Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,299 --> 00:00:10,676
DAVID: I had an epiphany
a long time ago.
2
00:00:10,801 --> 00:00:13,387
And I felt God was trying
to tell me something.
3
00:00:13,554 --> 00:00:17,141
But... he's been silent since.
4
00:00:17,308 --> 00:00:20,019
[HEART BEATING]
5
00:00:26,567 --> 00:00:31,405
LEROUX: And I'm so sorry about imagining
snapping the necks of your little girls.
6
00:00:33,407 --> 00:00:35,076
BEN: Hey, why do you
have blood on your leg?
7
00:00:35,243 --> 00:00:37,203
- [SCRUBBING]
- I don't have blood on my leg.
8
00:00:37,370 --> 00:00:38,371
See?
9
00:00:39,622 --> 00:00:43,167
DAVID: The Slaughter of the Innocents
isn't killing two-year-olds.
10
00:00:43,334 --> 00:00:45,294
It's corrupting the eggs.
11
00:00:58,140 --> 00:01:00,142
[HISSING]
12
00:01:06,107 --> 00:01:08,276
MIRA [ON PHONE]: LeRoux is dead.
13
00:01:08,442 --> 00:01:11,821
- KRISTEN: Oh, my God.
- MIRA: He was bludgeoned.
14
00:01:11,988 --> 00:01:14,323
We're thinking by his wife,
but we're not sure.
15
00:01:14,490 --> 00:01:19,036
I'm... so sorry.
That is... that is... that is terrible.
16
00:01:19,203 --> 00:01:22,665
No, it's not. Your troubles are over.
17
00:01:33,092 --> 00:01:35,094
[EXHALES]
18
00:02:02,204 --> 00:02:03,372
Ah!
19
00:02:43,454 --> 00:02:45,039
[DRAWER CLOSES]
20
00:02:46,082 --> 00:02:48,084
[BREATH QUIVERS]
21
00:02:55,049 --> 00:02:57,551
[TRAIN RUMBLING]
22
00:03:03,432 --> 00:03:05,351
- [DOG BARKING]
- [TRAIN HORN BLOWING]
23
00:03:16,320 --> 00:03:18,322
[TRAIN HORN BLOWING]
24
00:03:35,131 --> 00:03:37,508
[DOG BARKING IN DISTANCE]
25
00:03:47,226 --> 00:03:49,019
[DOOR CREAKS]
26
00:03:55,609 --> 00:03:59,655
- Mom, what's wrong?
- Nothing. Go back to sleep.
27
00:03:59,822 --> 00:04:00,823
- What happened?
- [SHUSHING]
28
00:04:00,990 --> 00:04:02,742
- Is Dad home?
- No, no, no, he's not home.
29
00:04:02,908 --> 00:04:04,785
What? I didn't do it.
30
00:04:04,952 --> 00:04:06,620
What are you doing, Mom?
Why are your hands dirty?
31
00:04:06,787 --> 00:04:07,955
- They're not dirty.
- Yes, they are.
32
00:04:08,122 --> 00:04:09,165
- You want us to help clean them?
- Were you digging?
33
00:04:09,331 --> 00:04:11,000
- Why are they dirty?
- [OVERLAPPING CHATTER]
34
00:04:11,167 --> 00:04:15,880
Okay, shh! No-no-no-no-no-no...
Shh! Everyone go back to sleep.
35
00:04:16,046 --> 00:04:18,090
Everything's fine now, okay?
36
00:04:24,972 --> 00:04:26,974
[DOOR CREAKS]
37
00:04:30,561 --> 00:04:32,271
[DOG BARKING IN DISTANCE]
38
00:05:15,105 --> 00:05:17,107
[PHONE VIBRATING, RINGING]
39
00:05:20,236 --> 00:05:22,112
[PANTING]
40
00:05:22,279 --> 00:05:24,198
- [SIREN WAILING]
- [HORNS HONKING]
41
00:05:24,365 --> 00:05:26,659
Please, God.
42
00:05:26,826 --> 00:05:29,745
Please, God. Please...
43
00:05:37,044 --> 00:05:38,754
Please, God.
44
00:05:38,921 --> 00:05:41,048
Help me... [COUGHS]
45
00:05:41,215 --> 00:05:43,217
Help me see again.
