Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Penerjemah: Dark Magician
--- https://idfl-forum.com --- https://subscene.com ---
2
00:01:04,370 --> 00:01:05,710
Anda sudah siap?
3
00:01:08,330 --> 00:01:09,330
Saya siap.
4
00:01:10,850 --> 00:01:12,550
Siap untuk melupakan segalanya.
5
00:01:13,190 --> 00:01:14,770
Baiklah, Mr. Lambert...,
6
00:01:14,910 --> 00:01:18,020
Sekarang tutup mata.
7
00:01:19,350 --> 00:01:20,650
Kalian bedua.
8
00:01:22,360 --> 00:01:24,170
Sekarang tarik nafas yang dalam...,
9
00:01:24,670 --> 00:01:28,920
Rasakan tubuh semakin tidur lebih dalam
dan jauh lebih dalam...,
10
00:01:30,060 --> 00:01:33,110
Tak ada hal apapun setahun lalu,
yang anda ingat.
11
00:01:34,290 --> 00:01:37,250
Tidak ada tempat yang disebut "The Further"
12
00:01:38,570 --> 00:01:41,720
Yang anda ingat hanya Dalton yang koma.
13
00:01:43,310 --> 00:01:44,940
Dan penyembuhannya.
14
00:01:46,170 --> 00:01:53,460
Dan biarkan mimpi buruk pergi menjauh,
dan semakin menjauh.
15
00:01:56,500 --> 00:02:02,800
Sembilan Tahun Kemudian
16
00:02:15,670 --> 00:02:18,660
Waktu adalah segalanya.
Dan untuk semua waktu di bumi...,
17
00:02:21,200 --> 00:02:22,630
Waktu untuk terlahir...,
18
00:02:24,160 --> 00:02:25,600
Dan waktu untuk pergi.
19
00:02:28,710 --> 00:02:29,710
Waktu untuk membunuh...,
20
00:02:31,290 --> 00:02:32,580
Dan waktu untuk sembuh.
21
00:02:34,260 --> 00:02:35,540
Waktu untuk bertahan...,
22
00:02:36,610 --> 00:02:39,040
Dan waktu untuk pergi.
23
00:02:42,200 --> 00:02:43,410
Waktu untuk menangis...,
24
00:02:43,980 --> 00:02:45,610
Waktu untuk bercanda.
25
00:02:50,310 --> 00:02:53,340
Waktu untuk berkabung,
dan waktu untuk berdansa.
26
00:02:55,030 --> 00:02:56,230
Waktu untuk diam.
27
00:03:02,110 --> 00:03:03,440
Dan waktu untuk berbicara...,
28
00:03:06,220 --> 00:03:07,310
Waktu untuk mencintai...,
29
00:03:08,480 --> 00:03:09,880
Dan waktu untuk membenci.
30
00:03:11,830 --> 00:03:14,990
Waktu untuk berperrang,
dan waktu untuk berdamai.
31
00:03:15,420 --> 00:03:16,270
Amin
32
00:03:24,520 --> 00:03:27,640
Kita kembalikan tubuh ini ke bumi.
33
00:03:27,840 --> 00:03:30,750
Dari tanah kembali ke tanah...,
34
00:03:31,790 --> 00:03:35,020
Abu kembali menjadi abu.
Amin.
35
00:03:47,360 --> 00:03:50,400
Ibadah yang luar biasa,
untuk Nenek yang luar biasa.
36
00:03:50,460 --> 00:03:52,250
Dia sangat mencintai kalian.
37
00:03:53,580 --> 00:03:57,220
- Ibumu sangat baik, Josh.
- Terima kasih.
38
00:03:57,590 --> 00:03:59,300
Aku rindu Nenek.
39
00:03:59,580 --> 00:04:01,310
Nenek juga merindukanmu, Kali.
40
00:04:01,500 --> 00:04:03,400
Orang mati tak bisa berbuat apapun.
41
00:04:03,570 --> 00:04:06,600
Tentu, itu tidak benar,
dan nenek pasti merindukanmu.
42
00:04:10,100 --> 00:04:11,530
Sampai jumpa di akhir pekan.
43
00:04:13,470 --> 00:04:14,360
Dalton.
44
00:04:16,140 --> 00:04:17,280
Dalton!
45
00:04:20,910 --> 00:04:23,810
- Kau lihat?
- Dia hanya belum terbiasa disini.
46
00:04:25,650 --> 00:04:27,700
Sekolah mulai minggu depan.
47
00:04:28,370 --> 00:04:29,170
Aku tahu.
48
00:04:29,280 --> 00:04:30,540
Aku tahu.
49
00:04:34,660 --> 00:04:36,090
Terima kasih telah mengurus semuanya.
50
00:04:36,200 --> 00:04:37,630
Aku sungguh tak sanggup.
51
00:04:41,790 --> 00:04:43,300
Bagaimana jika kau mengantarnya ke sekolah?
52
00:04:43,390 --> 00:04:45,550
Kau punya waktu beberapa minggu,
sebelum siswa lain datang.
53
00:04:45,640 --> 00:04:49,200
- Dia tak akan mau.
- Kau Ayahnya, kan?
54
00:04:49,300 --> 00:04:51,880
- Jika kau tak mau melakukanya...,
- Aku tak bisa.
55
00:04:54,510 --> 00:04:55,300
Kenapa?
56
00:05:06,510 --> 00:05:07,950
Itu hanya saran...,
57
00:05:08,000 --> 00:05:10,680
Mungkin ada cara lain
yang bisa memperbaiki ini semua.
58
00:05:11,140 --> 00:05:12,910
Dia sudah memanggilku jadi...,
59
00:05:13,120 --> 00:05:14,640
Pikirkan itu baik - baik.
60
00:05:19,250 --> 00:05:21,180
Sampai jumpa lagi.
61
00:05:31,360 --> 00:05:32,360
Permisi tuan.
62
00:05:36,140 --> 00:05:37,880
Permisi. Hei.
63
00:05:40,080 --> 00:05:40,950
Apa aku mengenalmu?
64
00:05:43,290 --> 00:05:44,500
Aku kenal Ibumu.
65
00:05:44,930 --> 00:05:46,430
Beberapa tahun lalu...,
66
00:05:47,860 --> 00:05:49,460
Tapi komunikasi kami terputus.
67
00:05:52,370 --> 00:05:53,480
Siapa namamu?
68
00:05:56,740 --> 00:05:57,680
Carl
69
00:06:05,470 --> 00:06:07,310
Senang bertemu denganmu, Carl.
70
00:06:07,540 --> 00:06:09,300
Terima kasih sudah datang ke pemakaman.
Maaf sudah mencegatmu.
71
00:06:09,340 --> 00:06:11,440
- Aku sedang banyak pikiran.
- Tak masalah.
72
00:06:11,680 --> 00:06:13,990
Kematian selalu membangkitkan kenangan.
73
00:06:15,590 --> 00:06:17,620
Tapi selalu ada kenangan
yang baru, benar?
74
00:06:19,380 --> 00:06:20,060
Ya benar.
75
00:06:20,350 --> 00:06:21,130
Sampai nanti, Josh.
76
00:06:25,460 --> 00:06:26,540
Carl...,
77
00:06:47,230 --> 00:06:48,230
Carl.
78
00:06:59,700 --> 00:07:07,190
Hei kawan, aku memikirkan sesuatu.
79
00:07:25,460 --> 00:07:32,270
Bagaimana jika aku yang mengantarmu
sekolah minggu depan?
80
00:07:45,860 --> 00:07:48,970
Kau bilang apa?
Kau bilang apa padaku, Dalton?
81
00:07:50,230 --> 00:07:51,170
Ingin aku menggantinya?
82
00:07:51,340 --> 00:07:54,020
Kau masih betah dengan popok ini?
83
00:07:54,670 --> 00:07:55,670
Ya?
84
00:07:55,920 --> 00:07:57,310
Dengar...,
85
00:07:57,550 --> 00:07:59,450
Kita bersihkan popok ini...,
86
00:07:59,680 --> 00:08:01,220
Dan kau harus memakainya lagi.
87
00:08:02,520 --> 00:08:03,520
Kau setuju?
88
00:08:04,760 --> 00:08:07,110
Tentu saja. Mari kita lakukan.
89
00:08:10,020 --> 00:08:11,410
Mau baju yang mana?
90
00:08:16,330 --> 00:08:17,910
Mau baju yang mana?
91
00:08:18,070 --> 00:08:20,190
Ya? Katakan padaku.
92
00:08:20,300 --> 00:08:21,840
Katakan saja padaku.
93
00:08:24,490 --> 00:08:25,180
Ayolah.
94
00:08:25,280 --> 00:08:27,770
Dalton: Kuharap begitu.
95
00:08:29,890 --> 00:08:39,294
Kalau begitu...,
Ya Baiklah.
96
00:09:23,410 --> 00:09:24,410
Maksudku...,
97
00:09:24,490 --> 00:09:25,280
Bagus.
98
00:09:25,340 --> 00:09:26,300
Baiklah.
99
00:09:33,568 --> 00:09:43,568
--- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan ---
--- LXWHITELABEL.COM ---
100
00:09:58,816 --> 00:10:02,480
Ayah Ibu Aku Foster Cali.
101
00:10:06,194 --> 00:10:10,930
Aku melihat diriku tidur.
Lalu aku terbang ke angkasa.
102
00:12:14,150 --> 00:12:14,930
Kau lapar?
103
00:12:19,140 --> 00:12:22,320
Perbaiki raut wajahmu,
karena kita punya hari yang panjang.
104
00:12:24,680 --> 00:12:25,590
Bagaimana harimu?
105
00:12:25,690 --> 00:12:28,460
Buruk.
106
00:12:33,350 --> 00:12:35,100
Baik - baik saja.
107
00:12:36,360 --> 00:12:38,950
Ibumu bilang kau ada guru seni.
Siapa namanya? (Pria)
108
00:12:39,030 --> 00:12:40,850
Namanya (Perempuan). Armagan.
109
00:12:41,870 --> 00:12:42,870
Dia mahir?
110
00:12:44,620 --> 00:12:45,740
Yang paling mahir.
111
00:12:48,920 --> 00:12:49,920
Lukisanmu bagus.
112
00:12:51,590 --> 00:12:53,340
Sesuai dengan tujuan kita membayarnya.
113
00:13:09,180 --> 00:13:12,410
Baiklah, permainan dimulai.
114
00:13:18,320 --> 00:13:19,900
Ya. Kamu. Datang kesini.
115
00:13:23,380 --> 00:13:25,350
Hei kawan, selamat datang
di Universitas Jane Pierce.
116
00:13:28,550 --> 00:13:30,580
Hai, apa kabar kawan?
Aku anggota Kappa Z.
