All language subtitles for Last Tango In Halifax - 2014 - s03 ep. (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,508 WOMAN: I now pronounce you spouses for life. 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,670 (PEOPLE APPLAUDING) 3 00:00:06,720 --> 00:00:09,632 I meant what I said about helping out financially. 4 00:00:09,720 --> 00:00:12,109 - I've got a half-brother. - I've got a son. 5 00:00:12,200 --> 00:00:15,431 I am sorry! Perhaps it's time I met him. 6 00:00:15,520 --> 00:00:17,272 Celia, tell me about your family. 7 00:00:17,360 --> 00:00:18,475 Do you really wanna marry me? 8 00:00:18,560 --> 00:00:20,596 I wanted to marry you since I was 16. 9 00:00:21,120 --> 00:00:22,872 - Are you sure about this? - Of course! 10 00:00:22,960 --> 00:00:25,349 You can get on with your work. I'll only be half an hour, 40 minutes. 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,639 - GILLIAN: What's happened? - Kate's been hit by a car. 12 00:00:28,720 --> 00:00:31,712 Do you want to come through now? We'll have a... We'll have a chat? 13 00:00:33,160 --> 00:00:34,718 (CAROLINE WAILING) 14 00:00:35,960 --> 00:00:37,996 (THEME MUSIC PLAYING) 15 00:01:23,480 --> 00:01:25,994 - Flora. - Really? 16 00:01:26,080 --> 00:01:28,389 - Don't you like it? - It's... 17 00:01:29,640 --> 00:01:30,789 It's up to you. 18 00:01:30,880 --> 00:01:31,949 Isn't it up to both of us? 19 00:01:32,040 --> 00:01:36,079 Yes, of course, but you're, you know. You've got more say in the matter. 20 00:01:37,480 --> 00:01:40,153 - You've got to like it. - I don't dislike it. 21 00:01:40,480 --> 00:01:42,789 - Flora Grace. - Okay. 22 00:01:43,400 --> 00:01:45,436 - You don't sound thrilled. - No, I am. 23 00:01:46,440 --> 00:01:50,115 -\/\/ell, what would you call her? - I like that name. 24 00:01:50,800 --> 00:01:52,153 It's sweet. Good. 25 00:01:52,960 --> 00:01:54,916 - So you don't like it. - No, I do. 26 00:01:55,000 --> 00:01:57,389 Like I say, it's growing on me. It suits her. 27 00:01:57,480 --> 00:02:01,359 Well, it suits her now, but will it suit her when she's 14 and got opinions? 28 00:02:01,440 --> 00:02:02,509 I really like it. 29 00:02:02,600 --> 00:02:05,068 -\/\/ell, that's all that matters. - I think youโ€™re just saying that. 30 00:02:05,160 --> 00:02:07,674 I wouldn't do that. If I thought it was really abhorrent I'd say so. 31 00:02:07,760 --> 00:02:11,912 - As opposed to mildly abhorrent. - Kate, we're calling her Flora. Flora. 32 00:02:12,520 --> 00:02:13,873 Flora Grace. 33 00:02:14,440 --> 00:02:17,034 There's a margarine called Flora, of course. 34 00:02:17,360 --> 00:02:18,873 You've put me off it, now. 35 00:02:18,960 --> 00:02:20,712 No, I haven't. 36 00:02:21,080 --> 00:02:23,719 Don't talk to me like that. That's how men talk. 37 00:02:25,600 --> 00:02:28,239 - So you do like Grace. - I like Flora. 38 00:02:28,920 --> 00:02:30,797 You really don't. It's obvious. 39 00:02:33,840 --> 00:02:35,319 She's your baby. 40 00:02:35,880 --> 00:02:37,313 She's our baby. 41 00:02:37,680 --> 00:02:39,432 -(KNOCKING) - Mum? 42 00:02:45,680 --> 00:02:48,194 The hearse has arrived. 43 00:02:48,640 --> 00:02:49,959 It's outside. 44 00:02:53,480 --> 00:02:54,595 Right. 45 00:02:58,600 --> 00:03:00,431 Do you want me to take the baby? 46 00:03:00,840 --> 00:03:02,910 No, I'll... 47 00:03:03,920 --> 00:03:06,150 (BABY FUSSING) 48 00:03:07,360 --> 00:03:08,395 Thanks. 49 00:03:37,000 --> 00:03:39,878 To everything, there is a season 50 00:03:40,440 --> 00:03:43,318 and a time to every purpose on earth, 51 00:03:44,560 --> 00:03:48,678 a time to be born and a time to die. 52 00:03:51,920 --> 00:03:55,754 Here, in this last act, 53 00:03:57,040 --> 00:03:59,508 in sorrow but without fear, 54 00:04:00,480 --> 00:04:03,074 in love and appreciation. 55 00:04:04,440 --> 00:04:06,112 We commit 56 00:04:06,560 --> 00:04:10,439 Katherine Ebiki Mackenzie-Dawson 57 00:04:11,760 --> 00:04:13,398 to a natural end. 58 00:04:15,320 --> 00:04:16,753 (BABY CRYING) 59 00:04:19,680 --> 00:04:23,150 Little girl, little sweetheart. 60 00:04:27,080 --> 00:04:30,311 You're gonna have to decide on a name for this baby. 61 00:04:30,400 --> 00:04:34,393 Flora. I decided just before we set off. 62 00:04:34,480 --> 00:04:35,754 It's Flora Grace. 63 00:04:35,840 --> 00:04:37,751 That's beautiful, Caroline. 64 00:04:38,520 --> 00:04:39,635 Thank you. 65 00:04:42,560 --> 00:04:46,030 Ginika, do you want to... 66 00:04:54,720 --> 00:04:58,429 - That's the father. Don't look. - CELIA: Which one? 67 00:04:58,520 --> 00:05:03,036 GINIKA: Pudgy, pale, face-hair, 12 o'clock. Keeps looking this way. 68 00:05:03,360 --> 00:05:06,397 He used to be called Greg, probably still is. 69 00:05:07,240 --> 00:05:08,719 He's an idiot. 70 00:05:09,480 --> 00:05:10,549 They often are. 71 00:05:10,960 --> 00:05:13,713 And here's another one. john. 72 00:05:14,000 --> 00:05:16,673 Have you met Ginika, Kate's mother? 73 00:05:17,200 --> 00:05:19,350 - She's a professor of economics. - Ah. 74 00:05:19,440 --> 00:05:22,591 - At Columbia. - Gosh, how do you do? 75 00:05:23,080 --> 00:05:25,799 Terrible, tragic, awful situation. 76 00:05:26,360 --> 00:05:29,158 I lecture in English at the University of York. 77 00:05:29,440 --> 00:05:31,192 Not to be confused with York University 78 00:05:31,280 --> 00:05:34,238 which is in Canada, apparently. 79 00:05:35,040 --> 00:05:37,713 So, you've flown in. No, she got on a steam packet. 80 00:05:37,800 --> 00:05:41,509 - You're Caroline's ex? - You must be devastated, heartbroken. 81 00:05:41,600 --> 00:05:42,635 I'm so sorry. 82 00:05:42,720 --> 00:05:44,597 - You write novels? -\/\/ell, yes. 83 00:05:44,680 --> 00:05:46,079 I've published one or two. 84 00:05:46,160 --> 00:05:49,038 Jack Protheroe, private detective, lost soul. 85 00:05:49,120 --> 00:05:53,079 - Yes, you've... Have you read... - Oh, a long time ago. 86 00:05:54,040 --> 00:05:57,396 My favourite is The Haunted Man. 87 00:05:57,480 --> 00:06:01,439 It's entertaining. It's interesting. It's insightful. 88 00:06:01,520 --> 00:06:04,239 - You're very clever. - Gosh, well that's... 89 00:06:04,320 --> 00:06:07,676 Dad, Dad, you need to move your car. You blocked someone in. 90 00:06:07,920 --> 00:06:09,831 She's left her handbag at the crematorium. 91 00:06:11,960 --> 00:06:13,712 -\/\/ould you excuse me? - Sure. 92 00:06:17,600 --> 00:06:21,070 - That'll have made his day. - You don't like him. 93 00:06:21,800 --> 00:06:24,917 I didn't like Kate's husband, Richard. 94 00:06:25,000 --> 00:06:27,958 My mother didn't like my first husband, Douglas, 95 00:06:28,040 --> 00:06:30,110 the one with Alzheimer's. 96 00:06:30,200 --> 00:06:33,237 Maybe it's normal. Maybe it's a thing. 97 00:06:34,400 --> 00:06:36,868 Did your mother like your first husband? 98 00:06:36,960 --> 00:06:40,430 Kenneth, she thought the world of him. 99 00:06:41,560 --> 00:06:44,597 She wouldn't have done if she had known the things that I knew about him 100 00:06:46,280 --> 00:06:47,793 I like Caroline. 101 00:06:47,880 --> 00:06:51,236 Oh, I was very fond of Kate. 102 00:06:51,320 --> 00:06:54,392 She'd come 'round and play Scrabble with me sometimes in the evening 103 00:06:54,480 --> 00:06:56,516 when I was on my own. 104 00:06:56,600 --> 00:06:59,592 I found it difficult, at first, 105 00:07:00,680 --> 00:07:05,390 and I wasn't always as kind as I might have been. 106 00:07:06,480 --> 00:07:08,038 - But... - It was a surprise. 107 00:07:08,120 --> 00:07:11,351 Well, not entirely, if I'm being honest. 108 00:07:11,440 --> 00:07:14,830 Kate was very happy with Caroline. 109 00:07:16,560 --> 00:07:19,518 - Most of the time. - I know. 110 00:07:20,680 --> 00:07:22,716 (BABY WHIMPERING) 111 00:07:22,800 --> 00:07:25,872 So, Flora Grace. 112 00:07:26,560 --> 00:07:30,030 Well, I know for a fact, Kate would have liked that. 113 00:07:35,240 --> 00:07:36,878 Hello, sorry. 114 00:07:36,960 --> 00:07:39,918 I know we didn't hit it off. 115 00:07:40,000 --> 00:07:41,991 Well, I couldn't not come. 116 00:07:42,520 --> 00:07:45,990 We were college buddies apart from everything else, so... 117 00:07:47,520 --> 00:07:51,832 How's... I know I'm not supposed to ask, but... 118 00:07:52,520 --> 00:07:56,069 - How's the baby? - She's fine, she's fine. 119 00:07:56,520 --> 00:07:58,511 - A girl? - Yes. 120 00:07:59,000 --> 00:08:02,595 - I couldn't... Have a look at her? - That wasn't the plan, was it? 121 00:08:03,200 --> 00:08:04,315 No. 122 00:08:06,360 --> 00:08:08,590 - What's going to happen to her? -She's going to be fine. 123 00:08:08,680 --> 00:08:10,432 - Are you? - I'm looking after her. 124 00:08:10,520 --> 00:08:12,954 - Is that... - Official? Yes. 125 00:08:13,040 --> 00:08:15,235 I'm on the birth certificate as her parent. 