Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,286 --> 00:00:09,250
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:00:18,748 --> 00:00:20,316
Will you two slow down?
3
00:00:20,350 --> 00:00:21,932
You're eating like they're going
to take it away from you.
4
00:00:22,063 --> 00:00:23,463
I'm a growing girl.
5
00:00:25,299 --> 00:00:28,135
It's such a pleasure
seeing you and...
6
00:00:28,169 --> 00:00:30,004
Seeing how well work is going.
7
00:00:30,038 --> 00:00:31,606
Work's going really well, yeah.
8
00:00:31,674 --> 00:00:33,040
My boss said that
he wants to see my book
9
00:00:33,074 --> 00:00:34,308
when it's done,
which is really exciting.
10
00:00:34,342 --> 00:00:36,376
Where are you at with that?
11
00:00:36,410 --> 00:00:38,845
Oh, well, I've done four
of the essays,
12
00:00:38,879 --> 00:00:40,246
and I'm just kind
of polishing them up.
13
00:00:40,280 --> 00:00:41,813
And my hope is that
it's going to be nine.
14
00:00:41,848 --> 00:00:43,915
But, you know, it's a memoir.
So-- have to live them first.
15
00:00:43,950 --> 00:00:46,951
Tim, I
don't want to just leave it
16
00:00:46,985 --> 00:00:48,452
till the end of dinner.
17
00:00:48,487 --> 00:00:50,756
I hear that. Um...
18
00:00:52,693 --> 00:00:55,094
Hannah, your mother
and I have been...
19
00:00:55,129 --> 00:00:57,831
Talking, and we feel
that it may be time--
20
00:00:57,866 --> 00:00:59,633
how can I phrase this?
21
00:00:59,668 --> 00:01:02,003
Well, we see how wellyou're doing at work.
22
00:01:02,037 --> 00:01:04,773
And you really seem to be figuring
out what it is that you want.
23
00:01:04,807 --> 00:01:08,644
But it may be time
for one final push.
24
00:01:08,679 --> 00:01:11,014
What is a "final push"?
25
00:01:11,048 --> 00:01:13,216
We're not going to be
supporting you any longer.
26
00:01:13,251 --> 00:01:14,885
You see, I wasn't going to
phrase it like that, Loreen,
27
00:01:14,919 --> 00:01:16,987
- the way you phrased it.
- But I have no job.
28
00:01:17,022 --> 00:01:20,459
No, you have an internship that you
say is going to turn into a job.
29
00:01:20,493 --> 00:01:21,893
I don't know when.
30
00:01:21,927 --> 00:01:24,229
You graduated from
college two years ago.
31
00:01:24,264 --> 00:01:27,099
We've been supporting you for
two years, and that's enough.
32
00:01:29,369 --> 00:01:31,170
Do you know how crazy
the economy is right now?
33
00:01:31,204 --> 00:01:32,905
I mean, all my friends
get help from their parents.
34
00:01:32,939 --> 00:01:35,074
We are sympathetic to that.
35
00:01:35,108 --> 00:01:37,310
But I'm your only child,
36
00:01:37,344 --> 00:01:39,112
it's not like I'm draining
all your resources.
37
00:01:39,146 --> 00:01:40,680
I mean, this feels
very arbitrary.
38
00:01:40,714 --> 00:01:42,949
You don't know anything
about our finances.
39
00:01:42,984 --> 00:01:46,419
We're professors, Hannah.
Professors.
40
00:01:46,454 --> 00:01:49,656
We can't keep bankrolling
your groovy lifestyle.
41
00:01:49,690 --> 00:01:51,825
My "groovy" lifestyle?
42
00:01:51,859 --> 00:01:54,194
The bills add up.
We're covering your rent,
43
00:01:54,228 --> 00:01:55,995
your insurance,
your cell phone.
44
00:01:56,030 --> 00:01:58,798
You said it was cheaper for you
if I was on the family plan.
45
00:01:58,832 --> 00:02:00,699
Yeah.
46
00:02:00,734 --> 00:02:01,934
May I get you more of anything?
47
00:02:01,968 --> 00:02:04,102
- Uh--
- No, she's fine.
48
00:02:05,471 --> 00:02:07,172
- Delicious.
- Yeah.
49
00:02:08,942 --> 00:02:10,575
This is nuts.
50
00:02:10,610 --> 00:02:12,611
Ted, can you help me here?
51
00:02:12,645 --> 00:02:15,514
I could be a drug addict.
Do you realize how lucky you are?
52
00:02:15,549 --> 00:02:17,049
I mean, it doesn't haveto be heroin,
53
00:02:17,083 --> 00:02:18,785
it could be something more
insidious, like pills.
54
00:02:18,819 --> 00:02:21,721
Which are legal, and which a
lot of kids do, all the time.
55
00:02:21,755 --> 00:02:25,325
And then slowly they
become totally useless.
56
00:02:25,359 --> 00:02:27,694
They seem really high-functioning,
and then it just ruins them.
57
00:02:27,728 --> 00:02:30,296
Okay, my friend Sophie, her
parents don't support her.
58
00:02:30,331 --> 00:02:32,331
Last summer, she had
two abortions
59
00:02:32,366 --> 00:02:34,867
right in a row,
and no one came with her.
60
00:02:34,901 --> 00:02:37,002
What does that have
to do with anything?
61
00:02:37,037 --> 00:02:40,173
I'm just saying that I am so
close to the life that I want,
62
00:02:40,207 --> 00:02:41,541
the life that you want for me,
63
00:02:41,575 --> 00:02:43,409
for you to just end
that right now?
64
00:02:43,443 --> 00:02:46,745
No more money.
65
00:02:48,114 --> 00:02:50,315
- Starting when?
- Starting now.
66
00:02:50,350 --> 00:02:52,785
We can talk about it tomorrow.
67
00:02:52,819 --> 00:02:53,986
I don't want to
see you tomorrow.
68
00:02:54,020 --> 00:02:55,888
- What?
- But we fly out Tuesday.
69
00:02:55,922 --> 00:02:59,024
I have work, and then
I have a dinner thing,
70
00:02:59,058 --> 00:03:00,659
and then I am busy
71
00:03:00,693 --> 00:03:03,594
trying to become who I am.
72
00:03:34,427 --> 00:03:36,795
Alarm, alarm.
73
00:03:45,671 --> 00:03:47,138
- Where is it?
- I don't know.
74
00:03:55,080 --> 00:03:58,316
Miss? You are here.
75
00:03:59,184 --> 00:04:01,319
Already?
76
00:04:08,093 --> 00:04:10,327
Good morning, Charlie.
77
00:04:10,361 --> 00:04:11,929
Why didn't you wake me up?
78
00:04:11,963 --> 00:04:13,330
I didn't mean to sleep
with Hannah.
79
00:04:13,365 --> 00:04:15,433
Because you
two looked so angelic.
80
00:04:15,467 --> 00:04:18,102
Hmm, Victoria's secret angel,
fat baby angel.
81
00:04:18,137 --> 00:04:21,272
- Don't say that.
- No way, you look awesome these days.
82
00:04:21,306 --> 00:04:23,841
Please avert your eyes.
83
00:04:23,876 --> 00:04:25,710
Oh...
84
00:04:25,744 --> 00:04:27,645
Is that a present?
85
00:04:27,679 --> 00:04:29,113
Is that for me?
