All language subtitles for M+íncora - Ricardo de Montreuil (2008 Spain)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,167 --> 00:00:15,601 Well aren�t you a fucking idiot! 2 00:00:15,847 --> 00:00:17,075 What the fuck are you doing here? 3 00:00:17,287 --> 00:00:20,200 -No nothing... -You looking for something huh? 4 00:00:20,328 --> 00:00:21,556 Take it easy man... 5 00:00:21,648 --> 00:00:24,367 -You�ve been having fun huh? -Chill dude... 6 00:00:25,448 --> 00:00:27,009 Grab him! 7 00:00:29,571 --> 00:00:31,243 Look at me punk! 8 00:00:32,331 --> 00:00:34,481 -Hold him tight. -Fuck him up! 9 00:00:45,693 --> 00:00:47,763 Shit my hand. Fucking pussy! 10 00:01:00,376 --> 00:01:03,334 Make sure no one�s looking! 11 00:01:12,937 --> 00:01:14,576 ��There are blows in life...�� 12 00:01:16,058 --> 00:01:17,332 ��...so great...�� 13 00:01:20,138 --> 00:01:21,287 ��...l don�t know!�� 14 00:01:27,621 --> 00:01:29,896 ��Blows as if from the hatred of God�� 15 00:01:31,542 --> 00:01:35,251 ��As if before them, the backlash of everything suffered...�� 16 00:01:35,342 --> 00:01:37,060 ��...were to damn up the soul��. 17 00:01:39,582 --> 00:01:40,902 ��l don�t know!�� 18 00:01:47,543 --> 00:01:49,693 ��They are few, but they are�� 19 00:01:51,466 --> 00:01:54,264 ��They open dark furrows in the fiercest face...�� 20 00:01:55,146 --> 00:01:56,659 ��...and in the strongest side.�� 21 00:02:00,747 --> 00:02:03,341 ��Perhaps they could be the horses of barbarous Attilas...�� 22 00:02:06,387 --> 00:02:08,743 ��...or the black heralds Death sends us.�� 23 00:02:17,068 --> 00:02:19,380 ��There are blows in life so great. 24 00:02:23,471 --> 00:02:24,790 ��...l don�t know!�� 25 00:02:28,912 --> 00:02:34,669 Lima, Sunday 6am. Two weeks before. 26 00:02:53,636 --> 00:02:54,865 Who is it? 27 00:02:55,117 --> 00:02:56,186 No one. 28 00:03:19,001 --> 00:03:21,151 Hello Santi, it�s your father. 29 00:03:22,562 --> 00:03:24,792 l�m sorry for having to tell you like this... 30 00:03:26,002 --> 00:03:28,311 Before your mother died, l... 31 00:03:29,962 --> 00:03:31,442 ...l�m not sure how to say this. 32 00:03:33,643 --> 00:03:36,282 Your mother left me for being a failure. 33 00:03:38,803 --> 00:03:40,876 l didn�t realize this until after she died. 34 00:03:41,966 --> 00:03:42,955 Forgive me. 35 00:03:46,086 --> 00:03:47,599 You�re a grown man now and... 36 00:03:48,606 --> 00:03:50,643 ...l know l have never been a good father. 37 00:03:52,527 --> 00:03:54,165 l guess what l�m trying to say is... 38 00:03:57,327 --> 00:04:00,365 ...l want you to know, that l love you son. 39 00:04:05,328 --> 00:04:07,319 Forgive me for leaving you by yourself. 40 00:04:12,531 --> 00:04:13,680 l have to go now. 41 00:04:15,571 --> 00:04:16,560 Forgive me. 42 00:04:54,178 --> 00:04:56,248 Hey sir! What are you doing?! 43 00:06:57,001 --> 00:07:00,471 -C�mon Santi don�t take so long. -Yeah, yeah.. don�t worry. 44 00:07:03,122 --> 00:07:06,478 -How much longer? -l�m almost there... 45 00:07:08,562 --> 00:07:09,836 For fuck�s sake! 46 00:07:11,322 --> 00:07:13,757 -Santiago who the hell keeps calling? -Just leave it... 47 00:07:13,803 --> 00:07:16,601 -Stop messing around... -Mariana! No don�t! 48 00:07:18,683 --> 00:07:21,200 Hello? Yes, speaking... 49 00:07:22,606 --> 00:07:23,641 Come again? 50 00:07:27,286 --> 00:07:28,560 Santiago what�s the matter? 51 00:07:34,247 --> 00:07:35,396 My father... 52 00:07:40,528 --> 00:07:45,966 ln the name of the Father, the Son, the Holy Spirit, Amen. 53 00:07:46,288 --> 00:07:48,930 May the grace of our Lord Jesus Christ... 54 00:07:49,091 --> 00:07:50,604 ...the love of the Father... 55 00:07:51,251 --> 00:07:54,243 ...and the communion of the Holy Ghost, 56 00:07:54,331 --> 00:07:57,927 may He be with your spirits. 57 00:08:01,932 --> 00:08:05,527 -Pautrat? Santiago Pautrat? -That�s me... 58 00:08:06,052 --> 00:08:07,281 Sign here please. 59 00:08:09,213 --> 00:08:10,407 Thank you. 60 00:08:12,173 --> 00:08:13,686 -ls this all of it? -Yes. 61 00:08:38,658 --> 00:08:40,250 ��The Black Heralds�� 62 00:09:44,071 --> 00:09:46,380 ��And with this track from �The Vagabonds��� 63 00:09:46,431 --> 00:09:49,310 ��we have some spicy news for you.�� 64 00:09:49,512 --> 00:09:53,790 ��The police determined that the reason for the recent suicide of the...�� 65 00:09:53,832 --> 00:09:59,191 ��60s band�s lead singer was due to chronic depression and an...�� 66 00:09:59,353 --> 00:10:02,470 ��...economic and personal trauma.�� 67 00:10:02,593 --> 00:10:05,426 ��The 58 year-old lead singer, Jean Pautrat, 68 00:10:05,513 --> 00:10:08,030 lept off the Miraflores bridge...�� 69 00:10:08,116 --> 00:10:12,473 ��...last Sunday the 12 of July with that ending his life.�� 70 00:10:12,716 --> 00:10:15,629 ��l don�t know if you remember but his wife of 10 years...�� 71 00:10:15,717 --> 00:10:17,787 ��left him for a Spanish diplomat.�� 72 00:10:17,957 --> 00:10:22,872 ��The town�s gossip said that was the cause of the group�s breakup.�� 73 00:10:22,997 --> 00:10:26,547 ��What a shame right? He being so talented an all!�� 74 00:11:03,446 --> 00:11:05,562 Hello Santi...Santi? 75 00:11:07,166 --> 00:11:08,884 lt�s me Xime... 76 00:11:11,127 --> 00:11:12,799 ...l see you�re not in... 77 00:11:14,487 --> 00:11:17,479 ...l just found out about your dad and... 78 00:11:18,127 --> 00:11:19,959 ...l�m so sorry... 79 00:11:20,808 --> 00:11:22,241 ...l still can�t believe it... 80 00:11:24,048 --> 00:11:28,041 l really hope you�re doing better. l know it must be tough and all. 81 00:11:28,488 --> 00:11:31,608 Everything here in New York is fine but we really miss you. 82 00:11:32,731 --> 00:11:34,528 l�igo sends you a hug... 83 00:11:34,651 --> 00:11:36,084 ...and l a ton of kisses. 84 00:11:36,251 --> 00:11:38,368 l�ll call you back soon. Bye. 85 00:11:41,652 --> 00:11:43,324 Based on your file... 86 00:11:43,372 --> 00:11:45,886 ...your academic and social performance... 87 00:11:45,932 --> 00:11:48,003 ...leaves a lot to be desired Pautrat. 88 00:11:50,493 --> 00:11:54,168 How can l justify a scholarship for you... 89 00:11:54,213 --> 00:11:56,810 ...if you haven�t even paid your academic insurance. 90 00:11:57,456 --> 00:11:58,969 You come from over four private schools... 91 00:11:59,016 --> 00:12:01,291 ...from which you�ve been expelled from for bad conduct... 92 00:12:01,616 --> 00:12:03,413 Here you have been suspended three times... 93 00:12:03,496 --> 00:12:05,851 ...for physical aggression against other students. 94 00:12:07,137 --> 00:12:08,331 Please... 95 00:12:09,497 --> 00:12:11,533 l really need your help right now... 96 00:12:12,177 --> 00:12:15,055 ...l�m going through very hard times... 97 00:12:15,698 --> 00:12:18,610 ...and yesterday l lost my job. 98 00:12:18,778 --> 00:12:20,655 But according to your file, you live with your father. 99 00:12:22,298 --> 00:12:23,731 No, we no longer live together. 100 00:12:25,981 --> 00:12:27,619 Why don�t you look for educational opportunities... 101 00:12:27,661 --> 00:12:31,210 ...in other institutions that are more adjusted to your budget. 102 00:12:32,061 --> 00:12:34,371 Maybe you weren�t born to be an economist, Pautrat. 103 00:12:36,022 --> 00:12:39,173 ��Hey leave a message and l�ll call ya!�� 104 00:12:40,062 --> 00:12:41,734 Answer the phone! 105 00:12:44,983 --> 00:12:46,780 -Chips sir? -No thanks! 