126 00:08:15,320 --> 00:08:18,437 No, I was going to say, is that what you want? 127 00:08:18,520 --> 00:08:20,351 Yes, of course it is. 128 00:08:22,120 --> 00:08:26,432 It must be tough, I mean it's not what you thought you were buying into, is it? 129 00:08:26,520 --> 00:08:28,556 You didn't want her to have a baby 130 00:08:28,640 --> 00:08:30,039 and now you're the one left with it. 131 00:08:30,120 --> 00:08:32,395 I didn't not want her to have a baby. 132 00:08:33,040 --> 00:08:36,191 - Sorry, I must have misunderstood. - No, I wanted what she wanted. 133 00:08:36,280 --> 00:08:38,271 She said you weren't as keen as she was. 134 00:08:38,360 --> 00:08:40,555 No I wasn't, but I wouldn't have stopped her. 135 00:08:42,080 --> 00:08:43,479 I'm sorry. 136 00:08:43,760 --> 00:08:47,548 I'd better go. I've got to catch the train back to Manchester. 137 00:08:49,200 --> 00:08:52,988 I just... I wanted just to say 138 00:08:54,280 --> 00:08:57,192 I can see you've got a lot of help and support 139 00:08:57,280 --> 00:09:00,352 but if you just wanted someone to look after her for a bit, or... 140 00:09:00,720 --> 00:09:03,553 And as I say, under any other circumstances 141 00:09:03,640 --> 00:09:06,950 I wouldn't be offering, in fact, I wouldn't even be here. 142 00:09:07,040 --> 00:09:08,553 That was the deal and I'm aware of that, 143 00:09:08,640 --> 00:09:12,235 but if ever there was anything, I'm flexible. 144 00:09:12,320 --> 00:09:15,232 I'm self-employed. I can work anywhere. 145 00:09:15,320 --> 00:09:17,436 So, I wouldn't want you to feel like you couldn't ask 146 00:09:17,520 --> 00:09:20,910 or that it would be inconvenient because chances are, it wouldn't be. 147 00:09:22,800 --> 00:09:24,756 - That's all. - Okay. 148 00:09:25,960 --> 00:09:29,350 -\/\/ell, thank you. - Have you got my number? 149 00:09:30,280 --> 00:09:31,599 It... 150 00:09:33,240 --> 00:09:34,878 It'll be on Kate's phone. 151 00:09:41,160 --> 00:09:46,553 She's in the kitchen with my mum and Kate's mum, if you want to... 152 00:09:47,720 --> 00:09:49,711 have a look at her. 153 00:09:49,800 --> 00:09:53,270 - I shouldn't have asked. - It's up to you. 154 00:09:56,840 --> 00:09:58,114 Okay. 155 00:10:00,080 --> 00:10:02,071 Thing is... 156 00:10:02,320 --> 00:10:08,190 She's with Kate's mother and Kate's mother thinks I'm an idiot. 157 00:10:12,120 --> 00:10:15,237 Splash of milk, drop of vanilla essence, 158 00:10:15,320 --> 00:10:17,117 and Bob's your uncle. 159 00:10:17,200 --> 00:10:21,432 - Mom, Ginika, this is Greg. - Hi. 160 00:10:22,640 --> 00:10:27,031 - Greg's the... Flora's biological... - Mmm. 161 00:10:27,440 --> 00:10:29,715 Hi, Mrs Mackenzie. 162 00:10:29,800 --> 00:10:32,633 Haven't been Mrs Mackenzie in 20 years, Greg. 163 00:10:32,720 --> 00:10:35,473 Of course, divorced. Gosh. 164 00:10:37,640 --> 00:10:39,835 Greg wanted to, er... 165 00:10:48,000 --> 00:10:50,275 - Support her head. - Yeah. 166 00:10:51,120 --> 00:10:52,109 Yeah. 167 00:10:55,200 --> 00:10:56,679 (BABY COOING) 168 00:10:58,640 --> 00:10:59,914 GREG: Okay. 169 00:11:01,920 --> 00:11:03,512 Have you seen Alan? 170 00:11:04,000 --> 00:11:08,437 Alan, he went into the garden to have a cigarette 171 00:11:08,520 --> 00:11:10,670 -with my head of maths. - Alan doesn't smoke. 172 00:11:10,760 --> 00:11:13,433 - No, I didn't know Chris did, either. - And you just let him? 173 00:11:13,560 --> 00:11:16,791 - Er... - He has a heart condition. 174 00:11:19,240 --> 00:11:20,559 Wow. 175 00:11:22,880 --> 00:11:28,034 Of course, they built the M6 toll road, since then, so... 176 00:11:28,720 --> 00:11:31,792 Well, I've no idea if that's any more efficient. 177 00:11:32,160 --> 00:11:33,309 Oh, shit. 178 00:11:35,960 --> 00:11:37,916 - Are you smoking? - Hmm? 179 00:11:38,000 --> 00:11:40,309 - You were smoking. - I wasn't. 180 00:11:40,400 --> 00:11:43,278 Why else would you be standing out here in the drizzle? 181 00:11:43,360 --> 00:11:44,839 I just... 182 00:11:45,440 --> 00:11:47,317 Did you know, he has a heart condition? 183 00:11:47,400 --> 00:11:48,833 - This is Chris. - Hi. 184 00:11:48,920 --> 00:11:51,912 You'd think a mathematician would know better. 185 00:11:52,000 --> 00:11:53,115 I could have you sacked. 186 00:11:53,200 --> 00:11:55,953 Giving cigarettes to a man with a heart condition. 187 00:11:56,040 --> 00:11:59,271 - Yes, I'm Caroline's mother. - It were only the one. 188 00:11:59,360 --> 00:12:02,113 - I didn't know you smoked. - I don't! 189 00:12:02,200 --> 00:12:05,795 I used to, I just like the very occasional one, now and... 190 00:12:05,880 --> 00:12:09,589 Look, the last one I had were millennium. When were that? 191 00:12:09,680 --> 00:12:12,797 - I thought I knew you. - You do. 192 00:12:12,880 --> 00:12:15,189 Women, cigarettes... 193 00:12:15,280 --> 00:12:17,350 How would you like it if I started smoking? 194 00:12:17,440 --> 00:12:20,591 - I wouldn't. - Hmm, well I think I might. 195 00:12:20,680 --> 00:12:22,113 Can I have a cigarette, Chris? 196 00:12:22,200 --> 00:12:24,395 - Sure. - See how you like it. 197 00:12:24,480 --> 00:12:26,914 You don't have to smoke a cigarette to prove a point. 198 00:12:27,000 --> 00:12:29,560 And at a funeral as well. 199 00:12:29,640 --> 00:12:31,278 Are you gonna let this drop? 200 00:12:33,360 --> 00:12:34,873 There you go. 201 00:12:35,040 --> 00:12:37,474 I think I might go back inside. 202 00:12:37,560 --> 00:12:40,711 Don't let me stop you. I don't want your cigarettes. 203 00:12:40,800 --> 00:12:42,472 Right, well, I'll... 204 00:12:44,120 --> 00:12:47,590 (BOTH CHUCKLING) 205 00:12:48,880 --> 00:12:51,952 - Here, shall we... - You want showing up. 206 00:12:52,400 --> 00:12:56,518 - It's only because I care about you. - It was only an excuse 207 00:12:56,600 --> 00:12:58,158 to get a bit of fresh air. 208 00:12:58,240 --> 00:13:01,869 - Seriously, do you smoke? - No! 209 00:13:04,400 --> 00:13:05,674 No. 210 00:13:12,400 --> 00:13:14,118 Do you fancy a sherbet? 211 00:13:17,520 --> 00:13:19,192 Are you all right? 212 00:13:20,520 --> 00:13:22,556 I don't know who half these people are. 213 00:13:22,640 --> 00:13:24,596 They weren't at the wedding. 214 00:13:24,680 --> 00:13:26,910 Mind you, we didn't invite very many people to the wedding. 215 00:13:27,000 --> 00:13:28,069 No. 216 00:13:28,160 --> 00:13:31,311 Well, we did unofficially but most of them couldn't come. 217 00:13:31,920 --> 00:13:33,990 Yeah, well, I'm sorry, we were busy. 218 00:13:34,080 --> 00:13:36,674 No, no matter. It was all a bit... 219 00:13:37,400 --> 00:13:39,868 Last minute. We only did it for her, really. 220 00:13:41,040 --> 00:13:42,473 He's the father. 221 00:13:43,120 --> 00:13:45,270 CAROLINE: The biological father. 222 00:13:45,360 --> 00:13:48,397 And Ginika is the grandmother, 223 00:13:48,480 --> 00:13:51,950 the biological... Kate's mum. 224 00:13:56,800 --> 00:13:58,552 And I'm not actually anything. 225 00:14:01,000 --> 00:14:02,115 She's got colic. 226 00:14:02,200 --> 00:14:04,589 Oh, Jesus. You don't need that. 227 00:14:04,680 --> 00:14:07,956 - She seems okay at the minute. - Oh, you wait 'til 6:00. 228 00:14:09,680 --> 00:14:13,150 It's like flicking a switch and then it can go on for about... 229 00:14:14,720 --> 00:14:17,678 3:00 in the morning. It's terrible, it's like... 230 00:14:24,320 --> 00:14:27,915 It's like she's crying for her mother, and I know it's colic, 231 00:14:29,160 --> 00:14:31,230 but that's what it feels like. 232 00:14:32,120 --> 00:14:35,078 (BABY CRYING) 233 00:14:35,680 --> 00:14:37,398 Shh, shh, shh. 234 00:14:38,440 --> 00:14:40,954 All it does, is cry. 235 00:14:41,040 --> 00:14:44,874 It goes on until 3:00 or 4:00 in the morning and you can't do anything else. 236 00:14:44,960 --> 00:14:47,713 You can't concentrate on anything else and it's ridiculous. 237 00:14:47,800 --> 00:14:49,995 Yeah, well, it must be. 238 00:14:50,080 --> 00:14:53,595 -\/\/ell, it's worse for Mum. - No, it isn't, she wanted it. 239 00:14:53,680 --> 00:14:56,353 I don't even know what it's for. What does it do? 240 00:14:56,480 --> 00:14:57,595 It just cries and shits. 