Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:16,554 --> 00:01:17,338
Perfect.
4
00:01:24,040 --> 00:01:24,867
Mm, no.
5
00:01:28,784 --> 00:01:32,875
My breakthrough
healthy brownie recipe.
6
00:01:34,877 --> 00:01:38,272
My new cookbook comes
out in 16 weeks.
7
00:01:40,535 --> 00:01:41,318
Done.
8
00:01:59,902 --> 00:02:01,730
Hi, you hungry?
9
00:02:01,817 --> 00:02:02,644
We've eaten.
10
00:02:02,731 --> 00:02:03,384
April, good morning.
11
00:02:03,471 --> 00:02:04,950
Morning.
12
00:02:05,081 --> 00:02:06,691
Oh, is this from
the focus group?
13
00:02:06,778 --> 00:02:08,780
Yes, it didn't wow anyone.
14
00:02:09,912 --> 00:02:14,830
Oh, well, you
know, it actually,
15
00:02:14,917 --> 00:02:17,093
it looks like they
didn't make it properly.
16
00:02:17,180 --> 00:02:19,139
So what did they say?
17
00:02:20,227 --> 00:02:24,187
Dense, bland,
tastes like sawdust.
18
00:02:24,274 --> 00:02:25,754
Healthy never tasted so bad-
19
00:02:25,841 --> 00:02:27,408
All right, that's enough.
20
00:02:27,495 --> 00:02:29,018
Unfortunately, half of
the recipes came back
21
00:02:29,105 --> 00:02:30,367
with negative feedback.
22
00:02:31,151 --> 00:02:32,369
What about the other half?
23
00:02:32,456 --> 00:02:35,372
Well, all of the
recipes need to work.
24
00:02:35,459 --> 00:02:38,723
Right, well, I
can revise them.
25
00:02:38,810 --> 00:02:40,899
I'll, um, I'll simplify them.
26
00:02:40,986 --> 00:02:42,771
It's not
that, it's the recipes.
27
00:02:42,858 --> 00:02:44,729
Look, your brownie
recipe on social media,
28
00:02:44,816 --> 00:02:46,427
it made you an instant success,
29
00:02:46,514 --> 00:02:47,776
and up and coming chef, but-
30
00:02:47,863 --> 00:02:49,169
Unproven.
31
00:02:49,256 --> 00:02:50,779
Maybe things
happened too quickly.
32
00:02:50,866 --> 00:02:52,433
The last thing we,
our publishing house,
33
00:02:52,520 --> 00:02:54,696
and you want to do is
release a debut cookbook
34
00:02:54,783 --> 00:02:56,176
that's not even ready.
35
00:02:57,133 --> 00:02:59,657
It'd be better to
wait, refine, you know?
36
00:02:59,788 --> 00:03:02,834
Well, these are
healthy recipes.
37
00:03:02,965 --> 00:03:05,924
Well, it doesn't matter
if no one wants to eat them.
38
00:03:06,011 --> 00:03:07,752
We'll postpone for now.
39
00:03:07,839 --> 00:03:10,886
Well, wait, you, you're
canceling the book?
40
00:03:10,973 --> 00:03:14,629
No, postpone, until you
have time to rethink things.
41
00:03:14,716 --> 00:03:16,892
What happens if you don't
like what I make next?
42
00:03:16,979 --> 00:03:18,937
Well, then the healthy
brownie recipe is
43
00:03:19,024 --> 00:03:20,722
your one hit wonder.
44
00:03:20,809 --> 00:03:22,550
There's no shame in that.
45
00:03:22,637 --> 00:03:24,682
Um, no, I...
46
00:03:26,249 --> 00:03:29,470
No, I'll, um, I'll start over.
47
00:03:29,557 --> 00:03:30,906
I'll throw these out completely.
48
00:03:30,993 --> 00:03:32,516
If you're not happy,
then I'm not happy,
49
00:03:32,647 --> 00:03:35,171
and I know I could make way
better recipes than these.
50
00:03:35,258 --> 00:03:37,129
The book is supposed to
go to press in eight weeks
51
00:03:37,217 --> 00:03:39,915
and we need something
at four, and even then,
52
00:03:40,002 --> 00:03:41,460
we don't know if it'd
be ready in time.
53
00:03:41,460 --> 00:03:43,875
And it'd have to impress
the first focus group.
54
00:03:44,006 --> 00:03:47,183
We did three groups on this
one, all of them a waste.
55
00:03:47,270 --> 00:03:49,881
April, I love your
drive and your willingness
56
00:03:50,012 --> 00:03:53,929
to rework the recipes, but
rushing it is not the way.
57
00:03:54,016 --> 00:03:55,648
But, I mean, the book
has already been announced.
58
00:03:55,648 --> 00:03:57,628
You know, people following
me online are expecting it.
59
00:03:57,715 --> 00:04:00,065
Publishing schedules,
they change all the time.
60
00:04:02,503 --> 00:04:03,286
No, I'll,
61
00:04:04,853 --> 00:04:07,247
I will have something for the
deadline, something wonderful.
62
00:04:07,334 --> 00:04:10,598
Like what, we have a lot to
do to plan for each cookbook.
63
00:04:10,685 --> 00:04:14,428
We have marketing, store
placement, design, style.
64
00:04:15,342 --> 00:04:17,735
Um, Italian, um, you know,
65
00:04:17,866 --> 00:04:21,261
but not your Americanized
version of spaghetti and pizza,
66
00:04:21,348 --> 00:04:23,306
real Italian home cooking
67
00:04:23,393 --> 00:04:26,004
that the American
chef can make at home.
68
00:04:26,091 --> 00:04:28,137
Okay, what about
the health factor?
69
00:04:28,224 --> 00:04:29,878
You know, the substitution,
low cal thing,
70
00:04:29,965 --> 00:04:31,662
that's very important
for your potential brand.
71
00:04:31,749 --> 00:04:32,946
Absolutely, there's lots
72
00:04:32,946 --> 00:04:35,187
that I can incorporate,
health-wise.
73
00:04:35,275 --> 00:04:38,930
Real Italian, how do
you intend to do that?
74
00:04:39,061 --> 00:04:41,498
Well, I have family
in Italy, actually.
75
00:04:43,370 --> 00:04:45,502
All right then, four weeks.
76
00:04:45,589 --> 00:04:46,677
Okay.
77
00:04:46,764 --> 00:04:47,635
After that, we
have to fill the gap
78
00:04:47,722 --> 00:04:48,375
in the publishing schedule.
79
00:04:48,462 --> 00:04:49,289
Absolutely, no, I,
80
00:04:50,115 --> 00:04:51,682
I'll be ready, thank you.
81
00:04:54,642 --> 00:04:57,035
We need to start looking
for backups to take her spot.
82
00:05:07,176 --> 00:05:09,047
So they didn't
like your recipe.
83
00:05:09,134 --> 00:05:10,788
Don't take it so personally.
84
00:05:10,919 --> 00:05:14,314
It's my career,
Mom, it's important.
85
00:05:14,401 --> 00:05:17,186
Is this a real brownie,
or one of those fake ones?
86
00:05:17,273 --> 00:05:20,189
Healthy, not fake,
and you liked it before.
87
00:05:20,276 --> 00:05:22,104
That was before
I knew it had beans
88
00:05:22,191 --> 00:05:25,194
and strange grains I've
never heard of before.
89
00:05:25,281 --> 00:05:26,500
It's all in your head.
90
00:05:26,587 --> 00:05:27,501
April's right.
91
00:05:27,588 --> 00:05:28,806
Shush.
92
00:05:28,937 --> 00:05:30,330
Can't complain
when you don't cook.
93
00:05:30,417 --> 00:05:31,592
You
want to eat, you cook.
94
00:05:31,679 --> 00:05:34,595
I'll cook, just
please, stop bickering.
95
00:05:34,682 --> 00:05:36,423
Can you make that
casserole I like?
96
00:05:36,510 --> 00:05:38,773
Soufflรฉ, and yes, I can.
97
00:05:38,860 --> 00:05:40,427
Excellent.
98
00:05:40,427 --> 00:05:43,386
So what are you gonna do
about your book, sweetie?
99
00:05:43,473 --> 00:05:45,345
Start over, I have to.
100
00:05:46,781 --> 00:05:47,999
But I don't have much time.
101
00:05:48,870 --> 00:05:50,828
I was, um, I was
thinking I might
102
00:05:50,959 --> 00:05:53,178
actually go visit
Uncle Derek in Italy.
103
00:05:53,309 --> 00:05:54,528
Derek, why?
104
00:05:54,615 --> 00:05:56,312
He was always
everyone's favorite uncle.
105
00:05:56,399 --> 00:05:57,357
Well, that's because
he never married,
106
00:05:57,444 --> 00:05:58,967
he never had kids of his own.
107
00:05:59,054 --> 00:06:00,751
No, it's because I'm thinking
108
00:06:00,838 --> 00:06:03,058
I might try an Italian angle.
109
00:06:03,145 --> 00:06:04,755
It might be the only way
to save my publishing deal
110
00:06:04,842 --> 00:06:07,497
at this point, and Italian's
known for the fine cuisine,
111
00:06:07,628 --> 00:06:08,846
so it's perfect.
112
00:06:08,977 --> 00:06:09,978
That's France.
113
00:06:10,065 --> 00:06:11,240
No, Italy is too, Dad.
114
00:06:11,327 --> 00:06:13,460
But the word cuisine
comes from France.
115
00:06:13,547 --> 00:06:14,635
I read it in a book.
116
00:06:14,722 --> 00:06:15,810
Shush.
117
00:06:15,897 --> 00:06:17,464
Don't shush me.
118
00:06:17,551 --> 00:06:20,728
It was honestly the first
thing that came to my mind.
119
00:06:20,815 --> 00:06:21,598
I was desperate.
120
00:06:22,730 --> 00:06:26,603
Well, okay, then,
I'll call Derek.
121
00:06:26,690 --> 00:06:28,213
Thanks, Mom.
122
00:07:02,726 --> 00:07:03,901
Uncle Derek, hi.
123
00:07:04,032 --> 00:07:04,989
April, hi.
124
00:07:04,989 --> 00:07:06,730
Oh, it's so good to see you.
125
00:07:06,861 --> 00:07:07,862
Wow, you too.
126
00:07:07,949 --> 00:07:09,820
What's up with the sign?
127
00:07:09,907 --> 00:07:11,431
Oh, no, I thought maybe
I wouldn't recognize you,
128
00:07:11,518 --> 00:07:13,868
you know, but you
look exactly the same.
129
00:07:13,955 --> 00:07:15,609
It hasn't been
that long.
130
00:07:15,696 --> 00:07:17,001
It has, come, this
way, let me take this.
131
00:07:17,088 --> 00:07:18,220
Thank you.
132
00:07:38,066 --> 00:07:39,807
This place is amazing.
133
00:07:39,894 --> 00:07:41,896
Oh, yeah, it's an
investment property,
134
00:07:41,983 --> 00:07:43,898
but it didn't flip the
way I thought it would,
135
00:07:43,985 --> 00:07:46,074
so I'm staying in
it until I sell it.
136
00:07:46,161 --> 00:07:46,944
Nice.
137
00:07:51,645 --> 00:07:54,691
Wow, this is beautiful.
138
00:07:54,778 --> 00:07:58,565
Thanks, yeah, yeah, I
keep it ready to show.
139
00:07:58,652 --> 00:08:00,871
Yeah, Mom mentioned that you
did something in real estate,
140
00:08:00,958 --> 00:08:03,091
but I had no idea that
you flipped houses.
141
00:08:03,178 --> 00:08:05,876
Well, I've dabbled in
some commercial properties,
142
00:08:05,963 --> 00:08:08,879
but, yeah, the vacation
homes are more my focus now.
143
00:08:09,837 --> 00:08:11,360
Why Italy?
144
00:08:11,447 --> 00:08:13,971
Oh, I did one of those
study abroad things
145
00:08:14,102 --> 00:08:15,756
in college years
ago and it stuck
146
00:08:15,843 --> 00:08:17,148
with me how much I
loved this place,
147
00:08:17,279 --> 00:08:19,542
so when I needed
a little change,
148
00:08:19,629 --> 00:08:21,762
it was the perfect solution.
149
00:08:23,285 --> 00:08:25,113
Anyway, your room's
just over here.
150
00:08:26,636 --> 00:08:30,161
Thought you might like to
overlook the pool and the yard.
151
00:08:31,598 --> 00:08:32,990
Oh, wow.
152
00:08:33,121 --> 00:08:34,731
Yeah, just down the
road there is the beach,
153
00:08:34,818 --> 00:08:36,733
if that's your thing.
154
00:08:36,820 --> 00:08:39,910
Oh my gosh, this is perfect.
155
00:08:39,997 --> 00:08:41,346
Thank you again so
much for having me.
156
00:08:41,477 --> 00:08:43,000
I really do appreciate it.
157
00:08:43,131 --> 00:08:44,262
No, please, and, you know,
158
00:08:44,349 --> 00:08:45,481
your mother really
didn't explain much
159
00:08:45,568 --> 00:08:47,396
your reason for the trip.
160
00:08:47,483 --> 00:08:49,703
Oh, what did she say?
161
00:08:49,790 --> 00:08:52,183
Uh, something
about a cookbook.
162
00:08:52,314 --> 00:08:53,707
Yep, well, I just, you know,
163
00:08:53,794 --> 00:08:55,883
I figured Italy would
be a great inspiration
164
00:08:55,970 --> 00:08:57,188
for my recipes, so.
165
00:08:57,319 --> 00:08:59,277
Oh, yeah, no, I'm
sure it will be.
166
00:09:00,670 --> 00:09:02,324
I think I'm a little
out of the loop.
167
00:09:02,411 --> 00:09:05,457
I didn't know that you were
a hotshot chef back home.
168
00:09:05,545 --> 00:09:07,068
Oh, no, no, no,
I'm definitely not.
169
00:09:07,155 --> 00:09:10,462
I'm more like a
trending up and comer,
170
00:09:10,550 --> 00:09:13,465
but I'm just, I'm still
figuring it all out, really.
171
00:09:13,553 --> 00:09:17,034
Well, uh, rest up, and if
you're up a little bit later,
172
00:09:17,165 --> 00:09:18,732
we can go grab a bite to eat.
173
00:09:18,819 --> 00:09:19,776
That sounds great.
174
00:09:57,771 --> 00:09:59,599
Oh, the nap didn't work.
175
00:10:00,861 --> 00:10:03,907
I guess not, I honestly
didn't mean to fall asleep.
176
00:10:04,038 --> 00:10:05,779
You're supposed to stay
awake as long as possible
177
00:10:05,866 --> 00:10:07,563
to beat jet lag, right?
178
00:10:07,650 --> 00:10:09,391
I literally have no idea.
179
00:10:09,478 --> 00:10:11,132
I have yet to figure
out for myself how
180
00:10:11,219 --> 00:10:12,786
to avoid that when I travel.
181
00:10:12,873 --> 00:10:14,788
Oh, do you get to travel
to lots of other places?
182
00:10:14,875 --> 00:10:17,181
No, mostly just
between here and home.
183
00:10:17,965 --> 00:10:20,184
You've been gone a long time.
184
00:10:20,271 --> 00:10:23,231
Do you ever think that you
might move back to the US?
185
00:10:23,318 --> 00:10:26,060
Yeah, I'm sure I will
at some point, I mean,
186
00:10:26,147 --> 00:10:29,672
but right now, this is
my work and my life.
187
00:10:30,499 --> 00:10:31,369
It's good for me.
188
00:10:33,589 --> 00:10:37,288
So, um, how's your Italian?
189
00:10:37,419 --> 00:10:38,942
Do you think you could
translate this for me?
190
00:10:39,073 --> 00:10:40,901
I'm having a little
trouble here.
191
00:10:40,988 --> 00:10:43,817
Wait a minute, I thought
all chefs knew Italian.
192
00:10:43,904 --> 00:10:45,775
Oh, only "al dente,"
and I don't think
193
00:10:45,906 --> 00:10:47,516
that's gonna help me in
this situation.
194
00:10:47,603 --> 00:10:48,256
Okay, come on.
195
00:10:48,343 --> 00:10:49,627
Okay.
196
00:10:49,627 --> 00:10:52,608
So, uh, your "pollo,"
that's chicken.
197
00:10:52,695 --> 00:10:56,394
And you got your "pesce,"
that's your fish.
198
00:10:56,481 --> 00:10:58,570
Pasta, that's-
199
00:10:58,658 --> 00:10:59,876
Got it, thanks.
200
00:11:00,834 --> 00:11:01,791
And I would go
with this one here,
201
00:11:01,922 --> 00:11:03,575
first timer recommendation.
202
00:11:03,663 --> 00:11:05,012
Okay, that's what I'll get.
203
00:11:06,709 --> 00:11:08,537
So what are your
plans while you're here?
204
00:11:08,624 --> 00:11:10,800
I mean, I can take you
around and do the tour
205
00:11:10,931 --> 00:11:11,845
of all the must-sees.
206
00:11:11,932 --> 00:11:13,585
Oh, no, I'm sure you're busy.
207
00:11:13,673 --> 00:11:17,677
I'm just gonna explore, you
know, try the local cuisine.
208
00:11:17,764 --> 00:11:18,939
Actually, I was hoping I
could cook up some stuff
209
00:11:19,026 --> 00:11:20,157
in your kitchen
if you don't mind.
210
00:11:20,288 --> 00:11:21,768
Oh, no, not at all.
211
00:11:21,855 --> 00:11:24,596
Oh, have you looked into these
culinary tours they have?
212
00:11:24,684 --> 00:11:25,946
They've got a bunch of
them here regionally,
213
00:11:26,033 --> 00:11:27,730
in fact, throughout
the whole country.