106 00:12:58,906 --> 00:13:01,740 Sir...only five soles for this toy dog. 107 00:13:05,347 --> 00:13:07,019 No...no thank you l�m good. 108 00:13:21,431 --> 00:13:22,910 Son of a bitch! 109 00:13:27,511 --> 00:13:29,787 Sir... How are you? 110 00:13:30,152 --> 00:13:35,146 Sir can l have twenty soles on ninety gas please. 111 00:14:10,838 --> 00:14:15,915 Santiago! No! Leave him alone! Stop being an animal! 112 00:14:18,041 --> 00:14:19,633 You fucking whore! 113 00:14:19,721 --> 00:14:22,918 l tried calling you! Let go! 114 00:14:24,002 --> 00:14:26,436 l tried calling you a hundred times but you never answered. 115 00:14:26,522 --> 00:14:28,353 So you start dating some asshole? 116 00:14:58,167 --> 00:15:02,764 Santi...are you there? Pick up the phone... 117 00:15:04,648 --> 00:15:10,521 ...it�s me, Xime again. l don�t know if you got my message yesterday... 118 00:15:11,371 --> 00:15:12,645 ...well the thing is... 119 00:15:12,771 --> 00:15:15,239 l mentioned to l�igo that it would be good to come see you... 120 00:15:15,331 --> 00:15:17,162 ...and he thought it was a great idea. 121 00:15:17,691 --> 00:15:20,684 l know it�s a bit surprise but we�ll be arriving on Thursday! 122 00:15:21,412 --> 00:15:25,291 And l�igo says that even though we�re just... 123 00:15:25,532 --> 00:15:27,966 ...brother and sister through marriage, he�s dying to meet you. 124 00:15:28,172 --> 00:15:30,289 l also really wanna see you... 125 00:15:30,933 --> 00:15:34,243 ...how long has it been? Five or six years? 126 00:15:35,613 --> 00:15:38,574 l think the last time was at your mother�s funeral. 127 00:15:39,696 --> 00:15:42,415 Seems like only sad times bring us together. 128 00:15:42,696 --> 00:15:44,414 Hopefully we can change that. 129 00:15:46,777 --> 00:15:47,971 Xime? 130 00:16:00,858 --> 00:16:02,007 Guess who? 131 00:16:02,818 --> 00:16:03,967 Xime! 132 00:16:08,181 --> 00:16:11,139 -How are you? -Better, doing better. 133 00:16:12,341 --> 00:16:15,061 l�m so sorry about your dad and all... 134 00:16:15,222 --> 00:16:18,100 Don�t worry about it, l�m much better now. You? 135 00:16:19,662 --> 00:16:22,381 Good, great. Married as you can see. 136 00:16:23,342 --> 00:16:24,571 Congrats! 137 00:16:25,223 --> 00:16:27,418 You�re so grown up! 138 00:16:27,983 --> 00:16:32,056 Last time l saw you you were a fifteen year old squirt full of pimples. 139 00:16:32,183 --> 00:16:34,097 -Where is l�igo? -Look. 140 00:16:34,226 --> 00:16:35,739 -Santiago... -What�s up? 141 00:16:38,986 --> 00:16:42,263 -l�m so sorry about your father. -Don�t worry, l�m fine now. 142 00:16:43,547 --> 00:16:45,105 How was your flight from NY? 143 00:16:45,627 --> 00:16:46,616 Fine. 144 00:16:46,667 --> 00:16:48,703 Well l�m kind of jet lagged with the time change and all... 145 00:16:48,947 --> 00:16:51,508 -lt�s only one hour, l�igo. -lt was only a joke, Ximena. 146 00:16:52,508 --> 00:16:53,497 Shall we? 147 00:16:53,548 --> 00:16:54,901 -Got everything? -Yeah! 148 00:17:00,108 --> 00:17:01,703 Wow, your place is nice. 149 00:17:02,951 --> 00:17:05,749 lt needs a girl�s touch but that can be fixed. 150 00:17:06,031 --> 00:17:08,750 Yeah it�s quite...retro. 151 00:17:11,112 --> 00:17:16,027 lt belonged to my mother. l moved in after high school. 152 00:17:17,752 --> 00:17:18,742 Cool. 153 00:17:25,193 --> 00:17:28,029 l�ve prepared my bedroom for you. The bed is big and... 154 00:17:28,716 --> 00:17:31,628 ...l just changed the sheets, and there�s also clean towels. 155 00:17:31,876 --> 00:17:33,195 Let me know if you need anything. 156 00:17:33,236 --> 00:17:35,796 -And you, where do you sleep? -On the sofa. 157 00:17:37,797 --> 00:17:39,753 You can close this door if you want. 158 00:17:39,917 --> 00:17:41,111 You�re going to sleep there? 159 00:17:41,237 --> 00:17:43,876 Yeah, l always pass out there anyways. 160 00:17:44,317 --> 00:17:46,468 -Are you sure? -Yeah, don�t worry. 161 00:17:47,358 --> 00:17:51,795 -Smells good... -l got you a welcoming ��chifa��. 162 00:17:52,118 --> 00:17:53,790 -Delicious! -Chifa? 163 00:17:54,438 --> 00:17:56,591 l hope it�s not too cold. 164 00:17:58,081 --> 00:18:02,791 -What the hell is Chifa? -Chinese-Peruvian food, my love. 165 00:18:03,081 --> 00:18:05,391 -You owe me for this one. -Please. 166 00:18:06,842 --> 00:18:10,755 -Hey Santi, where�s the bathroom? -Over here. 167 00:18:27,206 --> 00:18:28,639 This is in Mancora right? 168 00:18:31,726 --> 00:18:33,445 l used to love going on these trips. 169 00:18:37,647 --> 00:18:40,036 How�d it go? How�d the song go? 170 00:18:41,087 --> 00:18:44,797 ��lf the queen of Spain were to die... 171 00:18:45,248 --> 00:18:46,442 ��...Charles V would...�� 172 00:18:46,528 --> 00:18:47,961 C�mon help me, l don�t remember. 173 00:18:48,048 --> 00:18:52,841 ��...then Charles V would want to rule and Spanish blood...�� 174 00:18:53,091 --> 00:18:56,401 ��...would spill and flow like the waves flow in the sea.�� 175 00:18:57,011 --> 00:18:59,650 l can�t believe l still remember! 176 00:18:59,932 --> 00:19:01,206 How�s the chifas? 177 00:19:01,972 --> 00:19:03,928 Chifa, without the ��s��. 178 00:19:05,892 --> 00:19:07,610 Alright guys let�s set the table. 179 00:19:09,853 --> 00:19:11,445 Can l have one? 180 00:19:14,773 --> 00:19:17,048 -Just one. -No, no. 181 00:19:25,016 --> 00:19:28,168 Shame l missed the wedding. Would�ve loved to have gone. 182 00:19:29,177 --> 00:19:32,806 Well you really didn�t miss much. lt was a small wedding. 183 00:19:32,937 --> 00:19:35,531 -lntimate. -lntimate. 184 00:19:38,218 --> 00:19:41,654 -l still haven�t told you how we met. -No, don�t think so. 185 00:19:42,778 --> 00:19:47,332 After one long year in New York, l was finally able to do an exhibition. 186 00:19:48,261 --> 00:19:51,412 And this nut came in and bought the entire show. 187 00:19:51,501 --> 00:19:55,654 lt wasn�t gentry, her show was spectacular. 188 00:19:56,582 --> 00:19:59,540 -What can l say, she�s talented... -You�re such an idiot! 189 00:19:59,702 --> 00:20:02,774 And you? Any plans? 190 00:20:05,303 --> 00:20:08,978 l was thinking about going on a trip. Taking a little break from Lima. 191 00:20:10,783 --> 00:20:14,461 -Cool. Where are you going? -Mancora. 192 00:20:16,226 --> 00:20:19,901 Mancora? What a great idea. 193 00:20:20,666 --> 00:20:22,384 Yeah... l leave tomorrow. 194 00:20:25,547 --> 00:20:26,616 Tomorrow?. 195 00:20:29,827 --> 00:20:32,820 But...you don�t want to spend some time with us? 196 00:20:33,988 --> 00:20:36,741 Thing is l already had it planned for some time now. 197 00:20:38,988 --> 00:20:40,182 So you�re leaving? 198 00:20:40,468 --> 00:20:42,507 Baby, leave him alone. 199 00:20:43,351 --> 00:20:45,785 Santi, go ahead with your plans... 200 00:20:48,151 --> 00:20:53,863 lt�s a shame, l was really looking forward to spending some time with you. 201 00:20:55,552 --> 00:20:58,510 l feel real bad. You guys can stay here as long as you like. 202 00:20:58,592 --> 00:21:03,223 -l�m going to leave you a set of keys. -Santi, don�t worry about us really. 203 00:21:05,353 --> 00:21:07,742 Thanks, but don�t worry about it. 204 00:21:08,796 --> 00:21:12,106 Well maybe we can see you when you return? 205 00:21:15,476 --> 00:21:17,671 Well l think l�m off to the shower. 206 00:21:18,397 --> 00:21:19,671 l�ll pick this up. 207 00:21:19,917 --> 00:21:23,068 -Don�t worry about it... -You guys take the rest. 208 00:21:45,642 --> 00:21:48,475 Santi, thanks... 