All language subtitles for INSIDIOUS-THE-RED-DOOR-HDTS-1080p-C1NEMA-x264-DAN-576p-INDORIP-COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Penerjemah: Dark Magician --- https://idfl-forum.com --- https://subscene.com --- 2 00:01:04,370 --> 00:01:05,710 Anda sudah siap? 3 00:01:08,330 --> 00:01:09,330 Saya siap. 4 00:01:10,850 --> 00:01:12,550 Siap untuk melupakan segalanya. 5 00:01:13,190 --> 00:01:14,770 Baiklah, Mr. Lambert..., 6 00:01:14,910 --> 00:01:18,020 Sekarang tutup mata. 7 00:01:19,350 --> 00:01:20,650 Kalian bedua. 8 00:01:22,360 --> 00:01:24,170 Sekarang tarik nafas yang dalam..., 9 00:01:24,670 --> 00:01:28,920 Rasakan tubuh semakin tidur lebih dalam dan jauh lebih dalam..., 10 00:01:30,060 --> 00:01:33,110 Tak ada hal apapun setahun lalu, yang anda ingat. 11 00:01:34,290 --> 00:01:37,250 Tidak ada tempat yang disebut "The Further" 12 00:01:38,570 --> 00:01:41,720 Yang anda ingat hanya Dalton yang koma. 13 00:01:43,310 --> 00:01:44,940 Dan penyembuhannya. 14 00:01:46,170 --> 00:01:53,460 Dan biarkan mimpi buruk pergi menjauh, dan semakin menjauh. 15 00:01:56,500 --> 00:02:02,800 Sembilan Tahun Kemudian 16 00:02:15,670 --> 00:02:18,660 Waktu adalah segalanya. Dan untuk semua waktu di bumi..., 17 00:02:21,200 --> 00:02:22,630 Waktu untuk terlahir..., 18 00:02:24,160 --> 00:02:25,600 Dan waktu untuk pergi. 19 00:02:28,710 --> 00:02:29,710 Waktu untuk membunuh..., 20 00:02:31,290 --> 00:02:32,580 Dan waktu untuk sembuh. 21 00:02:34,260 --> 00:02:35,540 Waktu untuk bertahan..., 22 00:02:36,610 --> 00:02:39,040 Dan waktu untuk pergi. 23 00:02:42,200 --> 00:02:43,410 Waktu untuk menangis..., 24 00:02:43,980 --> 00:02:45,610 Waktu untuk bercanda. 25 00:02:50,310 --> 00:02:53,340 Waktu untuk berkabung, dan waktu untuk berdansa. 26 00:02:55,030 --> 00:02:56,230 Waktu untuk diam. 27 00:03:02,110 --> 00:03:03,440 Dan waktu untuk berbicara..., 28 00:03:06,220 --> 00:03:07,310 Waktu untuk mencintai..., 29 00:03:08,480 --> 00:03:09,880 Dan waktu untuk membenci. 30 00:03:11,830 --> 00:03:14,990 Waktu untuk berperrang, dan waktu untuk berdamai. 31 00:03:15,420 --> 00:03:16,270 Amin 32 00:03:24,520 --> 00:03:27,640 Kita kembalikan tubuh ini ke bumi. 33 00:03:27,840 --> 00:03:30,750 Dari tanah kembali ke tanah..., 34 00:03:31,790 --> 00:03:35,020 Abu kembali menjadi abu. Amin. 35 00:03:47,360 --> 00:03:50,400 Ibadah yang luar biasa, untuk Nenek yang luar biasa. 36 00:03:50,460 --> 00:03:52,250 Dia sangat mencintai kalian. 37 00:03:53,580 --> 00:03:57,220 - Ibumu sangat baik, Josh. - Terima kasih. 38 00:03:57,590 --> 00:03:59,300 Aku rindu Nenek. 39 00:03:59,580 --> 00:04:01,310 Nenek juga merindukanmu, Kali. 40 00:04:01,500 --> 00:04:03,400 Orang mati tak bisa berbuat apapun. 41 00:04:03,570 --> 00:04:06,600 Tentu, itu tidak benar, dan nenek pasti merindukanmu. 42 00:04:10,100 --> 00:04:11,530 Sampai jumpa di akhir pekan. 43 00:04:13,470 --> 00:04:14,360 Dalton. 44 00:04:16,140 --> 00:04:17,280 Dalton! 45 00:04:20,910 --> 00:04:23,810 - Kau lihat? - Dia hanya belum terbiasa disini. 46 00:04:25,650 --> 00:04:27,700 Sekolah mulai minggu depan. 47 00:04:28,370 --> 00:04:29,170 Aku tahu. 48 00:04:29,280 --> 00:04:30,540 Aku tahu. 49 00:04:34,660 --> 00:04:36,090 Terima kasih telah mengurus semuanya. 50 00:04:36,200 --> 00:04:37,630 Aku sungguh tak sanggup. 51 00:04:41,790 --> 00:04:43,300 Bagaimana jika kau mengantarnya ke sekolah? 52 00:04:43,390 --> 00:04:45,550 Kau punya waktu beberapa minggu, sebelum siswa lain datang. 53 00:04:45,640 --> 00:04:49,200 - Dia tak akan mau. - Kau Ayahnya, kan? 54 00:04:49,300 --> 00:04:51,880 - Jika kau tak mau melakukanya..., - Aku tak bisa. 55 00:04:54,510 --> 00:04:55,300 Kenapa? 56 00:05:06,510 --> 00:05:07,950 Itu hanya saran..., 57 00:05:08,000 --> 00:05:10,680 Mungkin ada cara lain yang bisa memperbaiki ini semua. 58 00:05:11,140 --> 00:05:12,910 Dia sudah memanggilku jadi..., 59 00:05:13,120 --> 00:05:14,640 Pikirkan itu baik - baik. 60 00:05:19,250 --> 00:05:21,180 Sampai jumpa lagi. 61 00:05:31,360 --> 00:05:32,360 Permisi tuan. 62 00:05:36,140 --> 00:05:37,880 Permisi. Hei. 63 00:05:40,080 --> 00:05:40,950 Apa aku mengenalmu? 64 00:05:43,290 --> 00:05:44,500 Aku kenal Ibumu. 65 00:05:44,930 --> 00:05:46,430 Beberapa tahun lalu..., 66 00:05:47,860 --> 00:05:49,460 Tapi komunikasi kami terputus. 67 00:05:52,370 --> 00:05:53,480 Siapa namamu? 68 00:05:56,740 --> 00:05:57,680 Carl 69 00:06:05,470 --> 00:06:07,310 Senang bertemu denganmu, Carl. 70 00:06:07,540 --> 00:06:09,300 Terima kasih sudah datang ke pemakaman. Maaf sudah mencegatmu. 71 00:06:09,340 --> 00:06:11,440 - Aku sedang banyak pikiran. - Tak masalah. 72 00:06:11,680 --> 00:06:13,990 Kematian selalu membangkitkan kenangan. 73 00:06:15,590 --> 00:06:17,620 Tapi selalu ada kenangan yang baru, benar? 74 00:06:19,380 --> 00:06:20,060 Ya benar. 75 00:06:20,350 --> 00:06:21,130 Sampai nanti, Josh. 76 00:06:25,460 --> 00:06:26,540 Carl..., 77 00:06:47,230 --> 00:06:48,230 Carl. 78 00:06:59,700 --> 00:07:07,190 Hei kawan, aku memikirkan sesuatu. 79 00:07:25,460 --> 00:07:32,270 Bagaimana jika aku yang mengantarmu sekolah minggu depan? 80 00:07:45,860 --> 00:07:48,970 Kau bilang apa? Kau bilang apa padaku, Dalton? 81 00:07:50,230 --> 00:07:51,170 Ingin aku menggantinya? 82 00:07:51,340 --> 00:07:54,020 Kau masih betah dengan popok ini? 83 00:07:54,670 --> 00:07:55,670 Ya? 84 00:07:55,920 --> 00:07:57,310 Dengar..., 85 00:07:57,550 --> 00:07:59,450 Kita bersihkan popok ini..., 86 00:07:59,680 --> 00:08:01,220 Dan kau harus memakainya lagi. 87 00:08:02,520 --> 00:08:03,520 Kau setuju? 88 00:08:04,760 --> 00:08:07,110 Tentu saja. Mari kita lakukan. 89 00:08:10,020 --> 00:08:11,410 Mau baju yang mana? 90 00:08:16,330 --> 00:08:17,910 Mau baju yang mana? 91 00:08:18,070 --> 00:08:20,190 Ya? Katakan padaku. 92 00:08:20,300 --> 00:08:21,840 Katakan saja padaku. 93 00:08:24,490 --> 00:08:25,180 Ayolah. 94 00:08:25,280 --> 00:08:27,770 Dalton: Kuharap begitu. 95 00:08:29,890 --> 00:08:39,294 Kalau begitu..., Ya Baiklah. 96 00:09:23,410 --> 00:09:24,410 Maksudku..., 97 00:09:24,490 --> 00:09:25,280 Bagus. 98 00:09:25,340 --> 00:09:26,300 Baiklah. 99 00:09:33,568 --> 00:09:43,568 --- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan --- --- LXWHITELABEL.COM --- 100 00:09:58,816 --> 00:10:02,480 Ayah Ibu Aku Foster Cali. 101 00:10:06,194 --> 00:10:10,930 Aku melihat diriku tidur. Lalu aku terbang ke angkasa. 102 00:12:14,150 --> 00:12:14,930 Kau lapar? 103 00:12:19,140 --> 00:12:22,320 Perbaiki raut wajahmu, karena kita punya hari yang panjang. 104 00:12:24,680 --> 00:12:25,590 Bagaimana harimu? 105 00:12:25,690 --> 00:12:28,460 Buruk. 106 00:12:33,350 --> 00:12:35,100 Baik - baik saja. 107 00:12:36,360 --> 00:12:38,950 Ibumu bilang kau ada guru seni. Siapa namanya? (Pria) 108 00:12:39,030 --> 00:12:40,850 Namanya (Perempuan). Armagan. 109 00:12:41,870 --> 00:12:42,870 Dia mahir? 110 00:12:44,620 --> 00:12:45,740 Yang paling mahir. 111 00:12:48,920 --> 00:12:49,920 Lukisanmu bagus. 112 00:12:51,590 --> 00:12:53,340 Sesuai dengan tujuan kita membayarnya. 113 00:13:09,180 --> 00:13:12,410 Baiklah, permainan dimulai. 114 00:13:18,320 --> 00:13:19,900 Ya. Kamu. Datang kesini. 115 00:13:23,380 --> 00:13:25,350 Hei kawan, selamat datang di Universitas Jane Pierce. 