214
00:11:27,817 --> 00:11:30,690
No, what is that,
exactly, like a guide
215
00:11:30,777 --> 00:11:32,343
that takes you to restaurants?
216
00:11:32,474 --> 00:11:34,476
Yes, but also,
you know, to farms
217
00:11:34,563 --> 00:11:37,131
and vineyards and
sources for the food,
218
00:11:37,218 --> 00:11:39,524
you know, and they try to
target all the best ones.
219
00:11:39,655 --> 00:11:41,744
It usually ends up being
what the tourists like,
220
00:11:41,831 --> 00:11:43,746
but they're really,
really popular.
221
00:11:43,833 --> 00:11:45,052
Hmm.
222
00:11:46,662 --> 00:11:48,838
Okay, "experience the best foods
223
00:11:48,969 --> 00:11:51,972
and where they come
from in beautiful Italy.
224
00:11:52,059 --> 00:11:54,757
This three day tour
includes unique tastes
225
00:11:54,844 --> 00:11:56,890
from charming eateries
and a perspective
226
00:11:56,977 --> 00:11:59,762
of delectable food sources
you don't want to miss."
227
00:12:01,068 --> 00:12:03,592
All right, why not?
228
00:12:29,705 --> 00:12:31,881
Excuse me, are you guys
here for the culinary tour?
229
00:12:32,012 --> 00:12:32,795
Yeah, that's what
we're here for.
230
00:12:32,882 --> 00:12:34,101
Okay, great.
231
00:12:34,188 --> 00:12:35,232
Buongiorno.
232
00:12:36,843 --> 00:12:39,889
I am Roberto, your tour guide
233
00:12:40,020 --> 00:12:42,370
for today's culinary experience.
234
00:12:42,457 --> 00:12:45,416
Okay, you have any
questions, you ask me, no?
235
00:12:45,547 --> 00:12:48,811
Have a breakfast, most
important meal of the day.
236
00:12:50,726 --> 00:12:54,817
Today, we visit the source of
the most important ingredient
237
00:12:54,904 --> 00:12:55,775
in Italiano cooking.
238
00:12:56,732 --> 00:12:58,516
Which is?
239
00:12:58,603 --> 00:12:59,909
Olive.
240
00:13:00,040 --> 00:13:01,041
Of course.
241
00:13:02,259 --> 00:13:04,609
Olive oil, we use it,
but do we appreciate it?
242
00:13:04,740 --> 00:13:05,393
I say no.
243
00:13:06,568 --> 00:13:08,483
Who do we have with us today?
244
00:13:08,570 --> 00:13:09,832
Stephanie and Ryan?
245
00:13:11,573 --> 00:13:12,792
Tyson and Joy?
246
00:13:13,880 --> 00:13:15,577
And April.
247
00:13:15,664 --> 00:13:16,317
That's me.
248
00:13:16,404 --> 00:13:17,535
All Americanos.
249
00:13:17,622 --> 00:13:18,798
Yeah.
250
00:13:19,929 --> 00:13:22,105
Come on, we eat in the van.
251
00:13:26,240 --> 00:13:27,850
Where is everyone from?
252
00:13:27,937 --> 00:13:28,764
Indiana.
253
00:13:28,851 --> 00:13:30,026
Florida.
254
00:13:30,113 --> 00:13:31,680
April,
what about you?
255
00:13:31,767 --> 00:13:32,637
New York.
256
00:13:32,768 --> 00:13:34,117
Ah, of course.
257
00:13:40,123 --> 00:13:43,735
The olive is the
best fruit, yeah.
258
00:13:43,823 --> 00:13:46,129
I say fruit, that
it grows on a tree.
259
00:13:46,260 --> 00:13:48,915
We eat them plain, in a salad,
260
00:13:49,002 --> 00:13:52,962
in a pizza, in a
pasta, even in a drink,
261
00:13:53,093 --> 00:13:56,313
and for everything else,
there is olive oil.
262
00:13:56,444 --> 00:13:57,967
Come, we explore more.
263
00:14:04,278 --> 00:14:07,672
With over 500 types
of olive trees,
264
00:14:07,803 --> 00:14:10,588
Italia is the second
largest producer
265
00:14:10,675 --> 00:14:12,852
of the olive in the world.
266
00:14:12,939 --> 00:14:15,724
Right now, the
olive is small, see?
267
00:14:15,811 --> 00:14:18,466
But in the fall, when
it is time to harvest,
268
00:14:18,553 --> 00:14:21,121
it will be big and
ready to enjoy.
269
00:14:21,208 --> 00:14:22,774
What kind of weather
can they stand?
270
00:14:22,862 --> 00:14:27,127
Excellent question, olive
tree needs lots of heat,
271
00:14:27,214 --> 00:14:28,258
lots of sun.
272
00:14:28,824 --> 00:14:31,305
Cold weather can harm the tree.
273
00:14:31,392 --> 00:14:32,784
What about diseases?
274
00:14:32,872 --> 00:14:34,438
Why do you ask, you want
275
00:14:34,525 --> 00:14:37,006
to plant an olive
tree in your home?
276
00:14:37,137 --> 00:14:39,095
Just kidding, as you say.
277
00:14:39,182 --> 00:14:42,142
Okay, the biggest
threat of disease
278
00:14:42,229 --> 00:14:46,015
and, as you say, pests,
is to the flavor.
279
00:14:46,146 --> 00:14:48,409
Come, we do some tasting.
280
00:14:52,413 --> 00:14:54,894
Now that you have
seen the trees,
281
00:14:54,981 --> 00:14:58,767
who wants to sample a
true Italiana olive oil?
282
00:14:58,854 --> 00:15:00,595
There are many
flavors to choose from
283
00:15:00,682 --> 00:15:02,640
that they make right
here in the factory,
284
00:15:02,727 --> 00:15:06,862
all from the orchard
you're just in, come, try.
285
00:15:10,083 --> 00:15:15,218
Ah.
286
00:15:16,785 --> 00:15:18,265
Try them all.
287
00:15:18,352 --> 00:15:19,483
Mm, this is amazing.
288
00:15:21,355 --> 00:15:23,531
Here, I take a photo for you.
289
00:15:23,618 --> 00:15:24,880
Oh, no, that's okay.
290
00:15:24,967 --> 00:15:25,750
Come, let me, come.
291
00:15:27,535 --> 00:15:28,840
Okay.
292
00:15:28,928 --> 00:15:33,193
Okay.
293
00:15:33,280 --> 00:15:35,891
Now you have something to
remember your vacation.
294
00:15:35,978 --> 00:15:38,807
Oh, I'm actually
here for work, so.
295
00:15:38,894 --> 00:15:40,940
What works brings
you to Italia?
296
00:15:41,027 --> 00:15:42,289
Cooking, actually, yeah.
297
00:15:42,376 --> 00:15:43,594
I post my recipes online.
298
00:15:44,421 --> 00:15:46,510
And this is work?
299
00:15:46,597 --> 00:15:48,991
Hey, Roberto, do you
mind taking a photo for us?
300
00:15:49,078 --> 00:15:49,861
You bet.
301
00:15:51,994 --> 00:15:53,256
Okay, here.
302
00:15:53,387 --> 00:15:54,649
Oh, trade.
303
00:15:54,736 --> 00:15:55,519
Yeah, yeah.
304
00:15:56,999 --> 00:16:00,611
Okay, say, "Olive."
305
00:16:00,742 --> 00:16:01,830
- Olive.
- Olive.
306
00:16:05,747 --> 00:16:09,098
April Meyer, "Try my
healthy brownie recipe."
307
00:16:09,229 --> 00:16:10,491
Is this you?
308
00:16:10,578 --> 00:16:12,014
You looked up my profile.
309
00:16:12,101 --> 00:16:13,059
We have internet.
310
00:16:14,408 --> 00:16:16,062
But a healthy brownie, though?
311
00:16:16,149 --> 00:16:17,977
Yeah, it's really good.
312
00:16:18,064 --> 00:16:20,805
So it says in
all the comments.
313
00:16:20,936 --> 00:16:21,806
It looks like
314
00:16:22,982 --> 00:16:23,895
you are quite the online
cooking celebrity, no?
315
00:16:23,983 --> 00:16:25,353
No.
316
00:16:25,353 --> 00:16:28,117
Well, I am honored
to have you on my tour.
317
00:16:28,248 --> 00:16:30,815
So you come to learn
to cook Italiana?
318
00:16:30,946 --> 00:16:33,557
No, I know how to cook Italian
food, I'm just here to, um-
319
00:16:33,644 --> 00:16:35,907
You try to make it
healthy, like your brownie?
320
00:16:35,995 --> 00:16:37,083
Yeah.
321
00:16:37,170 --> 00:16:38,823
Ah, I think it's
smart, you know,
322
00:16:38,954 --> 00:16:42,871
the Americanos can learn a
lot from great Italiano chefs.
323
00:16:42,958 --> 00:16:46,701
But healthy food, I
myself am not a fan.
324
00:16:46,788 --> 00:16:49,051
I like food that tastes good.
325
00:16:50,966 --> 00:16:51,923
But don't sweat it,
326
00:16:53,012 --> 00:16:54,274
I won't tell anybody
you are here to learn.
327
00:16:57,103 --> 00:17:00,019
"Not a fan," "don't sweat it"?
328
00:17:00,106 --> 00:17:03,761
If anybody is hungry,
we have snacks inside.
329
00:17:03,848 --> 00:17:06,025
Ooh, yes, I'm starving.
330
00:17:08,462 --> 00:17:10,986
Roberto, where are you from?
331
00:17:12,118 --> 00:17:13,510
From this little
village outside
332
00:17:13,641 --> 00:17:15,208
of where we started the tour.
333
00:17:15,295 --> 00:17:16,774
Right, and you're
originally from there?
334
00:17:16,861 --> 00:17:17,819
Yeah.
335
00:17:20,169 --> 00:17:21,475
Are you even Italian?
336
00:17:22,693 --> 00:17:24,347
Of course.
337
00:17:24,347 --> 00:17:26,828
I mean, "Don't sweat it,"
that's such an American thing
338
00:17:26,915 --> 00:17:29,613
to say, and your accent,
it's a little, I don't know.
339
00:17:29,700 --> 00:17:31,137
Okay, hey, okay, fine.
340
00:17:33,052 --> 00:17:33,835
I'm an American.
341
00:17:34,923 --> 00:17:35,793
I knew it.
342
00:17:36,664 --> 00:17:38,796
Is your name even Roberto?
343
00:17:38,883 --> 00:17:41,712
Yeah, Robert Cowley,
but I go by Rob.
344
00:17:41,843 --> 00:17:44,411
Wow, okay, well,
why are you lying?
345
00:17:44,498 --> 00:17:46,848
I'm not lying, I'm
just doing my job, okay?
346
00:17:46,935 --> 00:17:48,806
I have no credibility
doing this as an American.
347
00:17:48,893 --> 00:17:50,765
I mean, it's kind of a bait
and switch, don't you think?
348
00:17:50,852 --> 00:17:52,201
Come learn the beautiful
flavors of Italy
349
00:17:52,332 --> 00:17:54,247
from a born and bred American.
350
00:17:54,334 --> 00:17:56,031
It works for the tourists.
351
00:17:56,118 --> 00:17:57,511
I mean, you were just
giving me a hard time
352
00:17:57,598 --> 00:17:59,078
about learning from
great Italian chefs,
353
00:17:59,165 --> 00:18:00,949
and you're not even
Italian yourself.
354
00:18:01,036 --> 00:18:02,516
Well, I am a chef.
355
00:18:02,603 --> 00:18:03,647
Oh, yeah, where do you cook?
356
00:18:03,734 --> 00:18:04,344
At a restaurant.
357
00:18:04,431 --> 00:18:05,258
Which one?
358
00:18:05,345 --> 00:18:06,215
I'm working on that.
359
00:18:06,346 --> 00:18:07,738
Mm-hmm.
360
00:18:07,738 --> 00:18:08,979
Well, not all of us
can have instant success
361
00:18:08,979 --> 00:18:11,351
because we posted
something on social media.
362
00:18:11,438 --> 00:18:12,917
Well, I mean, it was-
363
00:18:13,048 --> 00:18:15,224
Hey, my wife was wondering
where the bathroom is.
364
00:18:15,355 --> 00:18:17,835
Yeah, it's just through
the gift shop in the back.
365
00:18:17,922 --> 00:18:19,098
Okay, cool, thanks.
366
00:18:19,185 --> 00:18:20,751
Wait, what happened
to your accent?
367
00:18:22,623 --> 00:18:23,885
It's a good question.
368
00:18:30,718 --> 00:18:33,460
All right, right this way,
everybody come inside.
369
00:18:33,547 --> 00:18:35,157
Mm, the carbs.
370
00:18:35,244 --> 00:18:36,767
I know.
371
00:18:36,898 --> 00:18:38,552
Babe, how many of
these can we buy?
372
00:18:41,555 --> 00:18:43,209
All right, now, we all know
the French have their bread.
373
00:18:43,296 --> 00:18:44,732
Does anybody want
to take a guess
374
00:18:44,819 --> 00:18:47,126
at what makes the
Italian bread so amazing?
375
00:18:48,562 --> 00:18:49,867
The herbs?
376
00:18:49,954 --> 00:18:51,739
Close, the olive oil,
377
00:18:51,826 --> 00:18:54,045
see how this is all brought
back together today?
378
00:18:54,133 --> 00:18:55,743
Now, the herbs are key, too.
379
00:18:55,830 --> 00:18:57,440
They actually rest
in the olive oil,
380
00:18:57,571 --> 00:18:58,702
marinating in that
sauce to bring
381
00:18:58,789 --> 00:19:01,140
about that amazing
flavor in the bread.
382
00:19:01,227 --> 00:19:03,142
Now, our gracious
host, Octavio here,
383
00:19:03,229 --> 00:19:05,927
is gonna show us how to
make a mean Focaccia.
384
00:19:06,014 --> 00:19:07,450
Let's all head to the kitchen.
385
00:19:10,975 --> 00:19:11,933
Hey.
386
00:19:12,020 --> 00:19:13,369
Hey.
387
00:19:13,456 --> 00:19:16,459
The whole Italian
accent thing, I'm,
388
00:19:16,590 --> 00:19:18,026
I'm really sorry, I feel bad.
389
00:19:18,113 --> 00:19:19,636
Well, it's-
390
00:19:19,767 --> 00:19:20,659
You know, I shouldn't have
ruined it for the others.
391
00:19:20,659 --> 00:19:22,204
Well, it's all right.
392
00:19:22,291 --> 00:19:24,685
Let's just hope they don't
stiff me on tips now.
393
00:19:24,772 --> 00:19:26,382
If it wasn't for
all the American things
394
00:19:26,469 --> 00:19:28,167
you were saying, I probably
wouldn't have picked up on it.
395
00:19:28,254 --> 00:19:29,472
Oh, yeah?
396
00:19:29,603 --> 00:19:32,606
And the accent was a
little iffy.
397
00:19:32,693 --> 00:19:34,912
Well, you're the first
one to say something.
398
00:19:34,999 --> 00:19:36,653
Should I be proud of that?
399
00:19:36,653 --> 00:19:39,395
Maybe, let's hope the others
aren't as clever as you are.
400
00:19:40,527 --> 00:19:42,529
Guess it's hard to hide
who you really are.
401
00:19:43,878 --> 00:19:46,228
Or, I mean, for
what it's worth,
402
00:19:46,315 --> 00:19:47,969
I prefer Rob more than Roberto.
403
00:19:48,970 --> 00:19:50,189
Why is that, 'cause you feel
404
00:19:50,276 --> 00:19:52,756
I'm more relatable
as an American?
405
00:19:52,843 --> 00:19:57,718
Maybe, but more like
it's the real you.
406
00:19:57,805 --> 00:19:58,545
Hmm.
407
00:20:10,034 --> 00:20:11,340
Mm, rosemary,
408
00:20:13,255 --> 00:20:14,082
garlic.
409
00:20:15,866 --> 00:20:18,695
Maybe I can try a
different flour.
410
00:20:36,844 --> 00:20:38,715
Ooh, smells good.
411
00:20:38,846 --> 00:20:40,717
Oh, hey, I'm
testing the recipes.
412
00:20:40,848 --> 00:20:43,111
Oh, you need a sampler,
'cause I am great at that.
413
00:20:43,198 --> 00:20:44,634
I do, actually.
414
00:20:44,721 --> 00:20:45,635
Excellent.
415
00:20:46,680 --> 00:20:48,464
Wow, that is amazing.
416
00:20:48,551 --> 00:20:50,901
Oh, yeah, that's the one
I bought on tour today.
417
00:20:51,032 --> 00:20:52,163
It's not the healthiest.
418
00:20:52,251 --> 00:20:55,210
Here, try mine.
419
00:20:55,297 --> 00:20:56,472
Okay, thank you.
420
00:20:56,559 --> 00:20:57,386
Welcome.
421
00:20:57,386 --> 00:20:58,909
And how was the tour?
422
00:20:59,040 --> 00:20:59,867
You know, it
was actually pretty good.
423
00:20:59,954 --> 00:21:01,172
Yeah, anything interesting?
424
00:21:01,260 --> 00:21:03,000
Well, the olive tree
farm was pretty cool,
425
00:21:03,087 --> 00:21:04,698
but, you know, olive oil
has a lot of calories,
426
00:21:04,785 --> 00:21:07,266
so I'm trying to find
a way to cut them out.
427
00:21:07,353 --> 00:21:08,049
Mm-hmm.
428
00:21:10,399 --> 00:21:11,705
Is that why you chose to go
429
00:21:11,792 --> 00:21:15,274
with the straight
vinegar instead?
430
00:21:15,361 --> 00:21:17,101
Yeah, what do you
think, did it work?
