55,501 --> 01:03:56,775
lt�s a secret.
663
01:03:57,061 --> 01:03:59,131
Sounds interesting. What is it?
664
01:04:01,501 --> 01:04:05,097
Didn�t your mommy teach you
that curiosity killed the cat?
665
01:04:19,783 --> 01:04:22,175
-Hey there!
-Hello to the two of you.
666
01:04:22,786 --> 01:04:24,583
-And you are?
-l�m l�igo.
667
01:04:24,666 --> 01:04:28,295
-l�m Ana Maria, and this is ��La Chachi��.
-Hello...
668
01:04:28,946 --> 01:04:32,542
And you?
Left your tongue at my place?
669
01:04:34,627 --> 01:04:37,425
-We already met.
-You�re a quick one huh?
670
01:04:37,667 --> 01:04:41,377
Anyway, there�s a party
at my house tonight and...
671
01:04:43,188 --> 01:04:44,780
...you�re all super invited.
672
01:04:48,068 --> 01:04:49,743
You�re coming with us.
673
01:05:14,793 --> 01:05:17,708
Look who�s here!
My little grasshopper!
674
01:05:21,876 --> 01:05:23,070
Ok, just a little drag...
675
01:05:23,116 --> 01:05:24,834
What you don�t say hi to me or what?
676
01:05:25,956 --> 01:05:26,946
Sorry.
677
01:05:28,117 --> 01:05:29,436
Puff, puff, pass hommie.
678
01:05:29,597 --> 01:05:34,273
-Thanks Mono, such a gent.
-As always. You wound me Xime.
679
01:05:37,358 --> 01:05:38,473
Where�s l�igo?
680
01:05:39,558 --> 01:05:43,267
No clue. He left to the kitchen
awhile ago and never came back.
681
01:06:14,966 --> 01:06:17,196
-How�s it going cheater?
-Cheater?
682
01:06:19,366 --> 01:06:21,038
Wanna do a little cheating with me?
683
01:06:30,247 --> 01:06:32,443
l�m saying it because you never
mentioned you had a girlfriend...
684
01:06:32,688 --> 01:06:34,246
And l don�t...
685
01:06:35,728 --> 01:06:37,400
Why you want to be my girlfriend?
686
01:06:38,408 --> 01:06:39,397
Yeah?
687
01:06:41,531 --> 01:06:43,761
Ok but we better run it
by my wife first.
688
01:06:49,572 --> 01:06:52,132
-You�re an asshole.
-Yup.
689
01:07:00,613 --> 01:07:03,844
So how was hanging with l�igo?
690
01:07:06,333 --> 01:07:07,322
Fine.
691
01:07:08,416 --> 01:07:12,614
-Yeah? He wasn�t a pest?
-No not at all. All good.
692
01:07:15,456 --> 01:07:16,445
What�s wrong?
693
01:07:22,617 --> 01:07:28,614
-Xime, what happened...
-Don�t worry, it�s ok...
694
01:07:30,258 --> 01:07:31,247
lt happened.
695
01:07:31,818 --> 01:07:33,137
On the contrary...
696
01:07:36,261 --> 01:07:37,489
...l don�t regret it.
697
01:07:46,142 --> 01:07:47,131
Nor do l.
698
01:07:50,982 --> 01:07:52,893
-What?
-Nothing.
699
01:07:55,983 --> 01:07:58,895
-What�s with you?
-Me? l�m fine. You?
700
01:08:00,703 --> 01:08:02,936
-l�m fine.
-And you Santi, everything ok?
701
01:08:09,866 --> 01:08:11,094
Hey quick question...
702
01:08:11,346 --> 01:08:14,544
...your dad
was he really famous, or not?
703
01:08:14,627 --> 01:08:16,777
-C�mon, drop it.
-l wanna know.
704
01:08:16,867 --> 01:08:19,142
-No worries.
-lt�s unnecessary.
705
01:08:19,227 --> 01:08:21,378
Why keep mourning right?
706
01:08:21,508 --> 01:08:23,226
So was he famous or what?
707
01:08:23,868 --> 01:08:26,063
-l�igo, drop it!
-Yeah, you can say that.
708
01:08:26,708 --> 01:08:31,580
So what was his biggest hit from
the top Peruvian top twenty.
709
01:08:33,391 --> 01:08:35,382
Sing it for me... sing it.
710
01:08:36,431 --> 01:08:37,420
Sing!
711
01:08:37,551 --> 01:08:40,862
��Tonight it rains like never,��
712
01:08:42,312 --> 01:08:45,907
��and l don�t have a desire to live...��
713
01:08:46,112 --> 01:08:48,262
��...heart of mine.��
714
01:08:50,353 --> 01:08:53,311
Yeah great song.
C�mon l wanna dance!
715
01:08:54,713 --> 01:08:56,146
That�s the most popular.