209 00:21:49,842 --> 00:21:52,037 Not even a five-star hotel treats us this well. 210 00:21:54,322 --> 00:21:55,392 Are you ok? 211 00:21:57,803 --> 00:21:58,792 Yeah. 212 00:22:03,643 --> 00:22:05,841 l really need to get out of Lima for a couple of days. 213 00:22:09,966 --> 00:22:14,961 All this, the winter and all, it�s suffocating me a bit. 214 00:22:20,847 --> 00:22:25,603 l think that�s kind of the reason why my mother left. 215 00:22:30,008 --> 00:22:32,479 No one knows about this but... 216 00:22:37,171 --> 00:22:38,650 ...my father... 217 00:22:40,371 --> 00:22:42,442 ...just before he jumped, he called me... 218 00:22:46,252 --> 00:22:47,685 ...and l didn�t even answer. 219 00:22:49,372 --> 00:22:50,965 l hadn�t seen him for... 220 00:22:53,333 --> 00:22:54,652 ...six months... 221 00:22:55,373 --> 00:22:57,011 ...and l didn�t even pick up... 222 00:22:58,653 --> 00:23:00,726 My father killed himself because of me. 223 00:23:01,136 --> 00:23:04,446 Santi, he didn�t kill himself because of you... 224 00:23:05,896 --> 00:23:07,534 ...that was his decision. 225 00:23:09,417 --> 00:23:12,773 l hadn�t seen him in six months, l had to wait till his funeral. 226 00:23:12,937 --> 00:23:14,814 No Santi, please. 227 00:23:40,502 --> 00:23:42,015 What are you doing here so early? 228 00:23:42,302 --> 00:23:43,860 Someone�s in a mood. 229 00:23:48,223 --> 00:23:50,612 Since you don�t want to spend time with us here... 230 00:23:50,983 --> 00:23:52,860 ...l�ve decided we�ll do it in Mancora. 231 00:23:53,703 --> 00:23:55,219 -Are you serious? -Yup. 232 00:23:55,946 --> 00:23:57,220 You�re leaving l�igo here? 233 00:23:57,426 --> 00:23:59,257 The hell with leaving l�igo here! 234 00:23:59,506 --> 00:24:01,019 l�igo goes to Mancora. 235 00:24:01,666 --> 00:24:03,305 Open up, it�s cold! 236 00:24:03,387 --> 00:24:05,139 -You don�t mind right? -No, of course not. 237 00:24:05,227 --> 00:24:06,899 Open up! l�m freezing! 238 00:24:09,307 --> 00:24:10,899 Open! Before l freeze! 239 00:24:12,187 --> 00:24:14,258 -Leave it. -You got it? 240 00:24:14,388 --> 00:24:17,107 lt�s heavy. They�re your things anyway. 241 00:24:17,588 --> 00:24:19,340 Open the trunk, this weighs a ton! 242 00:25:09,518 --> 00:25:12,635 Hey you, if you�re going to be so serious stop and l�ll get off. 243 00:25:17,241 --> 00:25:18,833 C�mon, gimme a little smile... 244 00:25:21,321 --> 00:25:23,789 Hey Santi, what type of music did your dad sing?! 245 00:25:25,281 --> 00:25:26,795 You�re speaking too loud! 246 00:25:27,122 --> 00:25:29,716 Sorry. So what kind of music did your dad sing? 247 00:25:30,122 --> 00:25:31,635 You know, old school stuff... 248 00:25:31,842 --> 00:25:32,991 Ballads? 249 00:25:33,842 --> 00:25:36,516 No, a bit more funky, you know?. 250 00:25:37,963 --> 00:25:39,237 Like the Puma? 251 00:25:39,883 --> 00:25:40,918 What Puma? 252 00:25:41,363 --> 00:25:45,075 Shit dude, the Puma, you know... Jose Rodriguez! The Puma. 253 00:26:05,768 --> 00:26:06,837 Thanks. 254 00:26:07,408 --> 00:26:08,682 l�ll have another one please. 255 00:26:15,251 --> 00:26:17,003 Look how cute those kids are. 256 00:26:23,412 --> 00:26:24,640 Do you mind taking off your sunglasses, 257 00:26:24,772 --> 00:26:26,046 l can�t see your eyes. 258 00:26:31,973 --> 00:26:33,167 What�s wrong? 259 00:26:37,653 --> 00:26:38,722 Nothing... 260 00:26:40,576 --> 00:26:43,807 l�igo, l told you not to come if you didn�t want to. 261 00:26:44,016 --> 00:26:47,247 Xime please, be grateful for the effort huh... 262 00:26:49,257 --> 00:26:50,485 Effort? 263 00:26:51,737 --> 00:26:53,728 Effort is what l do for you. 264 00:26:59,258 --> 00:27:02,773 People don�t change. Get that into your head. 265 00:27:06,898 --> 00:27:08,892 Anyway, let�s try to enjoy ourselves. 266 00:27:11,581 --> 00:27:15,574 -Wow the food looks great! -lt�s all for you...all of it! 267 00:27:32,383 --> 00:27:33,816 Why didn�t you stop? 268 00:27:34,746 --> 00:27:37,977 -Why should l stop? -Because they were asking for help. 269 00:27:40,226 --> 00:27:43,059 And why should l stop to help the first asshole whose car breaks down? 270 00:27:44,387 --> 00:27:46,059 Because that�s what people do. 271 00:27:47,787 --> 00:27:50,426 Maybe in Madrid or New York but not here. 272 00:27:56,668 --> 00:27:58,898 l don�t get it, that�s the mentality of a child. 273 00:28:00,388 --> 00:28:02,507 Child...right. 274 00:28:06,791 --> 00:28:08,065 Who helps you? 275 00:28:09,391 --> 00:28:10,585 Who helps me? 276 00:28:11,351 --> 00:28:13,104 Who helped me when my mother left? 277 00:28:13,512 --> 00:28:14,501 Nobody. 278 00:28:14,792 --> 00:28:16,623 Who helped me when my father decided one morning... 279 00:28:16,672 --> 00:28:18,344 ...to throw himself off a goddamn bridge? 280 00:28:18,752 --> 00:28:20,470 No one, because no one helps! 281 00:28:21,473 --> 00:28:23,748 That�s life. Everyone has to survive on their own. 282 00:28:24,393 --> 00:28:25,826 l take care of myself... 283 00:28:26,193 --> 00:28:28,991 ...l�m sure they will too so don�t worry for them so much. 284 00:28:33,636 --> 00:28:35,433 l agree with Santi... 285 00:28:36,116 --> 00:28:37,231 ...fuck em�. 286 00:28:38,916 --> 00:28:40,748 Survival of the fittest. 287 00:28:41,837 --> 00:28:43,589 You�re a lot like me Santi. 288 00:28:44,317 --> 00:28:45,306 A lot... 289 00:28:50,438 --> 00:28:52,713 How are you doing in school? 290 00:28:52,798 --> 00:28:53,947 At my pace... 291 00:28:55,318 --> 00:28:57,710 ...l think l�m going to end up being a singer like my dad. 292 00:29:00,121 --> 00:29:04,194 -Don�t wanna be an economist? -l was told l�m not cut out for it. 293 00:29:09,842 --> 00:29:11,116 -l�igo! -What? 294 00:29:11,162 --> 00:29:15,792 -Couldn�t you piss somewhere else? -Where the hell else? Sorry! 295 00:29:16,123 --> 00:29:18,193 Excuse me, may l take a picture of you? 296 00:29:19,563 --> 00:29:21,440 So what are you up to? Working? 297 00:29:22,363 --> 00:29:24,274 -l did. -Doing what? 298 00:29:25,246 --> 00:29:26,565 l was a waiter. 299 00:29:27,846 --> 00:29:30,440 And? What, they fired you? Like a dog... 300 00:29:30,486 --> 00:29:33,364 Well thank God that l�ve never been fired from a job. 301 00:29:33,606 --> 00:29:35,438 Because you haven�t worked a day in your life. 302 00:29:35,567 --> 00:29:36,761 Thank God! 303 00:29:38,767 --> 00:29:40,200 So why�d they fire you? 304 00:29:40,487 --> 00:29:43,798 My boss made some jokes about my father that weren�t very funny... 305 00:29:44,128 --> 00:29:46,688 -And? -l knocked him out. 306 00:29:48,128 --> 00:29:49,197 Fuck him... 307 00:29:49,528 --> 00:29:51,405 Leibovitz. Let�s go! 308 00:29:52,208 --> 00:29:53,803 -Let�s go! -Thanks! 309 00:29:57,411 --> 00:30:00,847 Where have you been? Your shirt is filthy with grease! 310 00:30:00,931 --> 00:30:02,763 Leave me alone, you fucked up my piss... 311 00:30:02,932 --> 00:30:04,206 Hey guys... 312 00:30:05,252 --> 00:30:08,847 Excuse me, can you please tell me exactly where we are? 313 00:30:10,372 --> 00:30:13,171 Well, somewhere in between Lima and Mancora. 314 00:30:13,613 --> 00:30:14,966 -You�re going to Mancora? -Yup. 315 00:30:15,253 --> 00:30:16,811 l�m also going to Mancora. 316 00:30:19,813 --> 00:30:21,329 Can l get a lift? 317 00:30:24,536 --> 00:30:27,004 Yeah sure, why not? 318 00:30:27,096 --> 00:30:28,370 Great! Thanks! 319 00:30:28,456 --> 00:30:30,448 My name is Andres, but my friends call me Batoe. 320 00:30:30,497 --> 00:30:31,486 Batoo? 321 00:30:31,537 --> 00:30:34,893 -Batoe, with an accent on the ��u��. -Oh, Batoe. 