241 00:14:57,680 --> 00:14:58,715 - Oi! - That'll do. 242 00:14:58,800 --> 00:15:00,677 It's not even ours. 243 00:15:01,120 --> 00:15:02,314 You're not even here, so shut up. 244 00:15:02,400 --> 00:15:05,392 Yeah, and you're old enough to start trying to help her and support her 245 00:15:05,480 --> 00:15:07,869 instead of behaving like a self-centred, little dick all the time. 246 00:15:07,960 --> 00:15:09,393 - Piss off! - Oh, you piss off! 247 00:15:09,480 --> 00:15:10,833 Stop it. 248 00:15:11,480 --> 00:15:14,119 JOHN: Mum's got enough on her plate without you... 249 00:15:14,920 --> 00:15:17,514 Oh, I thought you were having a lie down. 250 00:15:17,600 --> 00:15:19,795 Yeah, but I couldn't sleep, so... 251 00:15:19,880 --> 00:15:21,518 She's fine. She's fine! 252 00:15:21,600 --> 00:15:23,477 I'm just going to take her out for a bit of fresh air. 253 00:15:23,560 --> 00:15:26,358 - No, you don't have to. - I want to. We're in love. 254 00:15:26,440 --> 00:15:29,238 We've bonded. Hands off. 255 00:15:29,600 --> 00:15:32,751 Driving, that's meant to be good for colicky babies. 256 00:15:33,280 --> 00:15:35,316 She got something I can wrap her up in? 257 00:15:35,400 --> 00:15:38,437 Yes, she's got a lovely pink velour coat and a matching hat 258 00:15:38,520 --> 00:15:40,158 that Alan and me bought her. 259 00:15:40,240 --> 00:15:43,676 It's the vibration and the sound. It's like being in the womb. 260 00:15:43,760 --> 00:15:47,116 Obviously, it's all very D.H. Lawrence. 261 00:15:48,000 --> 00:15:51,390 The push chair is in the hall, love. And there's a blanket. 262 00:15:51,880 --> 00:15:53,871 I'll be an hour or so. 263 00:15:54,600 --> 00:15:56,272 - You get some rest. - Thanks. 264 00:15:57,920 --> 00:16:01,629 Yeah, I'm going to have to sit down. 265 00:16:01,720 --> 00:16:04,075 - I've done what I can. - Oh, Alan. You go in there. 266 00:16:04,160 --> 00:16:05,354 I'll bring you some tea. 267 00:16:05,480 --> 00:16:08,711 - Are you all right, love? - Yeah. 268 00:16:15,040 --> 00:16:18,077 -\/\/here's Kate's mum? - Erm... 269 00:16:19,440 --> 00:16:21,396 She's having a lie down, as well, I think. 270 00:16:21,480 --> 00:16:24,074 - She all right? -(SIGHS) 271 00:16:25,480 --> 00:16:28,631 No, of course she's not. It's not meant to happen. Is it? 272 00:16:28,880 --> 00:16:30,313 (BABY CRYING) 273 00:16:30,400 --> 00:16:32,595 One of your children going before you. 274 00:16:40,800 --> 00:16:43,030 He can't stand it, the crying. 275 00:16:43,120 --> 00:16:44,758 I can't either. 276 00:16:46,120 --> 00:16:48,076 Do we know any more about what's happened to the idiots 277 00:16:48,160 --> 00:16:49,149 that knocked her down? 278 00:16:49,760 --> 00:16:51,159 Oh, did I not tell you? 279 00:16:51,240 --> 00:16:52,514 Well, you said there were charges for 280 00:16:52,600 --> 00:16:54,670 car theft, reckless driving and manslaughter. 281 00:16:54,760 --> 00:16:58,389 They were released, on bail, the day before yesterday. 282 00:16:58,480 --> 00:16:59,879 No! 283 00:16:59,960 --> 00:17:03,236 And you laugh at me when I say we should bring back hanging. 284 00:17:06,960 --> 00:17:08,598 I'll go and see if Lawrence is all right. 285 00:17:12,000 --> 00:17:15,276 You go and sit down in there with Alan, and I'll bring you both some tea. 286 00:17:15,360 --> 00:17:17,510 - You sure? - Mmm. 287 00:17:18,240 --> 00:17:20,117 Yeah, go on, off you pop. 288 00:17:22,560 --> 00:17:24,676 (BABY CRYING) 289 00:17:27,120 --> 00:17:29,350 There's a tea towel there. 290 00:17:29,840 --> 00:17:33,628 Yeah, actually, I might pop out and get a bit of fresh air as well. 291 00:17:35,680 --> 00:17:38,911 You're transparent. You do know that, don't you? 292 00:17:42,600 --> 00:17:43,874 Mum's making the tea. 293 00:17:45,880 --> 00:17:47,518 She caught me smoking. 294 00:17:47,920 --> 00:17:49,399 That was my fault. 295 00:17:50,160 --> 00:17:52,515 So, I'm in bother again. 296 00:17:52,680 --> 00:17:53,669 (CHUCKLES) 297 00:17:53,760 --> 00:17:55,716 I'm glad you got over that... 298 00:17:57,560 --> 00:17:58,549 ...other thing. 299 00:18:00,960 --> 00:18:03,394 I'm not entirely sure we have. 300 00:18:03,480 --> 00:18:06,358 I think it's been put on hold. 301 00:18:06,440 --> 00:18:09,989 And there are no other skeletons, are there? 302 00:18:10,080 --> 00:18:13,197 In the cupboard? I know it's none of my business, 303 00:18:13,280 --> 00:18:14,474 but she's my mother. 304 00:18:14,680 --> 00:18:15,874 No. 305 00:18:16,840 --> 00:18:19,991 No more skeletons. I weren't like your dad. 306 00:18:21,320 --> 00:18:24,790 Well, except... 307 00:18:25,720 --> 00:18:27,995 - I wonder if I were... -What do you mean? 308 00:18:28,080 --> 00:18:31,550 Not different women, just... 309 00:18:32,640 --> 00:18:34,471 I did love Eileen. 310 00:18:35,360 --> 00:18:40,798 But then, the slow, dawning realisation that you've settled 311 00:18:40,880 --> 00:18:45,715 for summat that you knew all along weren't really what you wanted. 312 00:18:47,320 --> 00:18:51,518 When she became pregnant with Gillian, I thought it were what I wanted, but... 313 00:18:54,520 --> 00:18:57,398 Actually, it frightened me. 314 00:18:57,640 --> 00:19:02,873 Delighted me, but frightened me, like, "IS this it?" 315 00:19:04,640 --> 00:19:07,473 I'm sorry. I sound like I'm making excuses 316 00:19:07,560 --> 00:19:11,439 but no, it never happened again, so... 317 00:19:12,760 --> 00:19:15,877 It... Sorry, sorry. 318 00:19:15,960 --> 00:19:18,599 I shouldn't have started talking about that, not now. 319 00:19:18,680 --> 00:19:21,399 - He wasn't all bad, my dad. - No! 320 00:19:21,480 --> 00:19:22,833 No, no. 321 00:19:23,800 --> 00:19:27,349 Right, who wants to be mother? 322 00:19:27,440 --> 00:19:28,919 You do. 323 00:19:29,760 --> 00:19:32,513 I caught him smoking. Did I tell you? 324 00:19:32,600 --> 00:19:34,477 Yes, it was me. I'm sorry. 325 00:19:34,560 --> 00:19:36,471 What are you apologising to him for? 326 00:19:36,560 --> 00:19:41,634 He's 76, if he can't have one single tiny cigarette 327 00:19:41,720 --> 00:19:44,553 without being made to feel like a six year-old. 328 00:19:44,640 --> 00:19:47,518 We'll find he's been spying for the Russians, next. 329 00:19:47,600 --> 00:19:50,751 Well, we all have our shortcomings, haven't we? 330 00:19:50,840 --> 00:19:52,478 He smokes, you read the Daily Mail. 331 00:19:52,560 --> 00:19:54,391 I don't smoke! 332 00:19:54,480 --> 00:19:56,869 Only for the telly page. 333 00:19:57,240 --> 00:20:00,550 - Of course, you're perfect, aren't you? - Ish. 334 00:20:01,560 --> 00:20:03,039 There you go, love. 335 00:20:05,440 --> 00:20:07,556 CELIA: John's gone after Gillian. 336 00:20:08,240 --> 00:20:11,710 And I told him, I said, "You're transparent..." 337 00:20:15,000 --> 00:20:17,673 Sorry. Hi. 338 00:20:18,000 --> 00:20:22,755 Yeah, I know, predictable, boring, transparent. 339 00:20:24,520 --> 00:20:26,033 - How are things? - Fine. 340 00:20:26,120 --> 00:20:27,872 Good, good. 341 00:20:29,360 --> 00:20:32,830 I wanted to... Look, 342 00:20:33,280 --> 00:20:37,637 I know this is difficult, it's awkward, but you know, we're adults. 343 00:20:39,240 --> 00:20:41,834 - We can... -Me and Robbie's getting married. 344 00:20:42,080 --> 00:20:44,150 I told you that he's asked me, and now I've said yes. 345 00:20:44,240 --> 00:20:47,789 I said yes two weeks ago. Only we've not told anyone yet. 346 00:20:47,880 --> 00:20:51,350 We were just waiting until after the funeral to announce it properly. 347 00:20:52,560 --> 00:20:55,199 So, you're the first to know. 348 00:20:55,400 --> 00:20:59,279 Okay, well, that's good. 349 00:21:00,000 --> 00:21:04,391 That's... The thing I wanted to say 350 00:21:04,760 --> 00:21:08,230 was that given what's happened with Kate, I think she needs me here. 351 00:21:09,080 --> 00:21:10,559 Caroline. 352 00:21:10,920 --> 00:21:14,117 I think she needs me here, for Lawrence, probably. 353 00:21:14,880 --> 00:21:17,474 So, I obviously... 354 00:21:17,560 --> 00:21:21,269 Me offering you financial help with the farm, as I did, 355 00:21:22,080 --> 00:21:23,832 -might be something that I can't... - It's fine. 356 00:21:23,920 --> 00:21:25,876 - Can't do any more. - It's fine. 357 00:21:30,080 --> 00:21:32,753 - Still, if you're marrying Robbie... - Yes, it's fine. 358 00:21:36,440 --> 00:21:39,398 - Are you sure he's really what you want? - Yes, yes I am. 359 00:21:40,440 --> 00:21:41,589 Good. 360 00:21:43,920 --> 00:21:45,558 I didn't take it very seriously, anyway. 