Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:05,662 --> 00:04:06,955
¿Qué pasó?
4
00:04:07,914 --> 00:04:09,540
Nada, no nada.
5
00:04:26,474 --> 00:04:29,143
¿Por qué a las 2:45 de la mañana?
6
00:04:31,104 --> 00:04:34,315
-¿Crees que está relacionado con el accidente?
-No.
7
00:04:34,983 --> 00:04:36,192
¿Por qué no?
8
00:04:37,193 --> 00:04:39,612
Porque el accidente fue a las 6 de la mañana.
9
00:04:40,905 --> 00:04:42,282
¿Por qué no hablamos sobre eso?
10
00:04:42,532 --> 00:04:44,117
¿Qué tanto recuerdas?
11
00:04:46,828 --> 00:04:47,954
Nada
12
00:04:47,954 --> 00:04:49,580
Pero sueñas con el accidente.
13
00:04:51,332 --> 00:04:52,208
Sí, pero...
14
00:04:53,668 --> 00:04:55,336
...lo que sueño no es un recuerdo.
15
00:04:56,546 --> 00:04:57,922
Entonces ¿Qué es?
16
00:05:08,683 --> 00:05:11,477
¿Te han contado historias de cuando eras niña?
17
00:05:11,894 --> 00:05:15,023
Tus tías, tu mamá, de esas que...
18
00:05:15,898 --> 00:05:17,775
...son imposibles que te acuerdes,
19
00:05:17,942 --> 00:05:20,737
pero que te las han repetido tantas veces que...
20
00:05:21,237 --> 00:05:24,073
... de tanto imaginarlo una y otra vez,
21
00:05:24,824 --> 00:05:27,869
-Esas historias parecieran que son mas bien.
-Recuerdos.
22
00:05:32,123 --> 00:05:33,541
Eso es lo que sueño.
23
00:05:34,292 --> 00:05:35,418
Historias.
24
00:05:35,918 --> 00:05:37,628
¿Hace cuánto fue el accidente?
25
00:05:39,922 --> 00:05:41,215
Hace cuatro años ya.
26
00:05:42,550 --> 00:05:43,843
Estaba en una bar.
27
00:05:45,511 --> 00:05:46,637
Ya era tarde.
28
00:05:47,138 --> 00:05:48,973
Le quité las llaves al Valet.
29
00:05:49,098 --> 00:05:54,270
Agarré el coche y me estampé con un árbol en
el bosque, en Chipinque.
30
00:05:54,437 --> 00:05:58,691
Tres meses después me despierto en un hospital
y no me acuerdo de nada.
31
00:05:59,150 --> 00:06:01,778
-¿Vivías en Chipinque?
-No.
32
00:06:02,403 --> 00:06:05,615
-¿Y qué estabas haciendo ahi?
-Esa es la pregunta.
33
00:06:08,826 --> 00:06:10,453
¿Qué es lo último que si recuerdas?
34
00:06:13,122 --> 00:06:14,874
Iba a cumplir treinta.
35
00:06:16,334 --> 00:06:19,003
Mis amigos querían que hiciera un peda,
por supuesto, pero...
36
00:06:19,545 --> 00:06:21,881
...yo quería algo mas.
37
00:06:22,340 --> 00:06:26,719
Así que vendí mi coche. Tenía un dinero
ahorrado y me dije:
38
00:06:27,845 --> 00:06:30,348
¿Por qué no? España, seis meses.
39
00:06:31,516 --> 00:06:33,101
¿Y te fuiste a España?
40
00:06:34,060 --> 00:06:35,478
Dicen.
41
00:06:38,106 --> 00:06:45,571
-Entonces ¿De los 30 a los 35 no recuerdas nada?
-Ni siquiera recuerdo haber cumplido 30.
42
00:06:47,657 --> 00:06:49,909
¿Y hace cuánto regresaste a Monterrey?
43
00:06:49,909 --> 00:06:53,371
Oficialmente a vivir, hace una semana, pero
44
00:06:54,122 --> 00:06:56,457
vinimos a ver la casa hace un mes.
45
00:07:48,134 --> 00:07:50,803
Tiene cochera para tres autos,
46
00:07:50,803 --> 00:07:52,597
tres baños y medio
47
00:07:52,597 --> 00:07:54,599
y dos habitaciones.
48
00:07:55,683 --> 00:07:59,645
La casa viene totalmente amueblada, pero
si no quieren los muebles
49
00:07:59,937 --> 00:08:02,148
lo podemos negociar.
50
00:08:02,148 --> 00:08:05,485
-¿Y cuándo empezaron las pesadillas?
-Cuando empezaron las migrañas.
51
00:08:06,611 --> 00:08:10,364
Platos, vasos, tazas, sartenes, todo.
52
00:08:10,698 --> 00:08:12,408
Emiliano ¿Qué tienes?
53
00:08:13,910 --> 00:08:14,994
¿Todo bien?
54
00:08:16,204 --> 00:08:18,080
Si, si todo bien.
55
00:08:19,123 --> 00:08:21,292
Fue una punzada pero ya pasó.
56
00:08:21,292 --> 00:08:22,877
Continúe por favor.
57
00:08:23,044 --> 00:08:25,296
También incluye un Smart House System,
58
00:08:25,922 --> 00:08:27,215
Tiene muchas funciones.
59
00:08:28,007 --> 00:08:30,468
Pueden controlar basicamente toda la casa.
60
00:08:31,260 --> 00:08:35,014
Aquí pueden apagar y prender las
luces una por una.
61
00:08:35,598 --> 00:08:38,601
También se pueden controlar las
puertas de toda la casa.
62
00:08:40,895 --> 00:08:43,189
-Y la cortina de la alberca.
-¿De qué alberca?
63
00:08:43,523 --> 00:08:45,942
Ahorita te la muestro ¿Quieren ver los
cuartos primero?
64
00:08:46,442 --> 00:08:48,027
Si, si, por favor.
65
00:08:50,780 --> 00:08:54,909
También pueden ver las cámaras de seguridad
pero por el momento están desactivadas.
66
00:08:54,909 --> 00:08:57,119
Hay que reprogramarlas.
67
00:08:58,538 --> 00:09:03,501
Hay una en el porche de enfrente, la sala y el patio.
68
00:09:16,222 --> 00:09:17,682
¿Emiliano?
69
00:09:25,648 --> 00:09:27,817
Tiene todo lo que pueden pedir.
70
00:09:27,817 --> 00:09:32,613
Ubicación, seguridad, comodidad,
equipamiento, precio, todo.
71
00:09:32,989 --> 00:09:36,742
-¿Te gusta?
-¿Tu qué crees?
72
00:09:38,119 --> 00:09:39,662
¿Listos para firmar?
73
00:10:00,266 --> 00:10:01,726
Esta es la última caja.
74
00:10:02,310 --> 00:10:04,437
-¿Qué es eso?
-Dice Nina.
75
00:10:05,062 --> 00:10:06,188
Si, pero atrás.
76
00:10:06,689 --> 00:10:07,857
Dice...
77
00:10:08,357 --> 00:10:10,985
-Libros.
-Eso va en el estudio.
78
00:10:11,777 --> 00:10:12,903
Sorry.