116 00:13:28,550 --> 00:13:30,580 Hai, apa kabar kawan? Aku anggota Kappa Z. 117 00:13:31,950 --> 00:13:32,950 Sudah lama sekali. 118 00:13:35,340 --> 00:13:37,590 Aku ambil satu untuknya. Terima kasih. 119 00:13:39,410 --> 00:13:39,990 Hei. 120 00:13:51,190 --> 00:13:52,190 Maaf. 121 00:13:58,150 --> 00:14:00,920 Oh Bagus. Kau yang pertama. 122 00:14:09,830 --> 00:14:11,020 Silahkan pilih kasurmu. 123 00:14:14,730 --> 00:14:17,880 Ibumu bawakan panel listrik untukmu. 124 00:14:18,820 --> 00:14:23,320 Dua colokan, port USB. 125 00:14:23,440 --> 00:14:25,210 Dan dua kabel daya. 126 00:14:25,510 --> 00:14:26,960 Ini tidak perlu. 127 00:14:33,860 --> 00:14:36,570 Ya. Selesai. 128 00:14:42,590 --> 00:14:43,780 Baiklah. 129 00:14:48,010 --> 00:14:49,450 Kau masih butuh ini? 130 00:14:49,750 --> 00:14:50,680 Ibu yang menaruhnya. 131 00:14:59,150 --> 00:15:01,590 Sangat intens. Kau yang menggambarnya? 132 00:15:01,790 --> 00:15:03,950 - Lepaskan itu. - Tunggu. Ini bagus sekali. 133 00:15:05,430 --> 00:15:06,570 Ini gambar yang pernah kau lihat? 134 00:15:06,690 --> 00:15:08,410 Dari gambar yang kutemukan dirumah. 135 00:15:09,440 --> 00:15:10,830 Wow. Ini terlihat seperti..., 136 00:15:11,690 --> 00:15:13,110 Seperti menyembunyikan sesuatu? 137 00:15:13,990 --> 00:15:14,990 Itu seperti yang kurasakan. 138 00:15:16,810 --> 00:15:18,520 Yang kurasakan beberapa tahun lalu. 139 00:15:19,890 --> 00:15:22,240 Hidupnya sulit. Menjadi orang tua tunggal. 140 00:15:24,640 --> 00:15:27,590 Ya. Itu sulit. 141 00:15:37,950 --> 00:15:39,890 Gambarku tidak harus ada disitu 'kan? 142 00:15:44,120 --> 00:15:45,120 Kau tak salah. 143 00:15:46,960 --> 00:15:48,820 Maaf sering pergi akhir - akhir ini. 144 00:15:50,830 --> 00:15:52,850 Ayahku pergi tinggalkanku. 145 00:15:54,250 --> 00:15:55,360 Itu menyakitkan. 146 00:15:57,490 --> 00:15:58,610 Aku hanya merasa..., 147 00:15:59,490 --> 00:16:02,680 Bingung beberapa tahun ini. Seolah - olah..., 148 00:16:03,590 --> 00:16:04,700 Aku..., 149 00:16:05,760 --> 00:16:07,220 Belum bisa.., 150 00:16:07,870 --> 00:16:11,580 Menyediakan waktu untuk kalian. 151 00:16:12,650 --> 00:16:14,110 Kau pernah berpikir minta bantuan? 152 00:16:17,190 --> 00:16:18,730 Aku coba mengatasinya sendiri. 153 00:16:22,930 --> 00:16:25,120 Kau Dalton Lambert? Ya. Dan kau..., 154 00:16:25,310 --> 00:16:26,500 Chris Winslow. 155 00:16:31,600 --> 00:16:34,140 - Ada masalah? - Tidak. Tidak ada masalah. 156 00:16:34,370 --> 00:16:36,600 Tapi kukira teman sekamarku..., 157 00:16:38,020 --> 00:16:39,310 Seorang pria. 158 00:16:39,380 --> 00:16:40,670 Benar. 159 00:16:42,780 --> 00:16:46,000 Mungkin, ini sekolah seni liberal. Fokus kata liberal. 160 00:16:46,240 --> 00:16:48,490 Ya. Nama Chris buatku bingung. 161 00:16:48,790 --> 00:16:51,410 Baiklah. Tidak ada yang bingung selain Dalton. 162 00:16:52,520 --> 00:16:56,030 Baiklah, aku akan ke kantor, untuk selesaikan ini. 163 00:16:56,170 --> 00:16:58,830 Tidak usah. Ayolah, Ayah Dalton. 164 00:16:59,380 --> 00:17:02,870 Biarkan aku. Mengusik para pria. 165 00:17:03,680 --> 00:17:04,680 Aku segera kembali. 166 00:17:09,930 --> 00:17:10,780 Hei..., 167 00:17:12,130 --> 00:17:13,440 Ingin berikan sesuatu. 168 00:17:13,690 --> 00:17:14,890 Lihat saja! 169 00:17:15,200 --> 00:17:17,050 Tak apa jika kau tak suka tapi..., 170 00:17:17,320 --> 00:17:18,680 Kau pasti suka. 171 00:17:20,820 --> 00:17:22,830 Apa kau sungguh tak mengenalku? 172 00:17:22,880 --> 00:17:25,130 Kau pikir aku akan datang ke pesta keluarga ini? 173 00:17:26,490 --> 00:17:28,200 Ini hanya pesta, Dalton. 174 00:17:29,290 --> 00:17:30,720 Pergi saja. Bersenanglah. 175 00:17:31,110 --> 00:17:32,830 Demi aku. Aku sudah mengantarmu kesini. 176 00:17:32,990 --> 00:17:34,780 - Bahkan kau sendiri tak mau. - Aku mau. 177 00:17:34,840 --> 00:17:36,290 Tak usah membohongiku! 178 00:17:37,560 --> 00:17:39,190 Ibu sudah bilang waktu di pemakaman. 179 00:17:40,670 --> 00:17:41,440 Aku masih melakukannya. 180 00:17:41,560 --> 00:17:43,300 Jadi tahun ini kau adalah Ayah? 181 00:17:43,590 --> 00:17:44,800 Setidaknya kau punya Ayah. 182 00:17:44,940 --> 00:17:46,850 Jangan salahkan Ayahmu atas perbuatanmu. 183 00:17:47,000 --> 00:17:49,770 Dia sudah pergi. Mungkin 40 tahun lalu. Itu kenyatannya. 184 00:17:50,010 --> 00:17:51,370 Aku tak ingin sepertimu. 185 00:17:51,430 --> 00:17:54,370 Kau bercanda? Setelah semua yang dilakukan untukmu? 186 00:17:54,620 --> 00:17:56,900 Kenapa kau tak tahu terima kasih? 187 00:18:00,480 --> 00:18:01,960 Tak heran Ibuku menceraikanmu. 188 00:18:03,110 --> 00:18:04,390 Terima kasih sudah mengantarku. 189 00:19:56,060 --> 00:19:57,840 Kau pasti mendengar Shine Twain 'kan? 190 00:19:58,770 --> 00:19:59,380 Ya. 191 00:20:00,900 --> 00:20:02,430 Jadi apa tanggapan mereka tentang ini? 192 00:20:02,650 --> 00:20:04,170 Sayang sekali, mereka bilang..., 193 00:20:04,320 --> 00:20:05,840 Aku harus tidur disini malam ini. 194 00:20:06,060 --> 00:20:09,030 Tapi besok aku dapat kamar baru. Jadi, ini hanya sementara. 195 00:20:09,180 --> 00:20:10,360 Mengejutkan bukan? 196 00:20:12,000 --> 00:20:14,780 - Kau pasti siswa seni. - Ya. Kau musik? 197 00:20:14,980 --> 00:20:15,710 Matematika. 198 00:20:15,740 --> 00:20:19,880 Aku gemar musik. Tapi hidup musisi tak pernah stabil. 199 00:20:22,260 --> 00:20:24,220 Tapi kuyakin kau pasti sukses. 200 00:20:26,450 --> 00:20:28,570 - Kau ingin coba instrumen-ku? - Apa? 201 00:20:29,060 --> 00:20:30,180 Kau bisa memainkannya? 202 00:20:31,740 --> 00:20:32,910 Ahh. Aku tidak mahir. 203 00:20:33,080 --> 00:20:34,830 Sepertiku. Mainkan saja. 204 00:20:39,150 --> 00:20:40,600 Bakteri mulutku tak bahaya. 205 00:20:54,040 --> 00:20:54,970 Irama apa itu? 206 00:20:55,370 --> 00:20:57,010 Irama yang dimainkan Ibuku. 207 00:20:57,580 --> 00:20:58,580 Keren. 208 00:21:00,420 --> 00:21:01,530 Kalau begitu..., 209 00:21:02,420 --> 00:21:03,610 Ceritakan hal aneh tentang dirimu. 210 00:21:07,130 --> 00:21:08,130 Aku tak tahu. 211 00:21:09,900 --> 00:21:10,900 Aku tak tahu. 212 00:21:11,780 --> 00:21:13,320 Ayolah. Kita semua aneh. 213 00:21:14,470 --> 00:21:15,240 Kau duluan. 214 00:21:15,480 --> 00:21:18,560 Hari Minggu aku pakai kacamata lensa, pesan makanan dengan bicara British. 215 00:21:18,670 --> 00:21:19,570 Itu buruk. 216 00:21:20,280 --> 00:21:21,480 Terima kasih. 217 00:21:21,650 --> 00:21:23,400 Baiklah, terkadang aku makan..., 218 00:21:24,200 --> 00:21:25,360 Oatmeal instan..., 219 00:21:25,860 --> 00:21:28,610 Tanpa air, susu, atau apapun. 220 00:21:28,730 --> 00:21:30,790 Kering sekali. 221 00:21:31,570 --> 00:21:32,340 Itu buruk sekali. 222 00:21:33,020 --> 00:21:34,240 Coba lagi nanti. 223 00:21:34,300 --> 00:21:38,040 Saat usiaku 10 tahun, orang tuaku meninggal, aku tinggal dengan Nenekku..., 224 00:21:38,120 --> 00:21:41,810 Yang hampir kehilangan pengelihatan, akibat cedera kaki parah. 225 00:21:44,550 --> 00:21:46,310 Aku tak ingat apapun di usia itu. 226 00:21:47,160 --> 00:21:49,340 Sepanjang tahun itu. 227 00:21:49,810 --> 00:21:50,530 Apa maksudmu? 228 00:21:52,350 --> 00:21:53,570 Aku koma. 229 00:21:53,760 --> 00:21:55,490 Virus meningitis. 230 00:21:55,630 --> 00:21:59,290 Itu yang mereka bilang padaku. 231 00:21:59,380 --> 00:22:02,310 Tapi aku tak ingat apapun. 