361 00:21:45,640 --> 00:21:48,757 No? No. Good. 362 00:21:51,400 --> 00:21:53,391 Well, that's all I wanted to say. 363 00:21:53,480 --> 00:21:56,950 - Thank you for being so understanding. - Sure, it's no problem. 364 00:22:01,760 --> 00:22:03,478 I do think it's a mistake. 365 00:22:03,720 --> 00:22:04,994 Robbie. 366 00:22:06,040 --> 00:22:08,235 - I don't care what you think. - He's so... 367 00:22:10,720 --> 00:22:12,995 No, I don't suppose you do. 368 00:22:13,080 --> 00:22:17,198 We haven't told anyone yet about us getting married 369 00:22:17,280 --> 00:22:20,590 what with Kate, so don't go repeating it. 370 00:23:02,840 --> 00:23:04,637 She's asleep, believe it or not. 371 00:23:04,720 --> 00:23:06,392 Don't know how long for. 372 00:23:06,480 --> 00:23:08,072 Left her in the pram. 373 00:23:08,520 --> 00:23:09,669 Thanks. 374 00:23:12,000 --> 00:23:13,672 She's a sweet baby. 375 00:23:13,760 --> 00:23:16,513 I mean, when she's not screaming blue... 376 00:23:17,000 --> 00:23:19,230 Screaming her head off. 377 00:23:19,320 --> 00:23:20,673 Do you not think? 378 00:23:20,760 --> 00:23:22,796 I think I prefer them when they get to about 15. 379 00:23:24,960 --> 00:23:26,188 Is everyone gone? 380 00:23:26,280 --> 00:23:29,192 Mum and Alan are next door, they'll be asleep in front of the telly, 381 00:23:29,280 --> 00:23:31,191 and Kate's mum's in bed. 382 00:23:31,480 --> 00:23:33,072 Poor woman. 383 00:23:33,640 --> 00:23:36,200 - Hmm. - Poor you. 384 00:23:37,040 --> 00:23:39,873 - I better be making tracks myself. - Sure. 385 00:23:44,000 --> 00:23:47,709 Listen, I wanted to talk to you about something. 386 00:23:49,040 --> 00:23:50,473 Now might not be the time, 387 00:23:50,560 --> 00:23:52,710 but I don't want you hear it from my dad, or your mum 388 00:23:52,800 --> 00:23:55,439 -and get the wrong end of the stick. - Okay. 389 00:24:06,600 --> 00:24:08,079 I've started... 390 00:24:11,720 --> 00:24:17,272 I've been seeing Robbie again and I know you think that's bad 391 00:24:17,360 --> 00:24:20,830 given what... The thing I told you. 392 00:24:21,200 --> 00:24:23,873 But he's good for me, he's right for me. 393 00:24:23,960 --> 00:24:27,396 He stops me being a pillock, now he's asked me to marry him 394 00:24:27,480 --> 00:24:28,754 and I've said yes. 395 00:24:31,160 --> 00:24:32,434 Caroline. 396 00:24:33,880 --> 00:24:35,199 Caroline. 397 00:24:38,800 --> 00:24:40,279 Caroline. 398 00:24:41,440 --> 00:24:44,352 - I can't think about that now. - I know, I just... 399 00:24:45,520 --> 00:24:48,990 Like I said, I didn't want you hearing it from anyone else. 400 00:24:50,080 --> 00:24:53,550 What's going through your head, anything? 401 00:24:53,800 --> 00:24:56,997 I don't know. I guess if you can live with it, that's your business. 402 00:24:58,360 --> 00:24:59,429 Can you? 403 00:24:59,520 --> 00:25:02,080 - Can I what? - Do that. 404 00:25:02,360 --> 00:25:05,636 Live with someone, sleep with someone knowing you... 405 00:25:05,720 --> 00:25:07,392 ...murdered his brother. 406 00:25:07,960 --> 00:25:11,509 I don't think I could. I think it's just something I'd avoid. 407 00:25:11,600 --> 00:25:14,910 I had a lot to put up with, with Eddie. 408 00:25:15,000 --> 00:25:16,149 I did... 409 00:25:17,920 --> 00:25:19,990 - I did tell you that. - Yes, I know. 410 00:25:20,080 --> 00:25:22,913 I like Robbie. I've always liked Robbie. 411 00:25:23,480 --> 00:25:24,879 He likes me. 412 00:25:25,720 --> 00:25:27,392 He loves me. 413 00:25:27,480 --> 00:25:29,436 It's him I should have married. 414 00:25:29,840 --> 00:25:31,751 All those years ago, and then none of this would ever have... 415 00:25:31,840 --> 00:25:33,990 I'm sorry, I can't think about it now. 416 00:25:34,520 --> 00:25:35,589 No, sure. 417 00:25:36,480 --> 00:25:39,313 You know, you were the one that night saying that's why 418 00:25:39,680 --> 00:25:41,511 it could never be a good idea, you and Robbie. 419 00:25:41,600 --> 00:25:43,795 What I said the next day, I was just agreeing with you. 420 00:25:43,880 --> 00:25:46,110 I have no memory of that. 421 00:25:46,200 --> 00:25:47,918 Well, no. None. 422 00:25:49,400 --> 00:25:50,515 You did. 423 00:25:50,600 --> 00:25:52,431 Yeah, well, he's asked me and I've said yes. 424 00:25:53,520 --> 00:25:55,795 I can't let him down again. 425 00:25:55,880 --> 00:26:00,237 I thought we said that we were going to pretend you never told me about Eddie. 426 00:26:01,040 --> 00:26:03,474 - Yeah, we did. - All right then. 427 00:26:05,120 --> 00:26:07,236 - Right. - So. 428 00:26:07,320 --> 00:26:09,834 You do what you like. You do what you feel comfortable with. 429 00:26:18,240 --> 00:26:20,834 Like I need your permission... 430 00:26:36,200 --> 00:26:38,953 (BABY CRYING) 431 00:26:59,080 --> 00:27:00,354 (HONKING) 432 00:27:12,280 --> 00:27:13,554 Morning. 433 00:27:13,840 --> 00:27:14,955 Hi. 434 00:27:15,040 --> 00:27:16,359 - How was it? -(SIGHS) 435 00:27:18,280 --> 00:27:19,599 How was Caroline? 436 00:27:20,440 --> 00:27:22,635 Quiet, tired. 437 00:27:24,640 --> 00:27:27,313 I don't know why you wouldn't let me come with you. 438 00:27:27,800 --> 00:27:29,552 Sweet, little baby. 439 00:27:31,040 --> 00:27:33,474 So sad, so heartbreaking. 440 00:27:35,760 --> 00:27:39,230 Was that feckless streak of oily shite there? 441 00:27:39,600 --> 00:27:42,717 Oh, john? Yeah, yeah, yeah. So. 442 00:27:43,280 --> 00:27:45,794 - Probably a good job you weren't there. - Did you talk to him? 443 00:27:46,480 --> 00:27:47,515 No. 444 00:27:48,600 --> 00:27:50,556 No longer than necessary. 445 00:27:50,640 --> 00:27:54,679 Can you imagine going to your ex-wife's girlfriend's... partner's funeral? 446 00:27:55,120 --> 00:27:58,635 He's just got no... I don't know, 447 00:27:58,720 --> 00:27:59,869 decorum. 448 00:27:59,960 --> 00:28:02,952 Yeah well, you know what middle class people are like. 449 00:28:03,040 --> 00:28:05,793 Fall out, get divorced, and then 450 00:28:05,880 --> 00:28:09,919 still speaking to each other just to show how grown up they all are. 451 00:28:10,680 --> 00:28:12,875 - Nob. - Yep. 452 00:28:13,840 --> 00:28:16,991 - Is she all right, Caroline. - She's got colic, 453 00:28:17,080 --> 00:28:18,991 the baby, Flora. 454 00:28:19,440 --> 00:28:22,113 So on top of everything else, she's just exhausted. 455 00:28:23,080 --> 00:28:24,877 Was everything all right here, yesterday? 456 00:28:24,960 --> 00:28:25,949 Yeah. 457 00:28:26,040 --> 00:28:27,519 I didn't see 'em much to be honest. 458 00:28:27,600 --> 00:28:30,034 Raff were over at Gary's place all day again. 459 00:28:30,720 --> 00:28:32,950 I know they took Calamity to her mother's. 460 00:28:33,040 --> 00:28:34,917 I have no idea how that went. 461 00:28:35,080 --> 00:28:37,548 I sorted sheep and then I got called in for some overtime 462 00:28:37,640 --> 00:28:39,517 I had to cover a 3100-10:00. 463 00:28:40,880 --> 00:28:42,871 Are we going to tell them about us? 464 00:28:42,960 --> 00:28:44,712 You said after the funeral. 465 00:28:47,160 --> 00:28:48,275 Yep. 466 00:28:48,480 --> 00:28:50,038 So, today? 467 00:28:53,400 --> 00:28:55,118 - Today. - Hmm. 468 00:28:56,280 --> 00:28:59,909 And we need to start thinking about what sort of a do we're having, and where, 469 00:29:00,000 --> 00:29:01,911 and who we're inviting. 470 00:29:02,440 --> 00:29:07,434 What sort of budget are we looking at? Because, you know, I've got very little. 471 00:29:08,160 --> 00:29:10,674 I mean my dad might stick his hand in his pocket, but... 472 00:29:10,760 --> 00:29:13,672 - And your Gary. - I'm not asking Gary for anything. 473 00:29:13,760 --> 00:29:16,433 - I've only known him five minutes. - Iโ€™m joking. 474 00:29:20,600 --> 00:29:22,636 How did Raff get on with him, yesterday? 475 00:29:22,720 --> 00:29:26,395 Great time. Sun shine's out of his trousers. Gary is God. 476 00:29:26,480 --> 00:29:27,913 It's official. 477 00:29:29,960 --> 00:29:32,679 Registry office, not church. 478 00:29:32,760 --> 00:29:35,149 We can have like, a hog roast up at Sportsman's. 479 00:29:35,240 --> 00:29:37,595 Like a barbecue and a buffet. 