86
00:04:29,147 --> 00:04:31,816
- Uh-oh. Give it here.
- Thank you.
87
00:04:31,850 --> 00:04:35,020
You guys fell asleep to Mary
Tyler Moore again, huh?
88
00:04:35,054 --> 00:04:37,022
Yes, guilty.
89
00:04:37,056 --> 00:04:38,991
It's a very odd show
to hear through a wall.
90
00:04:39,026 --> 00:04:40,860
Coming at ya.
91
00:04:40,895 --> 00:04:42,395
Here it comes.
92
00:04:42,429 --> 00:04:44,331
Pow!
93
00:04:44,365 --> 00:04:47,500
I just blew up a kiss on you.
94
00:04:47,535 --> 00:04:50,303
- Are you going to leave your towel on?
- Yes.
95
00:04:50,337 --> 00:04:52,906
But I never see you naked,
and you always see me naked.
96
00:04:52,940 --> 00:04:54,474
When it should actually
be the other way around.
97
00:04:54,508 --> 00:04:56,709
- You are beautiful, shut up.
- I don't need that.
98
00:04:56,743 --> 00:04:59,077
- I need to see your boobs.
- We, you don't get to, sorry.
99
00:04:59,112 --> 00:05:00,946
I only show my boobs to people
I'm having sex with.
100
00:05:00,980 --> 00:05:03,347
You literally slept
in my bed to avoid him.
101
00:05:03,382 --> 00:05:04,982
I know.
102
00:05:05,016 --> 00:05:07,150
He and I have turned a corner.
103
00:05:07,185 --> 00:05:09,319
His touch now feels like
104
00:05:09,354 --> 00:05:12,556
a weird uncle just putting his
hand on my knee at Thanksgiving.
105
00:05:12,591 --> 00:05:13,957
What are you going to do?
106
00:05:13,992 --> 00:05:16,727
- I think I have to end it.
- You can't do that.
107
00:05:16,761 --> 00:05:18,228
I have to.
Why not?
108
00:05:18,263 --> 00:05:20,130
'Cause he'll stand outside
our window with a boom box
109
00:05:20,164 --> 00:05:22,666
- or he'll kill himself.
- Stop.
110
00:05:22,701 --> 00:05:24,401
Hey, babe.
Oh, whoa.
111
00:05:24,435 --> 00:05:26,202
Sorry. I thought it was
just my girlfriend in here.
112
00:05:26,237 --> 00:05:27,971
Dude, it's never just
your girlfriend in here.
113
00:05:28,005 --> 00:05:29,239
I'm just saying goodbye.
114
00:05:29,273 --> 00:05:31,574
I'll see you ladies tonight,
and I'll pick up wine.
115
00:05:31,609 --> 00:05:33,510
Okay, big kisses.
116
00:05:33,544 --> 00:05:34,877
Bye.
117
00:05:34,912 --> 00:05:37,847
What does it even feel like
to be loved that much?
118
00:05:37,881 --> 00:05:39,915
I don't know.
I can't feel it anymore.
119
00:05:39,949 --> 00:05:41,450
Oh, no.
120
00:05:41,484 --> 00:05:42,918
I know, I just--
121
00:05:42,952 --> 00:05:44,719
And it makes me feel
like such a bitch
122
00:05:44,754 --> 00:05:46,755
'cause I can feel him
being so nice to me.
123
00:05:46,789 --> 00:05:49,458
And yet it makes me so angry.
124
00:05:49,493 --> 00:05:51,026
I think you need to admit
something to yourself,
125
00:05:51,061 --> 00:05:52,995
which is that you're sick
of eating him out.
126
00:05:53,030 --> 00:05:55,933
- Ew.
- 'Cause he has a vagina.
127
00:06:07,113 --> 00:06:10,116
- Hi. Ca va?
- Bonjour, roomie.
128
00:06:10,150 --> 00:06:11,684
Oh, my God.
You're so hip, I could puke.
129
00:06:11,719 --> 00:06:14,754
I can never pull off that hat.
How do you pull off that hat?
130
00:06:14,788 --> 00:06:17,390
I love your jumper.
131
00:06:17,425 --> 00:06:20,293
Your skin is, like,
hauntingly beautiful.
132
00:06:20,327 --> 00:06:22,628
- Can I put my bags down?
- What?
133
00:06:22,663 --> 00:06:24,196
Oh, my God, of course.
134
00:06:24,231 --> 00:06:26,299
You're like my favorite cousin.
135
00:06:26,333 --> 00:06:28,568
I'm the only one of my girlfriends
that has a British cousin.
136
00:06:28,602 --> 00:06:30,536
How long do you think
you're going to stay for?
137
00:06:30,571 --> 00:06:32,872
Not that I'm asking you to leave.
You can totally stay forever if you want to.
138
00:06:32,907 --> 00:06:35,809
- Can I have something to eat?
- Yeah.
139
00:06:35,844 --> 00:06:37,812
You've been interning
there for a year.
140
00:06:37,846 --> 00:06:39,980
You need to tell them
it's time to get paid.
141
00:06:40,015 --> 00:06:42,016
Costs a lot of money
to look this cheap.
142
00:06:42,050 --> 00:06:45,119
This is not a joke. If you can't
afford to pay your half of the rent,
143
00:06:45,154 --> 00:06:47,422
Charlie is going
to move in here.
144
00:06:47,456 --> 00:06:50,591
- You're dumping Charlie.
- I didn't say that.
145
00:06:50,626 --> 00:06:53,695
So I texted Adam about tonight, and
I have not heard anything back.
146
00:06:53,729 --> 00:06:55,364
Hannah, look at me.
147
00:06:55,398 --> 00:06:57,332
He never, ever texts you back.
148
00:06:57,367 --> 00:06:59,268
Maybe I should call him.
149
00:06:59,302 --> 00:07:01,203
Didn't you say texting's like the
lowest form of communication
150
00:07:01,237 --> 00:07:03,339
- on the pillar of chat?
- The totem of chat.
151
00:07:03,373 --> 00:07:05,240
No, the lowest,
that would be Facebook,
152
00:07:05,275 --> 00:07:07,342
followed by gChat,
then texting,
153
00:07:07,377 --> 00:07:09,178
- then email, then phone.
- Gotcha.
154
00:07:09,212 --> 00:07:11,847
Face-to-face is, of course, ideal.
But it's not of this time.
155
00:07:11,881 --> 00:07:13,982
Okay, but then how am I supposed
to get him face-to-face
156
00:07:14,017 --> 00:07:15,884
if he refuses to text me?
157
00:07:17,454 --> 00:07:19,421
I think Jessa will really appreciate
the welcome-home dinner.
158
00:07:19,456 --> 00:07:21,290
It's a very friendish
thing of us to do.
159
00:07:22,525 --> 00:07:23,825
What?
160
00:07:23,860 --> 00:07:25,227
I just know she's
going to show up late,
161
00:07:25,261 --> 00:07:27,162
wearing some fabulous
blankety dress
162
00:07:27,196 --> 00:07:28,997
from a Grecian marketplace
and be like...
163
00:07:29,031 --> 00:07:30,932
"Oh, I can't
remember where I got this."
164
00:07:30,967 --> 00:07:33,001
I'm really glad that
she's coming home.