79
00:10:33,883 --> 00:10:35,509
No puedo dormir.
80
00:10:36,636 --> 00:10:37,928
¿Te desperte?
81
00:10:38,888 --> 00:10:40,348
Oí algo.
82
00:10:40,848 --> 00:10:42,767
A ver, ven.
83
00:10:47,813 --> 00:10:49,732
Y la Jirafa le dijo:
84
00:10:50,024 --> 00:10:52,068
“¿Cómo no te vas a acordar,
85
00:10:52,193 --> 00:10:55,196
si los Elefantes tienen la mejor
memoria del mundo?”
86
00:10:56,447 --> 00:10:58,532
A lo que el Elefante le respondió:
87
00:10:58,741 --> 00:11:01,744
“Yo no soy un Elefante, soy un Mamut”
88
00:11:02,203 --> 00:11:05,081
“Tu no puedes ser un Mamut” Dijo la Jirafa.
89
00:11:05,081 --> 00:11:07,750
“Los Mamuts se extinguieron hace
miles de años”
90
00:11:08,751 --> 00:11:12,254
“Si yo fuera un Elefante, recordaría
que soy un Elefante,
91
00:11:13,214 --> 00:11:16,175
pero como no lo recuerdo,
no lo soy”
92
00:11:16,175 --> 00:11:18,010
Dijo el Mamut.
93
00:11:55,631 --> 00:11:58,342
-Tengo mucho trabajo.
-No me digas.
94
00:11:58,467 --> 00:12:01,011
-Si te digo.
-Si, ajá.
95
00:12:01,554 --> 00:12:04,098
Y es la última entrega de
la semana.
96
00:12:05,725 --> 00:12:08,602
Y si no lo hago ahorita,
se me va a olvidar.
97
00:12:10,229 --> 00:12:12,606
El olvidadizo soy yo.
98
00:12:46,515 --> 00:12:49,643
-¿Qué pasa?
-Nada, nada.
99
00:14:14,562 --> 00:14:16,105
¡Sofía!
100
00:16:09,802 --> 00:16:12,972
Ey ¿Vas a desayunar?
101
00:16:13,764 --> 00:16:16,934
-¿Qué estabas haciendo?
-Nada.
102
00:16:19,770 --> 00:16:22,815
Nada, te lo juro. Ahorita bajo.
103
00:16:23,941 --> 00:16:25,359
Okay,
104
00:16:25,401 --> 00:16:26,610
Por cierto.
105
00:16:27,027 --> 00:16:28,946
Hoy mismo queda.
106
00:16:31,031 --> 00:16:33,075
No te tardes eh, que se enfría.
107
00:16:33,450 --> 00:16:34,576
Si.
108
00:16:46,964 --> 00:16:48,882
Buenos días Sofía.
109
00:16:53,804 --> 00:16:55,305
¿Cómo dormiste?
110
00:16:56,974 --> 00:16:58,559
¿Te tomaste la pastilla?
111
00:16:59,059 --> 00:17:00,185
Si.
112
00:17:01,520 --> 00:17:02,771
¡Sofía!
113
00:17:02,938 --> 00:17:06,108
¿Cuántas veces te he dicho que no juegues
con la comida, mi amor?
114
00:17:06,483 --> 00:17:08,861
Debe de ser la cama, que no
estes acostumbrado.
115
00:17:09,778 --> 00:17:10,779
Eso ha de ser.
116
00:17:11,155 --> 00:17:13,240
Tengo que inscribir a Sofía en el Kinder.
117
00:17:13,240 --> 00:17:16,410
-Tengo que comprar pintura, comprar mandado.
-¿Pintura?
118
00:17:16,410 --> 00:17:19,913
Si, pintura. Para el cuarto de Sofía. Como
que la pared tenía un tapíz
119
00:17:20,372 --> 00:17:23,375
y tiene pedazos de pegamento por todos lados.
Hay que quitarlos.
120
00:17:23,375 --> 00:17:25,210
¿Y por qué no mejor un tapíz?
121
00:17:25,919 --> 00:17:26,837
Digo,
122
00:17:27,046 --> 00:17:28,964
de unicornios o algo.
123
00:17:29,882 --> 00:17:32,593
No sé. No me decido.
124
00:17:33,343 --> 00:17:34,845
¿Me acompañas?
125
00:17:36,388 --> 00:17:38,599
Tengo junta con Arturo a las 11.
126
00:17:39,308 --> 00:17:40,893
Aparte, no he desempacado.
127
00:17:41,101 --> 00:17:42,978
Y tienes que arreglar el estudio.
128
00:17:43,353 --> 00:17:45,189
Y el estudio.
129
00:17:48,275 --> 00:17:51,528
-¡Sofía, mi amor!
-Yo lo limpio.
130
00:18:05,417 --> 00:18:08,128
-Que no se te olviden los platos.
-Que no.
131
00:18:38,283 --> 00:18:39,701
¿Nina?
132
00:18:49,503 --> 00:18:50,921
¡Emiliano!
133
00:18:54,758 --> 00:18:56,844
Nina ¿Eres tu?
134
00:21:11,895 --> 00:21:16,942
Esque no caben Emiliano. Con los tuyos, vamos a estar
11 camiones por encima de la capacidad.
135
00:21:17,025 --> 00:21:18,819
Pero minimo la mitad va a estar de viaje.
136
00:21:19,319 --> 00:21:23,949
Contando los que estén de viaje, no caben. Tendríamos
que comprar un terreno mas grande.
137
00:21:25,534 --> 00:21:28,161
Bueno ¿Eso cuánto nos va a costar?
138
00:21:28,287 --> 00:21:30,914
-Mucho.
-Pero se compensa con el Diesel.
139
00:21:31,498 --> 00:21:32,833
¿Con el Diesel?
140
00:21:35,627 --> 00:21:42,009
Oigan ¿Qué les parece si continuamos la otra semana?
Como quiera ya nos pasamos ¿Si?
141
00:21:42,592 --> 00:21:43,885
-Está bien.
-Okay.
142
00:21:47,014 --> 00:21:48,724
Oye, Emiliano.
143
00:21:49,016 --> 00:21:52,894
Si quieres, echate una vuelta aqui a la casa,
sirve que por fin te veo.
144
00:21:53,729 --> 00:21:57,399
Hablamos temas de la oficina, te explico
lo del contrato de Diesel
145
00:21:58,150 --> 00:21:59,568
y...
146
00:21:59,943 --> 00:22:04,781
-¿O si quieres? yo voy a tu casa.
-No, no, la casa ahorita es un desmadre.
147
00:22:05,615 --> 00:22:09,453
Como tu ex-roomie creo que conozco
perfectamente tu desmadre.
148
00:22:15,334 --> 00:22:16,626
¿Qué fue?
149
00:22:18,503 --> 00:22:21,798
Nada, una migraña que no se
me baja con nada.
150
00:22:23,884 --> 00:22:28,180
Debe de ser el estrés de la mudanza
¿Sabes qué necesitas?
151
00:22:28,472 --> 00:22:31,850
-El Viernes, open house, como sea que esté tu casa.