480 00:29:37,680 --> 00:29:40,752 - We could get a marquee... And a band. -Pff, steady on. 481 00:29:41,040 --> 00:29:43,793 - What sort of band? -WelL, a D] anyway. 482 00:29:43,880 --> 00:29:46,269 Oh, I'll think about it. 483 00:29:46,360 --> 00:29:48,396 And a honeymoon. 484 00:29:48,480 --> 00:29:50,835 We're definitely going on a honeymoon. 485 00:29:50,920 --> 00:29:54,356 And for two weeks, two whole weeks... Or longer. 486 00:29:55,840 --> 00:29:57,398 Why don't we go for four? 487 00:29:57,480 --> 00:30:02,031 Four weeks in somewhere really exciting, like Australia. 488 00:30:02,320 --> 00:30:04,914 - You could go meet all your cousins. - Yeah. 489 00:30:05,000 --> 00:30:06,399 He can look after the sheep. 490 00:30:06,480 --> 00:30:08,311 - Who can? -You can. 491 00:30:08,840 --> 00:30:09,909 When? 492 00:30:10,480 --> 00:30:12,869 When me and your mum go off on us honeymoon. 493 00:30:15,840 --> 00:30:19,753 Robbie's asked me to marry him and I've said yes. 494 00:30:20,560 --> 00:30:22,152 - Really? - Yeah. 495 00:30:22,240 --> 00:30:23,992 - No, really? - Yeah! 496 00:30:24,080 --> 00:30:27,072 - No, seriously? - Yes! 497 00:30:28,320 --> 00:30:30,390 - Good luck, buddy. - Shut up! 498 00:30:30,480 --> 00:30:33,438 No, nice one. But you probably need your head examined for... 499 00:30:33,520 --> 00:30:35,829 - WiLL you... -I'm joking. 500 00:30:36,840 --> 00:30:39,752 Well, I'm not. Congratulations. When? 501 00:30:40,000 --> 00:30:43,072 - Soon as. - Are you inviting people from work? 502 00:30:43,680 --> 00:30:45,511 Well, everybody except Cheryl, yeah. 503 00:30:45,600 --> 00:30:49,229 We don't mention that name in this house. Thank you. 504 00:30:49,560 --> 00:30:50,549 Oh. 505 00:30:51,080 --> 00:30:52,877 You're mad, both of you, but... 506 00:30:54,320 --> 00:30:55,912 I'm very happy for you. 507 00:30:58,400 --> 00:30:59,549 (LAUGHS) 508 00:31:00,120 --> 00:31:01,917 Gary says why haven't you rang him? 509 00:31:02,000 --> 00:31:03,672 - Rung him. - That's what I said. 510 00:31:03,760 --> 00:31:05,239 He thinks you fell out with him. 511 00:31:05,640 --> 00:31:07,676 Fallen out with him, why? 512 00:31:07,760 --> 00:31:08,875 Yeah, you and me granddad. 513 00:31:08,960 --> 00:31:10,075 - Why? -I dunno. 514 00:31:10,160 --> 00:31:13,152 - Why does he think that? -I'm just passing a message. 515 00:31:20,800 --> 00:31:24,270 I'll pop round in a few minutes to see how she's getting on. 516 00:31:24,800 --> 00:31:26,279 Hmm... 517 00:31:28,440 --> 00:31:30,670 (MOBILE BUZZING) 518 00:31:34,640 --> 00:31:36,596 "Hi Granddad, 519 00:31:36,680 --> 00:31:40,036 "guess what, Mum and Uncle Robbie are getting married. 520 00:31:40,120 --> 00:31:43,192 "Did you know?" No, I damn well didn't. 521 00:31:43,280 --> 00:31:46,875 "She must have told that john tosser to F off. 522 00:31:48,120 --> 00:31:52,910 "I hope Caroline is okay. Gary says why haven't you rang him? 523 00:31:53,000 --> 00:31:54,319 "Love, Raff." 524 00:31:55,720 --> 00:31:58,393 - Married? -\/\/ell, well. (CHUCKLES) 525 00:32:01,680 --> 00:32:03,671 I will do everything I can for you. Okay? 526 00:32:03,760 --> 00:32:07,435 But it would really help if you could stop doing all this crying at night. 527 00:32:09,160 --> 00:32:10,354 I know you can't help it. 528 00:32:10,440 --> 00:32:12,431 I know you don't have a clue what I'm talking about. 529 00:32:18,080 --> 00:32:21,231 Your mum would have been so thrilled with you. 530 00:32:21,320 --> 00:32:24,232 Every tiny, tiny, little bit of you. 531 00:32:26,160 --> 00:32:28,230 Right, well... 532 00:32:29,680 --> 00:32:31,318 We've got options. 533 00:32:32,480 --> 00:32:35,199 Just interrupt me if I say anything you like the sound of. 534 00:32:36,640 --> 00:32:40,110 One, and this is a big one, 535 00:32:40,600 --> 00:32:43,034 is that I take early retirement. 536 00:32:44,760 --> 00:32:47,558 I'd have to sell this place probably, but on the plus side 537 00:32:47,640 --> 00:32:50,234 I've got a not insubstantial pension going on. 538 00:32:51,080 --> 00:32:54,550 I am nothing, if not a smart cookie. You'll soon get used to that. 539 00:32:56,920 --> 00:33:01,471 The flaw in that plan is that I'm still not without ambition 540 00:33:02,720 --> 00:33:05,234 in the old career department. 541 00:33:08,000 --> 00:33:10,468 Which brings me on to option number two. 542 00:33:13,200 --> 00:33:16,670 We ask other people to get involved and help out. 543 00:33:19,080 --> 00:33:20,672 There's my mother. 544 00:33:22,520 --> 00:33:25,114 My mother, have you met my mother? 545 00:33:26,640 --> 00:33:30,110 Oh, and then there's john, the ex, you have met john several times. 546 00:33:31,440 --> 00:33:33,954 He was the one who was going on about Rudyard Kipling the other day 547 00:33:34,040 --> 00:33:36,713 when I was trying to have a nervous breakdown. He's an idiot. 548 00:33:37,240 --> 00:33:39,708 Well, he's not an idiot, he's just someone who never 549 00:33:39,800 --> 00:33:41,916 got the hang of being one of the grown-ups. 550 00:33:42,880 --> 00:33:45,519 Which you could say is part of his job, or not. 551 00:33:47,120 --> 00:33:51,477 But he was very good with my other two when they were little. 552 00:33:52,200 --> 00:33:53,952 Well, he was and he wasn't. 553 00:33:54,320 --> 00:33:57,357 And of course, there's always the nanny option. 554 00:33:59,160 --> 00:34:01,230 But I know what your mum would think about that. 555 00:34:01,520 --> 00:34:04,990 - That's not happening. - Yeah, she'd hate it. 556 00:34:05,600 --> 00:34:07,238 She'd say, "That was never part of the plan." 557 00:34:07,320 --> 00:34:09,709 -\/\/ell, it wasn't. - No, I know. 558 00:34:10,880 --> 00:34:14,190 But you not being here was not part of the plan either, was it? 559 00:34:16,000 --> 00:34:17,194 She's talking to herself. 560 00:34:17,280 --> 00:34:18,633 She's talking to the baby, you nob. 561 00:34:18,720 --> 00:34:20,836 Is that the sort of language that they teach you at Oxford? 562 00:34:20,920 --> 00:34:22,399 -\/\/ell, he is a nob. - You're a nob. 563 00:34:22,480 --> 00:34:24,835 - Nob. - Is Kate's mum up? 564 00:34:24,920 --> 00:34:26,797 - No. - Not seen her. 565 00:34:26,880 --> 00:34:31,192 It cried again, 'til like 20 to 3:00 this morning. 566 00:34:31,280 --> 00:34:33,874 - Have you tried using earplugs? - You can still hear it. 567 00:34:34,040 --> 00:34:36,031 - Her. - It's not even ours! 568 00:34:36,120 --> 00:34:37,951 He's gotta stop saying that, Gran. He's gonna upset Mum. 569 00:34:38,040 --> 00:34:39,758 Well, she's no one else's, love. 570 00:34:39,840 --> 00:34:43,515 - Who's it's father? -It was that... He was here yesterday. 571 00:34:43,600 --> 00:34:46,273 -\/\/hich one? - Tall, pasty faced, gingerish, 572 00:34:46,360 --> 00:34:49,272 got a bit of a beard thing going on. 573 00:34:49,360 --> 00:34:52,955 - Gavin, Gareth, Gilbert... - Gandalf? 574 00:34:53,040 --> 00:34:54,792 Greg, it's Greg. 575 00:34:56,720 --> 00:34:59,314 You'd never think he'd be Kate's sort, still. 576 00:34:59,400 --> 00:35:00,992 Yeah, well why can't he take it? 577 00:35:01,080 --> 00:35:03,753 God, you really know how to make yourself popular. Don't you? 578 00:35:03,840 --> 00:35:06,593 Has anyone taken your mother a cup of tea? 579 00:35:12,480 --> 00:35:13,879 (KNOCKING) 580 00:35:14,920 --> 00:35:16,956 - Can I come in? - Hello. 581 00:35:19,800 --> 00:35:21,199 (BABY FUSSING) 582 00:35:31,120 --> 00:35:33,076 It won't last forever. 583 00:35:34,600 --> 00:35:36,318 Feeling like this. 584 00:35:37,400 --> 00:35:40,551 I know it's hard for you to imagine that just now. 585 00:35:41,760 --> 00:35:43,796 When did you ever feel like this? 586 00:35:44,080 --> 00:35:45,559 Not when my dad died? 587 00:35:45,640 --> 00:35:48,632 No, no, it was when my dad died. 588 00:35:49,440 --> 00:35:52,716 I cried for an entire week, solid. 589 00:35:53,400 --> 00:35:55,277 I worshipped the ground he walked on. 590 00:35:56,960 --> 00:35:58,598 59 years old. 591 00:36:00,360 --> 00:36:04,194 He's been dead for 47 or 48 years now. 592 00:36:05,160 --> 00:36:06,673 1966. 593 00:36:08,440 --> 00:36:10,112 The year you were born. 594 00:36:11,560 --> 00:36:14,757 And I thought I would never smile again. 