165
00:07:33,036 --> 00:07:34,804
But every time she
comes into town,
166
00:07:34,838 --> 00:07:36,438
you go on some
week-long bender,
167
00:07:36,473 --> 00:07:38,240
and then she leaves to go
off to her next country
168
00:07:38,275 --> 00:07:39,842
and I'm left to
pick up the pieces.
169
00:07:39,876 --> 00:07:41,811
Okay, it is so rare
that I say this,
170
00:07:41,845 --> 00:07:43,379
but I just think she's fun.
171
00:07:43,413 --> 00:07:45,815
Yeah, it was really fun when she
fucked Carolyn’s boyfriend.
172
00:07:45,849 --> 00:07:47,383
She didn't fuck your boyfriend.
173
00:07:47,417 --> 00:07:48,984
That's 'cause he was
in Prague that semester.
174
00:07:49,019 --> 00:07:50,586
Thanks so much.
175
00:07:50,620 --> 00:07:52,088
It's a great deal for Nolita.
176
00:07:52,122 --> 00:07:54,324
I mean 2,100 a month?
Amaze.
177
00:07:54,358 --> 00:07:56,593
It's a little moreexpensive than the dorms,
178
00:07:56,627 --> 00:07:58,627
but aunt Ilene thinks it's like
the perfect bachelorette pad.
179
00:07:58,662 --> 00:08:01,097
I mean...
180
00:08:01,131 --> 00:08:03,666
Do you like the poster?
181
00:08:03,701 --> 00:08:06,235
Oh, you know, I've never
seen that movie.
182
00:08:06,270 --> 00:08:08,604
- Only the show?
- Is it a show?
183
00:08:08,639 --> 00:08:10,439
Oh, my God.
You're not serious.
184
00:08:10,474 --> 00:08:12,975
I mean, that's like not
being on Facebook.
185
00:08:13,009 --> 00:08:16,745
- I'm not on Facebook.
- You're so fucking classy.
186
00:08:16,780 --> 00:08:20,416
You know, you're funny because
you're definitely like a Carrie
187
00:08:20,450 --> 00:08:23,885
but with, like, some Samantha
aspects and Charlotte hair.
188
00:08:23,920 --> 00:08:27,155
- That's like a really good combination.
- Oh, thank you.
189
00:08:27,190 --> 00:08:30,325
I think I'm definitely
a Carrie at heart,
190
00:08:30,360 --> 00:08:32,194
but, like, sometimes--
191
00:08:32,228 --> 00:08:34,129
sometimes Samantha
kind of comes out.
192
00:08:34,163 --> 00:08:37,065
And then when I'm at school, I definitely
try and put on my Miranda hat.
193
00:08:37,100 --> 00:08:39,234
Where were you before France?
194
00:08:39,268 --> 00:08:42,971
Before France,
I was in Amsterdam--
195
00:08:43,006 --> 00:08:44,339
No, I was in Bali,
196
00:08:44,374 --> 00:08:46,509
and I was
shucking pearls there.
197
00:08:46,543 --> 00:08:48,310
And then I met a surfer--
198
00:08:48,345 --> 00:08:50,045
Oh, my God.
Did he like really like you?
199
00:08:50,079 --> 00:08:53,649
- He like really liked you, right?
- Yeah, he really liked me.
200
00:09:05,630 --> 00:09:07,965
- Hannah?
- Hello, Alistair.
201
00:09:09,834 --> 00:09:12,235
Hello.
202
00:09:12,270 --> 00:09:13,804
You seem eager.
203
00:09:13,838 --> 00:09:16,706
As you know, I've been working
here for over a year.
204
00:09:16,741 --> 00:09:19,008
Has it been that long?
205
00:09:19,042 --> 00:09:22,211
Well, you are an invaluable
part of our operation.
206
00:09:22,245 --> 00:09:24,213
Which I recently learned
means very valuable
207
00:09:24,247 --> 00:09:25,814
as opposed to not
at all valuable.
208
00:09:25,849 --> 00:09:28,918
And I wanted to let you know that
my circumstances have changed
209
00:09:28,953 --> 00:09:31,354
and I can no longer afford
to work for free.
210
00:09:31,389 --> 00:09:33,857
Oh, Hannah.
211
00:09:33,891 --> 00:09:35,425
I am so sorry to lose you.
212
00:09:35,460 --> 00:09:38,062
I was just going to startyou manning our Twitter,
213
00:09:38,096 --> 00:09:40,131
you have just the
quippy voice for that.
214
00:09:40,166 --> 00:09:41,867
Oh, no, I'm not quitting.
215
00:09:41,901 --> 00:09:45,637
I just-- I know that Joy-Lynn
got hired after interning,
216
00:09:45,672 --> 00:09:47,639
- so I thought that maybe--
- Hannah.
217
00:09:47,674 --> 00:09:49,507
Joy-Lynn knows Photoshop.
218
00:09:49,542 --> 00:09:51,643
Now, in this economy,
219
00:09:51,677 --> 00:09:54,613
do you know how many internship
requests I get every day?
220
00:09:54,647 --> 00:09:57,014
- I would assume a lot.
- 50, it's about 50.
221
00:09:57,049 --> 00:09:59,584
I practically route them
into my spam folders.
222
00:09:59,618 --> 00:10:03,221
So, if you think you have just
nothing left to learn from us...
223
00:10:03,255 --> 00:10:05,356
No, it is not that, really.
224
00:10:05,390 --> 00:10:07,324
I just, you know, gotta eat.
225
00:10:07,358 --> 00:10:10,460
Well, when you get
hungry enough,
226
00:10:10,494 --> 00:10:12,194
you're going to figure it out.
227
00:10:12,229 --> 00:10:16,231
Do you mean like physically
hungry or hungry for the job?
228
00:10:17,934 --> 00:10:20,268
I am really going
to miss your energy.
229
00:10:20,303 --> 00:10:22,671
I think this is going
to be really good for you.
230
00:10:27,376 --> 00:10:29,310
Uh, you mentioned that when
I was finished with my book,
231
00:10:29,345 --> 00:10:31,013
I could send it to you.
232
00:10:31,047 --> 00:10:34,450
Well, we wouldn't have you here
233
00:10:34,484 --> 00:10:37,018
to read it for us.
Would we?
234
00:10:44,693 --> 00:10:46,828
Where are you going?
235
00:10:46,863 --> 00:10:48,463
Will you get me a luna bar?
236
00:10:48,498 --> 00:10:51,834
And a smartwater
and vitaminwater?
237
00:10:58,708 --> 00:11:00,809
Yo, hey.
238
00:11:00,844 --> 00:11:02,644
Yeah, no, I'm actually
just leaving a friend's house
239
00:11:02,679 --> 00:11:05,615
that's, like, right
by your house, so...
240
00:11:07,050 --> 00:11:08,617
Yeah?
241
00:11:10,653 --> 00:11:14,321
- Hey. Hey, doll.
- Hey.
242
00:11:14,355 --> 00:11:16,189
"Doll," that is what
my dad calls me.
243
00:11:16,224 --> 00:11:18,625
Yeah, I know. He told me.
We're in the same circle jerk.
244
00:11:20,294 --> 00:11:23,830
- I just had the worst ever day.
- You were nearby?
245
00:11:23,864 --> 00:11:25,298
Why?
246
00:11:25,332 --> 00:11:28,535
Um, I got fired from my job.