322 00:30:35,377 --> 00:30:37,208 l�m Ximena. 323 00:30:38,938 --> 00:30:40,337 -How are you? -Fine. 324 00:30:41,338 --> 00:30:44,011 The smiling fellow over there is Santi... 325 00:30:44,178 --> 00:30:46,248 ...and that�s l�igo, my husband. 326 00:30:46,338 --> 00:30:48,457 -Hey bro. -Broooo. 327 00:30:48,861 --> 00:30:49,850 Shall we? 328 00:30:49,901 --> 00:30:51,857 One sec, l�m going to go get my surfboard. 329 00:30:52,141 --> 00:30:53,813 Don�t rush we�ll wait for you in the car. 330 00:30:55,421 --> 00:30:56,934 Hey what the fuck are you doing? 331 00:30:57,342 --> 00:30:59,378 Seems like a nice guy, no? 332 00:30:59,462 --> 00:31:03,250 -ls he coming with us the whole way? -Yeah till Mancora, so? 333 00:31:03,302 --> 00:31:04,496 So bohemian. 334 00:31:05,102 --> 00:31:06,171 Jackass... 335 00:31:09,543 --> 00:31:11,101 -Hey, leave that song on. -Alright! 336 00:31:11,183 --> 00:31:13,253 -So you�re Cuban? -l�m Cungo. 337 00:31:13,863 --> 00:31:16,983 -Cungo? -Cubano-Gringo. 338 00:31:18,266 --> 00:31:20,985 -l�ve never heard of that. -Just made it up. 339 00:31:22,426 --> 00:31:25,817 -Do you guys mind? -Ah...weed?! 340 00:31:26,107 --> 00:31:29,258 -You speak Portuguese don�t you? -No, but l do speak weed. 341 00:31:30,947 --> 00:31:32,505 So why do they call you Batoe? 342 00:31:33,307 --> 00:31:35,185 Because l�m the reincarnation of Batoe... 343 00:31:35,708 --> 00:31:37,585 -...you know who Batoe is right? -Nope. 344 00:31:38,028 --> 00:31:41,623 He was the creator of Kung Fu, 500 years before Christ. 345 00:31:42,788 --> 00:31:45,351 -So you do karate? -No, no. 346 00:31:46,631 --> 00:31:48,189 How long have you been traveling for? 347 00:31:48,591 --> 00:31:49,740 A long time. 348 00:31:49,911 --> 00:31:52,061 l left Rio de Janeiro over a year ago. 349 00:31:52,191 --> 00:31:56,071 And you�ve come from Rio hitchhiking? 350 00:31:56,232 --> 00:31:59,190 That�s right. And since what counts is the... 351 00:31:59,232 --> 00:32:00,950 ...journey and not the destination. 352 00:32:01,392 --> 00:32:03,463 May the road be welcomed. 353 00:32:04,633 --> 00:32:05,668 What? 354 00:32:06,353 --> 00:32:08,583 Nothing...Our Batoe is all talk. 355 00:32:08,873 --> 00:32:09,862 Why? 356 00:32:10,593 --> 00:32:13,474 ��What counts is the journey not the destination?�� What? 357 00:32:13,836 --> 00:32:16,873 The world isn�t as fucked up as you imagine it to be, Santi. 358 00:32:18,076 --> 00:32:20,716 The world, as l observe it... 359 00:32:20,757 --> 00:32:24,193 ...my little grasshopper, is how you see it and... 360 00:32:24,277 --> 00:32:27,474 ...and more than that, how you want it to be. 361 00:32:27,597 --> 00:32:28,586 Amen! 362 00:32:28,637 --> 00:32:31,277 -That�s some good weed, right? -Amazing! 363 00:32:31,798 --> 00:32:36,508 But this isn�t the weed talking... it�s the voice of the Shamman. 364 00:32:36,798 --> 00:32:39,713 -Shamman? -Shamman. 365 00:32:41,281 --> 00:32:43,670 The masters of the Ayahuasca. 366 00:32:44,041 --> 00:32:46,032 What the hell is Ayahuasca? 367 00:32:46,281 --> 00:32:48,955 lt�s a beverage that the indigenous people take in Peru. 368 00:32:49,122 --> 00:32:50,271 ln Brazil too. 369 00:32:50,482 --> 00:32:51,676 Where can we score some? 370 00:32:51,802 --> 00:32:53,155 You�d have to go to the Amazon. 371 00:32:53,402 --> 00:32:55,358 Even though you might find it in Mancora... 372 00:32:55,442 --> 00:32:57,479 Piura is Peru�s Shamman capital. 373 00:32:57,723 --> 00:33:01,398 Ayahuasca is not a game. lt�s not peyote or San Pedro... 374 00:33:01,643 --> 00:33:03,042 ...it�s much stronger. 375 00:33:03,083 --> 00:33:06,681 lt�s a ritual that converts you into the animal you carry inside. 376 00:33:06,966 --> 00:33:09,116 Ayahuasca is much more than that. 377 00:33:09,726 --> 00:33:11,762 lt puts you face to face with your daemons. 378 00:33:12,046 --> 00:33:16,916 For some, it�s the answer to all their problems... understand? 379 00:33:17,887 --> 00:33:18,922 Cool! 380 00:33:38,771 --> 00:33:40,489 Shit! No music. 381 00:33:40,771 --> 00:33:43,240 -Nothing huh? -Just crappy news. 382 00:33:43,492 --> 00:33:45,483 -Give it a rest? -Kill it. 383 00:33:56,053 --> 00:33:58,362 (in portuguese) The longest wave in the world. 384 00:34:01,136 --> 00:34:02,615 -Understand? -No! 385 00:34:02,656 --> 00:34:04,487 Can�t understand a damn word you speak. 386 00:34:04,856 --> 00:34:08,815 Chicama. lt�s the beach with the longest surf break in the world. 387 00:34:09,536 --> 00:34:11,334 -Get out of here! -No joke dude. 388 00:34:12,937 --> 00:34:16,896 lt�s a tube of water, two meters high and two kilometers long. 389 00:34:17,457 --> 00:34:18,685 (in portuguese) Perfection. 390 00:35:31,791 --> 00:35:33,111 l don�t get it. 391 00:35:34,992 --> 00:35:36,027 Me neither. 392 00:35:39,192 --> 00:35:40,227 Brazil! 393 00:35:41,752 --> 00:35:43,584 That wave is phenomenal! 394 00:35:45,553 --> 00:35:46,906 Two meters... 395 00:35:48,393 --> 00:35:50,349 Longest wave in the world huh?! 396 00:35:50,713 --> 00:35:51,990 Where�ve you been baby? 397 00:35:52,396 --> 00:35:55,194 Craziest wave l�ve seen in my life. Hey we�re spending the night. 398 00:35:55,556 --> 00:35:56,784 You have to come see it! 399 00:35:56,876 --> 00:35:59,185 -Sorry man but l�m going to Mancora. -Fuck, one night? 400 00:35:59,396 --> 00:36:02,070 l can�t stay, if l do l�ll lose the hotel reservation. 401 00:36:02,597 --> 00:36:04,474 Ok whatever, you go to Mancora. 402 00:36:05,277 --> 00:36:08,349 So how about it? We stay here, you and me?... 403 00:36:09,838 --> 00:36:11,829 -What? -l don�t understand you l�igo. 404 00:36:12,078 --> 00:36:16,993 What? What don�t you get? C�mon what the hell is wrong? 405 00:36:17,038 --> 00:36:18,107 (in portuguese) Fight? 406 00:36:18,158 --> 00:36:20,038 Fight! Yes! Ximena loves to fight! 407 00:36:20,161 --> 00:36:21,799 -And where do you plan on staying? -ln a hotel. 408 00:36:22,001 --> 00:36:23,878 -And the board? -l�ll rent it! 409 00:36:23,921 --> 00:36:26,594 -They don�t rent boards here. -Well l�ll rent Batoe�s. 410 00:36:26,681 --> 00:36:28,559 -Batoe? -lt�s not for sale brother... 411 00:36:28,602 --> 00:36:32,231 No, no. Not sale, rent. l give you money... 412 00:36:34,122 --> 00:36:35,555 Help me out here man. 413 00:36:35,842 --> 00:36:37,322 (in portuguese) Gift. 414 00:36:38,403 --> 00:36:41,201 Presente? A gift? Great! 415 00:36:41,883 --> 00:36:43,157 -Brother? -Yeah! 416 00:36:45,523 --> 00:36:48,324 So you�re leaving? l can�t believe it... 417 00:36:48,446 --> 00:36:50,323 That�s enough! Please! 418 00:36:53,766 --> 00:36:55,040 Let�s go Xime! 419 00:36:55,086 --> 00:36:57,237 That�s enough! Please! 420 00:36:58,167 --> 00:37:00,044 -C�mon! What are you doing? -Let�s go. 421 00:37:02,487 --> 00:37:05,161 -(in portuguese) Thanks man! -Your welcome. 422 00:37:05,568 --> 00:37:06,717 So that�s it? 423 00:37:07,248 --> 00:37:08,317 You coming? 424 00:37:12,608 --> 00:37:13,927 Later guys! 425 00:37:15,091 --> 00:37:18,606 Let�s go. That�s it! Move, l�m driving. 426 00:37:18,971 --> 00:37:22,600 -You sure? -The hell with it! Batoe let�s go! 427 00:37:29,572 --> 00:37:31,722 l hate those impulse reactions he gets. 428 00:37:32,012 --> 00:37:33,731 Guy�s addicted to adrenaline. 