46
00:06:09,159 --> 00:06:10,536
[GRUNTING]
47
00:06:27,553 --> 00:06:29,597
[SHOUTS, WINCES]
48
00:06:32,725 --> 00:06:34,727
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
49
00:06:37,646 --> 00:06:40,274
[SIREN WAILING]
50
00:06:48,073 --> 00:06:51,118
[UPBEAT MUSIC PLAYS]
51
00:06:55,456 --> 00:06:57,458
[GASPS SOFTLY]
52
00:07:01,670 --> 00:07:04,173
[SIREN FADES]
53
00:07:06,216 --> 00:07:09,595
REPORTER: The man was discovered
in the backyard of his Bay Terrace home.
54
00:07:09,762 --> 00:07:12,640
The body has been identified
as Orson LeRoux,
55
00:07:12,806 --> 00:07:16,143
the recently convicted,
and then cleared, serial Killer.
56
00:07:16,310 --> 00:07:17,645
There are no suspects at this time,
57
00:07:17,811 --> 00:07:21,565
but New York police are asking
for the public's assistance.
58
00:07:21,941 --> 00:07:24,693
[THEME MUSIC PLAYS]
59
00:07:35,579 --> 00:07:37,081
It's called RSM Fertility.
60
00:07:37,247 --> 00:07:39,375
We think there's an attempt
to corrupt its fertilized eggs.
61
00:07:40,918 --> 00:07:41,919
I'm sorry, what?
62
00:07:42,086 --> 00:07:43,921
We've been dealing
with a lot of cases piecemeal.
63
00:07:44,088 --> 00:07:47,508
Demonic and possessed children.
We think it's not an accident.
64
00:07:47,675 --> 00:07:49,176
We discovered it's connected
to this clinic.
65
00:07:49,343 --> 00:07:50,928
And you think it's... what?
66
00:07:52,554 --> 00:07:54,765
A demonic presence is trying
to corrupt a generation
67
00:07:54,932 --> 00:07:56,767
through manipulating their eggs.
68
00:07:59,144 --> 00:08:01,939
And... and you two believe this, too?
69
00:08:04,316 --> 00:08:08,904
Well, one of my daughters was conceived
with the help of that clinic.
70
00:08:09,071 --> 00:08:11,490
So if there's something wrong,
I'd like to know what it is.
71
00:08:11,657 --> 00:08:14,326
DAVID: Your Eminence,
we want to focus on this exclusively.
72
00:08:14,493 --> 00:08:17,121
We've always talked
about getting proactive with evil,
73
00:08:17,287 --> 00:08:18,706
not just reacting defensively.
74
00:08:18,872 --> 00:08:20,165
Do you have the children's names?
75
00:08:20,332 --> 00:08:24,545
Um, I've tried to access
the clinic's databases online.
76
00:08:24,712 --> 00:08:26,839
They've wiped them clean.
77
00:08:27,006 --> 00:08:30,843
We are looking into other ways
to locate the parents and their kids.
78
00:08:31,010 --> 00:08:32,636
Okay, okay, let me look at it.
79
00:08:32,803 --> 00:08:34,930
Meanwhile, I have
an important assessment.
80
00:08:35,097 --> 00:08:37,266
- This is important...
- And I'm not saying it isn't.
81
00:08:37,433 --> 00:08:39,601
But this came to us directly
from the cardinal.
82
00:08:39,768 --> 00:08:41,812
He has a new parishioner, a good man.
83
00:08:41,979 --> 00:08:43,522
He's been giving generously
to the Church.
84
00:08:43,689 --> 00:08:45,858
And he finally confessed why.
85
00:08:46,025 --> 00:08:48,569
In his youth he allowed himself
to become possessed.
86
00:08:48,736 --> 00:08:50,821
- "Allowed himself"?
- Diabolical subjugation.
87
00:08:50,988 --> 00:08:54,616
- He voluntarily submitted.
- [SCOFFS] To the Devil?
88
00:08:54,783 --> 00:08:57,369
- DAVID: In exchange for...?
- MARX: It's better
89
00:08:57,536 --> 00:08:59,038
that he tell you himself. He's here.
90
00:08:59,204 --> 00:09:01,415
DAVID: Your Eminence, can we talk?
