All language subtitles for Koshka.s01e05.WEB-DLRip.25Kuzmich

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,149 --> 00:00:34,016 (Palina - "Месяц") 2 00:01:41,307 --> 00:01:44,140 (загадочная музыка) 3 00:01:50,675 --> 00:01:52,175 -Поехали. 4 00:02:04,418 --> 00:02:05,918 Хорошо. 5 00:02:14,688 --> 00:02:17,063 -Не зря говорят, у кошки девять жизней. 6 00:02:18,306 --> 00:02:19,806 Привет. -Привет. 7 00:02:23,954 --> 00:02:26,594 -Ну что? Как ты? 8 00:02:27,156 --> 00:02:29,891 -Врач сказал, жизненно важные органы не задеты. 9 00:02:30,462 --> 00:02:34,047 Пара дней - и буду как новая. -Что ты полезла туда без меня? 10 00:02:34,298 --> 00:02:36,876 Жить надоело? -Он бы мальчика убил. 11 00:02:37,181 --> 00:02:39,618 -Чтоб больше у меня без самодеятельности. 12 00:02:39,869 --> 00:02:42,368 Я за тебя отвечаю, в конце концов. 13 00:02:43,658 --> 00:02:45,720 -Слушаюсь, товарищ подполковник. 14 00:02:46,798 --> 00:02:48,923 -Ага, когда это ты меня слушалась? 15 00:02:50,134 --> 00:02:51,784 -По Соне есть новости? 16 00:02:53,134 --> 00:02:54,634 -Нет. 17 00:02:57,391 --> 00:02:58,966 -Серёж, иди, работай. 18 00:02:59,217 --> 00:03:01,092 Со мной всё в порядке, правда. 19 00:03:03,962 --> 00:03:05,462 -Выздоравливай. 20 00:03:20,022 --> 00:03:22,397 (Олег) -"Мы видели ангела в камне, 21 00:03:24,835 --> 00:03:28,574 и мы резали камень, пока не освободили ангела". 22 00:03:37,091 --> 00:03:38,591 Прощай, брат. 23 00:03:43,531 --> 00:03:45,031 Прости, Андрей. 24 00:04:23,296 --> 00:04:26,718 Пойдём, мама, потихонечку. 25 00:04:41,945 --> 00:04:43,445 Давай туда. 26 00:04:44,077 --> 00:04:45,577 Садись, мама. 27 00:05:25,407 --> 00:05:28,533 Там про Давида новость слышали вы? 28 00:05:29,315 --> 00:05:30,815 -Да. 29 00:05:31,079 --> 00:05:33,871 -Ты виделся с ним когда? -Вчера звонил. 30 00:05:34,829 --> 00:05:38,642 Сказал, что есть один нарик, который может быть причастен к нападению. 31 00:05:39,885 --> 00:05:43,376 -А ты что там ему говоришь? -Наряд нужен, группа захвата. 32 00:05:43,642 --> 00:05:46,828 Он говорит: "Нет, поехали, сами всё порешаем". Порешал. 33 00:05:47,079 --> 00:05:50,333 Он, конечно, красавчик - мы людей пропавших неделями ищем, 34 00:05:50,584 --> 00:05:52,195 на мне одном - пять висяков. 35 00:05:52,446 --> 00:05:54,674 А он такой - раз, сразу в десятку. 36 00:05:55,167 --> 00:05:58,526 -Подожди, ты хочешь сказать, что Давид замазан здесь? 37 00:05:59,455 --> 00:06:00,955 -Просто говорю. 38 00:06:01,416 --> 00:06:03,563 -Угу, просто говоришь? 39 00:06:04,743 --> 00:06:08,782 Знаешь, камни, которые ты бросаешь вверх, потом на голову прилетают. 40 00:06:09,033 --> 00:06:11,642 -Послушай, Олег. Подумай в эту сторону. 41 00:06:13,017 --> 00:06:15,625 Я видел протокол, нашли инкассаторские сумки. 42 00:06:15,876 --> 00:06:17,376 Там серьёзный куш. 43 00:06:17,627 --> 00:06:20,919 Тупо могли не поделить между собой, ну и пошло-поехало. 44 00:06:21,416 --> 00:06:23,666 -Твой Андрей ведь Давиду не доверял. 45 00:06:26,369 --> 00:06:27,869 -Ладно, давай, брат. 46 00:06:31,462 --> 00:06:32,962 Давай, брат. 47 00:06:46,846 --> 00:06:48,773 -Зачем ты её к себе на работу взял? 48 00:06:49,024 --> 00:06:52,402 -Не ко мне - так в другой бы отдел пошла, а так хоть под присмотром. 49 00:06:52,653 --> 00:06:54,303 -Ну и как, присмотрел? 50 00:06:56,151 --> 00:06:58,666 Здравствуйте. А в какой палате Оксана Кошкина? 51 00:06:58,917 --> 00:07:00,417 -Сейчас посмотрю. 52 00:07:09,530 --> 00:07:11,760 -Ну привет, наш герой. -Солнышко моё. 53 00:07:12,011 --> 00:07:13,511 -Привет. 