-No
152
00:22:33,060 --> 00:22:35,979
¿Por qué no? Bueno, una cena, algo.
153
00:22:36,563 --> 00:22:38,440
¿O no me quieres enseñar tu casa?
154
00:22:38,440 --> 00:22:43,362
Está bien. Pero le pregunto a Nina primero.
Viernes o Sabado, te aviso.
155
00:22:43,403 --> 00:22:46,156
Bueno, ya quedaste.
156
00:22:46,531 --> 00:22:48,367
Te marco.
157
00:23:10,639 --> 00:23:12,432
¡Emiliano!
158
00:23:18,021 --> 00:23:19,815
¡Emiliano!
159
00:23:36,289 --> 00:23:37,165
¡Boo!
160
00:23:38,041 --> 00:23:40,710
-¿Qué te pasa?
-Perdón.
161
00:23:42,129 --> 00:23:45,090
-Me caga que me asusten.
-¿Desde cuándo?
162
00:24:46,860 --> 00:24:48,445
¿Nina?
163
00:24:51,364 --> 00:24:52,866
Amor.
164
00:24:59,789 --> 00:25:03,001
Tienes toda la razón de estár enojada
conmigo, la cagué.
165
00:25:07,839 --> 00:25:10,217
Te juro que no me estoy
justificando, pero...
166
00:25:14,721 --> 00:25:16,473
No me he sentido bien últimamente.
167
00:25:22,646 --> 00:25:24,189
Todavía me siento mal.
168
00:25:24,981 --> 00:25:27,025
¿Con quién hablas?
169
00:25:44,543 --> 00:25:48,213
Tu me conoces. Tu sabes bien que
yo no soy así.
170
00:26:18,201 --> 00:26:19,828
Emiliano ¿Qué pasó?
171
00:26:20,203 --> 00:26:21,538
Emiliano.
172
00:26:22,706 --> 00:26:25,709
-¿No la viste?
-¿A quién?
173
00:26:37,470 --> 00:26:40,307
Si no me dices a quien, no puedo ayudarte.
174
00:26:43,977 --> 00:26:46,563
Hay algo que no te he dicho.
175
00:27:34,527 --> 00:27:38,698
Los traumas craneoencefálicos como el tuyo
suelen traer diversos
176
00:27:38,698 --> 00:27:41,743
efectos secundarios post-cirugía.
177
00:27:42,285 --> 00:27:47,957
Amnesia temporal o permanente,
angustia, miedo, paranoía
178
00:27:48,667 --> 00:27:51,628
y en algunos casos, alucinaciones.
179
00:27:54,005 --> 00:27:58,677
Lo extraño, es que no hayas tenido
ningún sintoma hasta ahora.
180
00:27:58,802 --> 00:28:01,179
Entonces ¿Qué me está pasando?
181
00:28:01,346 --> 00:28:06,434
Es lo que tenemos que averiguar. Por lo
pronto el TAC no arrojó nada.
182
00:28:06,434 --> 00:28:12,399
Nada que nos pueda decir que es lo que
está detonando estas alucinaciones.
183
00:28:12,941 --> 00:28:16,611
-¿Y qué hacemos Doctor?
-Tratamiento, por lo pronto
184
00:28:21,533 --> 00:28:23,159
y...
185
00:28:32,335 --> 00:28:34,295
Y así es como terminé aquí.
186
00:28:35,088 --> 00:28:36,673
Me estoy volviendo loco ¿Verdad?
187
00:28:37,048 --> 00:28:37,757
No.
188
00:28:40,135 --> 00:28:43,096
Es que no pueden ser fantasmas,
yo no creo en fantasmas.
189
00:28:43,930 --> 00:28:45,223
Tiene que ser...
190
00:28:46,099 --> 00:28:47,517
...No sé.
191
00:28:47,642 --> 00:28:48,560
Dime.
192
00:28:52,105 --> 00:28:54,607
Tiene que ser esquizofrenia o algo.
193
00:28:54,858 --> 00:28:56,234
No te adelantes.
194
00:28:56,860 --> 00:28:58,403
¿Y las alucinaciones?
195
00:28:58,570 --> 00:29:01,197
Emiliano, mi trabajo es ayudarte
a encontrar respuestas.
196
00:29:01,364 --> 00:29:03,366
Pero todo lleva su tiempo.
197
00:29:03,366 --> 00:29:06,828
Se necesita mucho más de una sesión
para saber que está pasando.
198
00:29:07,537 --> 00:29:09,164
Dejame hacerte otra pregunta.
199
00:29:09,581 --> 00:29:11,833
¿Por qué volver a Monterrey?
200
00:29:14,627 --> 00:29:16,212
Porque aquí estudié.
201
00:29:18,047 --> 00:29:21,468
Mis amigos de la Universidad viven
aquí. No sé.
202
00:29:23,219 --> 00:29:27,724
Después del accidente me fui a vivir con mi mamá
a la Ciudad de México y siempre...
203
00:29:28,558 --> 00:29:30,894
...sentí que algo me faltaba.
204
00:29:31,644 --> 00:29:34,105
Como si hubiera dejado algo inconcluso.
205
00:29:34,272 --> 00:29:36,024
Tenías una vida en Monterrey.
206
00:29:36,191 --> 00:29:37,942
Un trabajo, amigos,
207
00:29:38,276 --> 00:29:39,486
tu accidente fue aquí.
208
00:29:40,069 --> 00:29:42,947
Esa sensación de que algo te falta,
es real.
209
00:29:42,947 --> 00:29:45,408
Algo te falta. Tu memoria.
210
00:29:45,408 --> 00:29:48,369
Y mientras no recuperes esos
5 años de tu memoria
211
00:29:48,369 --> 00:29:50,663
siempre te vas a sentir incompleto.
212
00:29:51,706 --> 00:29:55,668
Es posible que regresar a Monterrey haya
detonado algo en tu cerebro.
213
00:29:55,668 --> 00:29:57,003
¿Algo como qué?
214
00:29:57,003 --> 00:30:00,673
No lo sabemos todavía. Es un proceso.
Prueba y error.
215
00:30:01,674 --> 00:30:05,220
El estrés post-traumático puede
traer consigo muchas cosas;
216
00:30:05,220 --> 00:30:09,349
Ansiedad, intranquilidad,
ataques de pánico, alucinaciones.
217
00:30:16,773 --> 00:30:19,400
La mente es muy poderosa
218
00:30:19,400 --> 00:30:21,486
y está llena de secretos.
219
00:30:22,487 --> 00:30:25,657
Pero para descubrir esos secretos,
hay que seguir las pistas.
220
00:30:25,865 --> 00:30:27,826
Y eso es lo que toma tiempo.
221
00:30:28,993 --> 00:30:32,497
Te voy a recitar unas pastillas para la
ansiedad y el insomnio ¿Okay?
222
00:30:44,634 --> 00:30:46,052
¿Te veo la proxima semana?
223
00:30:52,934 --> 00:30:55,061
Casi se me olvida. Una última pregunta.
224
00:30:55,186 --> 00:30:57,647
Cuando viste a la mujer del monitor
225
00:30:57,647 --> 00:30:58,857
¿La sentiste?
226
00:31:01,651 --> 00:31:02,861
¿Cómo?