431
00:21:19,234 --> 00:21:21,236
I think it may
be a little strong.
432
00:21:21,323 --> 00:21:22,977
Okay, well, what
about the bread?
433
00:21:24,631 --> 00:21:26,807
It's interesting,
what's in it?
434
00:21:26,894 --> 00:21:28,199
Well, I put some wheat flour,
435
00:21:28,287 --> 00:21:29,723
and then I saw you
had some brown rice,
436
00:21:29,723 --> 00:21:31,072
so I ground that up and
put that in there, too,
437
00:21:31,159 --> 00:21:32,291
and then, you know,
a little bit of this,
438
00:21:32,378 --> 00:21:34,684
a little bit of that, so.
439
00:21:34,771 --> 00:21:35,903
Culinary secrets.
440
00:21:39,385 --> 00:21:41,300
It's a little dense.
441
00:21:41,387 --> 00:21:42,975
Yeah, maybe that's it.
442
00:21:42,975 --> 00:21:45,782
You know what, most healthy
things are, it's just,
443
00:21:46,740 --> 00:21:48,698
I gotta find a way to
make it a little more-
444
00:21:49,743 --> 00:21:50,570
Yeah, yeah.
445
00:21:52,006 --> 00:21:53,877
Have you had dinner, 'cause
I can cook you up something.
446
00:21:53,964 --> 00:21:55,183
No, no, I couldn't ask that.
447
00:21:55,270 --> 00:21:56,750
But you're letting
me stay here.
448
00:21:56,837 --> 00:21:58,186
I mean, it's the last I can do.
449
00:21:58,186 --> 00:22:02,016
No, I had a late
lunch, but a rain check?
450
00:22:02,103 --> 00:22:02,799
Sure.
451
00:22:02,930 --> 00:22:04,410
Yeah, I'm gonna.
452
00:22:09,937 --> 00:22:12,592
Hmm, mm-mm, that's not good.
453
00:22:15,116 --> 00:22:18,162
Okay, who knows what
makes bad fish bad?
454
00:22:18,293 --> 00:22:20,034
Oh, I don't eat fish.
455
00:22:20,121 --> 00:22:23,211
Okay, what makes
good fish good?
456
00:22:23,298 --> 00:22:24,473
Freshness.
457
00:22:24,604 --> 00:22:26,780
Very good, and Italy
is a coastal country
458
00:22:26,867 --> 00:22:30,392
with the best fish, come
here, I'm gonna show you.
459
00:22:33,961 --> 00:22:36,746
Ooh, um, can I
have one of those?
460
00:22:39,793 --> 00:22:41,882
You know, it seems to me that
half this tour is getting us
461
00:22:41,969 --> 00:22:44,841
to shell out money
at selected shops.
462
00:22:44,972 --> 00:22:47,714
Do I look like I'm forcing
them to buy anything?
463
00:22:47,801 --> 00:22:48,845
Well, you know the fish is
gonna stink up the van the rest
464
00:22:48,976 --> 00:22:49,933
of the day, right?
465
00:22:50,020 --> 00:22:51,848
I got a cooler in the back.
466
00:22:51,979 --> 00:22:53,633
Come on, it's not my first tour.
467
00:22:56,549 --> 00:22:58,899
Why do you do
these tours, anyways?
468
00:22:58,986 --> 00:23:00,379
Why not?
469
00:23:00,466 --> 00:23:01,684
Well, I'm just
saying, you're a chef,
470
00:23:01,815 --> 00:23:04,644
you know, most
chefs I know cook.
471
00:23:04,731 --> 00:23:07,037
Yeah, well, I
found transitioning
472
00:23:07,168 --> 00:23:08,735
to running a kitchen is
a little more difficult
473
00:23:08,822 --> 00:23:09,736
than I thought.
474
00:23:10,824 --> 00:23:13,522
And I really want to
be the creative force
475
00:23:13,653 --> 00:23:16,699
behind the foods I make someday.
476
00:23:16,830 --> 00:23:18,397
So until then?
477
00:23:18,484 --> 00:23:22,096
Until then, culinary
tours pay the bills.
478
00:23:22,183 --> 00:23:25,578
Plus, it really puts me in
touch with some great chefs.
479
00:23:27,231 --> 00:23:28,015
Oh, do you mind if I?
480
00:23:28,102 --> 00:23:29,364
No, not at all.
481
00:23:31,235 --> 00:23:33,368
Can I take one of those?
482
00:23:37,720 --> 00:23:39,026
Everything okay?
483
00:23:39,113 --> 00:23:40,897
Yeah, opportunity.
484
00:23:42,682 --> 00:23:43,726
All right, everybody,
485
00:23:44,901 --> 00:23:45,685
we've got reservations
just down the road here.
486
00:23:46,947 --> 00:23:48,100
Joy, I'm not sure if they
have a children's menu,
487
00:23:48,100 --> 00:23:49,079
but they serve more
than just fish.
488
00:23:49,210 --> 00:23:50,559
Ha ha.
489
00:23:57,871 --> 00:23:59,916
Hey, so.
490
00:24:00,047 --> 00:24:02,702
Wow, that looks authentic.
491
00:24:02,789 --> 00:24:05,444
Thank you, one sec, before
we eat, I'm just gonna.
492
00:24:06,880 --> 00:24:08,229
Perfect.
493
00:24:08,316 --> 00:24:09,448
Wow.
494
00:24:09,535 --> 00:24:10,927
And I have a
fish stew, as well.
495
00:24:11,058 --> 00:24:14,801
Really good,
boy, wow.
496
00:24:14,888 --> 00:24:16,324
There you go.
497
00:24:16,411 --> 00:24:20,807
I'll fix you a plate.
498
00:24:20,894 --> 00:24:22,417
You know, I just,
499
00:24:22,504 --> 00:24:24,201
I don't know why the fish
stew didn't turn out.
500
00:24:24,288 --> 00:24:26,900
Well, honestly,
with a name like that,
501
00:24:26,987 --> 00:24:28,597
did it stand a chance?
502
00:24:29,511 --> 00:24:31,034
I'm sorry.
503
00:24:31,034 --> 00:24:32,166
It's okay, it does sound
kind of gross, doesn't it?
504
00:24:32,253 --> 00:24:33,559
Well, I think really,
505
00:24:33,646 --> 00:24:36,126
it was probably just
the green stuff.
506
00:24:36,257 --> 00:24:37,519
Yeah, well, was it the kale
507
00:24:37,519 --> 00:24:39,478
or the Brussels
sprouts that ruined it?
508
00:24:39,565 --> 00:24:40,522
Oh, that's what those were?
509
00:24:40,609 --> 00:24:41,458
Yeah.
510
00:24:41,458 --> 00:24:42,872
I'm gonna guess both.
511
00:24:44,178 --> 00:24:45,484
You know, I was
gonna add potatoes,
512
00:24:45,571 --> 00:24:48,399
but that's too much starch,
so this was healthier.
513
00:24:48,487 --> 00:24:49,466
Well, you know what?
514
00:24:49,466 --> 00:24:52,447
The baked fish was excellent.
515
00:24:52,534 --> 00:24:53,753
Thanks, I mean,
516
00:24:53,840 --> 00:24:55,494
it's kind of hard
to mess that up.
517
00:24:55,581 --> 00:24:59,672
So who are you trying
to show you can cook?
518
00:24:59,759 --> 00:25:02,849
My publishers, yeah, they,
519
00:25:03,937 --> 00:25:05,939
they didn't like my
first round of recipes,
520
00:25:06,026 --> 00:25:09,246
them along with three
focus groups of people, so.
521
00:25:09,333 --> 00:25:10,900
Oh, honey, I'm sorry.
522
00:25:10,987 --> 00:25:14,469
No, it's okay, I just,
I have to start over.
523
00:25:14,556 --> 00:25:17,777
It's just really hard to make
things healthy all the time.
524
00:25:17,864 --> 00:25:20,214
Yeah, I thought
nowadays healthy meant,
525
00:25:20,301 --> 00:25:23,826
you know, less processed
and more real ingredients.
526
00:25:23,957 --> 00:25:26,873
No, it does, it's just,
I kind of got pigeonholed
527
00:25:26,960 --> 00:25:29,049
into this brand my publishers
are trying to create
528
00:25:29,136 --> 00:25:32,661
for me that's all about cutting
calories and fats, and just-
529
00:25:32,792 --> 00:25:34,250
While still tasting good.
530
00:25:34,250 --> 00:25:38,537
Exactly, which is clearly
the hard part for me.
531
00:25:38,624 --> 00:25:40,539
Well, again, I think, for me,
532
00:25:40,626 --> 00:25:42,410
the baked fish is a home run.
533
00:25:42,497 --> 00:25:44,412
Yeah? Thanks.
534
00:25:44,499 --> 00:25:47,720
At least I got one thing
right, right?
535
00:25:47,807 --> 00:25:50,070
And hey, I'm actually gonna
make one of my breakfast bars
536
00:25:50,157 --> 00:25:51,332
for tomorrow morning,
537
00:25:51,419 --> 00:25:52,551
do you want me to
leave one out for you?
538
00:25:52,638 --> 00:25:55,118
- Uh, sure, yeah.
- Okay, great.
539
00:26:02,735 --> 00:26:04,650
Your ideas are good.
540
00:26:05,999 --> 00:26:09,524
Sylvia says you are a great
cook, and so does Giovanna.
541
00:26:10,917 --> 00:26:14,877
I tasted your food, it's good.
542
00:26:16,183 --> 00:26:18,707
But how does it look if I hire
543
00:26:18,838 --> 00:26:22,015
an Americano to be my
chef in Italy, hmm?
544
00:26:23,190 --> 00:26:26,367
It says you want
the best food,
545
00:26:26,454 --> 00:26:28,151
no matter where it comes from.
546
00:26:29,675 --> 00:26:34,723
Good excuse, but my
customers are Italiano, no?
547
00:26:35,855 --> 00:26:38,509
They might be upset.
548
00:26:38,597 --> 00:26:39,728
Well, I'll be
back in the kitchen,
549
00:26:39,859 --> 00:26:42,949
too busy cooking for
anyone to ever notice.
550
00:26:44,385 --> 00:26:46,343
People talk, Roberto.
551
00:26:46,430 --> 00:26:49,825
So let them talk, as long
as the food is excellent,
552
00:26:49,912 --> 00:26:53,916
which it will be, then
nothing else matters.
553
00:26:54,047 --> 00:26:56,745
I mean, ultimately, that's
all they'll be talking about.
554
00:26:56,876 --> 00:26:59,748
I think no.
555
00:26:59,879 --> 00:27:02,272
But I wish you luck.
556
00:27:02,403 --> 00:27:04,535
Please, just give me a chance.
557
00:27:04,623 --> 00:27:06,625
You won't regret it, I promise.
558
00:27:06,712 --> 00:27:08,670
We can even try it for
a week, just to start.
559
00:27:19,812 --> 00:27:21,378
Last day.
560
00:27:21,465 --> 00:27:22,684
Yeah, but I left the fish
in our kitchen out last night
561
00:27:22,771 --> 00:27:24,425
and it smelled
rotten this morning.
562
00:27:24,512 --> 00:27:25,556
It was so bad.
563
00:27:25,644 --> 00:27:26,514
It was so, so-
564
00:27:26,601 --> 00:27:27,602
Hey, guys.
565
00:27:27,689 --> 00:27:28,625
Morning.
566
00:27:28,625 --> 00:27:29,169
Good morning, how are you?
567
00:27:29,256 --> 00:27:30,649
Good.
568
00:27:30,736 --> 00:27:31,519
Hey.
569
00:27:31,606 --> 00:27:32,302
Morning.
570
00:27:32,433 --> 00:27:33,869
Hi.
571
00:27:35,828 --> 00:27:36,916
Is everything all right?
572
00:27:37,003 --> 00:27:38,613
Yeah.
573
00:27:38,700 --> 00:27:39,919
What are you eating?
574
00:27:41,268 --> 00:27:42,399
Oh, it's a breakfast bar,
it's one of my recipes.
575
00:27:42,486 --> 00:27:43,487
- Oh.
- Do you,
576
00:27:43,618 --> 00:27:44,793
do you want to try?
577
00:27:44,924 --> 00:27:46,665
Yeah, thanks.
578
00:27:49,929 --> 00:27:52,192
What do you think?
579
00:27:52,279 --> 00:27:53,889
I think you're
missing something.
580
00:27:54,847 --> 00:27:56,196
Oh, what?
581
00:27:56,283 --> 00:27:59,286
Hmm, butter, let me
show you how to use it.
582
00:28:00,766 --> 00:28:02,028
I know how to use butter.
583
00:28:07,860 --> 00:28:08,687
Here.
584
00:28:09,818 --> 00:28:11,820
Oh, no, thanks, I
already ate breakfast.
585
00:28:11,951 --> 00:28:13,996
That's not what
that was, come on.
586
00:28:14,127 --> 00:28:16,825
It's the last day of your
tour, you gotta try it.
587
00:28:16,956 --> 00:28:18,131
Well, what is it?
588
00:28:18,218 --> 00:28:19,480
An Italian pastry.
589
00:28:19,567 --> 00:28:21,221
Oh, thanks, I know
that much.
590
00:28:21,308 --> 00:28:23,614
Filled with peach
and fig filling.
591
00:28:23,702 --> 00:28:24,441
All right.
592
00:28:26,400 --> 00:28:27,706
So, what do you think?
593
00:28:27,793 --> 00:28:30,012
You're right,
it's pretty good.
594
00:28:30,143 --> 00:28:30,926
Uh-huh.
595
00:28:31,013 --> 00:28:32,014
You happy?
596
00:28:32,014 --> 00:28:33,494
Yeah, I am, it's my recipe.
597
00:28:34,756 --> 00:28:36,497
Really, why is something
you made being sold here?
598
00:28:36,584 --> 00:28:38,499
Is this your bakery
or something?
599
00:28:38,586 --> 00:28:39,761
No, I used to work here.
600
00:28:39,848 --> 00:28:41,458
Oh.
601
00:28:41,545 --> 00:28:43,003
I used to tinker around
with some of the staples
602
00:28:43,003 --> 00:28:44,505
and I came up with this
variation of the filling.
603
00:28:44,592 --> 00:28:46,376
Well, it's very unique.
604
00:28:46,507 --> 00:28:49,858
Not healthy, by
any means.
605
00:28:49,989 --> 00:28:52,861
I'm just saying it's, you
can taste the butter in it.
606
00:28:52,992 --> 00:28:55,908
Why you always gotta go
with the healthy thing?
607
00:28:55,995 --> 00:28:57,431
'Cause being
healthy is important.
608
00:28:57,518 --> 00:28:58,780
Well, yeah, sure, I get that.
609
00:28:58,867 --> 00:29:00,042
It is important to be healthy.
610
00:29:00,173 --> 00:29:01,827
It's also important
to enjoy life.
611
00:29:02,828 --> 00:29:04,612
Why do you have to be
so obsessed with that?
612
00:29:06,353 --> 00:29:11,401
All right, everybody, this is
Giovanna, the baking goddess.
613
00:29:12,533 --> 00:29:13,882
She's creating some
serious magic over here.
614
00:29:14,013 --> 00:29:16,015
You gotta try it, but
don't eat too much
615
00:29:16,102 --> 00:29:19,018
because we got a whole lot
more to eat and see today.
616
00:29:21,368 --> 00:29:24,371
No culinary tour is
complete without pizza
617
00:29:25,067 --> 00:29:26,982
as it's truly meant to be,
618
00:29:27,069 --> 00:29:30,420
none of those American
imitations, right?
619
00:29:30,551 --> 00:29:32,379
Now, Davide here-
620
00:29:32,466 --> 00:29:33,772
Yes.
621
00:29:35,077 --> 00:29:35,817
Is gonna tell us all about
what makes pizza Italian.
622
00:29:37,210 --> 00:29:40,866
Siรฌ, well, for me, it all
starts with the sauce, hmm?
623
00:29:44,043 --> 00:29:49,135
Not out of a can.
624
00:29:50,658 --> 00:29:54,880
Okay, now, you can make
the pizza with the sauce.
625
00:29:54,967 --> 00:29:57,708
You can make the pizza
without the sauce.
626
00:29:58,927 --> 00:30:02,061
You can have a red sauce,
Alfredo sauce, you pick,
627
00:30:03,062 --> 00:30:05,804
but for me, my favorite,
628
00:30:07,980 --> 00:30:10,678
tomato, huh, simple, no?
629
00:30:12,071 --> 00:30:13,115
Listen.
630
00:30:14,073 --> 00:30:18,686
This is made fresh one hour ago
631
00:30:19,905 --> 00:30:24,953
with tomatoes that were picked
yesterday, huh?
632
00:30:28,261 --> 00:30:31,177
Welcome, my friends, to Italy.
633
00:30:36,617 --> 00:30:37,357
You okay?
634
00:30:37,444 --> 00:30:38,662
Uh-huh.
635
00:30:38,793 --> 00:30:41,927
Okay, now, remember,
don't put the cheese
636
00:30:43,885 --> 00:30:48,847
on until after your
pizza is cooked mostly.
637
00:30:50,109 --> 00:30:53,808
Okay.
638
00:30:53,895 --> 00:30:55,157
Nice job, that looks good.
639
00:30:59,814 --> 00:31:00,771
Hey.
640
00:31:00,859 --> 00:31:02,251
You happy, I'm
using olive oil.
641
00:31:02,338 --> 00:31:04,993
Yeah, I'm actually
surprised you haven't used
642
00:31:05,124 --> 00:31:06,865
so many veggies that
you can't see the dough.
643
00:31:09,650 --> 00:31:09,737
Well, I was gonna chop up
spinach and put in the dough,
644
00:31:10,738 --> 00:31:12,305
but I didn't want to
offend Davide, so.