91
00:09:02,875 --> 00:09:05,002
Saw that your serial killer's dead.
92
00:09:06,086 --> 00:09:09,298
- My serial killer?
- LeRoux. Bludgeoned?
93
00:09:09,465 --> 00:09:11,633
Is there anything I should
be worried about there?
94
00:09:12,593 --> 00:09:14,386
I have no idea
what you're talking about, Ben.
95
00:09:14,553 --> 00:09:17,806
The blood on your leg yesterday.
Your hand now.
96
00:09:17,973 --> 00:09:20,768
There's nothing
you should be worried about.
97
00:09:20,934 --> 00:09:24,855
In fact, I put this in my hand
last night. I got a skin rash.
98
00:09:25,022 --> 00:09:27,566
Could you see what the metal is?
99
00:09:28,358 --> 00:09:31,070
- How long was it in your hand?
- Just a few seconds.
100
00:09:31,236 --> 00:09:32,863
Can I see your hand?
101
00:09:33,906 --> 00:09:35,491
No.
102
00:09:35,657 --> 00:09:38,118
His Eminence wants us
to handle this first.
103
00:09:38,285 --> 00:09:40,537
He's in here.
104
00:09:41,705 --> 00:09:44,541
Is this the guy
who sold his soul to the Devil?
105
00:09:54,051 --> 00:09:55,969
Oh, hello there.
106
00:09:56,136 --> 00:09:59,807
- You're kidding?
- This is Leland Townsend.
107
00:09:59,973 --> 00:10:01,391
- We've met.
- Yes...
108
00:10:01,558 --> 00:10:05,729
David and I are casual acquaintances and
Ms. Bouchard and I share a profession.
109
00:10:05,896 --> 00:10:08,982
- This is the man who wants an exorcism?
- LELAND: Yes, please.
110
00:10:09,149 --> 00:10:14,279
Some of my past choices
have been so... ill-advised.
111
00:10:14,446 --> 00:10:19,660
And my life, of late,
is undergoing such a change.
112
00:10:19,827 --> 00:10:23,330
The most wonderful,
vibrant woman has entered my life.
113
00:10:23,497 --> 00:10:24,957
Our wedding is right around the corner.
114
00:10:25,124 --> 00:10:27,084
- My mother.
- That's right.
115
00:10:27,251 --> 00:10:29,711
Really? What a small world.
116
00:10:29,878 --> 00:10:32,840
LELAND: But I want no roadblocks
to our future happiness.
117
00:10:33,006 --> 00:10:35,759
I still have certain...
118
00:10:37,886 --> 00:10:38,887
...dark moments.
119
00:10:39,805 --> 00:10:44,351
- So, David, Kristen...
- Ben.
120
00:10:45,769 --> 00:10:49,439
Knowing my heart and mind as you do,
I think you'll find that...
121
00:10:49,606 --> 00:10:52,067
an exorcism is in order.
122
00:10:53,777 --> 00:10:56,947
We cannot fall for a word that comes
out of that fucker's mouth.
123
00:10:57,114 --> 00:10:57,990
- Ms. Bouchard.
- I know.
124
00:10:58,157 --> 00:10:59,741
I know you think you know him,
Your Eminence, but you don't.
125
00:10:59,908 --> 00:11:02,870
It doesn't matter if I know him.
It only matters if we can help him.
126
00:11:03,036 --> 00:11:05,622
- But he doesn't want help!
- MARX: How do you know that?
127
00:11:05,789 --> 00:11:07,207
- Because he's demonic.
- He's a psychopath.
128
00:11:07,374 --> 00:11:09,918
MARX: But isn't that why
we're obligated to help him?
129
00:11:10,085 --> 00:11:11,795
David, he has come here
saying he's possessed.
130
00:11:11,962 --> 00:11:13,922
- Oh, my God.
- He's come here saying he's welcomed
131
00:11:14,089 --> 00:11:17,467
the diabolic into his life.
You're saying the same thing.
132
00:11:17,634 --> 00:11:21,013
So the only question is whether or not
he's being genuine in his plea.
133
00:11:21,180 --> 00:11:23,974
And that's the goal of assessing him.
Should he receive an exorcism?
134
00:11:24,141 --> 00:11:29,021
- You're doing this for the money.