54 00:07:14,287 --> 00:07:17,188 -Вот тебе витаминчики. 55 00:07:18,131 --> 00:07:19,631 -Спасибо. 56 00:07:21,186 --> 00:07:23,080 -Все наши привет тебе передают. 57 00:07:23,331 --> 00:07:26,682 Хотели всем отделом приехать, но я один за всех. 58 00:07:27,163 --> 00:07:31,803 -Спасибо, Юрий Павлович. А что с Вадимом? -Отделался сотрясением. 59 00:07:32,638 --> 00:07:34,826 -Заявление написал? -Написал. 60 00:07:35,463 --> 00:07:37,545 "Ничего не знаю, ничего не видел, 61 00:07:37,796 --> 00:07:40,483 украл деньги из кассы, а они меня в подвал". 62 00:07:40,779 --> 00:07:44,131 -А Леонова нашли? -Пока нет, ищем. 63 00:07:44,843 --> 00:07:47,733 Ну ладно, не буду вам мешать, общайтесь. 64 00:07:48,233 --> 00:07:50,327 -До свидания. -До свидания. 65 00:07:52,693 --> 00:07:56,253 -Ну как ты? Я тебе тут вещи кое-какие принесла. 66 00:07:57,858 --> 00:08:01,888 -Мам, вы меня простите, что так с крестинами вышло, я вас подвела. 67 00:08:02,139 --> 00:08:03,952 -Что ты, вообще не переживай. 68 00:08:04,203 --> 00:08:07,434 -А брат не сильно сердится? -Что ты, он же тебя любит. 69 00:08:07,685 --> 00:08:09,794 Он, кстати, к тебе попозже приедет. 70 00:08:12,655 --> 00:08:15,300 -Мама, ты когда-нибудь делала мне гипноз? 71 00:08:16,897 --> 00:08:18,780 -Нет, а что за вопрос? 72 00:08:19,389 --> 00:08:21,069 -А можешь провести сеанс? 73 00:08:21,685 --> 00:08:23,951 -Зачем? -Хочу кое-что вспомнить. 74 00:08:25,631 --> 00:08:27,491 -Ну, могу, конечно. 75 00:08:28,085 --> 00:08:31,256 Давай ты поправишься, и мы всё сделаем. 76 00:08:32,763 --> 00:08:35,816 Да? Давай, только ты поправляйся поскорее. 77 00:08:36,338 --> 00:08:39,619 Всё, я побежала, сегодня моя очередь с Яриком сидеть. 78 00:08:39,870 --> 00:08:41,705 -Хорошо. Целую, пока. -Целую. 79 00:08:46,013 --> 00:08:48,630 (Седов) -ЗдорОво. -Привет. Как там Кошкина? 80 00:08:48,881 --> 00:08:50,381 -До свадьбы заживёт. 81 00:08:50,632 --> 00:08:53,361 -Слушай, удалось установить личность мальчика, 82 00:08:53,612 --> 00:08:55,123 которого рыбак нашёл. 83 00:08:55,374 --> 00:08:58,054 Это Ваня Климченко, 8 лет. Посёлок Янтарный. 84 00:08:58,305 --> 00:09:00,204 Заявление нашли в областной базе. 85 00:09:00,455 --> 00:09:03,537 10 дней назад дед обратился в полицию о пропаже внука. 86 00:09:03,788 --> 00:09:06,601 -А родители? -Родителей нет, погибли в аварии. 87 00:09:07,773 --> 00:09:09,273 -Держи. 88 00:09:10,334 --> 00:09:11,834 Климченко, да? 89 00:09:12,553 --> 00:09:14,436 -Это список фонда? -Ага. 90 00:09:18,701 --> 00:09:20,307 Но в списке фонда его нет. 91 00:09:20,558 --> 00:09:24,516 -Может, он и не имеет отношения к пропавшим детям? Случайно утонул. 92 00:09:24,767 --> 00:09:26,830 -Может и так, но проверить-то надо. 93 00:09:27,705 --> 00:09:29,595 Экспертизу из морга получили? 94 00:09:29,846 --> 00:09:32,080 -Пока нет, ждём. -А деду сообщили? 95 00:09:32,908 --> 00:09:36,065 -Не успели. -Скинь мне его адрес, я ему сам сообщу. 96 00:09:36,510 --> 00:09:38,010 -Хорошо. 97 00:09:41,346 --> 00:09:42,846 Скидываю. -Спасибо. 98 00:09:44,104 --> 00:09:46,565 (автоответчик) -Пожалуйста, позвоните позднее. 99 00:09:49,830 --> 00:09:51,784 -Ты куда? -Туда же. 100 00:09:52,603 --> 00:09:55,884 -Ты, пожалуйста, телефон не отключай, трубку бери, хорошо? 101 00:09:56,135 --> 00:09:58,385 -Хорошо. -И шарф возьми, там холодно. 102 00:10:01,901 --> 00:10:03,401 Спасибо. 103 00:10:06,777 --> 00:10:09,644 -Сделали биллинг телефона убитого, Давида Муратова. 104 00:10:09,895 --> 00:10:12,152 Вот распечатка звонков в день убийства. 105 00:10:14,283 --> 00:10:16,658 -Посмотрим, кому он звонил последнему. 