595 00:36:16,160 --> 00:36:18,754 And then, you came along, 596 00:36:19,720 --> 00:36:21,711 and you looked just like him. 597 00:36:23,000 --> 00:36:25,912 - Do you think it's weird being dead? -(CHUCKLES) 598 00:36:26,800 --> 00:36:30,270 Well, we all get to find out eventually, don't we? 599 00:36:32,520 --> 00:36:33,919 I doubt it. 600 00:36:34,960 --> 00:36:37,428 I reckon once you're gone, you're gone. 601 00:36:37,520 --> 00:36:40,478 I think it's more weird for the people left behind. 602 00:36:40,560 --> 00:36:41,879 Hmm. 603 00:36:44,600 --> 00:36:46,795 Do you think some people linger longer 604 00:36:48,440 --> 00:36:49,839 then others? 605 00:36:51,120 --> 00:36:53,873 I suppose it can feel like that sometimes. 606 00:36:55,200 --> 00:36:58,829 I think it's more in your imagination. Isn't it? That sort of thing. 607 00:37:00,080 --> 00:37:04,073 I can't help but worrying. 608 00:37:06,720 --> 00:37:09,996 Imagining what she did and didn't know when she got hit. 609 00:37:11,240 --> 00:37:14,516 What she went through, what she was thinking, however quick it was. 610 00:37:16,240 --> 00:37:17,912 How frightened she must have been, 611 00:37:18,000 --> 00:37:19,479 worrying what the hell was happening to her. 612 00:37:21,160 --> 00:37:24,835 She was such a peaceful person. She was so calm, she was so kind, 613 00:37:24,920 --> 00:37:26,672 and then... 614 00:37:27,240 --> 00:37:31,313 To die like that, so violently, it's just so... 615 00:37:33,960 --> 00:37:36,872 Not in a million years is that what should have happened to her. 616 00:37:37,320 --> 00:37:39,197 It's very unfair. 617 00:37:40,760 --> 00:37:44,230 But I'm afraid, love, life can be very unfair. 618 00:37:49,080 --> 00:37:51,594 It'll be tough for a while. 619 00:37:53,200 --> 00:37:58,149 But you'll come out the other side, you will, eventually. 620 00:37:59,040 --> 00:38:00,519 You know you will. 621 00:38:03,160 --> 00:38:07,438 'Cos you're... You're resilient. 622 00:38:08,000 --> 00:38:10,389 -(SOBBING) - You're clever. 623 00:38:15,200 --> 00:38:17,191 (SOBBING AND GASPING) 624 00:38:29,760 --> 00:38:31,637 Oh, sweetheart. 625 00:38:48,840 --> 00:38:50,751 Did you take Ginika some tea? 626 00:38:52,000 --> 00:38:54,195 - Yes, I did. - Is she all right? 627 00:38:56,200 --> 00:38:57,633 I think so. 628 00:38:57,960 --> 00:39:00,155 I've been thinking about options. 629 00:39:00,720 --> 00:39:02,438 I really don't want to give up my job. 630 00:39:02,520 --> 00:39:04,875 I'd resent her and that wouldn't be good for either or us. 631 00:39:04,960 --> 00:39:07,110 - Any of us, would it? - No. 632 00:39:07,200 --> 00:39:08,792 -\/\/ould it? - No. 633 00:39:08,880 --> 00:39:12,350 And I can't go part-time as a head teacher, it's just... 634 00:39:12,600 --> 00:39:16,070 - Not even for a few months? - It's not fair on the school. 635 00:39:17,880 --> 00:39:18,995 What was Kate gonna do? 636 00:39:19,080 --> 00:39:20,752 Well, she was gonna take a year off 637 00:39:20,840 --> 00:39:24,958 and then she was gonna come back part-time. It's easier for teachers. 638 00:39:25,040 --> 00:39:29,033 It's completely different and the thing is... 639 00:39:32,040 --> 00:39:34,713 She'd hate it if I employed a nanny 640 00:39:34,800 --> 00:39:37,758 -whilst Flora's so tiny. - Mmm. 641 00:39:37,960 --> 00:39:43,353 - So, the thing is... - I'll do what I can, love, for you 642 00:39:43,440 --> 00:39:48,230 but, you know, with the best will in the world, I'm 76. 643 00:39:48,320 --> 00:39:51,357 I know, I wasn't... I'm sorry. 644 00:39:51,440 --> 00:39:54,716 I wasn't going to ask you to do anything full-time. 645 00:39:55,000 --> 00:39:58,515 But if I could balance a few options 646 00:39:58,600 --> 00:40:01,956 could you and Alan, could you... 647 00:40:02,040 --> 00:40:03,359 I don't know. 648 00:40:04,480 --> 00:40:07,552 Do the odd... shift? 649 00:40:09,120 --> 00:40:11,156 Yes, yes of course we could. 650 00:40:17,280 --> 00:40:19,271 Gillian and Robbie are getting married. 651 00:40:19,920 --> 00:40:21,672 We just had a text. 652 00:40:22,080 --> 00:40:23,672 Yes I know, she told me last night. 653 00:40:23,760 --> 00:40:26,035 I think he could be a very good thing for her. 654 00:40:27,680 --> 00:40:30,638 - She was married to his brother. - Yeah. 655 00:40:30,720 --> 00:40:33,188 Well, not unheard of. 656 00:40:34,640 --> 00:40:36,756 - No. - Is it? 657 00:40:38,440 --> 00:40:39,873 What's up? 658 00:40:40,720 --> 00:40:43,280 - You don't fancy her, do you? - Do you mind? 659 00:40:43,360 --> 00:40:46,113 -\/\/ell, I just... Right. - We're friends. 660 00:40:46,320 --> 00:40:49,596 Ish, when she's not behaving like a twit. 661 00:40:51,240 --> 00:40:55,153 You know, people do have nannies for a being this tiny. 662 00:40:55,960 --> 00:40:57,473 Yeah, I know. 663 00:40:58,200 --> 00:41:01,112 It would just be a matter of finding the right person. 664 00:41:03,600 --> 00:41:06,353 - Gosh... No. -just say no. 665 00:41:06,440 --> 00:41:09,238 - It's a stupid idea. - No it's... 666 00:41:09,320 --> 00:41:12,756 I know you've got no reason to want to help me. 667 00:41:12,840 --> 00:41:15,354 No, it's intriguing. 668 00:41:15,440 --> 00:41:20,070 It just occurred to me because you seemed to want to be involved 669 00:41:20,160 --> 00:41:22,833 -after, you lost... - Yeah. 670 00:41:24,200 --> 00:41:27,397 - Judith and... - Yeah, yeah... 671 00:41:29,000 --> 00:41:30,228 Yeah. 672 00:41:31,440 --> 00:41:35,558 No, you're right, it's a stupid idea and I don't know why I thought of it. 673 00:41:35,640 --> 00:41:36,789 Forget it. 674 00:41:37,600 --> 00:41:41,070 I could try and help you out, maybe. 675 00:41:43,320 --> 00:41:46,471 One afternoon a week, for an hour or so. 676 00:41:46,560 --> 00:41:50,030 And then if Celia did a couple of days a week. 677 00:41:50,480 --> 00:41:52,550 - Or more... - She's 76. 678 00:41:52,760 --> 00:41:54,432 Sure, sure. 679 00:41:57,480 --> 00:41:58,469 It's not... 680 00:42:00,080 --> 00:42:05,029 It's not really what Kate would have wanted, me, is it? 681 00:42:06,560 --> 00:42:09,757 I mean obviously I'd be happy to do the occasional... 682 00:42:11,640 --> 00:42:16,191 Realistically, on a regular basis, I don't think... 683 00:42:24,720 --> 00:42:28,315 You're still intending to buy a flat or something close by, aren't you? 684 00:42:28,400 --> 00:42:30,038 So you can spend more time with Lawrence. 685 00:42:30,120 --> 00:42:31,678 Sure, sure. 686 00:42:32,480 --> 00:42:35,950 - You actually started looking? - No... 687 00:42:38,240 --> 00:42:39,639 But I will. 688 00:42:41,120 --> 00:42:44,112 And I will help you Caroline, I will. I'll do what I can. 689 00:42:44,200 --> 00:42:46,839 I'll help you out as often as I can, but I think... 690 00:42:48,520 --> 00:42:50,272 You've got to be realistic. 691 00:42:50,680 --> 00:42:54,150 You've been dealt a terrible blow. It's awful, it's... 692 00:42:54,640 --> 00:42:56,392 But the point is 693 00:42:57,200 --> 00:43:00,670 you have to see that this is life-changing. 694 00:43:01,480 --> 00:43:03,311 And you can't pretend it isn't. 695 00:43:04,080 --> 00:43:07,834 You're going to have to employ a full-time... Proper person 696 00:43:07,920 --> 00:43:11,549 who knows how to look after people this tiny 697 00:43:11,640 --> 00:43:14,029 or give up your job, at least temporarily. 698 00:43:15,200 --> 00:43:17,953 I can't do that. I can't give up my job. I'll go mad. 699 00:43:21,480 --> 00:43:23,277 - You gonna drive me to the station? - Sure. 700 00:43:23,360 --> 00:43:24,918 - I can... - I'll do it. 701 00:43:31,960 --> 00:43:35,430 Ring me, text me, and let me know that you got back safely. 702 00:43:36,280 --> 00:43:38,874 You look after yourself. 703 00:43:41,560 --> 00:43:42,879 Bye, bye, bib)!- 704 00:43:44,960 --> 00:43:47,155 She's your sister. You know that, don't you? 705 00:43:47,240 --> 00:43:50,710 - You will think of her as your sister. - Of course I do. 706 00:43:51,760 --> 00:43:53,239 Of course I will. 707 00:43:55,760 --> 00:43:58,035 - See you. - Bye- bye, love. 708 00:44:14,840 --> 00:44:16,273 Now what? 709 00:44:17,080 --> 00:44:18,877 God knows. 710 00:44:20,600 --> 00:44:23,068 - You're doing really well, you know. - No, I'm not. 711 00:44:23,160 --> 00:44:24,559 I think you are. 712 00:44:24,640 --> 00:44:27,712 I'm talking to myself. That's usually a sign of madness. 713 00:44:29,600 --> 00:44:32,273 - You can always ring Greg. - I'm not ringing Greg. 714 00:44:32,360 --> 00:44:34,874 - He did offer. - I'm not ringing Greg. 715 00:44:36,000 --> 00:44:38,912 Maybe he isn't as big a twerp as you think he is. 716 00:44:39,000 --> 00:44:42,151 I think as twerps go in the twerp department, Greg goes off the deep end. 717 00:44:42,240 --> 00:44:43,753 You just don't like him. 718 00:44:43,840 --> 00:44:44,829 No shit, Sherlock. 