117
00:13:31,950 --> 00:13:32,950
Sudah lama sekali.
118
00:13:35,340 --> 00:13:37,590
Aku ambil satu untuknya.
Terima kasih.
119
00:13:39,410 --> 00:13:39,990
Hei.
120
00:13:51,190 --> 00:13:52,190
Maaf.
121
00:13:58,150 --> 00:14:00,920
Oh Bagus. Kau yang pertama.
122
00:14:09,830 --> 00:14:11,020
Silahkan pilih kasurmu.
123
00:14:14,730 --> 00:14:17,880
Ibumu bawakan panel listrik untukmu.
124
00:14:18,820 --> 00:14:23,320
Dua colokan, port USB.
125
00:14:23,440 --> 00:14:25,210
Dan dua kabel daya.
126
00:14:25,510 --> 00:14:26,960
Ini tidak perlu.
127
00:14:33,860 --> 00:14:36,570
Ya. Selesai.
128
00:14:42,590 --> 00:14:43,780
Baiklah.
129
00:14:48,010 --> 00:14:49,450
Kau masih butuh ini?
130
00:14:49,750 --> 00:14:50,680
Ibu yang menaruhnya.
131
00:14:59,150 --> 00:15:01,590
Sangat intens.
Kau yang menggambarnya?
132
00:15:01,790 --> 00:15:03,950
- Lepaskan itu.
- Tunggu. Ini bagus sekali.
133
00:15:05,430 --> 00:15:06,570
Ini gambar yang pernah kau lihat?
134
00:15:06,690 --> 00:15:08,410
Dari gambar yang kutemukan dirumah.
135
00:15:09,440 --> 00:15:10,830
Wow. Ini terlihat seperti...,
136
00:15:11,690 --> 00:15:13,110
Seperti menyembunyikan sesuatu?
137
00:15:13,990 --> 00:15:14,990
Itu seperti yang kurasakan.
138
00:15:16,810 --> 00:15:18,520
Yang kurasakan beberapa tahun lalu.
139
00:15:19,890 --> 00:15:22,240
Hidupnya sulit.
Menjadi orang tua tunggal.
140
00:15:24,640 --> 00:15:27,590
Ya. Itu sulit.
141
00:15:37,950 --> 00:15:39,890
Gambarku tidak harus ada disitu 'kan?
142
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
Kau tak salah.
143
00:15:46,960 --> 00:15:48,820
Maaf sering pergi akhir - akhir ini.
144
00:15:50,830 --> 00:15:52,850
Ayahku pergi tinggalkanku.
145
00:15:54,250 --> 00:15:55,360
Itu menyakitkan.
146
00:15:57,490 --> 00:15:58,610
Aku hanya merasa...,
147
00:15:59,490 --> 00:16:02,680
Bingung beberapa tahun ini.
Seolah - olah...,
148
00:16:03,590 --> 00:16:04,700
Aku...,
149
00:16:05,760 --> 00:16:07,220
Belum bisa..,
150
00:16:07,870 --> 00:16:11,580
Menyediakan waktu untuk kalian.
151
00:16:12,650 --> 00:16:14,110
Kau pernah berpikir minta bantuan?
152
00:16:17,190 --> 00:16:18,730
Aku coba mengatasinya sendiri.
153
00:16:22,930 --> 00:16:25,120
Kau Dalton Lambert?
Ya. Dan kau...,
154
00:16:25,310 --> 00:16:26,500
Chris Winslow.
155
00:16:31,600 --> 00:16:34,140
- Ada masalah?
- Tidak. Tidak ada masalah.
156
00:16:34,370 --> 00:16:36,600
Tapi kukira teman sekamarku...,
157
00:16:38,020 --> 00:16:39,310
Seorang pria.
158
00:16:39,380 --> 00:16:40,670
Benar.
159
00:16:42,780 --> 00:16:46,000
Mungkin, ini sekolah seni liberal.
Fokus kata liberal.
160
00:16:46,240 --> 00:16:48,490
Ya. Nama Chris buatku bingung.
161
00:16:48,790 --> 00:16:51,410
Baiklah. Tidak ada yang bingung
selain Dalton.
162
00:16:52,520 --> 00:16:56,030
Baiklah, aku akan ke kantor,
untuk selesaikan ini.
163
00:16:56,170 --> 00:16:58,830
Tidak usah. Ayolah, Ayah Dalton.
164
00:16:59,380 --> 00:17:02,870
Biarkan aku. Mengusik para pria.
165
00:17:03,680 --> 00:17:04,680
Aku segera kembali.
166
00:17:09,930 --> 00:17:10,780
Hei...,
167
00:17:12,130 --> 00:17:13,440
Ingin berikan sesuatu.
168
00:17:13,690 --> 00:17:14,890
Lihat saja!
169
00:17:15,200 --> 00:17:17,050
Tak apa jika kau tak suka tapi...,
170
00:17:17,320 --> 00:17:18,680
Kau pasti suka.
171
00:17:20,820 --> 00:17:22,830
Apa kau sungguh tak mengenalku?
172
00:17:22,880 --> 00:17:25,130
Kau pikir aku akan
datang ke pesta keluarga ini?
173
00:17:26,490 --> 00:17:28,200
Ini hanya pesta, Dalton.
174
00:17:29,290 --> 00:17:30,720
Pergi saja. Bersenanglah.
175
00:17:31,110 --> 00:17:32,830
Demi aku. Aku sudah mengantarmu kesini.
176
00:17:32,990 --> 00:17:34,780
- Bahkan kau sendiri tak mau.
- Aku mau.
177
00:17:34,840 --> 00:17:36,290
Tak usah membohongiku!
178
00:17:37,560 --> 00:17:39,190
Ibu sudah bilang waktu di pemakaman.
179
00:17:40,670 --> 00:17:41,440
Aku masih melakukannya.
180
00:17:41,560 --> 00:17:43,300
Jadi tahun ini kau adalah Ayah?
181
00:17:43,590 --> 00:17:44,800
Setidaknya kau punya Ayah.
182
00:17:44,940 --> 00:17:46,850
Jangan salahkan Ayahmu atas perbuatanmu.
183
00:17:47,000 --> 00:17:49,770
Dia sudah pergi. Mungkin 40 tahun lalu.
Itu kenyatannya.
184
00:17:50,010 --> 00:17:51,370
Aku tak ingin sepertimu.
185
00:17:51,430 --> 00:17:54,370
Kau bercanda?
Setelah semua yang dilakukan untukmu?
186
00:17:54,620 --> 00:17:56,900
Kenapa kau tak tahu terima kasih?
187
00:18:00,480 --> 00:18:01,960
Tak heran Ibuku menceraikanmu.
188
00:18:03,110 --> 00:18:04,390
Terima kasih sudah mengantarku.
189
00:19:56,060 --> 00:19:57,840
Kau pasti mendengar Shine Twain 'kan?
190
00:19:58,770 --> 00:19:59,380
Ya.
191
00:20:00,900 --> 00:20:02,430
Jadi apa tanggapan mereka tentang ini?
192
00:20:02,650 --> 00:20:04,170
Sayang sekali, mereka bilang...,
193
00:20:04,320 --> 00:20:05,840
Aku harus tidur disini malam ini.
194
00:20:06,060 --> 00:20:09,030
Tapi besok aku dapat kamar baru.
Jadi, ini hanya sementara.
195
00:20:09,180 --> 00:20:10,360
Mengejutkan bukan?
196
00:20:12,000 --> 00:20:14,780
- Kau pasti siswa seni.
- Ya. Kau musik?
197
00:20:14,980 --> 00:20:15,710
Matematika.
198
00:20:15,740 --> 00:20:19,880
Aku gemar musik. Tapi hidup musisi
tak pernah stabil.
199
00:20:22,260 --> 00:20:24,220
Tapi kuyakin kau pasti sukses.
200
00:20:26,450 --> 00:20:28,570
- Kau ingin coba instrumen-ku?
- Apa?
201
00:20:29,060 --> 00:20:30,180
Kau bisa memainkannya?
202
00:20:31,740 --> 00:20:32,910
Ahh. Aku tidak mahir.
203
00:20:33,080 --> 00:20:34,830
Sepertiku. Mainkan saja.
204
00:20:39,150 --> 00:20:40,600
Bakteri mulutku tak bahaya.
205
00:20:54,040 --> 00:20:54,970
Irama apa itu?
206
00:20:55,370 --> 00:20:57,010
Irama yang dimainkan Ibuku.
207
00:20:57,580 --> 00:20:58,580
Keren.
208
00:21:00,420 --> 00:21:01,530
Kalau begitu...,
209
00:21:02,420 --> 00:21:03,610
Ceritakan hal aneh tentang dirimu.
210
00:21:07,130 --> 00:21:08,130
Aku tak tahu.
211
00:21:09,900 --> 00:21:10,900
Aku tak tahu.
212
00:21:11,780 --> 00:21:13,320
Ayolah. Kita semua aneh.
213
00:21:14,470 --> 00:21:15,240
Kau duluan.
214
00:21:15,480 --> 00:21:18,560
Hari Minggu aku pakai kacamata lensa,
pesan makanan dengan bicara British.
215
00:21:18,670 --> 00:21:19,570
Itu buruk.
216
00:21:20,280 --> 00:21:21,480
Terima kasih.
217
00:21:21,650 --> 00:21:23,400
Baiklah, terkadang aku makan...,
218
00:21:24,200 --> 00:21:25,360
Oatmeal instan...,
219
00:21:25,860 --> 00:21:28,610
Tanpa air, susu, atau apapun.
220
00:21:28,730 --> 00:21:30,790
Kering sekali.
221
00:21:31,570 --> 00:21:32,340
Itu buruk sekali.
222
00:21:33,020 --> 00:21:34,240
Coba lagi nanti.
223
00:21:34,300 --> 00:21:38,040
Saat usiaku 10 tahun, orang tuaku meninggal,
aku tinggal dengan Nenekku...,
224
00:21:38,120 --> 00:21:41,810
Yang hampir kehilangan pengelihatan,
akibat cedera kaki parah.
225
00:21:44,550 --> 00:21:46,310
Aku tak ingat apapun di usia itu.
226
00:21:47,160 --> 00:21:49,340
Sepanjang tahun itu.
227
00:21:49,810 --> 00:21:50,530
Apa maksudmu?
228
00:21:52,350 --> 00:21:53,570
Aku koma.
229
00:21:53,760 --> 00:21:55,490
Virus meningitis.
230
00:21:55,630 --> 00:21:59,290
Itu yang mereka bilang padaku.
231
00:21:59,380 --> 00:22:02,310
Tapi aku tak ingat apapun.
232
00:22:02,890 --> 00:22:04,470
Bahkan saat aku sakit.