716
01:09:08,037 --> 01:09:09,436
You were looking for
something weren�t you?
717
01:09:19,398 --> 01:09:20,387
So look...
718
01:09:46,043 --> 01:09:48,113
l think l need another one.
719
01:09:48,203 --> 01:09:50,922
-Another whiskey!
-No more whiskey!
720
01:09:51,203 --> 01:09:52,352
Water, water.
721
01:09:52,723 --> 01:09:55,479
-Water doesn�t exist.
-Water with whiskey!
722
01:10:02,046 --> 01:10:03,036
And you?
723
01:10:04,567 --> 01:10:07,035
-What�s on your mind?
-That you fucked Ximena.
724
01:10:09,807 --> 01:10:11,286
-Who?
-Ximena.
725
01:10:12,328 --> 01:10:14,717
My wife. Your sister.
726
01:10:16,408 --> 01:10:18,319
-You�re crazy man.
-Crazy am l?
727
01:10:20,891 --> 01:10:22,290
What are you talking about?
728
01:10:23,931 --> 01:10:26,399
You, you�re a gullible fucker!
729
01:10:26,771 --> 01:10:29,160
Look at that little scared look...
730
01:10:29,371 --> 01:10:31,567
-You look suspicious a shit!
-You�re crazy.
731
01:10:31,652 --> 01:10:33,847
Now l�m fucking worried.
Your brother is an idiot.
732
01:10:33,972 --> 01:10:36,327
-Why?
-Trust me he is one.
733
01:10:36,732 --> 01:10:38,245
Gimme a little drag.
734
01:10:38,372 --> 01:10:41,524
-Enough with the cigarettes.
-Drop it, it�s a party.
735
01:10:41,613 --> 01:10:43,331
She�s got a French complex...
736
01:10:44,053 --> 01:10:45,566
Go ahead take it from her.
737
01:10:45,613 --> 01:10:49,768
-Relax.
-Hey kid, you relax.
738
01:10:49,936 --> 01:10:52,006
Stay out of it. lt�s between us two.
739
01:10:54,536 --> 01:10:55,685
Later.
740
01:10:55,736 --> 01:10:57,773
Why are you always bitching
about the cigarettes?
741
01:10:57,897 --> 01:11:01,731
Because l don�t like
you smoking so much.
742
01:11:02,377 --> 01:11:03,810
So drop it then...
743
01:11:03,937 --> 01:11:04,926
...drop it...
744
01:11:05,977 --> 01:11:08,617
...drop it!
745
01:11:12,018 --> 01:11:14,657
l have a little propostion for you...
746
01:11:16,581 --> 01:11:17,570
What?
747
01:11:18,301 --> 01:11:20,417
Remember what we did in Mallorca?
748
01:11:28,102 --> 01:11:29,091
Who is she?
749
01:11:30,862 --> 01:11:31,851
Look...
750
01:11:33,302 --> 01:11:34,292
That�s her.
751
01:11:35,663 --> 01:11:37,096
lt�s all ready.
752
01:11:41,903 --> 01:11:45,182
-When were you planning on telling me?
-l�m telling you now...
753
01:11:51,266 --> 01:11:54,225
l told you l would
never do that again.
754
01:11:57,347 --> 01:11:58,700
And with her?
755
01:12:01,908 --> 01:12:03,227
You�re a pig!
756
01:12:32,913 --> 01:12:36,872
l was looking for you.
Come, we have a surprise for you.
757
01:12:47,997 --> 01:12:49,749
Look who l found.
758
01:12:57,238 --> 01:12:58,227
Hey there.
759
01:13:03,438 --> 01:13:06,911
-What�s the plan?
-We�re playing squash. Wanna join us?
760
01:14:47,218 --> 01:14:49,174
Too bad you wife couldn�t join us...
761
01:14:49,378 --> 01:14:51,414
...l really liked her.
762
01:14:53,298 --> 01:14:55,858
Forget my wife.
763
01:16:32,917 --> 01:16:33,906
Hey there!
764
01:16:36,077 --> 01:16:37,226
What are you doing here?
765
01:16:39,678 --> 01:16:40,952
Couldn�t sleep.
766
01:16:47,081 --> 01:16:48,070
No clue.
767
01:16:49,441 --> 01:16:50,794
He hasn�t come home yet.
768
01:16:52,321 --> 01:16:54,789
-Xime what�s wrong?
-l�m fine.
769
01:16:56,002 --> 01:16:57,799
ln the end you�re like all the rest.
770
01:16:59,962 --> 01:17:02,522
Hey if you�ve had a fight
with l�igo, leave me out of it.
771
01:17:03,882 --> 01:17:06,522
-And you�re a saint?
-No.
772
01:17:07,963 --> 01:17:09,840
l never said l was a saint but...
