All language subtitles for Last Tango In Halifax - 2014 - s03 ep. (6)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:03,112 - Gary! - Did Alan like the football? 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,549 Can't leave us alone! 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,711 He's a bit of a bloody nuisance, Gary. 4 00:00:06,800 --> 00:00:10,315 Three times introduced me to people, "This is my dad." 5 00:00:10,400 --> 00:00:14,109 This little old man managed to get his narrow boat wedged. 6 00:00:14,200 --> 00:00:16,316 My dad has to make a decision. 7 00:00:16,400 --> 00:00:17,435 You're getting married. 8 00:00:17,520 --> 00:00:21,195 CAROLINE: Can you live with someone, sleep with someone knowing you... 9 00:00:21,400 --> 00:00:22,674 murdered his brother? 10 00:00:22,760 --> 00:00:24,273 I think I've upset Gillian. 11 00:00:24,360 --> 00:00:26,794 Thinks we haven't got two brass farthings to wipe our arses with. 12 00:00:26,880 --> 00:00:28,074 I offered to pay for the wedding. 13 00:00:28,160 --> 00:00:30,390 Dad, you're not going to believe this. 14 00:01:40,120 --> 00:01:41,109 Morning. 15 00:01:41,880 --> 00:01:43,711 - Lovely morning for it. - Yes, isn't it? 16 00:01:43,840 --> 00:01:44,829 Morning. 17 00:01:45,160 --> 00:01:46,275 That's nice. 18 00:01:46,480 --> 00:01:48,311 Gay couple with a baby? 19 00:01:48,520 --> 00:01:50,033 - Who are they? -I've no idea. 20 00:01:50,680 --> 00:01:52,591 What time are we leaving, Dad? 21 00:01:53,320 --> 00:01:55,276 Can you field that one? 22 00:01:55,360 --> 00:01:56,349 (SIGHS) 23 00:01:58,960 --> 00:02:00,075 ALAN: Gillian! 24 00:02:05,280 --> 00:02:06,793 Hey, is this here straight? 25 00:02:06,920 --> 00:02:08,672 - You're lovely, Alan, you're perfect. - Oh. 26 00:02:11,360 --> 00:02:13,430 - What is she doing? -Give her another shout. 27 00:02:14,360 --> 00:02:15,713 Gillian! 28 00:02:17,240 --> 00:02:18,229 We're going to be late. 29 00:02:18,320 --> 00:02:20,436 - She still in the bathroom? - I've no idea. 30 00:02:27,600 --> 00:02:28,999 Gillian? 31 00:02:31,760 --> 00:02:33,432 Gillian. 32 00:02:36,600 --> 00:02:38,591 Gillian? 33 00:02:38,680 --> 00:02:39,669 Shh. 34 00:02:44,720 --> 00:02:46,233 What's up? 35 00:02:47,280 --> 00:02:48,759 I... 36 00:02:51,600 --> 00:02:53,272 I can't do it. 37 00:02:53,360 --> 00:02:54,349 You were right. 38 00:02:54,520 --> 00:02:56,636 - I can't marry him. - Okay, all right. Okay. 39 00:02:56,720 --> 00:02:59,075 It's not, it's not because of that... 40 00:02:59,640 --> 00:03:00,629 Eddie... 41 00:03:01,120 --> 00:03:05,033 Thing... Business, specifically, it's all sorts, it's everything. 42 00:03:05,480 --> 00:03:06,595 - It's my dad. - Your dad. 43 00:03:06,680 --> 00:03:07,829 It's our Raff. 44 00:03:08,040 --> 00:03:10,508 - How? - I didn't want a stupid big do. 45 00:03:10,600 --> 00:03:11,999 I said that. 46 00:03:12,080 --> 00:03:13,672 I kept saying that. 47 00:03:13,800 --> 00:03:17,839 And now here we are, £10,000 later. 48 00:03:17,920 --> 00:03:19,558 - Okay. -What for? 49 00:03:19,640 --> 00:03:21,039 - Okay. - Other people. 50 00:03:21,200 --> 00:03:24,351 The only reason I accepted this 51 00:03:24,440 --> 00:03:28,069 is because of all the arguing after that stupid article in The Courier. 52 00:03:28,920 --> 00:03:29,909 Guilt. 53 00:03:30,480 --> 00:03:34,234 I accepted it. A, because that's what everybody else wanted, 54 00:03:34,320 --> 00:03:38,074 and B, I felt guilty. 55 00:03:41,120 --> 00:03:43,076 Why didn't he come and talk to me? 56 00:03:43,160 --> 00:03:44,479 It's not how he does things. 57 00:03:44,560 --> 00:03:47,154 Just going silent on me and not answering the phone calls. 58 00:03:47,280 --> 00:03:48,713 He doesn't make a fuss. 59 00:03:48,840 --> 00:03:49,829 It's not his way. 60 00:03:50,880 --> 00:03:52,518 RAFF: It's embarrassing. 61 00:03:52,600 --> 00:03:54,431 - You've embarrassed him. - How? 62 00:03:54,600 --> 00:03:55,589 It's like saying 63 00:03:55,960 --> 00:03:57,313 "Here's this little old fella 64 00:03:57,400 --> 00:04:00,233 "who was unfaithful to his wife all those years ago." 65 00:04:00,320 --> 00:04:03,471 That isn't... That wasn't... That isn't what it was about it at all. 66 00:04:03,560 --> 00:04:05,869 No, but it's implied. 67 00:04:06,840 --> 00:04:09,149 It's fairly obvious what the story behind it is. 68 00:04:09,240 --> 00:04:11,549 That is going to get read by everyone who knows him. 69 00:04:11,640 --> 00:04:13,039 Everyone round here. 70 00:04:13,440 --> 00:04:14,839 And it's embarrassing. 71 00:04:15,360 --> 00:04:17,316 - You've humiliated him. - No, I haven't. 72 00:04:18,120 --> 00:04:21,954 Fine. You ask me why he seems to have stopped bothering with you. 73 00:04:22,520 --> 00:04:23,953 Well, as far as I'm aware 74 00:04:24,040 --> 00:04:25,632 that's what seems to be the answer. 75 00:04:26,760 --> 00:04:28,830 GARY: You know if anyone should be embarrassed, it's ma. 76 00:04:29,240 --> 00:04:31,390 Finding out that the man who I thought was my dad, 77 00:04:31,640 --> 00:04:33,835 wasn't my dad, age 46. 78 00:04:33,920 --> 00:04:36,639 It's me who's been humiliated, lied to. 79 00:04:37,000 --> 00:04:37,989 God knows what. 80 00:04:38,640 --> 00:04:41,677 Well, obviously that's your perspective. 81 00:04:41,880 --> 00:04:42,995 - My perspective? - Yes. 82 00:04:43,240 --> 00:04:45,754 That's... I'm not making light of it. 83 00:04:45,840 --> 00:04:47,398 Obviously, you're having it to deal with. 84 00:04:47,480 --> 00:04:49,391 I didn't do the interview to embarrass him. 85 00:04:49,480 --> 00:04:50,959 - No, but he is... - That's not why I did it. 86 00:04:51,040 --> 00:04:53,349 Yeah, but nobody thinks... That's not the point. 87 00:04:53,440 --> 00:04:56,079 I did it because I wanted to celebrate the fact that he's my dad. 88 00:04:56,160 --> 00:04:58,674 I did it to embrace the fact that he's my dad. 89 00:04:58,760 --> 00:05:00,716 I don't want any of us to embarrassed about it. 90 00:05:01,440 --> 00:05:03,749 Well, that's very nice, obviously. 91 00:05:05,040 --> 00:05:09,431 But from his point of view you can see, surely you can see 92 00:05:10,240 --> 00:05:12,993 that you've pointed out in public 93 00:05:13,360 --> 00:05:15,828 that he was unfaithful to the woman he was married to. 94 00:05:18,040 --> 00:05:20,031 - My mother. - My granny. 95 00:05:20,680 --> 00:05:23,353 Yeah, I don't think that's how people would see it. 96 00:05:24,040 --> 00:05:25,234 That's how he sees it. 97 00:05:27,040 --> 00:05:28,234 Is it Celia? 98 00:05:28,360 --> 00:05:30,669 She's found an excuse to go all funny about it again 99 00:05:30,760 --> 00:05:32,159 and make him feel bad about things. 100 00:05:32,280 --> 00:05:33,269 No. 101 00:05:33,800 --> 00:05:36,234 If anything, she's the one who's been trying to make out 102 00:05:36,320 --> 00:05:37,878 it's not as bad as he thinks. 103 00:05:37,960 --> 00:05:38,949 - Really? - Yeah. 104 00:05:40,280 --> 00:05:41,269 And... 105 00:05:42,280 --> 00:05:44,350 I think my granddad's right about me going to university 106 00:05:44,440 --> 00:05:45,793 and getting a degree. 107 00:05:45,960 --> 00:05:49,350 Not that I'm not grateful for the job offer, but... 108 00:05:50,520 --> 00:05:51,509 I think... 109 00:05:52,680 --> 00:05:53,669 On balance... 110 00:05:55,400 --> 00:05:57,231 I'd rather stick to the original plan. 111 00:06:00,040 --> 00:06:01,553 GILLIAN: He keeps going up to my mum's plaque, 112 00:06:01,920 --> 00:06:04,718 at the chapel in Blackley where we scattered her ashes. 113 00:06:04,880 --> 00:06:06,791 - Why? -Because he feels guilty. 114 00:06:07,760 --> 00:06:11,036 Look, Gary, no one thinks you did it out of malice. 115 00:06:11,160 --> 00:06:13,151 Well, maybe, I don't know. 116 00:06:13,960 --> 00:06:15,837 Maybe he should feel a little bit guilty. 117 00:06:18,400 --> 00:06:20,709 Yeah, well he does. So... 118 00:06:23,080 --> 00:06:24,593 Well, should I apologise? 119 00:06:25,000 --> 00:06:26,274 Well, you could try. 120 00:06:34,360 --> 00:06:36,316 GARY: I'm sorry. 121 00:06:37,400 --> 00:06:39,516 I am sorry, I don't know what else I can say. 122 00:06:39,600 --> 00:06:41,750 - So, what was the big idea? - There wasn't one. 123 00:06:42,040 --> 00:06:45,749 The came to interview me about the charity, the fundraising that we do. 124 00:06:46,800 --> 00:06:50,873 And I happened to mention you and me and the thing that's happened 125 00:06:51,920 --> 00:06:53,672 and suddenly the article ended up 126 00:06:53,760 --> 00:06:56,115 being more about you and me than about the charity. 127 00:06:56,200 --> 00:06:57,599 You know what journalists are like, 128 00:06:57,680 --> 00:07:00,148 you're talking about one thing and they latch onto something else. 129 00:07:00,520 --> 00:07:05,435 And I don't think this is anywhere near as bad as you think it is. 130 00:07:05,720 --> 00:07:07,438 Most people wouldn't bat an eyelid. 131 00:07:07,520 --> 00:07:09,636 Most people don't even read The Courier. 132 00:07:09,760 --> 00:07:13,799 They wouldn't publish the thing if nobody read it. Course people read it. 133 00:07:14,280 --> 00:07:15,793 People who know me read it. 134 00:07:16,760 --> 00:07:18,557 People who knew Eileen read it. 135 00:07:18,640 --> 00:07:20,392 It might only be a small handful of people, 136 00:07:20,480 --> 00:07:22,152 but they're still very much alive. 