645
00:31:12,392 --> 00:31:13,045
That's a good idea.
646
00:31:13,132 --> 00:31:14,568
Yeah.
647
00:31:16,700 --> 00:31:19,747
Hey, um, I'm sorry
about what I said earlier,
648
00:31:19,834 --> 00:31:22,750
you know, the whole
healthy thing.
649
00:31:22,837 --> 00:31:26,493
Oh, no, it's okay,
you were being honest.
650
00:31:27,363 --> 00:31:29,104
I won't hold it against you.
651
00:31:29,191 --> 00:31:30,758
Thanks.
652
00:31:32,064 --> 00:31:33,717
You know, the,
653
00:31:33,848 --> 00:31:36,720
the reason why I focus
on healthy so much is
654
00:31:36,851 --> 00:31:38,897
because I had this
faux brownie recipe
655
00:31:38,984 --> 00:31:40,550
that was a big hit.
656
00:31:40,681 --> 00:31:43,640
Faux, like, as in fake?
657
00:31:43,727 --> 00:31:45,381
I use healthy substitutes.
658
00:31:46,556 --> 00:31:47,906
That's what I
don't understand.
659
00:31:47,993 --> 00:31:49,385
What's wrong with real?
660
00:31:49,385 --> 00:31:51,257
No, there's nothing
wrong with it, it's just,
661
00:31:52,780 --> 00:31:54,956
well, it's just, it's kind
of what I'm known for now.
662
00:31:57,741 --> 00:31:58,742
What's with the diary?
663
00:31:59,918 --> 00:32:02,746
It's not a diary,
it's, um, it's for notes
664
00:32:02,877 --> 00:32:03,660
for the recipes.
665
00:32:04,748 --> 00:32:05,793
For your followers?
666
00:32:05,880 --> 00:32:08,839
Actually, it's for a cookbook.
667
00:32:08,927 --> 00:32:10,472
I've got a deadline coming up,
668
00:32:10,472 --> 00:32:12,756
so I'm just trying to come
up with some fresh ideas.
669
00:32:12,887 --> 00:32:13,540
A cookbook?
670
00:32:13,627 --> 00:32:14,802
Mm-hmm.
671
00:32:14,889 --> 00:32:15,759
That's great.
672
00:32:15,890 --> 00:32:17,413
Thank you.
673
00:32:17,544 --> 00:32:20,068
You know, it's gonna
take more than olive oil,
674
00:32:20,199 --> 00:32:23,767
fish, and pizza to have
true Italian inspiration.
675
00:32:23,898 --> 00:32:25,726
I know, I know,
I'm gonna, you know,
676
00:32:25,813 --> 00:32:27,380
keep exploring
the local cuisine,
677
00:32:27,467 --> 00:32:29,948
see if I can come up
with fresh recipes.
678
00:32:30,035 --> 00:32:32,472
You know, I could
show you some things,
679
00:32:32,559 --> 00:32:34,735
some things that you
really shouldn't miss.
680
00:32:34,822 --> 00:32:35,736
Really?
681
00:32:35,823 --> 00:32:37,042
Mm-hmm.
682
00:32:38,391 --> 00:32:38,434
Well, I thought this tour
was everything I needed.
683
00:32:39,957 --> 00:32:41,829
It is for the average tourist,
684
00:32:41,916 --> 00:32:43,962
but not for a breakthrough chef.
685
00:32:44,049 --> 00:32:44,788
Oh.
686
00:32:46,051 --> 00:32:47,182
Well, I mean,
687
00:32:47,269 --> 00:32:49,228
don't you have your job?
688
00:32:49,315 --> 00:32:50,881
Yeah, I've got a
tour here and there,
689
00:32:50,969 --> 00:32:52,622
but I could fit it in.
690
00:32:53,754 --> 00:32:55,364
Well, that's
really nice of you.
691
00:32:55,451 --> 00:32:58,193
And why would you want
to help me, though?
692
00:32:58,280 --> 00:33:00,152
I had your breakfast bar.
693
00:33:00,239 --> 00:33:02,763
And it's nice to be able
to talk to another chef.
694
00:33:04,678 --> 00:33:06,288
Well, it's up to you.
695
00:33:07,507 --> 00:33:09,813
Well, yeah, um,
696
00:33:09,944 --> 00:33:10,989
I'd like that.
697
00:33:11,076 --> 00:33:12,729
Great.
698
00:33:12,816 --> 00:33:13,469
Great.
699
00:33:16,995 --> 00:33:18,735
You know, I really
should take you
700
00:33:18,822 --> 00:33:20,694
to see some of the
sites around here,
701
00:33:20,781 --> 00:33:24,654
but I figured you could use
something a little more peaceful
702
00:33:24,785 --> 00:33:25,438
and close by today.
703
00:33:25,525 --> 00:33:26,787
No, this is great.
704
00:33:26,874 --> 00:33:27,831
Yeah.
705
00:33:27,962 --> 00:33:29,181
Do you come up here often?
706
00:33:29,268 --> 00:33:31,357
You know, yeah, I
really prefer the view
707
00:33:31,444 --> 00:33:33,054
from up here rather
than, you know,
708
00:33:33,141 --> 00:33:35,230
right down there by the beach.
709
00:33:35,317 --> 00:33:36,579
Oh, really,
710
00:33:36,666 --> 00:33:39,539
do you not like the
ocean or something?
711
00:33:39,626 --> 00:33:41,889
No, I don't.
712
00:33:41,976 --> 00:33:43,847
And don't say
anything to your mom.
713
00:33:43,978 --> 00:33:45,849
She teased me
mercilessly growing up.
714
00:33:45,980 --> 00:33:50,898
I heard, so what is it,
is it sharks, jellyfish?
715
00:33:51,507 --> 00:33:53,074
Yes, all of the above.
716
00:33:53,161 --> 00:33:54,032
Well, you're missing out.
717
00:33:54,119 --> 00:33:55,772
Ah, well.
718
00:33:57,296 --> 00:34:00,995
So how is your
mom doing, anyway?
719
00:34:01,082 --> 00:34:03,389
She's great, why do you ask?
720
00:34:03,476 --> 00:34:05,173
Um, I just got
the sense that she
721
00:34:05,304 --> 00:34:08,959
and your dad, you know,
don't really get along.
722
00:34:09,047 --> 00:34:12,876
Oh, yeah, they definitely
bicker a lot, so.
723
00:34:14,139 --> 00:34:15,836
Sometimes I just feel like
they stir stuff up out
724
00:34:15,923 --> 00:34:17,925
of nothing, it's weird.
725
00:34:18,012 --> 00:34:20,058
Hmm, that must have
been hard to see.
726
00:34:20,145 --> 00:34:23,061
Yeah, but I know that they
love each other, you know,
727
00:34:23,148 --> 00:34:26,499
they just have a really
argumentative way of showing it.
728
00:34:27,761 --> 00:34:31,112
That's the not the reason
why you never, you know-
729
00:34:31,199 --> 00:34:31,982
Why I never got married?
730
00:34:32,070 --> 00:34:33,767
Yeah.
731
00:34:33,854 --> 00:34:35,682
No, no, no, yeah.
732
00:34:35,769 --> 00:34:36,987
I know the family
has their theories,
733
00:34:37,075 --> 00:34:39,207
but I can assure you your mother
734
00:34:39,338 --> 00:34:42,123
and her marriage did
not scare me off.
735
00:34:42,210 --> 00:34:43,733
Of course.
736
00:34:43,864 --> 00:34:48,042
No, no, I'm in the
loved and lost category.
737
00:34:48,912 --> 00:34:50,262
Really?
738
00:34:50,349 --> 00:34:51,654
What happened?
739
00:34:51,741 --> 00:34:52,960
Oh, no, nothing
tragic, yeah, no.
740
00:34:53,047 --> 00:34:55,789
I just, uh, I just
kind of missed out
741
00:34:55,876 --> 00:34:59,445
on my chance years ago, yeah.
742
00:34:59,532 --> 00:35:03,275
Things were great,
and I got scared.
743
00:35:03,362 --> 00:35:04,102
I let her go.
744
00:35:05,407 --> 00:35:06,756
And when I finally figured out
745
00:35:06,887 --> 00:35:11,239
that that was stupid,
um, it was too late.
746
00:35:11,935 --> 00:35:13,546
She had moved on.
747
00:35:13,633 --> 00:35:15,896
Is that one of the reasons
why you came out here, or?
748
00:35:15,983 --> 00:35:18,594
Yes, partly, but don't
say anything to the family.
749
00:35:18,725 --> 00:35:19,987
I really like
hearing the rumors.
750
00:35:22,163 --> 00:35:24,818
Well, she must have
been really special.
751
00:35:24,905 --> 00:35:28,909
Yeah, she was, you know,
but she's happily married now
752
00:35:28,996 --> 00:35:30,737
with the kids and the house
753
00:35:30,824 --> 00:35:32,608
and career, et
cetera, et cetera.
754
00:35:32,739 --> 00:35:34,349
And no one since then has?
755
00:35:34,436 --> 00:35:35,829
No, no.
756
00:35:35,916 --> 00:35:38,266
I mean, I admit I'm
okay with just missing
757
00:35:38,397 --> 00:35:39,876
what could have been.
758
00:35:39,963 --> 00:35:41,400
I have my work,
it keeps me busy,
759
00:35:41,487 --> 00:35:43,967
and, you know, I
prefer it that way.
760
00:35:45,404 --> 00:35:47,014
Oh, have you had any,
you know, potential buyers,
761
00:35:47,101 --> 00:35:48,320
any interest in the house?
762
00:35:48,407 --> 00:35:50,626
Oh, yeah, some,
yeah, we'll see.
763
00:35:50,757 --> 00:35:52,672
You know, I could
actually bake cookies,
764
00:35:52,759 --> 00:35:53,803
the house smells good
when people come in,
765
00:35:53,934 --> 00:35:56,154
and then I promise I will
766
00:35:56,241 --> 00:35:59,374
just put regular cookie
ingredients in, nothing weird.
767
00:35:59,461 --> 00:36:01,855
Thank you, yes, I'll
let you know, yeah.
768
00:36:03,117 --> 00:36:04,901
Oh, so tell me a little bit
about the culinary tour thing.
769
00:36:04,988 --> 00:36:06,011
Did that work out for you?
770
00:36:06,011 --> 00:36:07,426
Yeah, it was great, actually.
771
00:36:07,513 --> 00:36:08,797
The guy had offered
to take me around
772
00:36:08,797 --> 00:36:10,472
and see other must-sees
in the area, so.
773
00:36:10,603 --> 00:36:12,605
Oh, that was very nice of him.
774
00:36:12,692 --> 00:36:14,781
Yeah, it was, actually.
775
00:36:26,271 --> 00:36:27,097
Hello?
776
00:36:27,185 --> 00:36:29,012
April, William here.
777
00:36:29,143 --> 00:36:31,711
So how's that new and improved
cookbook coming along?
778
00:36:31,798 --> 00:36:35,410
Hi, um, yeah,
it's going great.
779
00:36:35,497 --> 00:36:38,848
Glad to hear it, so you
on track for the deadline?
780
00:36:38,979 --> 00:36:41,851
Yes, yes, I will be.
781
00:36:43,375 --> 00:36:45,464
Actually, um, since I have you,
782
00:36:45,551 --> 00:36:49,424
I just wanted to run something
by you, see what you thought.
783
00:36:49,511 --> 00:36:50,839
Mm-hmm?
784
00:36:50,839 --> 00:36:52,906
Instead of me focusing
on the low calorie
785
00:36:52,993 --> 00:36:55,735
and low fat type of healthy,
I was just wondering
786
00:36:55,822 --> 00:36:59,782
if I, if I switched
to just natural foods.
787
00:36:59,869 --> 00:37:00,870
What's the difference?
788
00:37:02,002 --> 00:37:03,046
Well, it would be
playing up beautiful,
789
00:37:04,483 --> 00:37:06,615
flavorful foods,
nothing processed, with real ingredients,
790
00:37:06,702 --> 00:37:10,315
and even if it means being a
little bit less diet friendly.
791
00:37:10,402 --> 00:37:11,925
Hmm, I don't know.
792
00:37:13,056 --> 00:37:15,494
It's okay, it
was just a thought.
793
00:37:15,581 --> 00:37:16,799
You know what, I'll
run it by marketing
794
00:37:16,886 --> 00:37:18,105
and I'll get back
to you, all right?
795
00:37:18,192 --> 00:37:19,236
Okay, sure.
796
00:37:19,236 --> 00:37:21,021
Okay, but keep at it, though.
797
00:37:21,108 --> 00:37:26,026
I will.
798
00:37:35,340 --> 00:37:36,602
Good morning.
799
00:37:36,689 --> 00:37:38,604
Buongiorno, Roberto.
800
00:37:38,691 --> 00:37:39,822
Are you hungry?
801
00:37:39,909 --> 00:37:41,650
I'm starved,
where are we going?
802
00:37:41,737 --> 00:37:42,521
Oh, you'll see.
803
00:37:56,578 --> 00:37:57,927
Well, what is this place?
804
00:37:59,364 --> 00:38:01,191
Oh, it's a stop I make on
some of my other culinary tours.
805
00:38:02,758 --> 00:38:05,935
Aw, that is a lot of geese.
806
00:38:06,806 --> 00:38:08,242
I know, right?
807
00:38:08,242 --> 00:38:10,113
Yeah, they have a lot of
their own animals here.
808
00:38:10,244 --> 00:38:13,726
They make jams and jellies and
different kinds of cheeses,
809
00:38:13,813 --> 00:38:14,901
- stuff like that.
- Oh, yeah?
810
00:38:14,988 --> 00:38:15,858
Yeah.
811
00:38:15,945 --> 00:38:16,946
Cool.
812
00:38:17,077 --> 00:38:18,339
Oh, do you mind
if I take this?
813
00:38:18,426 --> 00:38:20,036
Oh, no, not at all.
814
00:38:34,964 --> 00:38:36,096
Is everything all right?
815
00:38:36,183 --> 00:38:37,706
Yeah, yeah.
816
00:38:37,793 --> 00:38:39,317
Are you sure?
817
00:38:39,404 --> 00:38:42,320
Yeah, it's just a job
interview that I didn't get.
818
00:38:42,407 --> 00:38:44,060
Oh, I'm sorry,
what was the job?
819
00:38:45,410 --> 00:38:47,629
A chef in my neighborhood
restaurant, so it's...
820
00:38:49,588 --> 00:38:50,850
Anyway, do you want to eat?
821
00:38:50,937 --> 00:38:52,982
Yeah, I'm sorry.
822
00:38:57,509 --> 00:38:58,292
Thank you.
823
00:38:59,772 --> 00:39:02,905
Wow, this is a lot of food
for one charcuterie board.
824
00:39:04,429 --> 00:39:06,692
Yeah, you know, in Italy,
it's actually called "salumi."
825
00:39:06,779 --> 00:39:08,128
Oh, I didn't know that.
826
00:39:08,215 --> 00:39:10,043
There's a lot of
great cheeses here.
827
00:39:10,130 --> 00:39:11,305
Do you have a favorite?
828
00:39:12,959 --> 00:39:13,699
You're gonna laugh.
829
00:39:13,786 --> 00:39:14,917
No, I won't.
830
00:39:16,441 --> 00:39:19,661
Mozzarella, I know, it's the
most basic and bland cheese.
831
00:39:19,792 --> 00:39:22,098
Yeah, well, it's
also an Italian staple.
832
00:39:22,185 --> 00:39:24,971
You really shouldn't
be ashamed about that.
833
00:39:25,058 --> 00:39:26,886
But you've tried
the others, right?
834
00:39:26,973 --> 00:39:28,235
Oh, yeah,
of course, I just-
835
00:39:28,322 --> 00:39:29,105
Of course.
836
00:39:29,192 --> 00:39:30,629
I'm... I don't know,
837
00:39:30,716 --> 00:39:31,978
I really love the
simplicity of Mozzarella.
838
00:39:33,371 --> 00:39:34,916
Yeah, I mean, in the right
combinations, it's perfect.
839
00:39:34,916 --> 00:39:38,332
But in the name of research
and your culinary quest,
840
00:39:38,419 --> 00:39:39,812
you've gotta try everything.
841
00:39:39,899 --> 00:39:40,987
I never turn down cheese,
842
00:39:41,074 --> 00:39:43,642
so don't worry
about that.
843
00:39:46,688 --> 00:39:49,125
Wow, that is amazing.
844
00:39:49,212 --> 00:39:49,909
Right?
845
00:39:49,996 --> 00:39:51,476
It's so good.
846
00:39:51,563 --> 00:39:53,739
Hold on, before we
eat, I'm going to...
847
00:39:55,218 --> 00:39:58,091
Yes, this just screams
delicious, oh my goodness.
848
00:39:59,832 --> 00:40:02,704
What do you think it is
that makes it taste so good?
849
00:40:02,835 --> 00:40:05,620
The flavors and the-
850
00:40:05,707 --> 00:40:06,795
Go further.
851
00:40:08,493 --> 00:40:10,146
The sweetness of
the honey paired
852
00:40:10,233 --> 00:40:12,497
with the spiciness of
the meats and cheese,
853
00:40:12,584 --> 00:40:15,848
it's, well, it's a lot of
flavor for one slab of wood.
854
00:40:15,935 --> 00:40:18,154
Yeah, yeah, it is.
855
00:40:18,241 --> 00:40:18,981
Hold on.
856
00:40:21,201 --> 00:40:23,682
Here, what do you think?
857
00:40:23,769 --> 00:40:25,684
"The combination of
bold flavors brings
858
00:40:25,771 --> 00:40:27,250
out the best experience
859
00:40:27,381 --> 00:40:30,515
for your palette,
#salumirules," I like it.