429 00:37:36,773 --> 00:37:38,092 He shoots it up eh? 430 00:38:28,383 --> 00:38:31,659 -You smoke a ton... -No. 431 00:38:34,583 --> 00:38:37,464 How old are you again? Twenty? Twenty-one? 432 00:38:39,066 --> 00:38:40,055 Twenty-one. 433 00:38:42,506 --> 00:38:45,020 -You�re such a little squirt. -Shut up. 434 00:38:55,588 --> 00:38:58,580 Xime, honestly... what are you doing here? 435 00:38:59,588 --> 00:39:00,657 l wanted to see you. 436 00:39:19,432 --> 00:39:22,310 That�s it! Almost got it! 437 00:39:25,073 --> 00:39:26,665 Easy does it! 438 00:39:29,593 --> 00:39:33,111 Do you need a hand? 439 00:39:33,236 --> 00:39:37,115 -C�mon! We got it! -Easy sir. 440 00:39:40,676 --> 00:39:41,666 Ready? 441 00:39:47,957 --> 00:39:51,428 -Thanks kid! How can l repay you? -Not necessary sir. 442 00:39:51,798 --> 00:39:56,030 How about a lift? l�m on my way out... 443 00:39:56,718 --> 00:39:58,390 -Sure...why not? -Great! 444 00:40:36,246 --> 00:40:37,521 Hey are my panties there? 445 00:40:37,847 --> 00:40:38,916 No clue... 446 00:40:39,567 --> 00:40:42,957 Don�t worry. Where can they be? 447 00:40:44,287 --> 00:40:46,518 They�re right here. You didn�t even look. 448 00:40:54,088 --> 00:40:55,888 -What are you looking at? -Me? Nothing. 449 00:40:56,051 --> 00:40:58,440 C�mon perv! Hit the shower. 450 00:41:10,612 --> 00:41:13,172 -How�s it going? -Xime is almost ready. 451 00:41:13,853 --> 00:41:17,163 -Ready? -Nearly. Five minutes. 452 00:41:20,013 --> 00:41:21,765 So where�s the party? 453 00:41:21,933 --> 00:41:24,052 ln the next town over, ��El Alto��. 454 00:41:24,376 --> 00:41:25,889 Hemingway used to live there. 455 00:41:27,016 --> 00:41:28,085 Sounds good huh? 456 00:41:30,496 --> 00:41:31,976 Can l have a drag? 457 00:41:36,297 --> 00:41:39,414 -l thought you weren�t allowed to. -How funny... 458 00:41:45,898 --> 00:41:47,217 Five seconds right? 459 00:41:49,938 --> 00:41:50,930 Yes. 460 00:41:58,541 --> 00:42:00,817 -Hey how are you? -Fine and you? 461 00:42:01,062 --> 00:42:04,134 Guys this is ��El Mono��. 462 00:42:04,262 --> 00:42:05,854 Welcome folks! 463 00:42:06,662 --> 00:42:07,651 Let�s go! 464 00:42:14,303 --> 00:42:15,736 Damn this tonazo is sick part�na! 465 00:42:17,303 --> 00:42:20,025 Tonazo? What language are you speaking? 466 00:42:20,186 --> 00:42:23,656 ln Peruvian sweetie. Tonazo means party. Dig it? 467 00:42:24,426 --> 00:42:26,735 -Dig it? -Dig it means get it. 468 00:42:28,107 --> 00:42:30,701 Let�s get a couple of cold ones. 469 00:42:31,067 --> 00:42:32,261 lt will loosen you up. 470 00:42:32,427 --> 00:42:33,906 -That�s our stop. -Where? 471 00:42:34,707 --> 00:42:36,505 Some beers would be nice! 472 00:42:38,868 --> 00:42:41,382 Hey ma�m, some iced icle ones as if they were for you. 473 00:42:41,468 --> 00:42:44,028 lced icle? You�re screwing me up Mono! 474 00:42:44,268 --> 00:42:46,182 Whatever, it�s all good. You order, l�m buying. 475 00:42:46,311 --> 00:42:50,463 -No way. l wanna buy. -Then you buy all the rounds! 476 00:42:50,711 --> 00:42:53,703 As long as they�re icy icicle, l�m buying! 477 00:42:54,472 --> 00:42:55,461 Check it out! 478 00:43:24,917 --> 00:43:26,111 Baby are you bored? 479 00:43:29,157 --> 00:43:32,355 What�s wrong? Now you want to dance with that clown? 480 00:43:34,318 --> 00:43:35,467 Yeah, would it bother you? 481 00:43:36,478 --> 00:43:38,548 -You think l�m an idiot? -Yes. 482 00:43:38,598 --> 00:43:41,274 l may not be from the city but l�m no idiot! 483 00:44:57,493 --> 00:44:58,642 Watch it bitch! 484 00:44:59,293 --> 00:45:01,966 -Easy what�s your problem? -Had to be a city faggot. 485 00:45:02,053 --> 00:45:03,535 Hey what�s your problem huh? 486 00:45:03,616 --> 00:45:06,767 Who the fuck are you calling a city faggot you fucking indian! 487 00:45:24,378 --> 00:45:26,334 Bitch ass city boy! 488 00:45:37,221 --> 00:45:40,612 l wonder what would�ve been of me if l�d have lived in Mancora. 489 00:45:43,782 --> 00:45:45,056 What�s so funny? 490 00:45:48,782 --> 00:45:53,903 l would have set up a little bar. Would take my pictures... 491 00:45:55,863 --> 00:45:57,740 ...and would be completely free. 492 00:45:59,146 --> 00:46:00,943 But then you wouldn�t have met l�igo. 493 00:46:06,466 --> 00:46:08,901 lf it weren�t for l�igo my life would�ve gone to shit. 494 00:46:11,067 --> 00:46:12,056 Why? 495 00:46:15,827 --> 00:46:22,540 After your mom passed, my dad split and abandoned me. 496 00:46:25,508 --> 00:46:28,708 l got my things and took off to New York to see if... 497 00:46:30,471 --> 00:46:34,623 ...l don�t know, do something with my photography. 498 00:46:38,912 --> 00:46:42,029 Once there, l met some guy, a photographer and... 499 00:46:44,353 --> 00:46:45,627 ...it was a disaster... 500 00:46:47,313 --> 00:46:51,192 ...l got myself into a hole. 501 00:46:54,316 --> 00:46:57,388 And just like that, l met l�igo. 502 00:47:00,396 --> 00:47:03,628 He was there, took care of me and l guess... 503 00:47:06,597 --> 00:47:09,157 ...l fell in love with him. 504 00:47:14,838 --> 00:47:18,831 And now l feel as if l�m lost in his world. 505 00:47:20,838 --> 00:47:21,990 What world? 506 00:47:24,561 --> 00:47:26,358 -Huh? -What world? 507 00:47:29,361 --> 00:47:30,761 ln l�igo�s. 508 00:47:32,282 --> 00:47:37,310 He doesn�t give two shits, does what he wants and... 509 00:47:39,002 --> 00:47:42,154 ...it frightens me. 510 00:47:46,523 --> 00:47:47,672 You know?. 511 00:47:51,486 --> 00:47:54,762 To be honest, it�s a bit deep for me. 512 00:48:03,647 --> 00:48:05,285 l should�ve moved here. 513 00:48:10,848 --> 00:48:12,725 -C�mon! -What are you doing? 514 00:48:16,208 --> 00:48:17,530 C�mon Santi! 515 00:50:08,671 --> 00:50:09,740 Going to Mancora? 516 00:50:41,316 --> 00:50:42,465 lt�s not bad. 517 00:50:43,757 --> 00:50:44,746 Hello. 518 00:50:49,877 --> 00:50:51,151 What are you doing here? 519 00:50:51,317 --> 00:50:53,149 -How�d you know we were here? -Batoe... 520 00:50:53,238 --> 00:50:54,717 l ran into him last night. 521 00:50:55,038 --> 00:50:56,676 -Last night? -Yeah, last night. 522 00:50:57,358 --> 00:50:59,349 -Hey gimme a sec. -Sure. 523 00:51:03,961 --> 00:51:04,950 Forgive me. 524 00:51:05,761 --> 00:51:10,835 l saw the wave, got excited and threw one of my famous tantrums. 525 00:51:12,402 --> 00:51:13,596 No worries. 526 00:51:14,042 --> 00:51:15,270 l missed you. 527 00:51:15,882 --> 00:51:17,713 -How was Chicama? -Amazing! 528 00:51:18,282 --> 00:51:21,355 And l rented this beauty! What do you think Santi? 529 00:51:21,643 --> 00:51:23,122 Badass! 530 00:51:23,883 --> 00:51:25,919 Hey what happened to you, you look like... 531 00:51:26,443 --> 00:51:29,196 We went to some party in the town next over and... 532 00:51:29,526 --> 00:51:32,757 ...this one started fooling around with some girl and almost got beat up. 533 00:51:32,846 --> 00:51:35,314 She fooled around with me and there was no beating... 534 00:51:35,366 --> 00:51:37,322 -Well did you fuck her? -No. 535 00:51:37,486 --> 00:51:39,876 No, he just got wasted 536 00:51:40,607 --> 00:51:43,883 and l found him passed out on the beach... 537 00:51:44,247 --> 00:51:46,158 ...and waited for him to wake up and ended up sleeping there... 538 00:51:46,247 --> 00:51:48,079 So you two slept, together? 539 00:51:48,768 --> 00:51:52,124 -Yeah, l just couldn�t move him. -ls this sand? 540 00:51:52,728 --> 00:51:55,925 Yeah l just drank too much and got sick... 541 00:51:57,811 --> 00:52:00,086 l�m gonna go ahead to the bathroom. See you in a bit. 542 00:52:01,451 --> 00:52:04,727 l missed you. Forgive me, l�m an ass. 543 00:52:06,692 --> 00:52:07,761 lt�s a cool car... 544 00:52:07,812 --> 00:52:11,168 Yeah right. Hey and Batoe? l�ve got his board... 