137 00:07:23,040 --> 00:07:24,029 Most of them. 138 00:07:24,120 --> 00:07:27,112 Did it not occur to you to talk to Alan about it 139 00:07:27,200 --> 00:07:29,350 at least before they published it? 140 00:07:29,440 --> 00:07:32,432 Don't talk to me as if I were born last week. 141 00:07:33,520 --> 00:07:37,229 You knew damn well what you were doing. Talking to journalists. 142 00:07:37,320 --> 00:07:39,356 I know what it's about. You are angry with me. 143 00:07:39,440 --> 00:07:40,953 - Not angry. - No, you're angry with me, 144 00:07:41,040 --> 00:07:43,554 'cause you think I should've done summat to help your mum. 145 00:07:44,040 --> 00:07:46,190 Well, if I'd known I would have done, but I didn't. 146 00:07:46,680 --> 00:07:48,079 I didn't know about it. 147 00:07:48,200 --> 00:07:50,873 But that doesn't help you because you are angry with me as well 148 00:07:50,960 --> 00:07:53,349 for not knowing, not knowing you existed. 149 00:07:53,600 --> 00:07:55,158 So, you want to lash out. 150 00:07:55,360 --> 00:07:58,352 Yeah, I know, you probably know that it's irrational 151 00:07:58,440 --> 00:07:59,714 but that doesn't matter either, 152 00:07:59,800 --> 00:08:03,759 because all you want to do is humiliate me, I suspect. 153 00:08:04,720 --> 00:08:06,551 Well, well done, you've succeeded. 154 00:08:10,760 --> 00:08:11,749 Hmm. 155 00:08:14,880 --> 00:08:15,869 Well, 156 00:08:16,880 --> 00:08:18,916 that's interesting. It's rubbish. 157 00:08:20,280 --> 00:08:21,633 But interesting rubbish. 158 00:08:25,880 --> 00:08:26,869 (SIGHS) 159 00:08:27,040 --> 00:08:28,473 Well, perhaps I should go. 160 00:08:53,680 --> 00:08:55,159 I think we should get on the internet. 161 00:08:55,880 --> 00:08:59,270 Get those tickets for Australia booked now. Today. 162 00:09:00,360 --> 00:09:02,794 I think he touched a nerve. My dad. 163 00:09:02,880 --> 00:09:05,952 I think Gary's various motives with that newspaper article were a bit dubious. 164 00:09:06,040 --> 00:09:07,837 So, they're not speaking to each other. 165 00:09:07,920 --> 00:09:09,876 Our Raff's declined, thank God, 166 00:09:10,080 --> 00:09:12,036 Gary's very generous, thank you, offer, 167 00:09:12,120 --> 00:09:13,633 to stop him going to university 168 00:09:13,720 --> 00:09:16,871 and take him on full time, train him up to be something he's never expressed 169 00:09:17,080 --> 00:09:18,957 any interest in whatsoever. 170 00:09:19,720 --> 00:09:20,709 - Accountancy. - Ah. 171 00:09:21,160 --> 00:09:23,549 So, that's how I end up in this... 172 00:09:25,400 --> 00:09:26,913 Fix. 173 00:09:28,440 --> 00:09:29,429 Peacekeeping. 174 00:09:29,840 --> 00:09:33,150 My wedding is a glorified peacekeeping operation. 175 00:09:33,480 --> 00:09:34,913 Okay, so... 176 00:09:36,160 --> 00:09:38,355 Okay, so I think to begin with, 177 00:09:38,680 --> 00:09:40,079 it's not a fix. 178 00:09:40,600 --> 00:09:41,828 If you stand back and look at it, 179 00:09:41,920 --> 00:09:43,911 it's bigger than you wanted. 180 00:09:44,200 --> 00:09:47,033 Yes, but actually what is it? It's a few hours standing there, 181 00:09:47,120 --> 00:09:49,793 smiling, and then it's all over. The chances are, I bet you anything, 182 00:09:50,000 --> 00:09:51,672 you'll get to the end of the day, earlier, sooner. 183 00:09:51,920 --> 00:09:53,592 Once the formalities are over and done with 184 00:09:54,080 --> 00:09:55,752 and you'll realise that actually, 185 00:09:56,480 --> 00:09:57,799 you're having a great time. 186 00:10:00,400 --> 00:10:02,470 Or at the very least, it's just not that bad. 187 00:10:10,760 --> 00:10:11,749 How are we doing? 188 00:10:12,480 --> 00:10:13,469 What do you think? 189 00:10:14,440 --> 00:10:15,429 Is it about something else? 190 00:10:15,520 --> 00:10:17,192 No, no, no. 191 00:10:17,280 --> 00:10:20,431 It'll be fine, come on, you don't want your dad to think it's his fault. 192 00:10:21,080 --> 00:10:22,832 - Don't I. - You're really normal 193 00:10:22,920 --> 00:10:24,319 to feel like this at the last minute. 194 00:10:24,400 --> 00:10:27,233 I bet you've got all sorts of daft misgivings buzzing around in your head, 195 00:10:27,320 --> 00:10:29,709 but you’ve just got to keep telling yourself that it's normal, yeah? 196 00:10:30,800 --> 00:10:31,789 Okay? 197 00:10:32,480 --> 00:10:34,198 - Okay. - You didn't want me to marry him. 198 00:10:34,280 --> 00:10:37,431 Yeah. But we talked that through and you made the decision, didn't you? 199 00:10:41,760 --> 00:10:42,749 (SIGHS) 200 00:10:56,240 --> 00:10:57,434 Hair of the dog. 201 00:10:57,920 --> 00:10:58,955 Does that work? 202 00:10:59,040 --> 00:11:00,029 Never tried it. 203 00:11:00,120 --> 00:11:01,553 I've no sympathy. 204 00:11:01,640 --> 00:11:03,790 Yes, you keep saying it. 205 00:11:03,880 --> 00:11:06,269 - Try it and see if it works. -What do you fancy? I'LL get it. 206 00:11:06,440 --> 00:11:10,035 What were you doing drinking till 3:00 this morning? 207 00:11:10,120 --> 00:11:13,476 It was a stag night. (SIGHS) Banging headache. 208 00:11:13,800 --> 00:11:16,997 What do you fancy then, lad? Brandy, whisky? Doubles? 209 00:11:17,320 --> 00:11:18,309 All right, go on. 210 00:11:19,280 --> 00:11:20,793 I think it must be summat else. 211 00:11:21,120 --> 00:11:22,348 I'm wondering if I'm coming down with flu. 212 00:11:22,440 --> 00:11:24,431 -(CHUCKLES) - GARY: Hello, Celia. 213 00:11:24,520 --> 00:11:25,873 Oh, hello. 214 00:11:28,120 --> 00:11:29,917 Rob, you're looking forward to Mallorca? 215 00:11:30,520 --> 00:11:31,509 You'll love it. 216 00:11:31,760 --> 00:11:34,797 I've told Mariella, the housekeeper, just to stay out of your way. 217 00:11:37,440 --> 00:11:40,000 Here's that lanky streak of greasy shite I told you about 218 00:11:40,080 --> 00:11:41,718 that she insisted on inviting. 219 00:11:43,920 --> 00:11:46,275 You have got the ring safe, haven't you? 220 00:11:46,360 --> 00:11:47,918 No, Robbie, I flogged it. 221 00:11:52,320 --> 00:11:54,436 Are you going to say hi to Gary? 222 00:11:54,520 --> 00:11:55,873 Course I am. 223 00:11:55,960 --> 00:11:57,154 I haven't fallen out with him. 224 00:12:05,960 --> 00:12:06,949 Mmm-hmm. 225 00:12:15,560 --> 00:12:17,391 GILLIAN: just going back to the other thing, 226 00:12:17,640 --> 00:12:19,790 I'm not overly impressed with Robbie. 227 00:12:20,480 --> 00:12:21,833 You're the one that's marrying him. 228 00:12:21,920 --> 00:12:23,797 It'll be fine when we get there. 229 00:12:23,880 --> 00:12:26,075 We've had more arguments about this wedding 230 00:12:26,360 --> 00:12:28,032 than anything I can ever remember. 231 00:12:28,200 --> 00:12:31,272 You see, I just think that's really normal, too. 232 00:12:31,440 --> 00:12:33,112 Yeah, do you? 233 00:12:34,360 --> 00:12:36,828 Gillian, it's agreed, we've accepted it. 234 00:12:37,000 --> 00:12:39,116 Yeah, because of my dad falling out with him. 235 00:12:39,280 --> 00:12:42,989 And then our Raff, deciding he's not taking him up on his stupid job offer. 236 00:12:43,240 --> 00:12:46,073 It's booked, it's paid for, we've sent out the invitations, 237 00:12:46,320 --> 00:12:48,276 you've been happily choosing all the stuff you want. 238 00:12:48,600 --> 00:12:49,874 Flowers, menu, décor. 239 00:12:49,960 --> 00:12:52,997 Only because people kept ringing up and asking bloody questions. 240 00:12:53,080 --> 00:12:55,150 You're being... You are being irrational. 241 00:12:55,240 --> 00:12:56,229 Just relax. 242 00:12:56,520 --> 00:12:59,239 Just enjoy it, for God's sake, just go with the flow. 243 00:13:00,840 --> 00:13:01,909 Is this about something else? 244 00:13:02,000 --> 00:13:04,912 It's about not being in control of my own wedding. 245 00:13:05,040 --> 00:13:07,759 It's about having my wedding hijacked by Mir Moneybags 246 00:13:07,840 --> 00:13:09,034 and turned into a circus. 247 00:13:09,120 --> 00:13:12,396 And you going on and on and on at me. 248 00:13:12,480 --> 00:13:14,198 It would have been weird not to have accepted it. 249 00:13:14,280 --> 00:13:15,952 It wouldn't, it would not. 250 00:13:16,200 --> 00:13:19,112 - It would have been normal. - Gillian. 251 00:13:20,080 --> 00:13:21,479 Stop being a twat. 252 00:13:50,280 --> 00:13:52,555 Sorry, I know I should have done this sooner. 253 00:13:52,640 --> 00:13:55,279 I thought we'd be setting off earlier. Be two minutes, literally. 254 00:13:55,360 --> 00:13:56,475 I'll pay. 255 00:13:56,560 --> 00:13:57,549 No, Alan. 256 00:13:57,680 --> 00:13:59,113 No, it'll be quicker. 257 00:14:07,240 --> 00:14:09,470 There is more to it than what I've said. 258 00:14:09,960 --> 00:14:10,949 Okay. 259 00:14:11,880 --> 00:14:13,950 - I shagged this bloke I work with. -When? 260 00:14:14,040 --> 00:14:15,189 - Ollie. -\/\/hen? 261 00:14:15,280 --> 00:14:17,669 At the supermarket. Not at the supermarket. 262 00:14:17,840 --> 00:14:19,034 In the back of his van. 263 00:14:19,120 --> 00:14:20,519 - So, this is... - Four weeks ago. 264 00:14:21,880 --> 00:14:22,869 (OLLIE LAUGHING) 265 00:14:27,320 --> 00:14:29,072 - You all right? -Why do men giggle? 266 00:14:30,400 --> 00:14:31,389 Cause it's silly. 267 00:14:32,320 --> 00:14:33,309 What is? 268 00:14:33,600 --> 00:14:34,589 Sex. 269 00:14:38,440 --> 00:14:40,476 Obviously, shouldn't have happened. 270 00:14:40,560 --> 00:14:44,553 Obviously, it was cause of Robbie calling me a twat, and I just thought... 271 00:14:44,640 --> 00:14:48,952 Right, you... That is going to have repercussions, 272 00:14:49,040 --> 00:14:50,439 whether I like it or not. 273 00:14:50,520 --> 00:14:53,637 That is going to have repercussions. 