232 00:22:02,890 --> 00:22:04,470 Bahkan saat aku sakit. 233 00:22:04,580 --> 00:22:09,030 Seolah saat aku terbangun, saat itu pula ingatan tahun itu hilang. 234 00:22:10,530 --> 00:22:11,530 Itu menyeramkan. 235 00:22:12,900 --> 00:22:14,210 Dan sangat aneh. 236 00:22:15,190 --> 00:22:16,330 Sudah cukup. 237 00:22:16,570 --> 00:22:19,850 Sebenarnya aku ingin melupakan semua hal masa kecilku. 238 00:22:21,120 --> 00:22:22,790 Meningitis akan berguna untukku saat itu. 239 00:22:26,880 --> 00:22:28,120 Ah. Aku punya..., 240 00:22:28,420 --> 00:22:31,100 Hal aneh lain. 241 00:22:32,020 --> 00:22:33,900 Sejak aku koma..., 242 00:22:34,010 --> 00:22:37,160 Aku takut kegelapan. 243 00:22:37,360 --> 00:22:39,380 Aku juga takut boneka Barbie. 244 00:22:40,350 --> 00:22:41,060 Hingga saat ini. 245 00:22:42,470 --> 00:22:43,910 Wajar saja jika ada ketakutan. 246 00:22:44,030 --> 00:22:46,780 Selama lampu menyala, kau tak akan pernah bisa tidur. 247 00:22:51,780 --> 00:22:53,550 - Kau serius? - Maaf. 248 00:22:53,740 --> 00:22:55,240 Baiklah terserah. 249 00:22:55,610 --> 00:22:57,570 Tak masalah. Aku bisa. 250 00:23:13,150 --> 00:23:14,200 Hai, Namaku Dalton. 251 00:23:14,380 --> 00:23:17,830 Aku tak bisa menjawab. Tinggalkan pesan nanti kuhubungi. 252 00:23:18,470 --> 00:23:19,950 Hei, kawan. Ini aku. 253 00:23:20,230 --> 00:23:22,450 Hanya ingin tahu apa kau sudah terbiasa. 254 00:23:25,060 --> 00:23:28,660 Aku sedang memikirkan perkataanmu. 255 00:23:29,980 --> 00:23:30,980 Dan..., 256 00:23:33,190 --> 00:23:35,290 Aku tak tahu..., 257 00:23:36,100 --> 00:23:38,400 Apa yang salah denganku. 258 00:23:40,590 --> 00:23:41,950 Akan ku perbaikki. 259 00:23:44,540 --> 00:23:45,860 Aku hanya ingin kau tahu itu. 260 00:23:51,010 --> 00:23:52,240 Baiklah. Sampai jumpa. 261 00:24:18,990 --> 00:24:19,880 Selamat datang. 262 00:24:20,240 --> 00:24:21,970 Saya Profesor Armagan. 263 00:24:22,820 --> 00:24:24,460 Matikan telepon selular..., 264 00:24:24,820 --> 00:24:26,520 Buka portofolio kalian..., 265 00:24:27,070 --> 00:24:29,520 Perlihatkan sesuatu yang membuat saya tertarik. 266 00:24:32,720 --> 00:24:34,390 Letakkan di kakinya..., 267 00:24:34,670 --> 00:24:36,470 Berdiri di samping..., 268 00:24:36,940 --> 00:24:38,790 Dengan penuh kebanggaan. 269 00:24:47,720 --> 00:24:48,950 Alec Anderson. 270 00:24:49,700 --> 00:24:51,160 Lukisanmu jelas sekali. 271 00:24:51,330 --> 00:24:53,840 - Seperti fotografi. - Terima kasih. 272 00:24:54,140 --> 00:24:55,520 Itu bukan sanjungan. 273 00:24:57,860 --> 00:24:59,090 Buang itu. 274 00:24:59,340 --> 00:25:00,340 Maaf? 275 00:25:00,410 --> 00:25:02,310 Lukisanmu. Singkirkan. 276 00:25:03,490 --> 00:25:05,570 Saya sudah bekerja keras untuk ini. 277 00:25:05,870 --> 00:25:06,830 Tak ada yang suka. 278 00:25:09,850 --> 00:25:10,850 Tidak. 279 00:25:11,760 --> 00:25:14,850 Sangat disayangkan. Yang pertama di kelas kita. 280 00:25:15,590 --> 00:25:19,500 Seperti biasa ada yang menyerah, di tatap muka pertama. 281 00:25:19,580 --> 00:25:21,770 - Saya tidak keluar. - Ya. Sudah kau lakukan. 282 00:25:21,990 --> 00:25:24,130 Kau hanya tidak menyadarinya. 283 00:25:24,680 --> 00:25:25,470 Kau boleh keluar. 284 00:25:36,680 --> 00:25:37,680 Semoga berhasil. 285 00:25:40,280 --> 00:25:43,300 Orang bodoh pun, bisa pelajari tekniknya. 286 00:25:43,530 --> 00:25:45,010 Bahkan jadi ahlinya. 287 00:25:45,840 --> 00:25:49,440 Tapi tak ada gunanya jika tanpa penghayatan. 288 00:25:50,750 --> 00:25:54,250 Saya tak tertarik dengan aturan seni. 289 00:25:55,170 --> 00:25:56,890 Kita akan bantah aturannya. 290 00:25:58,970 --> 00:26:01,110 Kalian juga demikian. 291 00:26:01,700 --> 00:26:03,750 Kita lihat seberapa jauh kalian menembusnya. 292 00:26:12,770 --> 00:26:13,770 Dalton Lambert. 293 00:26:14,390 --> 00:26:15,230 Ya Guru. 294 00:26:15,340 --> 00:26:19,990 Mengapa kau hancurkan lukisanmu dengan merobeknya? 295 00:26:26,660 --> 00:26:28,000 Ingin buat lebih baik. 296 00:26:32,060 --> 00:26:33,770 Itu tidak sulit 'bukan? 297 00:26:36,580 --> 00:26:39,610 Bagus. Kau lepaskan masa lalumu. 298 00:26:40,190 --> 00:26:42,590 Lepaskan belenggu untuk berkembang. 299 00:26:43,130 --> 00:26:44,950 Hitung mundur mulai dari sepuluh. 300 00:26:45,300 --> 00:26:49,140 Setiap hitungan saya ingin kalian masuk..., 301 00:26:49,190 --> 00:26:52,300 Masuk lebih dalam ke jiwa kalian. 302 00:26:53,640 --> 00:26:56,390 Jangan biarkan arang jatuh dari kertas. 303 00:26:57,850 --> 00:26:58,850 Sepuluh..., 304 00:26:59,420 --> 00:27:00,420 Sembilan..., 305 00:27:01,450 --> 00:27:02,420 Delapan..., 306 00:27:03,360 --> 00:27:04,360 Tujuh..., 307 00:27:05,220 --> 00:27:06,220 Enam..., 308 00:27:06,860 --> 00:27:07,860 Lima..., 309 00:27:08,670 --> 00:27:09,670 Empat..., 310 00:27:10,470 --> 00:27:11,470 Tiga..., 311 00:27:12,570 --> 00:27:13,570 Dua..., 312 00:27:14,650 --> 00:27:15,490 Satu. 313 00:27:18,420 --> 00:27:21,020 Lukis apapun yang kalian rasakan. 314 00:27:21,580 --> 00:27:23,510 Yang mengisyaratkan perasaan anda. 315 00:27:26,120 --> 00:27:28,570 Mencari semakin dalam..., 316 00:27:28,790 --> 00:27:31,270 Kedalam relung hati terdalam kalian. 317 00:28:56,760 --> 00:28:59,770 Apa pintu itu menahan atau membiarkanmu pergi? 318 00:29:08,470 --> 00:29:10,050 Kau harus pakai alat bantu dengar. 319 00:29:10,390 --> 00:29:14,510 Mesin ini berisik tapi kau akan bisa mendengarku. 320 00:29:15,040 --> 00:29:19,670 Kuharap kau tetap diam sampai prosesnya selesai. 321 00:29:20,480 --> 00:29:22,230 Saat kau sudah tak sanggup. 322 00:29:23,080 --> 00:29:25,180 Ketuk bolanya dan kita hentikan. 323 00:29:26,160 --> 00:29:26,970 Kau baik saja? 324 00:29:28,010 --> 00:29:28,820 Sangat baik. 325 00:29:29,550 --> 00:29:30,490 Naiklah. 326 00:29:44,100 --> 00:29:44,970 Pegang ini. 327 00:30:00,970 --> 00:30:03,040 Baiklah. Kau nyaman, Josh? 328 00:30:03,950 --> 00:30:06,440 Yup. Mari selesaikan ini. 329 00:30:43,910 --> 00:30:44,910 Halo? 330 00:30:48,370 --> 00:30:49,370 Dr. Brower? 331 00:30:53,960 --> 00:30:54,960 Dr. Brower? 332 00:30:57,630 --> 00:30:59,600 Ada seseorang bersamamu. 333 00:30:59,930 --> 00:31:01,930 Apa yang kau katakan? 334 00:31:04,330 --> 00:31:05,880 Dr. Brower, apa yang kau katakan? 335 00:31:17,620 --> 00:31:18,620 Ayolah. 336 00:31:21,970 --> 00:31:23,340 Bisa keluarkan aku? 337 00:31:25,750 --> 00:31:27,120 Halo! Hei! 338 00:31:28,460 --> 00:31:29,870 Bisa kau keluarkan aku? 339 00:31:31,460 --> 00:31:32,930 Pintu sudah terbuka. 340 00:31:34,130 --> 00:31:37,570 Baiklah. Keluarkan aku! Hei, Dr. Brower! 341 00:31:37,880 --> 00:31:39,120 Keluarkan aku! 342 00:31:39,270 --> 00:31:40,780 Keluarkan aku darisini. 343 00:31:40,970 --> 00:31:41,880 Halo! 344 00:31:42,450 --> 00:31:43,150 Hei! 345 00:31:48,760 --> 00:31:51,670 Keluarkan aku. Keluarkan aku. 346 00:31:52,940 --> 00:31:55,080 Dr. Brower? Ayolah. 347 00:31:58,300 --> 00:31:59,300 Keluarkan aku. 348 00:32:25,310 --> 00:32:26,400 Baiklah. Ayo. 349 00:32:30,700 --> 00:32:31,420 Tn. Lambert. 350 00:32:31,610 --> 00:32:33,100 - Apa itu? - Kau baik saja? 351 00:32:33,220 --> 00:32:34,670 Kenapa kau matikan lampunya? 352 00:32:34,800 --> 00:32:35,640 Tenanglah. 353 00:32:36,310 --> 00:32:37,620 Kau bilang lampunya mati? 354 00:32:37,840 --> 00:32:40,260 Semua lampu padam dan aku terkurung didalam. 