247
00:11:28,569 --> 00:11:31,404
Weren't you an intern?
248
00:11:31,439 --> 00:11:34,408
Well, I was working there for a while
so I was technically an intern.
249
00:11:34,442 --> 00:11:36,877
So basically they just asked you
to not hang out there anymore?
250
00:11:36,912 --> 00:11:39,914
But I was walking over here--
251
00:11:39,948 --> 00:11:43,017
Funny. I was on my way over
here and I was panicking,
252
00:11:43,051 --> 00:11:45,420
but then it occurred to me, I'm an
English major, there has to be some--
253
00:11:45,454 --> 00:11:48,256
Major doesn't matter.
I was comp lit and it hasn't done shit.
254
00:11:48,290 --> 00:11:51,259
Yeah, but you're an actor, so aren't you
always comparing different literature?
255
00:11:51,293 --> 00:11:54,094
I-I don't know.
256
00:11:56,531 --> 00:11:59,533
Plus I'm into this woodworking stuff.
It's just more honest.
257
00:11:59,567 --> 00:12:02,101
Yeah, it all looks awesome.
But what about your play?
258
00:12:02,136 --> 00:12:04,537
Yeah, we're not doing it.
That guy's a dick.
259
00:12:05,505 --> 00:12:08,941
- Can I sit down?
- Yeah.
260
00:12:16,350 --> 00:12:19,619
So if I tell you something, will you
promise that you won't judge me?
261
00:12:19,653 --> 00:12:20,987
Yes.
262
00:12:21,022 --> 00:12:25,092
Till yesterday, I got all of
my money from my parents.
263
00:12:25,126 --> 00:12:26,994
Okay.
264
00:12:27,028 --> 00:12:29,762
Does that make you feel sick?
Make you not want to talk to me?
265
00:12:29,797 --> 00:12:33,199
No, I mean I wouldn't take shit from my parents.
They're buffoons.
266
00:12:33,234 --> 00:12:36,469
- But my grandma gives me $800 a month.
- Whoa.
267
00:12:36,503 --> 00:12:38,104
Mm-hmm.
268
00:12:38,138 --> 00:12:40,772
So is, like, that how
you support yourself?
269
00:12:40,807 --> 00:12:43,508
Yeah.
I mean, I supplement.
270
00:12:43,543 --> 00:12:46,811
But it gives me the freedom that I
don't have to be anyone's slave.
271
00:12:46,845 --> 00:12:49,982
You should never be
anyone's fucking slave.
272
00:12:50,016 --> 00:12:52,151
Except mine.
273
00:12:57,557 --> 00:12:58,991
You're feeling pretty frisky.
274
00:12:59,025 --> 00:13:01,460
I really despise that word.
I hate it so much.
275
00:13:08,569 --> 00:13:11,972
I like you so much.
I don't know where you disappear to.
276
00:13:13,174 --> 00:13:15,343
What are you talking about?
I'm right here.
277
00:13:20,049 --> 00:13:21,884
It's so funny that
it's still light out,
278
00:13:21,918 --> 00:13:24,020
but it's getting dark
a lot earlier these days.
279
00:13:24,054 --> 00:13:27,557
- Is this some of your poetry?
- Don't be a jerk.
280
00:13:27,591 --> 00:13:28,991
Who, me?
281
00:13:31,061 --> 00:13:32,461
Do you know that part
on your resume
282
00:13:32,496 --> 00:13:34,697
where they ask you to list
all of your special skills?
283
00:13:34,731 --> 00:13:36,632
I haven't applied for a job
in a long fucking time.
284
00:13:36,667 --> 00:13:38,734
It's the thing where they
ask you to list, like,
285
00:13:38,768 --> 00:13:40,369
yoga, Spanish,
286
00:13:40,403 --> 00:13:43,039
waterskiing, Photoshop.
287
00:13:43,073 --> 00:13:45,074
I feel like I...
288
00:13:45,108 --> 00:13:46,975
Don't have any special skills.
289
00:13:47,010 --> 00:13:49,945
- I have something you can do.
- What?
290
00:13:49,979 --> 00:13:53,281
But first I have to see if you
fulfill all the requirements.
291
00:13:53,315 --> 00:13:54,949
What are the requirements?
292
00:13:54,984 --> 00:13:56,918
Lie on your stomach.
293
00:13:56,953 --> 00:13:59,153
- Now?
- Yes, now. Wait.
294
00:14:04,059 --> 00:14:07,495
You modern career woman,
I know what you like.
295
00:14:07,529 --> 00:14:09,431
You think you can just
come in here
296
00:14:09,465 --> 00:14:11,900
and talk all that noise?
297
00:14:11,935 --> 00:14:14,503
Uh, no.
298
00:14:14,538 --> 00:14:17,540
Grab your legs.
299
00:14:19,143 --> 00:14:22,412
- Just-- what did you say?
- Grab your legs.
300
00:14:22,446 --> 00:14:24,448
Okay.
301
00:14:24,482 --> 00:14:25,883
Okay, this is good.
302
00:14:25,917 --> 00:14:29,019
- I'm gonna go get some lube.
- Why do we need to get lube?
303
00:14:30,522 --> 00:14:32,822
When I get back, I want you
in the exact same position,
304
00:14:32,857 --> 00:14:35,091
but take all the rest
of the shit off.
305
00:14:35,125 --> 00:14:37,160
Will you get a condom?
306
00:14:37,194 --> 00:14:39,595
I'll consider it.
307
00:14:58,014 --> 00:15:00,449
Jesus fucking Christ.
308
00:15:00,483 --> 00:15:02,517
This is really hard.
309
00:15:15,934 --> 00:15:18,502
- Is that okay?
- Yeah.
310
00:15:18,537 --> 00:15:20,604
- You putting on a condom?
- No!
311
00:15:20,639 --> 00:15:22,440
- Wait, you are, right?
- Yes.
312
00:15:22,474 --> 00:15:24,075
Okay, 'cause when you
said the thing about lube,
313
00:15:24,109 --> 00:15:25,943
I was worried you were
going to try to--
314
00:15:25,978 --> 00:15:27,711
do that.
Please don't do that.
315
00:15:27,746 --> 00:15:29,780
That feels awful.
Thank you.
316
00:15:29,815 --> 00:15:33,250
- It's all right.
- Okay. Thank you.
317
00:15:33,284 --> 00:15:34,851
That's the right spot.
318
00:15:34,886 --> 00:15:36,587
Yeah, sorry.
319
00:15:36,621 --> 00:15:38,755
So I can just stay like
this for a little while?
320
00:15:38,789 --> 00:15:40,357
Yeah.
321
00:15:40,391 --> 00:15:42,759
- Do you need me to move more, or like...?
- What?
322
00:15:42,793 --> 00:15:45,595
I just didn't know if you wanted
me to be more like-- like that.
323
00:15:45,629 --> 00:15:47,530
Oh, no. This is fine.
You're doing great.
324
00:15:47,564 --> 00:15:49,032
This is all you need to do.
325
00:15:49,067 --> 00:15:50,567
I'm sorry about the
wrong hole thing.
326
00:15:50,602 --> 00:15:52,736
I just-- I don't want
to do it now,
327
00:15:52,771 --> 00:15:54,538
and if we did, I'd just
want to talk about it
328
00:15:54,573 --> 00:15:57,142
and just figure out what-- it's
just not comfortable for me--
329
00:15:57,176 --> 00:15:59,511
- Let's play the quiet game.