860
00:40:30,602 --> 00:40:31,777
Posting it right now.
861
00:40:32,734 --> 00:40:33,909
You know, I figure
if I keep this up,
862
00:40:34,040 --> 00:40:34,910
I can appease my publishers
863
00:40:35,955 --> 00:40:36,521
so they won't give
me a hard time about,
864
00:40:37,783 --> 00:40:40,655
you know, nutrition and
fat content and all that.
865
00:40:40,742 --> 00:40:42,440
Are they really that picky?
866
00:40:42,527 --> 00:40:44,659
Yeah, they're just,
867
00:40:44,746 --> 00:40:46,835
they're convinced I don't
know what I'm doing.
868
00:40:46,922 --> 00:40:48,511
I'm sorry.
869
00:40:48,511 --> 00:40:51,057
No, it's fine, I just, I
have to prove them wrong.
870
00:40:51,144 --> 00:40:52,667
Yeah.
871
00:40:52,754 --> 00:40:53,451
Shall we?
872
00:40:53,538 --> 00:40:54,408
Yeah.
873
00:40:54,495 --> 00:40:55,235
Where do we begin?
874
00:40:56,628 --> 00:40:57,977
So what is it you
like about cooking?
875
00:40:59,587 --> 00:41:00,675
Other than the food?
876
00:41:00,762 --> 00:41:02,068
Yeah.
877
00:41:02,155 --> 00:41:07,073
Well, I, I love how it
brings people together.
878
00:41:08,509 --> 00:41:09,858
You mean like for special
occasions and stuff?
879
00:41:09,945 --> 00:41:12,861
Yeah, but, you know, also
just for the every day.
880
00:41:12,948 --> 00:41:13,862
You know, like when
I was growing up,
881
00:41:14,820 --> 00:41:16,474
my parents, they
fought all the time.
882
00:41:16,561 --> 00:41:19,694
They still do, to be
honest, but, I don't know,
883
00:41:19,781 --> 00:41:22,828
when we sat down and we had
a good meal, there was peace.
884
00:41:24,569 --> 00:41:25,483
That's nice.
885
00:41:25,570 --> 00:41:27,572
Yeah, what about you?
886
00:41:27,659 --> 00:41:30,923
Cooking was kind of always
a source of contention.
887
00:41:31,010 --> 00:41:32,490
Oh, what?
888
00:41:32,577 --> 00:41:34,753
Hey, what do you think
about these leftovers?
889
00:41:34,840 --> 00:41:36,755
Should we test your
culinary skills?
890
00:41:36,842 --> 00:41:38,757
Well, what about
your culinary skills?
891
00:41:38,844 --> 00:41:40,193
Oh, is that a challenge?
892
00:41:40,280 --> 00:41:41,020
Maybe.
893
00:41:41,107 --> 00:41:42,848
Challenge accepted.
894
00:41:46,460 --> 00:41:48,462
So this is your uncle's place?
895
00:41:48,549 --> 00:41:51,291
Oh, yeah, um, but it's
his investment property.
896
00:41:51,378 --> 00:41:52,640
He's trying to sell it.
897
00:41:52,771 --> 00:41:55,556
It's amazing, I'd buy
it if I could afford it.
898
00:41:55,643 --> 00:41:56,601
Yeah, me too.
899
00:41:57,950 --> 00:41:59,342
So what are you making?
900
00:41:59,473 --> 00:42:01,127
Oh, I'm using
the cheese and meat
901
00:42:01,214 --> 00:42:03,346
from the charcuterie
board and making a pasta.
902
00:42:03,477 --> 00:42:05,261
Oh, very nice.
903
00:42:05,348 --> 00:42:06,872
And what about you?
904
00:42:06,959 --> 00:42:09,309
Flatbread, not to be
confused with pizza.
905
00:42:10,484 --> 00:42:11,529
Very original.
906
00:42:11,616 --> 00:42:13,922
Oh, come on,
you're making pasta.
907
00:42:14,009 --> 00:42:15,010
Yeah, you're right.
908
00:42:17,883 --> 00:42:19,537
Is this your recipe book?
909
00:42:19,624 --> 00:42:21,539
Oh, yeah, yeah.
910
00:42:21,626 --> 00:42:23,453
Huh, it's cool.
911
00:42:24,803 --> 00:42:27,196
Wow, some of these ingredients
don't normally go together.
912
00:42:27,327 --> 00:42:28,981
Let me guess,
the healthy ones.
913
00:42:30,591 --> 00:42:32,550
Well, not all,
914
00:42:32,637 --> 00:42:35,640
but it looks like they might
take away from the flavor.
915
00:42:36,379 --> 00:42:38,120
Oh, thanks.
916
00:42:39,513 --> 00:42:41,123
Well, do you
like any of these?
917
00:42:42,342 --> 00:42:45,345
Um, yeah, I mean,
918
00:42:45,432 --> 00:42:46,999
there's a couple I like.
919
00:42:47,086 --> 00:42:49,697
Well, why not just
make whatever you want?
920
00:42:49,828 --> 00:42:51,046
I wish it were that simple.
921
00:42:52,831 --> 00:42:54,441
Hello.
922
00:42:54,528 --> 00:42:56,225
Hey, oh, um, this is Rob.
923
00:42:56,356 --> 00:42:58,097
I was telling you about
him from the culinary tour.
924
00:42:58,184 --> 00:43:00,795
Yeah, hi, Rob, I'm Derek.
925
00:43:00,882 --> 00:43:02,797
Nice to meet you,
Derek, sorry to intrude.
926
00:43:02,884 --> 00:43:05,191
No, no, happy to have you.
927
00:43:05,278 --> 00:43:07,585
Boy, it smells good,
something's cooking, huh?
928
00:43:07,672 --> 00:43:09,674
Oh, two things are
cooking, actually,
929
00:43:09,761 --> 00:43:10,892
and you have to try both of them
930
00:43:11,023 --> 00:43:12,633
and tell us which
one you like better.
931
00:43:12,720 --> 00:43:13,982
I can do that.
932
00:43:14,069 --> 00:43:16,158
Oh, is that how it's gonna be?
933
00:43:16,245 --> 00:43:16,985
It is.
934
00:43:17,072 --> 00:43:19,205
All right.
935
00:43:19,292 --> 00:43:22,600
Okay, I'm gonna start
with the flatbread.
936
00:43:26,038 --> 00:43:27,822
Yeah?
937
00:43:27,909 --> 00:43:30,433
Mm, mm, mm, really good.
938
00:43:31,696 --> 00:43:33,654
Okay, okay, well, try mine.
939
00:43:39,878 --> 00:43:40,879
Wow.
940
00:43:41,749 --> 00:43:43,446
Okay, no nepotism.
941
00:43:43,577 --> 00:43:48,538
Okay, being as impartial
as is humanly possible,
942
00:43:50,323 --> 00:43:52,630
I gotta say both
take first place.
943
00:43:52,717 --> 00:43:53,848
Oh, come on.
944
00:43:53,935 --> 00:43:56,677
Oh, you're so
competitive.
945
00:43:56,764 --> 00:43:58,592
Hey, see for yourself.
946
00:43:58,679 --> 00:43:59,637
All right.
947
00:43:59,724 --> 00:44:01,116
It is not an easy decision.
948
00:44:01,247 --> 00:44:03,641
Okay, you ready?
949
00:44:03,728 --> 00:44:04,729
Yeah.
950
00:44:04,816 --> 00:44:05,555
Cheers?
951
00:44:05,643 --> 00:44:06,382
Cheers.
952
00:44:08,907 --> 00:44:09,734
Mm.
953
00:44:10,648 --> 00:44:12,824
That's amazing.
954
00:44:12,911 --> 00:44:13,651
Really?
955
00:44:13,738 --> 00:44:14,695
Yeah.
956
00:44:14,782 --> 00:44:17,306
It's really good, the meat,
957
00:44:17,437 --> 00:44:18,046
it's a really good choice.
958
00:44:18,133 --> 00:44:20,135
Oh, thank you.
959
00:44:20,266 --> 00:44:22,094
And, well, this is delicious.
960
00:44:22,181 --> 00:44:24,226
Oh, I'm glad you like it.
961
00:44:24,313 --> 00:44:25,140
I do.
962
00:44:25,271 --> 00:44:26,838
Okay, are y'all finished?
963
00:44:26,925 --> 00:44:28,666
Mm-hmm.
964
00:44:28,753 --> 00:44:30,189
That's coming back to Uncle D.
965
00:44:36,456 --> 00:44:39,198
One of my favorite things
out here is the produce.
966
00:44:39,285 --> 00:44:40,721
Yeah, when I first
came out, I stayed
967
00:44:40,808 --> 00:44:42,854
at this little
bed and breakfast,
968
00:44:42,941 --> 00:44:46,684
and I ordered lunch and I saw
the owner go out the back door
969
00:44:46,771 --> 00:44:49,512
and around the side
of the house, and
970
00:44:50,775 --> 00:44:53,778
she picked the most
incredible tomato
971
00:44:53,865 --> 00:44:55,823
that I've ever seen.
972
00:44:55,954 --> 00:44:57,390
Most incredible tomato, eh?
973
00:44:57,477 --> 00:44:59,522
I'm not kidding, I mean,
she brought it back in,
974
00:44:59,653 --> 00:45:02,700
sliced it up, and made
the best bruschetta.
975
00:45:03,744 --> 00:45:05,050
It was right then
that I realized
976
00:45:05,137 --> 00:45:06,704
I was at the right
place for cooking.
977
00:45:07,966 --> 00:45:10,142
You notice people have
their own gardens here?
978
00:45:10,229 --> 00:45:11,839
I mean, Davide made it
sound like picking food
979
00:45:11,970 --> 00:45:14,973
fresh off the vine was
a regular daily thing.
980
00:45:15,060 --> 00:45:17,540
Well, yeah, yeah,
I mean, why not?
981
00:45:17,671 --> 00:45:20,065
The growing conditions
here are just amazing.
982
00:45:22,807 --> 00:45:23,851
You know, when
I think of Italy,
983
00:45:23,982 --> 00:45:26,114
this is exactly what I imagine.
984
00:45:29,770 --> 00:45:32,077
So do you have a green thumb?
985
00:45:32,164 --> 00:45:34,688
No, not really, never
really focused on it.
986
00:45:35,907 --> 00:45:37,343
Well, when did you move here?
987
00:45:38,083 --> 00:45:38,866
To Italy?
988
00:45:38,997 --> 00:45:39,911
Yeah.
989
00:45:39,998 --> 00:45:40,694
A couple of years ago.
990
00:45:40,781 --> 00:45:41,564
From where?
991
00:45:41,695 --> 00:45:43,131
New York, same as you.
992
00:45:43,218 --> 00:45:43,915
What?
993
00:45:44,002 --> 00:45:45,003
Yeah.
994
00:45:45,003 --> 00:45:46,287
Why didn't you say anything?
995
00:45:46,287 --> 00:45:48,484
Oh, well, I couldn't,
I was being Roberto.
996
00:45:49,921 --> 00:45:51,749
Well, why Italy?
997
00:45:51,836 --> 00:45:53,794
Oh, man, well,
the short answer,
998
00:45:53,881 --> 00:45:55,927
same as you, to
better my cooking.
999
00:45:56,014 --> 00:45:57,102
And the long answer?
1000
00:45:58,930 --> 00:45:59,757
The long answer?
1001
00:46:01,802 --> 00:46:04,805
It took me a while to decide
what it was I wanted to do.
1002
00:46:05,850 --> 00:46:07,765
I kind of wandered around a lot,
1003
00:46:09,201 --> 00:46:11,856
bounced around from different
careers for a few years.
1004
00:46:11,943 --> 00:46:13,901
My parents weren't
too happy about that.
1005
00:46:15,207 --> 00:46:18,123
But nothing really
clicked, you know?
1006
00:46:18,210 --> 00:46:20,647
Not until I discovered cooking.
1007
00:46:20,734 --> 00:46:22,780
Well, what made you decide to,
1008
00:46:22,867 --> 00:46:24,869
you know, pursue a
career as a chef?
1009
00:46:24,956 --> 00:46:27,262
All right, I know this
is gonna sound cliche.
1010
00:46:27,393 --> 00:46:28,786
My grandmother.
1011
00:46:28,873 --> 00:46:29,895
Really?
1012
00:46:29,895 --> 00:46:31,789
Yes, she was an amazing cook,
1013
00:46:31,876 --> 00:46:33,878
and we used to make stuff
in the kitchen all the time,
1014
00:46:33,965 --> 00:46:36,010
and yeah, I really enjoyed it.
1015
00:46:36,968 --> 00:46:39,187
And when I told my father
1016
00:46:39,274 --> 00:46:41,711
that's what I wanted
to do for a career,
1017
00:46:41,799 --> 00:46:46,020
he told me it was, well,
a waste of my potential.
1018
00:46:46,107 --> 00:46:47,021
Ouch.
1019
00:46:47,108 --> 00:46:49,807
Yeah, I mean, to be fair,
1020
00:46:49,894 --> 00:46:52,374
I wasted a lot of
opportunities back then,
1021
00:46:53,419 --> 00:46:55,595
so I can't really blame him.
1022
00:46:55,682 --> 00:47:00,643
So, uh, at the time, we got
in a big argument, and I left.
1023
00:47:02,776 --> 00:47:05,953
I told myself I'd never
come back until I made it.
1024
00:47:08,782 --> 00:47:09,957
I know it sounds childish,
1025
00:47:10,088 --> 00:47:12,351
but it's kind of a
matter of pride now.
1026
00:47:12,438 --> 00:47:14,832
No, I get it, so,
1027
00:47:14,919 --> 00:47:17,835
so you won't move back
until you get a job here?
1028
00:47:17,922 --> 00:47:21,795
Yeah, but not just any
job, a job as a chef.
1029
00:47:22,970 --> 00:47:24,145
Right, but you could
still move back to the US
1030
00:47:24,276 --> 00:47:26,278
and just not go home.
1031
00:47:26,365 --> 00:47:29,890
Yeah, I suppose, but for now,
1032
00:47:29,977 --> 00:47:32,762
I think I'd like to
just keep a distance.
1033
00:47:32,850 --> 00:47:33,763
Hmm.
1034
00:47:35,983 --> 00:47:37,855
More than you wanted to know?
1035
00:47:37,942 --> 00:47:40,509
No, I like learning about you.
1036
00:47:42,685 --> 00:47:45,079
You want to go pick some
ingredients for dinner?
1037
00:47:45,166 --> 00:47:46,385
Oh, yes.
1038
00:47:46,472 --> 00:47:47,865
A couple of
incredible tomatoes
1039
00:47:47,952 --> 00:47:49,214
or something like that?
1040
00:47:50,650 --> 00:47:51,607
I think it's a great idea,
there's some right over here.
1041
00:47:52,652 --> 00:47:54,045
That was really good.
1042
00:47:54,132 --> 00:47:56,351
Why do you always
sound so surprised?
1043
00:47:57,831 --> 00:47:59,071
What I am surprised
1044
00:47:59,071 --> 00:48:00,747
about is how people
have been responding
1045
00:48:00,834 --> 00:48:02,705
to what we've been cooking
since I've been here.
1046
00:48:02,836 --> 00:48:04,403
You blowing up the internet?
1047
00:48:04,490 --> 00:48:06,796
No, just tiny ripples, maybe.
1048
00:48:06,884 --> 00:48:08,407
Wow, that's amazing.
1049
00:48:08,494 --> 00:48:09,669
Yeah.
1050
00:48:09,756 --> 00:48:11,279
Your publisher's
gotta be loving this.
1051
00:48:11,279 --> 00:48:12,846
Oh, I hope so, I mean,
I don't know if they care
1052
00:48:12,933 --> 00:48:15,544
about this as much as the
focus groups, but we'll see.
1053
00:48:15,675 --> 00:48:16,415
Hey, you two.
1054
00:48:16,502 --> 00:48:17,720
Hi.
1055
00:48:17,851 --> 00:48:18,634
Rob, good to see
you, guess what?
1056
00:48:18,721 --> 00:48:20,179
What?
1057
00:48:20,179 --> 00:48:21,637
I've got a property
investment company coming
1058
00:48:21,724 --> 00:48:22,900
to look at the house
again tomorrow.
1059
00:48:22,987 --> 00:48:24,379
Oh, that's great.
1060
00:48:24,379 --> 00:48:25,859
Yeah, yeah, these guys
have seen it before,
1061
00:48:25,946 --> 00:48:27,513
but I guess they're
serious about turning it
1062
00:48:27,600 --> 00:48:29,080
into a rental investment now.
1063
00:48:29,080 --> 00:48:31,604
So they're gonna come by
and then we're gonna go
1064
00:48:31,691 --> 00:48:33,780
to lunch and talk business.
1065
00:48:33,867 --> 00:48:35,695
Oh, well, if it's
about the house,
1066
00:48:35,782 --> 00:48:37,305
why don't you just
have lunch here?
1067
00:48:37,392 --> 00:48:38,916
Yeah, we could
whip something up.
1068
00:48:39,003 --> 00:48:40,352
Yeah, we could do that.
1069
00:48:40,439 --> 00:48:41,984
Oh, that'd be perfect.
1070
00:48:41,984 --> 00:48:43,877
All right, well, I guess
we'd better go shopping.
1071
00:48:51,276 --> 00:48:53,756
I don't know, do you
think fish is the way to go?
1072
00:48:53,887 --> 00:48:57,412
I don't know, I mean,
it's elegant, right?
1073
00:48:57,543 --> 00:48:59,153
Yeah, I guess it is.
1074
00:48:59,937 --> 00:49:03,201
Two of those one?
1075
00:49:03,288 --> 00:49:05,333
Unless, of course,
they don't like fish.
