Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,533 --> 00:00:28,306
(напряжённая музыка)
2
00:00:36,642 --> 00:00:39,142
(Оксана, мысленно)
-Я люблю здесь бегать.
3
00:00:39,393 --> 00:00:42,268
20 лет назад я впервые оказалась
на этом месте.
4
00:00:42,519 --> 00:00:45,269
В тот вечер отец учил меня
играть в бильярд.
5
00:00:45,520 --> 00:00:47,020
Я была счастлива.
6
00:00:47,587 --> 00:00:51,071
Папа всегда всех побеждал,
но в этот раз выиграл не у тех людей.
7
00:00:51,322 --> 00:00:52,869
-В следующий раз тебе конец.
8
00:00:55,893 --> 00:00:57,393
(выстрелы)
9
00:01:03,564 --> 00:01:06,666
(Оксана, мысленно) -Мама говорит,
что я могла бы быть хорошей женой.
10
00:01:06,917 --> 00:01:08,797
-Какая же ты дрянь неблагодарная!
11
00:01:09,048 --> 00:01:12,752
(Оксана, мысленно)
-У меня могла быть семья, жизнь как у всех.
12
00:01:14,002 --> 00:01:15,682
Но я выбрала другой путь.
13
00:01:16,853 --> 00:01:18,353
Я ставила на кон себя.
14
00:01:18,604 --> 00:01:20,143
Они всегда соглашались.
15
00:01:20,697 --> 00:01:22,272
И всегда проигрывали.
16
00:01:24,518 --> 00:01:27,418
У меня не было никаких правил,
никаких запретов.
17
00:01:27,669 --> 00:01:29,349
Я просто прожигала жизнь.
18
00:01:31,761 --> 00:01:34,041
Но так не могло продолжаться вечно.
19
00:01:44,822 --> 00:01:46,502
-Что ты творишь, Кошка?
20
00:01:47,322 --> 00:01:49,135
На что ты тратишь свою жизнь?
21
00:01:57,197 --> 00:02:00,257
(Оксана, мысленно)
-Тогда я поняла: надо всё менять.
22
00:02:02,088 --> 00:02:06,197
Меня зовут Оксана Кошкина,
и я следователь по особо важным делам.
23
00:02:09,424 --> 00:02:12,736
Когда мне тяжело и я не знаю, что делать,
я бегу сюда.
24
00:02:14,815 --> 00:02:18,564
И мне кажется, что когда я добегу до конца
и поверну обратно,
25
00:02:18,815 --> 00:02:20,565
у меня начнётся новая жизнь.
26
00:02:30,986 --> 00:02:33,978
(Palina - "Месяц")
27
00:04:09,682 --> 00:04:11,189
Утро доброе.
28
00:04:11,440 --> 00:04:12,940
(Ренат)
-Оксаночка!
29
00:04:13,604 --> 00:04:15,236
Мы закончили?
-Да, конечно.
30
00:04:15,487 --> 00:04:16,987
-Здравствуйте.
31
00:04:18,228 --> 00:04:21,154
-А я думал, тебя в Москву заберут.
Или ты опять на практику?
32
00:04:21,405 --> 00:04:23,963
-Нет, учёба закончилась,
теперь на постоянку.
33
00:04:24,214 --> 00:04:27,572
Следователь по особо важным делам,
первый рабочий день. Примете?
34
00:04:27,823 --> 00:04:30,376
-Да шучу я, знаю!
Вот тебе рабочее место приготовил.
35
00:04:30,627 --> 00:04:32,239
Чувствуй себя как дома.
-Спасибо.
36
00:04:32,490 --> 00:04:34,490
-А вот для Седова будет сюрприз.
37
00:04:35,565 --> 00:04:38,190
-А Юрий Павлович у себя?
-Карлсон на крыше.
38
00:04:38,626 --> 00:04:40,126
-Я к нему.
-Давай.
39
00:04:45,182 --> 00:04:47,127
-А кто? Кто, если не ты?
40
00:04:47,378 --> 00:04:48,956
-Да мне вздохнуть некогда.
41
00:04:49,207 --> 00:04:52,103
Ну дай ты это дело Ренату,
он для них свой почти.
42
00:04:52,354 --> 00:04:54,034
-Седов, ты что, шовинист?
43
00:04:54,529 --> 00:04:57,329
-Я реалист. Палыч, я преступников ловлю.
44
00:04:57,580 --> 00:05:00,486
-А это, по-твоему, что?
Вот, пропал ребёнок.
45
00:05:00,737 --> 00:05:03,954
Мать заявление написала.
Говорит, отец похитил и убил.
46
00:05:04,205 --> 00:05:07,211
-Зарипова - гастарбайтерша.
Жути нагоняет, чтобы внимание привлечь.
47
00:05:07,462 --> 00:05:08,983
Все они так делают.
48
00:05:09,234 --> 00:05:12,118
Я особо важными занимаюсь,
а ты мне бытовуху суёшь.
49
00:05:12,369 --> 00:05:14,579
-Молодец! Представлю к награде.
50
00:05:15,048 --> 00:05:18,516
-Пацан выхватил за что-то, сбежал.
Жрать захочет - вернётся.
51
00:05:18,767 --> 00:05:22,064
-А если не вернётся?
-Ну вот тогда и дашь мне это дело.
52
00:05:22,462 --> 00:05:25,743
-Серёж, ты не реалист, ты мудак.
(звонок телефона)
53
00:05:26,259 --> 00:05:30,087
Да выключи ты его!
Это дети, твою мать, а ты мне - "бытовуха"!
54
00:05:35,103 --> 00:05:37,397
О, Оксана! Наконец-то.
55
00:05:37,648 --> 00:05:40,532
-Юрий Павлович, я к вам,
вас в кабинете не было.
56
00:05:41,290 --> 00:05:44,681
-Кошкину помнишь?
Практику у нас проходила год назад.
57
00:05:45,032 --> 00:05:48,494
-Два.
-Теперь следак с красным дипломом.
58
00:05:49,033 --> 00:05:52,721
В Москву хотели забрать,
но я говорю: "Нет, это наш человек".
59
00:05:52,972 --> 00:05:56,079
Ладно, введи её в курс дела, и за работу.
60
00:05:57,072 --> 00:05:58,572
Жду результатов.
61
00:06:09,962 --> 00:06:11,477
-Зарипов Ильяс, 7 лет.
62
00:06:11,728 --> 00:06:15,031
Два дня назад мать написала заявление,
что отец его похитил и убил.
63
00:06:15,282 --> 00:06:17,572
Ну, чтобы мы зашевелились. Врёт, конечно.
64
00:06:17,823 --> 00:06:20,392
Отругала за что-нибудь -
малой свалил из дома,
65
00:06:20,643 --> 00:06:22,375
прячется у родни или знакомых.