106 00:10:20,151 --> 00:10:21,651 -Не хочу больше. 107 00:10:21,902 --> 00:10:23,402 (звонок телефона) 108 00:10:25,478 --> 00:10:28,341 -Лёш, скажи ему, я не могу больше. -Сейчас, погоди. 109 00:10:31,291 --> 00:10:32,791 День добрый, кто это? 110 00:10:33,042 --> 00:10:36,816 -Это Кира Волгина. Алексей, извините, я вам случайно набрала. 111 00:10:37,067 --> 00:10:39,254 -Ничего, бывает. Всего доброго. 112 00:10:40,965 --> 00:10:42,926 (тревожная музыка) 113 00:10:43,362 --> 00:10:46,766 -Узнайте номер автомобиля Зуева, пусть пробьют по камерам, 114 00:10:47,017 --> 00:10:49,564 где он находился в момент убийства Муратова. 115 00:10:49,892 --> 00:10:51,392 -Хорошо. 116 00:10:54,783 --> 00:10:56,689 -Лёш, всё в порядке? 117 00:10:57,822 --> 00:10:59,322 -С работы звонили. 118 00:11:00,486 --> 00:11:03,831 Ты что сидишь-то? Давай налегай, в мясе вся сила. 119 00:11:06,830 --> 00:11:09,462 -Дядя Лёш, а мы на рыбалку пойдём? 120 00:11:10,072 --> 00:11:11,932 -Вот я тебе слово мужское даю: 121 00:11:12,183 --> 00:11:15,659 если съешь всё, что у тебя в тарелке, пойдём на рыбалку. 122 00:11:16,284 --> 00:11:18,721 Ты знаешь, как подлещик на редис клюёт? 123 00:11:19,103 --> 00:11:20,603 Научу. 124 00:11:21,565 --> 00:11:23,065 (звонок телефона) 125 00:11:23,463 --> 00:11:25,744 -Да. -Ренат Айнурович, добрый день. 126 00:11:26,064 --> 00:11:28,461 -Кошкина, ты как? -Да, уже в строю. 127 00:11:29,322 --> 00:11:31,878 Личность мальчика установили, который утонул? 128 00:11:32,129 --> 00:11:34,869 -Установили и адрес, и личность. Седов уже едет. 129 00:11:35,120 --> 00:11:36,823 Сейчас информацию тебе скину. 130 00:11:37,074 --> 00:11:39,580 -А экспертиза по вскрытию когда? -Пока нет. 131 00:11:39,831 --> 00:11:44,003 У тебя, между прочим, морг под боком. Если ты в строю, сходи и узнай. 132 00:11:44,254 --> 00:11:45,934 -Хорошо, спасибо. -Давай. 133 00:12:01,135 --> 00:12:03,635 -Нашла коса на камень, 134 00:12:04,588 --> 00:12:07,448 идёт война на память лет. 135 00:12:10,306 --> 00:12:12,439 Нашла коса на камень, 136 00:12:13,447 --> 00:12:16,183 идёт война на память лет... 137 00:12:27,830 --> 00:12:31,354 Здравствуйте. Вы Роман Никитич Климченко? 138 00:12:31,837 --> 00:12:33,587 Я из Следственного комитета. 139 00:12:36,299 --> 00:12:37,799 -Нашли моего внука? 140 00:12:39,752 --> 00:12:41,252 Живой? 141 00:12:59,231 --> 00:13:01,751 (дед плачет) 142 00:13:10,126 --> 00:13:11,907 -Здравствуйте. -Здравствуйте. 143 00:13:12,158 --> 00:13:14,049 -А подскажите, где у вас морг? 144 00:13:14,300 --> 00:13:17,219 -Вам нужно пройти прямо и спуститься по лестнице. 145 00:13:17,470 --> 00:13:18,970 -Спасибо. 146 00:13:21,385 --> 00:13:25,127 -Черепно-мозговая травма. Либо удар, либо падение. 147 00:13:25,860 --> 00:13:29,055 Ко всему прочему, смещение правого плечевого сустава, 148 00:13:29,306 --> 00:13:31,915 отёк лица и гематомы. 149 00:13:32,900 --> 00:13:35,400 Вот протокол вскрытия. 150 00:13:41,182 --> 00:13:43,307 -Сколько времени он провёл в воде? 151 00:13:44,134 --> 00:13:46,501 -Часа четыре, максимум пять. 152 00:13:49,448 --> 00:13:51,463 Вот ещё что, странная вещь. 153 00:13:52,557 --> 00:13:55,545 Какой-то кусок пластика - нашёл у него в желудке. 154 00:14:01,548 --> 00:14:03,048 -Спасибо. 155 00:14:31,009 --> 00:14:32,742 (Седов, по телефону) -Да, Оксан. 156 00:14:32,993 --> 00:14:35,697 -Серёж, забери меня. -Хорошо, скоро буду. 157 00:15:28,408 --> 00:15:31,993 -Нам нужно не меньше десяти подходящих детей до конца недели. 158 00:15:32,244 --> 00:15:34,259 -И где мы их возьмём за неделю? 