All language subtitles for Koshka.s01e02.WEB-DLRip.25Kuzmich

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,164 --> 00:00:34,031 (Palina - "Месяц") 2 00:01:34,605 --> 00:01:37,253 (задумчивая музыка) 3 00:01:47,144 --> 00:01:50,495 -Запомни, Кошка, можно забить свой шар, а можно чужой. 4 00:01:50,746 --> 00:01:53,941 Бильярд - это как жизнь: есть свои люди, есть чужие. 5 00:01:54,192 --> 00:01:56,567 Нужно только выбор правильный сделать. 6 00:02:11,418 --> 00:02:12,918 -Пока! -Пока. 7 00:02:16,363 --> 00:02:17,863 -Ой, точно, забыла. 8 00:02:21,254 --> 00:02:22,754 Дай левую руку. 9 00:02:23,059 --> 00:02:24,559 -Зачем? -Ну, дай! 10 00:02:24,863 --> 00:02:26,363 -Ну, на. 11 00:02:32,832 --> 00:02:34,482 -Люблю тебя. -А я тебя. 12 00:02:46,643 --> 00:02:50,363 -Доброе утро, Ренат Айнурович. -Привет, Кошкина, к тебе пришли. 13 00:02:55,254 --> 00:02:57,566 -Привет, ты что тут делаешь? -Я к вам. 14 00:02:57,988 --> 00:03:00,051 Вы что-нибудь узнали про Ильяса? 15 00:03:00,302 --> 00:03:01,877 Когда вы его найдёте? 16 00:03:02,449 --> 00:03:05,425 -Мы ищем. Как только что-то узнаем, я сразу сообщу. 17 00:03:05,676 --> 00:03:09,418 -Это я виноват, я должен был за ним следить. Я же старший. 18 00:03:10,098 --> 00:03:11,598 -Не виноват. 19 00:03:12,926 --> 00:03:16,370 -Вот, возьмите, это всё, что у меня есть. -Ты с ума сошёл? 20 00:03:16,621 --> 00:03:18,940 -Я не украл, честно, я заработал. 21 00:03:19,191 --> 00:03:22,691 Найдите Ильяса, пожалуйста. -А ну-ка, быстро убери деньги. 22 00:03:25,199 --> 00:03:27,887 -Я просто хочу, чтобы брата поскорее нашли. 23 00:03:30,269 --> 00:03:31,769 -Пойдём-ка со мной. 24 00:03:33,355 --> 00:03:35,035 -Всё, Свет, жду новостей. 25 00:03:43,605 --> 00:03:46,980 -Вот, старший следователь, Седов Сергей Александрович. 26 00:03:47,231 --> 00:03:49,919 Он как раз занимается поисками твоего брата. 27 00:03:50,170 --> 00:03:52,420 -Здравствуйте. Вы же найдёте Ильяса? 28 00:03:56,855 --> 00:03:58,355 Обещаете? 29 00:03:59,113 --> 00:04:00,613 -Да, обещаю. 30 00:04:01,762 --> 00:04:03,941 -Если пообещал, значит, точно найдёт. 31 00:04:04,192 --> 00:04:06,964 Да, товарищ подполковник? -Да, товарищ майор. 32 00:04:08,387 --> 00:04:10,387 -Пойдём, я тебя провожу. -Спасибо. 33 00:04:10,715 --> 00:04:12,769 -Кошкина, я отведу. 34 00:04:13,480 --> 00:04:14,980 Пойдём. 35 00:04:17,840 --> 00:04:21,613 -Давай заключим перемирие. -Я с тобой не собиралась ругаться. 36 00:04:21,933 --> 00:04:26,393 -Слушай, Кошкина, я всё понимаю: дети - прежде всего. У меня у самого семья. 37 00:04:26,644 --> 00:04:29,269 -Но свои дети - это совсем другое, правда? 38 00:04:29,520 --> 00:04:31,480 (звонок телефона) 39 00:04:38,730 --> 00:04:40,980 -Да, здравствуйте, Татьяна Ивановна. 40 00:04:42,355 --> 00:04:43,863 Почему заболела? Нет. 41 00:04:44,114 --> 00:04:46,239 Я её сегодня сам до школы отвозил. 42 00:04:46,597 --> 00:04:48,332 Да. В смысле? 43 00:04:50,816 --> 00:04:52,504 Нет, Наташа тоже на работе. 44 00:04:55,482 --> 00:04:56,982 Я вас понял. 45 00:05:00,715 --> 00:05:02,215 Соня пропала. 46 00:05:17,503 --> 00:05:20,136 -Вот, мальчишки утром нашли за гаражами. 47 00:05:21,034 --> 00:05:24,619 А на уроки Соня сегодня не пришла. -А кто-нибудь её видел сегодня? 48 00:05:24,870 --> 00:05:28,464 Одноклассники или охранник? Или он сидит у вас штаны протирает? 49 00:05:28,715 --> 00:05:32,074 -Надо в полицию звонить. -Я и есть полиция, понимаете? 50 00:05:32,871 --> 00:05:35,480 Давайте посмотрим записи с камер наблюдения. 51 00:05:35,731 --> 00:05:37,919 -Нет записей, Сергей Александрович. 52 00:05:38,214 --> 00:05:41,574 -Почему нет? У вас же камеры везде. -Да они не работают. 53 00:05:42,353 --> 00:05:44,603 Давайте всё-таки в полицию позвоним. 54 00:05:46,495 --> 00:05:47,995 -А! 55 00:05:49,033 --> 00:05:52,113 Блин, совсем забыл. Ну конечно. 56 00:05:52,863 --> 00:05:56,254 Она к подружке пошла, девичник типа у них там. 57 00:05:56,668 --> 00:06:00,363 Давно просилась, а я не пускал. Прогулять решила, вот засранка. 