773
01:17:11,523 --> 01:17:13,434
...at least l don�t go
around using people.
774
01:17:13,883 --> 01:17:14,875
What?!
775
01:17:16,246 --> 01:17:19,556
C�mon, stop pretending, you
know exactly why you�re here...
776
01:17:19,686 --> 01:17:20,960
...you�re using me.
777
01:17:21,846 --> 01:17:22,961
You�re using me...
778
01:17:23,046 --> 01:17:26,119
...to get away from your shitty life.
779
01:17:26,207 --> 01:17:27,606
And you�re not?!
780
01:17:27,847 --> 01:17:30,839
-That�s life right?
-That�s life?!
781
01:17:31,567 --> 01:17:33,559
What the hell do you know about life?
782
01:17:34,488 --> 01:17:36,922
You�re nothing more than a little snot
who can�t wipe his own ass.
783
01:17:38,448 --> 01:17:39,961
Well maybe you�re right...
784
01:17:41,168 --> 01:17:43,685
...but at least it�s not me who takes
it in the ass and has to say ��how nice!��
785
01:17:43,891 --> 01:17:44,880
Fuck off!
786
01:17:54,772 --> 01:17:55,761
Fuck off!
787
01:18:24,257 --> 01:18:27,806
Hey Santi, welcome man.
How are you?
788
01:18:46,862 --> 01:18:48,181
Where have you been?
789
01:18:53,902 --> 01:18:56,736
l thought we didn�t ask
each other those questions.
790
01:19:16,427 --> 01:19:18,895
Until when are you
staying in Mancora?
791
01:19:20,267 --> 01:19:21,256
Not sure.
792
01:19:23,067 --> 01:19:25,502
How�s your search coming along?
793
01:19:31,868 --> 01:19:34,385
One cannot run away
from his problems...
794
01:19:35,391 --> 01:19:38,667
...one thinks that the problem
are those around him...
795
01:19:38,871 --> 01:19:42,660
...and doesn�t realize that
the problem is in fact oneself.
796
01:19:44,432 --> 01:19:45,626
Just like l told you...
797
01:19:45,952 --> 01:19:47,908
...the world is
however you want it to be.
798
01:19:48,352 --> 01:19:50,104
My little grasshopper.
799
01:19:51,033 --> 01:19:53,228
And it�s not the weed talking!
800
01:20:08,076 --> 01:20:10,671
-What�s wrong?
-l need you to come with me.
801
01:20:23,638 --> 01:20:25,276
Can you please tell me
where the hell we�re going?
802
01:20:25,478 --> 01:20:27,995
-You want some?
-No thanks.
803
01:20:30,601 --> 01:20:34,674
-What�s wrong? You scared of me?
-Yeah, l�m shitting my pants.
804
01:20:36,641 --> 01:20:38,234
Yeah you�re scared.
805
01:20:44,522 --> 01:20:47,799
��Aya�� means ancestors in Quechua...
806
01:20:49,363 --> 01:20:51,957
...and ��Huasca�� means plant...
807
01:20:54,523 --> 01:20:56,403
...the plant of the dead.
808
01:21:16,768 --> 01:21:18,918
The ayahuasca is beautiful...
809
01:21:20,048 --> 01:21:21,720
...you must not fear it.
810
01:21:23,531 --> 01:21:24,520
Take it.
811
01:21:27,091 --> 01:21:28,206
Without fear.
812
01:21:30,851 --> 01:21:34,970
Here it�s prepared all
natural, without alterations.
813
01:21:35,932 --> 01:21:40,847
lt consists of two plants,
the ayahuasca and the chagropanga.
814
01:21:42,053 --> 01:21:44,442
The ayahuasca tells one the truth...
815
01:21:45,613 --> 01:21:47,092
...it cleanses oneself.
816
01:21:48,333 --> 01:21:51,806
lt brings out all
the beautiful and all the ugly.
817
01:22:20,501 --> 01:22:21,490
Help me!
818
01:22:24,661 --> 01:22:25,776
Help me!
819
01:24:30,843 --> 01:24:32,117
What are you looking at?
820
01:24:34,603 --> 01:24:36,676
What the fuck are you looking at?!
821
01:24:43,806 --> 01:24:45,035
l know what happened...
822
01:24:48,207 --> 01:24:49,925
...l know because l saw it.
823
01:24:55,608 --> 01:24:56,597
l saw it!
824
01:24:57,208 --> 01:24:58,197
l saw it!
825
01:24:59,328 --> 01:25:00,841
You disgust me!
826
01:25:02,008 --> 01:25:03,043
Disgusting!
827
01:25:18,732 --> 01:25:19,881
Are you all right?
828
01:25:23,413 --> 01:25:24,528
ls this normal?
829
01:25:24,653 --> 01:25:27,645
Your friend is full of daemons.