159 00:15:34,596 --> 00:15:37,463 -Будем проверять всех. У нас нет выбора. 160 00:15:37,776 --> 00:15:41,111 -Если родители нормальные, они начнут сразу их искать. 161 00:15:41,485 --> 00:15:44,291 -Когда они начнут искать, нас здесь уже не будет. 162 00:15:44,658 --> 00:15:46,308 -А с дочкой мента что? 163 00:15:47,018 --> 00:15:48,595 -Она не подходит. 164 00:15:48,979 --> 00:15:50,564 -Ну и что с ней делать? 165 00:15:52,744 --> 00:15:54,244 -Ты у меня спрашиваешь? 166 00:16:01,925 --> 00:16:03,425 -Хотите конфетку? 167 00:16:04,824 --> 00:16:06,324 -Спасибо. 168 00:16:06,575 --> 00:16:10,330 -Они баловались, с Ильясом придумали, эти конфеты ненастоящие. 169 00:16:19,243 --> 00:16:23,002 -Ты куда собралась? Врач сказал, ещё два дня надо отлежаться. 170 00:16:24,925 --> 00:16:27,690 Что это? -Это пластиковые конфеты. 171 00:16:28,198 --> 00:16:30,948 Вот эту нашли в желудке у погибшего мальчика. 172 00:16:31,472 --> 00:16:33,152 А эту мне дал брат Ильяса. 173 00:16:33,534 --> 00:16:36,228 Значит, Ваня Климченко и Ильяс были вместе. 174 00:16:37,503 --> 00:16:40,525 -Дедушка Вани сказал - к нему тоже приходили из фонда. 175 00:16:40,776 --> 00:16:43,244 Но в списках, которые нам дал фонд, его нет. 176 00:16:44,666 --> 00:16:46,166 -Могли удалить. 177 00:16:47,167 --> 00:16:49,198 С фондом явно что-то нечисто. 178 00:16:49,558 --> 00:16:53,285 -Через фонд проходят сотни детей. Почему пропали именно эти? 179 00:16:55,652 --> 00:16:57,152 -Не знаю. 180 00:17:00,202 --> 00:17:02,440 (настороженная музыка) 181 00:17:06,611 --> 00:17:08,111 Так-так-так... 182 00:17:20,424 --> 00:17:21,924 (звонок телефона) 183 00:17:27,522 --> 00:17:30,272 -Алло? -Феруза Каримовна, это Оксана Кошкина. 184 00:17:30,937 --> 00:17:32,437 -Вы нашли Ильяса? 185 00:17:32,819 --> 00:17:37,022 -Мы работаем. Скажите, пожалуйста, вы знаете группу крови Ильяса? 186 00:17:37,646 --> 00:17:39,470 -Четвёртая отрицательная. 187 00:17:39,721 --> 00:17:41,384 -Точно? -Точно. 188 00:17:42,260 --> 00:17:43,963 -Я поняла, спасибо. 189 00:17:44,476 --> 00:17:45,976 -Что происходит? 190 00:17:47,662 --> 00:17:50,989 -У Вани и у Ильяса четвёртая отрицательная группа крови. 191 00:17:51,334 --> 00:17:54,233 Она очень редкая, такая у одного из 500 человек. 192 00:17:54,484 --> 00:17:57,009 -И? -Надо проверить Дашу Шелякину, 193 00:17:57,260 --> 00:18:00,687 если у неё такая же группа, то похитителю нужна кровь. 194 00:18:02,380 --> 00:18:03,880 -Подожди меня. 195 00:18:08,892 --> 00:18:11,340 Добрый день, Следственный комитет. -Здравствуйте. 196 00:18:11,591 --> 00:18:14,341 -У вас есть тест для определения группы крови? 197 00:18:14,592 --> 00:18:16,404 -Да, сейчас, минутку. -Спасибо. 198 00:18:41,779 --> 00:18:43,353 (Даша) -Опять вы? 199 00:18:48,022 --> 00:18:49,897 Соню, я так понимаю, не нашли? 200 00:18:51,288 --> 00:18:53,663 -Даш, нам очень нужна твоя помощь. 201 00:18:54,304 --> 00:18:57,116 Надо анализ крови у тебя взять. -Не-не-не. 202 00:18:57,486 --> 00:19:00,549 На этот развод я больше не поведусь. -Это для Сони. 203 00:19:02,600 --> 00:19:04,663 -Это поможет её найти? -Да, очень. 204 00:19:07,436 --> 00:19:08,936 -Хорошо. 205 00:19:10,585 --> 00:19:12,213 Две тысячи. -Не наглей! 206 00:19:16,537 --> 00:19:18,037 -На, держи. 207 00:19:19,812 --> 00:19:21,312 Пойду выйду. 208 00:19:43,803 --> 00:19:45,861 -Где папа твой? -В вытрезвителе. 209 00:19:47,186 --> 00:19:50,874 -Что натворил? -Нажрался опять, я позвонила, его забрали. 210 00:19:52,124 --> 00:19:54,749 Через пару дней отпустят, не в первый раз. 211 00:19:55,811 --> 00:19:57,311 -Потерпи чуть. 212 00:20:22,232 --> 00:20:23,732 -Ну что там? 213 00:20:25,670 --> 00:20:27,350 -Четвёртая отрицательная. 