- So you're not mad at me?
330
00:15:59,546 --> 00:16:01,381
No, I'm great.
331
00:16:01,415 --> 00:16:02,882
A great time.
332
00:16:04,352 --> 00:16:05,585
You know
what would be crazy?
333
00:16:05,620 --> 00:16:08,155
- What would be crazy?
- If we...
334
00:16:08,190 --> 00:16:11,158
Just got crazy,
right here right now.
335
00:16:11,192 --> 00:16:12,526
We could just do that.
336
00:16:12,561 --> 00:16:15,929
Nobody's stopping us.
Nobody's home.
337
00:16:15,964 --> 00:16:18,132
What would turn you
on the most right now?
338
00:16:18,166 --> 00:16:21,068
What would turn me on the most?
339
00:16:21,103 --> 00:16:23,871
What would turn you on the most?
340
00:16:23,906 --> 00:16:26,574
To turn you on, that's what
would turn me on.
341
00:16:26,609 --> 00:16:30,712
- Let me do that.
- Okay, uh...
342
00:16:31,781 --> 00:16:35,117
Um, what if you
were a stranger?
343
00:16:35,151 --> 00:16:37,553
Oh, yeah, a stranger.
344
00:16:37,587 --> 00:16:39,622
What if you were just like
a totally different person?
345
00:16:39,657 --> 00:16:42,425
You didn't act like you?
346
00:16:45,630 --> 00:16:48,665
I think Jessa's here.
347
00:16:48,699 --> 00:16:51,367
- Oh, no. I think that might be Ray.
- You invited Ray?
348
00:16:51,401 --> 00:16:55,704
- It was going to be like a four-person party.
- That's called dinner.
349
00:16:56,806 --> 00:16:58,240
Gosh, I'm sorry.
350
00:16:58,274 --> 00:17:01,743
- What's with all the tattoos?
- What do you mean?
351
00:17:02,744 --> 00:17:04,544
Why'd you do all of them?
352
00:17:04,579 --> 00:17:07,881
They're illustrations from
children's books mostly.
353
00:17:15,256 --> 00:17:16,456
Even the one on your ass?
354
00:17:16,491 --> 00:17:18,959
Uh, no. That one
my friend Jessa did
355
00:17:18,993 --> 00:17:20,360
sophomore year
with a safety pin.
356
00:17:20,395 --> 00:17:22,462
It's a snake wrapped
around the moon.
357
00:17:22,497 --> 00:17:24,231
When did you do that?
358
00:17:24,266 --> 00:17:26,833
I did them mostly
in high school.
359
00:17:26,868 --> 00:17:28,435
Why?
360
00:17:29,904 --> 00:17:33,507
Truthfully? I gained a bunch
of weight very quickly,
361
00:17:33,542 --> 00:17:35,443
and I just felt very out
of control of my own body,
362
00:17:35,477 --> 00:17:36,844
and it was just this, like,
riot grrrl idea like...
363
00:17:36,878 --> 00:17:39,413
"I'm taking control
of my own shape."
364
00:17:42,818 --> 00:17:45,453
- You know, I was fat in high school.
- Really?
365
00:17:45,487 --> 00:17:48,156
Yeah, but I didn't go
drawing all over myself.
366
00:17:49,792 --> 00:17:52,694
You're not that fat anymore.
You can just have them lasered off.
367
00:17:55,631 --> 00:17:56,731
Mm.
368
00:17:56,766 --> 00:17:59,567
Mmm.
369
00:18:00,703 --> 00:18:03,471
- What time is it?
- Um...
370
00:18:05,174 --> 00:18:06,541
5:00.
371
00:18:06,576 --> 00:18:09,377
What time is it?
372
00:18:09,411 --> 00:18:10,545
9:45.
373
00:18:10,579 --> 00:18:13,281
I am so late
for this dinner thing.
374
00:18:13,316 --> 00:18:15,050
Fuck.
375
00:18:15,085 --> 00:18:17,419
Seriously, this was
really, really nice.
376
00:18:17,454 --> 00:18:19,721
It was really good to see you.
377
00:18:20,756 --> 00:18:22,090
Well, I'm glad.
Thanks for coming.
378
00:18:22,124 --> 00:18:24,292
It made me feel
a lot better, so...
379
00:18:25,394 --> 00:18:27,528
I'll see you soon?
380
00:18:27,563 --> 00:18:29,531
Yeah, just text me.
381
00:18:37,174 --> 00:18:39,676
It's not like they're commandments,
but generally speaking,
382
00:18:39,710 --> 00:18:42,413
as a general rule, I try not to
date women that are under 25
383
00:18:42,447 --> 00:18:45,683
or that have been at one point in
their life penetrated by a drummer.
384
00:18:45,717 --> 00:18:47,352
- One time!
- Guilty of both.
385
00:18:47,386 --> 00:18:49,021
But I was walking throughthe mall this morning,
386
00:18:49,055 --> 00:18:52,591
I see these two huge green
orbs bobbing through the mall.
387
00:18:52,625 --> 00:18:54,760
- Look at these eyes! Have you seen these eyes?
- They're my eyes!
388
00:18:54,794 --> 00:18:57,296
- He's so nice to me.
- Ridiculous.
389
00:18:57,331 --> 00:18:58,932
Look at those lashes, too.
Have you seen these lashes?
390
00:18:58,966 --> 00:19:01,568
- Guilty as charged.
- So cute.
391
00:19:02,570 --> 00:19:03,937
You okay?
392
00:19:03,972 --> 00:19:06,974
Yeah, I just can't believe
Hannah didn't show up.
393
00:19:07,008 --> 00:19:09,977
We're here. Livin' it up.
Partyin' down.
394
00:19:10,011 --> 00:19:12,946
I don't mean to be rude.
I'm just not really into eating this week.
395
00:19:12,981 --> 00:19:15,415
Hannah was the one
saying this was our big reunion
396
00:19:15,449 --> 00:19:17,917
and now she'snowhere to be found.
397
00:19:17,952 --> 00:19:19,319
Are you worried?
Should we call someone?
398
00:19:19,353 --> 00:19:21,988
No, especially because I
know exactly where she is.
399
00:19:22,022 --> 00:19:25,325
She's off having gross sex
with that animal.
400
00:19:25,359 --> 00:19:26,826
In what way, gross?
401
00:19:26,861 --> 00:19:29,428
Charlie would like to at
least hear about some sex.
402
00:19:29,463 --> 00:19:33,733
- Excuse me?
- Ray's just being motivational.
403
00:19:33,767 --> 00:19:36,102
Come on, at least you didn't have
to entertain Jessa on her own.
404
00:19:36,137 --> 00:19:37,838
Yeah, 'cause I didn't
get to entertain anybody
405
00:19:37,873 --> 00:19:39,607
because no one came.
406
00:19:39,642 --> 00:19:42,010
- Hannah! Marnie!
- Who's that? She sounds British.
407
00:19:42,044 --> 00:19:44,512
Oh, I ordered a few hookers,
if you guys don't mind.
408
00:19:44,547 --> 00:19:46,448
Bulgarian girls. Top-shelf.
409
00:19:46,482 --> 00:19:49,317
- Nice girls.