233
00:22:04,580 --> 00:22:09,030
Seolah saat aku terbangun,
saat itu pula ingatan tahun itu hilang.
234
00:22:10,530 --> 00:22:11,530
Itu menyeramkan.
235
00:22:12,900 --> 00:22:14,210
Dan sangat aneh.
236
00:22:15,190 --> 00:22:16,330
Sudah cukup.
237
00:22:16,570 --> 00:22:19,850
Sebenarnya aku ingin melupakan
semua hal masa kecilku.
238
00:22:21,120 --> 00:22:22,790
Meningitis akan berguna
untukku saat itu.
239
00:22:26,880 --> 00:22:28,120
Ah. Aku punya...,
240
00:22:28,420 --> 00:22:31,100
Hal aneh lain.
241
00:22:32,020 --> 00:22:33,900
Sejak aku koma...,
242
00:22:34,010 --> 00:22:37,160
Aku takut kegelapan.
243
00:22:37,360 --> 00:22:39,380
Aku juga takut boneka Barbie.
244
00:22:40,350 --> 00:22:41,060
Hingga saat ini.
245
00:22:42,470 --> 00:22:43,910
Wajar saja jika ada ketakutan.
246
00:22:44,030 --> 00:22:46,780
Selama lampu menyala,
kau tak akan pernah bisa tidur.
247
00:22:51,780 --> 00:22:53,550
- Kau serius?
- Maaf.
248
00:22:53,740 --> 00:22:55,240
Baiklah terserah.
249
00:22:55,610 --> 00:22:57,570
Tak masalah. Aku bisa.
250
00:23:13,150 --> 00:23:14,200
Hai, Namaku Dalton.
251
00:23:14,380 --> 00:23:17,830
Aku tak bisa menjawab.
Tinggalkan pesan nanti kuhubungi.
252
00:23:18,470 --> 00:23:19,950
Hei, kawan. Ini aku.
253
00:23:20,230 --> 00:23:22,450
Hanya ingin tahu apa kau
sudah terbiasa.
254
00:23:25,060 --> 00:23:28,660
Aku sedang memikirkan perkataanmu.
255
00:23:29,980 --> 00:23:30,980
Dan...,
256
00:23:33,190 --> 00:23:35,290
Aku tak tahu...,
257
00:23:36,100 --> 00:23:38,400
Apa yang salah denganku.
258
00:23:40,590 --> 00:23:41,950
Akan ku perbaikki.
259
00:23:44,540 --> 00:23:45,860
Aku hanya ingin kau tahu itu.
260
00:23:51,010 --> 00:23:52,240
Baiklah. Sampai jumpa.
261
00:24:18,990 --> 00:24:19,880
Selamat datang.
262
00:24:20,240 --> 00:24:21,970
Saya Profesor Armagan.
263
00:24:22,820 --> 00:24:24,460
Matikan telepon selular...,
264
00:24:24,820 --> 00:24:26,520
Buka portofolio kalian...,
265
00:24:27,070 --> 00:24:29,520
Perlihatkan sesuatu
yang membuat saya tertarik.
266
00:24:32,720 --> 00:24:34,390
Letakkan di kakinya...,
267
00:24:34,670 --> 00:24:36,470
Berdiri di samping...,
268
00:24:36,940 --> 00:24:38,790
Dengan penuh kebanggaan.
269
00:24:47,720 --> 00:24:48,950
Alec Anderson.
270
00:24:49,700 --> 00:24:51,160
Lukisanmu jelas sekali.
271
00:24:51,330 --> 00:24:53,840
- Seperti fotografi.
- Terima kasih.
272
00:24:54,140 --> 00:24:55,520
Itu bukan sanjungan.
273
00:24:57,860 --> 00:24:59,090
Buang itu.
274
00:24:59,340 --> 00:25:00,340
Maaf?
275
00:25:00,410 --> 00:25:02,310
Lukisanmu. Singkirkan.
276
00:25:03,490 --> 00:25:05,570
Saya sudah bekerja keras untuk ini.
277
00:25:05,870 --> 00:25:06,830
Tak ada yang suka.
278
00:25:09,850 --> 00:25:10,850
Tidak.
279
00:25:11,760 --> 00:25:14,850
Sangat disayangkan.
Yang pertama di kelas kita.
280
00:25:15,590 --> 00:25:19,500
Seperti biasa ada yang menyerah,
di tatap muka pertama.
281
00:25:19,580 --> 00:25:21,770
- Saya tidak keluar.
- Ya. Sudah kau lakukan.
282
00:25:21,990 --> 00:25:24,130
Kau hanya tidak menyadarinya.
283
00:25:24,680 --> 00:25:25,470
Kau boleh keluar.
284
00:25:36,680 --> 00:25:37,680
Semoga berhasil.
285
00:25:40,280 --> 00:25:43,300
Orang bodoh pun, bisa pelajari tekniknya.
286
00:25:43,530 --> 00:25:45,010
Bahkan jadi ahlinya.
287
00:25:45,840 --> 00:25:49,440
Tapi tak ada gunanya jika tanpa penghayatan.
288
00:25:50,750 --> 00:25:54,250
Saya tak tertarik dengan aturan seni.
289
00:25:55,170 --> 00:25:56,890
Kita akan bantah aturannya.
290
00:25:58,970 --> 00:26:01,110
Kalian juga demikian.
291
00:26:01,700 --> 00:26:03,750
Kita lihat seberapa jauh kalian menembusnya.
292
00:26:12,770 --> 00:26:13,770
Dalton Lambert.
293
00:26:14,390 --> 00:26:15,230
Ya Guru.
294
00:26:15,340 --> 00:26:19,990
Mengapa kau hancurkan lukisanmu
dengan merobeknya?
295
00:26:26,660 --> 00:26:28,000
Ingin buat lebih baik.
296
00:26:32,060 --> 00:26:33,770
Itu tidak sulit 'bukan?
297
00:26:36,580 --> 00:26:39,610
Bagus. Kau lepaskan masa lalumu.
298
00:26:40,190 --> 00:26:42,590
Lepaskan belenggu untuk berkembang.
299
00:26:43,130 --> 00:26:44,950
Hitung mundur mulai dari sepuluh.
300
00:26:45,300 --> 00:26:49,140
Setiap hitungan saya ingin kalian masuk...,
301
00:26:49,190 --> 00:26:52,300
Masuk lebih dalam ke jiwa kalian.
302
00:26:53,640 --> 00:26:56,390
Jangan biarkan arang jatuh dari kertas.
303
00:26:57,850 --> 00:26:58,850
Sepuluh...,
304
00:26:59,420 --> 00:27:00,420
Sembilan...,
305
00:27:01,450 --> 00:27:02,420
Delapan...,
306
00:27:03,360 --> 00:27:04,360
Tujuh...,
307
00:27:05,220 --> 00:27:06,220
Enam...,
308
00:27:06,860 --> 00:27:07,860
Lima...,
309
00:27:08,670 --> 00:27:09,670
Empat...,
310
00:27:10,470 --> 00:27:11,470
Tiga...,
311
00:27:12,570 --> 00:27:13,570
Dua...,
312
00:27:14,650 --> 00:27:15,490
Satu.
313
00:27:18,420 --> 00:27:21,020
Lukis apapun yang kalian rasakan.
314
00:27:21,580 --> 00:27:23,510
Yang mengisyaratkan perasaan anda.
315
00:27:26,120 --> 00:27:28,570
Mencari semakin dalam...,
316
00:27:28,790 --> 00:27:31,270
Kedalam relung hati terdalam kalian.
317
00:28:56,760 --> 00:28:59,770
Apa pintu itu menahan
atau membiarkanmu pergi?
318
00:29:08,470 --> 00:29:10,050
Kau harus pakai alat bantu dengar.
319
00:29:10,390 --> 00:29:14,510
Mesin ini berisik tapi kau akan
bisa mendengarku.
320
00:29:15,040 --> 00:29:19,670
Kuharap kau tetap diam
sampai prosesnya selesai.
321
00:29:20,480 --> 00:29:22,230
Saat kau sudah tak sanggup.
322
00:29:23,080 --> 00:29:25,180
Ketuk bolanya dan kita hentikan.
323
00:29:26,160 --> 00:29:26,970
Kau baik saja?
324
00:29:28,010 --> 00:29:28,820
Sangat baik.
325
00:29:29,550 --> 00:29:30,490
Naiklah.
326
00:29:44,100 --> 00:29:44,970
Pegang ini.
327
00:30:00,970 --> 00:30:03,040
Baiklah. Kau nyaman, Josh?
328
00:30:03,950 --> 00:30:06,440
Yup. Mari selesaikan ini.
329
00:30:43,910 --> 00:30:44,910
Halo?
330
00:30:48,370 --> 00:30:49,370
Dr. Brower?
331
00:30:53,960 --> 00:30:54,960
Dr. Brower?
332
00:30:57,630 --> 00:30:59,600
Ada seseorang bersamamu.
333
00:30:59,930 --> 00:31:01,930
Apa yang kau katakan?
334
00:31:04,330 --> 00:31:05,880
Dr. Brower, apa yang kau katakan?
335
00:31:17,620 --> 00:31:18,620
Ayolah.
336
00:31:21,970 --> 00:31:23,340
Bisa keluarkan aku?
337
00:31:25,750 --> 00:31:27,120
Halo! Hei!
338
00:31:28,460 --> 00:31:29,870
Bisa kau keluarkan aku?
339
00:31:31,460 --> 00:31:32,930
Pintu sudah terbuka.
340
00:31:34,130 --> 00:31:37,570
Baiklah. Keluarkan aku!
Hei, Dr. Brower!
341
00:31:37,880 --> 00:31:39,120
Keluarkan aku!
342
00:31:39,270 --> 00:31:40,780
Keluarkan aku darisini.
343
00:31:40,970 --> 00:31:41,880
Halo!
344
00:31:42,450 --> 00:31:43,150
Hei!
345
00:31:48,760 --> 00:31:51,670
Keluarkan aku. Keluarkan aku.
346
00:31:52,940 --> 00:31:55,080
Dr. Brower?
Ayolah.
347
00:31:58,300 --> 00:31:59,300
Keluarkan aku.
348
00:32:25,310 --> 00:32:26,400
Baiklah. Ayo.
349
00:32:30,700 --> 00:32:31,420
Tn. Lambert.
350
00:32:31,610 --> 00:32:33,100
- Apa itu?
- Kau baik saja?
351
00:32:33,220 --> 00:32:34,670
Kenapa kau matikan lampunya?
352
00:32:34,800 --> 00:32:35,640
Tenanglah.
353
00:32:36,310 --> 00:32:37,620
Kau bilang lampunya mati?
354
00:32:37,840 --> 00:32:40,260
Semua lampu padam
dan aku terkurung didalam.