214 00:20:28,366 --> 00:20:30,704 -Всё сходится. Значит, всё-таки фонд. 215 00:20:31,733 --> 00:20:34,981 -Им нужна кровь. -Надо ехать к Ланчинской, трясти её. 216 00:20:35,232 --> 00:20:38,379 -Серёж, они же не дураки. Если они таким занимаются, 217 00:20:38,630 --> 00:20:41,372 то после нашего визита успели подстраховаться. 218 00:20:42,038 --> 00:20:45,153 И без постановления мы их спугнём. Сука. -Ты права. 219 00:20:45,820 --> 00:20:48,381 Ладно, тогда я к Палычу. -А что с девочкой? 220 00:20:48,632 --> 00:20:50,592 Её могут украсть в любой момент. 221 00:20:51,170 --> 00:20:52,850 Её нельзя одну оставлять. 222 00:20:54,506 --> 00:20:56,889 -Не знаю, отвези родственникам. 223 00:21:11,237 --> 00:21:12,846 -Вообще-то у меня дела. 224 00:21:14,167 --> 00:21:17,416 -У тебя родственники ещё есть? -Одного достаточно. 225 00:21:18,448 --> 00:21:19,948 -Понятно. 226 00:21:20,738 --> 00:21:23,853 Тогда собирай вещи, поживёшь со мной, пока отец не выйдет. 227 00:21:24,104 --> 00:21:26,033 -Я ещё с полицейскими не жила. 228 00:21:26,877 --> 00:21:31,307 -Мы не имеем права тебя оставлять одну, поэтому вариантов у тебя немного: 229 00:21:31,558 --> 00:21:35,072 либо со мной, либо детский дом. -Тогда везите в детский дом. 230 00:21:35,471 --> 00:21:37,112 -Я не шучу. -Я тоже. 231 00:21:40,019 --> 00:21:43,322 -"Региональный благотворительный фонд "Здоровье детям" 232 00:21:43,573 --> 00:21:46,565 осуществляет программу помощи малоимущим семьям". 233 00:21:46,941 --> 00:21:51,108 А вот про их главную, Ланчинскую. Смотри. 234 00:21:51,535 --> 00:21:56,215 Грамоты от министерства здравоохранения, благодарственные письма от губернатора, 235 00:21:56,466 --> 00:21:59,503 а ты предлагаешь со спецназом уложить её лицом в пол? 236 00:21:59,754 --> 00:22:03,260 -Юрий Павлович, я всё изложил, основания для её задержания есть. 237 00:22:03,511 --> 00:22:08,065 -С такими основаниями ни о каком задержании не может быть речи, доказательства нужны. 238 00:22:08,316 --> 00:22:10,854 -Будут. -Вот когда будут, тогда и поговорим. 239 00:22:12,970 --> 00:22:14,845 -Юрий Павлович, дети исчезают. 240 00:22:15,142 --> 00:22:17,175 Я чувствую, они в этом замешаны. 241 00:22:17,993 --> 00:22:21,666 -Давай так, я схожу к судье, поговорю с ним, чем чёрт не шутит, 242 00:22:21,917 --> 00:22:25,408 может, удастся убедить его выдать ордер хотя бы на обыск. 243 00:22:25,659 --> 00:22:29,315 А если что-то найдёшь - на допрос вызовем. -Спасибо, Палыч. 244 00:22:31,158 --> 00:22:34,681 -На улице Багратионова, у дома 60, ДТП произошло. 245 00:22:35,079 --> 00:22:39,111 Зуев и Муратов на 5 минут подъехали, потом снова вместе уехали. 246 00:22:40,275 --> 00:22:42,900 -Распечатайте мне фото с этих камер. -Ага. 247 00:23:12,329 --> 00:23:14,915 -Ты что, передумала? -Вот ещё. 248 00:23:37,277 --> 00:23:39,527 -Жди здесь, пойду пока оформлю тебя. 249 00:23:54,539 --> 00:23:57,000 (задумчивая музыка) 250 00:24:03,745 --> 00:24:06,837 -Что при мне было - разложено по датам и алфавиту. 251 00:24:07,088 --> 00:24:09,211 А до меня тут полный бардак был. 252 00:24:09,512 --> 00:24:12,379 Время такое, не только документы - люди пропадали. 253 00:24:12,630 --> 00:24:15,981 Разбирайтесь, всё к вашим услугам. -Спасибо. 254 00:24:36,137 --> 00:24:38,981 -Ты что здесь делаешь? -Ты кто вообще такая? 255 00:24:39,511 --> 00:24:41,652 -Никто. -Бабосы есть? 256 00:24:43,559 --> 00:24:46,270 -Нет. -Не п***, давай. 257 00:24:47,028 --> 00:24:48,528 Давай-давай. 