58 00:06:00,614 --> 00:06:02,114 -А как же телефон? 59 00:06:02,365 --> 00:06:04,097 -Так она его вчера ещё потеряла. 60 00:06:04,348 --> 00:06:06,983 Я боялся, новый придётся покупать. Спасибо большое. 61 00:06:07,234 --> 00:06:08,734 -Вы уверены? 62 00:06:09,082 --> 00:06:11,050 Может, позвоним вашей жене? 63 00:06:11,301 --> 00:06:14,781 -Не надо никому звонить, Татьяна Ивановна, я сам разберусь. 64 00:06:15,262 --> 00:06:17,012 -Только позвоните мне потом. 65 00:06:17,263 --> 00:06:18,763 -Да, конечно. Спасибо. 66 00:06:29,019 --> 00:06:31,426 -Может, расскажешь, что происходит? Где Соня? 67 00:06:31,677 --> 00:06:35,214 -Ничего не происходит. Соня у подружки, я же сказал. Сейчас метнусь за ней. 68 00:06:35,465 --> 00:06:39,698 -Седов, я не училка, мне можешь не гнать. -Оксан, это мои семейные дела. 69 00:06:39,949 --> 00:06:42,254 Не лезь, ладно? -Как скажешь. 70 00:06:50,286 --> 00:06:52,786 (настороженная музыка) 71 00:06:55,914 --> 00:06:58,492 (сигнал исходящего вызова) 72 00:07:02,937 --> 00:07:06,243 -Абонент временно недоступен, перезвоните позже. 73 00:07:10,280 --> 00:07:11,780 -Давай-давай-давай. 74 00:07:24,908 --> 00:07:26,408 Сука! 75 00:07:31,742 --> 00:07:33,242 (звонок телефона) 76 00:07:41,609 --> 00:07:43,109 Твою мать! 77 00:07:55,047 --> 00:07:57,375 (задумчивая музыка) 78 00:08:30,045 --> 00:08:31,695 -Ну что, есть новости? 79 00:08:32,257 --> 00:08:34,279 -Кошкина, ну когда бы я успел? 80 00:08:34,935 --> 00:08:37,803 Подкинула ты мне работки, занимаемся вот. 81 00:08:41,068 --> 00:08:44,607 А Седов где? Дозвониться не могу до него. -По делам поехал. 82 00:08:45,115 --> 00:08:46,943 -Знаю я его дела! 83 00:09:08,721 --> 00:09:10,221 (звонок телефона) 84 00:09:13,190 --> 00:09:15,245 -Алло? -Алло, мам, привет. 85 00:09:16,354 --> 00:09:21,205 -Ну, привет. Слушай, мы с тобой в эти дни общаемся больше, чем за последние годы. 86 00:09:22,245 --> 00:09:24,432 -Ну ты же сама всегда этого хотела. 87 00:09:24,683 --> 00:09:27,417 -А я и не жалуюсь, наоборот. Просто непривычно. 88 00:09:28,620 --> 00:09:30,432 -Слушай, мам, я тут подумала. 89 00:09:31,620 --> 00:09:34,245 Может, всё-таки сходим к папе на кладбище? 90 00:09:34,862 --> 00:09:36,542 -Ну хорошо, давай сходим. 91 00:09:36,925 --> 00:09:39,050 Только после крестин Ярика, ладно? 92 00:09:39,301 --> 00:09:40,801 -Договорились. 93 00:09:41,081 --> 00:09:43,981 -Всё, давай, дорогая, а то у меня пациент, пока. 94 00:09:55,603 --> 00:09:57,483 (сонно) -Не надо, дядя. 95 00:10:01,447 --> 00:10:02,947 Отпусти. 96 00:10:03,369 --> 00:10:04,869 Мне больно. 97 00:10:05,501 --> 00:10:09,064 -Федя, у неё кошмары каждую ночь. Ты сам разве не слышишь? 98 00:10:10,266 --> 00:10:12,891 -Ну, смена обстановки - это всегда стресс. 99 00:10:13,549 --> 00:10:16,845 Ничего страшного, сейчас пройдёт время, всё наладится. 100 00:10:17,547 --> 00:10:21,338 -Может быть, её били или ещё что-то? Она явно чего-то боится. 101 00:10:21,783 --> 00:10:23,744 -Чего она боится? -Я не знаю. 102 00:10:24,212 --> 00:10:26,212 Она только закрывается и молчит. 103 00:10:26,463 --> 00:10:28,400 Но с ней явно что-то случилось. 104 00:10:29,681 --> 00:10:32,275 Федь, я хочу провести с ней сеанс гипноза. 105 00:10:32,526 --> 00:10:35,313 Так бывает, что сознание вытесняет воспоминания. 106 00:10:35,564 --> 00:10:38,892 -Пожалуйста, не надо свой гипноз! Ты сделаешь ещё хуже. 107 00:10:43,510 --> 00:10:45,728 (звонок телефона) 108 00:10:49,014 --> 00:10:51,006 -Да. -Оксана, здравствуйте, это Костя. 109 00:10:51,257 --> 00:10:54,560 У нас новое заявление, отработать не успели, людей не хватает. 110 00:10:54,811 --> 00:10:57,748 Пропал подросток - Вадим, 16 лет, парень детдомовский. 111 00:10:57,999 --> 00:11:00,249 -А кто заявил? -Был анонимный звонок. 112 00:11:01,498 --> 00:11:03,998 -Да, конечно, скиньте мне запись звонка. 113 00:11:04,327 --> 00:11:06,014 -Да, хорошо, сейчас пришлю. 