66
00:06:22,626 --> 00:06:26,679
-Почему отца ещё не проверили?
-А почему ты мне на звонки не отвечала?
67
00:06:28,430 --> 00:06:32,313
Можешь мне объяснить, что тогда произошло?
-Ничего не произошло.
68
00:06:32,564 --> 00:06:34,087
-Ничего не произошло?
69
00:06:34,338 --> 00:06:36,992
Я тебе звонил, писал.
Могла хотя бы ответить?
70
00:06:37,243 --> 00:06:39,470
-Седов, не морочь мне голову.
71
00:06:39,986 --> 00:06:43,365
У тебя семья, дети,
и жену свою ты не бросишь никогда.
72
00:06:43,790 --> 00:06:47,056
А значит, меня бы бросил,
и я решила сделать это первой.
73
00:06:47,307 --> 00:06:51,212
Так что мы теперь просто коллеги.
-Слушай, себе-то хоть не ври.
74
00:06:52,759 --> 00:06:55,423
Между нами же что-то было. Разве не так?
75
00:06:56,257 --> 00:06:57,757
-Что-то было.
76
00:06:58,290 --> 00:06:59,790
Давай работать.
77
00:07:01,673 --> 00:07:05,450
-Ренат, слушай, не в службу, а в дружбу -
закинь в отдел, а?
78
00:07:05,701 --> 00:07:07,201
-Давай.
-Спасибо.
79
00:07:13,624 --> 00:07:15,124
-Держи.
80
00:07:22,571 --> 00:07:25,700
(Зарипова)
-Ильяс - он мальчик хороший, послушный,
81
00:07:26,390 --> 00:07:28,095
от дома далеко не уходил.
82
00:07:28,876 --> 00:07:32,626
Я и в школе была, и соседей, друзей обошла,
никто его не видел.
83
00:07:32,877 --> 00:07:34,452
Что делать, я не знаю.
84
00:07:34,703 --> 00:07:37,086
-А с чего вы решили, что отец его убил?
85
00:07:37,345 --> 00:07:40,438
-Мне ваши в полиции сказали:
"Напишите, что убил.
86
00:07:41,001 --> 00:07:42,681
Так быстрее начнут искать".
87
00:07:43,933 --> 00:07:46,555
А может, и убил, кто его знает.
-Понятно.
88
00:07:46,806 --> 00:07:49,148
-Феруза Каримовна, а где отец Ильяса?
89
00:07:49,399 --> 00:07:52,993
-Отец? Бросил нас, сбежал.
90
00:07:53,657 --> 00:07:55,970
Дела ему до нас нет, мы сами по себе.
91
00:07:58,345 --> 00:08:01,259
Он работает механиком в трамвайном депо.
92
00:08:01,665 --> 00:08:03,978
-Так может, Ильяс просто у него, и всё?
93
00:08:04,391 --> 00:08:07,079
-Ну, может. А если это он, вы его накажите.
94
00:08:07,469 --> 00:08:11,680
Меня можно, значит, грязью обливать -
"плохая мать, за ребёнком не следит".
95
00:08:11,931 --> 00:08:14,665
А у меня двое детей, мужа нет,
копейки получаю.
96
00:08:14,916 --> 00:08:17,354
(звонок телефона)
-Извините, пожалуйста.
97
00:08:18,365 --> 00:08:19,865
Да, слушаю.
98
00:08:20,116 --> 00:08:21,796
-У Ильяса брат или сестра?
99
00:08:23,087 --> 00:08:25,009
-Брат, Тима. Тимур.
100
00:08:25,827 --> 00:08:28,062
-Должен был уйти, как договаривались.
101
00:08:31,102 --> 00:08:33,298
Понял. Я решу этот вопрос.
102
00:08:37,383 --> 00:08:38,883
Кошкина, иди сюда.
103
00:08:41,790 --> 00:08:43,430
Слушай, ну тут всё понятно.
104
00:08:43,681 --> 00:08:47,723
Менты на нас спихнули, чтобы не возиться.
Уголовкой даже не пахнет.
105
00:08:47,974 --> 00:08:51,305
Парень у отца, где ему ещё быть.
Скоро вернётся, и всё.
106
00:08:52,133 --> 00:08:55,433
Мне тут по одному делу надо отскочить.
-Я закончу здесь.
107
00:08:56,032 --> 00:08:58,657
-Закончи здесь. Рапорт составь, не забудь.
108
00:08:59,764 --> 00:09:01,264
До свидания.
109
00:09:02,501 --> 00:09:04,181
-У него что, детей нет?
110
00:09:05,134 --> 00:09:07,821
-О, тут как тут! Опять пыль поднимаешь, да?
111
00:09:08,117 --> 00:09:09,617
-И вам добрый день.
112
00:09:09,868 --> 00:09:13,375
-Слушай, волонтёр, мне сейчас некогда,
но я тебя предупреждаю:
113
00:09:13,626 --> 00:09:17,062
будешь мешать следствию -
пойдёшь по 294-й статье. Понял меня?
114
00:09:17,313 --> 00:09:19,228
-Угу.
-Не "угу", а "понял".
115
00:09:19,599 --> 00:09:21,099
-Понял.
116
00:09:22,181 --> 00:09:25,321
Добрый день, меня зовут Константин,
поисковый отряд "Маяк".
117
00:09:25,572 --> 00:09:27,947
-Оксана Кошкина, следственный комитет.
118
00:09:28,603 --> 00:09:30,728
Могу я с вашим старшим поговорить?
119
00:09:31,197 --> 00:09:33,572
-С Тимой? Конечно, проходите, он дома.
120
00:09:39,923 --> 00:09:42,314
(напряжённая музыка)
121
00:09:43,054 --> 00:09:44,734
(по телефону)
-Да, Серёга!
122
00:09:44,985 --> 00:09:47,298
-У нас проблемы, встречаемся в порту.
123
00:09:47,549 --> 00:09:49,049
-Уже лечу.
124
00:10:07,644 --> 00:10:09,582
-Тимур, расскажи, как всё было.
125
00:10:09,833 --> 00:10:12,449
-Ну, мы пошли за овощами, там площадка.
126
00:10:12,700 --> 00:10:15,013
Ильяс меня всегда возле качелей ждал,
127
00:10:15,264 --> 00:10:17,300
а сегодня я вышел - его там нет.
128
00:10:17,551 --> 00:10:20,933
-Сколько раз я тебе говорила,
не оставляй брата одного.
129
00:10:21,379 --> 00:10:22,879
Говорила или нет?
130
00:10:23,574 --> 00:10:25,574
-А скажи, ты когда его оставил -
131
00:10:25,825 --> 00:10:28,138
ты ничего подозрительного не заметил?