355 00:32:40,610 --> 00:32:41,710 Aku melihat..., 356 00:32:46,250 --> 00:32:47,460 Tn. Lambert..., 357 00:32:47,790 --> 00:32:49,760 Kau sudah tertidur 15 menit. 358 00:32:50,110 --> 00:32:51,120 Tidur pulas. 359 00:32:51,700 --> 00:32:53,620 Dan terdengar cukup jelas. 360 00:32:58,800 --> 00:33:00,870 - Apa? - Mari ganti baju. 361 00:33:01,190 --> 00:33:02,190 Lewat sini. 362 00:33:14,560 --> 00:33:18,540 Secara fisik kau baik saja. Otak tidak berbintik..., 363 00:33:19,330 --> 00:33:20,630 Tak ada masalah. 364 00:33:25,070 --> 00:33:27,970 Ini berita bagus, Tn. Lambert. 365 00:33:29,120 --> 00:33:31,130 Ya. Aku tahu. 366 00:33:33,760 --> 00:33:35,750 Kupikir aku butuh yang lebih nyata..., 367 00:33:37,250 --> 00:33:40,530 Yang lebih bisa menjelaskan keanehan ini. 368 00:33:40,730 --> 00:33:44,030 Itu artinya kau banyak pikiran. 369 00:33:44,540 --> 00:33:47,660 Stress meningkat, kebiasaan berubah..., 370 00:33:48,220 --> 00:33:51,020 Apa kehidupan rumah tanggamu berubah? 371 00:33:53,490 --> 00:33:55,790 Ibuku baru saja meninggal. 372 00:33:56,460 --> 00:33:58,240 Maaf atas kehilanganmu. 373 00:34:00,390 --> 00:34:02,990 Selain itu anakku mulai berkuliah..., 374 00:34:03,070 --> 00:34:06,370 Dan makin sulit bertemu mantan istriku..., 375 00:34:07,010 --> 00:34:09,190 - Sungguh menyakitkan. - Tentu saja. 376 00:34:09,540 --> 00:34:12,000 Mungkin ahli forensik bisa membantu. 377 00:34:13,950 --> 00:34:15,430 Ya. Mungkin bisa. 378 00:34:18,030 --> 00:34:20,880 Apa ada penyakit mental di keluargamu? 379 00:34:23,170 --> 00:34:24,110 Penyakit kejiwaan? 380 00:34:24,300 --> 00:34:25,630 Kau tak perlu khawatir tentang itu. 381 00:34:26,040 --> 00:34:28,100 Itu sangat membantu proses diagnosa. 382 00:34:28,310 --> 00:34:29,310 Bukan itu. 383 00:34:29,810 --> 00:34:30,900 Itu bagus untuk penelitian. 384 00:34:32,220 --> 00:34:35,420 Disertai pelatihan dan permainan merangsang ingatan. 385 00:34:35,980 --> 00:34:38,100 Permainan sulap. Seperti anak - anak. 386 00:34:38,840 --> 00:34:40,440 Kau ingin aku bermain permainan anak - anak? 387 00:34:41,320 --> 00:34:43,040 Kita bisa belajar banyak dari anak - anak. 388 00:34:46,530 --> 00:34:47,080 Baiklah. 389 00:34:51,610 --> 00:34:52,340 Terima kasih. 390 00:34:52,364 --> 00:35:02,364 --- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan --- --- LXWHITELABEL.COM --- 391 00:38:18,230 --> 00:38:18,990 Kau sedang apa? 392 00:38:24,620 --> 00:38:26,400 Akhirnya ada kamar baru untukku jadi..., 393 00:38:26,470 --> 00:38:28,740 Sayangnya tak boleh berisik..., 394 00:38:28,840 --> 00:38:31,320 Tapi jangan sedih. Kamarku nomor 323..., 395 00:38:31,710 --> 00:38:32,320 Tepat diatasmu. 396 00:38:33,170 --> 00:38:37,200 Jangan berisik, aku tak ingin dengar kau membelai juniormu tengah malam. 397 00:38:43,620 --> 00:38:45,590 - Kau ingin masuk "frat"? - Apa? 398 00:38:47,290 --> 00:38:49,130 Tidak, Ayahku yang membawanya. 399 00:38:50,570 --> 00:38:51,120 Silahkan. 400 00:38:52,310 --> 00:38:54,480 Kami mengolok pakaian mereka. 401 00:38:55,210 --> 00:38:56,610 Kecuali kau merancangnya lagi. 402 00:38:58,530 --> 00:39:00,600 Ayolah Dalton. Lakukan sesuatu yang membuat Ayahmu senang. 403 00:39:01,600 --> 00:39:02,850 Apa yang sedang terjadi? 404 00:39:08,340 --> 00:39:10,160 Kawan, kau ingin pudding? 405 00:39:11,120 --> 00:39:11,900 Tidak. Terima kasih. 406 00:39:12,930 --> 00:39:13,410 Tidak. 407 00:39:14,510 --> 00:39:15,230 Terserah. 408 00:39:16,190 --> 00:39:17,100 Kau serius? 409 00:39:17,590 --> 00:39:19,800 Ayolah. Berhenti bersungut. Kemari. 410 00:39:20,320 --> 00:39:23,380 Mari abadikan, Dalton Lambert akan bersenang - senang. 411 00:39:45,430 --> 00:39:47,390 Apa ini jus persaudaraan? 412 00:39:47,470 --> 00:39:49,000 - Jangan tanya. - Halo! Halo! 413 00:39:49,470 --> 00:39:50,720 Namaku Nick. 414 00:39:50,970 --> 00:39:55,300 Penjahat Nick! Penjahat Nick! 415 00:39:56,710 --> 00:39:59,550 Selamat datang dirumah, selamat datang di sekolah, sayang! 416 00:40:01,050 --> 00:40:06,140 Aku ingin peringatkan kalian bahwa "frats"..., 417 00:40:06,660 --> 00:40:08,170 Sedang di serang. 418 00:40:08,460 --> 00:40:11,860 Kita harus pertahankan hak kita untuk berpesta. 419 00:40:12,140 --> 00:40:13,650 Dan menjadi luar biasa. 420 00:40:13,710 --> 00:40:17,680 Kulit putih, Negro, Cokelat, Biru. Semuanya selamat datang..., 421 00:40:17,870 --> 00:40:20,510 Selama anda menyadari..., 422 00:40:20,960 --> 00:40:22,530 Dan menghormati..., 423 00:40:22,580 --> 00:40:25,210 Bahwa rumah "frats" adalah tempat..., 424 00:40:25,950 --> 00:40:27,630 Menjadi pria sesungguhnya! 425 00:40:34,420 --> 00:40:35,370 Terima kasih. 426 00:40:36,130 --> 00:40:38,590 Malam ini, kita punya banyak minuman. 427 00:40:38,640 --> 00:40:40,760 Tapi kendalikan diri kalian. 428 00:40:41,470 --> 00:40:43,530 Kita tidak butuh insiden. 429 00:40:44,030 --> 00:40:45,140 Pesta yang buruk. 430 00:40:45,810 --> 00:40:48,590 Setuju. Kita ke lantai atas, mencari pesta menarik. 431 00:41:02,850 --> 00:41:03,280 Baiklah. 432 00:41:13,380 --> 00:41:14,650 Kita harus cepat. 433 00:41:17,710 --> 00:41:19,770 Izin masuk diberikan. 434 00:41:22,060 --> 00:41:22,760 Tunggu. 435 00:41:42,730 --> 00:41:43,890 Oh tidak. 436 00:41:44,790 --> 00:41:45,710 Ini ruangan Nick. 437 00:41:46,210 --> 00:41:47,550 Dan ini krim pelicin milik Nick. 438 00:41:48,160 --> 00:41:50,600 Ku letakkan di kamar mandi. Aku segera kembali. 439 00:41:51,380 --> 00:41:51,900 Tunggu. 440 00:42:22,000 --> 00:42:22,680 Hei kawan. 441 00:42:31,780 --> 00:42:33,080 Kau baik saja? 442 00:42:33,940 --> 00:42:36,170 Kau butuh air atau sesuatu? 443 00:42:36,900 --> 00:42:40,370 Hentikan ini. Hentikan ini. 444 00:42:41,680 --> 00:42:42,890 Hentikan ini. 445 00:42:44,520 --> 00:42:45,810 Tutup pintunya. 446 00:42:47,710 --> 00:42:48,520 Tutup. 447 00:42:50,690 --> 00:42:51,910 Tutup pintunya. 448 00:42:54,840 --> 00:42:57,910 Aku pergi sekarang. 449 00:43:03,430 --> 00:43:06,630 Hai, Paige. I'm Nick 450 00:43:09,660 --> 00:43:13,640 Malam ini milikmu. Malam ini milikmu. 451 00:43:18,020 --> 00:43:19,000 Disini. 452 00:43:26,170 --> 00:43:27,290 Apa yang terjadi? 453 00:43:29,890 --> 00:43:30,880 Lihat dirimu. 454 00:43:34,340 --> 00:43:35,240 Kau ingin berdansa? 455 00:43:35,290 --> 00:43:37,430 Waktu yang tepat untuk berdansa. 456 00:43:41,530 --> 00:43:42,490 Mari berdansa. 457 00:43:59,580 --> 00:44:01,040 Malam ini milikmu. 458 00:45:43,740 --> 00:45:44,500 Diam! 459 00:45:47,240 --> 00:45:48,080 Kau baik saja? 460 00:45:50,850 --> 00:45:51,830 Sepertinya aku melihat sesuatu. 461 00:45:52,300 --> 00:45:52,840 Apa? 462 00:45:56,130 --> 00:45:56,930 Kita harus pergi. 463 00:45:57,450 --> 00:45:59,140 - Sekarang. - Bersenang - senanglah. 464 00:45:59,160 --> 00:46:01,290 Ada orang di ruanganku? 465 00:46:01,920 --> 00:46:04,340 Kalian dalam masalah! 466 00:46:07,300 --> 00:46:08,380 Ada apa ini? 467 00:46:09,710 --> 00:46:12,550 Oh Astaga. Kami minta maaf. 468 00:46:12,920 --> 00:46:15,820 Kami hanya butuh sedikit privasi. 469 00:46:15,840 --> 00:46:18,060 Kau tahu, kami akan melakukannya. 470 00:46:20,150 --> 00:46:21,860 Lebih baik menonton orang tuaku. 471 00:46:22,880 --> 00:46:24,950 Tapi tetaplah disini. 472 00:46:25,190 --> 00:46:27,290 Hanya perlu mabuk agar terlihat menarik. 