114 00:11:28,420 --> 00:11:31,498 -Ну что? -Есть вариант - гуманитарка, его выпустят. 115 00:11:31,749 --> 00:11:35,077 Пункт назначения - как у твоего корабля, отправляется вечером. 116 00:11:35,328 --> 00:11:38,013 С капитаном сам договаривайся, я его предупредила. 117 00:11:38,264 --> 00:11:41,420 -Спасибо. -Так, я к восьмому иду, ждите меня там. 118 00:11:46,561 --> 00:11:48,061 -Ты капитан? 119 00:11:48,529 --> 00:11:50,029 -Ну, допустим. 120 00:11:50,592 --> 00:11:52,092 -Есть груз на судне. 121 00:11:52,450 --> 00:11:54,396 Не наркота, не оружие - лекарство. 122 00:11:54,647 --> 00:11:57,506 Надо перегрузить на твой борт, с людьми я договорюсь. 123 00:11:57,983 --> 00:12:00,561 -Лекарство, говоришь? -Да, лекарство. 124 00:12:01,428 --> 00:12:04,983 Дойдёшь до пункта назначения, там его встретят и выгрузят. 125 00:12:05,553 --> 00:12:07,053 -Не интересует. 126 00:12:08,085 --> 00:12:10,193 -Ты отец? У тебя дети есть? 127 00:12:11,210 --> 00:12:14,584 У меня дочь. Если груз сегодня не уйдёт, она пострадает. 128 00:12:14,983 --> 00:12:17,171 Называй любую цену, торга не будет. 129 00:12:18,514 --> 00:12:20,014 -Десять лямов. 130 00:12:20,749 --> 00:12:22,249 -Не многовато ли? 131 00:12:22,500 --> 00:12:24,187 -А говорил, торга не будет. 132 00:12:24,670 --> 00:12:27,727 У тебя дочь, а у меня четыре внука. 133 00:12:29,475 --> 00:12:30,999 -Договорились. 134 00:12:31,250 --> 00:12:32,750 Через два часа вернусь. 135 00:12:49,735 --> 00:12:52,081 (звонок телефона) 136 00:12:53,277 --> 00:12:55,839 -Да, Серёг. -Бери все деньги и дуй ко мне. 137 00:12:57,253 --> 00:12:58,987 -Сколько? Какие... Какие деньги? 138 00:12:59,238 --> 00:13:02,432 -Все, которые от Давида пришли, 4 ляма. Надеюсь, не просрал ещё? 139 00:13:02,683 --> 00:13:05,995 -Нет. Ну что я, дурачок, что ли, я же в дело хочу вложить. 140 00:13:06,246 --> 00:13:10,049 А что стряслось-то, Серёга? -Давид Соню похитил, вот что стряслось. 141 00:13:10,300 --> 00:13:13,240 -В смысле похитил? -Лёш, не тупи, времени в обрез. 142 00:13:13,491 --> 00:13:16,366 Я сейчас к Наташке, давай, встречаемся у меня. 143 00:13:16,617 --> 00:13:18,554 Я тебя очень прошу, не подведи. 144 00:13:19,035 --> 00:13:20,535 Всё, отбой. 145 00:13:22,511 --> 00:13:24,011 -Б***! 146 00:13:30,105 --> 00:13:32,535 (напряжённая музыка) 147 00:13:37,628 --> 00:13:39,128 Ну отлично! Класс! 148 00:13:39,379 --> 00:13:43,154 Охренительное заведение, ребята, как всегда, я доволен! 149 00:14:10,300 --> 00:14:14,612 -То есть Вадим Глаголев не пропадал? -Да у меня таких звонков знаете сколько? 150 00:14:14,863 --> 00:14:17,698 То бомба у них в классе, то пожар, то золотуха. 151 00:14:17,949 --> 00:14:20,324 Заноза у них в одном месте, вот и всё. 152 00:14:23,721 --> 00:14:25,628 -Так, какой у него шкафчик? 153 00:14:26,683 --> 00:14:28,183 -А вот, 24. 154 00:14:28,621 --> 00:14:30,121 (звонок телефона) 155 00:14:30,875 --> 00:14:32,555 Я занята, перезвоню позже. 156 00:14:33,277 --> 00:14:36,011 -А ключ есть? -Нет, у нас это запрещено. 157 00:14:42,566 --> 00:14:44,378 -Ну и как вы думаете, где он? 158 00:14:44,629 --> 00:14:48,529 -Задерживается на работе, он работает официантом в кафе "Причал". 159 00:14:48,902 --> 00:14:50,729 Подождите, а вы что делаете? 160 00:14:50,980 --> 00:14:52,480 Вы что, с ума сошли? 161 00:14:54,433 --> 00:14:56,558 -А я смотрю, в кафе хорошо платят. 162 00:15:01,136 --> 00:15:03,136 -Я не знаю, откуда это у Вадима. 163 00:15:03,387 --> 00:15:05,480 (звонок телефона) 164 00:15:09,081 --> 00:15:10,761 -Да, братиш, я на работе. 165 00:15:14,050 --> 00:15:15,730 Ну хорошо, давай сейчас. 166 00:15:17,331 --> 00:15:19,519 Кафе "Причал" знаешь где находится? 167 00:15:20,910 --> 00:15:22,410 Давай туда. 168 00:15:27,464 --> 00:15:28,964 Я заберу. 169 00:15:29,558 --> 00:15:31,746 Замок поменяйте, спасибо за помощь. 170 00:15:32,261 --> 00:15:33,761 -Пожалуйста. 171 00:15:38,573 --> 00:15:41,073 (Наташа) -Сдача у нас в третьем квартале, 172 00:15:41,324 --> 00:15:44,783 но советую поторопиться - квартиры очень быстро раскупают. 