- He kills me. I swear to God.
410
00:19:49,351 --> 00:19:51,419
Marnie!
411
00:19:53,656 --> 00:19:55,690
Top lock!
412
00:19:59,361 --> 00:20:02,263
♪ God, she's fine,fine, fine... ♪
413
00:20:03,665 --> 00:20:06,033
Paris is really
where you should be.
414
00:20:06,068 --> 00:20:08,102
If you're a francophile like...
415
00:20:08,136 --> 00:20:10,338
- Me and you, obviously.
- Yeah.
416
00:20:10,372 --> 00:20:13,307
- Then you've got to go to France.
- You have to go.
417
00:20:13,342 --> 00:20:15,943
I was a live-in educator
for these three children,
418
00:20:15,977 --> 00:20:17,778
and they all sang.
419
00:20:17,812 --> 00:20:20,213
And their father was a
brilliant pacifist thinker.
420
00:20:20,248 --> 00:20:22,416
Isn't that the plot to
"The Sound of Music"?
421
00:20:23,784 --> 00:20:25,885
- It is.
- We really want to travel more.
422
00:20:25,920 --> 00:20:27,754
- We could just go.
- Up and go.
423
00:20:27,788 --> 00:20:29,656
I am so sorry I'm so late.
424
00:20:29,690 --> 00:20:31,524
- Hannah banana.
- Would you please come here and talk to us?
425
00:20:31,559 --> 00:20:32,826
Hello.
426
00:20:32,860 --> 00:20:35,629
You're here.
You're here. Hi.
427
00:20:35,663 --> 00:20:39,032
What's going on?
You look beautiful.
428
00:20:40,168 --> 00:20:42,636
- What'd you say?
- What's going on?
429
00:20:42,670 --> 00:20:46,674
- She smells like sex.
- No, but you showered this morning.
430
00:20:46,708 --> 00:20:48,643
So I calculated,
and I can last in New York
431
00:20:48,677 --> 00:20:50,111
for 3 1/2 more days.
432
00:20:50,145 --> 00:20:52,080
Maybe seven if
I don't eat lunch.
433
00:20:52,114 --> 00:20:55,049
I'm going to find you a job
worthy of your talents.
434
00:20:55,084 --> 00:20:56,617
Well, I appreciate that,
435
00:20:56,652 --> 00:20:58,353
but I don't know how you're going
to find a job fast enough.
436
00:20:58,387 --> 00:20:59,888
I'm going to have
to work at, like, McDonald's.
437
00:20:59,922 --> 00:21:02,056
You're not going
to work at McDonald's.
438
00:21:02,091 --> 00:21:03,324
What's wrong with McDonald's?
You should work at McDonald's.
439
00:21:03,359 --> 00:21:06,661
It's great.
It's fucking incredible.
440
00:21:06,695 --> 00:21:08,496
You know how many people
McDonald's feeds every day?
441
00:21:08,531 --> 00:21:09,964
You know how many peopleit employs around the world?
442
00:21:09,999 --> 00:21:12,166
Plus, they make an
incredible product, okay?
443
00:21:12,200 --> 00:21:13,834
It tastes tremendous.
444
00:21:13,869 --> 00:21:15,803
It's affordable.
It's fucking consistent.
445
00:21:15,837 --> 00:21:17,705
I can walk into a
McDonald's in Nigeria,
446
00:21:17,739 --> 00:21:19,239
order chicken McNuggets.
447
00:21:19,274 --> 00:21:20,707
When I bite into it, you know
what it's going to taste like?
448
00:21:20,742 --> 00:21:22,242
It's going to taste like home.
449
00:21:22,276 --> 00:21:24,711
It doesn't mean I have to work there.
I went to college.
450
00:21:24,745 --> 00:21:26,146
Yeah, I went to college, too.You know where it left me?
451
00:21:26,180 --> 00:21:28,682
I have $50,000
in student loans.
452
00:21:28,716 --> 00:21:30,283
That's how deep in debt I am.
453
00:21:30,317 --> 00:21:33,419
I'm sorry, but watching this,
this is like watching "Clueless."
454
00:21:33,454 --> 00:21:35,221
The movie or the TV show?
455
00:21:35,255 --> 00:21:37,723
- What are you doing?
- What are you doing over there?
456
00:21:37,758 --> 00:21:39,525
I'm making a little brew.
457
00:21:39,559 --> 00:21:41,260
He's making
a tea of opium pods.
458
00:21:41,294 --> 00:21:43,495
Oh, cool. So you brought
opium into our apartment.
459
00:21:43,529 --> 00:21:45,330
Well, yeah, this stuff's
pretty mild.
460
00:21:45,364 --> 00:21:48,200
This is much milder than
the stuff you'd smoke.
461
00:21:48,234 --> 00:21:49,701
It's legal. I got it down
at the flower district.
462
00:21:49,736 --> 00:21:51,704
You can just go there
and buy the pods.
463
00:21:51,738 --> 00:21:55,141
- Is it cool if I have a little?
- Knock yourself out.
464
00:21:55,175 --> 00:21:58,478
- I hate opium.
- Oh, yeah, what's your thing? Coke?
465
00:21:58,513 --> 00:21:59,947
No, I never do coke.
466
00:21:59,981 --> 00:22:01,949
Every time I do coke, I shit my pants.
467
00:22:01,983 --> 00:22:03,451
Oh, Jesus Christ.
468
00:22:03,485 --> 00:22:05,686
- That's horrible.- It happens.
469
00:22:05,721 --> 00:22:08,357
- What does it taste like?
- It kinda tastes like twigs.
470
00:22:09,459 --> 00:22:10,792
Yeah, I'll have some.
471
00:22:10,827 --> 00:22:12,661
Maybe you shouldn't.
You're super-sensitive to drugs.
472
00:22:12,695 --> 00:22:14,629
I think I'm going to be fine,
okay? Hand it over.
473
00:22:14,664 --> 00:22:16,665
It's hot.
474
00:22:19,369 --> 00:22:21,671
Oh, Jesus.
475
00:22:21,706 --> 00:22:24,041
This does not taste like Twix.
476
00:22:24,075 --> 00:22:25,876
Not Twix, twigs.
477
00:22:25,911 --> 00:22:27,445
Twigs, like small sticks.
478
00:22:32,851 --> 00:22:36,187
If you're going to vanish,
you have to call, okay?
479
00:22:36,221 --> 00:22:39,256
Yeah, okay.
I wanna go back in there.
480
00:22:39,291 --> 00:22:41,992
No, you can't.
I need to talk to you first.
481
00:22:42,026 --> 00:22:44,828
All you need to do is talk
to your parents, okay?
482
00:22:44,863 --> 00:22:46,964
You need to ask them
to support you
483
00:22:46,998 --> 00:22:49,366
for a little
itty-bit longer,
484
00:22:49,400 --> 00:22:51,201
just while you look
for another job.
485
00:22:51,235 --> 00:22:53,803
And tell them that you take
your future seriously.
486
00:22:53,837 --> 00:22:56,004
Because you do. You're Hannah.
487
00:22:56,039 --> 00:22:59,474
- Does Charlie have a girlfriend?
- Yes.
488
00:22:59,509 --> 00:23:02,511
Marnie was just saying that she feels
like I need to go and talk to my parents
489
00:23:02,545 --> 00:23:04,946
and ask them to support
me until I get a job.