132
00:10:28,389 --> 00:10:30,817
-Может, машина или человек незнакомый?
133
00:10:32,162 --> 00:10:33,662
-Нет.
134
00:10:34,175 --> 00:10:35,895
Я в магазине недолго был.
135
00:10:36,183 --> 00:10:38,238
Я честно говорю, я не виноват!
136
00:10:38,621 --> 00:10:42,214
-Никто не говорит, что ты виноват,
мы выясняем, что случилось.
137
00:10:42,465 --> 00:10:44,043
(звонок телефона)
А можно...
138
00:10:44,294 --> 00:10:45,794
-Сейчас, простите.
139
00:10:47,145 --> 00:10:48,645
-Хотите конфетку?
140
00:10:50,051 --> 00:10:51,738
-Спасибо.
-Ты опять за своё?
141
00:10:52,067 --> 00:10:54,957
-Ну, мам.
-Они баловались, с Ильясом придумали -
142
00:10:55,208 --> 00:10:58,542
эти конфеты не настоящие.
Я чуть без зубов не осталась.
143
00:10:59,577 --> 00:11:01,077
-Позже попробую.
144
00:11:02,668 --> 00:11:04,668
Можно посмотреть комнату Ильяса?
145
00:11:05,238 --> 00:11:06,738
-Да, конечно, пойдёмте.
146
00:11:11,966 --> 00:11:14,528
-В какой магазин вы ходили за продуктами?
147
00:11:14,779 --> 00:11:16,592
-Вот тут у нас рядом, на углу.
148
00:11:24,386 --> 00:11:25,899
-Седов, что за пожар?
149
00:11:26,150 --> 00:11:29,566
-Это я хочу спросить, что за пожар.
Почему наш корабль не отправляют?
150
00:11:29,817 --> 00:11:31,817
-Никого не отправляют, проверка.
151
00:11:32,068 --> 00:11:36,128
-Мне клиент телефон весь оборвал,
груз надо срочно отправить, Света.
152
00:11:36,379 --> 00:11:38,362
-Срочно не получится. Подождут.
153
00:11:38,613 --> 00:11:40,113
-Сколько ждать?
154
00:11:40,364 --> 00:11:42,044
-До особого распоряжения.
155
00:11:42,559 --> 00:11:46,159
Сказали - на неделю, а там, может,
на месяц продлят. Не знаю.
156
00:11:46,723 --> 00:11:50,263
-Слушай, если дело в деньгах,
я могу сразу всю сумму отдать.
157
00:11:51,419 --> 00:11:54,169
-Седов, ты же знаешь,
я денег вперёд не беру,
158
00:11:54,420 --> 00:11:56,100
не хочу потом отвечать.
159
00:11:56,652 --> 00:12:00,646
Да и не в деньгах дело.
Говорю же, никого не выпускают.
160
00:12:02,777 --> 00:12:04,277
-Свет!
161
00:12:04,528 --> 00:12:06,028
Ну очень надо.
162
00:12:11,964 --> 00:12:13,464
М-м-м!
163
00:12:14,317 --> 00:12:16,535
-Бедненький, дома не кормят?
164
00:12:17,004 --> 00:12:18,684
-Таких пирогов нигде нет.
165
00:12:19,121 --> 00:12:20,621
Ел бы и ел.
166
00:12:20,972 --> 00:12:23,415
-Ну так заезжай. Адрес тот же.
167
00:12:24,887 --> 00:12:26,504
-А ведь заеду.
-Угу.
168
00:12:26,816 --> 00:12:31,395
-Нет, правда заеду. Но сначала надо решить
вопрос жизни и смерти, Свет.
169
00:12:32,215 --> 00:12:33,715
-Ну, посмотрим.
170
00:12:34,590 --> 00:12:36,090
Но ничего не обещаю.
171
00:12:40,059 --> 00:12:41,559
-Знаю, решишь.
172
00:13:11,449 --> 00:13:13,183
-Здравствуйте.
-День добрый.
173
00:13:13,434 --> 00:13:15,347
-Рустам Зарипов где?
-А, вон.
174
00:13:15,683 --> 00:13:17,183
-Стоять!
175
00:13:27,311 --> 00:13:29,675
(напряжённая музыка)
176
00:13:49,116 --> 00:13:51,616
-О, лёгок на помине. Подожди меня, Лёха.
177
00:13:51,867 --> 00:13:53,367
-Я у машины.
-Ага.
178
00:13:57,920 --> 00:13:59,420
Приветствую.
179
00:13:59,671 --> 00:14:01,484
-Ну что, решили вопрос?
180
00:14:01,811 --> 00:14:06,011
-Отправим как договаривались,
небольшая задержка - день-два максимум.
181
00:14:06,570 --> 00:14:09,640
-Сергей Александрович, для ясности.
Я здесь человек новый,
182
00:14:09,891 --> 00:14:12,026
но собираюсь остаться надолго.
-Я рад.
183
00:14:12,277 --> 00:14:14,586
-Груз у меня непростой, не подведите.
184
00:14:15,030 --> 00:14:16,843
-Давид, не волнуйтесь, решим.
185
00:14:17,773 --> 00:14:19,273
Вечером дам знать.
186
00:14:21,266 --> 00:14:22,766
-Всего доброго.
187
00:14:35,867 --> 00:14:39,171
-Где Ильяс?
-Не знаю ничего, у матери его спрашивайте.
188
00:14:39,422 --> 00:14:41,632
-Если не знаешь ничего, зачем убегал?
189
00:14:41,883 --> 00:14:45,942
-Миграционная карта просрочена.
Мне нельзя обратно, понимаете?
190
00:14:46,327 --> 00:14:47,827
-У тебя сын пропал.
191
00:14:48,093 --> 00:14:49,593
-Не знаю я.
192
00:14:52,445 --> 00:14:54,508
-Ильяс два дня дома не появлялся.
193
00:14:55,125 --> 00:14:56,671
Никто не знает, где он.
194
00:14:56,922 --> 00:14:59,101
Твой сын пропал, ты понимаешь это?
195
00:14:59,531 --> 00:15:01,031
-Да, мой. И что?
196
00:15:01,282 --> 00:15:05,316
Деньги я давал, что ещё от меня надо?
-Я не про деньги у тебя спрашиваю.
197
00:15:05,567 --> 00:15:08,067
Куда он мог пойти? Родственники, друзья?
198
00:15:08,318 --> 00:15:11,367
-Я Ильяса полгода не видел,
работаю без выходных,
199
00:15:11,859 --> 00:15:14,842
деньги даю, а им всё мало.
Не знаю я, где он.
200
00:15:16,883 --> 00:15:19,352
Можно я пойду? Мне работать надо.
201
00:15:20,437 --> 00:15:22,117
-Классный ты отец. Иди.