173 00:15:45,034 --> 00:15:49,400 Вот эту мы с мужем уже купили, у нас две дочки, и нам надо расширяться. 174 00:15:49,651 --> 00:15:52,729 Но точно такая же есть на шестом и восьмом этажах. 175 00:15:52,980 --> 00:15:55,659 Я не знаю, может, мы будем с вами соседями. 176 00:15:55,949 --> 00:15:57,449 -Наташ, можно? 177 00:15:58,331 --> 00:16:01,800 На минутку. -Извините, вы тут осмотритесь, я сейчас. 178 00:16:06,769 --> 00:16:09,456 Седов, ты чего, соскучился? У меня клиенты. 179 00:16:09,707 --> 00:16:13,094 -Наташ, слушай, ты вчера вносила последний взнос, да? 180 00:16:13,464 --> 00:16:17,604 -Ну да, четыре - то, что ты принёс. -Надо их срочно забрать обратно. 181 00:16:19,113 --> 00:16:21,214 -Как забрать? У нас договор рассрочки, 182 00:16:21,465 --> 00:16:24,214 если сейчас деньги заберём, потом плюс 30 процентов. 183 00:16:24,465 --> 00:16:27,996 -Я знаю, я очень быстро верну. Надо. 184 00:16:29,863 --> 00:16:31,363 -Что случилось? 185 00:16:32,081 --> 00:16:36,112 -Да у Лёхи Зуева проблемы большие, нужно помочь человеку срочно. 186 00:16:36,589 --> 00:16:38,089 -Угу. 187 00:16:39,128 --> 00:16:40,628 Ну, пойдём. 188 00:16:44,308 --> 00:16:45,808 Это наша спальня. 189 00:16:46,894 --> 00:16:50,054 Это комната Сони, она с балкончиком хотела, помнишь? 190 00:16:50,305 --> 00:16:51,862 -Да. -Это комната Лены. 191 00:16:52,128 --> 00:16:53,776 Девочки уже мебель выбрали. 192 00:16:54,027 --> 00:17:00,844 А вот здесь, Седов, здесь мы будем собираться всей семьёй, сидеть, чай пить. 193 00:17:01,095 --> 00:17:04,097 -Да. Наташ, мне нужны деньги. 194 00:17:05,026 --> 00:17:06,526 Прямо сейчас. 195 00:17:08,746 --> 00:17:10,246 Пойдём? 196 00:17:10,667 --> 00:17:12,167 Пойдём. 197 00:17:13,434 --> 00:17:16,066 (настороженная музыка) 198 00:17:52,558 --> 00:17:54,058 -Здесь четыре. 199 00:17:54,683 --> 00:17:58,932 Слава богу, в банк не успели отправить. Остальное, в лучшем случае, в понедельник. 200 00:17:59,183 --> 00:18:00,933 -До понедельника я всё решу. 201 00:18:03,402 --> 00:18:06,642 -Надеюсь, вечером расскажешь, во что ты опять вляпался. 202 00:18:14,824 --> 00:18:17,222 (тягостная музыка) 203 00:18:24,105 --> 00:18:25,917 -Абонент временно недоступен. 204 00:18:26,168 --> 00:18:27,668 Перезвоните позже. 205 00:18:38,168 --> 00:18:40,409 (тревожная музыка) 206 00:18:40,660 --> 00:18:42,160 -Здорово-здорово. 207 00:18:51,192 --> 00:18:52,692 (Зуев) -Тихо будь. 208 00:18:52,943 --> 00:18:54,943 Ну-ка, стволы на землю опустили! 209 00:18:55,194 --> 00:18:57,895 И без фокусов! Ты, лысый, тоже разоружайся. 210 00:18:58,754 --> 00:19:00,629 -Бросай, бросай. Жизнь дороже. 211 00:19:01,825 --> 00:19:03,348 -Значит, сделаем так. 212 00:19:03,599 --> 00:19:05,848 Ты свой мешок с бабками мне кидаешь, 213 00:19:06,099 --> 00:19:09,683 ребят своих берёшь, в тачку прыгаете и валите отсюда на хер. 214 00:19:10,669 --> 00:19:12,723 -А ты кто? -В машину, я сказал! 215 00:19:14,309 --> 00:19:16,049 -Ты знаешь, на кого наезжаешь? 216 00:19:16,300 --> 00:19:19,636 Короче, п*** отсюда. Сделаем вид, что ты просто попутал. 217 00:19:19,887 --> 00:19:22,015 -Нет, по-другому поступим. 218 00:19:22,364 --> 00:19:25,035 Ты мне бабки отдаёшь, ребят своих забираешь, 219 00:19:25,286 --> 00:19:27,724 в тачку прыгаешь и на хер отсюда. Ясно? 220 00:19:28,660 --> 00:19:31,949 -Больно знакомый щебет. Ну-ка, рожу покажи? -В машину! 221 00:19:32,997 --> 00:19:34,497 -Ё***, Зуев! 222 00:20:34,382 --> 00:20:38,077 -Оксана, ты же знаешь, что мы все к тебе прекрасно относимся. 223 00:20:38,515 --> 00:20:41,415 Но вчера как-то неловко вышло с этими крестинами. 224 00:20:41,710 --> 00:20:44,546 -Ты была права. Ты тётя, родня, в конце концов. 225 00:20:44,797 --> 00:20:48,257 Если ты согласна быть крёстной Ярика, мы все только "за". 226 00:20:48,508 --> 00:20:50,083 -Мы будем очень рады. 227 00:20:52,600 --> 00:20:54,100 -Я согласна. 228 00:20:54,562 --> 00:20:56,242 -Правда? -Ну мы же семья. 