719 00:44:44,920 --> 00:44:47,115 - Don't swear in front of Flora. - Sorry. 720 00:44:47,200 --> 00:44:48,269 You overuse that phrase anyway. 721 00:44:48,360 --> 00:44:50,669 - You know that, don't you? - Yeah. 722 00:44:51,040 --> 00:44:54,669 You do realise, as well, that Greg 723 00:44:56,120 --> 00:44:59,078 is the only person on the planet who's likely to feel as protective 724 00:44:59,160 --> 00:45:02,755 towards Flora as you and my mum do. 725 00:45:02,840 --> 00:45:05,115 What use is my mum gonna be? 726 00:45:05,200 --> 00:45:07,668 She's winging it back to the States on Tuesday. 727 00:45:10,840 --> 00:45:12,512 Would you really hate it if I got a nanny, 728 00:45:12,600 --> 00:45:15,751 a good nanny, a really good, expensive, proper nanny? 729 00:45:15,840 --> 00:45:17,512 - I wouldn't speak to you, Caroline. - Look... 730 00:45:17,600 --> 00:45:20,194 You've got Mary Poppins in your head. That nanny doesn't exist. 731 00:45:20,280 --> 00:45:23,556 Let me ring some of those numbers. We might both be pleasantly surprised. 732 00:45:23,640 --> 00:45:27,110 I promise, I promise, I won't do anything you'd hate. 733 00:45:27,200 --> 00:45:30,556 Look, I love this kid too. Not as much as you would have done. But I do, I do. 734 00:45:30,640 --> 00:45:33,518 I love her and I will do everything I can for her 735 00:45:33,600 --> 00:45:35,909 but I've got to deal with it all. 736 00:45:49,680 --> 00:45:52,399 What confuses me though, Mother, if I'm being... 737 00:45:52,480 --> 00:45:54,710 - Disingenuous. - Honest. 738 00:45:54,800 --> 00:45:57,030 - What does that mean? -He knows. 739 00:45:58,080 --> 00:46:00,833 Is that less than two weeks ago, john stayed. 740 00:46:01,280 --> 00:46:02,633 Yeah, but nothing happened. 741 00:46:02,720 --> 00:46:04,995 - He slept in your room. - Doesn't mean owt. 742 00:46:05,080 --> 00:46:08,550 - Usually does. - He crashed out, okay? 743 00:46:10,280 --> 00:46:12,077 I feel sorry for john. 744 00:46:12,560 --> 00:46:16,473 - He's like a lost, little... - He's in his 60s. 745 00:46:16,840 --> 00:46:19,877 No he isn't... Is he? 746 00:46:20,480 --> 00:46:23,472 - What about Cheryl? -You know about Cheryl. 747 00:46:24,520 --> 00:46:26,112 Cleared out and gone. 748 00:46:26,200 --> 00:46:27,553 Robbie only went with her in the first place 749 00:46:27,640 --> 00:46:29,596 because he was reacting against me being a... 750 00:46:30,520 --> 00:46:33,159 - Being a? - Twit. 751 00:46:35,160 --> 00:46:37,833 So, you and john. 752 00:46:37,920 --> 00:46:39,433 That's all over and done with? 753 00:46:39,520 --> 00:46:40,999 I don't even like john any more. 754 00:46:41,080 --> 00:46:43,275 - Like forever? - I'm not sure I ever did. 755 00:46:43,360 --> 00:46:45,828 -'Til next time. -\/\/ell, no, I don't dislike him. 756 00:46:46,360 --> 00:46:49,511 I just think he brings out, daft, stupid stuff in me 757 00:46:49,600 --> 00:46:51,955 and I don't want to be like that any more. Okay? 758 00:46:53,200 --> 00:46:56,112 And Robbie's asked me, and... 759 00:46:56,200 --> 00:46:59,670 You know... Well, you like him, I like him. 760 00:47:00,480 --> 00:47:01,754 It's a no brainer. 761 00:47:01,840 --> 00:47:04,991 - Right up your street then. - Ha, ha, ha, you're so funny. 762 00:47:05,520 --> 00:47:07,112 So witty, so sharp. 763 00:47:07,200 --> 00:47:08,189 Yep. 764 00:47:08,280 --> 00:47:11,272 He's gotten all cocky since he started workin' at Gary's. 765 00:47:11,360 --> 00:47:13,555 And God knows why. It's only a Saturday job. 766 00:47:13,640 --> 00:47:14,709 Cock 0' the Midden. 767 00:47:14,800 --> 00:47:17,075 It's so cool having an uncle who's the boss. 768 00:47:17,160 --> 00:47:19,993 People falling all over themselves being nice. 769 00:47:20,080 --> 00:47:21,957 - To me! - Cock 0' the dunghill. 770 00:47:22,040 --> 00:47:23,837 - Did you ring him? -When have I had time? 771 00:47:23,920 --> 00:47:25,273 I said to ring him. 772 00:47:25,360 --> 00:47:28,989 And I don't want to hear any smartarse, shit stirring comments about john 773 00:47:29,080 --> 00:47:31,753 in front of Robbie, all right? 774 00:47:32,160 --> 00:47:33,878 Hiya! 775 00:47:33,960 --> 00:47:35,518 Supper will be ready in a quarter of an hour. 776 00:47:35,600 --> 00:47:36,589 Fantastic. 777 00:47:37,280 --> 00:47:40,158 - Perfect. - Can I do anything? Set the table? 778 00:47:40,240 --> 00:47:41,878 No, you're all right, love, I've done it. 779 00:47:41,960 --> 00:47:44,428 We inviting Gary to the wedding? 780 00:47:44,520 --> 00:47:45,714 - Sure. - No. 781 00:47:46,120 --> 00:47:47,917 - Why not? -Why aren't we? 782 00:47:48,000 --> 00:47:48,989 We might as well. 783 00:47:49,080 --> 00:47:51,548 I think he'd be a bit pissed off if you didn't invite him. 784 00:47:51,640 --> 00:47:54,393 - Oh dear. -Why aren't we inviting him? 785 00:47:55,920 --> 00:47:59,390 I was joking! Of course we're inviting him. 786 00:47:59,720 --> 00:48:02,029 She don't Like him. She's jealous of him. 787 00:48:02,120 --> 00:48:05,908 - Why am I jealous of him? -Being so successful, and nice. 788 00:48:06,120 --> 00:48:07,155 Yeah whatever... 789 00:48:07,240 --> 00:48:09,993 Well, he knows about the wedding anyway, 'cos I texted and told him 790 00:48:10,080 --> 00:48:11,479 and Granddad. 791 00:48:11,560 --> 00:48:13,118 I think Granddad were a bit bemused 792 00:48:13,200 --> 00:48:15,430 about how come you'd not told him yourself. 793 00:48:22,480 --> 00:48:24,232 (CHUCKLING) 794 00:48:26,800 --> 00:48:28,631 Don't you like him, Gary? 795 00:48:28,880 --> 00:48:30,677 Of course I like him. 796 00:48:30,760 --> 00:48:33,957 Yeah, but what then? There's summat. 797 00:48:34,040 --> 00:48:36,315 Dunno. Oh, I dunno. 798 00:48:38,400 --> 00:48:40,755 I like her, Felicity. 799 00:48:40,840 --> 00:48:42,353 She's 'round the flaming twist. 800 00:48:44,480 --> 00:48:45,754 She's funny. 801 00:48:47,880 --> 00:48:49,074 What then? 802 00:48:51,160 --> 00:48:52,388 (SIGHS) 803 00:48:53,040 --> 00:48:55,873 He's a good man, me dad. 804 00:48:57,280 --> 00:49:00,750 He made a mistake. He did something he shouldn't have. 805 00:49:01,240 --> 00:49:03,117 But I can't crucify him. 806 00:49:04,320 --> 00:49:08,438 Gary's great, what a lovely man. How lucky are we? 807 00:49:11,760 --> 00:49:13,318 Oh, I dunno. 808 00:49:16,520 --> 00:49:20,035 Me dad's so fascinated by him. 809 00:49:20,120 --> 00:49:26,070 Like he's the successful, suave, wunderkind he should have always had, 810 00:49:26,600 --> 00:49:29,558 rather than the feckless nob that he ended up with. 811 00:49:29,640 --> 00:49:32,359 - Your dad's not said that. - Of course he's not said it. 812 00:49:33,720 --> 00:49:35,517 If that why you didn't text your dad, either? 813 00:49:37,880 --> 00:49:42,556 Well, if it's any consolation, I think you're perfect. 814 00:49:48,760 --> 00:49:50,955 (SIGHS) Better ring him. 815 00:49:51,480 --> 00:49:52,754 See what he wants. 816 00:50:03,360 --> 00:50:05,351 - Hey, sorry. - It's okay. 817 00:50:07,080 --> 00:50:08,877 Can I have some tea? 818 00:50:10,720 --> 00:50:12,950 - Thanks for meeting me. - It's nice to see you. 819 00:50:13,040 --> 00:50:14,075 Is it? 820 00:50:14,800 --> 00:50:17,155 - Why wouldn't it be? -WeLL.. 821 00:50:17,800 --> 00:50:19,279 Alan hasn't rung me for two weeks. 822 00:50:19,360 --> 00:50:21,476 - Ah, he's been in Harrogate. - Yeah. 823 00:50:21,560 --> 00:50:25,758 It's all been pretty traumatic for everyone. 824 00:50:25,840 --> 00:50:28,035 Sure, but then, you didn't ring me either. 825 00:50:28,720 --> 00:50:29,994 'Til Sunday. 826 00:50:32,040 --> 00:50:34,600 Well, I've been a bit snowed under, myself as well. 827 00:50:34,680 --> 00:50:37,353 Of course, of course. It's just that I'm paranoid. 828 00:50:37,440 --> 00:50:40,398 - Are you? - Not normally. 829 00:50:42,600 --> 00:50:44,431 How's Raff doing? 830 00:50:44,520 --> 00:50:46,829 Really well. Yeah, he loves it. He's great. 831 00:50:46,920 --> 00:50:48,876 He's such a nice lad. 832 00:50:49,320 --> 00:50:54,189 He can be when he's not being a cocky little dick. 833 00:50:57,000 --> 00:50:59,230 Me and Felicity are not getting on very well at the moment. 