258 00:24:59,520 --> 00:25:03,191 -Серёга, ты решил школьную программу по географии повторить? 259 00:25:03,442 --> 00:25:07,187 -Смотри. Тело Вани Климченко нашли здесь, так? 260 00:25:07,438 --> 00:25:10,536 -Да. -В воде он пробыл четыре-пять часов. 261 00:25:11,653 --> 00:25:15,373 Я выяснил, скорость течения в этом районе один метр в секунду. 262 00:25:15,761 --> 00:25:19,414 Значит, умножаем время на скорость, получаем что? 263 00:25:20,972 --> 00:25:23,347 Понятно. Получаем расстояние, Айнурыч. 264 00:25:23,800 --> 00:25:26,417 Так, так. 265 00:25:33,567 --> 00:25:37,776 Значит, упал он в воду вот в этом районе. 266 00:25:38,812 --> 00:25:43,161 -Мы же только малоимущим семьям помогаем, а тут диспансеризация на всех. 267 00:25:43,602 --> 00:25:48,164 Это же огромный объём работы. -Не думала, что моя дочь боится трудностей. 268 00:25:48,672 --> 00:25:52,015 -Я вовсе не боюсь. -Малыш, нужно помогать всем детям. 269 00:25:52,266 --> 00:25:55,626 Неважно, кто из какой семьи, для нас важен каждый ребёнок. 270 00:25:56,094 --> 00:25:59,063 -Я поняла, я готова помогать тебе во всём. 271 00:26:00,438 --> 00:26:01,938 -Ну и отлично. 272 00:26:06,023 --> 00:26:09,578 -Мам, ты ничего не сказала насчёт причёски. 273 00:26:10,477 --> 00:26:13,970 -Я, конечно, немного другое имела в виду, но нормально. 274 00:26:14,711 --> 00:26:17,075 -А мне нравится. -И это самое главное. 275 00:26:24,264 --> 00:26:26,842 (загадочная музыка) 276 00:26:45,663 --> 00:26:47,343 -У тебя кровь на ногах. 277 00:26:49,124 --> 00:26:50,624 Он тебя бил? 278 00:26:52,796 --> 00:26:54,296 -Нет. 279 00:26:55,733 --> 00:26:57,308 Только поиграл, и всё. 280 00:26:58,249 --> 00:27:01,968 Если он решит с тобой поиграть, ты не сопротивляйся только. 281 00:27:03,561 --> 00:27:05,136 И глаза не открывай. 282 00:27:07,889 --> 00:27:09,389 Обещаешь? 283 00:27:16,995 --> 00:27:22,203 (звонок телефона) 284 00:27:37,800 --> 00:27:39,932 -Да. -Оксан, мне из больницы звонили. 285 00:27:40,183 --> 00:27:41,995 Ты с ума сошла, ты вообще где? 286 00:27:42,371 --> 00:27:43,871 -В детском доме. 287 00:27:44,581 --> 00:27:46,581 Я кое-что вспомнила о себе, мам. 288 00:27:48,566 --> 00:27:50,816 Расскажи мне правду, я должна знать. 289 00:27:52,425 --> 00:27:54,737 -Хорошо, давай встретимся, поговорим. 290 00:27:54,988 --> 00:27:56,488 -Я скину адрес. 291 00:28:29,003 --> 00:28:31,800 -Алло, это Леонов, узнал? 292 00:28:32,925 --> 00:28:35,300 Ты должен мне помочь, я в полной жопе. 293 00:29:24,805 --> 00:29:27,727 -Отлично выглядишь. Смотрю, тебя тепло приняли. 294 00:29:28,040 --> 00:29:31,149 -Ха-ха, очень смешно. Вам ещё крови надо? 295 00:29:32,095 --> 00:29:34,995 За тысячу отдам. -А чувство юмора у тебя хорошее. 296 00:29:35,246 --> 00:29:38,438 -Это от голода. Может, поедем уже поедим где-нибудь? 297 00:29:39,103 --> 00:29:40,603 -Поехали. 298 00:29:55,344 --> 00:29:57,952 (Зуев) -Данька, смотри. Двумя руками держи 299 00:29:59,531 --> 00:30:02,008 и глаза с поплавка не своди. 300 00:30:02,820 --> 00:30:04,320 Понял? 301 00:30:08,920 --> 00:30:12,279 -Дядя Лёша, у меня получается? -Конечно, получается. 302 00:30:13,624 --> 00:30:15,124 -Угу. 303 00:30:17,935 --> 00:30:20,435 Я давно не видела его таким счастливым. 304 00:30:32,327 --> 00:30:33,827 -Слушай, 305 00:30:34,202 --> 00:30:37,053 что он мне всё время - "дядя Лёша, дядя Лёша"? 306 00:30:38,248 --> 00:30:39,928 Неправильно это как-то. 307 00:30:41,459 --> 00:30:44,405 Пусть папой называет, у пацана отец должен быть. 308 00:30:45,147 --> 00:30:46,797 (полицейская крякалка) 309 00:30:52,507 --> 00:30:54,686 (тревожная музыка) 310 00:30:57,045 --> 00:30:59,426 А это ко мне. Всё хорошо. -Лёш... 311 00:31:01,983 --> 00:31:05,003 -Работайте, ребята, только аккуратнее, я с семьёй. 