202
00:15:28,742 --> 00:15:31,132
(напряжённая музыка)
203
00:15:31,937 --> 00:15:34,391
-Седов тут.
-А, сейчас, быстро, Мансур.
204
00:15:37,296 --> 00:15:38,984
-Простите, Олег Рустамович.
205
00:15:40,210 --> 00:15:42,460
Не знаю, ну как-то так получилось.
206
00:15:44,297 --> 00:15:45,977
-А сколько он украл, брат?
207
00:15:48,820 --> 00:15:52,890
-Деньги были нужны срочно, Олег Рустамович.
Ребёнку оплатить обучение.
208
00:15:53,141 --> 00:15:56,263
Ещё жена всё время пилит:
"Деньги, деньги", - вот я и...
209
00:15:58,852 --> 00:16:00,352
Пожалуйста, не надо.
210
00:16:06,117 --> 00:16:08,805
-Ты успокойся, брат,
что, девяностые, что ли?
211
00:16:11,750 --> 00:16:13,430
А зачем ты украл у нас, а?
212
00:16:15,453 --> 00:16:17,390
Мог бы просто попросить у меня.
213
00:16:18,805 --> 00:16:21,344
-Бес попутал. Первый и последний раз.
214
00:16:29,539 --> 00:16:31,211
-Ну давай, ускорься!
215
00:16:40,875 --> 00:16:42,375
-На, отнеси в семью.
216
00:16:42,626 --> 00:16:45,313
Ещё раз украдёшь у меня -
я тебе руки оторву.
217
00:17:01,078 --> 00:17:02,578
-Что?
218
00:17:04,570 --> 00:17:06,250
-Привет, Сергей.
-Здорово.
219
00:17:08,859 --> 00:17:10,734
-Здорово, Серёжа.
-Добрый день.
220
00:17:10,985 --> 00:17:12,485
-Присаживайся.
-Спасибо.
221
00:17:15,351 --> 00:17:17,789
-Может, кофейку?
-О, я бы с удовольствием.
222
00:17:18,040 --> 00:17:19,540
-Нет.
223
00:17:21,125 --> 00:17:24,333
-Как мама, ребята?
-Превращается в самый дорогой бриллиант.
224
00:17:24,584 --> 00:17:27,578
Что там с Давидом?
По колыбашкам договорились, всё нормально?
225
00:17:27,829 --> 00:17:30,829
-Всё в порядке, оплатили сразу,
как договаривались.
226
00:17:31,250 --> 00:17:32,750
-Не-не.
227
00:17:33,945 --> 00:17:35,570
-Ну хорошо, Сергей.
228
00:17:36,906 --> 00:17:39,656
Ты обращайся, ты знаешь,
мы всегда тебе поможем.
229
00:17:39,907 --> 00:17:42,624
-Без проблем, Олег.
Спасибо, что меня порекомендовал.
230
00:17:42,875 --> 00:17:44,805
Но Давид оказался парень непростой.
231
00:17:45,056 --> 00:17:48,078
-Да, в Кённинге освоился как дома.
Предъявлять скоро будет.
232
00:17:48,329 --> 00:17:49,829
-Ты успокойся.
233
00:17:50,469 --> 00:17:52,156
Со всеми нужно жить дружно.
234
00:17:52,578 --> 00:17:55,709
У всех бизнес. У нас свой бизнес,
у них свой бизнес.
235
00:17:55,960 --> 00:17:57,867
Край богатый, все зарабатывают.
236
00:17:58,118 --> 00:18:00,743
Вон, Серёже тоже дополнительный заработок.
237
00:18:01,039 --> 00:18:04,242
Так что... Давай к делу, Сергей.
238
00:18:05,594 --> 00:18:08,281
Наши китайские братья - им нравятся камни.
239
00:18:08,687 --> 00:18:13,391
Поэтому нужно организовать поставку.
Как ты умеешь - быстро, качественно.
240
00:18:13,642 --> 00:18:16,304
-Олег, с этим небольшая проблема сейчас.
241
00:18:16,859 --> 00:18:19,859
В порту режим - корабли не выпускают.
242
00:18:26,562 --> 00:18:28,062
-Что, когда тогда?
243
00:18:28,437 --> 00:18:30,993
-Ну, где-то месяц, не меньше.
244
00:18:31,921 --> 00:18:33,421
(звонок телефона)
245
00:18:33,672 --> 00:18:35,976
-Ну давай подумаем в эту сторону, да?
246
00:18:36,227 --> 00:18:37,727
-Давай.
247
00:18:40,476 --> 00:18:42,233
-Напрямую мне. Погнали.
248
00:18:43,335 --> 00:18:45,015
Я извиняюсь, надо ехать.
249
00:18:45,648 --> 00:18:47,148
-Да, конечно.
250
00:18:47,399 --> 00:18:48,899
-Рад видеть был.
251
00:18:49,445 --> 00:18:50,945
-Давай.
252
00:18:51,969 --> 00:18:53,895
-Ты давай, объясни им тут всё.
253
00:18:55,437 --> 00:18:56,937
-Спасибо за кофе.
254
00:19:00,984 --> 00:19:02,484
-Серёжа, на минутку.
255
00:19:02,930 --> 00:19:05,180
-Подождёшь в машине?
-Да без проблем.
256
00:19:07,320 --> 00:19:10,680
-Серёж, ты нам человек родной,
поэтому сразу прямо скажу.
257
00:19:10,931 --> 00:19:13,945
Ты это... Не приводи к нам больше
этого наркомана.
258
00:19:15,734 --> 00:19:18,609
-Андрюх, не волнуйся,
Лёха давно уже в завязке.
259
00:19:19,578 --> 00:19:21,172
-Может. Может.
260
00:19:22,148 --> 00:19:26,585
Но мои ребята его вчера в казино видели.
Играющий мент, у всех на глазах...
261
00:19:26,836 --> 00:19:28,359
Мне ли тебе рассказывать?
262
00:19:28,610 --> 00:19:32,062
Одна проверка - по ниточке развяжут,
сначала к тебе, потом к нам.
263
00:19:32,313 --> 00:19:35,094
-Я понял, я понял. Хорошо. Я решу.
264
00:19:35,664 --> 00:19:37,164
-Спасибо, Серёж.
265
00:19:37,415 --> 00:19:38,915
-Андрюша!
266
00:19:39,203 --> 00:19:40,703
-Да, мам.
267
00:19:40,954 --> 00:19:42,454
-Андрюша, сынок!
268
00:19:43,414 --> 00:19:47,508
У меня лекарство закончилось.
-Я же тебе утром покупал, мам, не помнишь?
269
00:19:47,759 --> 00:19:49,898
-Надо купить, я без лекарства никак.