355
00:32:40,610 --> 00:32:41,710
Aku melihat...,
356
00:32:46,250 --> 00:32:47,460
Tn. Lambert...,
357
00:32:47,790 --> 00:32:49,760
Kau sudah tertidur 15 menit.
358
00:32:50,110 --> 00:32:51,120
Tidur pulas.
359
00:32:51,700 --> 00:32:53,620
Dan terdengar cukup jelas.
360
00:32:58,800 --> 00:33:00,870
- Apa?
- Mari ganti baju.
361
00:33:01,190 --> 00:33:02,190
Lewat sini.
362
00:33:14,560 --> 00:33:18,540
Secara fisik kau baik saja.
Otak tidak berbintik...,
363
00:33:19,330 --> 00:33:20,630
Tak ada masalah.
364
00:33:25,070 --> 00:33:27,970
Ini berita bagus, Tn. Lambert.
365
00:33:29,120 --> 00:33:31,130
Ya. Aku tahu.
366
00:33:33,760 --> 00:33:35,750
Kupikir aku butuh yang lebih nyata...,
367
00:33:37,250 --> 00:33:40,530
Yang lebih bisa menjelaskan keanehan ini.
368
00:33:40,730 --> 00:33:44,030
Itu artinya kau banyak pikiran.
369
00:33:44,540 --> 00:33:47,660
Stress meningkat,
kebiasaan berubah...,
370
00:33:48,220 --> 00:33:51,020
Apa kehidupan rumah tanggamu berubah?
371
00:33:53,490 --> 00:33:55,790
Ibuku baru saja meninggal.
372
00:33:56,460 --> 00:33:58,240
Maaf atas kehilanganmu.
373
00:34:00,390 --> 00:34:02,990
Selain itu anakku mulai berkuliah...,
374
00:34:03,070 --> 00:34:06,370
Dan makin sulit bertemu mantan istriku...,
375
00:34:07,010 --> 00:34:09,190
- Sungguh menyakitkan.
- Tentu saja.
376
00:34:09,540 --> 00:34:12,000
Mungkin ahli forensik bisa membantu.
377
00:34:13,950 --> 00:34:15,430
Ya. Mungkin bisa.
378
00:34:18,030 --> 00:34:20,880
Apa ada penyakit mental
di keluargamu?
379
00:34:23,170 --> 00:34:24,110
Penyakit kejiwaan?
380
00:34:24,300 --> 00:34:25,630
Kau tak perlu khawatir tentang itu.
381
00:34:26,040 --> 00:34:28,100
Itu sangat membantu proses diagnosa.
382
00:34:28,310 --> 00:34:29,310
Bukan itu.
383
00:34:29,810 --> 00:34:30,900
Itu bagus untuk penelitian.
384
00:34:32,220 --> 00:34:35,420
Disertai pelatihan dan permainan
merangsang ingatan.
385
00:34:35,980 --> 00:34:38,100
Permainan sulap. Seperti anak - anak.
386
00:34:38,840 --> 00:34:40,440
Kau ingin aku bermain permainan
anak - anak?
387
00:34:41,320 --> 00:34:43,040
Kita bisa belajar banyak dari anak - anak.
388
00:34:46,530 --> 00:34:47,080
Baiklah.
389
00:34:51,610 --> 00:34:52,340
Terima kasih.
390
00:34:52,364 --> 00:35:02,364
--- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan ---
--- LXWHITELABEL.COM ---
391
00:38:18,230 --> 00:38:18,990
Kau sedang apa?
392
00:38:24,620 --> 00:38:26,400
Akhirnya ada kamar baru untukku jadi...,
393
00:38:26,470 --> 00:38:28,740
Sayangnya tak boleh berisik...,
394
00:38:28,840 --> 00:38:31,320
Tapi jangan sedih.
Kamarku nomor 323...,
395
00:38:31,710 --> 00:38:32,320
Tepat diatasmu.
396
00:38:33,170 --> 00:38:37,200
Jangan berisik, aku tak ingin dengar
kau membelai juniormu tengah malam.
397
00:38:43,620 --> 00:38:45,590
- Kau ingin masuk "frat"?
- Apa?
398
00:38:47,290 --> 00:38:49,130
Tidak, Ayahku yang membawanya.
399
00:38:50,570 --> 00:38:51,120
Silahkan.
400
00:38:52,310 --> 00:38:54,480
Kami mengolok pakaian mereka.
401
00:38:55,210 --> 00:38:56,610
Kecuali kau merancangnya lagi.
402
00:38:58,530 --> 00:39:00,600
Ayolah Dalton. Lakukan sesuatu
yang membuat Ayahmu senang.
403
00:39:01,600 --> 00:39:02,850
Apa yang sedang terjadi?
404
00:39:08,340 --> 00:39:10,160
Kawan, kau ingin pudding?
405
00:39:11,120 --> 00:39:11,900
Tidak. Terima kasih.
406
00:39:12,930 --> 00:39:13,410
Tidak.
407
00:39:14,510 --> 00:39:15,230
Terserah.
408
00:39:16,190 --> 00:39:17,100
Kau serius?
409
00:39:17,590 --> 00:39:19,800
Ayolah. Berhenti bersungut.
Kemari.
410
00:39:20,320 --> 00:39:23,380
Mari abadikan, Dalton Lambert
akan bersenang - senang.
411
00:39:45,430 --> 00:39:47,390
Apa ini jus persaudaraan?
412
00:39:47,470 --> 00:39:49,000
- Jangan tanya.
- Halo! Halo!
413
00:39:49,470 --> 00:39:50,720
Namaku Nick.
414
00:39:50,970 --> 00:39:55,300
Penjahat Nick! Penjahat Nick!
415
00:39:56,710 --> 00:39:59,550
Selamat datang dirumah,
selamat datang di sekolah, sayang!
416
00:40:01,050 --> 00:40:06,140
Aku ingin peringatkan kalian
bahwa "frats"...,
417
00:40:06,660 --> 00:40:08,170
Sedang di serang.
418
00:40:08,460 --> 00:40:11,860
Kita harus pertahankan hak kita
untuk berpesta.
419
00:40:12,140 --> 00:40:13,650
Dan menjadi luar biasa.
420
00:40:13,710 --> 00:40:17,680
Kulit putih, Negro, Cokelat, Biru.
Semuanya selamat datang...,
421
00:40:17,870 --> 00:40:20,510
Selama anda menyadari...,
422
00:40:20,960 --> 00:40:22,530
Dan menghormati...,
423
00:40:22,580 --> 00:40:25,210
Bahwa rumah "frats" adalah tempat...,
424
00:40:25,950 --> 00:40:27,630
Menjadi pria sesungguhnya!
425
00:40:34,420 --> 00:40:35,370
Terima kasih.
426
00:40:36,130 --> 00:40:38,590
Malam ini, kita punya banyak minuman.
427
00:40:38,640 --> 00:40:40,760
Tapi kendalikan diri kalian.
428
00:40:41,470 --> 00:40:43,530
Kita tidak butuh insiden.
429
00:40:44,030 --> 00:40:45,140
Pesta yang buruk.
430
00:40:45,810 --> 00:40:48,590
Setuju. Kita ke lantai atas,
mencari pesta menarik.
431
00:41:02,850 --> 00:41:03,280
Baiklah.
432
00:41:13,380 --> 00:41:14,650
Kita harus cepat.
433
00:41:17,710 --> 00:41:19,770
Izin masuk diberikan.
434
00:41:22,060 --> 00:41:22,760
Tunggu.
435
00:41:42,730 --> 00:41:43,890
Oh tidak.
436
00:41:44,790 --> 00:41:45,710
Ini ruangan Nick.
437
00:41:46,210 --> 00:41:47,550
Dan ini krim pelicin milik Nick.
438
00:41:48,160 --> 00:41:50,600
Ku letakkan di kamar mandi.
Aku segera kembali.
439
00:41:51,380 --> 00:41:51,900
Tunggu.
440
00:42:22,000 --> 00:42:22,680
Hei kawan.
441
00:42:31,780 --> 00:42:33,080
Kau baik saja?
442
00:42:33,940 --> 00:42:36,170
Kau butuh air atau sesuatu?
443
00:42:36,900 --> 00:42:40,370
Hentikan ini.
Hentikan ini.
444
00:42:41,680 --> 00:42:42,890
Hentikan ini.
445
00:42:44,520 --> 00:42:45,810
Tutup pintunya.
446
00:42:47,710 --> 00:42:48,520
Tutup.
447
00:42:50,690 --> 00:42:51,910
Tutup pintunya.
448
00:42:54,840 --> 00:42:57,910
Aku pergi sekarang.
449
00:43:03,430 --> 00:43:06,630
Hai, Paige. I'm Nick
450
00:43:09,660 --> 00:43:13,640
Malam ini milikmu.
Malam ini milikmu.
451
00:43:18,020 --> 00:43:19,000
Disini.
452
00:43:26,170 --> 00:43:27,290
Apa yang terjadi?
453
00:43:29,890 --> 00:43:30,880
Lihat dirimu.
454
00:43:34,340 --> 00:43:35,240
Kau ingin berdansa?
455
00:43:35,290 --> 00:43:37,430
Waktu yang tepat untuk berdansa.
456
00:43:41,530 --> 00:43:42,490
Mari berdansa.
457
00:43:59,580 --> 00:44:01,040
Malam ini milikmu.
458
00:45:43,740 --> 00:45:44,500
Diam!
459
00:45:47,240 --> 00:45:48,080
Kau baik saja?
460
00:45:50,850 --> 00:45:51,830
Sepertinya aku melihat sesuatu.
461
00:45:52,300 --> 00:45:52,840
Apa?
462
00:45:56,130 --> 00:45:56,930
Kita harus pergi.
463
00:45:57,450 --> 00:45:59,140
- Sekarang.
- Bersenang - senanglah.
464
00:45:59,160 --> 00:46:01,290
Ada orang di ruanganku?
465
00:46:01,920 --> 00:46:04,340
Kalian dalam masalah!
466
00:46:07,300 --> 00:46:08,380
Ada apa ini?
467
00:46:09,710 --> 00:46:12,550
Oh Astaga. Kami minta maaf.
468
00:46:12,920 --> 00:46:15,820
Kami hanya butuh sedikit privasi.
469
00:46:15,840 --> 00:46:18,060
Kau tahu, kami akan melakukannya.
470
00:46:20,150 --> 00:46:21,860
Lebih baik menonton orang tuaku.
471
00:46:22,880 --> 00:46:24,950
Tapi tetaplah disini.
472
00:46:25,190 --> 00:46:27,290
Hanya perlu mabuk
agar terlihat menarik.