274 00:14:57,440 --> 00:14:58,998 - Was it just that once? -Yes. 275 00:14:59,160 --> 00:15:00,149 Lashing out? 276 00:15:00,400 --> 00:15:01,389 If you like. 277 00:15:01,480 --> 00:15:04,199 Yeah. And this Ollie lad, he's someone that you've... 278 00:15:05,680 --> 00:15:07,591 Had shenanigans with before. 279 00:15:07,680 --> 00:15:08,874 Yeah, he's an old... 280 00:15:10,360 --> 00:15:11,475 Well, I say old, 281 00:15:11,560 --> 00:15:12,675 he's 24. 282 00:15:13,240 --> 00:15:14,229 But yeah. 283 00:15:14,840 --> 00:15:16,432 Bit of an old pal, yeah. 284 00:15:16,600 --> 00:15:18,955 - Not the... - No. 285 00:15:19,040 --> 00:15:21,759 Except, it's not like you're embarking on something new, if it was just... 286 00:15:21,840 --> 00:15:24,559 - No, no. - A moment... 287 00:15:24,640 --> 00:15:27,518 - Yes. - And that's how this lad, this... 288 00:15:27,600 --> 00:15:28,794 - Ollie. - Ollie. 289 00:15:29,280 --> 00:15:30,633 Sees it, he's not... 290 00:15:30,960 --> 00:15:32,678 likely to kick up a fuss. 291 00:15:33,720 --> 00:15:34,948 No, God no. 292 00:15:35,040 --> 00:15:36,792 Except, he's... He'll be there. 293 00:15:37,040 --> 00:15:39,076 - To the... - I invited him. 294 00:15:39,440 --> 00:15:41,510 - Today? -\/\/ell, I sent the invites, didn't I? 295 00:15:41,600 --> 00:15:42,749 Before I... 296 00:15:43,240 --> 00:15:44,275 With him. 297 00:15:44,360 --> 00:15:47,670 But he's not gonna say anything? 298 00:15:47,760 --> 00:15:49,034 No, no, no. 299 00:15:50,120 --> 00:15:51,917 - I don't know. -Jesus! 300 00:15:52,960 --> 00:15:53,949 I doubt it. 301 00:15:59,200 --> 00:16:00,394 So, is this... 302 00:16:01,080 --> 00:16:03,833 something you want to tell Robbie about to get off your chest, before you... 303 00:16:03,920 --> 00:16:07,913 No, no. I just needed to tell someone else. 304 00:16:09,000 --> 00:16:09,989 All right. 305 00:16:10,520 --> 00:16:11,839 I know you think I'm a right old slapper. 306 00:16:11,920 --> 00:16:13,319 No, I don't. I don't... 307 00:16:13,840 --> 00:16:15,398 Think things like that. I think... 308 00:16:16,080 --> 00:16:18,640 You're an adult. People are what they are. 309 00:16:19,920 --> 00:16:21,399 I don't like feeling trapped, 310 00:16:21,480 --> 00:16:24,677 owned, chattle... Ated. 311 00:16:25,720 --> 00:16:26,994 - That's not a word. - No. 312 00:16:27,080 --> 00:16:28,308 - But you know what I mean. - Yeah. 313 00:16:29,120 --> 00:16:30,109 I think... 314 00:16:31,360 --> 00:16:34,477 You've got to shoulder the burden of the guilt, whatever. 315 00:16:35,680 --> 00:16:37,796 Put it all behind you, tell yourself it happened, 316 00:16:38,040 --> 00:16:40,235 won't happen again and move forward, yeah? 317 00:16:40,400 --> 00:16:41,389 - Yeah. - Yeah. 318 00:16:42,000 --> 00:16:43,638 - Yeah, yeah, yeah. -(MOBILE RINGING) 319 00:16:45,760 --> 00:16:46,749 CELIA: Where are you? 320 00:16:47,520 --> 00:16:50,273 Well, we just had to stop to put a drop of petrol in the jeep. 321 00:16:50,920 --> 00:16:53,275 We'd have thought you'd have been here by now. 322 00:16:53,600 --> 00:16:56,114 Well, we were delayed leaving the house. 323 00:16:56,200 --> 00:16:57,189 Why? 324 00:16:57,320 --> 00:16:59,550 - Well... Adhere are you? 325 00:16:59,680 --> 00:17:00,829 Sowerby Bridge. 326 00:17:00,920 --> 00:17:04,310 You'll be another 20 minutes from Sowerby Bridge, at least. 327 00:17:04,640 --> 00:17:06,949 No, I think we'll be all right if she puts her foot down. 328 00:17:07,240 --> 00:17:08,309 Why were you delayed? 329 00:17:09,040 --> 00:17:10,473 She were in t'bathroom. 330 00:17:10,840 --> 00:17:11,829 Delayed? 331 00:17:12,000 --> 00:17:14,560 They're in Sowerby Bridge, they've just stopped to get some petrol. 332 00:17:14,640 --> 00:17:17,200 Gillian was delayed in the bathroom. 333 00:17:18,000 --> 00:17:19,672 Listen, Alan, don't go racing. 334 00:17:20,200 --> 00:17:24,716 Tell Caroline, for the sake of five minutes, you can be fashionably late. 335 00:17:25,520 --> 00:17:28,273 None of us lot here are going anywhere, nobody'll mind. 336 00:17:28,520 --> 00:17:29,509 Okay- 337 00:17:31,080 --> 00:17:32,559 You want to get yourself a drink, Ollie. 338 00:17:32,640 --> 00:17:34,710 Looks like kick-off's going to be delayed. 339 00:17:36,080 --> 00:17:37,149 And everyone's here. 340 00:17:38,040 --> 00:17:39,519 More or less, I think. 341 00:17:40,280 --> 00:17:41,269 Gary's here. 342 00:17:42,400 --> 00:17:43,389 Is he? 343 00:17:43,480 --> 00:17:45,471 And Felicity and the girls. 344 00:17:47,240 --> 00:17:48,229 Right. 345 00:17:48,320 --> 00:17:51,073 I hope you're going to be civil to him. 346 00:17:51,280 --> 00:17:52,269 (CAR DOOR CLOSES) 347 00:17:54,640 --> 00:17:56,517 - It wasn't, it wasn't, it wasn't... - Okay. 348 00:17:56,800 --> 00:17:58,472 It wasn't just Ollie. 349 00:17:59,480 --> 00:18:00,469 Okay. 350 00:18:01,680 --> 00:18:02,829 Well, what else? 351 00:18:04,200 --> 00:18:05,189 John 352 00:18:05,600 --> 00:18:07,033 john, it was john. 353 00:18:07,840 --> 00:18:08,909 And that was your fault. 354 00:18:09,000 --> 00:18:10,319 - My fault? - Indirectly. 355 00:18:10,400 --> 00:18:12,072 Ooh, I'm dying to hear this. 356 00:18:12,160 --> 00:18:13,479 It was when he thought you were shagging Greg. 357 00:18:13,560 --> 00:18:14,709 Who thought I was shagging Greg? 358 00:18:14,800 --> 00:18:16,028 He did,john did. 359 00:18:16,120 --> 00:18:18,111 -\/\/hen? -\/\/hen he moved in, at your house. 360 00:18:18,280 --> 00:18:19,633 Greg, when Greg moved in. 361 00:18:19,720 --> 00:18:20,755 - John did? - Yes. 362 00:18:20,880 --> 00:18:22,871 - John did? - My dad, shut up. 363 00:18:23,120 --> 00:18:25,793 He stays out of my way, I'll stay out of his. 364 00:18:26,120 --> 00:18:28,270 CELIA". Now, that's hardly civil, is it? 365 00:18:28,360 --> 00:18:29,873 ALAN: You need to put your foot down. 366 00:18:31,480 --> 00:18:32,993 What it's the best you're going to get. 367 00:18:34,920 --> 00:18:36,638 CELIA: Web', I think 11".? a shame. 368 00:18:37,080 --> 00:18:38,672 ALAN: Well, course it's a shame. 369 00:18:38,800 --> 00:18:42,793 It's a shame he's the insensitive, self-centred sod he is. 370 00:18:42,880 --> 00:18:45,269 - But there we are. - See? 371 00:18:45,360 --> 00:18:48,318 I think you need to get over it, move on. 372 00:18:48,400 --> 00:18:51,278 - What do I see? -I am over it, I have moved on. 373 00:18:51,360 --> 00:18:53,874 No, you haven't. You're still angry. 374 00:18:53,960 --> 00:18:55,712 It's because of this Gary business 375 00:18:55,800 --> 00:18:57,028 that we've ended up with this 376 00:18:57,800 --> 00:19:00,598 bloody, silly big do I never wanted. 377 00:19:00,680 --> 00:19:01,874 CELIA: Are you stiff there? 378 00:19:01,960 --> 00:19:04,110 I've got to go to Mallorca for two weeks. 379 00:19:04,200 --> 00:19:05,679 Life's just full of crap, isn't it? 380 00:19:05,760 --> 00:19:07,512 - A{an? -I'm going to have to go now, Celia. 381 00:19:07,600 --> 00:19:10,637 -\/\/e'll be with you shortly. - Don't race, tell her. 382 00:19:10,720 --> 00:19:13,154 - Yes. Yes. Whatever. Ta-ta. - Bye. 383 00:19:14,120 --> 00:19:15,997 Hey, what are you talking about? 384 00:19:16,120 --> 00:19:17,394 - Wh o? -You. 385 00:19:17,680 --> 00:19:19,113 This Gary business. 386 00:19:19,360 --> 00:19:21,237 You and Gary. Falling out. 387 00:19:21,800 --> 00:19:23,518 It's the only reason I'm in this mess. 388 00:19:23,760 --> 00:19:26,593 You know, the irony is it was me that rang you up 389 00:19:26,680 --> 00:19:29,513 and told you about this stupid article in The Courier in the first place. 390 00:19:29,600 --> 00:19:30,828 We shouldn't have said owt. 391 00:19:31,440 --> 00:19:32,714 You'd never have seen it. 392 00:19:33,040 --> 00:19:35,315 - You were in Harrogate. -What's that got to do with this? 393 00:19:35,440 --> 00:19:36,759 Yeah, we're going round in circles. 394 00:19:36,840 --> 00:19:38,671 Gillian, do you want me to turn round and go back? 395 00:19:38,800 --> 00:19:40,552 Hey, hey, does she hell as like. 396 00:19:40,640 --> 00:19:41,675 You see, this is it. 397 00:19:41,800 --> 00:19:44,872 I'm not allowed to have my own response to anything. 398 00:19:44,960 --> 00:19:46,279 Of course, you are. 399 00:19:46,360 --> 00:19:47,475 Don't be so stupid. 400 00:19:47,560 --> 00:19:49,710 It were you that wanted this big do. 401 00:19:49,800 --> 00:19:51,950 - No! Oh! Shit! - Hey, hey! 402 00:19:52,040 --> 00:19:53,234 CAROLINE: If you don't want to go, just say so. 403 00:19:53,320 --> 00:19:55,470 I'll turn round, we'll go back. I'll ring someone. 404 00:19:55,680 --> 00:19:58,069 My mum, and ask to speak to Robbie's best man. What's he called? 405 00:19:58,160 --> 00:20:00,469 Dave. And he can break it to him gently. All right? 406 00:20:00,560 --> 00:20:01,675 Are you serious? 407 00:20:01,760 --> 00:20:02,749 CAROLINE: I think, personally, it wouldn't be 408 00:20:02,840 --> 00:20:04,353 a great thing to do to Robbie at this stage, 409 00:20:04,440 --> 00:20:06,908 -but if that is what you want. - You never wanted me to marry him. 410 00:20:07,120 --> 00:20:09,953 You can't keep saying that, not now. 411 00:20:10,080 --> 00:20:12,719 - Who didn't want you to marry him? -She didn't. Caroline didn't. 412 00:20:12,920 --> 00:20:14,353 Didn't she? Why? 413 00:20:15,400 --> 00:20:17,311 Just with Gillian having been married to Eddie 414 00:20:17,400 --> 00:20:20,039 and all the trouble in the past. 415 00:20:20,120 --> 00:20:22,111 That's just you know, that's all. 416 00:20:22,200 --> 00:20:24,191 Oh, well, I... 417 00:20:26,920 --> 00:20:28,831 - What were you saying about john? -john? 418 00:20:29,000 --> 00:20:29,989 What about john? 419 00:20:30,320 --> 00:20:31,309 GILLIAN: Thanks. 