270
00:19:50,149 --> 00:19:53,828
-Да, конечно. Купим, ты примешь.
-Здравствуйте, Тамара Николаевна.
271
00:19:55,297 --> 00:19:57,961
-Андрюша, у меня лекарство закончилось.
272
00:19:58,212 --> 00:19:59,892
-Мы купим, мам. Всё купим.
273
00:20:00,289 --> 00:20:01,969
-Я без лекарства никак.
274
00:20:02,296 --> 00:20:03,796
-Да. Да, мам.
275
00:20:04,516 --> 00:20:07,203
-Что, всё, перетёрли?
Младший, сука, шутник.
276
00:20:07,454 --> 00:20:08,954
-Ты дебил?
277
00:20:09,445 --> 00:20:12,069
Я тебя из одного говна вытащил -
ты в другое влез.
278
00:20:12,320 --> 00:20:14,570
-Что я такого сделал-то?
-Ты играешь?
279
00:20:16,070 --> 00:20:18,008
В глаза мне смотри! Ты играешь?
280
00:20:18,259 --> 00:20:22,351
-Серёг, там... Не спалось просто.
-Не спалось? Тебя в казино видели.
281
00:20:23,039 --> 00:20:25,460
Я тебя в последний раз предупреждаю, Лёха.
282
00:20:25,711 --> 00:20:28,611
Соберись уже,
иначе у нас будут большие проблемы.
283
00:20:29,023 --> 00:20:31,976
Ты понял меня?
-Да, понял, принял, записал. Всё!
284
00:20:40,180 --> 00:20:41,680
Суки.
285
00:20:51,523 --> 00:20:53,796
(Оксана)
-Отец Ильяса не знает, где он.
286
00:20:54,047 --> 00:20:55,547
-Понятно.
287
00:20:56,211 --> 00:21:00,397
Район, где мальчик пропал, мы проверили.
Подъезды, подвалы, гаражи.
288
00:21:00,648 --> 00:21:03,467
Сейчас работаем здесь -
дети тут любят играть.
289
00:21:03,718 --> 00:21:07,273
Дальше городское кладбище, промзона,
и прочешем лес.
290
00:21:08,000 --> 00:21:10,900
Вряд ли Ильяс так далеко зашёл,
но бывало всякое.
291
00:21:11,797 --> 00:21:13,297
-Целая операция.
292
00:21:14,070 --> 00:21:17,234
-Отряд разбивается на поисковые группы
по несколько человек.
293
00:21:17,485 --> 00:21:20,319
Мы называем их "лисами".
Карта разбивается на квадраты.
294
00:21:20,570 --> 00:21:22,695
Каждая лиса получает своё задание.
295
00:21:22,946 --> 00:21:26,061
-Пропал дедушка, 74 года, район Озерки.
Кто у нас рядом?
296
00:21:26,312 --> 00:21:29,123
-Там 4-я группа,
у них два комплекта оборудования,
297
00:21:29,374 --> 00:21:30,890
свяжись с ними.
-Хорошо.
298
00:21:37,219 --> 00:21:40,000
-Ваша организация... Кто все эти люди?
299
00:21:40,750 --> 00:21:43,343
-Обычные простые люди,
которые хотят помочь.
300
00:21:43,594 --> 00:21:45,469
Пойдёмте я вам кое-что покажу.
301
00:21:46,437 --> 00:21:48,500
-Если я понадоблюсь, дайте знать.
302
00:21:55,352 --> 00:21:56,852
Так много пропавших?
303
00:21:57,429 --> 00:22:00,242
-Я же говорю,
до вас только часть дел доходит.
304
00:22:04,492 --> 00:22:05,992
-Иди, давай-давай.
305
00:22:09,172 --> 00:22:10,672
-Катюш, привет.
306
00:22:12,945 --> 00:22:14,445
Кать!
307
00:22:14,766 --> 00:22:16,266
Я "привет" говорю.
308
00:22:17,422 --> 00:22:19,297
Мы можем нормально пообщаться?
309
00:22:20,516 --> 00:22:23,820
-Я тебе сказала не приходить сюда.
И прекрати звонить.
310
00:22:24,773 --> 00:22:28,554
-Понимаю, но я вроде как не чужой человек.
Заехал проведать, как вы.
311
00:22:28,805 --> 00:22:30,305
-Мам, а это кто?
312
00:22:30,578 --> 00:22:33,695
-А это дядя-курьер, и он сейчас уже уходит.
313
00:22:34,960 --> 00:22:36,460
-Да, я дядя.
314
00:22:37,507 --> 00:22:39,007
Курьер.
315
00:22:39,461 --> 00:22:41,866
Но не с пустыми руками.
Смотри, что я тебе принёс.
316
00:22:42,117 --> 00:22:43,828
-Вау, трактор!
317
00:22:44,711 --> 00:22:48,719
Мама говорит, что с посторонними
разговаривать нельзя.
318
00:22:51,672 --> 00:22:53,695
-Мы с тобой уже знакомы. Я дядя.
319
00:22:54,711 --> 00:22:56,390
Курьер. Держи.
320
00:22:57,359 --> 00:22:59,625
-Так, всё, пойдём. Садись.
321
00:23:02,656 --> 00:23:04,156
Пристёгивайся.
322
00:23:06,492 --> 00:23:08,128
-Как здоровье его?
-Нормально.
323
00:23:08,379 --> 00:23:10,093
На удивление, с таким-то отцом.
324
00:23:10,344 --> 00:23:12,605
-Я чистый. Правда завязал.
325
00:23:14,031 --> 00:23:18,051
Ну мы же с тобой взрослые нормальные люди,
можем начать всё сначала.
326
00:23:18,422 --> 00:23:21,297
-Зуев, а с тобой как с нормальным
не получится.
327
00:23:22,117 --> 00:23:23,617
Иди.
328
00:23:27,156 --> 00:23:28,656
(заводится мотор)
329
00:23:29,343 --> 00:23:30,843
-Эй...
330
00:23:43,070 --> 00:23:44,645
-Привет, пап.
-Привет.
331
00:23:45,288 --> 00:23:49,117
А это что за транспорт? Я такой не покупал.
-Не мой, дали покататься.
332
00:23:49,368 --> 00:23:51,358
-Понятно. Давай.
333
00:23:53,131 --> 00:23:54,631
Как дела?
-Нормально.
334
00:23:54,882 --> 00:23:56,432
-Без двоек?
-Без двоек.
335
00:23:56,683 --> 00:23:59,117
-Без троек?
-Без троек. -Молодец.
336
00:23:59,742 --> 00:24:01,242
Так.
337
00:24:02,070 --> 00:24:03,570
Падай.
338
00:24:05,749 --> 00:24:07,429
Давай садись.
-Я впереди.
339
00:24:07,680 --> 00:24:09,368
-Чего это?