1076
00:49:05,420 --> 00:49:07,945
Oh, yeah, we should
definitely have a backup.
1077
00:49:08,032 --> 00:49:09,947
Like a chicken or goat?
1078
00:49:10,730 --> 00:49:12,253
Goat?
1079
00:49:12,384 --> 00:49:14,255
Those little cute ones
we saw at the farm?
1080
00:49:14,386 --> 00:49:15,691
Well, not those goats.
1081
00:49:15,778 --> 00:49:20,566
Oh.
1082
00:49:20,653 --> 00:49:22,089
So what are you thinking?
1083
00:49:22,220 --> 00:49:24,962
Um, I'll start on the
chicken, you start on the fish.
1084
00:49:25,049 --> 00:49:26,224
All right, you want to
just meet in the middle?
1085
00:49:26,311 --> 00:49:26,964
Yeah.
1086
00:49:27,051 --> 00:49:27,834
All right.
1087
00:49:27,921 --> 00:49:28,878
And hey.
1088
00:49:28,966 --> 00:49:29,792
Yeah?
1089
00:49:29,923 --> 00:49:31,664
Thank you for doing this.
1090
00:49:31,751 --> 00:49:32,882
I'm happy to.
1091
00:49:35,973 --> 00:49:38,410
Oh, could you
bring me the arugula?
1092
00:49:38,497 --> 00:49:40,586
- Of course.
- Put it on top of this.
1093
00:49:40,673 --> 00:49:41,761
Here you go.
1094
00:49:41,848 --> 00:49:42,849
- Thank you.
- Looks very nice.
1095
00:49:42,936 --> 00:49:44,068
I know.
1096
00:49:58,299 --> 00:49:59,735
All right, you
ready for the tomatoes?
1097
00:49:59,822 --> 00:50:00,693
I am ready.
1098
00:50:00,780 --> 00:50:01,999
Excellent.
1099
00:50:02,086 --> 00:50:02,869
Thank you.
1100
00:50:07,265 --> 00:50:08,048
Hey, you want to try this?
1101
00:50:08,135 --> 00:50:08,918
Yeah.
1102
00:50:13,184 --> 00:50:14,011
More salt.
1103
00:50:14,098 --> 00:50:14,837
Yeah?
1104
00:50:14,968 --> 00:50:16,013
Yeah.
1105
00:50:38,818 --> 00:50:40,167
Okay, that's my cue.
1106
00:50:40,298 --> 00:50:41,038
Good luck.
1107
00:50:48,480 --> 00:50:50,134
Hey, we should, uh, we
should get out of here.
1108
00:50:50,221 --> 00:50:51,048
All right, let's go.
1109
00:50:53,833 --> 00:50:55,356
Thank you so much
again for your help.
1110
00:50:55,487 --> 00:50:58,272
Oh, are you kidding
me, I was happy to.
1111
00:50:58,359 --> 00:50:59,534
You know how long
it's been since
1112
00:50:59,665 --> 00:51:01,319
I've had an actual
occasion to cook for?
1113
00:51:02,494 --> 00:51:03,712
And you were great
back there, by the way.
1114
00:51:03,843 --> 00:51:05,018
Yeah?
1115
00:51:06,324 --> 00:51:07,803
Yeah, like, no limitations,
just straight cooking.
1116
00:51:09,675 --> 00:51:11,067
Yeah, that was fun, wasn't it?
1117
00:51:11,067 --> 00:51:13,679
Yeah, I don't know why
you've been so unsure
1118
00:51:13,766 --> 00:51:14,549
about your cooking.
1119
00:51:15,855 --> 00:51:18,466
Well, I'm not unsure
about my cooking.
1120
00:51:18,553 --> 00:51:21,730
I'm just, well, I'm
unsure about this brand
1121
00:51:21,861 --> 00:51:23,689
that my publishers have
been trying to push on me,
1122
00:51:23,776 --> 00:51:25,995
and I understand why, it's just.
1123
00:51:26,083 --> 00:51:27,649
Yeah?
1124
00:51:27,736 --> 00:51:29,477
Yeah, I just, I didn't mean
1125
00:51:29,564 --> 00:51:31,827
to get stuck into
this diet category.
1126
00:51:31,914 --> 00:51:34,221
You know, it's like I
make one healthy thing
1127
00:51:34,352 --> 00:51:35,527
that's yummy and low calorie,
1128
00:51:35,614 --> 00:51:37,659
and then I have to
keep it up, even if...
1129
00:51:38,704 --> 00:51:39,531
If what?
1130
00:51:40,967 --> 00:51:42,229
It was a fluke.
1131
00:51:44,057 --> 00:51:47,321
Hmm, well, all right.
1132
00:51:47,408 --> 00:51:50,281
If you had a different niche
to cook for, what would it be?
1133
00:51:52,892 --> 00:51:54,589
No niche.
1134
00:51:54,720 --> 00:51:59,594
Just cooking, you know, whatever
I want, whenever I want.
1135
00:52:00,900 --> 00:52:04,425
You know, you can do
that, nobody's stopping you.
1136
00:52:04,556 --> 00:52:08,734
In theory, yes, but, I
mean, wouldn't it be crazy
1137
00:52:08,821 --> 00:52:11,911
to just give up on the
opportunity for a cookbook?
1138
00:52:11,998 --> 00:52:12,651
I don't know.
1139
00:52:13,913 --> 00:52:15,480
But I think you'll
figure it out.
1140
00:52:16,785 --> 00:52:18,265
Really?
1141
00:52:18,396 --> 00:52:19,527
I don't know about that.
1142
00:52:24,097 --> 00:52:26,360
So, um, I'll see you tomorrow?
1143
00:52:26,447 --> 00:52:27,622
Oh, definitely, yeah.
1144
00:52:28,797 --> 00:52:30,059
Thank you again for
your help, you know,
1145
00:52:30,147 --> 00:52:31,887
I know my uncle's
super grateful, too.
1146
00:52:31,974 --> 00:52:34,673
Oh, it's my pleasure.
1147
00:52:34,760 --> 00:52:36,501
Will you tell your uncle, uh,
1148
00:52:37,502 --> 00:52:39,678
good luck, and thanks?
1149
00:52:39,765 --> 00:52:40,896
Yeah, I will.
1150
00:52:42,768 --> 00:52:43,638
Good night.
1151
00:52:43,769 --> 00:52:44,422
Have a good night.
1152
00:52:44,509 --> 00:52:45,466
You too.
1153
00:52:48,252 --> 00:52:50,689
Hey, how was the meeting?
1154
00:52:50,776 --> 00:52:52,234
Oh, really good, yeah.
1155
00:52:52,234 --> 00:52:54,345
I think, uh, I think
they're gonna make an offer.
1156
00:52:54,432 --> 00:52:55,694
Oh.
1157
00:52:55,781 --> 00:52:56,934
Of course, I've
said that before,
1158
00:52:56,934 --> 00:52:59,611
and nothing's come
of it, but boy,
1159
00:52:59,698 --> 00:53:02,309
having the meeting
here was a great idea,
1160
00:53:02,440 --> 00:53:04,833
and the food, fantastic.
1161
00:53:05,791 --> 00:53:07,009
Well, good.
1162
00:53:07,140 --> 00:53:08,185
In fact, I
hope you don't mind
1163
00:53:08,272 --> 00:53:09,011
if we have the
leftovers for dinner?
1164
00:53:09,142 --> 00:53:10,012
No, not at all.
1165
00:53:12,276 --> 00:53:14,495
You know, I had this
friend back home.
1166
00:53:14,626 --> 00:53:15,888
We used to work at this
little cafe together,
1167
00:53:15,975 --> 00:53:17,759
and she refused
to eat leftovers.
1168
00:53:17,846 --> 00:53:19,457
She said it ruined the food.
1169
00:53:19,544 --> 00:53:20,806
Well, so what did she do
1170
00:53:20,893 --> 00:53:21,763
if she actually had
anything left over?
1171
00:53:21,850 --> 00:53:23,896
She just threw it away.
1172
00:53:23,983 --> 00:53:26,594
Well, well, I
am not that picky.
1173
00:53:26,681 --> 00:53:27,856
Will you pass the fish?
1174
00:53:27,987 --> 00:53:28,640
Yes.
1175
00:53:32,861 --> 00:53:35,690
So your mom called today.
1176
00:53:36,735 --> 00:53:38,302
Oh, yeah, what did she want?
1177
00:53:39,477 --> 00:53:42,044
Oh, she was, uh,
checking up on you.
1178
00:53:42,175 --> 00:53:44,612
It's not what she actually
said, but I know my sister.
1179
00:53:44,699 --> 00:53:45,787
Well, what did you tell her?
1180
00:53:45,874 --> 00:53:47,049
I told her you're doing great.
1181
00:53:47,180 --> 00:53:48,877
You're working, exploring.
1182
00:53:51,663 --> 00:53:54,883
She said I should try to set
you up while you're out here.
1183
00:53:55,014 --> 00:53:56,494
Oh, great.
1184
00:53:57,669 --> 00:54:00,149
I'll admit, I don't
have a lot of people
1185
00:54:00,237 --> 00:54:01,281
in your age group.
1186
00:54:01,368 --> 00:54:03,501
Oh, no, please
don't worry about it.
1187
00:54:03,588 --> 00:54:05,894
Why, you got a lot
of guys back home?
1188
00:54:06,025 --> 00:54:07,896
No, no, nothing
like that, I just,
1189
00:54:09,071 --> 00:54:10,725
I've been super busy
with work lately,
1190
00:54:10,856 --> 00:54:12,292
so I just haven't the time.
1191
00:54:12,379 --> 00:54:13,902
No, I know how
that goes, yeah.
1192
00:54:15,295 --> 00:54:16,905
Well, maybe while you're here,
1193
00:54:17,036 --> 00:54:18,255
it's all the more reason to
take a break now and then
1194
00:54:18,342 --> 00:54:20,953
and see what you
might be missing.
1195
00:54:34,140 --> 00:54:37,578
So, um, what's
with the shovel, hmm?
1196
00:54:38,362 --> 00:54:40,538
We are going on a hunt.
1197
00:54:40,625 --> 00:54:44,281
With shovels, it's a little
blunt, don't you think?
1198
00:54:44,368 --> 00:54:45,804
Well, not that kind of hunt.
1199
00:54:45,891 --> 00:54:47,936
Think of it more
like a treasure hunt.
1200
00:54:50,243 --> 00:54:52,550
You're not gonna tell me
any more than that, are you?
1201
00:54:52,637 --> 00:54:55,640
No, might as well
sit back and relax
1202
00:54:55,727 --> 00:54:58,295
'cause we've got a
little ways to go still.
1203
00:54:58,382 --> 00:54:59,339
All right.
1204
00:55:02,908 --> 00:55:04,083
All right, any ideas yet?
1205
00:55:05,345 --> 00:55:07,129
Hmm, since these
are pretty small,
1206
00:55:07,260 --> 00:55:09,828
I assume you're not planning
to bury me out here.
1207
00:55:09,915 --> 00:55:10,698
No.
1208
00:55:11,830 --> 00:55:14,006
Think of what's like
gold for a chef.
1209
00:55:15,573 --> 00:55:16,791
Is this about olive oil again?
1210
00:55:16,922 --> 00:55:18,227
No, not liquid gold.
1211
00:55:21,492 --> 00:55:23,058
Truffles.
1212
00:55:23,145 --> 00:55:24,930
We're looking for
truffles.
1213
00:55:25,017 --> 00:55:26,932
My philosophy is, if
you don't want to buy them
1214
00:55:27,019 --> 00:55:29,761
because they're crazy
expensive, you find your own.
1215
00:55:29,848 --> 00:55:33,808
I love that, okay,
yeah, how do we do this?
1216
00:55:33,939 --> 00:55:35,419
Okay, it's hit
or miss, really,
1217
00:55:35,506 --> 00:55:37,334
but you want to look for
typical mushroom conditions,
1218
00:55:37,421 --> 00:55:40,772
so it's like moist soil, usually
around the base of a tree.
1219
00:55:40,859 --> 00:55:42,208
Okay, are they visible
from the surface,
1220
00:55:42,295 --> 00:55:44,123
or do we have to dig?
1221
00:55:44,210 --> 00:55:46,125
We're gonna have to dig.
1222
00:55:46,212 --> 00:55:49,346
Treasure hunt,
okay, I love it.
1223
00:55:49,433 --> 00:55:50,172
All right, let's try here.
1224
00:55:50,303 --> 00:55:50,999
Okay.
1225
00:55:52,305 --> 00:55:53,132
All right, you want to join?
1226
00:55:53,219 --> 00:55:55,700
Yeah, just anywhere?
1227
00:55:55,787 --> 00:55:56,918
Yeah, just try right in there.
1228
00:55:57,005 --> 00:55:58,616
All right, woo.
1229
00:55:58,703 --> 00:55:59,704
Oh, nice.
1230
00:56:06,363 --> 00:56:08,016
Here we go, let's try here.
1231
00:56:08,147 --> 00:56:09,627
Oh, why here?
1232
00:56:09,714 --> 00:56:11,411
Well, you see how the
dirt's kind of disturbed?
1233
00:56:11,498 --> 00:56:13,282
Oh, somebody already
found truffles here
1234
00:56:13,370 --> 00:56:15,132
and dug them up.
1235
00:56:15,132 --> 00:56:16,982
Yeah, or something,
like rodents or critters or something.
1236
00:56:17,069 --> 00:56:18,026
Oh, okay.
1237
00:56:18,157 --> 00:56:18,810
Yeah.
1238
00:56:24,816 --> 00:56:27,035
You know, I never would
have done this at home.
1239
00:56:27,166 --> 00:56:28,036
You know, you can.
1240
00:56:29,473 --> 00:56:31,736
Yeah, I just, I never
would have thought about it.
1241
00:56:32,911 --> 00:56:34,042
Did you learn how
to do this here?
1242
00:56:34,173 --> 00:56:35,479
Mm-hmm, yeah.
1243
00:56:35,566 --> 00:56:37,394
Well, what else did you learn?
1244
00:56:37,481 --> 00:56:40,788
I learned how to make real
Italian pasta from scratch.
1245
00:56:40,875 --> 00:56:42,442
Really?
1246
00:56:42,529 --> 00:56:43,922
Yeah, the guy who taught
me was super patient.
1247
00:56:44,009 --> 00:56:46,751
It took me forever,
but I finally got it.
1248
00:56:47,882 --> 00:56:48,883
I love homemade pasta.
1249
00:56:49,014 --> 00:56:50,102
Oh, me too.
1250
00:56:50,189 --> 00:56:51,756
What else did you learn?
1251
00:56:53,497 --> 00:56:55,716
I saw a different way
for running a kitchen.
1252
00:56:55,847 --> 00:56:58,545
It's almost therapeutic here.
1253
00:56:58,676 --> 00:56:59,372
Really?
1254
00:56:59,459 --> 00:57:00,416
Yeah.
1255
00:57:00,416 --> 00:57:01,679
I mean, usually kitchens are
1256
00:57:01,766 --> 00:57:02,897
such high stress
environments, that's weird.
1257
00:57:03,028 --> 00:57:04,725
Well, and they still can be.
1258
00:57:04,856 --> 00:57:07,728
You know Giovanna from the
bakery where I used to work?
1259
00:57:07,859 --> 00:57:10,992
She, our holidays used
to be so busy there.
1260
00:57:11,079 --> 00:57:12,516
She'd be barking orders at me,
1261
00:57:12,603 --> 00:57:14,431
"Roberto, get me
this, get me that."
1262
00:57:15,388 --> 00:57:16,868
But she had this system.
1263
00:57:18,043 --> 00:57:21,699
Her movements were so
smooth and relaxed.
1264
00:57:21,786 --> 00:57:24,876
If you could step back
and watch, it's like a,
1265
00:57:24,963 --> 00:57:26,225
like a gentle symphony.
1266
00:57:26,965 --> 00:57:27,792
Hmm.
1267
00:57:28,923 --> 00:57:31,099
You know, you have that
way about you, too.
1268
00:57:33,232 --> 00:57:34,451
You think so?
1269
00:57:34,538 --> 00:57:36,714
Yeah, I mean,
watching you yesterday,
1270
00:57:36,801 --> 00:57:39,847
you just had so much
confidence and ease,
1271
00:57:39,934 --> 00:57:41,414
it was really nice.
1272
00:57:43,111 --> 00:57:47,899
Thanks, I think it
was fun, you know?
1273
00:57:48,726 --> 00:57:49,683
We make a good team.
1274
00:57:51,163 --> 00:57:51,990
Yeah, we do.
1275
00:57:54,296 --> 00:57:55,559
Wait, is this?
1276
00:57:57,822 --> 00:58:00,433
Oh, your first
truffle, congratulations.
1277
00:58:00,520 --> 00:58:01,782
I found one?
1278
00:58:01,913 --> 00:58:02,914
Oh my gosh.
1279
00:58:03,001 --> 00:58:03,741
Oh, I'm sorry.
1280
00:58:03,828 --> 00:58:04,916
Oh, no.
1281
00:58:05,003 --> 00:58:06,156
- It's so messy.
- It's okay.
1282
00:58:06,156 --> 00:58:06,613
Do you want to see
if there's more?
1283
00:58:06,744 --> 00:58:07,353
Yes.
1284
00:58:14,360 --> 00:58:16,928
Hey, thank you again for today.
1285
00:58:17,015 --> 00:58:19,844
It was, it was
really fun.
1286
00:58:19,931 --> 00:58:20,845
I honestly don't think
1287
00:58:21,933 --> 00:58:22,890
I ever would have
gone truffle hunting.
1288
00:58:22,977 --> 00:58:23,761
You're welcome.
1289
00:58:25,589 --> 00:58:28,243
So what have you got planned
for the rest of the day?