420 00:20:37,560 --> 00:20:39,551 I went up to the farm, there was no one there. 421 00:20:40,240 --> 00:20:43,437 And I found Harry wandering about with a baby and he said you work here now. 422 00:20:43,600 --> 00:20:44,589 The farm? 423 00:20:44,880 --> 00:20:46,791 You nutter, Robbie could've been there. 424 00:20:46,880 --> 00:20:47,869 So? 425 00:20:48,320 --> 00:20:50,038 I thought we said you weren't going to visit me again. 426 00:20:50,320 --> 00:20:51,309 No, but... 427 00:20:52,320 --> 00:20:55,392 I don't know. Couldn't think of anyone else, really. 428 00:20:55,800 --> 00:20:56,789 Anyone else? 429 00:20:57,040 --> 00:20:58,758 - For what? - To talk to. 430 00:21:01,400 --> 00:21:02,389 What's up? 431 00:21:03,280 --> 00:21:04,269 Do you get a break? 432 00:21:05,600 --> 00:21:06,589 Urn... 433 00:21:07,880 --> 00:21:09,518 What are you doing here? 434 00:21:09,600 --> 00:21:10,999 Hi, Gillian. 435 00:21:11,080 --> 00:21:12,069 Is this fella bothering you? 436 00:21:12,160 --> 00:21:14,071 No, you're all right, I can handle him. 437 00:21:28,280 --> 00:21:29,315 I knock off at 6:00. 438 00:21:30,280 --> 00:21:31,952 - A fella? - Greg. 439 00:21:33,240 --> 00:21:34,639 He's the baby's father. 440 00:21:36,600 --> 00:21:37,589 I don't think they're... 441 00:21:38,320 --> 00:21:39,309 I don't think... 442 00:21:39,800 --> 00:21:41,791 ...they sleep in the same bedroom or anything. 443 00:21:43,080 --> 00:21:44,752 Well they don't, I know they don't, Lawrence told me, 444 00:21:44,840 --> 00:21:45,829 but he's there. 445 00:21:46,200 --> 00:21:47,189 He's in my house 446 00:21:47,600 --> 00:21:49,318 with my son and my wife 447 00:21:50,280 --> 00:21:51,599 and it's appalling. 448 00:21:52,360 --> 00:21:53,429 He's actually moved in? 449 00:21:54,320 --> 00:21:55,309 They did a trial. 450 00:21:56,320 --> 00:21:58,072 I thought yeah, whatever, that won't last. 451 00:21:58,240 --> 00:21:59,878 Won't be able to stand that for more than five minutes. 452 00:22:00,080 --> 00:22:01,069 But they love him. 453 00:22:02,400 --> 00:22:04,311 Lawrence loves him, Caroline loves him. 454 00:22:04,400 --> 00:22:05,992 Celia loves him. 455 00:22:06,360 --> 00:22:07,349 It's all so... 456 00:22:11,720 --> 00:22:14,029 I didn't mind with Kate. 457 00:22:14,280 --> 00:22:15,269 Kate was, you know, 458 00:22:15,520 --> 00:22:17,715 she was all right. 459 00:22:17,960 --> 00:22:18,949 Really. 460 00:22:20,480 --> 00:22:21,833 But this tosser... 461 00:22:24,200 --> 00:22:26,395 - Who is he? -WelL, if he's the baby's father... 462 00:22:26,480 --> 00:22:27,469 Yeah, but you know. 463 00:22:28,120 --> 00:22:30,111 What is he? Could be anything. 464 00:22:32,080 --> 00:22:33,069 My God, 465 00:22:33,560 --> 00:22:35,676 maybe they are having sex, I don't know. 466 00:22:35,880 --> 00:22:37,598 Is this the bloke they fell out about 467 00:22:38,200 --> 00:22:41,397 -when Kate went off and got pregnant? - Yeah, that's what it must be. 468 00:22:41,480 --> 00:22:43,630 I thought she couldn't stand him, Caroline. 469 00:22:43,800 --> 00:22:47,509 Yeah, well, she seems very fond of him now. 470 00:22:47,640 --> 00:22:50,518 Well, she will be, if it means she's been able to get back to work. 471 00:22:50,600 --> 00:22:53,478 He's such a... So... 472 00:22:54,240 --> 00:22:56,629 Gauche. He wears flip-flops. 473 00:22:59,600 --> 00:23:01,750 - Jesus. - In my house. 474 00:23:02,760 --> 00:23:04,159 I thought they... 475 00:23:04,320 --> 00:23:05,309 Bought you out. 476 00:23:05,400 --> 00:23:06,913 The lesbians. 477 00:23:07,240 --> 00:23:10,152 Yes, but one still has an attachment. 478 00:23:11,080 --> 00:23:12,069 Obviously. 479 00:23:12,680 --> 00:23:13,669 To the old place. 480 00:23:14,680 --> 00:23:15,749 I offered to do that. 481 00:23:15,840 --> 00:23:17,717 I offered to move back in and help out with the baby. 482 00:23:17,920 --> 00:23:19,478 - Did you? - Yes. 483 00:23:19,760 --> 00:23:20,875 Of course she turns me down. 484 00:23:21,640 --> 00:23:22,629 She'd rather have him. 485 00:23:23,000 --> 00:23:27,391 This bloke in flip-flops who allegedly she can't stand. 486 00:23:28,600 --> 00:23:29,589 Why? 487 00:23:33,680 --> 00:23:36,638 I asked her if there was an argument for me and her getting back together. 488 00:23:37,720 --> 00:23:38,835 - Ah. - And she didn't... 489 00:23:38,920 --> 00:23:40,751 - So you weren't just... -No. 490 00:23:40,840 --> 00:23:42,432 Offering to look after the baby? 491 00:23:42,560 --> 00:23:44,278 I thought it would be good for Lawrence. 492 00:23:44,360 --> 00:23:46,999 - Obviously. -With his parents back together, but... 493 00:23:47,080 --> 00:23:48,069 Hmm. 494 00:23:50,120 --> 00:23:51,348 And none of it should have happened. 495 00:23:52,440 --> 00:23:54,271 That's the tragedy. 496 00:23:56,440 --> 00:23:57,668 Bloody Judith. 497 00:23:58,880 --> 00:24:00,029 I didn't know she was an alcoholic. 498 00:24:01,160 --> 00:24:02,149 Not when it started. 499 00:24:03,040 --> 00:24:04,712 And then when I realised it was too late. 500 00:24:05,360 --> 00:24:06,349 Caroline had found out. 501 00:24:08,840 --> 00:24:09,829 Isn't it odd? 502 00:24:11,400 --> 00:24:14,790 How one ridiculous mistake... 503 00:24:15,840 --> 00:24:17,193 Can change so much. 504 00:24:21,160 --> 00:24:22,149 I've got an idea. 505 00:24:23,960 --> 00:24:26,952 But Simon, I have to say, 506 00:24:27,280 --> 00:24:30,875 I think it would be more interesting if we more have a tribal thing going on. 507 00:24:30,960 --> 00:24:33,952 Like some sort of Aztec-y name like, 508 00:24:34,320 --> 00:24:35,992 Baranatawatoo. 509 00:24:36,240 --> 00:24:38,674 Or something like, Mexiculpec, 510 00:24:38,880 --> 00:24:40,871 or, Quezticultel. 511 00:24:41,360 --> 00:24:42,998 -(KNOCK ON THE DOOR) - Oh, the door. 512 00:24:43,440 --> 00:24:44,509 It was more a sort of, 513 00:24:44,720 --> 00:24:47,280 Lea, Han Solo thing, you know, 514 00:24:47,360 --> 00:24:48,713 "I love you." "I know." 515 00:24:48,800 --> 00:24:50,836 And then he goes off and sacrifices himself. 516 00:24:51,520 --> 00:24:52,555 Hi. 517 00:24:52,760 --> 00:24:54,591 I'm just... Simon, can I give you a ring back? 518 00:24:55,360 --> 00:24:56,839 Terrific, will do. 519 00:24:57,320 --> 00:24:58,514 In a bit. Ta-ta. 520 00:24:58,640 --> 00:25:00,039 - John. - Greg, how are things? 521 00:25:00,160 --> 00:25:01,639 Good, good, good. 522 00:25:02,560 --> 00:25:04,073 - Just thought I... - Oh, she's at work. 523 00:25:04,160 --> 00:25:05,195 Bossing everyone around. 524 00:25:05,280 --> 00:25:07,589 I shouldn't say that. Slapped wrist. 525 00:25:07,680 --> 00:25:10,274 Yeah, I know, but she can be a bit... 526 00:25:10,360 --> 00:25:12,316 But we love her. 527 00:25:12,400 --> 00:25:14,709 I came to see you, actually. 528 00:25:15,400 --> 00:25:16,389 Okay. 529 00:25:16,960 --> 00:25:19,076 - Sorry, were you? - Oh, it's Simon. 530 00:25:19,160 --> 00:25:20,513 He's my partner, my work partner. 531 00:25:20,600 --> 00:25:22,670 Not me, I'm not... Not that... 532 00:25:22,840 --> 00:25:25,115 Neither is he, not that it would matter, 533 00:25:25,200 --> 00:25:27,475 if we were, either of us. 534 00:25:27,560 --> 00:25:30,950 Although, I don't think I'd fancy him even if I was. 535 00:25:31,640 --> 00:25:32,629 Or vice-versa. 536 00:25:33,200 --> 00:25:34,952 But, no, he writes the scripts. 537 00:25:35,240 --> 00:25:36,275 And I do the illustrations. 538 00:25:38,040 --> 00:25:40,713 - Wow. -Yeah, we're very collaborative. 539 00:25:41,520 --> 00:25:43,033 I tell him what I think, 540 00:25:43,280 --> 00:25:44,269 he ignores me, 541 00:25:44,440 --> 00:25:45,714 it works quite well. 542 00:25:48,920 --> 00:25:50,956 Go through. What am I saying? 543 00:25:52,120 --> 00:25:54,076 It's your house. Well, it was. 544 00:25:54,520 --> 00:25:56,556 See, can't open my mouth without putting my foot in it. 545 00:25:56,640 --> 00:25:58,551 I think I've had too much caffeine. 546 00:25:58,640 --> 00:25:59,629 That's the danger. 547 00:25:59,800 --> 00:26:00,789 You get so involved 548 00:26:00,960 --> 00:26:04,111 you don't always realise how many cafetieres you've gone through. 549 00:26:05,160 --> 00:26:07,037 Look, Flora, look who it is. 550 00:26:07,120 --> 00:26:08,712 It's Uncle john. (LAUGHS) 551 00:26:11,800 --> 00:26:15,588 Although, you're kind of her half step-dad? 552 00:26:16,000 --> 00:26:18,036 If Lawrence is her step-brother, 553 00:26:18,440 --> 00:26:19,998 are you, aren't you? (LAUGHS) 554 00:26:20,440 --> 00:26:21,873 I don't know, can you do that? 555 00:26:22,200 --> 00:26:25,715 Can you have a dad and half step-dad? 556 00:26:26,120 --> 00:26:27,109 Probably not. 557 00:26:27,600 --> 00:26:30,068 Because you and Caroline are divorced. 558 00:26:30,640 --> 00:26:31,629 So, 559 00:26:32,840 --> 00:26:34,239 I don't know what I'm talking about. 560 00:26:35,480 --> 00:26:36,469 (BABY CRYING) 561 00:26:38,680 --> 00:26:39,954 I brought lunch. 562 00:26:45,880 --> 00:26:47,871 You're kidding me, so he insinuated himself. 563 00:26:47,960 --> 00:26:49,791 They've been having lunch together, 564 00:26:49,880 --> 00:26:52,838 and trips out with Flora and all sorts 565 00:26:52,920 --> 00:26:56,913 for a week or two before you twigged on, apparently. 566 00:26:57,240 --> 00:26:58,229 (BABY CRYING) 567 00:27:01,120 --> 00:27:02,155 What are you doing here? 568 00:27:02,240 --> 00:27:03,275 Oh, Greg asked me. 569 00:27:03,360 --> 00:27:06,477 I was passing and he had to go to a meeting in Manchester. 