473
00:46:28,840 --> 00:46:30,550
Mabuk pun terlihat seperti badut.
474
00:46:32,080 --> 00:46:33,980
Penjahat Nick 'huh?
475
00:46:35,010 --> 00:46:36,830
Aku lebih tertarik menendangnya.
476
00:46:38,350 --> 00:46:38,930
Lari!
477
00:46:45,460 --> 00:46:47,480
Cepat bertindak itu
perlu 'bukan?
478
00:46:47,510 --> 00:46:48,210
Aku...,
479
00:46:49,510 --> 00:46:50,570
Oh Sial.
480
00:46:51,110 --> 00:46:52,980
Aku tidak bilang akan menciummu.
481
00:46:53,010 --> 00:46:55,260
Maaf, aku hanya ikuti instingku.
482
00:46:55,400 --> 00:46:56,790
- Tak apa.
- Kau baik saja?
483
00:46:57,430 --> 00:46:58,780
Aku baik saja. Hanya...,
484
00:47:05,230 --> 00:47:09,050
Mohon maaf atas apa yang diucapkannya.
485
00:47:11,160 --> 00:47:11,720
Terserah.
486
00:47:12,670 --> 00:47:15,910
Kau pikir aku peduli?
Semoga dia baik saja.
487
00:47:17,440 --> 00:47:20,160
Hai kawan. Aku menelponmu lagi...,
488
00:47:20,950 --> 00:47:22,410
Aku pergi ke dokter...,
489
00:47:23,520 --> 00:47:24,870
Semua baik saja.
490
00:47:26,130 --> 00:47:28,860
Tidak begitu baik.
Tapi aku akan mengatasinya.
491
00:47:28,940 --> 00:47:31,040
Hubungi aku jika tak sibuk.
492
00:47:31,490 --> 00:47:33,540
Baiklah, aku...,
493
00:47:34,450 --> 00:47:37,240
Aku minta maaf
atas perkataanku hari itu.
494
00:47:39,530 --> 00:47:40,630
Sampai jumpa nanti.
495
00:47:40,954 --> 00:47:50,954
--- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan ---
--- LXWHITELABEL.COM ---
496
00:50:49,130 --> 00:50:50,810
Dimana mayonaise?
497
00:50:54,660 --> 00:50:56,020
Siapa itu?
498
00:52:01,150 --> 00:52:03,070
Jangan bilang padaku jika
kau sedang mengintip.
499
00:52:03,120 --> 00:52:04,960
Apa? Tidak.
500
00:52:04,990 --> 00:52:06,320
Apa yang sebenarnya terjadi?
501
00:52:08,610 --> 00:52:09,420
Ayo masuk.
502
00:52:20,430 --> 00:52:23,670
Sesuatu terjadi padaku.
Kulihat sesuatu yang gila.
503
00:52:24,130 --> 00:52:28,390
Kau tahu pria di rumah "frat"
yang membuat insiden?
504
00:52:28,890 --> 00:52:31,150
Aku melihatnya. Dia sudah mati.
505
00:52:32,820 --> 00:52:34,690
Kelasku dimulai dengan latihan.
506
00:52:34,710 --> 00:52:39,870
Kami disuruh melihat ingatan
alam bawah sadar kami.
507
00:52:39,900 --> 00:52:42,890
Aku melakukannya,
dan menggambar pintu itu.
508
00:52:43,160 --> 00:52:44,680
Kau harus tinggalkan kelas itu.
509
00:52:45,030 --> 00:52:45,810
Aku serius.
510
00:52:47,360 --> 00:52:50,490
Malam ini aku melukis dan tertidur.
511
00:52:50,870 --> 00:52:53,180
Dan saat terbangun, lampu itu menyala.
512
00:52:53,580 --> 00:52:55,310
Seperti mimpi tapi itu kenyataan.
513
00:52:55,840 --> 00:52:58,920
Dan aku pergi ke kamarmu.
514
00:53:00,390 --> 00:53:02,200
Aku tahu itu buruk.
515
00:53:17,420 --> 00:53:20,050
Aku merasa sedang mendekati sesuatu.
516
00:53:21,330 --> 00:53:22,820
Atau sesuatu sedang mendekatiku.
517
00:53:29,070 --> 00:53:30,230
Punya bantal lebih?
518
00:53:54,720 --> 00:54:04,720
--- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan ---
--- LXWHITELABEL.COM ---
519
00:54:58,810 --> 00:55:00,940
Aku pergi ke pesta pertama.
520
00:55:00,970 --> 00:55:02,440
Sangat berantakan.
521
00:55:22,280 --> 00:55:22,920
Baiklah.
522
00:55:24,720 --> 00:55:25,640
Foster.
523
00:55:27,240 --> 00:55:28,280
Renai.
524
00:55:30,580 --> 00:55:31,710
Dalton.
525
00:55:34,140 --> 00:55:35,010
Cali.
526
00:55:38,280 --> 00:55:39,210
Dalton.
527
00:55:41,740 --> 00:55:42,600
Dalton?
528
00:55:44,110 --> 00:55:45,090
Dalton!
529
00:55:51,340 --> 00:55:52,200
Ibu.
530
00:56:21,370 --> 00:56:22,110
Baiklah.
531
00:56:24,400 --> 00:56:26,090
Ibu, bantu aku mengatasi ini.
532
00:56:30,430 --> 00:56:31,070
Cali.
533
00:56:32,510 --> 00:56:34,060
Dalton.
534
00:56:35,840 --> 00:56:36,550
Ibu.
535
00:56:39,530 --> 00:56:40,310
Ibu?
536
00:56:42,000 --> 00:56:42,760
Ibu.
537
00:56:45,280 --> 00:56:46,680
Aku tak tahu.
538
00:57:21,280 --> 00:57:22,070
Baiklah.
539
00:57:50,420 --> 00:57:51,360
Mantranya.
540
00:58:56,890 --> 00:58:58,840
Gradasi antara gelap dan terang.
541
00:59:00,490 --> 00:59:04,800
Efek itu bukan hanya untuk
membentuk ruang dan definisi.
542
00:59:04,970 --> 00:59:08,610
Tapi juga untuk mempertajam
sumber cahaya.
543
00:59:10,620 --> 00:59:13,570
Ini salah satu lukisan
terbaik Goya.
544
00:59:14,500 --> 00:59:18,020
Bidang negatif menarik
mata ke arah Saturn.
545
00:59:18,460 --> 00:59:22,770
Yang mempresentasikan gelap dan kosong.
546
00:59:23,600 --> 00:59:25,630
Goya menguasai kanvasnya.
547
00:59:25,660 --> 00:59:31,830
Masalah keluarga dan kesehatan
membuat sang pelukis...,
548
00:59:31,880 --> 00:59:34,110
Ke pusaran kegelapan.
549
00:59:34,150 --> 00:59:37,160
Itu sebabnya dia membuat
lukisan menyeramkan ini.
550
00:59:37,190 --> 00:59:40,050
Seorang Ayah melahap anaknya.
551
00:59:43,870 --> 00:59:48,290
Keseimbangan terang dan gelap ini
adalah fokus kita.
552
00:59:49,070 --> 00:59:49,890
Bersiap.
553
00:59:54,230 --> 00:59:57,280
Pengalaman kalian menentukan
karya kalian.
554
00:59:57,430 --> 00:59:59,390
Terimalah. Pakailah.
555
01:00:00,150 --> 01:00:03,980
Mengembara ke ruang gelap ingatan.
556
01:00:05,410 --> 01:00:06,150
Sepuluh...,
557
01:00:07,190 --> 01:00:07,850
Sembilan...,
558
01:00:08,970 --> 01:00:09,660
Delapan...,
559
01:00:10,620 --> 01:00:11,370
Tujuh...,
560
01:00:12,580 --> 01:00:13,350
Enam...,
561
01:00:14,170 --> 01:00:15,000
Lima...,
562
01:00:15,780 --> 01:00:16,680
Empat...,
563
01:00:17,560 --> 01:00:18,310
Tiga...,
564
01:00:19,180 --> 01:00:19,860
Dua...,
565
01:00:20,840 --> 01:00:21,590
Satu.
566
01:01:15,300 --> 01:01:16,160
Ada yang aneh?
567
01:01:16,270 --> 01:01:17,230
Pintu merah.
568
01:01:17,370 --> 01:01:18,530
Peluit ungu? (kelamin pria)
569
01:01:18,620 --> 01:01:20,320
Ayolah kawan, kau masih tak mengerti?
570
01:01:20,470 --> 01:01:21,420
Pintu merah.
571
01:01:21,710 --> 01:01:23,550
Kau lain dari biasanya.
572
01:01:23,590 --> 01:01:26,080
Kami disuruh melukis di kelas...,
573
01:01:26,170 --> 01:01:28,820
Kami harus menemukan ingatan...,
574
01:01:29,290 --> 01:01:30,880
Menurutku itu ingatan masa kecilku.
575
01:01:30,990 --> 01:01:32,030
Sudah tanya Ibu?
576
01:01:32,290 --> 01:01:34,300
Tidak. Aku tak ingin Ibu khawatir.
577
01:01:34,330 --> 01:01:35,630
Kenapa mengkhawatirkannya?
578
01:01:38,610 --> 01:01:39,666
Akut tak tahu.
579
01:01:39,690 --> 01:01:42,350
Apa ini terjadi saat di kampus itu?
580
01:01:43,750 --> 01:01:44,430
Mungkin.
581
01:01:44,690 --> 01:01:45,760
Aku tak ingin disana.
582
01:02:13,420 --> 01:02:16,790
Jadi setelah malam menyeramkan itu,
dan mimpimu yang jadi nyata...,
583
01:02:16,830 --> 01:02:18,250
Aku berpikir...,
584
01:02:18,290 --> 01:02:19,860
Ya. Dalton memang aneh.
585
01:02:19,890 --> 01:02:21,790
Tapi dia tak gila 'kan?
586
01:02:21,960 --> 01:02:23,390
Aku butuh kuncinya.
587
01:02:23,470 --> 01:02:27,160
Baiklah. Aku coba cari di internet...,
588
01:02:28,250 --> 01:02:29,390
Dan apa yang kutemukan?
589
01:02:30,000 --> 01:02:31,560
Kau tak sepenuhnya gila.
590
01:02:31,710 --> 01:02:35,250
Kau adalah proyektor makhluk astral.
591
01:02:35,810 --> 01:02:36,600
Lihat ini.
592
01:02:37,360 --> 01:02:39,850
Mereka merekamnya di sebuah toko.
593
01:02:39,950 --> 01:02:43,880
Hei guys. Kita bahas spektral.
Aku Spex, dan ini Tucker. Sapa mereka.
594
01:02:43,910 --> 01:02:46,440
- Tidak.
- Baiklah. Kita adalah P.P.I.