473 00:46:28,840 --> 00:46:30,550 Mabuk pun terlihat seperti badut. 474 00:46:32,080 --> 00:46:33,980 Penjahat Nick 'huh? 475 00:46:35,010 --> 00:46:36,830 Aku lebih tertarik menendangnya. 476 00:46:38,350 --> 00:46:38,930 Lari! 477 00:46:45,460 --> 00:46:47,480 Cepat bertindak itu perlu 'bukan? 478 00:46:47,510 --> 00:46:48,210 Aku..., 479 00:46:49,510 --> 00:46:50,570 Oh Sial. 480 00:46:51,110 --> 00:46:52,980 Aku tidak bilang akan menciummu. 481 00:46:53,010 --> 00:46:55,260 Maaf, aku hanya ikuti instingku. 482 00:46:55,400 --> 00:46:56,790 - Tak apa. - Kau baik saja? 483 00:46:57,430 --> 00:46:58,780 Aku baik saja. Hanya..., 484 00:47:05,230 --> 00:47:09,050 Mohon maaf atas apa yang diucapkannya. 485 00:47:11,160 --> 00:47:11,720 Terserah. 486 00:47:12,670 --> 00:47:15,910 Kau pikir aku peduli? Semoga dia baik saja. 487 00:47:17,440 --> 00:47:20,160 Hai kawan. Aku menelponmu lagi..., 488 00:47:20,950 --> 00:47:22,410 Aku pergi ke dokter..., 489 00:47:23,520 --> 00:47:24,870 Semua baik saja. 490 00:47:26,130 --> 00:47:28,860 Tidak begitu baik. Tapi aku akan mengatasinya. 491 00:47:28,940 --> 00:47:31,040 Hubungi aku jika tak sibuk. 492 00:47:31,490 --> 00:47:33,540 Baiklah, aku..., 493 00:47:34,450 --> 00:47:37,240 Aku minta maaf atas perkataanku hari itu. 494 00:47:39,530 --> 00:47:40,630 Sampai jumpa nanti. 495 00:47:40,954 --> 00:47:50,954 --- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan --- --- LXWHITELABEL.COM --- 496 00:50:49,130 --> 00:50:50,810 Dimana mayonaise? 497 00:50:54,660 --> 00:50:56,020 Siapa itu? 498 00:52:01,150 --> 00:52:03,070 Jangan bilang padaku jika kau sedang mengintip. 499 00:52:03,120 --> 00:52:04,960 Apa? Tidak. 500 00:52:04,990 --> 00:52:06,320 Apa yang sebenarnya terjadi? 501 00:52:08,610 --> 00:52:09,420 Ayo masuk. 502 00:52:20,430 --> 00:52:23,670 Sesuatu terjadi padaku. Kulihat sesuatu yang gila. 503 00:52:24,130 --> 00:52:28,390 Kau tahu pria di rumah "frat" yang membuat insiden? 504 00:52:28,890 --> 00:52:31,150 Aku melihatnya. Dia sudah mati. 505 00:52:32,820 --> 00:52:34,690 Kelasku dimulai dengan latihan. 506 00:52:34,710 --> 00:52:39,870 Kami disuruh melihat ingatan alam bawah sadar kami. 507 00:52:39,900 --> 00:52:42,890 Aku melakukannya, dan menggambar pintu itu. 508 00:52:43,160 --> 00:52:44,680 Kau harus tinggalkan kelas itu. 509 00:52:45,030 --> 00:52:45,810 Aku serius. 510 00:52:47,360 --> 00:52:50,490 Malam ini aku melukis dan tertidur. 511 00:52:50,870 --> 00:52:53,180 Dan saat terbangun, lampu itu menyala. 512 00:52:53,580 --> 00:52:55,310 Seperti mimpi tapi itu kenyataan. 513 00:52:55,840 --> 00:52:58,920 Dan aku pergi ke kamarmu. 514 00:53:00,390 --> 00:53:02,200 Aku tahu itu buruk. 515 00:53:17,420 --> 00:53:20,050 Aku merasa sedang mendekati sesuatu. 516 00:53:21,330 --> 00:53:22,820 Atau sesuatu sedang mendekatiku. 517 00:53:29,070 --> 00:53:30,230 Punya bantal lebih? 518 00:53:54,720 --> 00:54:04,720 --- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan --- --- LXWHITELABEL.COM --- 519 00:54:58,810 --> 00:55:00,940 Aku pergi ke pesta pertama. 520 00:55:00,970 --> 00:55:02,440 Sangat berantakan. 521 00:55:22,280 --> 00:55:22,920 Baiklah. 522 00:55:24,720 --> 00:55:25,640 Foster. 523 00:55:27,240 --> 00:55:28,280 Renai. 524 00:55:30,580 --> 00:55:31,710 Dalton. 525 00:55:34,140 --> 00:55:35,010 Cali. 526 00:55:38,280 --> 00:55:39,210 Dalton. 527 00:55:41,740 --> 00:55:42,600 Dalton? 528 00:55:44,110 --> 00:55:45,090 Dalton! 529 00:55:51,340 --> 00:55:52,200 Ibu. 530 00:56:21,370 --> 00:56:22,110 Baiklah. 531 00:56:24,400 --> 00:56:26,090 Ibu, bantu aku mengatasi ini. 532 00:56:30,430 --> 00:56:31,070 Cali. 533 00:56:32,510 --> 00:56:34,060 Dalton. 534 00:56:35,840 --> 00:56:36,550 Ibu. 535 00:56:39,530 --> 00:56:40,310 Ibu? 536 00:56:42,000 --> 00:56:42,760 Ibu. 537 00:56:45,280 --> 00:56:46,680 Aku tak tahu. 538 00:57:21,280 --> 00:57:22,070 Baiklah. 539 00:57:50,420 --> 00:57:51,360 Mantranya. 540 00:58:56,890 --> 00:58:58,840 Gradasi antara gelap dan terang. 541 00:59:00,490 --> 00:59:04,800 Efek itu bukan hanya untuk membentuk ruang dan definisi. 542 00:59:04,970 --> 00:59:08,610 Tapi juga untuk mempertajam sumber cahaya. 543 00:59:10,620 --> 00:59:13,570 Ini salah satu lukisan terbaik Goya. 544 00:59:14,500 --> 00:59:18,020 Bidang negatif menarik mata ke arah Saturn. 545 00:59:18,460 --> 00:59:22,770 Yang mempresentasikan gelap dan kosong. 546 00:59:23,600 --> 00:59:25,630 Goya menguasai kanvasnya. 547 00:59:25,660 --> 00:59:31,830 Masalah keluarga dan kesehatan membuat sang pelukis..., 548 00:59:31,880 --> 00:59:34,110 Ke pusaran kegelapan. 549 00:59:34,150 --> 00:59:37,160 Itu sebabnya dia membuat lukisan menyeramkan ini. 550 00:59:37,190 --> 00:59:40,050 Seorang Ayah melahap anaknya. 551 00:59:43,870 --> 00:59:48,290 Keseimbangan terang dan gelap ini adalah fokus kita. 552 00:59:49,070 --> 00:59:49,890 Bersiap. 553 00:59:54,230 --> 00:59:57,280 Pengalaman kalian menentukan karya kalian. 554 00:59:57,430 --> 00:59:59,390 Terimalah. Pakailah. 555 01:00:00,150 --> 01:00:03,980 Mengembara ke ruang gelap ingatan. 556 01:00:05,410 --> 01:00:06,150 Sepuluh..., 557 01:00:07,190 --> 01:00:07,850 Sembilan..., 558 01:00:08,970 --> 01:00:09,660 Delapan..., 559 01:00:10,620 --> 01:00:11,370 Tujuh..., 560 01:00:12,580 --> 01:00:13,350 Enam..., 561 01:00:14,170 --> 01:00:15,000 Lima..., 562 01:00:15,780 --> 01:00:16,680 Empat..., 563 01:00:17,560 --> 01:00:18,310 Tiga..., 564 01:00:19,180 --> 01:00:19,860 Dua..., 565 01:00:20,840 --> 01:00:21,590 Satu. 566 01:01:15,300 --> 01:01:16,160 Ada yang aneh? 567 01:01:16,270 --> 01:01:17,230 Pintu merah. 568 01:01:17,370 --> 01:01:18,530 Peluit ungu? (kelamin pria) 569 01:01:18,620 --> 01:01:20,320 Ayolah kawan, kau masih tak mengerti? 570 01:01:20,470 --> 01:01:21,420 Pintu merah. 571 01:01:21,710 --> 01:01:23,550 Kau lain dari biasanya. 572 01:01:23,590 --> 01:01:26,080 Kami disuruh melukis di kelas..., 573 01:01:26,170 --> 01:01:28,820 Kami harus menemukan ingatan..., 574 01:01:29,290 --> 01:01:30,880 Menurutku itu ingatan masa kecilku. 575 01:01:30,990 --> 01:01:32,030 Sudah tanya Ibu? 576 01:01:32,290 --> 01:01:34,300 Tidak. Aku tak ingin Ibu khawatir. 577 01:01:34,330 --> 01:01:35,630 Kenapa mengkhawatirkannya? 578 01:01:38,610 --> 01:01:39,666 Akut tak tahu. 579 01:01:39,690 --> 01:01:42,350 Apa ini terjadi saat di kampus itu? 580 01:01:43,750 --> 01:01:44,430 Mungkin. 581 01:01:44,690 --> 01:01:45,760 Aku tak ingin disana. 582 01:02:13,420 --> 01:02:16,790 Jadi setelah malam menyeramkan itu, dan mimpimu yang jadi nyata..., 583 01:02:16,830 --> 01:02:18,250 Aku berpikir..., 584 01:02:18,290 --> 01:02:19,860 Ya. Dalton memang aneh. 585 01:02:19,890 --> 01:02:21,790 Tapi dia tak gila 'kan? 586 01:02:21,960 --> 01:02:23,390 Aku butuh kuncinya. 587 01:02:23,470 --> 01:02:27,160 Baiklah. Aku coba cari di internet..., 588 01:02:28,250 --> 01:02:29,390 Dan apa yang kutemukan? 589 01:02:30,000 --> 01:02:31,560 Kau tak sepenuhnya gila. 590 01:02:31,710 --> 01:02:35,250 Kau adalah proyektor makhluk astral. 591 01:02:35,810 --> 01:02:36,600 Lihat ini. 592 01:02:37,360 --> 01:02:39,850 Mereka merekamnya di sebuah toko. 593 01:02:39,950 --> 01:02:43,880 Hei guys. Kita bahas spektral. Aku Spex, dan ini Tucker. Sapa mereka. 