545 00:52:14,532 --> 00:52:16,410 These beers are hot as shit! Hey! 546 00:52:18,613 --> 00:52:22,765 Professor! Commander! Boss! 547 00:52:23,893 --> 00:52:27,093 Hey what�s wrong with this asshole? He missing a nut? 548 00:52:27,576 --> 00:52:29,646 He�s concentrated on the game. 549 00:52:40,057 --> 00:52:41,046 That tatoo? 550 00:52:44,338 --> 00:52:46,727 Her idea you know. ��Get a tatoo for me��. 551 00:52:48,938 --> 00:52:50,132 Stupid move. 552 00:52:52,261 --> 00:52:53,614 l love kids. 553 00:52:55,661 --> 00:52:57,060 Do you guys plan on having one? 554 00:52:58,621 --> 00:52:59,610 Do you guys plan on having one? 555 00:52:59,701 --> 00:53:02,216 At the moment Ximena prefers not to, but... 556 00:53:04,622 --> 00:53:08,410 ...it�s best l guess. There�s enough people that hate me already. 557 00:53:09,062 --> 00:53:12,499 Ximena always says: ��it isn�t hate, it�s jealousy.�� 558 00:53:12,863 --> 00:53:16,094 But it�s hatred alright. lt�s different you know?. 559 00:53:17,063 --> 00:53:18,815 -And you? -Me what? 560 00:53:20,186 --> 00:53:23,258 You got a girl or are you a fag? 561 00:53:23,786 --> 00:53:26,220 l had one but, she turned out to be a whore. 562 00:53:26,666 --> 00:53:30,216 They�re all whores! My grandmother was a whore... 563 00:53:30,267 --> 00:53:33,020 ...my mother was a whore, me, l�m a son of a whore! 564 00:53:33,347 --> 00:53:35,815 One whore more, one whore less doesn�t matter... 565 00:53:36,307 --> 00:53:37,456 Hey pay attention. 566 00:53:37,547 --> 00:53:40,187 What matters is what�s fucked, 567 00:53:40,788 --> 00:53:43,018 because no one can take that away from you. 568 00:53:46,908 --> 00:53:50,347 What�s with you? You look really pensive. 569 00:53:52,591 --> 00:53:57,222 These beers are really warm. Sir, these beers are too hot! 570 00:53:57,432 --> 00:54:00,026 That�s all that�s left. You two drank em� all! 571 00:54:00,192 --> 00:54:01,386 Suck on this. 572 00:54:04,192 --> 00:54:05,181 Let�s go. 573 00:54:32,397 --> 00:54:33,387 May l? 574 00:54:39,518 --> 00:54:42,112 -Where are you from? -Cabo Blanco. 575 00:54:43,361 --> 00:54:45,829 -What are your names? -Vicente Jacinto. 576 00:54:45,881 --> 00:54:47,917 Thanks Vicente. 577 00:54:48,121 --> 00:54:49,759 -Carmen. -Thanks Carmen. 578 00:55:39,931 --> 00:55:41,842 You don�t look too good bro. 579 00:55:44,691 --> 00:55:45,680 What�s wrong? 580 00:55:47,732 --> 00:55:52,681 Wow, wow, stop, stop now this guy�s gonna puke! Go get out! 581 00:55:54,132 --> 00:55:55,121 Don�t trip! 582 00:55:57,333 --> 00:55:58,322 Faggot! 583 00:56:00,413 --> 00:56:02,483 Hey that fish is a real beauty. 584 00:56:02,973 --> 00:56:05,570 Yes, thanks. That�s my cousin. 585 00:56:06,976 --> 00:56:08,853 -Fisherman? -Yeah. 586 00:56:09,496 --> 00:56:10,485 And him? 587 00:56:10,656 --> 00:56:12,487 -That�s my dad. -Yeah you look alike. 588 00:56:12,696 --> 00:56:13,685 Right. 589 00:56:14,176 --> 00:56:17,135 And this is my uncle, the Shamman. 590 00:56:17,257 --> 00:56:20,488 A real one? Because l want to visit one but... 591 00:56:20,537 --> 00:56:25,817 ...l don�t want to wake up and realize l�m missing a kidney, you know?. 592 00:56:25,898 --> 00:56:29,937 -No, no sir he�s a real one. -Real one huh? 593 00:56:31,538 --> 00:56:33,532 -You�re not Peruvian are you? -Gringo. 594 00:56:34,341 --> 00:56:35,979 -Gringo? -Yes. Gringo. 595 00:56:38,261 --> 00:56:40,092 -Nice to meet you sir. -Likewise. 596 00:56:40,301 --> 00:56:42,133 Hey Santi, this guy speaks English! 597 00:56:43,142 --> 00:56:47,772 Let me see... you look horrible. Let�s go! 598 00:57:06,186 --> 00:57:09,736 So partner, the Shammans, where do they live? 599 00:57:10,227 --> 00:57:15,221 Well they live in the dessert, many tourists see them for San Pedro. 600 00:57:16,547 --> 00:57:19,187 No, no. l�m not interested in San Pedro or Peyote. 601 00:57:19,268 --> 00:57:20,826 l�m looking for Ayahuasca. 602 00:57:21,068 --> 00:57:23,628 That�s hard to find around here sir. 603 00:57:23,868 --> 00:57:25,699 -You can�t hook me up? -No sir not me. 604 00:57:25,788 --> 00:57:28,259 You should travel to the bush, there�s many there. 605 00:57:29,351 --> 00:57:32,866 What�s that you get there? Braces? 606 00:57:35,511 --> 00:57:37,742 One�s gotta better their smile right? 607 00:57:46,312 --> 00:57:47,302 Hey baby! 608 00:57:49,553 --> 00:57:56,553 Ok Sonia, sounds great! Big hug and thanks! 609 00:57:57,556 --> 00:58:00,195 -Who was that? -You�re jealous huh? 610 00:58:00,596 --> 00:58:03,064 -Me? -lt�s a surprise. 611 00:58:06,917 --> 00:58:08,191 A surpise huh? 612 00:58:11,837 --> 00:58:13,350 We have everything? 613 00:58:14,518 --> 00:58:19,034 Now this is a house! What do you think? 614 00:58:20,878 --> 00:58:24,157 -Looks cool. -lt�s more than cool it�s out of control! 615 00:58:26,201 --> 00:58:30,991 -How did you get it? -Little secret. Like it? 616 00:58:31,441 --> 00:58:36,755 Santi that�s you down there, and this room is ours. 617 00:58:38,322 --> 00:58:39,914 You�re gonna love this... 618 00:58:41,442 --> 00:58:43,320 ...a little basket for your apples. 619 00:58:45,083 --> 00:58:46,198 How cool. 620 00:58:46,723 --> 00:58:48,793 lt�s great babe. 621 01:00:00,417 --> 01:00:04,296 Hey city boy, why the long face? 622 01:00:05,978 --> 01:00:08,094 What, did the ��indian�� frighten you? 623 01:00:09,058 --> 01:00:10,286 A bit l guess. 624 01:00:12,258 --> 01:00:13,407 What you got there? 625 01:00:15,861 --> 01:00:17,772 This? What? 626 01:00:19,141 --> 01:00:20,210 You smoke? 627 01:00:20,741 --> 01:00:23,734 Once in a blue moon l guess. 628 01:00:29,262 --> 01:00:32,619 Well this one�s pretty much dead... 629 01:00:32,783 --> 01:00:37,413 ...but if you want we can go over to a friend�s where we�ll surely find more. 630 01:00:37,663 --> 01:00:39,460 -Yeah? -Yeah. 631 01:00:41,946 --> 01:00:42,935 Let�s do it. 632 01:00:45,626 --> 01:00:46,979 They call me ��La Chachi��. 633 01:01:05,508 --> 01:01:07,897 You only have the look of a burnout huh? 634 01:01:10,991 --> 01:01:12,743 Yeah l really don�t smoke much. 635 01:01:15,671 --> 01:01:16,945 lt�s good shit right? 636 01:01:18,192 --> 01:01:23,141 So where�s the fam? You look pretty chill smoking around the crib. 637 01:01:23,392 --> 01:01:28,786 My dad�s in Punta Sal and my sister is with Chicho. 638 01:01:28,993 --> 01:01:30,346 They get back tomorrow. 639 01:01:30,673 --> 01:01:33,312 You can tell they don�t know your snobby ass... 640 01:01:35,473 --> 01:01:36,829 What�s so funny? 641 01:01:39,036 --> 01:01:40,389 Funny that�s all. 642 01:01:44,356 --> 01:01:45,756 l forgot your name... 643 01:01:47,437 --> 01:01:49,826 My name? Santiago. 644 01:01:55,358 --> 01:01:56,711 And what the hell are you doing here? 645 01:01:57,238 --> 01:01:58,432 Looking for something. 646 01:02:02,318 --> 01:02:06,633 -l guess escaping from life... -Shut up! You�re boring me. 647 01:02:11,041 --> 01:02:15,433 Let�s do something fun tonight, perhaps party at my house. 648 01:02:16,562 --> 01:02:19,030 -Cool. -Obviously, it�s my idea idiot. 649 01:02:20,842 --> 01:02:22,161 So, party tonight? 650 01:03:11,732 --> 01:03:12,960 -Hello. -Hello. 651 01:03:13,732 --> 01:03:16,121 -You open yet? -Yeah, what do you want? 652 01:03:16,452 --> 01:03:18,728 -A beer. -Sure, come in. 653 01:03:22,293 --> 01:03:25,330 Thanks. So where are you from? 654 01:03:26,493 --> 01:03:28,885 Where do you think? Mexico! 