595
01:02:46,480 --> 01:02:48,930
Paranormal Investigator Profesional.
596
01:02:49,000 --> 01:02:51,480
Hari ini kita akan membahas
topik yang sering...,
597
01:02:51,500 --> 01:02:53,000
Kalian tanyakan.
598
01:02:53,320 --> 01:02:55,250
Proyeksi Astral.
599
01:02:55,490 --> 01:02:58,300
Fenomena nyata saat
tubuh kita tertidur...,
600
01:02:58,620 --> 01:03:02,890
Dan tubuh astral kita,
keluar dari tubuh kita.
601
01:03:03,010 --> 01:03:05,250
Pergi ke tempat lain.
602
01:03:05,430 --> 01:03:08,400
- Ini persis yang kurasakan.
- Sudah kubilang ini keren 'bukan?
603
01:03:08,650 --> 01:03:09,800
Mantan mentor kami...,
604
01:03:09,830 --> 01:03:11,160
Dr. Elise Rainier...,
605
01:03:11,190 --> 01:03:13,160
Beliau punya sebutan untuk dunia lain.
606
01:03:13,500 --> 01:03:14,839
Beliau menyebutnya...,
607
01:03:14,863 --> 01:03:16,230
The Further.
608
01:03:21,590 --> 01:03:23,380
Saya Elise.
609
01:03:24,080 --> 01:03:25,780
Senang bertemu kalian.
610
01:03:26,090 --> 01:03:30,010
Saya disini untuk membahas tentang
Proykesi Astral.
611
01:03:31,360 --> 01:03:33,440
Dan tentang The Further.
612
01:03:33,760 --> 01:03:34,720
Biaklah.
613
01:03:36,020 --> 01:03:37,400
Tunggu sebentar.
614
01:03:38,440 --> 01:03:39,200
Baiklah.
615
01:03:40,550 --> 01:03:41,180
Dua...,
616
01:03:43,360 --> 01:03:44,090
Satu.
617
01:03:46,400 --> 01:03:47,430
The Further...,
618
01:03:49,210 --> 01:03:51,290
Dunia yang gelap.
619
01:03:51,740 --> 01:03:54,190
Dipenuhi jiwa yang tersiksa.
620
01:03:55,130 --> 01:03:58,970
Beberapa dikutuk.
621
01:04:00,320 --> 01:04:05,560
Demi menebus keasalahan mereka
selama hidup untuk selamanya.
622
01:04:06,830 --> 01:04:08,450
Saat tubuh astral kalian keluar...,
623
01:04:09,030 --> 01:04:10,730
Dan menjelajah dunia itu...,
624
01:04:11,620 --> 01:04:12,830
Itulah jiwa.
625
01:04:13,860 --> 01:04:15,840
Yang terbangun bersamamu...,
626
01:04:16,410 --> 01:04:17,850
Dan bisa merasakanmu.
627
01:04:18,680 --> 01:04:21,330
Hadir di hidup kita.
628
01:04:22,740 --> 01:04:26,280
Mereka sangat merindukan hidup.
Lebih dari apapun.
629
01:04:26,790 --> 01:04:29,560
Jadi, The Further yang kalian kunjungi...,
630
01:04:31,180 --> 01:04:33,690
Adalah yang paling berbahaya.
631
01:04:34,110 --> 01:04:39,030
Mereka ingin hidup. Mereka bisa datang
ke dunia kita untuk mendapatkannya.
632
01:04:39,400 --> 01:04:41,600
Tetap berjalan lurus.
633
01:04:48,410 --> 01:04:50,600
Rodanya mulai berputar.
Apa artinya?
634
01:04:51,800 --> 01:04:53,430
Seperti pria di rumah "frat".
635
01:04:54,100 --> 01:04:55,140
Pria yang muntah?
636
01:04:55,230 --> 01:04:57,230
Ya. Dia katakan sesuatu padaku.
637
01:04:57,970 --> 01:05:00,210
Dia bilang, tutup pintunya.
638
01:05:00,340 --> 01:05:02,430
Tentu saja karena dia malu.
639
01:05:03,030 --> 01:05:08,500
Benar. Tapi bagaimana jika maksudnya
adalah pintu itu?
640
01:05:09,640 --> 01:05:12,700
Jadi kau akan kembali dan menanyakannya?
641
01:05:14,660 --> 01:05:15,460
Kau serius?
642
01:05:15,540 --> 01:05:16,830
Aku harus tahu.
643
01:05:17,000 --> 01:05:19,620
Aku merasa janggal dengannya tapi...,
644
01:05:20,850 --> 01:05:23,370
Lebih baik aku menghindari dunia gelap.
645
01:05:24,190 --> 01:05:27,220
Ini sesuatu yang penting.
646
01:05:27,520 --> 01:05:29,070
Tentang lukisan itu, Chris.
647
01:05:31,010 --> 01:05:32,840
Aku harus temukan jawabannya.
648
01:05:33,680 --> 01:05:34,420
Baiklah.
649
01:05:37,530 --> 01:05:42,350
Tapi Nick tak akan masuk ke kamarnya
dan berbicara dengan hantu.
650
01:05:43,240 --> 01:05:44,630
Dia tak tahu.
651
01:05:47,160 --> 01:05:49,010
Selamat datang di pesta.
652
01:05:57,710 --> 01:05:58,840
Jadi apa rencananya?
653
01:05:58,930 --> 01:05:59,671
Aku bisa.
654
01:05:59,695 --> 01:06:00,990
Perlu bantuan?
655
01:06:04,450 --> 01:06:11,430
Hai. Bra ku tertinggal di kamar Nick.
Apakah dia ada di kamarnya?
656
01:06:12,350 --> 01:06:15,270
Mungkin di lantai atas
sedang belajar bersama Paige.
657
01:06:17,280 --> 01:06:18,500
Baiklah, Dalton.
658
01:06:20,650 --> 01:06:23,300
Akan kubacakan untukmu.
Ini disebut "Flames".
659
01:06:23,600 --> 01:06:27,360
Hal yang sangat pribadi.
Melihat ke api unggun.
660
01:06:32,300 --> 01:06:33,720
Aku butuh ruang gelap.
661
01:06:34,230 --> 01:06:34,850
Baiklah.
662
01:06:38,860 --> 01:06:39,560
Lalu?
663
01:06:40,360 --> 01:06:43,740
Kau akan terbang dan mengejutkanku?
664
01:06:45,570 --> 01:06:47,060
Aku bukan hantu.
665
01:06:47,090 --> 01:06:50,050
Dengan sikap seperti itu
kau tak cocok, Casper.
666
01:06:51,490 --> 01:06:52,320
Bingo.
667
01:06:57,410 --> 01:06:59,500
Kenapa seprei nya kaku?
668
01:06:59,940 --> 01:07:01,560
Retak seperti roti panggang.
669
01:07:02,240 --> 01:07:03,560
Masih lebih baik lantai kotor.
670
01:07:17,940 --> 01:07:20,600
- Bisa beri aku tempat?
- Tentu saja. Maaf.
671
01:07:30,370 --> 01:07:31,530
Baiklah. Kau siap?
672
01:07:35,060 --> 01:07:37,330
Sepuluh, sembilan...,
673
01:07:38,150 --> 01:07:38,770
Delapan...,
674
01:07:39,940 --> 01:07:40,590
Tujuh...,
675
01:07:41,530 --> 01:07:42,300
Enam...,
676
01:07:43,300 --> 01:07:44,050
Lima...,
677
01:07:45,230 --> 01:07:45,930
Empat...,
678
01:07:46,870 --> 01:07:47,530
Tiga...,
679
01:07:48,760 --> 01:07:49,420
Dua...,
680
01:07:51,280 --> 01:07:52,100
Satu.
681
01:08:05,860 --> 01:08:06,830
Kau sudah mengapung?
682
01:08:19,520 --> 01:08:20,970
Semoga berhasil.
683
01:08:32,470 --> 01:08:34,100
Kau disini, Dalton?
684
01:08:56,840 --> 01:08:59,690
Mungkin aku harus mendapat gelar kedua.
685
01:09:00,850 --> 01:09:05,310
Aku cukup pandai dalam hal keuangan jadi,
Aku tak ingin menyiakan-nyiakan ini.
686
01:09:05,980 --> 01:09:08,040
Berapa lama kau bisa bertahan dengan itu?
687
01:09:10,710 --> 01:09:12,470
Ya. Cukup.
688
01:09:13,730 --> 01:09:14,960
Kulit yang sehat.
689
01:09:35,140 --> 01:09:36,460
Setan.
690
01:09:52,400 --> 01:09:53,900
Aku akan lama.
691
01:10:10,530 --> 01:10:11,730
Dalton?
692
01:10:13,680 --> 01:10:14,940
Dalton.
693
01:10:18,200 --> 01:10:19,620
Seseorang nyalakan lampunya.
694
01:10:26,830 --> 01:10:28,010
Dalton.
695
01:10:28,140 --> 01:10:29,330
Dalton.
696
01:10:33,370 --> 01:10:34,830
Chris?
697
01:10:34,860 --> 01:10:36,530
Hei siapa yang menggangguku?
698
01:10:36,820 --> 01:10:38,390
Tutup pintunya!
699
01:10:38,560 --> 01:10:39,900
Tutup pintunya!
700
01:10:41,590 --> 01:10:42,670
Dalton?
701
01:10:52,500 --> 01:10:54,730
- Tutup pintunya!
- Chris!
702
01:11:12,100 --> 01:11:13,200
Ya Tuhan.
703
01:11:21,200 --> 01:11:22,450
Ayolah!
704
01:11:29,860 --> 01:11:31,110
Chris.
705
01:11:32,750 --> 01:11:34,030
Apa?
706
01:11:58,230 --> 01:12:00,050
Where are you?
707
01:12:00,650 --> 01:12:02,550
RUMAH SAKIT JIWA
LOS ANGELES
708
01:12:08,080 --> 01:12:09,650
KONTAK DARURAT
LORRAINE LAMBERT
709
01:12:09,860 --> 01:12:11,240
ISTRI
710
01:12:15,090 --> 01:12:16,230
GANGGUAN JIWA
711
01:12:16,250 --> 01:12:17,570
TERAPI KEJUT LISTRIK
712
01:12:17,600 --> 01:12:20,760
PERILAKU DAN GEJALA MENCURIGAKAN
HALUSINASI DAN KETINDIHAN
713
01:12:20,780 --> 01:12:22,970
PROYEKSI ASTRAL
714
01:12:23,870 --> 01:12:25,110
Apa?
715
01:12:26,530 --> 01:12:28,010
MENINGGAL
716
01:12:41,700 --> 01:12:46,300
PUSAT KESEHATAN SISWA
717
01:12:50,850 --> 01:12:52,130
Chris.