594 01:02:43,910 --> 01:02:46,440 - Tidak. - Baiklah. Kita adalah P.P.I. 595 01:02:46,480 --> 01:02:48,930 Paranormal Investigator Profesional. 596 01:02:49,000 --> 01:02:51,480 Hari ini kita akan membahas topik yang sering..., 597 01:02:51,500 --> 01:02:53,000 Kalian tanyakan. 598 01:02:53,320 --> 01:02:55,250 Proyeksi Astral. 599 01:02:55,490 --> 01:02:58,300 Fenomena nyata saat tubuh kita tertidur..., 600 01:02:58,620 --> 01:03:02,890 Dan tubuh astral kita, keluar dari tubuh kita. 601 01:03:03,010 --> 01:03:05,250 Pergi ke tempat lain. 602 01:03:05,430 --> 01:03:08,400 - Ini persis yang kurasakan. - Sudah kubilang ini keren 'bukan? 603 01:03:08,650 --> 01:03:09,800 Mantan mentor kami..., 604 01:03:09,830 --> 01:03:11,160 Dr. Elise Rainier..., 605 01:03:11,190 --> 01:03:13,160 Beliau punya sebutan untuk dunia lain. 606 01:03:13,500 --> 01:03:14,839 Beliau menyebutnya..., 607 01:03:14,863 --> 01:03:16,230 The Further. 608 01:03:21,590 --> 01:03:23,380 Saya Elise. 609 01:03:24,080 --> 01:03:25,780 Senang bertemu kalian. 610 01:03:26,090 --> 01:03:30,010 Saya disini untuk membahas tentang Proykesi Astral. 611 01:03:31,360 --> 01:03:33,440 Dan tentang The Further. 612 01:03:33,760 --> 01:03:34,720 Biaklah. 613 01:03:36,020 --> 01:03:37,400 Tunggu sebentar. 614 01:03:38,440 --> 01:03:39,200 Baiklah. 615 01:03:40,550 --> 01:03:41,180 Dua..., 616 01:03:43,360 --> 01:03:44,090 Satu. 617 01:03:46,400 --> 01:03:47,430 The Further..., 618 01:03:49,210 --> 01:03:51,290 Dunia yang gelap. 619 01:03:51,740 --> 01:03:54,190 Dipenuhi jiwa yang tersiksa. 620 01:03:55,130 --> 01:03:58,970 Beberapa dikutuk. 621 01:04:00,320 --> 01:04:05,560 Demi menebus keasalahan mereka selama hidup untuk selamanya. 622 01:04:06,830 --> 01:04:08,450 Saat tubuh astral kalian keluar..., 623 01:04:09,030 --> 01:04:10,730 Dan menjelajah dunia itu..., 624 01:04:11,620 --> 01:04:12,830 Itulah jiwa. 625 01:04:13,860 --> 01:04:15,840 Yang terbangun bersamamu..., 626 01:04:16,410 --> 01:04:17,850 Dan bisa merasakanmu. 627 01:04:18,680 --> 01:04:21,330 Hadir di hidup kita. 628 01:04:22,740 --> 01:04:26,280 Mereka sangat merindukan hidup. Lebih dari apapun. 629 01:04:26,790 --> 01:04:29,560 Jadi, The Further yang kalian kunjungi..., 630 01:04:31,180 --> 01:04:33,690 Adalah yang paling berbahaya. 631 01:04:34,110 --> 01:04:39,030 Mereka ingin hidup. Mereka bisa datang ke dunia kita untuk mendapatkannya. 632 01:04:39,400 --> 01:04:41,600 Tetap berjalan lurus. 633 01:04:48,410 --> 01:04:50,600 Rodanya mulai berputar. Apa artinya? 634 01:04:51,800 --> 01:04:53,430 Seperti pria di rumah "frat". 635 01:04:54,100 --> 01:04:55,140 Pria yang muntah? 636 01:04:55,230 --> 01:04:57,230 Ya. Dia katakan sesuatu padaku. 637 01:04:57,970 --> 01:05:00,210 Dia bilang, tutup pintunya. 638 01:05:00,340 --> 01:05:02,430 Tentu saja karena dia malu. 639 01:05:03,030 --> 01:05:08,500 Benar. Tapi bagaimana jika maksudnya adalah pintu itu? 640 01:05:09,640 --> 01:05:12,700 Jadi kau akan kembali dan menanyakannya? 641 01:05:14,660 --> 01:05:15,460 Kau serius? 642 01:05:15,540 --> 01:05:16,830 Aku harus tahu. 643 01:05:17,000 --> 01:05:19,620 Aku merasa janggal dengannya tapi..., 644 01:05:20,850 --> 01:05:23,370 Lebih baik aku menghindari dunia gelap. 645 01:05:24,190 --> 01:05:27,220 Ini sesuatu yang penting. 646 01:05:27,520 --> 01:05:29,070 Tentang lukisan itu, Chris. 647 01:05:31,010 --> 01:05:32,840 Aku harus temukan jawabannya. 648 01:05:33,680 --> 01:05:34,420 Baiklah. 649 01:05:37,530 --> 01:05:42,350 Tapi Nick tak akan masuk ke kamarnya dan berbicara dengan hantu. 650 01:05:43,240 --> 01:05:44,630 Dia tak tahu. 651 01:05:47,160 --> 01:05:49,010 Selamat datang di pesta. 652 01:05:57,710 --> 01:05:58,840 Jadi apa rencananya? 653 01:05:58,930 --> 01:05:59,671 Aku bisa. 654 01:05:59,695 --> 01:06:00,990 Perlu bantuan? 655 01:06:04,450 --> 01:06:11,430 Hai. Bra ku tertinggal di kamar Nick. Apakah dia ada di kamarnya? 656 01:06:12,350 --> 01:06:15,270 Mungkin di lantai atas sedang belajar bersama Paige. 657 01:06:17,280 --> 01:06:18,500 Baiklah, Dalton. 658 01:06:20,650 --> 01:06:23,300 Akan kubacakan untukmu. Ini disebut "Flames". 659 01:06:23,600 --> 01:06:27,360 Hal yang sangat pribadi. Melihat ke api unggun. 660 01:06:32,300 --> 01:06:33,720 Aku butuh ruang gelap. 661 01:06:34,230 --> 01:06:34,850 Baiklah. 662 01:06:38,860 --> 01:06:39,560 Lalu? 663 01:06:40,360 --> 01:06:43,740 Kau akan terbang dan mengejutkanku? 664 01:06:45,570 --> 01:06:47,060 Aku bukan hantu. 665 01:06:47,090 --> 01:06:50,050 Dengan sikap seperti itu kau tak cocok, Casper. 666 01:06:51,490 --> 01:06:52,320 Bingo. 667 01:06:57,410 --> 01:06:59,500 Kenapa seprei nya kaku? 668 01:06:59,940 --> 01:07:01,560 Retak seperti roti panggang. 669 01:07:02,240 --> 01:07:03,560 Masih lebih baik lantai kotor. 670 01:07:17,940 --> 01:07:20,600 - Bisa beri aku tempat? - Tentu saja. Maaf. 671 01:07:30,370 --> 01:07:31,530 Baiklah. Kau siap? 672 01:07:35,060 --> 01:07:37,330 Sepuluh, sembilan..., 673 01:07:38,150 --> 01:07:38,770 Delapan..., 674 01:07:39,940 --> 01:07:40,590 Tujuh..., 675 01:07:41,530 --> 01:07:42,300 Enam..., 676 01:07:43,300 --> 01:07:44,050 Lima..., 677 01:07:45,230 --> 01:07:45,930 Empat..., 678 01:07:46,870 --> 01:07:47,530 Tiga..., 679 01:07:48,760 --> 01:07:49,420 Dua..., 680 01:07:51,280 --> 01:07:52,100 Satu. 681 01:08:05,860 --> 01:08:06,830 Kau sudah mengapung? 682 01:08:19,520 --> 01:08:20,970 Semoga berhasil. 683 01:08:32,470 --> 01:08:34,100 Kau disini, Dalton? 684 01:08:56,840 --> 01:08:59,690 Mungkin aku harus mendapat gelar kedua. 685 01:09:00,850 --> 01:09:05,310 Aku cukup pandai dalam hal keuangan jadi, Aku tak ingin menyiakan-nyiakan ini. 686 01:09:05,980 --> 01:09:08,040 Berapa lama kau bisa bertahan dengan itu? 687 01:09:10,710 --> 01:09:12,470 Ya. Cukup. 688 01:09:13,730 --> 01:09:14,960 Kulit yang sehat. 689 01:09:35,140 --> 01:09:36,460 Setan. 690 01:09:52,400 --> 01:09:53,900 Aku akan lama. 691 01:10:10,530 --> 01:10:11,730 Dalton? 692 01:10:13,680 --> 01:10:14,940 Dalton. 693 01:10:18,200 --> 01:10:19,620 Seseorang nyalakan lampunya. 694 01:10:26,830 --> 01:10:28,010 Dalton. 695 01:10:28,140 --> 01:10:29,330 Dalton. 696 01:10:33,370 --> 01:10:34,830 Chris? 697 01:10:34,860 --> 01:10:36,530 Hei siapa yang menggangguku? 698 01:10:36,820 --> 01:10:38,390 Tutup pintunya! 699 01:10:38,560 --> 01:10:39,900 Tutup pintunya! 700 01:10:41,590 --> 01:10:42,670 Dalton? 701 01:10:52,500 --> 01:10:54,730 - Tutup pintunya! - Chris! 702 01:11:12,100 --> 01:11:13,200 Ya Tuhan. 703 01:11:21,200 --> 01:11:22,450 Ayolah! 704 01:11:29,860 --> 01:11:31,110 Chris. 705 01:11:32,750 --> 01:11:34,030 Apa? 706 01:11:58,230 --> 01:12:00,050 Where are you? 707 01:12:00,650 --> 01:12:02,550 RUMAH SAKIT JIWA LOS ANGELES 708 01:12:08,080 --> 01:12:09,650 KONTAK DARURAT LORRAINE LAMBERT 709 01:12:09,860 --> 01:12:11,240 ISTRI 710 01:12:15,090 --> 01:12:16,230 GANGGUAN JIWA 711 01:12:16,250 --> 01:12:17,570 TERAPI KEJUT LISTRIK 712 01:12:17,600 --> 01:12:20,760 PERILAKU DAN GEJALA MENCURIGAKAN HALUSINASI DAN KETINDIHAN 713 01:12:20,780 --> 01:12:22,970 PROYEKSI ASTRAL 714 01:12:23,870 --> 01:12:25,110 Apa? 715 01:12:26,530 --> 01:12:28,010 MENINGGAL 716 01:12:41,700 --> 01:12:46,300 PUSAT KESEHATAN SISWA 717 01:12:50,850 --> 01:12:52,130 Chris. 