-Ты мне проиграл.
340
00:24:11,203 --> 00:24:13,078
-Только маме ни слова.
-Хорошо.
341
00:24:13,960 --> 00:24:15,460
-Ой, хитрая, а!
342
00:24:20,937 --> 00:24:22,437
Пристегнись.
343
00:24:23,434 --> 00:24:25,084
(7Б - "Молодые ветра")
344
00:24:25,335 --> 00:24:28,788
(подпевает песне в машине)
-"Гордость полными вагонами,
345
00:24:29,039 --> 00:24:30,946
Золотыми погонами,
346
00:24:31,197 --> 00:24:33,439
С юга дуют молодые ветра..."
347
00:24:34,070 --> 00:24:36,242
-Ты слова, что ли, знаешь?
-Угу.
348
00:24:36,493 --> 00:24:41,663
-Откуда? Вы же такое старьё не слушаете.
-Прикольная песня. Мне нравится. Я слушаю.
349
00:24:43,459 --> 00:24:44,959
(прибавляет звук)
350
00:24:45,210 --> 00:24:48,998
(подпевают вместе)
-"А по небу бегут, видишь, чьи-то следы.
351
00:24:49,249 --> 00:24:53,125
Это, может быть, ты, Это, может быть, я.
352
00:24:53,376 --> 00:24:55,374
Это, может, нас ждут,
353
00:24:55,812 --> 00:24:58,953
Это, может, нам поют свои.
354
00:25:02,828 --> 00:25:05,202
Нашла коса на камень,
355
00:25:05,453 --> 00:25:07,679
Идёт война на память лет.
356
00:25:11,789 --> 00:25:14,045
Нашла коса на камень,
357
00:25:14,296 --> 00:25:16,640
Идёт война на память лет.
358
00:25:20,843 --> 00:25:23,014
Нашла коса на камень,
359
00:25:23,265 --> 00:25:25,585
Идёт война на память лет".
360
00:25:29,749 --> 00:25:32,288
Нашла коса на камень,
361
00:25:32,539 --> 00:25:34,953
Идёт война на память лет.
362
00:25:35,204 --> 00:25:37,313
(звонок телефона)
363
00:25:40,093 --> 00:25:41,781
-Да, Юрий Павлович, слушаю.
364
00:25:43,820 --> 00:25:45,500
Ладно, понял, разберусь.
365
00:25:47,445 --> 00:25:50,789
Заскочим на работу на минуту, ок?
-Да без проблем, пап.
366
00:25:52,210 --> 00:25:55,866
-Знаешь, что я тебя очень сильно люблю?
-Я тебя тоже люблю.
367
00:26:04,328 --> 00:26:06,734
(настороженная музыка)
368
00:26:14,013 --> 00:26:18,640
-У нас дело через несколько дней заводят,
а поисковые отряды сразу начинают искать.
369
00:26:18,891 --> 00:26:22,702
-Так действительно быстрее,
полиция сама советует к ним обращаться.
370
00:26:23,601 --> 00:26:28,436
-А кто мне тут пел: "Пацан проголодается
и через день вернётся"?
371
00:26:28,741 --> 00:26:31,914
Вот эти все - они что,
так и не проголодались?
372
00:26:32,741 --> 00:26:34,241
Что молчишь?
373
00:26:34,492 --> 00:26:38,781
-Многие дети ещё в прошлом году пропали.
Надо проверить, есть ли по ним заявления.
374
00:26:39,032 --> 00:26:42,366
-Нам по каждому заявлению теперь
весь отдел на уши поднимать?
375
00:26:42,617 --> 00:26:44,436
-Да, Седов, весь отдел.
376
00:26:44,817 --> 00:26:47,192
Это твоя работа, если забыл - напомню.
377
00:26:47,443 --> 00:26:49,575
А то ты у нас особо важный стал.
378
00:26:50,101 --> 00:26:52,039
-Юрий Павлович...
-Значит, так.
379
00:26:52,290 --> 00:26:53,970
Вы оба работаете вместе.
380
00:26:54,413 --> 00:26:57,641
Работаете, Серёжа,
а не делаете вид, понятно?
381
00:26:57,892 --> 00:26:59,742
-Так точно.
-А ты...
382
00:27:00,428 --> 00:27:02,678
Проверь эти пропажи на актуальность.
383
00:27:10,623 --> 00:27:12,273
-Можно тебя на минуту?
384
00:27:19,507 --> 00:27:23,631
Кошкина, ты что творишь? Тебе заняться
больше нечем? Ты у нас мать Тереза?
385
00:27:23,882 --> 00:27:27,133
Я раньше таким же был,
а потом всё понял про этих детей.
386
00:27:27,384 --> 00:27:29,462
У них родители алкаши и наркоманы.
387
00:27:29,713 --> 00:27:32,664
Они понарожают,
а потом плевать им на этих детей.
388
00:27:32,915 --> 00:27:35,343
А потом эти вырастают такими же уродами.
389
00:27:35,594 --> 00:27:38,774
Это замкнутый круг, Оксан.
Замкнутый, мать твою, круг!
390
00:27:39,440 --> 00:27:40,940
-Здрасте!
391
00:27:41,277 --> 00:27:44,835
-Сонь, я же тебя просил в машине подождать.
-Я помню, пап.
392
00:27:45,570 --> 00:27:47,145
Где у вас тут туалет?
393
00:27:47,876 --> 00:27:49,376
-Пойдём покажу.
394
00:28:00,664 --> 00:28:02,539
-А вы давно с папой работаете?
395
00:28:02,790 --> 00:28:04,812
-Первый день.
-Как вас зовут?
396
00:28:05,249 --> 00:28:07,171
-Оксана.
-А меня Соня.
397
00:28:08,195 --> 00:28:09,875
Это столько детей пропало?
398
00:28:10,381 --> 00:28:13,441
-Да. Обратно дорогу найдёшь?
-Да, я же не маленькая.
399
00:28:23,502 --> 00:28:25,853
(задумчивая музыка)
400
00:28:26,104 --> 00:28:28,292
(без звука)
401
00:28:42,424 --> 00:28:43,924
(без звука)
402
00:28:53,361 --> 00:28:54,861
(звонок в дверь)
403
00:28:55,112 --> 00:28:56,612
-Привет.
-Привет.
404
00:29:00,495 --> 00:29:01,995
-Добрый вечер.
405
00:29:06,354 --> 00:29:09,424
-Неожиданно.
-Вот пришла на племянника посмотреть.
406
00:29:11,635 --> 00:29:14,757
-Оксаночка, как замечательно,
что ты наконец пришла.
407
00:29:15,008 --> 00:29:16,695
Проходи, раздевайся. Давай.