227
00:31:04,362 --> 00:31:06,906
Dijiste que la mujer puso su mano en
tu hombro
228
00:31:06,906 --> 00:31:09,450
¿La sentiste? ¿Su mano en tu hombro?
229
00:31:15,290 --> 00:31:17,125
Gracias, es todo.
230
00:31:39,814 --> 00:31:41,733
Hola, mi amor.
231
00:31:42,901 --> 00:31:44,777
¿Cómo estás?
232
00:31:44,986 --> 00:31:46,988
-¿Cómo se portó?
-Super bien.
233
00:31:47,030 --> 00:31:50,325
-¿Comiste?
-Si. Las verduras y todo ¿Verdad que si?
234
00:31:50,325 --> 00:31:52,702
Muy bien, mi amor. A ver.
235
00:31:56,831 --> 00:31:59,834
Oye ¿Y la muñeca que te regalé?
236
00:31:59,918 --> 00:32:01,586
Muchas gracias.
237
00:32:02,253 --> 00:32:04,923
-¿Segura que no quieres que te lleve?
-No, ya van a llegar por mi.
238
00:32:05,048 --> 00:32:08,217
-¿Cuál muñeca?
-La que te regalé.
239
00:32:08,551 --> 00:32:09,677
¿Cuál?
240
00:32:11,179 --> 00:32:12,138
Sofi,
241
00:32:12,639 --> 00:32:15,892
-La de la Sirena.
-¿Cuál Sirena?
242
00:32:16,601 --> 00:32:18,519
La muñeca que le compré.
243
00:32:19,020 --> 00:32:23,107
No era una Sirena. Era una Princesa.
244
00:32:23,983 --> 00:32:25,944
¿Una Princesa?
245
00:32:31,616 --> 00:32:34,035
¿Ya me puedo ir a mi
cuarto a jugar?
246
00:32:34,494 --> 00:32:37,705
Si, pero primero lo primero.
247
00:32:37,705 --> 00:32:39,332
-Vamos a bañarnos.
-¡No!
248
00:32:39,332 --> 00:32:41,417
Si, si, si, a bañarnos.
249
00:33:15,785 --> 00:33:20,415
Hubieras visto la cara de Pablo. Se
puso rojo, rojo, rojo.
250
00:33:24,502 --> 00:33:26,838
Hay que ir pensando en que vamos a hacer.
251
00:33:28,881 --> 00:33:30,425
¿Con qué?
252
00:33:31,551 --> 00:33:34,679
Si sigo así y tienen que
internarme.
253
00:33:34,679 --> 00:33:37,306
Y ya no puedo estar con ustedes.
254
00:33:39,600 --> 00:33:40,768
Basta.
255
00:33:42,729 --> 00:33:46,149
En la salud y en la enfermedad ¿No te acuerdas?
256
00:33:47,191 --> 00:33:50,403
-Eso dices ahorita pero...
-Pero nada.
257
00:33:50,903 --> 00:33:55,992
Vamos a averiguar que es lo que te está pasando
y lo vamos a solucionar juntos.
258
00:33:58,327 --> 00:34:01,205
Aunque, pensándolo bien.
259
00:34:01,914 --> 00:34:06,377
Igual y deberíamos ir poniéndolo
todo a mi nombre.
260
00:34:07,587 --> 00:34:08,838
De una vez.
261
00:34:08,880 --> 00:34:10,214
¿Ah si?
262
00:34:11,299 --> 00:34:12,592
Si.
263
00:34:12,759 --> 00:34:14,677
-¿Ah si?
-Por si acaso.
264
00:34:14,844 --> 00:34:16,429
¿Ah si?
265
00:34:16,512 --> 00:34:19,515
No, no, ya, esperate, esperate.
266
00:34:20,099 --> 00:34:22,351
-¿Qué?
-Ya por favor, basta.
267
00:34:22,351 --> 00:34:24,604
-Tengo que ir al baño.
-Hay si.
268
00:34:24,604 --> 00:34:26,355
Si, si.
269
00:35:13,569 --> 00:35:15,279
¿Ya, tan rápido?
270
00:35:16,280 --> 00:35:17,990
Es un nuevo record.
271
00:36:06,581 --> 00:36:07,999
¿Bueno?
272
00:36:59,425 --> 00:37:02,053
-Hola. Gracias por venir.
-¿Dónde está?
273
00:37:04,722 --> 00:37:08,559
-¿En qué momento empezaste a notar algo raro, diferente?
-Hace unos días.
274
00:37:09,143 --> 00:37:12,480
-Pero ¿Tiene dólores de cabeza, insomnio?
-También.
275
00:37:12,813 --> 00:37:13,981
¿Mamá?
276
00:37:18,527 --> 00:37:21,364
¿Cuándo pensabas invitarme a
tu nueva casa?
277
00:37:21,489 --> 00:37:24,033
Era una sorpresa para navidad.
278
00:37:25,284 --> 00:37:26,869
¿Qué haces aquí?
279
00:37:26,869 --> 00:37:31,457
-Bueno, si prefieres, me voy.
-No, no, no. Es solo que...
280
00:37:32,333 --> 00:37:33,542
...es una sorpresa.
281
00:37:33,960 --> 00:37:36,087
Una buena, espero.
282
00:37:37,171 --> 00:37:39,257
Claro que si.
283
00:37:44,637 --> 00:37:48,724
-Estás muy, muy flaco.
-Estoy un poco cansado, nadamas.
284
00:37:52,186 --> 00:37:53,437
Pues, bonita ¿Verdad?
285
00:37:53,896 --> 00:37:54,981
Chiquita
286
00:37:55,940 --> 00:37:56,941
pero bonita.
287
00:37:58,693 --> 00:38:00,653
-¿Cuántos cuartos?
-Tres.
288
00:38:00,987 --> 00:38:03,614
Bueno, dos y un estudio?
289
00:38:03,739 --> 00:38:04,991
¿Dos?
290
00:38:05,533 --> 00:38:08,619
¿Y qué van a hacer cuando tengan
hijos propios?
291
00:38:09,245 --> 00:38:10,496
Literas.
292
00:38:11,580 --> 00:38:14,667
No tenemos planes para más
hijos por ahora.
293
00:38:17,753 --> 00:38:21,340
Ustedes sabrán. Digo, finalmente, a mi
que me importa ¿Verdad?
294
00:38:21,716 --> 00:38:23,592
-¡Mamá!
-¡Hijo!
295
00:38:24,051 --> 00:38:27,221
-¿Le gustaría que le diéramos un tour?
-Claro.
296
00:38:27,513 --> 00:38:28,347
Si.
297
00:38:31,767 --> 00:38:35,896
Bueno, son dos pisos y el
área de la alberca.
298
00:38:52,872 --> 00:38:54,457
¿Tú le marcaste?
299
00:38:55,166 --> 00:38:57,293
No sabía que hacer.
300
00:38:58,044 --> 00:39:00,004
¿Le contaste?
301
00:39:04,258 --> 00:39:08,971
La próxima vez me preguntas primero.
No la conoces.
302
00:39:16,145 --> 00:39:17,813
No lo puedo entender.