1290
00:58:29,549 --> 00:58:31,638
Oh, I don't know,
nothing really.
1291
00:58:32,683 --> 00:58:36,382
Well, uh, I was
wondering, would you-
1292
00:58:37,296 --> 00:58:37,992
- Oh.
- Oh.
1293
00:58:38,819 --> 00:58:41,996
What's going on?
1294
00:58:48,873 --> 00:58:51,919
No, no, it's okay,
I'll just, um,
1295
00:58:52,006 --> 00:58:55,140
I'll let you know if we can't
figure something else out.
1296
00:58:55,227 --> 00:58:56,228
No worries.
1297
00:58:58,360 --> 00:58:59,753
My uncle can't come get us.
1298
00:58:59,840 --> 00:59:02,495
He says he's hours away
at some work dinner thing.
1299
00:59:02,582 --> 00:59:04,976
Well, the mechanic can't
fix this today either.
1300
00:59:05,063 --> 00:59:06,281
He's gotta go back to the shop,
1301
00:59:06,368 --> 00:59:08,283
get some parts, and
he'll fix it tomorrow.
1302
00:59:08,370 --> 00:59:09,676
What, no tow truck?
1303
00:59:11,156 --> 00:59:12,853
Hmm, think of it more like a
doctor who makes house calls.
1304
00:59:14,072 --> 00:59:15,726
Yeah, your uncle's place
is pretty far from here,
1305
00:59:15,813 --> 00:59:18,511
but the mechanic says there's
an inn just down the road.
1306
00:59:19,425 --> 00:59:20,687
Oh.
1307
00:59:28,347 --> 00:59:32,786
No.
1308
00:59:33,657 --> 00:59:34,571
Sorry about that.
1309
00:59:35,876 --> 00:59:37,791
I'm sure we can find you a
ride if we just act for it.
1310
00:59:37,878 --> 00:59:40,141
No, no, I don't want
you to be stranded,
1311
00:59:40,228 --> 00:59:42,666
and like you said,
it's super far out.
1312
00:59:42,753 --> 00:59:43,580
We should just,
1313
00:59:44,406 --> 00:59:46,713
let's just try the inn?
1314
00:59:46,844 --> 00:59:47,801
All right.
1315
00:59:53,938 --> 00:59:56,680
He, uh, he wasn't kidding
when he said up the road.
1316
00:59:58,312 --> 01:00:00,292
No kidding, I'll just
try not to hyperventilate.
1317
01:00:01,685 --> 01:00:04,426
Hey, what did he say
back there, anyways?
1318
01:00:04,557 --> 01:00:05,689
Nothing.
1319
01:00:05,776 --> 01:00:08,692
Yeah, I mean, you
seemed a little upset.
1320
01:00:09,562 --> 01:00:11,869
Well, not upset.
1321
01:00:13,087 --> 01:00:15,002
Well, what did he say?
1322
01:00:16,395 --> 01:00:17,918
He offered us a place to stay.
1323
01:00:19,137 --> 01:00:20,704
Oh, that's nice.
1324
01:00:20,791 --> 01:00:23,837
Yeah, well, I was not
included in that invitation.
1325
01:00:25,970 --> 01:00:26,971
Oh, okay.
1326
01:00:27,058 --> 01:00:28,276
Yeah.
1327
01:00:28,407 --> 01:00:29,930
I think he was quite
smitten with you.
1328
01:00:36,633 --> 01:00:39,113
I think the inn
is just up ahead.
1329
01:00:39,244 --> 01:00:39,940
Okay, great.
1330
01:00:44,815 --> 01:00:46,033
How
can I help you?
1331
01:00:47,078 --> 01:00:48,819
Do you have any vacancies?
1332
01:00:49,733 --> 01:00:51,996
Oh, we have one room.
1333
01:00:52,083 --> 01:00:53,432
Just one?
1334
01:00:53,519 --> 01:00:54,433
Yes.
1335
01:00:56,609 --> 01:00:58,959
Well, it's your call.
1336
01:00:59,090 --> 01:01:01,745
It's not like we
have any other options.
1337
01:01:01,832 --> 01:01:03,137
How many beds?
1338
01:01:03,268 --> 01:01:05,096
One, very comfortable.
1339
01:01:05,183 --> 01:01:07,664
Do you have any rollout beds?
1340
01:01:07,751 --> 01:01:09,187
No, no, just the baby crib.
1341
01:01:10,667 --> 01:01:12,190
All right, I
guess we'll take it.
1342
01:01:12,277 --> 01:01:13,974
The room, not the crib.
1343
01:01:14,105 --> 01:01:15,454
Okay.
1344
01:01:23,549 --> 01:01:25,856
All right, I'll take the
bed, you can have the floor.
1345
01:01:25,943 --> 01:01:27,771
I mean, sorry, that
came out wrong.
1346
01:01:27,858 --> 01:01:29,598
No, no, you should
absolutely have the bed.
1347
01:01:29,686 --> 01:01:30,556
I mean, you've been
driving all day,
1348
01:01:30,643 --> 01:01:31,992
so, you know, it's fine.
1349
01:01:31,992 --> 01:01:34,908
No, seriously, I sleep
great on the floor.
1350
01:01:34,995 --> 01:01:35,735
Okay.
1351
01:01:39,130 --> 01:01:40,566
You know, we don't
have to sleep now.
1352
01:01:40,653 --> 01:01:41,741
You know, just-
1353
01:01:41,828 --> 01:01:42,220
No, you want to
get something to eat?
1354
01:01:42,307 --> 01:01:43,134
Yeah.
1355
01:01:43,221 --> 01:01:45,179
Yeah, let's do it, yeah.
1356
01:01:48,356 --> 01:01:50,141
So what is this
place, anyways?
1357
01:01:50,228 --> 01:01:51,229
It's great, right?
1358
01:01:51,316 --> 01:01:52,491
Yeah.
1359
01:01:52,578 --> 01:01:53,557
It's this old
fort, and now it's-
1360
01:01:53,557 --> 01:01:55,015
This cute little village.
1361
01:01:55,146 --> 01:01:56,495
Yeah.
1362
01:01:56,495 --> 01:01:57,169
To think we would
have just driven on by,
1363
01:01:57,169 --> 01:01:58,715
we would have missed it.
1364
01:01:58,802 --> 01:02:01,718
All right, it's not so bad
that we got stranded, then.
1365
01:02:01,805 --> 01:02:02,762
Not at all.
1366
01:02:03,894 --> 01:02:05,112
Thank you.
1367
01:02:05,199 --> 01:02:06,984
- Grazie.
- Prego.
1368
01:02:07,071 --> 01:02:08,942
I'm starving.
1369
01:02:09,029 --> 01:02:10,901
Should have been
snacking on the truffles.
1370
01:02:10,988 --> 01:02:13,599
What, after all our hard work?
1371
01:02:13,686 --> 01:02:14,774
We could sell them
and use the money
1372
01:02:14,861 --> 01:02:16,733
to fund our little detour.
1373
01:02:16,820 --> 01:02:17,472
At least.
1374
01:02:19,866 --> 01:02:20,737
Hey, um,
1375
01:02:21,999 --> 01:02:24,610
you were gonna ask me
something earlier in the van.
1376
01:02:24,697 --> 01:02:25,829
What was it?
1377
01:02:25,916 --> 01:02:28,657
Oh, nothing,
it's not important.
1378
01:02:30,355 --> 01:02:31,443
Okay.
1379
01:02:33,184 --> 01:02:36,013
Actually, I was gonna ask you
1380
01:02:36,100 --> 01:02:37,710
if you wanted to
go out to dinner.
1381
01:02:38,755 --> 01:02:40,582
We are out to dinner.
1382
01:02:40,713 --> 01:02:43,760
I mean, like a proper
1383
01:02:45,022 --> 01:02:45,805
date.
1384
01:02:47,546 --> 01:02:48,329
Oh.
1385
01:02:49,548 --> 01:02:50,854
Well, if you would
have asked that,
1386
01:02:50,941 --> 01:02:53,639
I could have said,
"I'd like that."
1387
01:02:55,728 --> 01:02:56,555
Good.
1388
01:03:01,734 --> 01:03:02,822
So do you miss home?
1389
01:03:04,128 --> 01:03:05,869
Yeah, sometimes I do.
1390
01:03:07,566 --> 01:03:09,655
Think you'll ever
go back, you know,
1391
01:03:09,742 --> 01:03:11,178
even if you don't, um-
1392
01:03:11,265 --> 01:03:13,006
If I don't make it out here?
1393
01:03:14,878 --> 01:03:17,881
I don't know, I'd like to
think I wouldn't compromise,
1394
01:03:17,968 --> 01:03:19,404
but I know that sounds petty.
1395
01:03:19,491 --> 01:03:20,840
No, I get it.
1396
01:03:21,798 --> 01:03:23,451
Yeah, what about you?
1397
01:03:23,582 --> 01:03:25,845
Are your parents supportive
1398
01:03:25,932 --> 01:03:27,368
of what you do
with your cooking?
1399
01:03:27,455 --> 01:03:28,761
Yeah, they are,
actually, I mean,
1400
01:03:28,848 --> 01:03:30,415
my mom, she teaches me a lot.
1401
01:03:30,502 --> 01:03:33,070
She thinks I take things
too seriously.
1402
01:03:33,157 --> 01:03:34,288
Well, do you?
1403
01:03:35,899 --> 01:03:38,553
Yeah, I guess, but only
when it really matters,
1404
01:03:38,640 --> 01:03:40,773
you know, it's not like I
stress out all the time.
1405
01:03:40,860 --> 01:03:42,514
Yeah.
1406
01:03:42,601 --> 01:03:44,472
Yeah, you know,
that's the thing.
1407
01:03:45,778 --> 01:03:46,583
I'm always worried
about the stress.
1408
01:03:46,583 --> 01:03:47,780
They say it's the stress
1409
01:03:47,867 --> 01:03:50,652
that makes chefs burn
out so quickly, right?
1410
01:03:52,089 --> 01:03:54,743
I always wonder if
I'm gonna, you know,
1411
01:03:54,831 --> 01:03:59,748
I worked so hard to get there,
and then I just hate it.
1412
01:04:00,010 --> 01:04:00,837
Yeah.
1413
01:04:01,794 --> 01:04:02,795
Well, if that did happen
1414
01:04:03,840 --> 01:04:05,189
and you did end up
hating it, would you,
1415
01:04:05,276 --> 01:04:06,755
would you want to
take it all back?
1416
01:04:07,844 --> 01:04:08,845
No.
1417
01:04:09,454 --> 01:04:11,891
No, I'd still want to get there,
1418
01:04:11,978 --> 01:04:12,849
get the whole experience of it.
1419
01:04:12,936 --> 01:04:14,502
Yeah, and learn from it.
1420
01:04:14,633 --> 01:04:16,765
Yeah, what about you?
1421
01:04:16,853 --> 01:04:19,290
With your whole brownie
recipe sensation,
1422
01:04:19,377 --> 01:04:21,248
would you take that
back, if you could?
1423
01:04:22,902 --> 01:04:25,296
I mean, on the one
hand, maybe I would.
1424
01:04:25,383 --> 01:04:26,471
You know, I wouldn't be so boxed
1425
01:04:26,471 --> 01:04:27,776
into this corner
that I'm in, and
1426
01:04:29,300 --> 01:04:30,823
'cause on the other hand, I
wouldn't have all this attention
1427
01:04:30,910 --> 01:04:34,740
and interest from publishers,
so I, I don't know.
1428
01:04:35,697 --> 01:04:38,265
You might not have
come out here, either.
1429
01:04:38,352 --> 01:04:39,092
Yeah.
1430
01:04:40,702 --> 01:04:42,182
That would have been terrible.
1431
01:04:44,837 --> 01:04:45,925
Yeah, it would have been.
1432
01:04:51,888 --> 01:04:52,758
We should, um-
1433
01:04:52,845 --> 01:04:53,628
Uh, yeah-
1434
01:04:53,715 --> 01:04:54,368
Go.
1435
01:04:54,499 --> 01:04:55,195
To-
1436
01:04:55,326 --> 01:04:55,979
Yeah.
1437
01:04:56,066 --> 01:04:56,871
Yeah.
1438
01:04:56,871 --> 01:04:57,806
It's getting late.
1439
01:05:16,738 --> 01:05:18,610
Uh, do you mind
if I take a shower?
1440
01:05:18,697 --> 01:05:20,351
Oh, yeah, no,
go, go right ahead.
1441
01:05:20,438 --> 01:05:21,178
Okay.
1442
01:05:25,878 --> 01:05:27,445
Oh my gosh, ugh.
1443
01:05:46,029 --> 01:05:46,899
Yeah?
1444
01:05:49,206 --> 01:05:51,121
No, it's, like, 2:00 am here.
1445
01:05:52,122 --> 01:05:53,514
Yeah, I'm still in Italy.
1446
01:05:55,777 --> 01:05:57,431
Okay, hey, you know what?
1447
01:05:57,431 --> 01:05:59,781
If this isn't an emergency,
can we do this another time?
1448
01:06:01,261 --> 01:06:02,349
Yeah, now's not good.
1449
01:06:03,829 --> 01:06:04,656
Thanks.
1450
01:06:08,399 --> 01:06:09,356
Is everything all right?
1451
01:06:09,443 --> 01:06:11,880
Yeah, sorry about that.
1452
01:06:11,968 --> 01:06:13,317
Well, what was it?
1453
01:06:14,796 --> 01:06:15,884
It's my dad.
1454
01:06:18,104 --> 01:06:20,889
He calls me to check in on me,
1455
01:06:20,977 --> 01:06:24,284
and remind me of all the things
I haven't accomplished yet.
1456
01:06:26,939 --> 01:06:28,810
He claims he still can't
get the timezone right
1457
01:06:28,941 --> 01:06:31,248
between New York and here.
1458
01:06:31,335 --> 01:06:32,814
Oh, I'm sorry.
1459
01:06:33,772 --> 01:06:35,513
What about your mom, does she,
1460
01:06:35,600 --> 01:06:36,818
she call you often?
1461
01:06:36,949 --> 01:06:39,647
Yeah, we talk a
couple times a month.
1462
01:06:41,867 --> 01:06:43,412
But she wants to come out here,
1463
01:06:43,412 --> 01:06:47,873
and I know if she does, he's
gonna come with her, so.
1464
01:06:49,614 --> 01:06:51,964
Must be hard for
her to have you so far away.
1465
01:06:52,051 --> 01:06:52,791
Yeah.
1466
01:06:53,835 --> 01:06:54,662
It's okay.
1467
01:06:56,099 --> 01:06:58,101
And, you know, my daddy,
1468
01:06:59,667 --> 01:07:02,192
sometimes he just calls me
for the strangest things.
1469
01:07:02,279 --> 01:07:03,889
Like what?
1470
01:07:03,976 --> 01:07:06,761
Well, like a stupid
movie that he watched,
1471
01:07:06,848 --> 01:07:08,024
wants to tell me about,
1472
01:07:08,111 --> 01:07:10,504
or what he ate for
breakfast.
1473
01:07:10,635 --> 01:07:11,984
Yeah.
1474
01:07:12,071 --> 01:07:13,986
Little things
like that, you know?
1475
01:07:14,073 --> 01:07:18,686
And then I realize that I
think he just was calling
1476
01:07:18,817 --> 01:07:20,514
'cause he wants
to hear my voice,
1477
01:07:21,733 --> 01:07:22,821
make sure I'm doing okay.
1478
01:07:25,128 --> 01:07:26,172
Yeah.
1479
01:07:27,913 --> 01:07:30,263
Well, I'm sorry I woke you up.
1480
01:07:30,350 --> 01:07:32,874
No, it's okay, good night.
1481
01:07:33,005 --> 01:07:34,050
Good night.
1482
01:07:55,027 --> 01:07:57,073
Well, the mechanic called,
said the van's ready.
1483
01:07:57,160 --> 01:07:58,378
Good.
1484
01:07:58,509 --> 01:08:01,033
Let's hope he doesn't
ask for your number.
1485
01:08:05,516 --> 01:08:06,343
It's your uncle?
1486
01:08:07,735 --> 01:08:08,780
No.
1487
01:08:09,694 --> 01:08:12,044
Wait, am I reading this right?
1488
01:08:12,131 --> 01:08:13,306
What?
1489
01:08:13,393 --> 01:08:15,830
It's a reply to
one of my posts.
1490
01:08:15,917 --> 01:08:17,419
It's the restaurant
owner back home,
1491
01:08:17,419 --> 01:08:18,529
that they're opening up a
new high-end restaurant.
1492
01:08:18,616 --> 01:08:21,445
They are interested in
having me as the chef.
1493
01:08:23,273 --> 01:08:24,883
You're kidding.
1494
01:08:24,970 --> 01:08:28,452
No, look, they, there's even
a reply from my publisher.
1495
01:08:28,539 --> 01:08:30,541
"Just wait until her
cookbook comes out."
1496
01:08:31,629 --> 01:08:32,717
Well, that's great.
1497
01:08:34,893 --> 01:08:37,722
Oh, I'm being super
insensitive, I'm sorry.
1498
01:08:37,809 --> 01:08:41,856
You just didn't get that
job, and I'm just... sorry.
1499
01:08:41,943 --> 01:08:45,121
No, it's fine, congratulations.
1500
01:08:47,297 --> 01:08:48,124
Hey.
1501
01:08:49,734 --> 01:08:51,039
What is it?
1502
01:08:51,736 --> 01:08:54,042
Well, you
got the job offer
1503
01:08:54,130 --> 01:08:56,306
because of the posts, right?
1504
01:08:56,393 --> 01:08:58,177
Well, I mean, I think it's
like a interview at this point,
1505
01:08:58,264 --> 01:08:59,700
but I guess.