570 00:27:07,000 --> 00:27:08,752 - And he was going to take Flora. - Greg did? 571 00:27:09,880 --> 00:27:10,869 To Manchester? 572 00:27:11,720 --> 00:27:12,789 He never told me. 573 00:27:12,880 --> 00:27:14,677 No, that's the thing, he forgot. 574 00:27:15,320 --> 00:27:18,471 And so I said, "Well look, why don't I look after Flora for few hours?" 575 00:27:18,560 --> 00:27:20,915 And he thought you'd be fine with that. 576 00:27:22,640 --> 00:27:25,712 And you just happened to be passing. 577 00:27:26,080 --> 00:27:27,069 Yeah. 578 00:27:27,200 --> 00:27:28,189 And she's fine. 579 00:27:28,520 --> 00:27:30,272 She's absolutely fine. We went to the park, 580 00:27:30,400 --> 00:27:31,389 and looked at the geese, 581 00:27:31,480 --> 00:27:33,198 and we had a conversation about Derrida 582 00:27:33,720 --> 00:27:34,948 and deconstructionism. 583 00:27:35,360 --> 00:27:38,318 Yes, yes we did. 584 00:27:39,400 --> 00:27:41,038 I made a lasagna, it's in the oven. 585 00:27:41,760 --> 00:27:43,830 And there's some salad and couple bottles of wine. 586 00:27:47,560 --> 00:27:49,437 LAWRENCE: That is so... Wow. 587 00:27:49,800 --> 00:27:51,916 That bit, when they finally catch up with Vex, 588 00:27:52,160 --> 00:27:53,559 and he tells him the plan, 589 00:27:53,640 --> 00:27:54,789 and they're like, "When are you going to do it?" 590 00:27:55,240 --> 00:27:56,229 And he says, 591 00:27:56,320 --> 00:27:58,788 "I already have," and then all the bombs go off. 592 00:27:58,880 --> 00:28:02,270 That took ages. That whole attack on the flashpoint city. 593 00:28:02,480 --> 00:28:05,392 - It's Like the biggest... -Isn't that Like Watchmen? 594 00:28:05,840 --> 00:28:07,910 The inversion on the villain monologuing cliché 595 00:28:08,000 --> 00:28:09,228 where it turns out they've already done it? 596 00:28:09,320 --> 00:28:11,390 Is that? Have you read Watchmen? 597 00:28:11,880 --> 00:28:12,869 When did you read Watchmen? 598 00:28:13,560 --> 00:28:15,357 When it came out, in the '80s. 599 00:28:16,000 --> 00:28:17,911 Well, yeah, that's what we were going for. 600 00:28:18,280 --> 00:28:20,111 Beautiful, beautiful illustrations. 601 00:28:24,240 --> 00:28:25,229 You're going travelling, Caroline? 602 00:28:26,240 --> 00:28:27,832 Oh, I was thinking later in the summer, 603 00:28:27,920 --> 00:28:29,751 when my mum and Alan go off to Australia. 604 00:28:30,720 --> 00:28:33,439 I wondered about taking Flora over to New York to see Jennica. 605 00:28:35,200 --> 00:28:38,476 Ooh, aeroplanes! (LAUGHS) 606 00:28:39,240 --> 00:28:41,356 Hey, it's half past 6:00. 607 00:28:41,680 --> 00:28:42,954 Three days in a row. 608 00:28:43,800 --> 00:28:44,789 No colic. 609 00:28:48,960 --> 00:28:50,712 GILLIAN: He just wanted to be a part of your life again. 610 00:28:50,800 --> 00:28:53,155 So, it's like, if you can't beat Greg, 611 00:28:53,360 --> 00:28:55,271 join him and prove how invaluable you are. 612 00:28:55,400 --> 00:28:56,389 Okay. 613 00:28:56,560 --> 00:28:58,391 That's mad, but what's it got to do with all this? 614 00:28:58,600 --> 00:29:01,558 Now. You shilly-shallying about turning up at the wedding. 615 00:29:02,160 --> 00:29:03,388 I thought you meant you two... 616 00:29:03,480 --> 00:29:05,755 Yeah, well, just after that, that was when the... 617 00:29:07,080 --> 00:29:08,149 Thing happened. 618 00:29:10,360 --> 00:29:11,429 What thing? 619 00:29:12,600 --> 00:29:13,828 Well... 620 00:29:15,920 --> 00:29:17,399 Okay. All right. 621 00:29:18,000 --> 00:29:19,228 Shit. 622 00:29:19,640 --> 00:29:20,709 Whoa! 623 00:29:21,320 --> 00:29:23,356 - Idiot! Did you see that? -(CAR HORN) 624 00:29:23,440 --> 00:29:25,510 jerk. You tosser! 625 00:29:26,920 --> 00:29:28,319 CAROLINE: Oh, hang on. 626 00:29:29,360 --> 00:29:30,554 ALAN: Is summat up? 627 00:29:40,360 --> 00:29:41,395 (ALAN GROANS) 628 00:29:42,480 --> 00:29:44,630 - Oh, my God. - That's all we need. 629 00:29:46,280 --> 00:29:47,952 We can only be 10 minutes from the hotel. 630 00:29:48,040 --> 00:29:49,871 We just need to ring someone up to come and fetch us. 631 00:29:50,000 --> 00:29:52,116 - No signal. - No. Neither have I. 632 00:29:53,320 --> 00:29:56,710 We should have gone through Halifax instead of coming over tops. 633 00:29:56,800 --> 00:29:57,835 Yeah. 634 00:29:58,160 --> 00:30:00,515 - Okay. Well... - Yeah. 635 00:30:01,360 --> 00:30:02,873 - This is a sign. -What is? 636 00:30:03,120 --> 00:30:05,111 From God. That I shouldn't turn up. 637 00:30:05,240 --> 00:30:06,275 Oh. 638 00:30:06,600 --> 00:30:09,398 I think, between us, we can change a wheel in 10 minutes. 639 00:30:10,040 --> 00:30:11,189 And they're expecting us 640 00:30:11,280 --> 00:30:12,872 to be a little bit late anyway, aren't they? 641 00:30:12,960 --> 00:30:15,235 - ALAN: Yes, that's... Yeah, true. - So. 642 00:30:17,680 --> 00:30:19,671 He's not changing a wheel. You're not changing a wheel. 643 00:30:19,760 --> 00:30:20,909 You've got a heart condition. 644 00:30:21,000 --> 00:30:23,116 Where's the manual? I can read instructions. 645 00:30:23,200 --> 00:30:24,428 In the glove compartment. 646 00:30:26,440 --> 00:30:28,078 You realise we're gonna get covered in 647 00:30:28,520 --> 00:30:30,954 cask and goo and grease 648 00:30:31,040 --> 00:30:33,349 -and general shite. - Yeah. 649 00:30:34,560 --> 00:30:36,152 But we're not just standing here. 650 00:30:37,000 --> 00:30:39,878 They'll all start crying. Would you like some champagne? 651 00:30:40,240 --> 00:30:42,276 Cheese. How fascinating. 652 00:30:42,480 --> 00:30:43,549 Yeah. 653 00:30:45,920 --> 00:30:47,433 I'm Gillian's step-mother. 654 00:30:48,080 --> 00:30:49,149 Cool, cool. 655 00:30:50,840 --> 00:30:53,434 So you've only known her a few months then, 656 00:30:53,520 --> 00:30:55,158 well, since she's been working at Patterson's. 657 00:30:55,240 --> 00:30:56,719 No. No... 658 00:30:57,400 --> 00:30:58,879 Me and Gillian go way back. 659 00:30:59,560 --> 00:31:00,788 Oh, do you? 660 00:31:05,000 --> 00:31:06,513 In what capacity? 661 00:31:17,440 --> 00:31:18,509 (SIGHING) 662 00:31:20,440 --> 00:31:22,635 So what's this thing then, that happened? 663 00:31:24,720 --> 00:31:25,789 It's wonderful. 664 00:31:26,440 --> 00:31:28,590 Well, potentially, it's wonderful. 665 00:31:28,880 --> 00:31:30,154 You see... (SIGHING) 666 00:31:30,400 --> 00:31:31,515 I don't know. 667 00:31:31,600 --> 00:31:32,635 Even though she has... 668 00:31:33,280 --> 00:31:34,395 come out of the closet, 669 00:31:34,640 --> 00:31:36,596 I don't know that she wouldn't, you know. 670 00:31:38,080 --> 00:31:39,718 I mean, we were married for 18 years. 671 00:31:39,800 --> 00:31:42,439 We had sex for 18 years. She can't... 672 00:31:43,720 --> 00:31:44,789 I mean... 673 00:31:44,920 --> 00:31:47,070 She must be bisexual. Really. 674 00:31:47,600 --> 00:31:49,318 Mustn't she? 675 00:31:49,400 --> 00:31:51,550 So, if she can see that I'm there, 676 00:31:51,680 --> 00:31:54,148 I'm around, I'm part of the team, part of the gang... 677 00:31:54,880 --> 00:31:56,518 You know? Who knows? 678 00:31:57,800 --> 00:31:59,631 Eventually, she might, you know, think... 679 00:32:00,320 --> 00:32:02,788 "Actually..." (SIGHING) "He's all right." 680 00:32:03,920 --> 00:32:05,717 I mean, she married me once. 681 00:32:06,560 --> 00:32:09,233 Why is it too optimistic to imagine she might 682 00:32:09,320 --> 00:32:10,435 wanna do it again? 683 00:32:13,960 --> 00:32:15,678 - You all right? - Yeah. 684 00:32:16,600 --> 00:32:18,352 No, you're not. What's the matter? 685 00:32:20,120 --> 00:32:21,189 Oh. 686 00:32:22,680 --> 00:32:24,113 - What? -Don't know. 687 00:32:25,600 --> 00:32:28,194 You going on about her like... 688 00:32:29,360 --> 00:32:30,475 Like... 689 00:32:34,080 --> 00:32:36,548 You used to come over to see me. 690 00:32:37,920 --> 00:32:40,229 Now, you come over just to go on about her. 691 00:32:43,240 --> 00:32:44,389 I thought you didn't... 692 00:32:44,680 --> 00:32:46,989 You weren't interested in me any more. 693 00:32:48,160 --> 00:32:49,957 I thought we were just friends. 694 00:32:53,160 --> 00:32:56,755 I don't know if me marrying Robbie is the right thing. 695 00:33:00,200 --> 00:33:01,315 Why? 696 00:33:02,240 --> 00:33:03,673 Just me. 697 00:33:06,360 --> 00:33:08,157 I sometimes think, you know, that day... 698 00:33:08,480 --> 00:33:09,959 When you both proposed to me. 699 00:33:10,560 --> 00:33:11,629 I sometimes... 700 00:33:12,920 --> 00:33:14,035 (WHISPERING) I don't know. 701 00:33:15,640 --> 00:33:16,675 What? 702 00:33:18,720 --> 00:33:19,948 Well, I wonder if I chose... 703 00:33:21,480 --> 00:33:22,515 Chose the... 704 00:33:25,280 --> 00:33:27,350 Chose the wrong person. 705 00:33:30,240 --> 00:33:31,753 I mean, I know, you're a... 706 00:33:32,360 --> 00:33:34,999 bit of a one, and that Robbie's probably, 707 00:33:35,080 --> 00:33:36,308 very good for me, 708 00:33:36,960 --> 00:33:37,995 but... 709 00:33:38,320 --> 00:33:40,470 I don't know if that's enough. 710 00:33:42,240 --> 00:33:43,753 I mean, I think, sometimes 711 00:33:44,080 --> 00:33:45,832 you need a bit of madness in your life. 712 00:33:50,040 --> 00:33:51,109 GILLIAN: Ah... 713 00:33:51,720 --> 00:33:52,789 (HORN HONKING) 714 00:33:53,240 --> 00:33:54,639 (SHEEP BLEATING) 715 00:33:56,000 --> 00:33:58,434 Ow, ow, ow, ow, ow, ow. 716 00:33:58,520 --> 00:33:59,794 - Sorry, sorry, sorry. - Ooh. 717 00:34:01,240 --> 00:34:02,434 - Sorry. - Quick. 718 00:34:03,080 --> 00:34:05,310 I knew it was a mistake before anything even happened. 