312 00:31:05,615 --> 00:31:08,052 -Волгина Кира Андреевна, майор юстиции. 313 00:31:08,303 --> 00:31:11,724 Зуев Алексей Игоревич, вы задержаны по подозрению в убийстве 314 00:31:11,975 --> 00:31:14,601 и будете доставлены в Следственный комитет РФ. 315 00:31:14,936 --> 00:31:16,511 -Лёш, что происходит? 316 00:31:17,585 --> 00:31:20,286 -Всё в порядке. Седову позвони. 317 00:31:22,366 --> 00:31:26,546 А с тебя, бандит, 25 килограмм улова. Понял? 318 00:31:35,217 --> 00:31:38,244 -Мам, куда дядю Лёшу забирают? 319 00:31:39,084 --> 00:31:40,584 -Я не знаю. 320 00:31:44,301 --> 00:31:46,825 (напряжённая музыка) 321 00:32:09,263 --> 00:32:11,060 -Добрейший вечерок. -Добрый. 322 00:32:11,943 --> 00:32:13,518 Следственный комитет. 323 00:32:14,067 --> 00:32:16,192 Есть ещё кто на борту? -Нет никого. 324 00:32:16,872 --> 00:32:18,372 -Ваше судно? -Нет. 325 00:32:18,865 --> 00:32:22,084 -А чьё, не знаете? -Нет, моё дело охранять. 326 00:32:24,326 --> 00:32:26,545 -Пройду? -Да не вопрос. 327 00:32:50,759 --> 00:32:52,259 А вы что ищете-то? 328 00:32:57,314 --> 00:32:58,814 -Закрыто, да? 329 00:32:59,495 --> 00:33:02,104 Ключи есть? -Нет, только у хозяев. 330 00:33:04,251 --> 00:33:06,447 -А сам где спишь? -На воздухе. 331 00:33:07,737 --> 00:33:10,338 -А если случится что, номер хозяев есть? 332 00:33:10,589 --> 00:33:13,268 -Номера нет, сами приезжают, когда хотят. 333 00:33:13,681 --> 00:33:15,181 Это же хозяева. 334 00:33:16,384 --> 00:33:18,542 (звонок телефона) 335 00:33:25,181 --> 00:33:28,549 -Да, Кать. -Алло, Серёж, Лёшу арестовали. 336 00:33:28,800 --> 00:33:30,315 -Когда? -Сейчас. 337 00:33:30,566 --> 00:33:34,080 Машины приехали, Следственный комитет. Арестовали, увезли. 338 00:33:34,400 --> 00:33:36,463 Я не знаю. Он сказал тебе позвонить. 339 00:33:37,104 --> 00:33:40,034 -Да, не волнуйся. Я сейчас разберусь, перезвоню. 340 00:33:49,229 --> 00:33:50,729 Всего доброго. 341 00:34:03,125 --> 00:34:07,274 -Внимание, поступила информация о местонахождении Леонова. 342 00:34:07,609 --> 00:34:10,742 Ренат, вызывай группу захвата. Я поеду с ними. 343 00:34:32,609 --> 00:34:34,109 -На, поешь. 344 00:34:34,983 --> 00:34:36,921 -Не хочу, спасибо. -Надо поесть. 345 00:34:39,640 --> 00:34:41,350 -Костя, я пойду прогуляюсь. 346 00:34:41,898 --> 00:34:43,898 -Ну давай, рацию возьми с собой. 347 00:34:50,249 --> 00:34:53,420 -Мне надо поговорить, ты ешь. -Можешь не торопиться. 348 00:35:00,001 --> 00:35:01,501 -Привет. -Привет. 349 00:35:05,119 --> 00:35:06,694 А это что за девочка? 350 00:35:07,126 --> 00:35:08,626 -Долго рассказывать. 351 00:35:10,159 --> 00:35:11,659 Я хочу знать, кто я. 352 00:35:13,573 --> 00:35:15,549 -Оксан, странный вопрос. 353 00:35:17,181 --> 00:35:18,681 Ты моя дочь. 354 00:35:27,587 --> 00:35:29,087 -Узнаёшь меня? 355 00:35:33,416 --> 00:35:34,916 -Конечно. 356 00:35:36,158 --> 00:35:38,114 -Пожалуйста, расскажи мне, я... 357 00:35:38,643 --> 00:35:41,138 Я тебя очень прошу, мне это важно знать. 358 00:35:41,963 --> 00:35:43,643 -Ты имеешь право знать. 359 00:35:45,338 --> 00:35:47,018 Это было в старом форте. 360 00:35:48,330 --> 00:35:51,244 Там твой отец собирался строить гостиницу, 361 00:35:52,323 --> 00:35:55,405 и он там часто бывал по каким-то делам. 362 00:35:56,900 --> 00:35:59,830 И вот однажды пошёл туда и нашёл тебя. 363 00:36:00,486 --> 00:36:02,880 У нас не было своих детей и... 364 00:36:05,080 --> 00:36:06,817 Мы подумали, что это знак. 365 00:36:08,744 --> 00:36:10,807 -Почему я раньше этого не помнила? 