229 00:20:56,493 --> 00:20:58,464 -Ну да. -Класс. 230 00:20:58,772 --> 00:21:00,593 -Всё? -Да. 231 00:21:01,194 --> 00:21:02,694 -Я побегу тогда. 232 00:21:03,038 --> 00:21:05,288 Всё, давай, пока. -Пока. -До встречи. 233 00:21:08,593 --> 00:21:12,001 -То есть Вадим три дня не появлялся, и ты не знаешь, где он? 234 00:21:12,252 --> 00:21:15,623 -Не знаю. -И он тебе не звонил, ничего не говорил? 235 00:21:15,874 --> 00:21:18,624 -Да не знаю я, он передо мной не отчитывается. 236 00:21:19,077 --> 00:21:23,366 -Слушай, Антон, ты либо делаешь как я сказал, либо валишь на фиг отсюда. 237 00:21:23,617 --> 00:21:25,117 Хочешь не хочешь, 238 00:21:26,945 --> 00:21:28,595 а ехать тебе придётся. 239 00:21:29,148 --> 00:21:31,648 -Посчитайте, пожалуйста. И кофе с собой. 240 00:21:52,780 --> 00:21:54,608 -Пожалуйста. Наличные или карта? 241 00:22:15,215 --> 00:22:16,715 (звонок в дверь) 242 00:22:26,880 --> 00:22:29,755 -Зуев, я тебе сказала не приходить сюда больше. 243 00:22:30,287 --> 00:22:33,044 -Да я понимаю, просто, Катюш... -Зуев, уходи. 244 00:22:33,295 --> 00:22:35,567 -Помощь твоя нужна. -Уходи, я тебе... 245 00:22:35,857 --> 00:22:37,513 Тихо, ты чего? 246 00:22:37,764 --> 00:22:39,264 Что происходит? -Куртку сбрось. 247 00:22:40,169 --> 00:22:41,669 -Лёш... 248 00:22:41,920 --> 00:22:43,420 Лёш... 249 00:22:46,490 --> 00:22:47,990 -Кофту помоги снять. 250 00:22:49,966 --> 00:22:51,466 Тихо-тихо-тихо. 251 00:22:52,248 --> 00:22:53,748 А! 252 00:22:54,380 --> 00:22:56,974 -Господи, Зуев, что ты натворил? 253 00:22:57,286 --> 00:23:00,192 Давай езжай в больницу. -Да нельзя мне в больницу! 254 00:23:00,443 --> 00:23:03,743 Помоги по-женски, обработай как-нибудь! -Не ори на меня. 255 00:23:03,994 --> 00:23:05,869 -Прости. -Ты что сюда припёрся? 256 00:23:06,173 --> 00:23:08,048 -Помоги, а? Реальная проблема. 257 00:23:15,528 --> 00:23:17,028 -Дай я. 258 00:23:18,528 --> 00:23:20,028 (шипит от боли) 259 00:23:29,802 --> 00:23:31,302 Ну, и что случилось? 260 00:23:32,974 --> 00:23:34,833 -Там... По работе, короче. 261 00:23:35,576 --> 00:23:37,763 -Когда по работе - в больницу едут. 262 00:23:38,380 --> 00:23:39,880 -А Данька где? 263 00:23:40,576 --> 00:23:43,740 -У бабушки. А что это ты вдруг про Даньку вспомнил? 264 00:23:44,434 --> 00:23:48,957 -Думаешь, я когда-нибудь про сына забываю? Это ты мне с ним запрещаешь видеться. 265 00:23:49,208 --> 00:23:52,208 -Зачем ему отец, который постоянно куда-то влипает? 266 00:23:55,037 --> 00:23:56,537 -Кать... 267 00:23:57,326 --> 00:24:00,005 Я, конечно, понимаю, что я для тебя конченый. 268 00:24:00,256 --> 00:24:01,831 Но пацану отец нужен. 269 00:24:03,326 --> 00:24:05,263 Я исправлюсь, я тебе слово даю. 270 00:24:08,787 --> 00:24:10,467 -Где-то я это уже слышала. 271 00:24:19,232 --> 00:24:20,732 -С днём рождения. 272 00:24:22,794 --> 00:24:24,552 -Блин! Тринадцатый? 273 00:24:25,162 --> 00:24:26,849 Он же стоит... -Как самолёт. 274 00:24:30,587 --> 00:24:32,087 Можно к вам? 275 00:24:33,927 --> 00:24:35,771 -Извините, а вы вообще кто? 276 00:24:39,130 --> 00:24:43,818 -Следственный комитет. Поговорим? -Антон, что происходит? Ты что-то натворил? 277 00:24:44,069 --> 00:24:46,319 -Ничего я не натворил. Что вам надо? 278 00:24:46,895 --> 00:24:49,270 -Я друга твоего ищу, Вадима Глаголева. 279 00:24:49,591 --> 00:24:51,528 Ты знаешь, что с ним случилось? 280 00:24:59,443 --> 00:25:02,511 (запись) -Здравствуйте, вы позвонили на горячую линию 281 00:25:02,762 --> 00:25:04,308 поискового отряда "Маяк". 282 00:25:04,559 --> 00:25:07,059 (голос Антона) -Я хочу заявить о пропаже. 283 00:25:07,310 --> 00:25:09,873 Вадим Глаголев, школа-интернат номер 3. 284 00:25:10,598 --> 00:25:12,786 Его похитили, и я думаю, его убили. 285 00:25:13,997 --> 00:25:16,185 -Хочешь сказать, это не твой голос? 286 00:25:18,528 --> 00:25:20,716 Антон, я понимаю, что ты боишься. 287 00:25:21,333 --> 00:25:24,989 Но чем дольше ты будешь молчать, тем меньше шансов у Вадима. 