719 00:34:06,240 --> 00:34:08,515 It was why I wanted to do it in the first place that haunts me. 720 00:34:08,600 --> 00:34:11,797 So, his plan was thinking that I'd have him back? 721 00:34:12,280 --> 00:34:13,429 That is... 722 00:34:13,760 --> 00:34:15,671 I think it still is, 'cause obviously, after that, 723 00:34:15,760 --> 00:34:16,954 I had to send him packing again. 724 00:34:17,200 --> 00:34:19,714 - That is so misguided. - Mmm. 725 00:34:20,040 --> 00:34:21,029 (PANTING) So hang on. 726 00:34:21,120 --> 00:34:22,633 So you've shagged 727 00:34:23,360 --> 00:34:25,510 Ollie and john in the last... 728 00:34:26,120 --> 00:34:27,439 It was more of a fumble with john. 729 00:34:28,000 --> 00:34:29,752 - The logistics were a bit... - Okay. 730 00:34:30,560 --> 00:34:32,630 - But yeah. - Okay. This is impossible. 731 00:34:33,360 --> 00:34:34,475 Is it? 732 00:34:35,000 --> 00:34:37,468 Easier to screw them on in the factory with the pneumatic thingy. 733 00:34:38,520 --> 00:34:40,112 You need to stand on the lever. 734 00:34:40,400 --> 00:34:41,435 Shift over. I'll do it. 735 00:34:41,520 --> 00:34:43,112 No! We're keeping you clean. 736 00:34:45,960 --> 00:34:47,598 - Stand on it? - Yeah. 737 00:34:48,320 --> 00:34:49,355 (SIGHS) 738 00:34:51,360 --> 00:34:53,078 Yeah. Then you got your whole weight. 739 00:34:53,600 --> 00:34:54,635 (CAROLINE HUFFING) 740 00:34:54,880 --> 00:34:56,393 Then you need to jump up and down a bit. 741 00:34:56,560 --> 00:34:58,232 -(LEVER CREAKING) - GILLIAN: That's it. 742 00:35:01,320 --> 00:35:02,548 (SIGHING) 743 00:35:04,440 --> 00:35:05,998 - Is it shifting? -(CLANKING) 744 00:35:06,240 --> 00:35:07,309 CAROLINE: Yeah. 745 00:35:07,400 --> 00:35:08,469 (CREAKING) 746 00:35:10,480 --> 00:35:12,596 CAROLINE: Oh, shit! Ugh. 747 00:35:13,320 --> 00:35:14,469 Yeah, but it worked. 748 00:35:14,560 --> 00:35:16,278 It's worked. Look. The... 749 00:35:16,480 --> 00:35:18,072 There's just the other four to loosen now. 750 00:35:18,320 --> 00:35:19,514 Oh, shit. (SIGHING) 751 00:35:20,160 --> 00:35:21,559 You're doing really well. 752 00:35:22,080 --> 00:35:23,832 I get covered in crap every day. 753 00:35:23,920 --> 00:35:25,558 It's a matter of course, and it's not that bad. 754 00:35:25,720 --> 00:35:26,869 Honestly, it's just, 755 00:35:27,160 --> 00:35:28,434 it's just horse shit, that. 756 00:35:28,880 --> 00:35:31,075 It's nice. It's friendly. It's good for you. 757 00:35:31,320 --> 00:35:32,389 They're not carnivorous. 758 00:35:32,480 --> 00:35:34,232 - So, you know, it could be worse. -(SIGHING) 759 00:35:34,680 --> 00:35:36,033 It's just grass. It's... 760 00:35:36,480 --> 00:35:39,358 It's grass and bacteria, really. You're a chemist. 761 00:35:39,840 --> 00:35:41,671 Oh, no. 762 00:35:42,400 --> 00:35:43,628 Okay! Let me... 763 00:35:43,720 --> 00:35:45,312 No! No! You stand back. 764 00:35:46,320 --> 00:35:48,959 One of is gonna get there looking decent, and obviously... 765 00:35:49,560 --> 00:35:50,629 It isn't gonna be me. 766 00:35:50,720 --> 00:35:51,869 Are you all right? 767 00:35:51,960 --> 00:35:53,712 - (CAROLINE SIGHING) - She's fine. 768 00:35:54,120 --> 00:35:55,473 One day... 769 00:35:56,320 --> 00:35:58,276 We'll look back at this and laugh. 770 00:35:59,240 --> 00:36:00,719 Or not, possibly. 771 00:36:02,400 --> 00:36:04,709 Were those shoes very expensive? 772 00:36:05,280 --> 00:36:07,555 You don't think it's going to rain, do you? 773 00:36:07,640 --> 00:36:08,868 (THUNDER RUMBLING) 774 00:36:10,320 --> 00:36:12,595 (ALL EXCLAIMING) 775 00:36:18,120 --> 00:36:19,792 None of them is answering their phones. 776 00:36:20,840 --> 00:36:21,909 (SIGHING) 777 00:36:22,000 --> 00:36:24,309 - They must be stuck in traffic. - But it's 10 past... 778 00:36:25,280 --> 00:36:26,759 It's past 10 past 11:00. 779 00:36:27,080 --> 00:36:29,435 Oh, we knew they might be a bit late though, didn't we? 780 00:36:29,560 --> 00:36:30,629 Did we? 781 00:36:31,320 --> 00:36:34,118 You're surely not worried she's changed her mind? 782 00:36:34,440 --> 00:36:35,589 I wouldn't put it past her. 783 00:36:36,280 --> 00:36:37,395 Don't be daft. 784 00:36:37,600 --> 00:36:39,352 Are you drinking too much, Robbie? 785 00:36:39,760 --> 00:36:41,432 I just want to get on with it, Celia. 786 00:36:42,280 --> 00:36:43,429 I've got a banging headache. 787 00:36:43,560 --> 00:36:45,676 Well, Robbie, brandy's not gonna cure that. 788 00:36:46,040 --> 00:36:47,314 She'd better not have changed her mind, 789 00:36:47,400 --> 00:36:48,833 'cause you know, two can play at that game. 790 00:36:49,640 --> 00:36:51,153 Can they? 791 00:36:51,240 --> 00:36:52,309 (SIGHING) 792 00:36:53,560 --> 00:36:54,754 So, is it true? 793 00:36:54,920 --> 00:36:55,955 Who told you that? 794 00:36:56,280 --> 00:36:58,669 The little thingy over there, with the baby, Ellie. 795 00:36:59,360 --> 00:37:00,634 Ah, okay. 796 00:37:01,160 --> 00:37:02,718 You paid Harry's costs. 797 00:37:04,240 --> 00:37:06,674 -\/\/ell. -£46,000. 798 00:37:07,040 --> 00:37:08,393 - Does it matter? -(SIGHING) 799 00:37:08,600 --> 00:37:10,830 (WHISPERING) You don't know these people. 800 00:37:11,080 --> 00:37:13,958 (CHUCKLING) I mean, God! You spent 10 grand on this. 801 00:37:14,560 --> 00:37:17,120 I felt sorry for him, and... 802 00:37:17,320 --> 00:37:18,992 I thought it might make Alan a little bit more, 803 00:37:19,080 --> 00:37:20,274 you know, a little bit less 804 00:37:20,520 --> 00:37:22,033 ill-disposed towards me. 805 00:37:22,120 --> 00:37:23,599 - And did it? - No. 806 00:37:24,080 --> 00:37:26,196 He accused me of trying to suck up to his friends. 807 00:37:26,280 --> 00:37:27,918 Well, you had better not tell my father 808 00:37:28,000 --> 00:37:30,116 that you have undermined his authority. 809 00:37:30,240 --> 00:37:33,550 No, I'm gonna tell your father anything I like, it's my money. Yeah. 810 00:37:33,720 --> 00:37:36,996 Sorry, Richard. I paid this 75-year-old man's costs for him, 811 00:37:37,080 --> 00:37:39,674 because your ruling meant he wouldn't have a roof over his head. 812 00:37:39,840 --> 00:37:40,989 FELICITY: He damaged the lock. 813 00:37:41,200 --> 00:37:44,158 People were inconvenienced for weeks. 814 00:37:44,640 --> 00:37:45,675 He was drunk. 815 00:37:45,760 --> 00:37:47,876 It was an accident. 816 00:37:48,440 --> 00:37:49,793 (GUESTS CHEERING) 817 00:37:52,320 --> 00:37:55,517 GILLIAN: (SIGHING) Yeah. She had to changed the wheel. 818 00:37:56,320 --> 00:37:57,469 CELIA: How did that happen? 819 00:37:57,560 --> 00:37:59,232 ROBBIE: Talk about being fashionably late. 820 00:37:59,320 --> 00:38:01,038 - I know it's a woman's prerogative... - A puncture? 821 00:38:01,120 --> 00:38:02,348 Yeah, right up on tops. 822 00:38:02,480 --> 00:38:04,630 Above Wainstalls, we couldn't get a signal. 823 00:38:05,000 --> 00:38:07,116 I started to think that you'd changed your mind. 824 00:38:08,320 --> 00:38:09,469 You've been drinking? 825 00:38:09,680 --> 00:38:10,795 Hair of the dog. 826 00:38:12,360 --> 00:38:13,588 Are you all right? 827 00:38:13,760 --> 00:38:16,513 Yeah, I'm fine. I changed a wheel. It's no big deal. 828 00:38:16,600 --> 00:38:17,794 What have you done with your shoe? 829 00:38:18,160 --> 00:38:21,277 I think we might need a few minutes to freshen ourselves up a bit. 830 00:38:21,800 --> 00:38:24,917 Is there someone's bedroom or a bathroom we can use? 831 00:38:25,000 --> 00:38:27,468 This whole thing needs to have got started like 20 minutes since. 832 00:38:27,560 --> 00:38:28,879 £10,000. They can hang on. 833 00:38:28,960 --> 00:38:31,155 The registrar's got another do to get to. 834 00:38:31,240 --> 00:38:32,832 Yes, well, I need a wee. 835 00:38:33,080 --> 00:38:35,753 Some sympathy, actually, might not go amiss. 836 00:38:36,760 --> 00:38:37,954 You're lucky we're here. 837 00:38:40,560 --> 00:38:42,630 - Caroline. Come on. -(ROBBIE SIGHING) 838 00:38:44,920 --> 00:38:46,035 (BURPING) 839 00:39:03,240 --> 00:39:04,719 There was something else. 840 00:39:04,800 --> 00:39:05,915 What? 841 00:39:07,280 --> 00:39:08,474 It was weird. 842 00:39:09,400 --> 00:39:11,118 - What was? -Yesterday. 843 00:39:12,560 --> 00:39:15,154 Robbie, before he set off up here to his stag do. 844 00:39:15,600 --> 00:39:16,669 (SIGHING) 845 00:39:16,760 --> 00:39:18,512 I'll be off in the next few minutes. 846 00:39:18,680 --> 00:39:19,954 I was just coming to say ta-ra. 847 00:39:22,400 --> 00:39:23,469 Have fun. 848 00:39:24,880 --> 00:39:25,949 Don't overdo it. 849 00:39:27,160 --> 00:39:30,311 There was something I wanted to say. 850 00:39:31,000 --> 00:39:32,399 To tell you before... 851 00:39:33,360 --> 00:39:34,588 Before... 852 00:39:35,080 --> 00:39:36,274 Before tomorrow. 853 00:39:37,040 --> 00:39:38,155 What? 854 00:39:41,640 --> 00:39:43,312 What? 855 00:39:43,400 --> 00:39:46,119 (SIGHING) You know that night a couple of months ago, 856 00:39:47,160 --> 00:39:48,673 when you told me about our Eddie. 857 00:39:49,920 --> 00:39:51,319 That he used to knock you about. 858 00:39:52,000 --> 00:39:53,035 Yeah. 859 00:39:53,440 --> 00:39:54,509 Well... 860 00:39:57,120 --> 00:39:58,235 I knew. 861 00:39:59,440 --> 00:40:00,475 I knew he did. 862 00:40:01,640 --> 00:40:02,755 And I'm sorry. 863 00:40:04,640 --> 00:40:06,392 I'm sorry I pretended that... 864 00:40:06,880 --> 00:40:08,279 I didn't know, 'cause I did know. 865 00:40:09,680 --> 00:40:10,749 Right. 866 00:40:12,560 --> 00:40:14,471 I should have done something, and I didn't, 867 00:40:14,560 --> 00:40:16,357 because he was me brother. 