303
00:39:18,564 --> 00:39:21,400
¿Regresas a Monterrey para endeudarte
con esta casa?
304
00:39:21,734 --> 00:39:24,737
-Pudiéndome decir a mi.
-Ya hablamos de eso.
305
00:39:25,613 --> 00:39:27,198
-Gracias.
-De nada.
306
00:39:29,408 --> 00:39:34,747
Si, ya lo sé. Tu independencia, etc.
Pero ni muchacha tienes ¡Por dios!
307
00:39:54,308 --> 00:39:56,519
Mira, nadamas.
308
00:39:59,063 --> 00:40:00,356
¿Tú qué haces aquí?
309
00:40:00,356 --> 00:40:03,192
Pues, si la montaña no va a Mahoma, Mahoma va a la montaña.
310
00:40:03,901 --> 00:40:05,945
-Hola tía.
-Arturo.
311
00:40:05,945 --> 00:40:07,863
Hola Nina ¿Cómo están?
312
00:40:07,988 --> 00:40:12,159
-Quedamos el fin de semana ¿No?
-Si, pero como te vi raro ayer.
313
00:40:12,159 --> 00:40:17,164
-Pero, si estás ocupado, puedo regresar mas tarde.
-No, no, no. Te tienes que quedar a cenar.
314
00:40:18,082 --> 00:40:19,708
Suena bien.
315
00:40:20,751 --> 00:40:24,588
-Hace mucho que no te veo.
-Hace mucho ¿Cómo estás tía?
316
00:40:29,635 --> 00:40:33,889
No, no. A Europa de mochilazo,
ya no, nunca más.
317
00:40:33,973 --> 00:40:38,144
Le dije; ¿Por qué no te quedas en casa de mi
primo en Madrid y de ahí viajas?
318
00:40:38,144 --> 00:40:41,272
-Para que siempre tengas.
-A donde volver, exacto.
319
00:40:46,152 --> 00:40:47,486
¿Cuánto tiempo estuviste?
320
00:40:47,695 --> 00:40:48,863
Cinco meses.
321
00:40:50,698 --> 00:40:53,909
Me fui en año nuevo y
regresé en Abril.
322
00:40:54,452 --> 00:40:58,414
No, regresaste en Mayo. Enero,
Febrero, Marzo, Abril, Mayo.
323
00:41:02,126 --> 00:41:03,252
¿Verdad?
324
00:41:04,378 --> 00:41:06,130
¡Ya, niña!
325
00:41:09,467 --> 00:41:10,801
Dame eso, Sofía.
326
00:41:16,515 --> 00:41:18,517
-Te ayudo, Nina.
-Gracias.
327
00:41:24,690 --> 00:41:27,109
¿No te he dado tour verdad, por la casa?
328
00:41:27,943 --> 00:41:29,904
Creo que no.
329
00:41:30,279 --> 00:41:31,822
Ahora que terminermos.
330
00:41:32,198 --> 00:41:33,032
¿Hijo?
331
00:41:34,033 --> 00:41:35,117
¿Qué te pasa?
332
00:41:40,789 --> 00:41:41,749
Emiliano.
333
00:41:42,416 --> 00:41:43,584
Llevate a la niña.
334
00:41:44,752 --> 00:41:46,754
-Mi amor, vente. Vamos a tu cuarto.
-Mírame.
335
00:41:46,754 --> 00:41:48,923
Mírame a los ojos. Mírame.
336
00:41:51,926 --> 00:41:53,427
¿La vez?
337
00:41:54,678 --> 00:41:55,846
¿Dónde?
338
00:42:07,441 --> 00:42:08,484
¿Y la niña?
339
00:42:10,402 --> 00:42:11,320
¡Hijo!
340
00:42:12,613 --> 00:42:14,698
¿La niña está con ella?
341
00:42:28,712 --> 00:42:30,005
Ven.
342
00:42:33,634 --> 00:42:35,386
¿Qué tienes?
343
00:42:57,866 --> 00:43:00,119
-Ya me voy.
-Hasta mañana entonces.
344
00:43:06,584 --> 00:43:08,335
Ya me voy.
345
00:43:08,669 --> 00:43:12,756
-Cualquier cosa me avisas ¿Si?
-Si.
346
00:43:28,772 --> 00:43:30,941
Finalmente se quedó dormido.
347
00:43:31,734 --> 00:43:34,320
Yo pienso que hay que dejarlo descansar.
348
00:43:34,653 --> 00:43:38,824
¿Por qué no me quedo yo con el y
tu duermes con tu hija?
349
00:43:39,908 --> 00:43:41,452
Ya vuelvo.
350
00:45:47,911 --> 00:45:49,788
¿Quién es?
351
00:46:17,566 --> 00:46:20,986
No es nada Emiliano.
Lo estás imaginando.
352
00:46:21,612 --> 00:46:23,947
Está en tu mente, está en tu mente,
está en tu mente.
353
00:46:41,715 --> 00:46:43,759
¡Déjame en paz!
354
00:47:00,776 --> 00:47:02,986
¡Oí gritos!
355
00:47:10,244 --> 00:47:12,538
-Me estoy volviendo loco, mamá.
-No.
356
00:47:12,538 --> 00:47:16,166
-Me estoy volviendo loco.
-No, no, no. Tú vas a estár bien.
357
00:47:17,167 --> 00:47:20,295
Vas a estár bien. Yo me hago cargo.
358
00:47:46,905 --> 00:47:48,448
Aquí tienes.
359
00:47:49,908 --> 00:47:52,244
Mi hijo. Su esposa.
360
00:47:52,369 --> 00:47:54,496
-Mucho gusto.
-Buenas tardes.
361
00:47:56,081 --> 00:47:57,541
Emiliano.
362
00:48:04,965 --> 00:48:06,592
Esto es una mamada.
363
00:48:07,467 --> 00:48:11,221
-Emiliano!
-No, déjelo.
364
00:48:24,902 --> 00:48:25,986
Hola.
365
00:48:26,987 --> 00:48:28,113
Hola.
366
00:48:28,447 --> 00:48:31,158
-¿Te puedo hacer compañía?
-Si.
367
00:48:50,928 --> 00:48:55,515
Estamos aquí para comunicarnos con
el ente que vive en esta casa.
368
00:48:58,852 --> 00:49:00,437
Dinos ¿Quién eres?
369
00:49:01,980 --> 00:49:03,440
¿Qué es lo que quieres?
370
00:49:05,400 --> 00:49:07,569
¿Para qué estás aquí?
371
00:49:25,170 --> 00:49:26,797
¿Qué pasa?
372
00:49:36,139 --> 00:49:37,516
Manos.
373
00:50:08,672 --> 00:50:10,090
¿A dónde vas?
374
00:50:10,340 --> 00:50:11,425
¿Qué?
375
00:51:20,994 --> 00:51:23,163
Dinos ¿Qué es lo que quieres?
376
00:51:23,497 --> 00:51:26,500
Solo queremos ayudarte para
que puedas cruzar.
377
00:51:28,543 --> 00:51:31,088
Pídenos lo que sea.
378
00:51:45,894 --> 00:51:47,270
¿Qué pasó?
379
00:51:47,437 --> 00:51:49,689
-Tengo que irme de aquí.