830
01:25:28,573 --> 01:25:30,131
He took some coke earlier.
831
01:25:31,816 --> 01:25:33,010
He took some coke earlier.
832
01:25:33,736 --> 01:25:36,694
-We must take him to my home in town.
-Ok.
833
01:25:36,776 --> 01:25:39,973
l don�t have anything
here but we must hurry!
834
01:25:40,537 --> 01:25:41,856
Let�s take him.
835
01:26:28,786 --> 01:26:30,014
Are you feeling better?
836
01:27:18,153 --> 01:27:19,142
Hello?
837
01:27:19,193 --> 01:27:22,029
Finally!
l�ve been calling all night!
838
01:27:22,276 --> 01:27:23,948
Why didn�t you
answer my calls?
839
01:27:24,836 --> 01:27:27,066
Thing is that we were
outside of Mancora.
840
01:27:27,756 --> 01:27:31,591
l�igo is fine, we both are.
Where are you calling from?
841
01:27:33,277 --> 01:27:38,397
l�m in town. l just bought
a ticket and l�m off to Lima.
842
01:27:39,677 --> 01:27:41,714
Wait don�t go.
What time do you leave?
843
01:27:42,678 --> 01:27:43,793
This afternoon.
844
01:27:43,918 --> 01:27:48,036
Xime wait, there�s something
l need to tell you. l screwed up...
845
01:27:48,638 --> 01:27:50,313
Where can we meet?
846
01:27:50,921 --> 01:27:53,389
Alright. Let�s meet at the dock?
847
01:27:53,841 --> 01:27:55,752
Pertect. Dock it is.
848
01:28:15,283 --> 01:28:17,675
Well aren�t you a fucking idiot!
849
01:28:17,806 --> 01:28:19,000
What the fuck are you doing here?
850
01:28:19,366 --> 01:28:22,119
-No nothing...
-You looking for something huh?
851
01:28:22,406 --> 01:28:23,521
Take it easy man...
852
01:28:23,606 --> 01:28:26,326
-You�ve been having fun huh?
-Chill dude...
853
01:28:27,607 --> 01:28:29,040
Grab him!
854
01:28:31,487 --> 01:28:33,125
Look at me punk!
855
01:28:34,487 --> 01:28:36,763
-Hold him tight.
-Fuck him up!
856
01:28:47,931 --> 01:28:50,126
Shit my hand. Fucking pussy!
857
01:29:01,892 --> 01:29:05,488
Make sure no one�s looking!
858
01:29:15,936 --> 01:29:17,130
Lesson learned.
859
01:29:29,617 --> 01:29:31,176
lf before each action
860
01:29:32,298 --> 01:29:34,573
we could foresee all of its reactions,
861
01:29:36,858 --> 01:29:39,694
l�m sure we would think it over.
862
01:29:42,101 --> 01:29:45,616
l believed that because of my parents,
the world was indebted to me.
863
01:29:48,181 --> 01:29:51,174
Perhaps others weren�t
necessarily the problem.
864
01:29:52,782 --> 01:29:56,661
On the contrary, perhaps the problem
has always been me.
865
01:30:01,383 --> 01:30:03,260
What has been of my dreams?
866
01:30:06,866 --> 01:30:08,265
l�ve had to reach rock bottom
867
01:30:08,346 --> 01:30:11,304
to realize the one in debted,
is in fact me.
868
01:30:14,386 --> 01:30:16,901
l now realize l have
my entire life ahead of me
869
01:30:17,987 --> 01:30:20,785
and l cannot lose it or abandon it
870
01:30:20,867 --> 01:30:22,380
like my father did...
871
01:30:22,587 --> 01:30:23,576
Not me!
872
01:30:37,311 --> 01:30:40,223
There are blows in life so hard...
873
01:30:41,951 --> 01:30:42,940
l don�t know!
874
01:30:49,112 --> 01:30:54,107
Madrid, one month later.
875
01:30:54,473 --> 01:30:55,462
Perfect.
876
01:30:58,113 --> 01:30:59,182
Thanks so much.
877
01:30:59,433 --> 01:31:01,105
The expo is gonna be great.
878
01:31:01,473 --> 01:31:03,194
They�re gonna love it!
879
01:31:03,756 --> 01:31:07,351
-As long as someone actually comes...
-lt�s gonna be great!
880
01:31:08,876 --> 01:31:11,675
Hey Diego can you
take that downstairs?
881
01:31:17,677 --> 01:31:21,637
Hey Xime, from these stills,
which one�s your favorite?
882
01:31:28,518 --> 01:31:29,507
All of em�.
883
01:31:34,761 --> 01:31:36,319
l like them all the same.
884
01:32:08,967 --> 01:32:09,956
Xime...
885
01:32:11,007 --> 01:32:11,996
Santi...
65566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.