490
00:23:04,980 --> 00:23:07,415
Why don't you just tell them
that you're an artist?
491
00:23:07,449 --> 00:23:10,017
You just need to tell
them once and for all
492
00:23:10,052 --> 00:23:11,452
that you are an artist.
493
00:23:11,487 --> 00:23:13,322
Just tell them you're
going to get a job,
494
00:23:13,356 --> 00:23:15,224
that's much more convincing.
495
00:23:15,258 --> 00:23:18,060
Tell them you'll get tuberculosis
in a garret if you have to.
496
00:23:18,095 --> 00:23:20,063
Tell them it's what
Flaubert did.
497
00:23:20,097 --> 00:23:21,965
Flaubert is not
a good role model,
498
00:23:21,999 --> 00:23:23,467
and have you met her parents?
499
00:23:23,501 --> 00:23:25,236
She can't just do
the artist thing.
500
00:23:25,270 --> 00:23:27,105
Tell them that Picasso did it.
501
00:23:27,139 --> 00:23:30,775
Rappers who were poor and sold
their tapes in the street did it.
502
00:23:30,810 --> 00:23:34,279
It's what Elvis did.
It's what Mick Jagger did.
503
00:23:34,313 --> 00:23:36,114
It's what my stepbrother did.
504
00:23:36,149 --> 00:23:38,650
They all stuck to their guns.
505
00:23:38,684 --> 00:23:39,951
I need to go.
506
00:23:39,985 --> 00:23:43,088
You just drank
an entire cup of opium.
507
00:23:43,122 --> 00:23:45,291
You are gorgeous and a vision.
508
00:23:45,325 --> 00:23:47,159
You are a brilliant genius.
509
00:23:47,194 --> 00:23:49,662
Both of you are sex goddesses.
510
00:23:49,696 --> 00:23:50,996
When I look at both of you,
511
00:23:51,031 --> 00:23:52,865
a Coldplay songplays in my heart.
512
00:23:52,899 --> 00:23:56,335
Bye.
513
00:23:57,604 --> 00:24:01,474
God, she seems like
she's in such a good place.
514
00:24:01,508 --> 00:24:04,811
Mom? Papa?
515
00:24:04,845 --> 00:24:07,780
- I think that's Hannah.
- Did she just call me papa?
516
00:24:10,450 --> 00:24:13,352
- Hi!
- Oh, hey. What the heck are you doing here?
517
00:24:13,386 --> 00:24:15,687
I thought you didn't want
to see us anymore.
518
00:24:15,722 --> 00:24:18,390
Actually, I couldn't
bear the idea
519
00:24:18,424 --> 00:24:21,193
of not seeing you
before you left town.
520
00:24:21,227 --> 00:24:24,863
But more important--
Here, you can sit down. It's late. I'm sorry--
521
00:24:24,898 --> 00:24:28,600
...is that I
brought you my book.
522
00:24:28,635 --> 00:24:30,702
I need you to read it.
523
00:24:31,804 --> 00:24:33,738
- Jesus, it's hot.
- Great. Yeah.
524
00:24:33,773 --> 00:24:35,607
- That's fine.
- Are you boiling?
525
00:24:35,641 --> 00:24:37,442
Great, we'll read it
on the plane.
526
00:24:37,477 --> 00:24:39,377
No, now. I need youto read it now.
527
00:24:39,412 --> 00:24:41,079
Because...
528
00:24:41,113 --> 00:24:43,148
I don't want to freak you out,
529
00:24:43,182 --> 00:24:46,084
but I think that I may be
530
00:24:46,118 --> 00:24:48,087
the voice of my generation.
531
00:24:49,756 --> 00:24:52,358
Or at least a voice
532
00:24:52,393 --> 00:24:54,127
of a generation.
533
00:24:54,161 --> 00:24:57,064
Well, just read.
Don't be scared, just enjoy it
534
00:24:57,098 --> 00:24:59,534
'cause there's going to be plenty
for us to talk about after.
535
00:24:59,568 --> 00:25:01,236
Just go for it.
536
00:25:03,239 --> 00:25:05,607
I need to talk to you.
537
00:25:05,642 --> 00:25:07,410
All right.
538
00:25:07,444 --> 00:25:10,413
I do not like what just
went down out there. At all.
539
00:25:10,447 --> 00:25:11,915
What, with Hannah?
540
00:25:11,949 --> 00:25:14,551
I guess I just don't
understand the problem.
541
00:25:14,585 --> 00:25:18,121
- She seemed ready.
- She had just gotten high.
542
00:25:18,155 --> 00:25:21,391
I'd like for you to see
a real high person.
543
00:25:21,426 --> 00:25:24,895
Marnie, you can't mother
her like that.
544
00:25:24,930 --> 00:25:28,466
I'm not mothering her. I'm literally
preventing a disaster from happening.
545
00:25:29,802 --> 00:25:31,536
Have you even read her novel?
546
00:25:31,570 --> 00:25:33,638
It's a memoir, and of course I've
read it, I'm her best friend.
547
00:25:33,672 --> 00:25:35,640
Best friend.
This is my best friend.
548
00:25:35,674 --> 00:25:37,575
You know,
we don't own anybody.
549
00:25:37,609 --> 00:25:39,343
Maybe you don't respect what
a best friendship means
550
00:25:39,378 --> 00:25:42,380
because you've never stayed in one
place long enough to have one.
551
00:25:42,414 --> 00:25:44,615
Marnie, I can't help
your feelings.
552
00:25:44,650 --> 00:25:47,118
Maybe you can help
being two hours late
553
00:25:47,152 --> 00:25:50,021
to a dinner party that was
thrown for you, my God!
554
00:25:50,055 --> 00:25:51,655
- It was two hours?
- Yes.
555
00:25:51,690 --> 00:25:53,090
- When was dinner?
- 7:00.
556
00:25:53,125 --> 00:25:55,926
7:00? I thought that
was just a suggestion.
557
00:25:55,961 --> 00:25:58,862
A sugges-- Okay, I'm sorry we
don't eat at 1:00 in the morning,
558
00:25:58,897 --> 00:26:00,498
but we don't live in Barcelona.
559
00:26:00,532 --> 00:26:03,134
Maybe not 1:00, but 10:00.
10:00 is reasonable.
560
00:26:03,168 --> 00:26:05,469
See, this is what you do.
You act like I'm uptight,
561
00:26:05,504 --> 00:26:07,771
and then I follow suit.
I become uptight.
562
00:26:07,805 --> 00:26:09,939
It is the most frustrating
dynamic on the planet.
563
00:26:09,974 --> 00:26:13,643
- It drives me crazy. I can't stand it.
- I'm fucking pregnant.
564
00:26:13,677 --> 00:26:17,413
All right?
I'm pregnant.
565
00:26:18,881 --> 00:26:21,382
- On purpose?
- What do you think?
566
00:26:22,751 --> 00:26:25,186
I have to tell you
something, you two.
567
00:26:25,220 --> 00:26:27,220
You guys are so beautiful.
568
00:26:29,990 --> 00:26:33,160
Okay, all right.
569
00:26:33,194 --> 00:26:35,929
That's a high person.
570
00:26:35,963 --> 00:26:39,032
- This is very funny stuff, Loreen.
- Yeah. Uh-huh.