288 00:25:28,114 --> 00:25:31,824 Расскажи тогда своей девчонке, откуда у тебя деньги. Наркотики? 289 00:25:32,075 --> 00:25:33,575 -Рита, пойдём. 290 00:25:34,754 --> 00:25:36,254 -Подарок не забудь. 291 00:25:43,317 --> 00:25:44,817 (хлопает дверь) 292 00:25:45,068 --> 00:25:47,219 (тревожная музыка) 293 00:25:52,255 --> 00:25:54,646 -Пап, привет, а где Соня? 294 00:25:55,185 --> 00:25:57,497 -А, привет, она... к подруге пошла. 295 00:25:57,748 --> 00:25:59,248 -А к какой подруге? 296 00:25:59,499 --> 00:26:01,354 -А... Не помню. 297 00:26:01,856 --> 00:26:03,356 Как это... 298 00:26:04,911 --> 00:26:07,145 Не помню, как её зовут. -А у тебя всё хорошо? 299 00:26:07,396 --> 00:26:08,896 -Всё отлично. 300 00:26:16,349 --> 00:26:17,849 Лёха, ты внизу? -Да. 301 00:26:18,100 --> 00:26:19,600 -Давай. 302 00:26:28,278 --> 00:26:29,778 -Здорово. -Здорово. 303 00:26:30,029 --> 00:26:31,824 Ну что с биллингом? -Всё нормально, 304 00:26:32,075 --> 00:26:35,325 телефон Давида пробиваем, просто время нужно. Так, смотри. 305 00:26:39,239 --> 00:26:40,739 Здесь всё. 306 00:26:41,364 --> 00:26:44,403 Буду держать тебя в курсе. -Ты норм вообще? Бледный какой-то. 307 00:26:44,654 --> 00:26:47,224 -Траванулся с утра, а так всё хорошо, давай. 308 00:26:47,475 --> 00:26:49,537 -Садись за руль, со мной поедешь. 309 00:27:05,320 --> 00:27:07,812 (настороженная музыка) 310 00:28:00,448 --> 00:28:04,795 -Здесь всё как договаривались. Надеюсь, вы меня не подведёте. Спасибо. 311 00:28:16,621 --> 00:28:19,510 -Телефон Давида по биллингу пробили, есть адрес. 312 00:28:19,761 --> 00:28:21,261 -Погнали. 313 00:28:27,378 --> 00:28:29,262 -Не пускай никого. -Хорошо. 314 00:28:34,558 --> 00:28:39,121 -О, Сергей Александрович. Сюрприз. -Ты почему на звонки не отвечаешь, Давид? 315 00:28:39,372 --> 00:28:41,685 -Занят был. Присаживайтесь, я угощаю. 316 00:28:42,035 --> 00:28:46,058 -Послушай, я всё сделал как обещал, груз вышел из порта. Где Соня? 317 00:28:46,309 --> 00:28:49,089 -Какая Соня? Нет здесь никакой Сони, здесь мужская компания. 318 00:28:49,340 --> 00:28:50,840 -Эй, ты что? 319 00:28:51,190 --> 00:28:52,972 -Сел! Сели все! 320 00:28:54,707 --> 00:28:56,886 -Ты можешь объяснить, что происходит? 321 00:28:57,137 --> 00:28:59,503 -Ты украл мою дочь. Где она? 322 00:29:00,761 --> 00:29:03,675 -Я не трогал твою дочь. Я детей в дела не впутываю. 323 00:29:03,926 --> 00:29:05,426 -Врёшь. 324 00:29:06,106 --> 00:29:07,856 Я тебя сейчас прибью, понял? 325 00:29:08,832 --> 00:29:10,332 -Послушай. 326 00:29:10,635 --> 00:29:14,551 У меня два сына, и я клянусь сыновьями, что я не трогал её. 327 00:29:22,292 --> 00:29:24,855 -Серёг, ну, наверное, всё-таки это не он? 328 00:29:25,315 --> 00:29:28,375 -Я понимаю тебя, я бы на твоём месте так же подумал. 329 00:29:32,269 --> 00:29:33,844 -Ты не на моём месте. 330 00:29:37,339 --> 00:29:39,597 -Прощения просим, хорошего отдыха. 331 00:29:55,902 --> 00:29:58,277 -Здравствуйте. -Здравствуйте, я курьер. 332 00:30:40,753 --> 00:30:42,253 (мужской голос) -Открыто. 333 00:31:09,886 --> 00:31:11,878 Красивый волчонок. 334 00:31:20,357 --> 00:31:23,191 Ты что, пил? 335 00:31:24,356 --> 00:31:26,520 -Немного. Чтобы расслабиться. 336 00:31:36,669 --> 00:31:38,169 -Ну-ну-ну. 337 00:31:38,614 --> 00:31:40,114 Ну-ну-ну. 338 00:31:40,466 --> 00:31:41,966 Ну-ну. 339 00:31:47,677 --> 00:31:49,177 (звуки рвоты) 340 00:31:59,935 --> 00:32:01,435 (стук в дверь) 341 00:32:01,864 --> 00:32:03,364 Волчонок! 342 00:32:04,685 --> 00:32:06,185 Выходи. 343 00:32:07,724 --> 00:32:09,224 (стук) 344 00:32:11,669 --> 00:32:13,169 (стук) 345 00:32:13,857 --> 00:32:15,357 Волчонок! 346 00:32:16,684 --> 00:32:18,184 Выходи. 347 00:32:19,052 --> 00:32:20,552 (стук в дверь) 348 00:32:22,496 --> 00:32:23,996 Да что такое... 349 00:32:30,934 --> 00:32:32,434 -Назад. 350 00:32:44,786 --> 00:32:47,567 -Ты кто? -Оксана Кошкина, следственный комитет. 351 00:32:47,818 --> 00:32:49,498 -На х*** пошла, Кошкина. 