366 00:36:12,323 --> 00:36:15,152 -Первое время ты плохо себя чувствовала. 367 00:36:15,478 --> 00:36:17,791 Ты очень тревожно спала. 368 00:36:18,861 --> 00:36:22,314 Кричала по ночам. Мне пришлось с тобой поработать. 369 00:36:23,346 --> 00:36:24,846 -Гипноз? 370 00:36:25,705 --> 00:36:27,205 -Да, гипноз. 371 00:36:27,494 --> 00:36:29,869 Но я просто очень хотела тебе помочь. 372 00:36:31,080 --> 00:36:33,603 Отец тебя учил на бильярде играть, 373 00:36:34,744 --> 00:36:36,244 чтобы ты отвлеклась. 374 00:36:37,455 --> 00:36:38,955 И у нас получилось. 375 00:36:45,899 --> 00:36:47,587 -Хорошо постаралась. 376 00:36:48,229 --> 00:36:49,729 -Оксан, 377 00:36:50,806 --> 00:36:52,456 ты всё равно моя дочь, 378 00:36:53,229 --> 00:36:54,729 я тебя очень люблю. 379 00:37:01,110 --> 00:37:03,298 -Что-нибудь знаешь об этой девочке? 380 00:37:04,628 --> 00:37:07,096 -Нет. Может быть, это та девочка, 381 00:37:08,306 --> 00:37:11,246 с которой ты сбежала из детского дома? 382 00:37:11,893 --> 00:37:14,494 -Мы не сбегали, нас украли. 383 00:37:16,229 --> 00:37:17,729 Держали под замком. 384 00:37:20,150 --> 00:37:21,650 А потом насиловали. 385 00:37:23,562 --> 00:37:25,062 -Что? 386 00:37:33,555 --> 00:37:35,205 -Я знаю, кто это сделал. 387 00:37:39,328 --> 00:37:41,370 Этот человек работал в детдоме, 388 00:37:42,133 --> 00:37:44,195 и он же вчера пытался меня убить. 389 00:37:45,805 --> 00:37:47,305 -Господи. 390 00:37:50,024 --> 00:37:51,524 Оксана... 391 00:37:55,898 --> 00:37:57,976 (Даша) -Здрасте. Можно мне десерт? 392 00:38:08,993 --> 00:38:10,493 -Пока, мам. 393 00:38:29,845 --> 00:38:33,029 -Ну что? -Расскажите, что случилось с вашей дочкой? 394 00:38:33,337 --> 00:38:36,813 -Что рассказать? Мы её удочерили, она из детского дома. 395 00:38:37,187 --> 00:38:38,687 А что с ней? 396 00:38:39,438 --> 00:38:40,938 -Её изнасиловали. 397 00:38:41,492 --> 00:38:44,180 Вам нужно обязательно обратиться в милицию. 398 00:38:55,794 --> 00:38:57,294 -Сука! 399 00:39:26,724 --> 00:39:28,224 -Стоять! 400 00:39:37,017 --> 00:39:38,697 -Помоги мне, пожалуйста. 401 00:39:39,259 --> 00:39:40,759 Я всё подпишу. 402 00:39:41,080 --> 00:39:42,893 Я во всём признаюсь, клянусь. 403 00:39:46,635 --> 00:39:48,697 По старой дружбе, умоляю, помоги! 404 00:40:12,354 --> 00:40:14,004 -Ты справишься, Кошка. 405 00:40:14,745 --> 00:40:16,245 Всё будет хорошо. 406 00:40:25,681 --> 00:40:28,220 (задумчивая музыка) 407 00:40:43,931 --> 00:40:46,392 (задумчивая музыка) 408 00:41:13,796 --> 00:41:16,444 (вспоминает слова Оксаны) -Как ты думаешь, они добрые? 409 00:41:16,695 --> 00:41:19,280 -Конечно, добрые, поэтому нас к себе и забирают. 410 00:41:20,054 --> 00:41:22,172 Теперь они будут о нас заботиться. 411 00:41:23,444 --> 00:41:24,944 -А собаку нам купят? 412 00:41:26,015 --> 00:41:27,515 -Попросим - и купят. 413 00:41:27,766 --> 00:41:29,446 Будем с ней во дворе играть. 414 00:41:30,210 --> 00:41:32,210 -Интересно, а у них большой дом? 415 00:41:33,030 --> 00:41:36,196 -Думаю, да. Будет у нас у каждой своя комната. 416 00:41:36,889 --> 00:41:39,650 -А можно мы будем в одной комнате, вместе? 417 00:41:40,226 --> 00:41:41,726 -Конечно, можно. 418 00:41:41,977 --> 00:41:43,975 -Хорошо, что нас двоих забирают. 419 00:41:44,226 --> 00:41:46,351 Я без тебя бы никуда не поехала. 420 00:41:47,154 --> 00:41:49,461 -Я бы тебя одну никуда не отправила. 421 00:41:49,712 --> 00:41:51,287 Ты мне как сестрёнка. 41500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.