868 00:40:17,400 --> 00:40:20,756 And then when you told me that night, 869 00:40:21,760 --> 00:40:22,829 I couldn't... 870 00:40:23,960 --> 00:40:25,837 I pretended like I'd never known. 871 00:40:27,680 --> 00:40:28,795 It was cowardly. 872 00:40:30,080 --> 00:40:32,389 I was a coward, and I'm sorry. 873 00:40:35,080 --> 00:40:36,672 Okay. 874 00:40:37,920 --> 00:40:39,194 You see, that's why 875 00:40:39,880 --> 00:40:41,518 when he died, and I... 876 00:40:43,280 --> 00:40:45,589 When you were arrested and questioned. 877 00:40:48,000 --> 00:40:49,035 What? 878 00:40:51,920 --> 00:40:54,992 That's why I was convinced that you'd done something to him, 879 00:40:55,920 --> 00:40:58,309 because I knew what you were having to put up with. 880 00:40:59,600 --> 00:41:01,795 And I feel like I've been living with a lie. 881 00:41:02,440 --> 00:41:03,475 (SIGHING) 882 00:41:03,560 --> 00:41:05,118 Some kind of deceit. 883 00:41:05,680 --> 00:41:07,511 If I married you knowing that 884 00:41:08,640 --> 00:41:09,868 and not saying anything. 885 00:41:10,960 --> 00:41:12,154 So I've said it. 886 00:41:14,280 --> 00:41:15,349 I knew. 887 00:41:16,200 --> 00:41:17,997 I knew, and I did nothing, 888 00:41:19,200 --> 00:41:20,269 and I'm sorry. 889 00:41:22,560 --> 00:41:23,675 I'm ashamed. 890 00:41:26,200 --> 00:41:27,269 Oh. 891 00:41:27,720 --> 00:41:28,914 So if... 892 00:41:31,680 --> 00:41:32,795 If I had... 893 00:41:33,720 --> 00:41:34,755 ...killed him, 894 00:41:36,600 --> 00:41:38,352 would you have blamed me? 895 00:41:42,320 --> 00:41:44,675 I lived in terror every day for years. 896 00:41:45,680 --> 00:41:46,874 Terror for my life. 897 00:41:47,280 --> 00:41:50,556 My sanity. And with a child to look after in the middle of it all. 898 00:41:51,280 --> 00:41:52,349 And there were times, 899 00:41:52,440 --> 00:41:55,591 and I know how much he loved Raff, but there were times when... 900 00:41:56,760 --> 00:41:58,716 I lived in fear of what he might do to him. 901 00:41:59,280 --> 00:42:01,271 - But he was ill. - He was mad. 902 00:42:01,840 --> 00:42:03,114 That's what I meant. 903 00:42:05,200 --> 00:42:06,269 So... 904 00:42:07,160 --> 00:42:08,593 Could you have blamed me? 905 00:42:10,440 --> 00:42:11,589 If I had? 906 00:42:14,640 --> 00:42:15,709 No. 907 00:42:17,960 --> 00:42:19,075 No. 908 00:42:20,200 --> 00:42:21,918 But you didn't, did you? 909 00:42:22,800 --> 00:42:24,119 (SIGHING) Thank God. 910 00:42:26,160 --> 00:42:27,798 "Because murder is murder," 911 00:42:28,600 --> 00:42:29,715 he said. 912 00:42:31,360 --> 00:42:32,588 (SNIFFLING) 913 00:42:33,000 --> 00:42:34,149 And that was it. 914 00:42:35,400 --> 00:42:38,358 I said I was glad he told me. 915 00:42:39,160 --> 00:42:40,309 And that was it. 916 00:42:41,000 --> 00:42:44,117 Which is why I don't think I can go through with it. 917 00:42:45,560 --> 00:42:47,949 It wasn't all the other stuff, that was just... 918 00:42:48,640 --> 00:42:50,358 Excuses. Rubbish. 919 00:42:52,320 --> 00:42:53,389 You see, 920 00:42:54,800 --> 00:42:56,279 I've always imagined, 921 00:42:57,240 --> 00:42:58,355 in some... 922 00:42:59,360 --> 00:43:02,158 mad, alternative universe, 923 00:43:03,040 --> 00:43:04,996 that one day, I could tell him the truth, 924 00:43:06,600 --> 00:43:08,079 and he would understand. 925 00:43:09,800 --> 00:43:10,994 And he'd forgive me. 926 00:43:13,040 --> 00:43:14,314 But now, I know 927 00:43:15,440 --> 00:43:17,510 that he never would, ever. 928 00:43:19,000 --> 00:43:20,115 He's a copper. 929 00:43:20,400 --> 00:43:21,515 It's how he thinks. 930 00:43:22,440 --> 00:43:25,955 I'm sorry. I should have told you that in the first place, before we set off. 931 00:43:26,280 --> 00:43:28,077 That's why I couldn't come out of the bathroom. 932 00:43:28,760 --> 00:43:31,832 I couldn't say it, so I came out with all that other shit. 933 00:43:35,200 --> 00:43:36,269 Wow. 934 00:43:36,800 --> 00:43:37,835 Yeah. 935 00:43:42,720 --> 00:43:44,517 But if you pulled out now, 936 00:43:46,080 --> 00:43:47,354 what reason would you give him? 937 00:43:47,920 --> 00:43:49,433 Ollie, john. 938 00:43:50,800 --> 00:43:52,711 Gary paying for everything, 939 00:43:52,800 --> 00:43:54,950 me being bulldozed into stuff. 940 00:43:55,680 --> 00:43:58,592 Or I could say I was upset about what he told me. 941 00:44:00,040 --> 00:44:02,918 The he knew Eddie knocked me about, and he did nothing. 942 00:44:03,240 --> 00:44:04,275 (SIGHING) 943 00:44:05,880 --> 00:44:07,074 I don't know what to say. 944 00:44:07,160 --> 00:44:08,878 (SIGHING) I should've listened to you. 945 00:44:12,240 --> 00:44:14,390 It was wrong. I should never have got involved with him. 946 00:44:15,040 --> 00:44:16,155 You were right. 947 00:44:17,080 --> 00:44:19,435 - You were right. - I don't know what to say. 948 00:44:19,960 --> 00:44:22,679 You've been a really good friend, and I've just... 949 00:44:22,840 --> 00:44:24,398 dumped a load of crap on you. 950 00:44:24,600 --> 00:44:26,158 - As usual. - Oh, don't worry about that. 951 00:44:26,240 --> 00:44:28,549 It's fine. It's what friends are for. It's just, I... 952 00:44:29,720 --> 00:44:30,789 (SIGHING) 953 00:44:30,880 --> 00:44:32,359 I don't know what to say. 954 00:44:37,520 --> 00:44:38,714 (SIGHING) 955 00:44:40,000 --> 00:44:41,194 (SNIFFLING) 956 00:44:44,280 --> 00:44:45,508 (SIGHING) 957 00:44:47,840 --> 00:44:49,068 On the other hand... 958 00:44:50,880 --> 00:44:53,110 He's such a nice man, and he's had such a... 959 00:44:54,320 --> 00:44:55,548 rubbish life. 960 00:44:55,640 --> 00:44:57,756 He was orphaned. His brother got murdered. 961 00:44:59,760 --> 00:45:01,159 Died, and now... 962 00:45:03,360 --> 00:45:05,316 (SIGHING) How could I think of standing him up 963 00:45:05,400 --> 00:45:07,197 at the altar in front of all his friends? 964 00:45:08,040 --> 00:45:09,678 Wouldn't that be worse? 965 00:45:09,760 --> 00:45:11,830 Now we've got this far. 966 00:45:13,080 --> 00:45:14,115 You know... 967 00:45:16,040 --> 00:45:17,871 You can always get divorced. 968 00:45:18,360 --> 00:45:19,429 Afterwards. 969 00:45:22,920 --> 00:45:24,035 Yeah. 970 00:45:29,840 --> 00:45:31,398 -(SNIFFLING) -(SIGHING) 971 00:45:31,840 --> 00:45:33,319 I look ridiculous. 972 00:45:36,280 --> 00:45:37,429 Yes, you do. 973 00:45:38,720 --> 00:45:41,314 I, Gillian Allison Greenwood, 974 00:45:42,320 --> 00:45:43,389 take you, 975 00:45:43,720 --> 00:45:45,597 Robert Michael Greenwood, 976 00:45:46,160 --> 00:45:47,798 -(BREATHING HEAVILY) -to be my husband, 977 00:45:49,280 --> 00:45:50,633 -(BUCKET CLANGING) - (WHISPERING) Bucket. 978 00:45:50,960 --> 00:45:52,154 Thanks. 979 00:45:59,080 --> 00:46:00,308 To have and to hold 980 00:46:00,640 --> 00:46:02,073 from this day forward 981 00:46:02,960 --> 00:46:04,234 for better, for worse, 982 00:46:04,920 --> 00:46:06,273 for richer, for poorer, 983 00:46:09,120 --> 00:46:10,314 in sickness and in... 984 00:46:10,400 --> 00:46:12,277 -(VOMITING) -(ALL EXCLAIMING) 985 00:46:13,520 --> 00:46:15,795 -(LAUGHING) -(ROBBIE SPLUTTERING) 986 00:46:25,280 --> 00:46:26,793 (PANTING) Sorry. 987 00:46:27,880 --> 00:46:28,949 Sorry. 988 00:46:29,880 --> 00:46:30,915 Sorry. 989 00:46:31,200 --> 00:46:32,349 (ROBBIE PANTING) 990 00:46:34,160 --> 00:46:35,559 - No problem. -(PANTING) 991 00:46:35,960 --> 00:46:37,075 I do think it's flu. 992 00:46:37,440 --> 00:46:38,759 Yeah, yeah, yeah, yeah. 993 00:46:39,120 --> 00:46:41,270 It's not like I'm somebody who can't take a drink. 994 00:46:41,640 --> 00:46:42,755 No. 995 00:46:44,120 --> 00:46:45,314 To love and to cherish. 996 00:46:53,400 --> 00:46:55,038 To love and to cherish 997 00:46:56,520 --> 00:46:57,919 till death us do part. 998 00:47:02,840 --> 00:47:04,398 (GUESTS LAUGHING) 999 00:47:11,440 --> 00:47:13,715 - Hi. - Hello, lad. 1000 00:47:14,120 --> 00:47:15,599 - Alan. - How do? 1001 00:47:15,800 --> 00:47:17,711 - Nice to see you. - Is it? 1002 00:47:18,480 --> 00:47:20,675 - How are things? - Oh, fair to middling. 1003 00:47:23,200 --> 00:47:25,077 Well, you got here, anyway, so... (CHUCKLING) 1004 00:47:25,160 --> 00:47:26,354 Yeah, looks like it. 1005 00:47:27,160 --> 00:47:28,275 You look very dapper. 1006 00:47:28,920 --> 00:47:29,989 What does he want? 1007 00:47:30,080 --> 00:47:31,399 - Oh. - GARY: Okay, I... 1008 00:47:31,480 --> 00:47:32,754 GARY: What I want... 1009 00:47:33,840 --> 00:47:36,513 I wanted to you properly about what happened. 1010 00:47:36,840 --> 00:47:40,230 I wanted us to try and find a better way of dealing with things. 1011 00:47:40,840 --> 00:47:42,159 I'm just gonna... 1012 00:47:43,080 --> 00:47:44,593 Go see if Robbie's all right. 1013 00:47:46,200 --> 00:47:47,599 (SIGHING) Really? 1014 00:47:48,760 --> 00:47:50,876 GARY: One thing I did want to say was, 1015 00:47:51,560 --> 00:47:52,788 I think that 1016 00:47:53,720 --> 00:47:55,073 you might have been right, 1017 00:47:55,160 --> 00:47:57,799 what you said about me wanting to lash out. 1018 00:47:58,040 --> 00:48:00,554 Maybe I did. Maybe there was something in it. 1019 00:48:00,640 --> 00:48:02,710 I didn't that was when you said it, but, 1020 00:48:02,800 --> 00:48:06,190 these things aren't always obvious even to ourselves, you know, but... 1021 00:48:07,400 --> 00:48:08,958 Well, you're right, I realised. 1022 00:48:09,160 --> 00:48:10,388 There are things I'm angry about. 