408
00:29:21,791 --> 00:29:23,361
(брат, шёпотом)
-Заходи.
409
00:29:41,158 --> 00:29:42,658
(шёпотом)
-Привет!
410
00:29:46,893 --> 00:29:49,674
(нежная музыка)
411
00:30:17,322 --> 00:30:18,822
-Так, на выход.
412
00:30:22,150 --> 00:30:23,994
Эй, миниборд забыла.
413
00:30:24,736 --> 00:30:26,236
Держи.
414
00:30:26,916 --> 00:30:29,955
-Пап, давай быстрее.
-Хорошо, я сейчас, иди-иди.
415
00:30:33,744 --> 00:30:36,361
(настороженная музыка)
416
00:30:38,490 --> 00:30:41,740
Ну что непонятного?
Решается ваш вопрос, я же сказал.
417
00:30:42,818 --> 00:30:45,864
-Мы не можем найти общий язык,
и меня это очень огорчает.
418
00:30:46,115 --> 00:30:48,927
По моим данным,
порт закрыт на месяц. Минимум.
419
00:30:49,396 --> 00:30:51,091
Неужели вы не знали об этом?
420
00:30:51,342 --> 00:30:54,342
Я очень не люблю, когда мне врут,
особенно в глаза.
421
00:30:54,693 --> 00:30:57,653
-Я могу вернуть задаток.
-Вы меня неправильно поняли.
422
00:30:57,904 --> 00:30:59,513
Мой бизнес - это скорость.
423
00:30:59,764 --> 00:31:04,395
И каждый день простоя - это большие убытки.
А вас мне посоветовали как человека,
424
00:31:04,646 --> 00:31:06,583
который всё решит.
-Ну и что?
425
00:31:07,083 --> 00:31:10,154
Будете теперь ко мне домой приезжать?
-Буду.
426
00:31:11,310 --> 00:31:13,435
Вы на телефонные звонки отвечайте.
427
00:31:25,287 --> 00:31:26,787
-Привет.
-Привет.
428
00:31:28,568 --> 00:31:30,218
Ой, какой запах у нас.
429
00:31:35,646 --> 00:31:38,153
Наташ, слушай, ты последний взнос внесла?
430
00:31:38,404 --> 00:31:39,904
-Да, ещё позавчера.
431
00:31:42,630 --> 00:31:45,005
-В таком случае когда у нас новоселье?
432
00:31:46,630 --> 00:31:48,380
-Седов, там ремонт ещё идёт.
433
00:31:49,154 --> 00:31:53,052
Представь, цены на 30 процентов подняли,
вовремя ты подсуетился.
434
00:31:53,487 --> 00:31:54,987
-А поцеловать?
435
00:32:00,349 --> 00:32:02,029
(стук в дверь)
Девчонки!
436
00:32:02,751 --> 00:32:05,149
Ужинать, быстро.
-Сейчас, пять сек, пап.
437
00:32:06,571 --> 00:32:08,071
-Ух ты!
438
00:32:08,322 --> 00:32:10,886
Похоже, у нас свой архитектор растёт?
-Типа того.
439
00:32:11,137 --> 00:32:12,637
-Это наша квартира?
-Да.
440
00:32:13,110 --> 00:32:15,687
Смотри, вот тут моя комната будет.
-Твоя?
441
00:32:15,938 --> 00:32:17,618
-Ну, мелкая уже достала.
442
00:32:17,869 --> 00:32:20,414
-Лен, вообще-то это твоя сестра.
-Ну, пап!
443
00:32:20,905 --> 00:32:23,274
-Ничего, что я вас слышу?
-Вот именно.
444
00:32:25,172 --> 00:32:27,829
Ладно, не обижайся,
у тебя своя комната будет.
445
00:32:28,080 --> 00:32:31,005
Ой, какая красота.
А мне такую фенечку сделаешь?
446
00:32:31,256 --> 00:32:33,212
-Скоро будет.
-Скоро?
447
00:32:34,461 --> 00:32:35,961
А сейчас за стол!
448
00:32:38,047 --> 00:32:39,547
Всё, ждём вас.
449
00:32:40,250 --> 00:32:42,937
(Оксана)
-Давайте выпьем за малыша Ярослава.
450
00:32:43,188 --> 00:32:45,141
Я хочу пожелать ему здоровья,
451
00:32:45,392 --> 00:32:48,186
счастливой судьбы и удачи.
Очень рада за вас.
452
00:32:48,437 --> 00:32:52,125
А тебе, братишка, отдельное спасибо,
что маме внука подарил.
453
00:32:53,852 --> 00:32:55,532
-Спасибо тебе.
-Давай.
454
00:33:09,001 --> 00:33:10,576
-Теперь твоя очередь.
455
00:33:11,305 --> 00:33:12,992
Когда ты нас уже порадуешь?
456
00:33:14,954 --> 00:33:16,454
-Не скоро.
457
00:33:16,705 --> 00:33:19,078
-Слушай, а приходи на крестины Ярика.
458
00:33:20,563 --> 00:33:22,876
-Крестины? А вы когда собираетесь?
459
00:33:23,454 --> 00:33:25,454
Я вообще крёстной могла бы быть.
460
00:33:28,165 --> 00:33:30,352
-Да мы со Светкой уже договорились.
461
00:33:30,966 --> 00:33:32,466
-А Светка - это кто?
462
00:33:32,717 --> 00:33:35,430
-Подруга Томы.
-Подруга нашей семьи.
463
00:33:38,618 --> 00:33:40,743
-Ну, она подруга, а я тётя родная.
464
00:33:42,399 --> 00:33:44,337
-А что, отличная идея. Да, Том?
465
00:33:44,937 --> 00:33:46,437
-Мы подумаем.
466
00:33:58,930 --> 00:34:02,523
-Никита сказал, ты на работу устроилась.
Наконец-то.
467
00:34:03,071 --> 00:34:06,852
-Я правда сюда не ругаться пришла.
-Ну а что я такого сказала?
468
00:34:07,477 --> 00:34:10,227
-Слушай, я прекрасно понимаю,
что ты думаешь.
469
00:34:10,712 --> 00:34:13,780
По-твоему, я сюда пришла
не на племянника посмотреть,
470
00:34:14,031 --> 00:34:16,319
а показать, как я и без вас справляюсь.
471
00:34:16,570 --> 00:34:20,227
Мам, заканчивай с этой
психологической хернёй. Вот здесь уже.
472
00:34:21,360 --> 00:34:24,047
-Моя "психологическая херня" людей спасает.
473
00:34:25,172 --> 00:34:26,922
Оксана, я за тебя переживаю.
474
00:34:27,766 --> 00:34:31,383
Ты моя дочь, я хочу, чтобы у тебя
всё было хорошо, понимаешь?
475
00:34:31,752 --> 00:34:33,657
Вот здесь, на душе.