-¿Qué?
380
00:51:49,981 --> 00:51:52,859
Esta casa. Este lugar está maldito.
381
00:51:52,984 --> 00:51:58,907
-Pero ¿Te dijo algo? ¿Qué viste?
-No vi ni escuché nada. No los puedo ayudar.
382
00:51:59,074 --> 00:52:01,284
Entonces ¿Qué es todo esto?
383
00:52:02,035 --> 00:52:05,288
No vi ni escuché nada. Solo sentí.
384
00:52:05,664 --> 00:52:07,249
Pero ¿Sentir qué?
385
00:52:08,500 --> 00:52:10,085
Su pena.
386
00:52:13,004 --> 00:52:16,883
-¿Eso qué significa?
-Que tengo que irme de esta casa.
387
00:52:17,634 --> 00:52:19,928
Y ustedes también.
388
00:52:33,316 --> 00:52:34,943
¿Quién eres?
389
00:52:46,788 --> 00:52:48,373
¿Qué quieres?
390
00:56:14,496 --> 00:56:17,791
Como ya le expliqué señorita. Es muy importante.
391
00:56:18,166 --> 00:56:24,506
Y como yo también ya le expliqué. La casa fue construida
por Arce Arquitectos y después vendida.
392
00:56:24,798 --> 00:56:29,636
Si la casa tuvo otros dueños mas adelante,
nosotros no tenemos esos datos.
393
00:56:29,928 --> 00:56:33,932
Y con respecto al primer dueño; no estoy
autorizada a dar esa información.
394
00:56:34,140 --> 00:56:37,268
-¿Y no hay excepciones?
-Lo siento, pero no.
395
00:56:37,727 --> 00:56:41,523
En su registro de propiedad debe de
venir el nombre del dueño anterior.
396
00:56:41,773 --> 00:56:46,111
-Si viene el anterior, pero tampoco me puede...
-Hable con Catastro.
397
00:56:51,449 --> 00:56:57,497
Estoy buscando información sobre los antiguos dueños de
una propiedad, acabo de comprar una casa.
398
00:56:57,872 --> 00:57:03,211
Tiene que llenar una solicitud expresa, lo puede
hacer en linea y tarda de 3 a 4 dias.
399
00:57:03,586 --> 00:57:07,173
-¿Con quién puedo hablar?
-Ningún trámite puede hacerse por teléfono.
400
00:57:07,173 --> 00:57:10,552
Esta linea solo es de información. Si le urge,
puede presentarse en las oficinas
401
00:57:10,552 --> 00:57:12,095
pero no le garantizo nada.
402
00:57:35,994 --> 00:57:37,579
¿A dónde vas?
403
00:57:39,330 --> 00:57:41,791
Voy a llevar los libros a donar.
404
00:57:42,459 --> 00:57:43,710
¿Ahorita?
405
00:57:43,877 --> 00:57:45,837
Quiero sentirme útil.
406
00:57:49,549 --> 00:57:52,343
-¿Cómo te sientes?
-Bien.
407
00:57:54,095 --> 00:57:58,099
-No has comido nada en todo el día.
-Ahorita compro algo.
408
00:57:58,600 --> 00:58:01,686
-Deja eso ahi. Mañana los llevo yo.
-¡No!
409
00:58:07,192 --> 00:58:09,694
-Quiero hacer esto.
-Okay.
410
00:58:14,157 --> 00:58:16,743
-¿Y mi mamá?
-Salió.
411
00:58:17,076 --> 00:58:19,996
-¿Dijo a dónde?
-No.
412
00:58:45,688 --> 00:58:47,565
Disculpe, vecina.
413
00:58:48,942 --> 00:58:50,693
Buenas tardes.
414
00:58:52,695 --> 00:58:54,030
-Vecina.
-¿Si?
415
00:58:54,197 --> 00:58:57,116
Hola, me llamo Emiliano. Soy
su vecino de enfrente.
416
00:58:59,327 --> 00:59:03,039
-Sé quien es ¿Qué quiere?
-Quisiera hacerle unas preguntas.
417
00:59:03,540 --> 00:59:07,752
-¿A mi?
-Sobre la casa. Nos acabamos de mudar.
418
00:59:08,461 --> 00:59:11,005
Estoy muy ocupada.
419
00:59:11,005 --> 00:59:15,051
Le va a sonar extraño pero ¿Sabe
si algo pasó ahí?
420
00:59:18,346 --> 00:59:20,014
¿Cómo?
421
00:59:20,557 --> 00:59:23,560
-¿Tiene mucho tiempo viviendo aquí?
-Veinte años.
422
00:59:24,060 --> 00:59:26,688
Entonces, si algo hubiese pasado
usted lo sabría.
423
00:59:27,605 --> 00:59:30,858
-Por favor, váyase.
-Por favor.
424
00:59:31,067 --> 00:59:36,239
Están sucediendo cosas muy extrañas y no puedo encontrar
información sobre la casa en ningun lado.
425
00:59:38,866 --> 00:59:41,077
¿Sabe si alguién murió ahí?
426
00:59:41,744 --> 00:59:44,789
Por favor. No vuelva a pararse por aquí.
427
01:00:04,517 --> 01:00:07,228
Lo siento, pero no puedo darle esa información.
428
01:00:07,228 --> 01:00:10,189
Necesita una solicitud formal
o una orden.
429
01:00:10,523 --> 01:00:14,319
-¿No puede hacer una excepción?
-No estoy autorizada para eso.
430
01:00:15,612 --> 01:00:17,572
¿Y quién si?
431
01:00:48,394 --> 01:00:53,191
Bueno, según el sistema. Esta casa ha tenido
cinco propietarios.
432
01:00:53,524 --> 01:00:55,526
Tú debes ser el último.
433
01:00:55,568 --> 01:00:57,987
Luego viene Inmonterrey.
434
01:00:58,029 --> 01:01:01,032
Supongo que es la inmobiliaria
que te lo vendió a ti.
435
01:01:01,199 --> 01:01:03,409
Y luego...
436
01:01:06,913 --> 01:01:08,373
¿Si?
437
01:01:10,416 --> 01:01:15,505
No sé. No durmió nada en toda la noche.
Está como agresivo.
438
01:01:22,053 --> 01:01:23,846
¿Qué es esto?
439
01:01:25,598 --> 01:01:28,518
No entiendo. De verdad no sé
de que está hablando.
440
01:01:28,518 --> 01:01:31,854
Aquí dice que el segundo dueño
de la casa eres tú.
441
01:01:42,490 --> 01:01:44,867
Hay algo que tienes que saber.
442
01:01:47,120 --> 01:01:50,206
Fecha de compra: 5 de
Enero del 2016
443
01:01:50,957 --> 01:01:52,583
No puede ser.
444
01:01:52,917 --> 01:01:55,920
Arce Arquitectos te la vendió a ti
en el 2016.
445
01:01:56,421 --> 01:01:59,590
Tú se la vendiste a Arturo Martínez Ruíz
en el 2018.
446
01:02:00,091 --> 01:02:02,176
-Y luego él la vendió....
-Espera.
447
01:02:03,428 --> 01:02:05,388
¿Yo se la vendí a quién?