352 00:32:49,872 --> 00:32:51,848 Весь кайф перебила. (шорох в ванной) 353 00:32:52,475 --> 00:32:54,083 -Антон, ты здесь? -Да. 354 00:32:54,912 --> 00:32:56,716 -Всё нормально? -Ага. 355 00:32:57,606 --> 00:32:59,106 -Чё, тупая? 356 00:32:59,357 --> 00:33:00,857 Уё***, кому говорят. 357 00:33:01,108 --> 00:33:02,796 -На колени, руки за голову. 358 00:33:03,200 --> 00:33:04,700 -Правда выстрелишь? 359 00:33:04,951 --> 00:33:06,451 -Хочешь проверить? 360 00:33:06,702 --> 00:33:09,044 (смеётся) -Ой-ой-ой! 361 00:33:09,965 --> 00:33:12,486 Какие мы грозные! 362 00:33:14,474 --> 00:33:15,974 Ладно-ладно. На. 363 00:33:17,846 --> 00:33:20,169 (напряжённая музыка) 364 00:33:20,676 --> 00:33:22,176 Ну? 365 00:33:23,271 --> 00:33:24,771 Арестовывай. 366 00:33:28,255 --> 00:33:30,317 Ты на кого рыпаешься, сука? 367 00:33:31,077 --> 00:33:32,577 Ты знаешь, кто я? 368 00:33:33,606 --> 00:33:35,223 (кричит) 369 00:34:01,098 --> 00:34:04,667 -Мне надо с мальчиком поговорить. -Давай все вопросы потом. 370 00:34:04,918 --> 00:34:06,981 Надо убедиться, что он в порядке. 371 00:34:08,934 --> 00:34:11,449 Тебе в больничку не надо? Держи. -Нет. 372 00:34:12,270 --> 00:34:14,332 Что по хозяину кафе? -Удрал, ищем. 373 00:34:14,785 --> 00:34:17,722 Шуму теперь будет - мама не горюй. Ты в курсе, кто это? 374 00:34:17,973 --> 00:34:19,623 -Педофил и извращенец. 375 00:34:21,020 --> 00:34:23,920 -Сложно его будет прижать. -Это мы ещё посмотрим. 376 00:34:43,644 --> 00:34:46,317 -Седов, что происходит? Где Соня? 377 00:34:47,379 --> 00:34:50,004 -Пойдём домой. -Там Лена, здесь мне скажи. 378 00:34:51,262 --> 00:34:53,945 -Ты замёрзла, пойдём. Пойдём-пойдём. 379 00:34:54,535 --> 00:34:56,035 Пойдём. 380 00:35:00,564 --> 00:35:02,743 -Что происходит? Где Соня? 381 00:35:04,189 --> 00:35:05,689 -Я не знаю. 382 00:35:06,204 --> 00:35:07,704 -Ты не знаешь. 383 00:35:10,103 --> 00:35:13,525 Скажи мне, это из-за тебя, да? Это из-за твоих дел? 384 00:35:14,384 --> 00:35:16,806 -Я пока не понимаю. Я всё решу, Наташ. 385 00:35:17,430 --> 00:35:18,930 -Мам! 386 00:35:19,181 --> 00:35:21,391 -Лена, иди в свою комнату, пожалуйста. 387 00:35:21,642 --> 00:35:23,204 Дверь закрой, я сказала! 388 00:35:25,892 --> 00:35:27,392 Так. 389 00:35:30,103 --> 00:35:32,337 Нужно обзванивать больницы, морги. 390 00:35:32,931 --> 00:35:35,895 Нужно заявление в полицию писать, как это у вас делается? 391 00:35:36,146 --> 00:35:37,834 -Не надо никаких заявлений. 392 00:35:38,283 --> 00:35:40,165 -У тебя дочь пропала, ты понимаешь? 393 00:35:40,416 --> 00:35:43,564 -Если будет заявление, проведут внутреннее расследование. 394 00:35:43,815 --> 00:35:47,313 Всплывут и мои делишки, и наша квартира. Спросят, откуда деньги. 395 00:35:47,564 --> 00:35:51,712 -Господи, да ну и что, ты чего? -Наташ, напишешь заявление - нам конец! 396 00:35:54,978 --> 00:35:56,478 -Я тебя ненавижу. 397 00:35:59,759 --> 00:36:04,319 У тебя сутки, чтобы найти нашу дочь, понял? -Какой пароль у неё на телефоне? 398 00:36:04,939 --> 00:36:07,126 -Год её рождения. Надеюсь, помнишь. 399 00:36:57,671 --> 00:37:00,421 -Что происходит вообще? Что вам от меня надо? 400 00:37:00,960 --> 00:37:04,037 -Во-первых, вы напали на сотрудника следственного комитета. 401 00:37:04,288 --> 00:37:07,374 -Я напал? Слушайте, я вообще ничего не делал. 402 00:37:07,983 --> 00:37:11,077 Спокойно сижу у себя в номере, а тут вы врываетесь. 403 00:37:11,421 --> 00:37:13,671 -А мальчик что делал в вашем номере? 404 00:37:13,922 --> 00:37:16,484 -Я проголодался. Заказал еду в номер. 405 00:37:16,735 --> 00:37:21,593 Приехал курьер - пьяный, ему стало плохо, я проводил его в ванную. Всё. 406 00:37:23,077 --> 00:37:26,737 -Вы хотели его изнасиловать. Вы понимаете, чем это вам грозит? 407 00:37:27,209 --> 00:37:29,944 -Что? Какое изнасилование, вы о чём? 408 00:37:31,132 --> 00:37:33,131 У меня жена, трое детей, 409 00:37:33,592 --> 00:37:35,092 мы счастливы в браке. 