-На душе?
476
00:34:36,235 --> 00:34:38,360
Полгода не прошло, как папу убили.
477
00:34:39,157 --> 00:34:41,094
А ты снова такая - раз, и замуж.
478
00:34:41,876 --> 00:34:45,242
А что же ты тогда за меня не беспокоилась?
За мою душу.
479
00:34:45,633 --> 00:34:47,133
-Я беспокоилась.
480
00:34:48,001 --> 00:34:50,188
Ты даже не представляешь насколько.
481
00:34:50,439 --> 00:34:54,099
-Я на могиле у папы была недавно.
Ты ведь туда даже не ходишь?
482
00:34:54,696 --> 00:34:56,196
Скажи честно.
483
00:34:57,922 --> 00:34:59,422
За все эти годы
484
00:35:00,047 --> 00:35:01,797
ты хоть раз папу вспоминала?
485
00:35:02,190 --> 00:35:03,765
Ты вообще любила его?
486
00:35:04,016 --> 00:35:06,282
-Не надо в это лезть.
487
00:35:07,368 --> 00:35:09,094
-Ну да, как обычно.
488
00:35:09,977 --> 00:35:11,609
Другого ответа не ожидала.
489
00:35:12,009 --> 00:35:13,509
Спокойной ночи.
490
00:35:42,436 --> 00:35:43,936
-Мама у нас строгая.
491
00:35:45,038 --> 00:35:47,163
Но она всё равно тебя очень любит.
492
00:35:47,673 --> 00:35:50,813
(звонок телефона)
493
00:35:55,952 --> 00:35:57,452
-Алло, да, Костя.
494
00:35:57,703 --> 00:35:59,975
-Здравствуйте, Оксана. Зарипова звонила.
495
00:36:00,226 --> 00:36:02,913
На стройке ребёнка видели,
возможно, это Ильяс.
496
00:36:03,164 --> 00:36:07,319
Я сейчас за городом, быстро не приеду.
Если вы рядом, могу скинуть адрес.
497
00:36:07,570 --> 00:36:09,383
-Хорошо, я поняла. Жду адрес.
498
00:36:17,178 --> 00:36:19,053
-Макс, здорово, рад видеть.
-Здорово.
499
00:36:19,304 --> 00:36:20,804
-Держи.
500
00:36:21,389 --> 00:36:22,889
Так.
501
00:36:50,375 --> 00:36:52,326
(Зарипова)
-Он там, я его видела!
502
00:36:52,577 --> 00:36:54,788
Только что убежал. Это точно Ильяс.
503
00:36:55,281 --> 00:36:56,781
Ильяс!
504
00:36:57,032 --> 00:36:58,532
(зовёт на родном языке)
505
00:37:04,000 --> 00:37:09,117
Я ему не разрешаю на эти стройки ходить,
но он всё равно ходит, не слушается меня.
506
00:37:20,344 --> 00:37:22,844
-Вызывайте МЧС и ждите здесь, я проверю.
507
00:39:28,683 --> 00:39:30,183
Привет.
508
00:39:30,455 --> 00:39:33,815
Всё хорошо, я из полиции.
Не бойся, тебя никто не обидит.
509
00:39:50,120 --> 00:39:51,620
(крик)
-Есть тут кто?
510
00:39:51,871 --> 00:39:53,371
Идите на свет!
511
00:39:53,622 --> 00:39:55,371
-Идём! Пойдём скорее.
512
00:39:56,074 --> 00:39:57,964
Тебя как зовут?
-Варя.
513
00:39:58,558 --> 00:40:00,440
-Ты от кого тут пряталась, Варь?
514
00:40:00,691 --> 00:40:02,253
-От мамы.
-Почему?
515
00:40:03,301 --> 00:40:06,199
-Я её вазу разбила.
Боялась, что ругать будет.
516
00:40:06,517 --> 00:40:08,017
-А папа?
517
00:40:08,268 --> 00:40:09,768
-Папа меня любит.
518
00:40:10,879 --> 00:40:14,628
-О, смотри, вот на этой штуке
мы тебя сейчас поднимем наверх.
519
00:40:17,019 --> 00:40:18,519
Не боишься?
-Нет.
520
00:40:18,972 --> 00:40:20,472
-Молодец.
521
00:40:27,168 --> 00:40:29,316
(плача)
-Как она похожа на Ильяса.
522
00:40:32,744 --> 00:40:34,244
Где мой мальчик?
523
00:40:35,900 --> 00:40:37,400
Где же он?
524
00:40:37,651 --> 00:40:39,589
-Давайте я вас до дома провожу.
525
00:41:02,971 --> 00:41:04,558
(мама, по телефону)
-Алло?
526
00:41:04,809 --> 00:41:06,667
-Мам, привет. Не спишь ещё?
527
00:41:07,137 --> 00:41:09,348
-Привет, нет. Что-то случилось?
528
00:41:11,066 --> 00:41:14,863
-Да... Мы как-то опять с тобой
не на той ноте расстались.
529
00:41:15,878 --> 00:41:19,058
Прости меня.
Я правда не хотела, чтобы так вышло.
530
00:41:19,747 --> 00:41:23,011
-Ты тоже меня прости.
Очень хорошо, что ты позвонила.
531
00:41:23,262 --> 00:41:24,942
-Мам, я спросить хотела.
532
00:41:26,543 --> 00:41:28,464
Я кое-что вспомнила из детства,
533
00:41:28,715 --> 00:41:31,425
но не помню, чтобы со мной
такое происходило.
534
00:41:31,948 --> 00:41:33,523
Скажи, это нормально?
535
00:41:33,774 --> 00:41:35,274
-Ну, это нормально.
536
00:41:35,525 --> 00:41:38,705
Сознание может блокировать
какие-то воспоминания,
537
00:41:39,418 --> 00:41:45,409
а потом при определённых обстоятельствах -
в стрессе, например - они могут появляться.
538
00:41:46,480 --> 00:41:48,543
Оксан, тебе надо больше отдыхать.
539
00:41:49,144 --> 00:41:51,394
Давай, я тебя целую. Спокойной ночи.
540
00:41:51,823 --> 00:41:53,323
-Спокойной ночи.
541
00:42:01,264 --> 00:42:03,842
(загадочная музыка)
542
00:42:06,360 --> 00:42:07,860
-Привет.
543
00:42:15,813 --> 00:42:18,065
Привет. Как тебя зовут?
544
00:42:18,672 --> 00:42:20,172
-Оксана.
545
00:42:20,423 --> 00:42:21,923
-А меня Мия.
546
00:42:22,446 --> 00:42:24,618
Оксан, пойдём в дом?
547
00:43:09,015 --> 00:43:11,616
(загадочная музыка)
54858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.