571
00:26:39,066 --> 00:26:42,236
- Hannah, you're a very funny girl.
- Thank you, papa.
572
00:26:46,007 --> 00:26:47,741
- Okay.
- Oh.
573
00:26:47,776 --> 00:26:50,011
All I am asking for
574
00:26:50,045 --> 00:26:51,746
to finish this book
575
00:26:51,780 --> 00:26:54,850
is $1,100 a month
576
00:26:54,884 --> 00:26:56,285
for the next two years.
577
00:26:56,320 --> 00:26:58,755
- That's insane.
- That's a chunk of change.
578
00:26:58,789 --> 00:27:01,525
You would say it's insane.
Who can live in New York
579
00:27:01,559 --> 00:27:02,826
on $1,100 a month?
580
00:27:02,860 --> 00:27:05,496
But I am so committed
to this book
581
00:27:05,530 --> 00:27:08,132
that I am willing to get
pretty thrifty on this.
582
00:27:08,166 --> 00:27:11,469
Why don't you get a job
and start a blog?
583
00:27:11,503 --> 00:27:13,605
You are so spoiled.
584
00:27:13,639 --> 00:27:15,373
Yeah, well, whose fault
is that, mom?
585
00:27:15,407 --> 00:27:18,225
- Your father's.
- This is making me so unhappy.
586
00:27:18,345 --> 00:27:21,946
- I'm having such a horrible feeling.
- We're not wamu, Hannah.
587
00:27:21,980 --> 00:27:24,882
- And the least you can do is sit up straight.
- Hannah?
588
00:27:24,916 --> 00:27:28,885
Hannah, Jesus.
Hannah? Hannah?
589
00:27:28,920 --> 00:27:31,521
I shouldn't have taken it, but I
was just having such a bad day.
590
00:27:31,555 --> 00:27:32,756
Taken what?
What did you take?
591
00:27:32,790 --> 00:27:34,190
Is she sick, Ted?
Do I need to call a hospital?
592
00:27:34,225 --> 00:27:35,625
I think she may be high.
593
00:27:35,659 --> 00:27:37,226
- It's legal, like flowers.
- Oh, my God.
594
00:27:37,260 --> 00:27:39,361
I'm not going to be angry.
I'm just really curious.
595
00:27:39,396 --> 00:27:41,697
- What did you smoke?
- It's opium pods.
596
00:27:41,731 --> 00:27:43,431
It's a tea of opium pods.
597
00:27:43,466 --> 00:27:45,099
- We should Google that.
- I don't need to Google that.
598
00:27:45,134 --> 00:27:47,768
I know about that.
It's tantamount to smoking banana peels.
599
00:27:47,803 --> 00:27:50,871
- For Christ's sake, let's just order her a coffee.
- Coffee's for grown-ups.
600
00:27:50,905 --> 00:27:52,539
You're going to drink
a strong cup of coffee!
601
00:27:52,574 --> 00:27:55,175
I'm 24 years old!
Don't tell me what to do.
602
00:27:55,210 --> 00:27:56,844
This is a real display.
603
00:27:56,878 --> 00:27:58,712
No, this is the immediate
result of a cold approach.
604
00:27:58,747 --> 00:28:01,215
- You can't just pull the rug out suddenly.
- Why are you doing this?
605
00:28:01,250 --> 00:28:03,017
We should stay a few more days.
606
00:28:03,051 --> 00:28:05,320
I admire your kind heart,
I really do.
607
00:28:05,354 --> 00:28:08,123
But you're getting played
by a major fucking player!
608
00:28:08,158 --> 00:28:10,292
I know! But it's hard for
me to watch her struggle!
609
00:28:10,327 --> 00:28:11,928
My skirt feels so tight.
610
00:28:11,962 --> 00:28:13,896
Maybe you can just cut it
open with a scissors?
611
00:28:13,931 --> 00:28:15,431
It's like watching
her get a shot!
612
00:28:15,466 --> 00:28:18,334
Shots keep people from getting sick!
613
00:28:18,369 --> 00:28:20,604
- I want a lake house. I work hard.
- I know, I know.
614
00:28:20,638 --> 00:28:22,506
I want to sitby a fucking lake.
615
00:28:22,541 --> 00:28:26,311
- You deserve a lake.
- I'm gonna die like Flaubert in a garret.
616
00:28:26,345 --> 00:28:29,114
Don't look at me.
617
00:28:48,201 --> 00:28:50,435
Mom?
618
00:28:52,105 --> 00:28:53,738
Dad?
619
00:28:58,976 --> 00:29:01,378
Hi, I'm in room 2507,
620
00:29:01,412 --> 00:29:04,380
and I wanted to get
some room service.
621
00:29:04,415 --> 00:29:05,915
Oh.
622
00:29:05,949 --> 00:29:09,151
But is the account totally
closed if they've checked out?
623
00:29:09,186 --> 00:29:11,754
You can't add anything?
624
00:29:11,788 --> 00:29:13,589
Okay, no.
Yeah, got it.
625
00:29:13,623 --> 00:29:16,058
I'm leaving right now.
Thank you.
626
00:29:43,454 --> 00:29:44,821
Why don't you smile?
627
00:29:44,856 --> 00:29:46,189
Does your heart hurt?
628
00:29:46,223 --> 00:29:48,458
Girl, when I look at you,
I just wanna say,
629
00:29:48,525 --> 00:29:51,795
"Hello, New York!"
630
00:29:51,829 --> 00:29:55,999
♪ Everyone seems so certain ♪
631
00:29:56,034 --> 00:30:00,870
♪ everyone knows who they are ♪
632
00:30:00,905 --> 00:30:05,842
♪ everyone's got a motherand a father ♪
633
00:30:05,876 --> 00:30:10,280
♪ they all seem so surethey're going far ♪
634
00:30:12,188 --> 00:30:23,126
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
635
00:30:23,161 --> 00:30:24,895
♪ I'm as simple as a bee ♪
636
00:30:24,929 --> 00:30:27,230
♪ as a melody in C ♪
637
00:30:27,265 --> 00:30:29,599
♪ but it don't matter ♪
638
00:30:30,835 --> 00:30:34,471
♪ there are more wishesthan stars ♪
639
00:30:35,807 --> 00:30:39,743
♪ every guest so pleasedwith themselves ♪
640
00:30:39,778 --> 00:30:42,112
♪ they're brimmingwith success ♪
641
00:30:42,146 --> 00:30:44,247
♪ their whole life'sbeen blessed ♪
642
00:30:44,281 --> 00:30:46,383
♪ but it doesn't matter ♪
643
00:30:47,718 --> 00:30:51,822
♪ everyone's been ona holiday in the sun ♪
644
00:30:51,856 --> 00:30:53,957
♪ or they just got backfrom one ♪
645
00:30:53,992 --> 00:30:56,626
♪ all they do isjust have fun ♪
646
00:30:56,660 --> 00:31:01,197
♪ they all got more friendsthan they can use ♪
647
00:31:04,234 --> 00:31:09,005
♪ except me 'cause I'm a fool ♪
648
00:31:09,039 --> 00:31:11,207
♪ I'm simple as a bee ♪
649
00:31:11,241 --> 00:31:13,208
♪ as a melody in C ♪
650
00:31:13,242 --> 00:31:18,013
♪ but it don't matter ♪
51142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.