448
01:02:12,103 --> 01:02:13,730
Es Emiliano.
449
01:02:27,994 --> 01:02:30,621
-Mira, Nina.
-Nunca la mencioné.
450
01:02:30,872 --> 01:02:32,415
A la niña.
451
01:02:32,874 --> 01:02:37,128
Cuando hablé con usted por teléfono, nunca
le dije que había visto a una niña.
452
01:02:39,172 --> 01:02:44,051
Lo que él dice ver. Lo que él cree ver en la casa.
453
01:02:44,677 --> 01:02:46,345
No son fantasmas.
454
01:02:46,387 --> 01:02:47,889
Son recuerdos.
455
01:02:54,228 --> 01:02:55,730
¿Recuerdos?
456
01:03:00,693 --> 01:03:02,445
¿De quién?
457
01:03:05,072 --> 01:03:07,784
Hola, soy Arturo. Ya
te la sabes.
458
01:03:08,117 --> 01:03:11,579
Márcame. Necesito saber qué
chingados está pasando.
459
01:03:21,923 --> 01:03:23,966
¿Y si ya sabe?
460
01:03:24,383 --> 01:03:28,137
-¿Qué?
-La verdad sobre el accidente.
461
01:03:32,266 --> 01:03:34,769
No iba solo en el coche.
462
01:03:41,859 --> 01:03:48,783
Aquí dice: Emiliano Montemayor García. Fecha
de compra, 5 de Enero del 2016.
463
01:04:57,560 --> 01:05:00,479
Me fui en año nuevo y regresé en Abril.
464
01:05:00,479 --> 01:05:04,650
No. Regresaste en Mayo. Enero,
Febrero, Marzo, Abril, Mayo.
465
01:05:15,494 --> 01:05:19,457
Emiliano tenía programado volver en Mayo.
466
01:05:20,041 --> 01:05:23,586
Pero dos semanas antes de regresar, conoció a Amaya.
467
01:05:27,590 --> 01:05:31,469
Agarré el coche y me estampé con
un árbol en Chipinque.
468
01:05:32,261 --> 01:05:34,972
-¿Vivías en Chipinque?
-No.
469
01:05:35,640 --> 01:05:39,518
-¿Y qué estabas haciendo en Chipinque?
-Esa es la pregunta.
470
01:05:44,523 --> 01:05:48,194
Regresó en Diciembre, casado y
con Amaya embrazada.
471
01:05:48,486 --> 01:05:50,863
Y compraron esta casa.
472
01:05:51,113 --> 01:05:53,699
Tú fuiste el detonante.
473
01:05:54,450 --> 01:05:57,203
Una mujer sola con una niña.
474
01:05:59,372 --> 01:06:00,456
No.
475
01:06:00,831 --> 01:06:03,668
No había mencionado Monterrey
hasta que apareciste tú.
476
01:06:03,668 --> 01:06:06,712
Y me buscó para asociarse conmigo.
477
01:06:07,713 --> 01:06:12,426
Y buscó casa durante meses y hasta que
apareció esta, decidió mudarse.
478
01:06:12,677 --> 01:06:13,719
No.
479
01:06:14,512 --> 01:06:17,264
Nos fuimos para alejarnos de usted.
480
01:06:17,264 --> 01:06:21,018
¿Y entonces? ¿Por qué no se fueron
el mismo día de la boda?
481
01:06:35,574 --> 01:06:40,538
Inconcientemente, está reconstruyendo su vida.
482
01:07:49,690 --> 01:07:51,025
¡Amaya!
483
01:07:52,359 --> 01:07:53,903
¡Amor, ya llegué!
484
01:08:04,955 --> 01:08:06,040
¡Amaya!
485
01:11:01,507 --> 01:11:03,759
¿Cuándo fue la última vez que las vió?
486
01:11:04,301 --> 01:11:07,805
Cuando me fuí al gimnasio.
Como a las 7.
487
01:11:09,890 --> 01:11:12,309
¿Y a qué hora regresó del gimnasio?
488
01:11:13,102 --> 01:11:14,937
Como a las 9.
489
01:11:16,897 --> 01:11:21,485
¿Algo inusual que haya notado?
¿Alguna ventana o puerta abierta?
490
01:11:22,987 --> 01:11:25,990
No, nada. Todo estaba en orden.
491
01:11:26,282 --> 01:11:30,869
Le marqué varias veces pero como no bajó,
supuse que se estaba bañando o algo.
492
01:11:35,165 --> 01:11:37,042
¿Estuvo tomando?
493
01:11:39,128 --> 01:11:40,462
No.
494
01:11:41,005 --> 01:11:45,009
Bueno, abrí una cerveza cuando llegué para ver
el partido pero me quedé dormido.
495
01:11:45,426 --> 01:11:48,804
Y antes de llegar a la casa
¿Estuvo tomando?
496
01:11:49,888 --> 01:11:53,559
¿Y eso qué relevancia tiene con que mi
esposa y mi hija no aparezcan?
497
01:11:55,936 --> 01:11:57,980
No, no había tomado nada.
498
01:11:58,814 --> 01:12:05,487
Entonces supongo que no tendrá objeción
para que revisemos la casa ¿Verdad?
499
01:12:05,487 --> 01:12:07,364
Claro que no.
500
01:13:06,924 --> 01:13:09,093
¿Alguna discusión previa?
501
01:13:09,802 --> 01:13:16,558
¿Alguna razón que se le ocurra para
que ella haya querido irse de aquí?
502
01:13:16,558 --> 01:13:18,685
No, nada.
503
01:13:22,856 --> 01:13:24,233
¿Si?
504
01:13:25,859 --> 01:13:28,404
¿Reconoce el teléfono?
505
01:13:32,408 --> 01:13:34,326
Es de Amaya.
506
01:13:36,328 --> 01:13:38,872
¿Sabe cómo se abre la alberca?
507
01:13:39,957 --> 01:13:41,708
Hay un...
508
01:13:42,167 --> 01:13:44,378
...botón junto a la pared.
509
01:13:44,378 --> 01:13:45,712
Por favor.
510
01:14:03,814 --> 01:14:05,441
¡Amaya!
511
01:14:43,687 --> 01:14:45,230
Otra vez.
512
01:14:45,230 --> 01:14:48,734
Vamos otra vez. Una, dos...
513
01:15:45,541 --> 01:15:49,836
No, no, no, no. ¡Suéltenme! ¡Suéltenme!
514
01:15:49,878 --> 01:15:52,631
¡No! ¡No!
515
01:15:55,175 --> 01:15:56,593
¡No!
516
01:15:59,012 --> 01:16:00,305
¡No!
517
01:17:02,242 --> 01:17:04,536
Te vamos a sacar de aquí.
518
01:17:04,911 --> 01:17:08,540
-Fue un accidente.
-La cámara muestra que tu llegaste
519
01:17:08,540 --> 01:17:15,297
cerraste todo, te pusiste a ver el partido. No hay evidencia
de que tu supieras que estaban en la alberca.
520
01:17:15,672 --> 01:17:18,008
Eres inocente.
521
01:17:21,803 --> 01:17:23,722
¿Inocente?