718 01:12:52,720 --> 01:12:54,680 - Chris, aku tak bermaksud..., - Jangan sentuh. 719 01:12:57,240 --> 01:12:59,140 Hanya memastikan kau baik saja. 720 01:12:59,470 --> 01:13:00,610 Aku baik saja. 721 01:13:01,170 --> 01:13:04,960 Maafkan aku. Aku tak tahu mereka akan menyakitimu. 722 01:13:05,430 --> 01:13:07,400 Tentu saja. Mereka bisa. 723 01:13:08,970 --> 01:13:11,120 Kau tak tahu dengan siapa kau bermain. 724 01:13:12,140 --> 01:13:14,230 Aku tak bisa ikut campur, Dalton. 725 01:13:14,740 --> 01:13:18,820 Begitupun kau. Karena selanjutnya kau mungkin tak akan bangun. 726 01:13:42,900 --> 01:13:44,560 - Hei. - Hai 727 01:13:44,660 --> 01:13:47,460 Sekarang bukan akhir pekan. Jadi Cali dan Foster sudah tidur. 728 01:13:47,510 --> 01:13:49,690 Bukan untuk bertemu mereka. 729 01:13:50,590 --> 01:13:51,780 Bisa kita bicara? 730 01:13:52,720 --> 01:13:53,880 Tentu saja. 731 01:14:01,840 --> 01:14:03,930 Wow. Sudah dua kali menelpon. 732 01:14:04,080 --> 01:14:06,210 - Ayolah. - Kau masih punya teman? 733 01:14:08,210 --> 01:14:10,710 Katakan apapun yang kau ingat tentang koma-ku. 734 01:14:13,310 --> 01:14:14,550 Harusnya tanya Ibu. 735 01:14:14,600 --> 01:14:16,340 Menurutku ini..., 736 01:14:16,920 --> 01:14:19,440 - Yang kulukis ini..., - Pintu itu? 737 01:14:19,670 --> 01:14:22,010 Sekarang seorang pria membawa palu. 738 01:14:23,680 --> 01:14:24,850 Palu? 739 01:14:24,930 --> 01:14:31,000 Menurutku ini tanda dari masa laluku, itu hilang saat koma, aku tak tahu..., 740 01:14:31,030 --> 01:14:32,910 Kenapa itu kembali lagi..., 741 01:14:32,940 --> 01:14:34,210 Dalton. 742 01:14:36,260 --> 01:14:37,440 Apa? 743 01:14:38,500 --> 01:14:40,750 Aku terbayang sesuatu cukup lama. 744 01:14:41,290 --> 01:14:45,030 Ibuku bilang itu hanya mimpi buruk, tapi..., 745 01:14:45,700 --> 01:14:48,330 Katakan padaku. Cepat! 746 01:14:51,740 --> 01:14:56,580 Baiklah. Kita berada di sebuah ruang. Seperti ruang bawah tanah. 747 01:14:57,280 --> 01:14:58,470 Kau ingat? 748 01:15:02,910 --> 01:15:04,880 Dalton, kau dengar aku? 749 01:16:14,190 --> 01:16:16,740 Aku selalu ingin lebih baik dari Ayahku. 750 01:16:17,500 --> 01:16:20,480 Menjadi Ayah yang baik. 751 01:16:20,830 --> 01:16:22,920 Kau Ayah yang baik, Josh. 752 01:16:23,280 --> 01:16:25,020 Tidak untuk Dalton. 753 01:16:25,700 --> 01:16:29,120 Jika aku bisa membantu, kau harus buat dia menelponku. 754 01:16:32,560 --> 01:16:35,090 Ayahku menelantarkan keluarganya. 755 01:16:35,490 --> 01:16:36,900 Begitu juga aku. 756 01:16:36,940 --> 01:16:38,290 Kau tak seperti itu. 757 01:16:38,640 --> 01:16:41,950 Kau tak seperti dia, Josh. Dan kau juga sangat membencinya. 758 01:16:42,080 --> 01:16:46,050 Aku membenci orang yang tak pernah kutemui. 759 01:16:47,490 --> 01:16:52,350 Benci kepada orang yang lompat dari atap Rumah Sakit Jiwa tahun 1978. 760 01:16:54,380 --> 01:16:57,570 Sudah 40 tahun dia meninggal. 761 01:16:58,250 --> 01:16:59,410 Dia Ayahku. 762 01:16:59,860 --> 01:17:01,080 Ben Burton. 763 01:17:04,230 --> 01:17:08,560 Bagaimana bisa dia menerorku di dunia nyata saat ini? 764 01:17:09,350 --> 01:17:10,890 - Dia menyerangku dirumah. - Dia menyerangmu? 765 01:17:10,950 --> 01:17:14,200 Ya. Menurutmu aku sudah gila atau..., 766 01:17:15,460 --> 01:17:17,170 Aku tak tahu. 767 01:17:21,470 --> 01:17:24,500 Dia menulis ini untuk Ibuku di hari dia meninggal. 768 01:17:25,530 --> 01:17:27,780 Itu akan pergi bersamaku 769 01:17:27,890 --> 01:17:29,710 Apa yang pergi bersamanya? 770 01:17:31,980 --> 01:17:35,010 - Josh..., - Apa itu jawabanmu? Apa aku gila? 771 01:17:35,610 --> 01:17:37,450 Apa itu hanya kegilaanku? 772 01:17:37,690 --> 01:17:41,160 Apa itu sebabnya aku merasa tersesat beberapa tahun ini? 773 01:17:41,310 --> 01:17:44,590 Apa aku mewariskan itu ke anak - anak..., 774 01:17:44,610 --> 01:17:47,470 - Josh, hentikan..., - Kenapa Ibuku tak jelaskan itu padaku? 775 01:17:47,490 --> 01:17:48,610 Hentikan. 776 01:17:49,260 --> 01:17:50,630 Kau tak gila. 777 01:17:52,020 --> 01:17:53,260 Kau tak gila. 778 01:17:54,660 --> 01:17:56,310 Jadi apa yang terjadi padaku? 779 01:18:08,460 --> 01:18:16,080 Itu bukan koma. Aku akan mencari jawabannya. 780 01:18:45,350 --> 01:18:46,650 Dalton. 781 01:18:51,300 --> 01:18:58,810 Jadi aku dan Dalton bisa menjelajah dimensi yang lain. 782 01:18:59,950 --> 01:19:04,550 Dimana para hantu mengejar kita. 783 01:19:07,060 --> 01:19:12,600 Atau mereka adalah entitas, seperti orang di foto ini yang memburumu. 784 01:19:13,940 --> 01:19:15,960 Ayahmu juga mengawasi mereka. 785 01:19:16,190 --> 01:19:18,450 Mungkin dia hanya ingin berkomunikasi. 786 01:19:22,270 --> 01:19:24,870 Dia bilang ke Ibumu, tapi Ibumu tak mengerti. 787 01:19:24,900 --> 01:19:26,390 Dan Ibumu tak tahu cara menolongnya. 788 01:19:26,410 --> 01:19:28,060 Membantu seperti kau? 789 01:19:29,000 --> 01:19:30,770 Apa aku mengungkit masa lalunya? 790 01:19:31,200 --> 01:19:35,100 Kita semua mengira ini yang terbaik. Termasuk kau, Josh. 791 01:19:35,420 --> 01:19:38,500 Tapi kau malah jadi membingungkan. 792 01:19:41,960 --> 01:19:44,480 Hipnosis itu malah membuatmu lesu. 793 01:19:45,480 --> 01:19:47,420 Dan aku dan Ibumu tak tahu harus berbuat apa. 794 01:19:47,450 --> 01:19:50,070 Dan aku takut mengatakan yang sebenarnya. 795 01:19:51,700 --> 01:19:52,990 Dalton benar. 796 01:19:55,230 --> 01:19:59,560 Dia bilang Ibu punya rahasia dan menyembunyikan sesuatu. 797 01:20:01,170 --> 01:20:03,180 Dan kupikir kau juga demikian. 798 01:20:05,600 --> 01:20:08,360 - Kau rahasiakan selama 10 tahun. - Kau tak tahu betapa sulitnya. 799 01:20:08,390 --> 01:20:09,710 - Kau lakukan itu padaku. - Kau tak tahu apapun..., 800 01:20:09,740 --> 01:20:11,570 - Kenapa?! - Kau tak mengerti..., 801 01:20:11,610 --> 01:20:13,620 Karena kau coba membunuh keluarga kita. 802 01:20:15,990 --> 01:20:18,940 Ibumu mengejar kami, dengan tongkat baseball berlumur darah. 803 01:20:20,780 --> 01:20:23,390 - Apa? - Itu bukan kau tapi..., 804 01:20:23,690 --> 01:20:26,850 Sesuatu di foto tapi anak - anak tak mengerti. 805 01:20:27,580 --> 01:20:29,850 Semua mimpi buruk Foster. 806 01:20:30,050 --> 01:20:33,040 Aku sudah membohongi mereka selama 10 tahun. 807 01:20:33,060 --> 01:20:34,940 Bahwa itu tidak nyata. 808 01:20:35,110 --> 01:20:36,780 Itu hanya imajinasi. 809 01:20:36,980 --> 01:20:38,450 Ayah tak akan menyakiti kalian. 810 01:20:39,020 --> 01:20:41,650 - Tidak akan. - Tapi kau lakukan. 811 01:20:42,280 --> 01:20:45,220 Mereka tak peduli apa yang mengendalikanmu. 812 01:20:45,920 --> 01:20:51,380 Mereka melihat wajahmu dan karenamu mereka menderita seperti itu. 813 01:20:51,750 --> 01:20:55,200 Oleh karena itu aku..., 814 01:20:56,280 --> 01:20:59,370 Tak bisa hidup seperti itu lagi. 815 01:21:09,910 --> 01:21:11,120 Kau tahu? 816 01:21:13,280 --> 01:21:15,220 Kita bisa melewati ini bersama. 817 01:21:22,690 --> 01:21:24,000 Apa ini kau? 818 01:21:27,370 --> 01:21:29,290 Dalton mengirimnya padaku. 819 01:21:29,930 --> 01:21:35,060 Dia mimpi buruk dan melihat, sesuatu dari pintu merah ini. 820 01:21:36,910 --> 01:21:38,230 Sekarang. 821 01:21:39,420 --> 01:21:40,680 Kita harus bagaimana? 822 01:21:47,193 --> 01:21:57,193 --- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan --- --- LXWHITELABEL.COM --- 823 01:22:48,660 --> 01:22:52,030 - Aku takut. - Semuanya baik saja. 824 01:22:52,060 --> 01:22:53,740 - Tenanglah. - Aku tak tahu. 825 01:22:53,880 --> 01:22:56,830 Tak akan terjadi apa - apa. Ibu janji padamu. 