718
01:12:52,720 --> 01:12:54,680
- Chris, aku tak bermaksud...,
- Jangan sentuh.
719
01:12:57,240 --> 01:12:59,140
Hanya memastikan kau baik saja.
720
01:12:59,470 --> 01:13:00,610
Aku baik saja.
721
01:13:01,170 --> 01:13:04,960
Maafkan aku. Aku tak tahu mereka
akan menyakitimu.
722
01:13:05,430 --> 01:13:07,400
Tentu saja. Mereka bisa.
723
01:13:08,970 --> 01:13:11,120
Kau tak tahu dengan siapa kau bermain.
724
01:13:12,140 --> 01:13:14,230
Aku tak bisa ikut campur, Dalton.
725
01:13:14,740 --> 01:13:18,820
Begitupun kau. Karena selanjutnya
kau mungkin tak akan bangun.
726
01:13:42,900 --> 01:13:44,560
- Hei.
- Hai
727
01:13:44,660 --> 01:13:47,460
Sekarang bukan akhir pekan.
Jadi Cali dan Foster sudah tidur.
728
01:13:47,510 --> 01:13:49,690
Bukan untuk bertemu mereka.
729
01:13:50,590 --> 01:13:51,780
Bisa kita bicara?
730
01:13:52,720 --> 01:13:53,880
Tentu saja.
731
01:14:01,840 --> 01:14:03,930
Wow. Sudah dua kali menelpon.
732
01:14:04,080 --> 01:14:06,210
- Ayolah.
- Kau masih punya teman?
733
01:14:08,210 --> 01:14:10,710
Katakan apapun yang kau ingat
tentang koma-ku.
734
01:14:13,310 --> 01:14:14,550
Harusnya tanya Ibu.
735
01:14:14,600 --> 01:14:16,340
Menurutku ini...,
736
01:14:16,920 --> 01:14:19,440
- Yang kulukis ini...,
- Pintu itu?
737
01:14:19,670 --> 01:14:22,010
Sekarang seorang pria membawa palu.
738
01:14:23,680 --> 01:14:24,850
Palu?
739
01:14:24,930 --> 01:14:31,000
Menurutku ini tanda dari masa laluku,
itu hilang saat koma, aku tak tahu...,
740
01:14:31,030 --> 01:14:32,910
Kenapa itu kembali lagi...,
741
01:14:32,940 --> 01:14:34,210
Dalton.
742
01:14:36,260 --> 01:14:37,440
Apa?
743
01:14:38,500 --> 01:14:40,750
Aku terbayang sesuatu cukup lama.
744
01:14:41,290 --> 01:14:45,030
Ibuku bilang itu hanya mimpi buruk, tapi...,
745
01:14:45,700 --> 01:14:48,330
Katakan padaku. Cepat!
746
01:14:51,740 --> 01:14:56,580
Baiklah. Kita berada di sebuah ruang.
Seperti ruang bawah tanah.
747
01:14:57,280 --> 01:14:58,470
Kau ingat?
748
01:15:02,910 --> 01:15:04,880
Dalton, kau dengar aku?
749
01:16:14,190 --> 01:16:16,740
Aku selalu ingin lebih baik dari Ayahku.
750
01:16:17,500 --> 01:16:20,480
Menjadi Ayah yang baik.
751
01:16:20,830 --> 01:16:22,920
Kau Ayah yang baik, Josh.
752
01:16:23,280 --> 01:16:25,020
Tidak untuk Dalton.
753
01:16:25,700 --> 01:16:29,120
Jika aku bisa membantu,
kau harus buat dia menelponku.
754
01:16:32,560 --> 01:16:35,090
Ayahku menelantarkan keluarganya.
755
01:16:35,490 --> 01:16:36,900
Begitu juga aku.
756
01:16:36,940 --> 01:16:38,290
Kau tak seperti itu.
757
01:16:38,640 --> 01:16:41,950
Kau tak seperti dia, Josh.
Dan kau juga sangat membencinya.
758
01:16:42,080 --> 01:16:46,050
Aku membenci orang yang
tak pernah kutemui.
759
01:16:47,490 --> 01:16:52,350
Benci kepada orang yang lompat dari atap
Rumah Sakit Jiwa tahun 1978.
760
01:16:54,380 --> 01:16:57,570
Sudah 40 tahun dia meninggal.
761
01:16:58,250 --> 01:16:59,410
Dia Ayahku.
762
01:16:59,860 --> 01:17:01,080
Ben Burton.
763
01:17:04,230 --> 01:17:08,560
Bagaimana bisa dia menerorku
di dunia nyata saat ini?
764
01:17:09,350 --> 01:17:10,890
- Dia menyerangku dirumah.
- Dia menyerangmu?
765
01:17:10,950 --> 01:17:14,200
Ya. Menurutmu aku sudah gila atau...,
766
01:17:15,460 --> 01:17:17,170
Aku tak tahu.
767
01:17:21,470 --> 01:17:24,500
Dia menulis ini untuk Ibuku
di hari dia meninggal.
768
01:17:25,530 --> 01:17:27,780
Itu akan pergi bersamaku
769
01:17:27,890 --> 01:17:29,710
Apa yang pergi bersamanya?
770
01:17:31,980 --> 01:17:35,010
- Josh...,
- Apa itu jawabanmu? Apa aku gila?
771
01:17:35,610 --> 01:17:37,450
Apa itu hanya kegilaanku?
772
01:17:37,690 --> 01:17:41,160
Apa itu sebabnya aku merasa tersesat
beberapa tahun ini?
773
01:17:41,310 --> 01:17:44,590
Apa aku mewariskan itu ke anak - anak...,
774
01:17:44,610 --> 01:17:47,470
- Josh, hentikan...,
- Kenapa Ibuku tak jelaskan itu padaku?
775
01:17:47,490 --> 01:17:48,610
Hentikan.
776
01:17:49,260 --> 01:17:50,630
Kau tak gila.
777
01:17:52,020 --> 01:17:53,260
Kau tak gila.
778
01:17:54,660 --> 01:17:56,310
Jadi apa yang terjadi padaku?
779
01:18:08,460 --> 01:18:16,080
Itu bukan koma. Aku akan
mencari jawabannya.
780
01:18:45,350 --> 01:18:46,650
Dalton.
781
01:18:51,300 --> 01:18:58,810
Jadi aku dan Dalton bisa menjelajah
dimensi yang lain.
782
01:18:59,950 --> 01:19:04,550
Dimana para hantu mengejar kita.
783
01:19:07,060 --> 01:19:12,600
Atau mereka adalah entitas,
seperti orang di foto ini yang memburumu.
784
01:19:13,940 --> 01:19:15,960
Ayahmu juga mengawasi mereka.
785
01:19:16,190 --> 01:19:18,450
Mungkin dia hanya ingin berkomunikasi.
786
01:19:22,270 --> 01:19:24,870
Dia bilang ke Ibumu,
tapi Ibumu tak mengerti.
787
01:19:24,900 --> 01:19:26,390
Dan Ibumu tak tahu cara menolongnya.
788
01:19:26,410 --> 01:19:28,060
Membantu seperti kau?
789
01:19:29,000 --> 01:19:30,770
Apa aku mengungkit masa lalunya?
790
01:19:31,200 --> 01:19:35,100
Kita semua mengira ini yang terbaik.
Termasuk kau, Josh.
791
01:19:35,420 --> 01:19:38,500
Tapi kau malah jadi membingungkan.
792
01:19:41,960 --> 01:19:44,480
Hipnosis itu malah membuatmu lesu.
793
01:19:45,480 --> 01:19:47,420
Dan aku dan Ibumu tak tahu harus berbuat apa.
794
01:19:47,450 --> 01:19:50,070
Dan aku takut mengatakan yang sebenarnya.
795
01:19:51,700 --> 01:19:52,990
Dalton benar.
796
01:19:55,230 --> 01:19:59,560
Dia bilang Ibu punya rahasia
dan menyembunyikan sesuatu.
797
01:20:01,170 --> 01:20:03,180
Dan kupikir kau juga demikian.
798
01:20:05,600 --> 01:20:08,360
- Kau rahasiakan selama 10 tahun.
- Kau tak tahu betapa sulitnya.
799
01:20:08,390 --> 01:20:09,710
- Kau lakukan itu padaku.
- Kau tak tahu apapun...,
800
01:20:09,740 --> 01:20:11,570
- Kenapa?!
- Kau tak mengerti...,
801
01:20:11,610 --> 01:20:13,620
Karena kau coba membunuh keluarga kita.
802
01:20:15,990 --> 01:20:18,940
Ibumu mengejar kami,
dengan tongkat baseball berlumur darah.
803
01:20:20,780 --> 01:20:23,390
- Apa?
- Itu bukan kau tapi...,
804
01:20:23,690 --> 01:20:26,850
Sesuatu di foto tapi
anak - anak tak mengerti.
805
01:20:27,580 --> 01:20:29,850
Semua mimpi buruk Foster.
806
01:20:30,050 --> 01:20:33,040
Aku sudah membohongi mereka
selama 10 tahun.
807
01:20:33,060 --> 01:20:34,940
Bahwa itu tidak nyata.
808
01:20:35,110 --> 01:20:36,780
Itu hanya imajinasi.
809
01:20:36,980 --> 01:20:38,450
Ayah tak akan menyakiti kalian.
810
01:20:39,020 --> 01:20:41,650
- Tidak akan.
- Tapi kau lakukan.
811
01:20:42,280 --> 01:20:45,220
Mereka tak peduli apa
yang mengendalikanmu.
812
01:20:45,920 --> 01:20:51,380
Mereka melihat wajahmu
dan karenamu mereka menderita seperti itu.
813
01:20:51,750 --> 01:20:55,200
Oleh karena itu aku...,
814
01:20:56,280 --> 01:20:59,370
Tak bisa hidup seperti itu lagi.
815
01:21:09,910 --> 01:21:11,120
Kau tahu?
816
01:21:13,280 --> 01:21:15,220
Kita bisa melewati ini bersama.
817
01:21:22,690 --> 01:21:24,000
Apa ini kau?
818
01:21:27,370 --> 01:21:29,290
Dalton mengirimnya padaku.
819
01:21:29,930 --> 01:21:35,060
Dia mimpi buruk dan melihat,
sesuatu dari pintu merah ini.
820
01:21:36,910 --> 01:21:38,230
Sekarang.
821
01:21:39,420 --> 01:21:40,680
Kita harus bagaimana?
822
01:21:47,193 --> 01:21:57,193
--- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan ---
--- LXWHITELABEL.COM ---
823
01:22:48,660 --> 01:22:52,030
- Aku takut.
- Semuanya baik saja.