655 01:03:30,216 --> 01:03:31,205 Good deal. 656 01:03:32,336 --> 01:03:33,689 What�s up man? 657 01:03:34,576 --> 01:03:36,329 -Good night. -Hey! 658 01:03:36,697 --> 01:03:38,494 l want a Mexican michelada. 659 01:03:40,097 --> 01:03:41,735 Michelada coming right up! 660 01:03:50,938 --> 01:03:52,417 -And that? -What? 661 01:03:53,938 --> 01:03:55,454 -This? -Yes, that. 662 01:03:55,501 --> 01:03:56,775 lt�s a secret. 663 01:03:57,061 --> 01:03:59,131 Sounds interesting. What is it? 664 01:04:01,501 --> 01:04:05,097 Didn�t your mommy teach you that curiosity killed the cat? 665 01:04:19,783 --> 01:04:22,175 -Hey there! -Hello to the two of you. 666 01:04:22,786 --> 01:04:24,583 -And you are? -l�m l�igo. 667 01:04:24,666 --> 01:04:28,295 -l�m Ana Maria, and this is ��La Chachi��. -Hello... 668 01:04:28,946 --> 01:04:32,542 And you? Left your tongue at my place? 669 01:04:34,627 --> 01:04:37,425 -We already met. -You�re a quick one huh? 670 01:04:37,667 --> 01:04:41,377 Anyway, there�s a party at my house tonight and... 671 01:04:43,188 --> 01:04:44,780 ...you�re all super invited. 672 01:04:48,068 --> 01:04:49,743 You�re coming with us. 673 01:05:14,793 --> 01:05:17,708 Look who�s here! My little grasshopper! 674 01:05:21,876 --> 01:05:23,070 Ok, just a little drag... 675 01:05:23,116 --> 01:05:24,834 What you don�t say hi to me or what? 676 01:05:25,956 --> 01:05:26,946 Sorry. 677 01:05:28,117 --> 01:05:29,436 Puff, puff, pass hommie. 678 01:05:29,597 --> 01:05:34,273 -Thanks Mono, such a gent. -As always. You wound me Xime. 679 01:05:37,358 --> 01:05:38,473 Where�s l�igo? 680 01:05:39,558 --> 01:05:43,267 No clue. He left to the kitchen awhile ago and never came back. 681 01:06:14,966 --> 01:06:17,196 -How�s it going cheater? -Cheater? 682 01:06:19,366 --> 01:06:21,038 Wanna do a little cheating with me? 683 01:06:30,247 --> 01:06:32,443 l�m saying it because you never mentioned you had a girlfriend... 684 01:06:32,688 --> 01:06:34,246 And l don�t... 685 01:06:35,728 --> 01:06:37,400 Why you want to be my girlfriend? 686 01:06:38,408 --> 01:06:39,397 Yeah? 687 01:06:41,531 --> 01:06:43,761 Ok but we better run it by my wife first. 688 01:06:49,572 --> 01:06:52,132 -You�re an asshole. -Yup. 689 01:07:00,613 --> 01:07:03,844 So how was hanging with l�igo? 690 01:07:06,333 --> 01:07:07,322 Fine. 691 01:07:08,416 --> 01:07:12,614 -Yeah? He wasn�t a pest? -No not at all. All good. 692 01:07:15,456 --> 01:07:16,445 What�s wrong? 693 01:07:22,617 --> 01:07:28,614 -Xime, what happened... -Don�t worry, it�s ok... 694 01:07:30,258 --> 01:07:31,247 lt happened. 695 01:07:31,818 --> 01:07:33,137 On the contrary... 696 01:07:36,261 --> 01:07:37,489 ...l don�t regret it. 697 01:07:46,142 --> 01:07:47,131 Nor do l. 698 01:07:50,982 --> 01:07:52,893 -What? -Nothing. 699 01:07:55,983 --> 01:07:58,895 -What�s with you? -Me? l�m fine. You? 700 01:08:00,703 --> 01:08:02,936 -l�m fine. -And you Santi, everything ok? 701 01:08:09,866 --> 01:08:11,094 Hey quick question... 702 01:08:11,346 --> 01:08:14,544 ...your dad was he really famous, or not? 703 01:08:14,627 --> 01:08:16,777 -C�mon, drop it. -l wanna know. 704 01:08:16,867 --> 01:08:19,142 -No worries. -lt�s unnecessary. 705 01:08:19,227 --> 01:08:21,378 Why keep mourning right? 706 01:08:21,508 --> 01:08:23,226 So was he famous or what? 707 01:08:23,868 --> 01:08:26,063 -l�igo, drop it! -Yeah, you can say that. 708 01:08:26,708 --> 01:08:31,580 So what was his biggest hit from the top Peruvian top twenty. 709 01:08:33,391 --> 01:08:35,382 Sing it for me... sing it. 710 01:08:36,431 --> 01:08:37,420 Sing! 711 01:08:37,551 --> 01:08:40,862 ��Tonight it rains like never,�� 712 01:08:42,312 --> 01:08:45,907 ��and l don�t have a desire to live...�� 713 01:08:46,112 --> 01:08:48,262 ��...heart of mine.�� 714 01:08:50,353 --> 01:08:53,311 Yeah great song. C�mon l wanna dance! 715 01:08:54,713 --> 01:08:56,146 That�s the most popular. 716 01:09:08,037 --> 01:09:09,436 You were looking for something weren�t you? 717 01:09:19,398 --> 01:09:20,387 So look... 718 01:09:46,043 --> 01:09:48,113 l think l need another one. 719 01:09:48,203 --> 01:09:50,922 -Another whiskey! -No more whiskey! 720 01:09:51,203 --> 01:09:52,352 Water, water. 721 01:09:52,723 --> 01:09:55,479 -Water doesn�t exist. -Water with whiskey! 722 01:10:02,046 --> 01:10:03,036 And you? 723 01:10:04,567 --> 01:10:07,035 -What�s on your mind? -That you fucked Ximena. 724 01:10:09,807 --> 01:10:11,286 -Who? -Ximena. 725 01:10:12,328 --> 01:10:14,717 My wife. Your sister. 726 01:10:16,408 --> 01:10:18,319 -You�re crazy man. -Crazy am l? 727 01:10:20,891 --> 01:10:22,290 What are you talking about? 728 01:10:23,931 --> 01:10:26,399 You, you�re a gullible fucker! 729 01:10:26,771 --> 01:10:29,160 Look at that little scared look... 730 01:10:29,371 --> 01:10:31,567 -You look suspicious a shit! -You�re crazy. 731 01:10:31,652 --> 01:10:33,847 Now l�m fucking worried. Your brother is an idiot. 732 01:10:33,972 --> 01:10:36,327 -Why? -Trust me he is one. 733 01:10:36,732 --> 01:10:38,245 Gimme a little drag. 734 01:10:38,372 --> 01:10:41,524 -Enough with the cigarettes. -Drop it, it�s a party. 735 01:10:41,613 --> 01:10:43,331 She�s got a French complex... 736 01:10:44,053 --> 01:10:45,566 Go ahead take it from her. 737 01:10:45,613 --> 01:10:49,768 -Relax. -Hey kid, you relax. 738 01:10:49,936 --> 01:10:52,006 Stay out of it. lt�s between us two. 739 01:10:54,536 --> 01:10:55,685 Later. 740 01:10:55,736 --> 01:10:57,773 Why are you always bitching about the cigarettes? 741 01:10:57,897 --> 01:11:01,731 Because l don�t like you smoking so much. 742 01:11:02,377 --> 01:11:03,810 So drop it then... 743 01:11:03,937 --> 01:11:04,926 ...drop it... 744 01:11:05,977 --> 01:11:08,617 ...drop it! 745 01:11:12,018 --> 01:11:14,657 l have a little propostion for you... 746 01:11:16,581 --> 01:11:17,570 What? 747 01:11:18,301 --> 01:11:20,417 Remember what we did in Mallorca? 748 01:11:28,102 --> 01:11:29,091 Who is she? 749 01:11:30,862 --> 01:11:31,851 Look... 750 01:11:33,302 --> 01:11:34,292 That�s her. 751 01:11:35,663 --> 01:11:37,096 lt�s all ready. 752 01:11:41,903 --> 01:11:45,182 -When were you planning on telling me? -l�m telling you now... 753 01:11:51,266 --> 01:11:54,225 l told you l would never do that again. 754 01:11:57,347 --> 01:11:58,700 And with her? 755 01:12:01,908 --> 01:12:03,227 You�re a pig! 756 01:12:32,913 --> 01:12:36,872 l was looking for you. Come, we have a surprise for you. 757 01:12:47,997 --> 01:12:49,749 Look who l found. 758 01:12:57,238 --> 01:12:58,227 Hey there. 759 01:13:03,438 --> 01:13:06,911 -What�s the plan? -We�re playing squash. Wanna join us? 760 01:14:47,218 --> 01:14:49,174 Too bad you wife couldn�t join us... 761 01:14:49,378 --> 01:14:51,414 ...l really liked her. 762 01:14:53,298 --> 01:14:55,858 Forget my wife. 763 01:16:32,917 --> 01:16:33,906 Hey there! 764 01:16:36,077 --> 01:16:37,226 What are you doing here? 765 01:16:39,678 --> 01:16:40,952 Couldn�t sleep. 766 01:16:47,081 --> 01:16:48,070 No clue. 767 01:16:49,441 --> 01:16:50,794 He hasn�t come home yet. 768 01:16:52,321 --> 01:16:54,789 -Xime what�s wrong? -l�m fine. 769 01:16:56,002 --> 01:16:57,799 ln the end you�re like all the rest. 770 01:16:59,962 --> 01:17:02,522 Hey if you�ve had a fight with l�igo, leave me out of it. 771 01:17:03,882 --> 01:17:06,522 -And you�re a saint? -No. 772 01:17:07,963 --> 01:17:09,840 l never said l was a saint but... 773 01:17:11,523 --> 01:17:13,434 ...at least l don�t go around using people. 