834 00:50:59,320 --> 00:51:02,790 - Oh, really... No. - Oh sorry, that's... 835 00:51:03,600 --> 00:51:06,433 I mean, since all this was probably all my fault. 836 00:51:06,960 --> 00:51:09,030 Why, what do you mean? 837 00:51:10,240 --> 00:51:14,233 Suddenly, I felt very angry. 838 00:51:15,040 --> 00:51:17,600 After we'd been over for lunch the other Sunday. 839 00:51:17,680 --> 00:51:20,831 - Why? -How' s Caroline? 840 00:51:21,200 --> 00:51:22,952 She's coping. 841 00:51:23,520 --> 00:51:26,796 - Why did you feel angry? -I don't know why. 842 00:51:28,280 --> 00:51:30,510 - It's... Everything. - Angry with? 843 00:51:30,600 --> 00:51:33,353 Why my parents never told me. 844 00:51:33,680 --> 00:51:36,877 That's a conversation that I can never have with them now. 845 00:51:36,960 --> 00:51:39,394 Yeah, I know. I understand. I do understand 846 00:51:39,480 --> 00:51:42,119 -because I feel the same. - And I'm remembering things, 847 00:51:42,200 --> 00:51:45,158 thinks that happened in the past. And I'm wondering whether they 848 00:51:45,240 --> 00:51:47,708 did think more about our Adam, that's my brother, than they did about me. 849 00:51:47,800 --> 00:51:49,597 - He's younger than... - Yeah... 850 00:51:49,680 --> 00:51:51,910 And my dad was his dad, his proper dad. 851 00:51:52,080 --> 00:51:55,959 And I've never, never thought like this before. 852 00:51:56,040 --> 00:51:59,510 I've never felt angry or jealous before. 853 00:52:00,560 --> 00:52:02,437 -\/\/ell, not like this. - No? 854 00:52:03,480 --> 00:52:06,916 It changes the past almost. Even if it doesn't... 855 00:52:07,000 --> 00:52:10,470 But yeah, it colours the past. 856 00:52:11,320 --> 00:52:14,676 -\/\/ell, that's difficult but... - And then, nobody rings me up. 857 00:52:14,760 --> 00:52:17,638 After that Sunday, so I got all this shit in my head 858 00:52:17,720 --> 00:52:19,517 about my real parents and I'm thinking, 859 00:52:19,600 --> 00:52:21,397 "Oh, and now he doesn't really want to get to know me." 860 00:52:21,480 --> 00:52:23,232 - No, that's... - If I'm the one who always 861 00:52:23,320 --> 00:52:24,355 has to do the ringing up. 862 00:52:24,440 --> 00:52:28,115 No, Gary, honestly, you're reading too much into it. 863 00:52:29,360 --> 00:52:32,557 - It's been an odd few weeks. - You're getting married! 864 00:52:32,760 --> 00:52:35,069 -(CHUCKLING) -(CHUCKLING) Yeah. 865 00:52:36,440 --> 00:52:38,874 - You are invited. - Really? 866 00:52:40,680 --> 00:52:43,353 Just ring me dad up if you're worried that you've not heard from him. 867 00:52:43,440 --> 00:52:45,112 Yeah... 868 00:52:45,200 --> 00:52:47,031 - What? -I daren't... 869 00:52:47,160 --> 00:52:48,149 Daren' t'? 870 00:52:48,840 --> 00:52:51,718 - You're Gary Jackson. - Yeah, but it doesn't mean anything. 871 00:52:51,840 --> 00:52:54,638 I don't want to end up feeling like I'm being a nuisance all the time. 872 00:52:54,720 --> 00:52:57,359 My dad would never think like that. 873 00:52:58,440 --> 00:52:59,589 Your dad? 874 00:53:01,000 --> 00:53:04,117 Yeah, my dad, your dad. Whatever. 875 00:53:04,600 --> 00:53:05,828 He is interested in me, I think. 876 00:53:05,920 --> 00:53:08,593 Yes, absolutely, he thinks that you're fantastic. 877 00:53:08,680 --> 00:53:10,636 And Celia liked me. 878 00:53:11,520 --> 00:53:13,511 - She loved you. - Sorry! 879 00:53:14,080 --> 00:53:16,878 - Don't... - I'm not like this, 880 00:53:16,960 --> 00:53:19,713 it's just been such a shock, Gillian. 881 00:53:20,680 --> 00:53:23,672 It's like it's only just sunk in properly. 882 00:53:23,760 --> 00:53:25,716 - I know. I do know. - The implications. 883 00:53:26,560 --> 00:53:30,030 I'm sorry. I get obsessed and a little bit weird about stuff. 884 00:53:30,320 --> 00:53:31,719 That's just me. 885 00:53:36,600 --> 00:53:39,592 - Is she even bringing me some tea? - Calm down! 886 00:53:39,680 --> 00:53:42,148 - Yeah, yeah, yeah. - Calm down. 887 00:53:57,000 --> 00:53:59,036 I'm going to email you the second I'm home. 888 00:53:59,120 --> 00:54:00,553 Yes, please do. 889 00:54:00,640 --> 00:54:02,517 And I'm going to be back for the summer. 890 00:54:02,600 --> 00:54:05,398 - Good. - For two whole weeks. 891 00:54:06,600 --> 00:54:09,910 And I'm going to bring you so much stuff. 892 00:54:10,000 --> 00:54:11,069 (CHUCKLES) 893 00:54:11,160 --> 00:54:12,639 And then you and Mum... 894 00:54:14,760 --> 00:54:17,479 This mum, are going to visit me. 895 00:54:17,560 --> 00:54:19,471 - We are. -That's right. 896 00:54:21,640 --> 00:54:22,868 Celia. 897 00:54:24,520 --> 00:54:26,158 You have a safe journey. 898 00:54:26,560 --> 00:54:27,834 Alan! 899 00:54:30,880 --> 00:54:34,350 - You've both been so kind. - You keep in touch. 900 00:54:34,600 --> 00:54:38,070 - Us too, as well as these two. - I will, of course I will. 901 00:55:11,360 --> 00:55:14,238 - Are you all right? - Yep. 902 00:55:24,040 --> 00:55:25,758 Dr Elliot? 903 00:55:26,960 --> 00:55:28,188 Holly? 904 00:55:28,360 --> 00:55:32,831 Is this... This is 46 Conway Drive. I'm looking for Dr Mackenzie-Dawson? 905 00:55:32,920 --> 00:55:34,911 - Yes that's me. - IS it? 906 00:55:35,000 --> 00:55:37,309 Yeah, I got married. 907 00:55:38,520 --> 00:55:41,080 Gosh, well... 908 00:55:41,160 --> 00:55:43,833 The agency sent me, and I'm 10 minutes early, so I can go away and come back 909 00:55:43,920 --> 00:55:44,909 if you like. 910 00:55:45,000 --> 00:55:48,151 No, don't do that. But you went off to Sussex, to read sociology. 911 00:55:48,240 --> 00:55:49,468 I dropped out. 912 00:55:49,560 --> 00:55:51,790 The surname when the agency rang, that wasn't... 913 00:55:51,880 --> 00:55:55,156 I dropped out and I got married too and now I'm a nanny. 914 00:55:55,240 --> 00:55:58,198 I never wanted to go to Sussex. It was my parents, bless them. 915 00:55:58,280 --> 00:56:00,840 And you. So ambitious for us all. 916 00:56:00,920 --> 00:56:04,549 All I ever really wanted to do was this. And now it's what I am doing! 917 00:56:04,640 --> 00:56:06,835 And I couldn't be happier, honestly. 918 00:56:06,920 --> 00:56:11,038 Oh, Holly, this is my mother and this is my stepfather. 919 00:56:11,120 --> 00:56:12,872 - How do you do? - Celia. 920 00:56:12,960 --> 00:56:15,269 Alan, hello. 921 00:56:15,640 --> 00:56:18,393 - This is Flora. - Ah, hello Flora. 922 00:56:18,480 --> 00:56:21,472 Oh my goodness me, aren't you pretty! 923 00:56:21,560 --> 00:56:24,438 - What beautiful skin! -I'm not her biological mother. 924 00:56:24,520 --> 00:56:27,990 Did the agency explain my situation to you? 925 00:56:28,320 --> 00:56:31,437 No, not entirely. 926 00:56:32,440 --> 00:56:33,998 Would you like some tea? 927 00:56:34,080 --> 00:56:35,877 I'd love some tea. 928 00:56:35,960 --> 00:56:38,349 - Let's come inside. - Thank you. 929 00:56:38,440 --> 00:56:40,874 What a gorgeous house. 930 00:56:40,960 --> 00:56:44,191 Gosh, look at those irises, that's my absolute number one favourite colour. 931 00:56:44,400 --> 00:56:46,755 Wow, is that your car? 932 00:56:46,840 --> 00:56:48,319 Oh, no, it's... 933 00:56:48,400 --> 00:56:51,551 Really, good for you. I think if I could choose a car, I'd choose that one. 934 00:56:51,640 --> 00:56:54,837 Seriously, except I'd be scared to drive it. Think I'd just want to look at it. 935 00:56:54,920 --> 00:56:56,114 (CHUCKLES) 936 00:56:57,160 --> 00:56:59,116 Gosh, it's a nice hallway. 937 00:57:00,680 --> 00:57:02,477 Today we might take a picnic to Knaresborough. 938 00:57:02,560 --> 00:57:04,312 Weโ€™ve just had a phone call from the police in Bradford. 939 00:57:04,400 --> 00:57:05,469 They've got Flora. 940 00:57:05,560 --> 00:57:07,278 The police have got Flora? 941 00:57:07,360 --> 00:57:08,952 I told you I didn't want a baby. 942 00:57:09,040 --> 00:57:10,553 I said I didn't want a baby. 943 00:57:10,640 --> 00:57:12,198 I'm lying. 944 00:57:12,560 --> 00:57:13,879 I'm saying I never told anyone. 945 00:57:13,960 --> 00:57:15,951 - Guys, this is Greg. - Hi. 946 00:57:16,040 --> 00:57:17,268 Bye. 947 00:57:17,360 --> 00:57:19,430 It's less than six weeks since Kate died. 948 00:57:19,520 --> 00:57:20,635 -\/\/ell... - Are you seriously 949 00:57:20,720 --> 00:57:21,755 asking me that question? 950 00:57:21,840 --> 00:57:25,310 And you said, "Ooh, you're gonna take this the wrong way." 951 00:57:26,080 --> 00:57:28,116 (THEME MUSIC PLAYING) 72455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.