410 00:37:35,611 --> 00:37:37,736 А вот вы чуть не сломали мне руку. 411 00:37:38,929 --> 00:37:41,788 И если у вас в руководстве не все идиоты, 412 00:37:42,309 --> 00:37:44,997 то уже сегодня вы здесь работать не будете. 413 00:37:45,248 --> 00:37:46,928 Вы вообще знаете, кто я? 414 00:37:47,452 --> 00:37:51,390 -Я прекрасно знаю, кто вы, Всеволод Львович. 415 00:37:52,155 --> 00:37:55,108 Вы подозреваетесь в похищении подростка. -Чего? 416 00:37:56,124 --> 00:37:58,202 Какого ещё похищения? 417 00:38:05,444 --> 00:38:06,944 -Вы его знаете? -Нет. 418 00:38:08,218 --> 00:38:10,218 -Где вы были в пятницу? -В офисе. 419 00:38:10,640 --> 00:38:14,084 С 10:00 до 18:00. Сорок человек могут это подтвердить. 420 00:38:14,764 --> 00:38:17,944 Потом поехал домой к семье, они тоже это подтвердят. 421 00:38:18,608 --> 00:38:20,702 -А что вы делали в отеле? -Отдыхал. 422 00:38:22,311 --> 00:38:23,811 Работа нервная. 423 00:38:24,772 --> 00:38:27,022 Иногда хочется побыть в одиночестве. 424 00:38:27,991 --> 00:38:29,671 Всё, что надо, я сказал. 425 00:38:30,240 --> 00:38:33,913 Без своего адвоката больше на ваши вопросы отвечать не буду. 426 00:38:35,608 --> 00:38:37,983 -Всё-таки взгляните, может, вспомните? 427 00:38:39,890 --> 00:38:41,702 -Чтобы вспомнить, надо знать. 428 00:38:43,077 --> 00:38:44,577 А я его не знаю. 429 00:38:49,225 --> 00:38:50,804 -Вы посмотрите. 430 00:38:52,124 --> 00:38:53,624 Молодой красивый мальчик. 431 00:38:54,733 --> 00:38:56,413 Разве вам не интересно? 432 00:39:01,108 --> 00:39:02,608 Посмотрите сюда. 433 00:39:04,054 --> 00:39:05,554 Вот. 434 00:39:06,140 --> 00:39:08,515 И вот. Переходный возраст. 435 00:39:09,585 --> 00:39:12,397 То ли ещё мальчики, то ли уже молодые мужчины. 436 00:39:13,007 --> 00:39:14,507 Такие беззащитные. 437 00:39:15,751 --> 00:39:18,439 С ними всё что угодно можно сделать, правда? 438 00:39:28,350 --> 00:39:29,850 -С ума сошла? 439 00:39:30,101 --> 00:39:33,718 -Да у тебя член как штык стоит, а ты про счастливый брак заливаешь? 440 00:39:33,969 --> 00:39:35,649 Тебе же это нравится, да? 441 00:39:37,561 --> 00:39:39,061 -Оксана! 442 00:39:50,296 --> 00:39:53,507 Отпускать его надо. -В смысле? Что значит отпускать? 443 00:39:53,796 --> 00:39:56,733 -Он муниципальный депутат, у него неприкосновенность. 444 00:39:56,984 --> 00:40:01,655 Его адвокат уже жалобу на нас накатал - за то, что ты его чуть не покалечила. 445 00:40:01,906 --> 00:40:05,061 -Один мальчик пропал, его друга чуть не изнасиловали. 446 00:40:05,312 --> 00:40:07,625 Вы хотите отпустить педофила? -Оксана! 447 00:40:08,703 --> 00:40:11,390 Я этого педофила лично в тюрьму бы засадил. 448 00:40:11,641 --> 00:40:15,674 Но для закона 17 лет - возраст согласия, слышала про такое? 449 00:40:16,078 --> 00:40:19,438 Вот напишет пацан заявление, что его изнасиловать хотели, 450 00:40:19,689 --> 00:40:22,007 тогда и привлечём, а сейчас надо отпускать. 451 00:40:22,258 --> 00:40:24,991 -Может, мне ещё извинения попросить у него? 452 00:40:25,242 --> 00:40:26,922 -Надо будет - попросишь. 453 00:41:21,466 --> 00:41:22,966 -Откройте! 454 00:41:24,075 --> 00:41:27,294 (стук Сони) 455 00:41:30,747 --> 00:41:32,247 Откройте! 456 00:41:33,270 --> 00:41:34,936 (детский голос) -Кто там? 457 00:41:39,450 --> 00:41:40,950 Кто там? 458 00:41:41,216 --> 00:41:42,716 Кто там? 459 00:41:47,770 --> 00:41:50,864 -Эй, откройте дверь! Зачем вы меня тут заперли? 460 00:41:51,888 --> 00:41:53,388 -Нас тоже заперли. 461 00:41:53,707 --> 00:41:55,613 -Давно? -Я - неделю. 462 00:41:55,981 --> 00:41:57,919 -А меня два дня назад привезли. 463 00:41:58,513 --> 00:42:00,950 -Что им надо от нас? -Мы ничего не знаем. 464 00:42:01,201 --> 00:42:03,911 Нас схватили, а после мы уже проснулись здесь. 465 00:42:04,162 --> 00:42:07,063 -И я тоже. -Не бойся, бить не будут. 466 00:42:07,685 --> 00:42:09,786 Тебя как зовут? -Соня. 467 00:42:10,185 --> 00:42:11,754 -Я Ваня. -А я Ильяс. 45776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.