522
01:18:35,168 --> 01:18:37,045
Ey ¿Quieres algo de tomar?
523
01:19:00,610 --> 01:19:03,613
Puedes quedarte todo el
tiempo que necesites.
524
01:19:04,364 --> 01:19:06,324
¿Son mis cosas?
525
01:19:07,743 --> 01:19:10,537
Ya sabes. Tu madre.
526
01:19:12,706 --> 01:19:14,958
Aquí hay cigarros, si quieres y...
527
01:19:15,709 --> 01:19:19,504
...cualquier cosa, estoy a dos metros.
528
01:19:25,260 --> 01:19:26,887
Arturo.
529
01:19:27,763 --> 01:19:29,389
Gracias.
530
01:22:54,552 --> 01:22:58,098
Todos los neurólogos que consultamos
coincidieron en lo mismo.
531
01:22:58,431 --> 01:23:01,059
Que no recobraría la memoria nunca.
532
01:23:01,142 --> 01:23:03,186
Así que decidió borrarlas.
533
01:23:03,353 --> 01:23:05,730
Tenía un hijo suicida Nina.
534
01:23:05,939 --> 01:23:10,276
-Lo engañó todo este tiempo.
-Por protegerlo de si mismo.
535
01:23:10,276 --> 01:23:12,445
Le mintió.
536
01:23:16,616 --> 01:23:18,785
Todos lo sabían.
537
01:23:19,452 --> 01:23:21,287
La familia,
538
01:23:22,706 --> 01:23:24,624
los amigos,
539
01:23:26,209 --> 01:23:27,877
en el trabajo,
540
01:23:29,170 --> 01:23:30,630
todos.
541
01:23:34,509 --> 01:23:37,804
-Y tú le ayudaste.
-Hicimos lo que concideramos conveniente.
542
01:23:37,887 --> 01:23:41,850
Escuchame. La vida le estaba dando
otra oportunidad Nina.
543
01:23:44,853 --> 01:23:49,524
Y ahora se está acercando demasiado a la verdad
y no sé si vaya a resistirlo.
544
01:23:52,444 --> 01:23:53,570
Ayudanos.
545
01:23:54,654 --> 01:23:56,614
Convéncelo de que venda.
546
01:23:57,907 --> 01:24:00,660
Dile que la casa está embrujada, cualquier cosa.
547
01:24:00,869 --> 01:24:03,663
Tiene que decirselo. Tiene
que confesar.
548
01:24:03,747 --> 01:24:07,417
No sé se deba. No
sé si pueda.
549
01:24:08,710 --> 01:24:09,878
¿Por qué no?
550
01:24:18,970 --> 01:24:20,055
Ah si.
551
01:24:20,346 --> 01:24:23,475
Por que borraste todo recuerdo de mi familia.
552
01:24:24,017 --> 01:24:27,353
-Los borraste tú.
-Todo tiene sentido.
553
01:24:28,354 --> 01:24:29,981
El pasaporte perdido.
554
01:24:30,190 --> 01:24:32,317
-Mi cámara.
-Déjame explicarte.
555
01:24:32,525 --> 01:24:33,735
No tenías derecho.
556
01:24:34,819 --> 01:24:35,987
Si lo tenía.
557
01:24:36,237 --> 01:24:37,947
Era tu nieta.
558
01:24:38,323 --> 01:24:40,450
Quería evitar que sufrieras.
559
01:24:41,701 --> 01:24:43,787
¡Yo quería sufrir!
560
01:24:45,580 --> 01:24:47,749
Yo quería pagar.
561
01:24:49,876 --> 01:24:52,337
Pero si no hubo culpa.
562
01:24:55,006 --> 01:24:56,883
Necesito que te vayas.
563
01:24:58,468 --> 01:24:59,636
Emiliano.
564
01:25:00,637 --> 01:25:04,057
-Tu también lárgate.
-Cabrón, perdóname.
565
01:25:07,018 --> 01:25:10,396
Cualquier madre en mi lugar hubiera
hecho lo mismo ¿Nina?
566
01:25:16,319 --> 01:25:17,904
Cualquier ser humano
567
01:25:18,738 --> 01:25:20,615
hubiera hecho lo mismo.
568
01:26:49,204 --> 01:26:53,499
¡Felíz cumpleaños a ti!
569
01:26:54,083 --> 01:26:58,087
¡Felíz cumpleaños a ti!
570
01:26:58,504 --> 01:27:03,092
¡Felíz cumpleaños Mariana!
571
01:27:03,593 --> 01:27:07,722
¡Felíz cumpleaños a ti!
572
01:27:07,931 --> 01:27:09,933
¡Bravo!
573
01:27:10,558 --> 01:27:14,437
Sopla. Uno, dos, tres.
574
01:27:14,812 --> 01:27:16,898
¡Bravo!
575
01:27:28,034 --> 01:27:29,327
¡Amaya!
576
01:27:29,953 --> 01:27:32,956
¿Haz visto mi teléforno?
577
01:27:33,873 --> 01:27:35,750
Dámelo mi amor, me tengo que ir.
578
01:27:36,960 --> 01:27:38,253
Dámelo.
579
01:27:38,461 --> 01:27:40,088
Ey, no corras.
580
01:27:51,266 --> 01:27:53,434
¿Dónde está Mariana?
581
01:27:56,354 --> 01:27:58,564
¿Dónde está esa niña?
582
01:28:05,196 --> 01:28:05,905
¡Boo!
583
01:28:22,922 --> 01:28:24,007
¿Papá?
584
01:28:26,342 --> 01:28:28,011
¿Cómo me dijiste?
585
01:28:30,138 --> 01:28:32,348
-¿Estás llorando?
-No.
586
01:28:34,309 --> 01:28:36,019
¿Por qué estás despierta?
587
01:28:48,406 --> 01:28:52,660
Al darse cuenta el Elefante que no
tenía pelaje ni largos colmillos.
588
01:28:52,910 --> 01:28:54,162
La Jirafa le dijo:
589
01:28:55,663 --> 01:28:58,249
"Ya vez como no eras un Mamut"
590
01:29:02,503 --> 01:29:04,297
A lo que el Elefante le responde:
591
01:29:05,465 --> 01:29:07,300
Con pelaje o sin pelaje,
592
01:29:07,592 --> 01:29:10,553
con largos colmillos o sin largos colmillos.
593
01:29:10,970 --> 01:29:13,222
Yo siempre seré un Mamut.
594
01:29:36,996 --> 01:29:38,998
¿Qué pensaste?
595
01:29:43,503 --> 01:29:45,338
Emiliano.
596
01:29:48,883 --> 01:29:50,468
Emiliano.
597
01:29:52,095 --> 01:29:53,638
¿Cuál era la pregunta?
598
01:29:54,138 --> 01:29:57,350
¿Qué decidiste? ¿Vas a
quedarte con la casa?
599
01:30:07,110 --> 01:30:07,985
Entonces,
600
01:30:08,569 --> 01:30:10,238
no más fantasmas ¿Verdad?
601
01:30:22,625 --> 01:30:24,210
Entonces,
602
01:30:26,671 --> 01:30:28,923
no más fantasmas.
41004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.