774 01:17:13,883 --> 01:17:14,875 What?! 775 01:17:16,246 --> 01:17:19,556 C�mon, stop pretending, you know exactly why you�re here... 776 01:17:19,686 --> 01:17:20,960 ...you�re using me. 777 01:17:21,846 --> 01:17:22,961 You�re using me... 778 01:17:23,046 --> 01:17:26,119 ...to get away from your shitty life. 779 01:17:26,207 --> 01:17:27,606 And you�re not?! 780 01:17:27,847 --> 01:17:30,839 -That�s life right? -That�s life?! 781 01:17:31,567 --> 01:17:33,559 What the hell do you know about life? 782 01:17:34,488 --> 01:17:36,922 You�re nothing more than a little snot who can�t wipe his own ass. 783 01:17:38,448 --> 01:17:39,961 Well maybe you�re right... 784 01:17:41,168 --> 01:17:43,685 ...but at least it�s not me who takes it in the ass and has to say ��how nice!�� 785 01:17:43,891 --> 01:17:44,880 Fuck off! 786 01:17:54,772 --> 01:17:55,761 Fuck off! 787 01:18:24,257 --> 01:18:27,806 Hey Santi, welcome man. How are you? 788 01:18:46,862 --> 01:18:48,181 Where have you been? 789 01:18:53,902 --> 01:18:56,736 l thought we didn�t ask each other those questions. 790 01:19:16,427 --> 01:19:18,895 Until when are you staying in Mancora? 791 01:19:20,267 --> 01:19:21,256 Not sure. 792 01:19:23,067 --> 01:19:25,502 How�s your search coming along? 793 01:19:31,868 --> 01:19:34,385 One cannot run away from his problems... 794 01:19:35,391 --> 01:19:38,667 ...one thinks that the problem are those around him... 795 01:19:38,871 --> 01:19:42,660 ...and doesn�t realize that the problem is in fact oneself. 796 01:19:44,432 --> 01:19:45,626 Just like l told you... 797 01:19:45,952 --> 01:19:47,908 ...the world is however you want it to be. 798 01:19:48,352 --> 01:19:50,104 My little grasshopper. 799 01:19:51,033 --> 01:19:53,228 And it�s not the weed talking! 800 01:20:08,076 --> 01:20:10,671 -What�s wrong? -l need you to come with me. 801 01:20:23,638 --> 01:20:25,276 Can you please tell me where the hell we�re going? 802 01:20:25,478 --> 01:20:27,995 -You want some? -No thanks. 803 01:20:30,601 --> 01:20:34,674 -What�s wrong? You scared of me? -Yeah, l�m shitting my pants. 804 01:20:36,641 --> 01:20:38,234 Yeah you�re scared. 805 01:20:44,522 --> 01:20:47,799 ��Aya�� means ancestors in Quechua... 806 01:20:49,363 --> 01:20:51,957 ...and ��Huasca�� means plant... 807 01:20:54,523 --> 01:20:56,403 ...the plant of the dead. 808 01:21:16,768 --> 01:21:18,918 The ayahuasca is beautiful... 809 01:21:20,048 --> 01:21:21,720 ...you must not fear it. 810 01:21:23,531 --> 01:21:24,520 Take it. 811 01:21:27,091 --> 01:21:28,206 Without fear. 812 01:21:30,851 --> 01:21:34,970 Here it�s prepared all natural, without alterations. 813 01:21:35,932 --> 01:21:40,847 lt consists of two plants, the ayahuasca and the chagropanga. 814 01:21:42,053 --> 01:21:44,442 The ayahuasca tells one the truth... 815 01:21:45,613 --> 01:21:47,092 ...it cleanses oneself. 816 01:21:48,333 --> 01:21:51,806 lt brings out all the beautiful and all the ugly. 817 01:22:20,501 --> 01:22:21,490 Help me! 818 01:22:24,661 --> 01:22:25,776 Help me! 819 01:24:30,843 --> 01:24:32,117 What are you looking at? 820 01:24:34,603 --> 01:24:36,676 What the fuck are you looking at?! 821 01:24:43,806 --> 01:24:45,035 l know what happened... 822 01:24:48,207 --> 01:24:49,925 ...l know because l saw it. 823 01:24:55,608 --> 01:24:56,597 l saw it! 824 01:24:57,208 --> 01:24:58,197 l saw it! 825 01:24:59,328 --> 01:25:00,841 You disgust me! 826 01:25:02,008 --> 01:25:03,043 Disgusting! 827 01:25:18,732 --> 01:25:19,881 Are you all right? 828 01:25:23,413 --> 01:25:24,528 ls this normal? 829 01:25:24,653 --> 01:25:27,645 Your friend is full of daemons. 830 01:25:28,573 --> 01:25:30,131 He took some coke earlier. 831 01:25:31,816 --> 01:25:33,010 He took some coke earlier. 832 01:25:33,736 --> 01:25:36,694 -We must take him to my home in town. -Ok. 833 01:25:36,776 --> 01:25:39,973 l don�t have anything here but we must hurry! 834 01:25:40,537 --> 01:25:41,856 Let�s take him. 835 01:26:28,786 --> 01:26:30,014 Are you feeling better? 836 01:27:18,153 --> 01:27:19,142 Hello? 837 01:27:19,193 --> 01:27:22,029 Finally! l�ve been calling all night! 838 01:27:22,276 --> 01:27:23,948 Why didn�t you answer my calls? 839 01:27:24,836 --> 01:27:27,066 Thing is that we were outside of Mancora. 840 01:27:27,756 --> 01:27:31,591 l�igo is fine, we both are. Where are you calling from? 841 01:27:33,277 --> 01:27:38,397 l�m in town. l just bought a ticket and l�m off to Lima. 842 01:27:39,677 --> 01:27:41,714 Wait don�t go. What time do you leave? 843 01:27:42,678 --> 01:27:43,793 This afternoon. 844 01:27:43,918 --> 01:27:48,036 Xime wait, there�s something l need to tell you. l screwed up... 845 01:27:48,638 --> 01:27:50,313 Where can we meet? 846 01:27:50,921 --> 01:27:53,389 Alright. Let�s meet at the dock? 847 01:27:53,841 --> 01:27:55,752 Pertect. Dock it is. 848 01:28:15,283 --> 01:28:17,675 Well aren�t you a fucking idiot! 849 01:28:17,806 --> 01:28:19,000 What the fuck are you doing here? 850 01:28:19,366 --> 01:28:22,119 -No nothing... -You looking for something huh? 851 01:28:22,406 --> 01:28:23,521 Take it easy man... 852 01:28:23,606 --> 01:28:26,326 -You�ve been having fun huh? -Chill dude... 853 01:28:27,607 --> 01:28:29,040 Grab him! 854 01:28:31,487 --> 01:28:33,125 Look at me punk! 855 01:28:34,487 --> 01:28:36,763 -Hold him tight. -Fuck him up! 856 01:28:47,931 --> 01:28:50,126 Shit my hand. Fucking pussy! 857 01:29:01,892 --> 01:29:05,488 Make sure no one�s looking! 858 01:29:15,936 --> 01:29:17,130 Lesson learned. 859 01:29:29,617 --> 01:29:31,176 lf before each action 860 01:29:32,298 --> 01:29:34,573 we could foresee all of its reactions, 861 01:29:36,858 --> 01:29:39,694 l�m sure we would think it over. 862 01:29:42,101 --> 01:29:45,616 l believed that because of my parents, the world was indebted to me. 863 01:29:48,181 --> 01:29:51,174 Perhaps others weren�t necessarily the problem. 864 01:29:52,782 --> 01:29:56,661 On the contrary, perhaps the problem has always been me. 865 01:30:01,383 --> 01:30:03,260 What has been of my dreams? 866 01:30:06,866 --> 01:30:08,265 l�ve had to reach rock bottom 867 01:30:08,346 --> 01:30:11,304 to realize the one in debted, is in fact me. 868 01:30:14,386 --> 01:30:16,901 l now realize l have my entire life ahead of me 869 01:30:17,987 --> 01:30:20,785 and l cannot lose it or abandon it 870 01:30:20,867 --> 01:30:22,380 like my father did... 871 01:30:22,587 --> 01:30:23,576 Not me! 872 01:30:37,311 --> 01:30:40,223 There are blows in life so hard... 873 01:30:41,951 --> 01:30:42,940 l don�t know! 874 01:30:49,112 --> 01:30:54,107 Madrid, one month later. 875 01:30:54,473 --> 01:30:55,462 Perfect. 876 01:30:58,113 --> 01:30:59,182 Thanks so much. 877 01:30:59,433 --> 01:31:01,105 The expo is gonna be great. 878 01:31:01,473 --> 01:31:03,194 They�re gonna love it! 879 01:31:03,756 --> 01:31:07,351 -As long as someone actually comes... -lt�s gonna be great! 880 01:31:08,876 --> 01:31:11,675 Hey Diego can you take that downstairs? 881 01:31:17,677 --> 01:31:21,637 Hey Xime, from these stills, which one�s your favorite? 882 01:31:28,518 --> 01:31:29,507 All of em�. 883 01:31:34,761 --> 01:31:36,319 l like them all the same. 884 01:32:08,967 --> 01:32:09,956 Xime... 885 01:32:11,007 --> 01:32:11,996 Santi... 65566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.