824
01:22:52,060 --> 01:22:53,740
- Tenanglah.
- Aku tak tahu.
825
01:22:53,880 --> 01:22:56,830
Tak akan terjadi apa - apa.
Ibu janji padamu.
826
01:22:56,860 --> 01:22:58,800
Tenangkan adikmu, Dalton.
827
01:22:59,100 --> 01:23:00,490
Aku bersamamu.
828
01:23:06,440 --> 01:23:07,560
Tolong aku.
829
01:23:07,630 --> 01:23:09,790
Kenapa Ayah marah?
830
01:23:25,470 --> 01:23:26,740
Ibu!
831
01:23:26,800 --> 01:23:28,720
Aku bisa pergi ke
tempat gelap itu demi Ayah.
832
01:23:28,760 --> 01:23:31,210
- Tidak. Itu berbahaya.
- Aku bisa melakukannya.
833
01:23:32,260 --> 01:23:33,820
Baiklah, tapi hati - hati.
834
01:23:45,200 --> 01:23:46,400
Ayo.
835
01:24:25,110 --> 01:24:27,910
No, stop, what are you doing?
836
01:24:29,640 --> 01:24:32,680
Tidak! Hentikan!
Apa yang kau lakukan?
837
01:24:33,240 --> 01:24:35,350
Ayah tolong hentikan!
838
01:24:35,380 --> 01:24:36,890
Tidak!
839
01:24:37,430 --> 01:24:39,100
Tidak!
840
01:24:40,970 --> 01:24:42,710
Hentikan!
841
01:26:20,051 --> 01:26:30,051
--- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan ---
--- LXWHITELABEL.COM ---
842
01:26:32,910 --> 01:26:34,350
Hanya mengecek.
843
01:26:39,940 --> 01:26:41,000
Baiklah.
844
01:26:42,030 --> 01:26:44,020
Kau terlihat aneh. Itu normal.
845
01:26:45,130 --> 01:26:47,710
Kau baik saja 'kan?
Karena...,
846
01:26:48,160 --> 01:26:51,160
Ketika lampu padam kupikir
dunia gelap datang lagi.
847
01:26:53,570 --> 01:26:56,930
Semenjak kau tak suka
kegelapan kupikir...,
848
01:26:57,470 --> 01:27:01,880
Aku harus menerangi kamarmu,
seperti aku menerangi hidupmu.
849
01:27:02,540 --> 01:27:04,310
Aku tak takut gelap lagi.
850
01:27:05,350 --> 01:27:06,490
Baguslah.
851
01:27:06,550 --> 01:27:10,440
Aku membawanya kesini
jadi kita harus tetap memegangnya.
852
01:27:11,300 --> 01:27:13,930
Tolong jangan berulah.
Astaga.
853
01:27:16,170 --> 01:27:18,440
Dengar.
854
01:27:20,400 --> 01:27:23,200
Aku baca pesanmu,
kuingin balas dengan sebuah sarkas...,
855
01:27:23,330 --> 01:27:24,423
Tapi aku menghapusnya.
856
01:27:24,447 --> 01:27:27,700
Karena Nenek-ku bilang konflik
tak boleh diperburuk dengan pesan.
857
01:27:27,850 --> 01:27:29,210
Nadanya tak jelas.
858
01:27:31,790 --> 01:27:33,680
Jika kau ingin opiniku...,
859
01:27:34,910 --> 01:27:36,210
Dengar.
860
01:27:37,370 --> 01:27:40,370
Jangan biarkan masalalu mengganggumu.
861
01:27:40,960 --> 01:27:43,080
Ada hal yang harus tetap terkubur.
862
01:27:43,940 --> 01:27:44,980
Dan...,
863
01:27:45,870 --> 01:27:48,350
Terkadang kau harus move-on.
864
01:27:58,600 --> 01:27:59,920
Dalton?
865
01:28:39,420 --> 01:28:40,640
Hei.
866
01:28:58,950 --> 01:29:01,310
Dalton. Kau tak apa?
867
01:29:49,890 --> 01:29:51,370
Dalton.
868
01:29:58,730 --> 01:29:59,850
Dalton.
869
01:30:01,510 --> 01:30:02,800
Dalton?
870
01:30:22,110 --> 01:30:23,510
Dalton?
871
01:30:29,370 --> 01:30:30,760
Tidak.
872
01:30:36,080 --> 01:30:39,250
Tidak! Tidak!
873
01:30:44,720 --> 01:30:46,220
Ayah disini.
874
01:30:46,550 --> 01:30:48,610
Aku akan mengeluarkanmu, Dalton.
875
01:31:00,610 --> 01:31:03,070
Kita akan pulang kerumah.
876
01:31:03,220 --> 01:31:04,600
Kita takkan kembali.
877
01:31:11,470 --> 01:31:13,290
Dalton. Apa?
878
01:31:30,300 --> 01:31:31,360
Dalton.
879
01:31:35,430 --> 01:31:37,270
Dalton, katakan kau ada disana.
880
01:31:37,940 --> 01:31:39,150
Dalton.
881
01:31:40,900 --> 01:31:42,870
Dalton, aku tahu kau disana.
882
01:31:43,090 --> 01:31:45,520
Jika kau menyentuhku,
aku akan menendangmu.
883
01:32:01,900 --> 01:32:03,310
Tidak Ayah!
884
01:32:13,010 --> 01:32:14,480
Kau coba membunuhku.
885
01:32:14,610 --> 01:32:16,640
- Bukan aku.
- Aku melihatmu.
886
01:32:17,390 --> 01:32:20,220
Ini dapat mengendalikan kita.
887
01:32:20,260 --> 01:32:22,650
Itu terjadi padaku
dan sekarang terjadi padamu.
888
01:32:25,750 --> 01:32:27,290
Dia kembali lagi padamu.
889
01:32:28,370 --> 01:32:29,530
Kita harus pergi.
890
01:32:34,400 --> 01:32:35,700
Cepat.
891
01:33:15,870 --> 01:33:17,390
Dia datang.
892
01:33:17,700 --> 01:33:18,920
Lari!
893
01:33:23,470 --> 01:33:25,230
Dalton, tolong aku!
894
01:33:26,330 --> 01:33:27,890
Tolong aku tahan pintunya!
895
01:33:43,690 --> 01:33:46,110
Tidak bisa, Ayah.
896
01:33:46,130 --> 01:33:48,750
Kita harus mencobanya 'Nak.
897
01:33:52,490 --> 01:33:53,770
Pergi kau!
898
01:33:59,420 --> 01:34:00,590
Tidak!
899
01:34:01,780 --> 01:34:03,650
Hentikan!
900
01:34:03,710 --> 01:34:04,900
Cepat, Dalton.
901
01:34:04,920 --> 01:34:07,750
Cari sesuatu yang bisa menahan pintunya!
902
01:34:13,830 --> 01:34:15,330
Ayo. Kita pergi.
903
01:34:16,370 --> 01:34:19,650
- Ayah, tolonglah.
- Ayah, kita harus pergi!
904
01:34:24,310 --> 01:34:25,790
Tidak apa - apa.
905
01:34:27,450 --> 01:34:28,650
Kau pergi saja.
906
01:34:33,620 --> 01:34:34,850
Pergi.
907
01:34:46,980 --> 01:34:48,300
Menjauh dariku!
908
01:34:57,310 --> 01:34:58,430
Tidak!
909
01:35:07,660 --> 01:35:09,770
Tidak! Ya Tuhan!
910
01:35:12,100 --> 01:35:13,290
Josh.
911
01:35:14,080 --> 01:35:15,480
Josh.
912
01:35:17,990 --> 01:35:20,560
Ini akan pergi bersamaku.
913
01:36:02,160 --> 01:36:03,550
Cat?
914
01:36:09,430 --> 01:36:11,410
Cat ini Dalton.
915
01:37:11,870 --> 01:37:14,500
Singkirkan itu. Bakar dan lupakan.
916
01:37:14,520 --> 01:37:18,240
Tidak. Melupakan takkan berhasil.
Kita harus mengingatnya.
917
01:37:18,640 --> 01:37:20,200
Bahkan hal menyakitkan.
918
01:37:56,270 --> 01:37:57,750
Ayah?
919
01:39:27,490 --> 01:39:29,040
Dalton baik saja?
920
01:39:29,100 --> 01:39:31,970
- Dia baik saja.
- Baguslah.
921
01:39:34,360 --> 01:39:35,560
Dia menelpon.
922
01:39:37,640 --> 01:39:38,950
Dalton?
923
01:39:38,980 --> 01:39:40,100
Ayah sudah kembali?
924
01:39:40,130 --> 01:39:42,670
Ya. Sudah kembali dan baik saja.
925
01:40:13,090 --> 01:40:14,550
Sampai jumpa jumat depan.
926
01:40:15,400 --> 01:40:18,460
Katakan pada Foster selesaikan PR-nya
aku akan membantunya.
927
01:40:19,280 --> 01:40:22,200
Datang lebih awal jika ingin
makan malam bersama.
928
01:40:23,590 --> 01:40:25,730
Ya aku mau. Terima kasih.
929
01:40:48,150 --> 01:40:49,400
Rumah luar biasa.
930
01:40:50,070 --> 01:40:51,230
Terima kasih.
931
01:40:51,530 --> 01:40:53,770
- Kau tinggal disitu?
- Harusnya.
932
01:40:54,920 --> 01:40:56,620
Itu terdengar aneh.
933
01:40:57,050 --> 01:40:58,920
Aku masih hilang ingatan.
934
01:40:59,560 --> 01:41:01,690
Kenangan bisa mengaburkan pikiran.
935
01:41:09,430 --> 01:41:10,870
Aku mengenalmu.
936
01:41:13,330 --> 01:41:15,190
Kau mungkin pernah melihatku disini.
937
01:41:16,020 --> 01:41:17,680
Aku kenal Ibumu.
938
01:41:22,190 --> 01:41:24,510
Banyak yang harus kuceritakan padanya.
939
01:41:24,820 --> 01:41:27,650
Aku tahu. Kau bisa.
940
01:41:28,350 --> 01:41:30,950
Lakukan suatu hari nanti.
941
01:41:31,980 --> 01:41:34,050
Masa depan cerah menantimu.
942
01:41:34,560 --> 01:41:36,060
Kau dan Dalton.
943
01:41:39,480 --> 01:41:41,390
Tetap berjalan lurus, Josh.
944
01:42:10,250 --> 01:42:20,250
--- Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan ---
--- LXWHITELABEL.COM ---
945
01:43:03,500 --> 01:43:04,950
Gambarku ada di dinding.
946
01:43:11,030 --> 01:43:12,610
Aku mencintaimu 'Nak.
947
01:43:13,190 --> 01:43:14,670
Aku juga.
63583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.