826 01:22:56,860 --> 01:22:58,800 Tenangkan adikmu, Dalton. 827 01:22:59,100 --> 01:23:00,490 Aku bersamamu. 828 01:23:06,440 --> 01:23:07,560 Tolong aku. 829 01:23:07,630 --> 01:23:09,790 Kenapa Ayah marah? 830 01:23:25,470 --> 01:23:26,740 Ibu! 831 01:23:26,800 --> 01:23:28,720 Aku bisa pergi ke tempat gelap itu demi Ayah. 832 01:23:28,760 --> 01:23:31,210 - Tidak. Itu berbahaya. - Aku bisa melakukannya. 833 01:23:32,260 --> 01:23:33,820 Baiklah, tapi hati - hati. 834 01:23:45,200 --> 01:23:46,400 Ayo. 835 01:24:25,110 --> 01:24:27,910 No, stop, what are you doing? 836 01:24:29,640 --> 01:24:32,680 Tidak! Hentikan! Apa yang kau lakukan? 837 01:24:33,240 --> 01:24:35,350 Ayah tolong hentikan! 838 01:24:35,380 --> 01:24:36,890 Tidak! 839 01:24:37,430 --> 01:24:39,100 Tidak! 840 01:24:40,970 --> 01:24:42,710 Hentikan! 841 01:26:20,051 --> 01:26:30,051 --- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan --- --- LXWHITELABEL.COM --- 842 01:26:32,910 --> 01:26:34,350 Hanya mengecek. 843 01:26:39,940 --> 01:26:41,000 Baiklah. 844 01:26:42,030 --> 01:26:44,020 Kau terlihat aneh. Itu normal. 845 01:26:45,130 --> 01:26:47,710 Kau baik saja 'kan? Karena..., 846 01:26:48,160 --> 01:26:51,160 Ketika lampu padam kupikir dunia gelap datang lagi. 847 01:26:53,570 --> 01:26:56,930 Semenjak kau tak suka kegelapan kupikir..., 848 01:26:57,470 --> 01:27:01,880 Aku harus menerangi kamarmu, seperti aku menerangi hidupmu. 849 01:27:02,540 --> 01:27:04,310 Aku tak takut gelap lagi. 850 01:27:05,350 --> 01:27:06,490 Baguslah. 851 01:27:06,550 --> 01:27:10,440 Aku membawanya kesini jadi kita harus tetap memegangnya. 852 01:27:11,300 --> 01:27:13,930 Tolong jangan berulah. Astaga. 853 01:27:16,170 --> 01:27:18,440 Dengar. 854 01:27:20,400 --> 01:27:23,200 Aku baca pesanmu, kuingin balas dengan sebuah sarkas..., 855 01:27:23,330 --> 01:27:24,423 Tapi aku menghapusnya. 856 01:27:24,447 --> 01:27:27,700 Karena Nenek-ku bilang konflik tak boleh diperburuk dengan pesan. 857 01:27:27,850 --> 01:27:29,210 Nadanya tak jelas. 858 01:27:31,790 --> 01:27:33,680 Jika kau ingin opiniku..., 859 01:27:34,910 --> 01:27:36,210 Dengar. 860 01:27:37,370 --> 01:27:40,370 Jangan biarkan masalalu mengganggumu. 861 01:27:40,960 --> 01:27:43,080 Ada hal yang harus tetap terkubur. 862 01:27:43,940 --> 01:27:44,980 Dan..., 863 01:27:45,870 --> 01:27:48,350 Terkadang kau harus move-on. 864 01:27:58,600 --> 01:27:59,920 Dalton? 865 01:28:39,420 --> 01:28:40,640 Hei. 866 01:28:58,950 --> 01:29:01,310 Dalton. Kau tak apa? 867 01:29:49,890 --> 01:29:51,370 Dalton. 868 01:29:58,730 --> 01:29:59,850 Dalton. 869 01:30:01,510 --> 01:30:02,800 Dalton? 870 01:30:22,110 --> 01:30:23,510 Dalton? 871 01:30:29,370 --> 01:30:30,760 Tidak. 872 01:30:36,080 --> 01:30:39,250 Tidak! Tidak! 873 01:30:44,720 --> 01:30:46,220 Ayah disini. 874 01:30:46,550 --> 01:30:48,610 Aku akan mengeluarkanmu, Dalton. 875 01:31:00,610 --> 01:31:03,070 Kita akan pulang kerumah. 876 01:31:03,220 --> 01:31:04,600 Kita takkan kembali. 877 01:31:11,470 --> 01:31:13,290 Dalton. Apa? 878 01:31:30,300 --> 01:31:31,360 Dalton. 879 01:31:35,430 --> 01:31:37,270 Dalton, katakan kau ada disana. 880 01:31:37,940 --> 01:31:39,150 Dalton. 881 01:31:40,900 --> 01:31:42,870 Dalton, aku tahu kau disana. 882 01:31:43,090 --> 01:31:45,520 Jika kau menyentuhku, aku akan menendangmu. 883 01:32:01,900 --> 01:32:03,310 Tidak Ayah! 884 01:32:13,010 --> 01:32:14,480 Kau coba membunuhku. 885 01:32:14,610 --> 01:32:16,640 - Bukan aku. - Aku melihatmu. 886 01:32:17,390 --> 01:32:20,220 Ini dapat mengendalikan kita. 887 01:32:20,260 --> 01:32:22,650 Itu terjadi padaku dan sekarang terjadi padamu. 888 01:32:25,750 --> 01:32:27,290 Dia kembali lagi padamu. 889 01:32:28,370 --> 01:32:29,530 Kita harus pergi. 890 01:32:34,400 --> 01:32:35,700 Cepat. 891 01:33:15,870 --> 01:33:17,390 Dia datang. 892 01:33:17,700 --> 01:33:18,920 Lari! 893 01:33:23,470 --> 01:33:25,230 Dalton, tolong aku! 894 01:33:26,330 --> 01:33:27,890 Tolong aku tahan pintunya! 895 01:33:43,690 --> 01:33:46,110 Tidak bisa, Ayah. 896 01:33:46,130 --> 01:33:48,750 Kita harus mencobanya 'Nak. 897 01:33:52,490 --> 01:33:53,770 Pergi kau! 898 01:33:59,420 --> 01:34:00,590 Tidak! 899 01:34:01,780 --> 01:34:03,650 Hentikan! 900 01:34:03,710 --> 01:34:04,900 Cepat, Dalton. 901 01:34:04,920 --> 01:34:07,750 Cari sesuatu yang bisa menahan pintunya! 902 01:34:13,830 --> 01:34:15,330 Ayo. Kita pergi. 903 01:34:16,370 --> 01:34:19,650 - Ayah, tolonglah. - Ayah, kita harus pergi! 904 01:34:24,310 --> 01:34:25,790 Tidak apa - apa. 905 01:34:27,450 --> 01:34:28,650 Kau pergi saja. 906 01:34:33,620 --> 01:34:34,850 Pergi. 907 01:34:46,980 --> 01:34:48,300 Menjauh dariku! 908 01:34:57,310 --> 01:34:58,430 Tidak! 909 01:35:07,660 --> 01:35:09,770 Tidak! Ya Tuhan! 910 01:35:12,100 --> 01:35:13,290 Josh. 911 01:35:14,080 --> 01:35:15,480 Josh. 912 01:35:17,990 --> 01:35:20,560 Ini akan pergi bersamaku. 913 01:36:02,160 --> 01:36:03,550 Cat? 914 01:36:09,430 --> 01:36:11,410 Cat ini Dalton. 915 01:37:11,870 --> 01:37:14,500 Singkirkan itu. Bakar dan lupakan. 916 01:37:14,520 --> 01:37:18,240 Tidak. Melupakan takkan berhasil. Kita harus mengingatnya. 917 01:37:18,640 --> 01:37:20,200 Bahkan hal menyakitkan. 918 01:37:56,270 --> 01:37:57,750 Ayah? 919 01:39:27,490 --> 01:39:29,040 Dalton baik saja? 920 01:39:29,100 --> 01:39:31,970 - Dia baik saja. - Baguslah. 921 01:39:34,360 --> 01:39:35,560 Dia menelpon. 922 01:39:37,640 --> 01:39:38,950 Dalton? 923 01:39:38,980 --> 01:39:40,100 Ayah sudah kembali? 924 01:39:40,130 --> 01:39:42,670 Ya. Sudah kembali dan baik saja. 925 01:40:13,090 --> 01:40:14,550 Sampai jumpa jumat depan. 926 01:40:15,400 --> 01:40:18,460 Katakan pada Foster selesaikan PR-nya aku akan membantunya. 927 01:40:19,280 --> 01:40:22,200 Datang lebih awal jika ingin makan malam bersama. 928 01:40:23,590 --> 01:40:25,730 Ya aku mau. Terima kasih. 929 01:40:48,150 --> 01:40:49,400 Rumah luar biasa. 930 01:40:50,070 --> 01:40:51,230 Terima kasih. 931 01:40:51,530 --> 01:40:53,770 - Kau tinggal disitu? - Harusnya. 932 01:40:54,920 --> 01:40:56,620 Itu terdengar aneh. 933 01:40:57,050 --> 01:40:58,920 Aku masih hilang ingatan. 934 01:40:59,560 --> 01:41:01,690 Kenangan bisa mengaburkan pikiran. 935 01:41:09,430 --> 01:41:10,870 Aku mengenalmu. 936 01:41:13,330 --> 01:41:15,190 Kau mungkin pernah melihatku disini. 937 01:41:16,020 --> 01:41:17,680 Aku kenal Ibumu. 938 01:41:22,190 --> 01:41:24,510 Banyak yang harus kuceritakan padanya. 939 01:41:24,820 --> 01:41:27,650 Aku tahu. Kau bisa. 940 01:41:28,350 --> 01:41:30,950 Lakukan suatu hari nanti. 941 01:41:31,980 --> 01:41:34,050 Masa depan cerah menantimu. 942 01:41:34,560 --> 01:41:36,060 Kau dan Dalton. 943 01:41:39,480 --> 01:41:41,390 Tetap berjalan lurus, Josh. 944 01:42:10,250 --> 01:42:20,250 --- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan --- --- LXWHITELABEL.COM --- 945 01:43:03,500 --> 01:43:04,950 Gambarku ada di dinding. 946 01:43:11,030 --> 01:43:12,610 Aku mencintaimu 'Nak. 947 01:43:13,190 --> 01:43:14,670 Aku juga. 63583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.