1023 00:48:11,640 --> 00:48:14,871 And a lot of it, probably, is irrational, 1024 00:48:15,640 --> 00:48:18,200 but that doesn't always make it any easier to deal with. 1025 00:48:18,280 --> 00:48:19,838 Actually, it probably makes it harder, 1026 00:48:19,920 --> 00:48:20,989 'cause you keep on finding yourself 1027 00:48:21,080 --> 00:48:23,719 going round in these silly little circles, and that's just... 1028 00:48:25,320 --> 00:48:28,790 That's stupid and irritating and annoying. 1029 00:48:31,160 --> 00:48:33,515 Like for instance, I keep wanting to say 1030 00:48:34,400 --> 00:48:37,392 "Didn't it ever occur to you to find out 1031 00:48:37,720 --> 00:48:40,075 "if my mother was pregnant before you just wrote her off?" 1032 00:48:40,600 --> 00:48:42,636 I didn't just write her off. 1033 00:48:42,880 --> 00:48:44,836 I know you didn't just write her off, 1034 00:48:45,240 --> 00:48:46,389 probably wasn't like that at all. 1035 00:48:46,480 --> 00:48:47,833 I tried to find her. 1036 00:48:48,760 --> 00:48:50,478 I stayed behind after 5:00. 1037 00:48:50,960 --> 00:48:53,554 Went through all the filing cabinets looking for an address. 1038 00:48:54,120 --> 00:48:55,678 I asked questions as well as I could. 1039 00:48:56,240 --> 00:48:58,959 Without arousing anyone's suspicions. 1040 00:48:59,040 --> 00:49:01,349 I felt terrible when she just disappeared. 1041 00:49:02,520 --> 00:49:05,159 You see, I do know all that. I can imagine all that. 1042 00:49:06,000 --> 00:49:10,039 But then, there are so many what ifs and whys that haunt you, 1043 00:49:10,120 --> 00:49:12,759 and I'm not normally like that, I'm normally someone who can just get on. 1044 00:49:13,480 --> 00:49:14,549 But, 1045 00:49:14,960 --> 00:49:16,075 it's been a shock. 1046 00:49:16,680 --> 00:49:21,595 And... I'm sorry if I've not handled it very well. 1047 00:49:26,920 --> 00:49:27,989 Well, for what it's worth, 1048 00:49:28,080 --> 00:49:30,913 I think you've both handled it very well on the whole. 1049 00:49:33,000 --> 00:49:35,309 I mean, it was never going to be easy, was it? 1050 00:49:39,680 --> 00:49:42,558 Maybe, when you get back from New Zealand and Australia, 1051 00:49:44,360 --> 00:49:45,509 we could have lunch? 1052 00:49:45,960 --> 00:49:47,234 Together, the three of us? 1053 00:49:50,240 --> 00:49:52,151 I'll leave you to it. 1054 00:50:01,680 --> 00:50:02,829 What do you think? 1055 00:50:04,560 --> 00:50:05,913 I want nothing to do with him. 1056 00:50:06,200 --> 00:50:07,269 Oh. 1057 00:50:07,360 --> 00:50:08,998 This isn't like you, 1058 00:50:09,720 --> 00:50:11,995 to be so pig-headed about something. 1059 00:50:12,080 --> 00:50:13,274 Yeah, well. 1060 00:50:13,360 --> 00:50:15,430 But it changes people, a thing like that. 1061 00:50:15,520 --> 00:50:18,751 I don't want to be constantly reminded by him 1062 00:50:19,200 --> 00:50:22,158 about that regrettable part of my life. 1063 00:50:22,360 --> 00:50:26,069 No, I know, but to be fair, it isn't his fault, is it? 1064 00:50:27,160 --> 00:50:28,878 I do think he's trying. 1065 00:50:28,960 --> 00:50:30,632 Oh, yes. He's very trying. 1066 00:50:32,440 --> 00:50:34,237 Give him another chance. 1067 00:50:34,640 --> 00:50:35,834 Why should I? 1068 00:50:36,160 --> 00:50:38,310 Kids are allowed to make mistakes. 1069 00:50:38,480 --> 00:50:39,993 He's not a kid. 1070 00:50:41,760 --> 00:50:43,637 They're all our kids, aren't they? 1071 00:50:43,760 --> 00:50:44,954 One way or another. 1072 00:50:47,040 --> 00:50:48,553 And we're the oldest. 1073 00:50:48,840 --> 00:50:51,354 Shouldn't we try to be bigger about things? 1074 00:50:51,760 --> 00:50:53,591 What, like you are with Caroline? 1075 00:50:55,160 --> 00:50:56,229 (SIGHING) 1076 00:50:56,440 --> 00:50:58,351 I know I'm not perfect. 1077 00:51:00,800 --> 00:51:02,995 There's two more over there you've not met, 1078 00:51:03,360 --> 00:51:04,679 Matilda and Rowena. 1079 00:51:04,760 --> 00:51:06,876 -(KISSING SOUND) - CELIA: Gary's girls. 1080 00:51:10,400 --> 00:51:11,594 Mmm. 1081 00:51:12,720 --> 00:51:13,948 Right. Here we go. 1082 00:51:16,520 --> 00:51:17,589 What? 1083 00:51:18,200 --> 00:51:21,192 He wants to upgrade our flights to first class, 1084 00:51:22,080 --> 00:51:24,230 you know, as a gesture, to say sorry. 1085 00:51:25,160 --> 00:51:27,628 And I know you think he's flashy with his money, 1086 00:51:27,720 --> 00:51:30,518 but I, for one, would like to say yes, 1087 00:51:31,280 --> 00:51:33,635 'cause it's a bloody long way to Auckland. 1088 00:51:44,200 --> 00:51:46,031 I'm gonna go home and get changed and come back. 1089 00:51:46,120 --> 00:51:47,838 There's no point hanging around looking like this. 1090 00:51:48,320 --> 00:51:51,153 I'm taking Flora. Then, Greg can relax and enjoy himself. 1091 00:51:56,120 --> 00:51:58,156 Thank you for today. 1092 00:51:58,560 --> 00:52:00,039 I'm sorry. I'm such a... 1093 00:52:01,640 --> 00:52:02,789 Liability. 1094 00:52:03,360 --> 00:52:04,475 Never a dull moment, eh? 1095 00:52:04,560 --> 00:52:05,675 (SIGHING) 1096 00:52:06,240 --> 00:52:08,913 How long you gonna be? 'Cause we've got a taxi picking us up at 2:00. 1097 00:52:09,440 --> 00:52:11,874 - Our flight's at 20 past 5:00. - Really? 1098 00:52:12,040 --> 00:52:13,473 - Yep, -Tod ay? 1099 00:52:13,880 --> 00:52:14,949 Good planning, hey? 1100 00:52:15,040 --> 00:52:16,189 I thought you were going tomorrow. 1101 00:52:16,320 --> 00:52:17,594 No, no, no. 1102 00:52:17,680 --> 00:52:19,591 The sooner I can get away from this, the better. 1103 00:52:19,920 --> 00:52:21,194 Okay, well. 1104 00:52:22,760 --> 00:52:23,829 Have fun. 1105 00:52:24,720 --> 00:52:26,517 And you. Both of you. 1106 00:52:27,160 --> 00:52:28,229 New York. 1107 00:52:28,320 --> 00:52:29,912 -(COOING) - GILLIAN: When you going? 1108 00:52:30,200 --> 00:52:31,235 Monday. 1109 00:52:31,320 --> 00:52:32,833 Same day they fly off to Australia. 1110 00:52:33,560 --> 00:52:34,993 Wow. 1111 00:52:36,040 --> 00:52:38,713 Aren't we all a bunch of jetsetters? 1112 00:52:38,800 --> 00:52:40,552 (SIGHING) Okay, well... 1113 00:52:41,000 --> 00:52:43,070 You have fun too, and I'll see you when you get back. 1114 00:52:45,840 --> 00:52:47,068 Thanks. Bet you will. 1115 00:52:49,160 --> 00:52:50,309 I'll ring you. 1116 00:53:07,280 --> 00:53:08,508 - I'm coming back. -(BABY COOING) 1117 00:53:21,760 --> 00:53:22,909 (CAROLINE SIGHING) 1118 00:53:23,240 --> 00:53:25,071 There's no point staying there, not looking like this. 1119 00:53:29,120 --> 00:53:31,509 Anyway, I just kept thinking about the day we got married. 1120 00:53:31,600 --> 00:53:32,794 It's all we had. 1121 00:53:33,320 --> 00:53:34,435 One day. 1122 00:53:35,760 --> 00:53:38,593 That one day, and I spent most of it being angry with my mother. 1123 00:53:40,840 --> 00:53:41,909 (SIGHING) 1124 00:53:43,720 --> 00:53:44,994 Greg's been great. 1125 00:53:46,560 --> 00:53:48,312 Glad he persuaded me to ring him. 1126 00:53:51,160 --> 00:53:53,594 Well, I've kept meaning to tell you I wouldn't be without her. 1127 00:53:57,480 --> 00:53:59,277 It's been tough, but... 1128 00:54:02,880 --> 00:54:04,029 I love her. 1129 00:54:05,880 --> 00:54:07,996 I love her so much. (SOBBING) 1130 00:54:08,080 --> 00:54:09,991 I love her more and more every day. 1131 00:54:10,440 --> 00:54:13,238 (SNIFFLING) Couldn't imagine life without her, not now. 1132 00:54:13,600 --> 00:54:15,158 I just wish you were... (SOBBING) 1133 00:54:16,080 --> 00:54:17,195 Here to... 1134 00:54:22,800 --> 00:54:24,597 I wish you were here. 1135 00:54:32,360 --> 00:54:34,157 I've got to go. 1136 00:54:38,360 --> 00:54:39,554 (SIGHING) 1137 00:54:47,040 --> 00:54:48,837 I know. 1138 00:55:09,000 --> 00:55:10,592 She said, "No, I've got two of them at home!" 1139 00:55:10,680 --> 00:55:12,352 (ALL LAUGHING) 1140 00:55:22,840 --> 00:55:24,193 Really? 1141 00:55:32,040 --> 00:55:33,393 - Sorry, excuse me. - No problem. 1142 00:55:33,960 --> 00:55:36,349 - Hello. - Er, Celia... 1143 00:55:36,920 --> 00:55:39,878 says that you want to upgrade our flights, and... 1144 00:55:40,160 --> 00:55:42,628 I'd say it's very generous of you, and... 1145 00:55:44,400 --> 00:55:47,870 We'd like to say thank you and take you up on it. 1146 00:55:48,280 --> 00:55:49,395 Really? 1147 00:55:50,840 --> 00:55:52,068 And you're right. 1148 00:55:52,400 --> 00:55:54,072 We should have lunch when we get back. 1149 00:55:55,400 --> 00:55:57,914 We should try and... 1150 00:55:58,000 --> 00:55:59,479 find a way forward. 1151 00:56:01,840 --> 00:56:02,989 I'm... 1152 00:56:03,960 --> 00:56:05,757 I'm really pleased. 1153 00:56:08,800 --> 00:56:10,836 - All right. -(LAUGHING) All right. 1154 00:56:21,120 --> 00:56:23,236 What have you offered to pay for this time? 1155 00:56:31,560 --> 00:56:32,959 (INAUDIBLE) 1156 00:56:34,200 --> 00:56:36,555 -(LAUGHING) - Go, go, go. 1157 00:56:36,640 --> 00:56:38,676 (SHRIEKING) 1158 00:56:42,000 --> 00:56:43,194 I've been wondering. 1159 00:56:43,800 --> 00:56:46,268 When you get your results, before you go off to Leeds, 1160 00:56:48,160 --> 00:56:49,639 (SIGHING) ...perhaps, 1161 00:56:51,400 --> 00:56:52,594 we should get married. 1162 00:56:56,960 --> 00:56:57,995 (CHUCKLING) 1163 00:56:59,000 --> 00:57:00,672 You think Gary'll fork out for us? 1164 00:57:01,440 --> 00:57:02,634 No. 1165 00:57:08,080 --> 00:57:09,195 Well done. 1166 00:57:10,440 --> 00:57:12,874 Anything for you, Mrs Buttershaw. 1167 00:57:17,360 --> 00:57:20,511 You can't put a price on avoiding deep vein thrombosis. 1168 00:57:20,720 --> 00:57:22,517 No. 1169 00:57:24,560 --> 00:57:25,754 (LAUGHING) 82785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.