1506
01:08:59,787 --> 01:09:02,094
Okay, and the posts
were all about food.
1507
01:09:03,835 --> 01:09:05,576
What are you getting at?
1508
01:09:05,663 --> 01:09:07,839
You and I have been
cooking together.
1509
01:09:07,926 --> 01:09:09,057
It's not all you.
1510
01:09:10,450 --> 01:09:12,931
So what, you think my
posts are yours or something?
1511
01:09:13,018 --> 01:09:14,933
No, I'm not... I
mean, you know what?
1512
01:09:15,020 --> 01:09:18,415
Some of that stuff was,
and the rest were things
1513
01:09:18,502 --> 01:09:21,548
we made together,
and you know what?
1514
01:09:22,419 --> 01:09:23,507
This isn't coming out right.
1515
01:09:23,594 --> 01:09:24,943
No, no, no, no, so you think
1516
01:09:24,943 --> 01:09:26,597
because we cooked
together and you, what,
1517
01:09:26,684 --> 01:09:28,990
took me around to some tourist
foodie places that what?
1518
01:09:29,121 --> 01:09:30,644
I didn't say that, okay?
1519
01:09:30,775 --> 01:09:32,472
I mean, the posts are mine.
1520
01:09:32,603 --> 01:09:34,996
The content is mine,
people are interested
1521
01:09:35,127 --> 01:09:37,042
in what I'm cooking and
creating, you know, not-
1522
01:09:37,129 --> 01:09:38,043
Not me?
1523
01:09:40,611 --> 01:09:41,960
You know what, you're right.
1524
01:09:42,047 --> 01:09:44,789
Why should I be upset,
it's just a dream of mine,
1525
01:09:44,876 --> 01:09:46,094
and I shouldn't be upset
1526
01:09:46,182 --> 01:09:47,705
that it's becoming
a reality for you.
1527
01:09:49,272 --> 01:09:50,098
Rob.
1528
01:10:43,891 --> 01:10:44,718
Thanks.
1529
01:10:46,024 --> 01:10:46,807
Yeah.
1530
01:10:48,026 --> 01:10:48,853
Um...
1531
01:10:50,115 --> 01:10:51,812
I'll see you later.
1532
01:11:12,877 --> 01:11:14,400
Hey.
1533
01:11:14,531 --> 01:11:16,707
Oh, hey, you're back.
1534
01:11:16,794 --> 01:11:18,274
Everything okay?
1535
01:11:18,361 --> 01:11:20,537
Yeah, the van got fixed, so.
1536
01:11:20,624 --> 01:11:21,625
Oh, good, good.
1537
01:11:23,061 --> 01:11:24,541
Well, you look content.
1538
01:11:24,628 --> 01:11:26,847
Oh, yeah, well, the
buyer made an offer
1539
01:11:26,934 --> 01:11:28,284
on the house, full price.
1540
01:11:28,371 --> 01:11:29,763
Really, that's great.
1541
01:11:29,894 --> 01:11:31,852
Yeah, and it's all
thanks to you and Rob.
1542
01:11:31,939 --> 01:11:34,681
Oh, I'm sure the house
had something to do with it.
1543
01:11:34,768 --> 01:11:36,770
Yeah, where is he,
did he stick around?
1544
01:11:39,425 --> 01:11:40,296
No.
1545
01:11:42,167 --> 01:11:43,037
Complicated.
1546
01:11:43,951 --> 01:11:45,388
Yeah, I know.
1547
01:11:46,476 --> 01:11:47,738
But, I mean,
1548
01:11:47,825 --> 01:11:50,306
they were my posts,
right, and it's not like
1549
01:11:50,393 --> 01:11:52,395
I asked him to take
me around everywhere.
1550
01:11:54,135 --> 01:11:55,789
Do you think he helped you?
1551
01:11:57,922 --> 01:11:58,879
Yeah.
1552
01:11:58,879 --> 01:12:00,664
It's not like he did everything.
1553
01:12:02,187 --> 01:12:03,275
Does he think that?
1554
01:12:05,016 --> 01:12:06,322
I don't know.
1555
01:12:07,192 --> 01:12:08,933
I just...
1556
01:12:08,933 --> 01:12:11,457
I just wish he could have just
been happy for me, you know?
1557
01:12:11,588 --> 01:12:13,459
Sure, yeah, I mean,
1558
01:12:14,939 --> 01:12:17,245
if you wanted to him to hide
how he was really feeling.
1559
01:12:18,769 --> 01:12:22,120
So do you, do you think
I was in the wrong, then?
1560
01:12:22,207 --> 01:12:25,253
Oh, no, I'm not the
one to judge that.
1561
01:12:28,648 --> 01:12:29,910
I mean, maybe you
don't want to admit it,
1562
01:12:29,997 --> 01:12:32,173
but from what I've seen,
1563
01:12:32,304 --> 01:12:35,307
there seems to be
something between you two.
1564
01:12:38,354 --> 01:12:39,790
So what do I do?
1565
01:12:42,967 --> 01:12:45,839
Well, if you care
for him at all,
1566
01:12:47,406 --> 01:12:51,802
then career, pride, mistakes,
they shouldn't get in the way.
1567
01:12:56,154 --> 01:12:56,981
Yeah.
1568
01:13:04,902 --> 01:13:08,340
Tom, don't miss out
1569
01:13:08,427 --> 01:13:10,647
on the Focaccia.
1570
01:13:38,457 --> 01:13:42,809
Oh, hey, there you are,
Rob was looking for you.
1571
01:13:42,896 --> 01:13:44,071
So I'll just be inside.
1572
01:13:50,382 --> 01:13:51,688
Hi.
1573
01:13:51,775 --> 01:13:52,732
Hey.
1574
01:13:54,125 --> 01:13:55,518
Look, I won't stay long.
1575
01:13:56,519 --> 01:13:58,303
I've been thinking, and
1576
01:14:00,610 --> 01:14:01,480
I'm sorry.
1577
01:14:02,525 --> 01:14:04,091
It was pretty arrogant of me
1578
01:14:04,222 --> 01:14:06,746
to want to take credit
for all your hard work.
1579
01:14:06,877 --> 01:14:07,791
No, I-
1580
01:14:07,878 --> 01:14:08,835
I was jealous,
1581
01:14:10,315 --> 01:14:11,708
and you were right about that.
1582
01:14:13,274 --> 01:14:14,188
You deserve this.
1583
01:14:17,104 --> 01:14:18,889
Rob, I don't know what to say.
1584
01:14:18,976 --> 01:14:23,459
You don't have to
say anything, but I am happy for you.
1585
01:14:27,724 --> 01:14:28,768
Rob.
1586
01:14:29,639 --> 01:14:30,944
I'll see you around.
1587
01:15:34,965 --> 01:15:37,533
"I've been overwhelmed
by the amazing response
1588
01:15:37,620 --> 01:15:39,752
to my experiences in Italy.
1589
01:15:39,839 --> 01:15:42,538
The wonderful food and recipes
aren't all my creations."
1590
01:15:43,713 --> 01:15:45,062
I've failed
to give a lot of credit
1591
01:15:46,498 --> 01:15:49,283
where it's due, and that's
with the incredible Rob Cowley.
1592
01:15:50,720 --> 01:15:52,765
He has selflessly helped
me on this journey,
1593
01:15:52,852 --> 01:15:57,465
not just to discover
Italy, but myself.
1594
01:15:58,597 --> 01:16:00,773
I have been lucky
to get to know him
1595
01:16:00,860 --> 01:16:03,863
and see his culinary
passion firsthand.
1596
01:16:05,169 --> 01:16:07,867
He's an amazing
cook and deserves
1597
01:16:07,998 --> 01:16:09,608
to be a chef much
more than I do.
1598
01:16:11,001 --> 01:16:13,481
Any restaurant would
be lucky to have him.
1599
01:16:27,191 --> 01:16:28,671
All packed?
1600
01:16:28,758 --> 01:16:30,411
Yeah, just about.
1601
01:16:30,542 --> 01:16:32,370
I was thinking we
should go out for dinner,
1602
01:16:32,457 --> 01:16:35,547
since it's your last
night here, my treat.
1603
01:16:35,634 --> 01:16:36,853
Oh, you don't have to do that.
1604
01:16:36,940 --> 01:16:38,811
Well, it's not like
I get a lot of chances
1605
01:16:38,898 --> 01:16:41,597
to spoil my nieces and
nephews these days.
1606
01:16:41,684 --> 01:16:43,294
Well, it's not like I'm
seven years old anymore.
1607
01:16:43,381 --> 01:16:46,253
Exactly, so I can't cement
my role as favorite uncle
1608
01:16:46,384 --> 01:16:48,691
with a stuffed animal,
what do you think?
1609
01:16:49,692 --> 01:16:51,302
Sure, that sounds good.
1610
01:16:52,129 --> 01:16:55,045
So what are you gonna
do when you get home?
1611
01:16:55,132 --> 01:16:57,787
Probably return the advance
money to my publisher.
1612
01:16:58,788 --> 01:17:00,616
You're not doing it?
1613
01:17:00,703 --> 01:17:02,052
I wrote them an
email this morning,
1614
01:17:03,575 --> 01:17:04,620
telling them I don't think it
was gonna be finished in time.
1615
01:17:05,925 --> 01:17:07,623
I honestly don't think it's
ever gonna be finished,
1616
01:17:07,710 --> 01:17:08,841
you know, at least
not the way they
1617
01:17:08,928 --> 01:17:10,321
and I would both want, so.
1618
01:17:11,452 --> 01:17:12,758
Gosh, I'm sorry.
1619
01:17:12,889 --> 01:17:15,413
No, it's honestly not
what I wanted, anyways.
1620
01:17:16,588 --> 01:17:18,764
Yeah, what about the chef job?
1621
01:17:18,895 --> 01:17:19,765
I turned it down.
1622
01:17:22,899 --> 01:17:23,682
Rob?
1623
01:17:25,423 --> 01:17:26,206
I, um,
1624
01:17:27,904 --> 01:17:30,384
well, I hope he gets to
achieve all of his dreams.
1625
01:17:32,909 --> 01:17:35,999
You know, I really think
you're gonna miss all this.
1626
01:17:37,261 --> 01:17:38,654
Yeah, you know, I really am.
1627
01:17:40,917 --> 01:17:42,570
And I'm really gonna miss you.
1628
01:17:43,441 --> 01:17:44,224
Aw.
1629
01:17:46,270 --> 01:17:48,968
You know, about that,
I have been thinking,
1630
01:17:50,448 --> 01:17:53,669
Christmas is gonna be here
before we know it, and, um,
1631
01:17:53,756 --> 01:17:56,933
I kind of miss those snowy
Christmases back home, you know?
1632
01:17:57,020 --> 01:17:58,978
Oh, yeah, just the snow?
1633
01:18:00,284 --> 01:18:05,289
No, maybe a little
more than that.
1634
01:18:06,464 --> 01:18:08,292
It's past time
for me to move on,
1635
01:18:09,510 --> 01:18:13,297
just get back home,
get back to family.
1636
01:18:14,472 --> 01:18:15,995
We would love
to have you home,
1637
01:18:16,126 --> 01:18:17,780
you know, not just
for the holidays.
1638
01:18:17,867 --> 01:18:18,824
Yeah.
1639
01:18:19,695 --> 01:18:21,174
Yeah, I'd like that, too.
1640
01:18:21,305 --> 01:18:22,045
Yeah?
1641
01:18:26,136 --> 01:18:29,226
I, um, I have a
confession to make.
1642
01:18:29,313 --> 01:18:32,838
I may have invited someone else.
1643
01:18:32,969 --> 01:18:34,057
You did?
1644
01:18:35,319 --> 01:18:36,059
Well, I was just thinking
it would be a shame
1645
01:18:37,538 --> 01:18:39,715
for you to leave Italy without
at least having said goodbye.
1646
01:18:49,812 --> 01:18:50,638
Hi.
1647
01:18:51,727 --> 01:18:52,553
Hi.
1648
01:18:53,337 --> 01:18:54,120
Um.
1649
01:18:56,514 --> 01:18:59,256
Uh, you know, that view
really is spectacular.
1650
01:18:59,343 --> 01:19:01,171
You probably ought
to go check it out.
1651
01:19:02,694 --> 01:19:03,564
Thanks.
1652
01:19:03,695 --> 01:19:04,827
I'll take care of our order.
1653
01:19:04,914 --> 01:19:05,784
Thank you.
1654
01:19:05,871 --> 01:19:06,698
Sure.
1655
01:19:13,226 --> 01:19:15,925
Hey, I'm sorry to interrupt
your going away dinner.
1656
01:19:17,361 --> 01:19:20,668
I didn't think I'd
ever see you again.
1657
01:19:20,756 --> 01:19:22,975
Didn't think, or didn't want?
1658
01:19:24,760 --> 01:19:26,109
I'm really glad you're here.
1659
01:19:28,720 --> 01:19:30,461
I saw what you wrote.
1660
01:19:30,548 --> 01:19:31,854
You didn't have to say that.
1661
01:19:31,941 --> 01:19:35,335
Yeah, I guess I did, actually.
1662
01:19:35,422 --> 01:19:36,772
And you turned down the job?
1663
01:19:36,859 --> 01:19:37,881
Mm-hmm.
1664
01:19:37,881 --> 01:19:38,730
You shouldn't have done that.
1665
01:19:38,817 --> 01:19:42,908
No, it was the right decision.
1666
01:19:43,039 --> 01:19:46,129
I'm just, I'm so
sorry that I hurt you,
1667
01:19:46,216 --> 01:19:49,088
you know, after everything
that you've done for me,
1668
01:19:49,219 --> 01:19:50,742
and teaching me all the
things that you learned,
1669
01:19:50,829 --> 01:19:54,180
taking me around, I'm
just, I'm so sorry.
1670
01:19:54,267 --> 01:19:56,530
It's, it's okay.
1671
01:19:56,617 --> 01:19:59,403
I mean, I didn't
want the tour to end
1672
01:19:59,490 --> 01:20:02,275
because I was afraid that
I'd never see you again.
1673
01:20:03,929 --> 01:20:04,756
Really?
1674
01:20:04,843 --> 01:20:05,888
Yeah.
1675
01:20:05,975 --> 01:20:07,454
Me too, I mean,
1676
01:20:09,108 --> 01:20:11,763
you made me excited about
cooking again, you know?
1677
01:20:11,850 --> 01:20:13,286
I just,
1678
01:20:13,417 --> 01:20:14,897
you reminded me of
why I fell in love
1679
01:20:14,984 --> 01:20:16,812
with it in the first
place, and I just,
1680
01:20:18,509 --> 01:20:21,904
I just really love
spending time with you.
1681
01:20:23,601 --> 01:20:25,168
Yeah, it was a lot of fun.
1682
01:20:25,255 --> 01:20:26,386
Mm-hmm.
1683
01:20:28,301 --> 01:20:29,825
I just don't want to lose you.
1684
01:20:31,783 --> 01:20:34,830
Well, I mean,
you don't have to.
1685
01:20:50,106 --> 01:20:53,761
I really hate to interrupt
this moment.
1686
01:20:53,849 --> 01:20:55,328
I don't suppose either
of you have checked
1687
01:20:55,459 --> 01:20:57,765
your social media
accounts lately?
1688
01:20:57,853 --> 01:20:58,810
No.
1689
01:20:58,897 --> 01:20:59,550
You may want to.
1690
01:21:03,380 --> 01:21:04,642
Wow.
1691
01:21:04,729 --> 01:21:05,948
It's the restaurant
from back home.
1692
01:21:07,297 --> 01:21:09,081
"It looks like my restaurant
may need two new chefs,
1693
01:21:09,168 --> 01:21:10,778
Rob Cowley and April Meyer,
1694
01:21:10,866 --> 01:21:12,868
when can the two of
you meet with me?"
1695
01:21:12,955 --> 01:21:13,869
What are you gonna do?
1696
01:21:16,349 --> 01:21:18,569
Well, I don't know, what,
what do you want to do?
1697
01:21:18,656 --> 01:21:20,876
Well, I'm not gonna
do it without you.
1698
01:21:22,703 --> 01:21:23,748
Really?
1699
01:21:23,835 --> 01:21:24,575
Yeah.
1700
01:21:26,142 --> 01:21:27,708
When do we leave?
1701
01:21:44,160 --> 01:21:47,728
Hello, everyone, and
welcome to an endeavor
1702
01:21:47,859 --> 01:21:49,556
that I am quite proud of.
1703
01:21:49,687 --> 01:21:51,297
I am excited to have not one,
1704
01:21:51,384 --> 01:21:54,300
but two cooking sensations
running the culinary vision
1705
01:21:54,387 --> 01:21:55,911
for my new restaurant.
1706
01:21:55,998 --> 01:22:00,959
Ladies and gentlemen, chefs
April Meyer and Rob Cowley.
1707
01:22:04,354 --> 01:22:06,486
Thank you, you ready?
1708
01:22:06,573 --> 01:22:07,270
All right.
1709
01:22:07,357 --> 01:22:08,836
- Okay.
- Wait.
1710
01:22:08,924 --> 01:22:10,621
- Three, two, one.
- Three, two, one.
1711
01:22:16,932 --> 01:22:18,934
Now seating, come on in.
1712
01:22:21,284 --> 01:22:22,850
Hi, Mom, thanks, Dad.
1713
01:22:23,895 --> 01:22:26,680
Well, are you ready
for this, Chef April?
1714
01:22:27,768 --> 01:22:31,816
Are you ready, Chef
Roberto?
1715
01:22:31,903 --> 01:22:33,949
I am never gonna
live that down, am I?
1716
01:22:34,036 --> 01:22:36,995
No, you're not,
come on, let's go.
120792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.