- What?
135
00:11:29,188 --> 00:11:31,565
You said he's giving generously
to the Church.
136
00:11:31,732 --> 00:11:33,358
The cardinal has become his friend.
137
00:11:33,525 --> 00:11:35,736
- That has nothing to do...
- Oh, it has everything to do with it.
138
00:11:35,903 --> 00:11:38,655
And he, that man in there,
wants to co-opt you.
139
00:11:38,822 --> 00:11:40,240
He wants to co-opt us.
140
00:11:40,407 --> 00:11:43,035
That's why he proposed to my mother,
that's why he came to my house.
141
00:11:43,202 --> 00:11:45,913
And now he's moving on
from me to here, to you.
142
00:11:47,581 --> 00:11:50,667
- Are you done?
- I'm not done if you're not listening.
143
00:11:50,834 --> 00:11:52,211
Jesus said, "They that
are whole have no need
144
00:11:52,377 --> 00:11:54,129
of the physician,
but they that are sick."
145
00:11:54,296 --> 00:11:58,800
If Townsend is sick,
then all the greater glory is God's.
146
00:12:04,264 --> 00:12:05,349
Why didn't you say anything?
147
00:12:06,850 --> 00:12:08,685
Hmm? I was thinking.
148
00:12:08,852 --> 00:12:11,772
- What?
- That we should be smart.
149
00:12:11,939 --> 00:12:13,523
- And what is smart here?
- Well, look,
150
00:12:13,690 --> 00:12:15,150
I don't believe in possession,
I don't believe in exorcism,
151
00:12:15,317 --> 00:12:18,278
but I still think that we do some good
here because we target bad people
152
00:12:18,445 --> 00:12:19,863
and keep them from hurting good people.
153
00:12:20,030 --> 00:12:23,033
- Ben, this is a con job.
- Exactly.
154
00:12:23,200 --> 00:12:26,495
- So let's con him back.
- How?
155
00:12:27,663 --> 00:12:31,208
We're gonna assess him, right?
We're gonna find out about his life.
156
00:12:31,375 --> 00:12:32,793
We're gonna talk to him,
he's gonna talk to us.
157
00:12:32,960 --> 00:12:35,379
- KRISTEN: He's gonna lie.
- Exactly.
158
00:12:35,545 --> 00:12:39,925
And in my experience, people who lie
reveal just as much about themselves.
159
00:12:41,426 --> 00:12:43,262
So let's let him lie.
160
00:13:01,655 --> 00:13:05,075
[CLICKING PEN RAPIDLY]
161
00:13:08,996 --> 00:13:11,873
Well, isn't this civilized?
Look at the four of us.
162
00:13:13,250 --> 00:13:15,252
Mr. Townsend,
why do you want an exorcism?
163
00:13:16,920 --> 00:13:18,005
Well, I'm in love.
164
00:13:20,215 --> 00:13:22,843
What does an exorcism mean to you?
165
00:13:23,010 --> 00:13:27,306
It's the Roman Catholic Church's attempt
to separate man from his darker nature.
166
00:13:27,472 --> 00:13:33,979
And my darker nature
has enjoyed a pretty free rein.
167
00:13:35,063 --> 00:13:38,150
How exactly did you go about
offering your soul to the Devil?
168
00:13:39,234 --> 00:13:41,403
Well, you don't offer, you sell.
169
00:13:41,570 --> 00:13:46,033
And unlike with your Christ, where the
rewards don't come until after death,
170
00:13:46,199 --> 00:13:48,827
and they're not
particularly well-defined,
171
00:13:48,994 --> 00:13:52,122
with Satan, it's a clear contract.
172
00:13:52,289 --> 00:13:56,251
The rewards are now, it's always
something that you've asked for,
173
00:13:56,418 --> 00:13:58,962
- something you covet.
- BEN: What did you covet?
174
00:14:01,548 --> 00:14:03,258
How have you been sleeping, Ben?
175
00:14:04,634 --> 00:14:06,678
Well. What did you covet?
176
00:14:06,845 --> 00:14:08,930
- No nightmares?
- DAVID: Mr. Townsend,
177
00:14:09,097 --> 00:14:11,808
we can only assess your need for an
exorcism if you answer our questions.
178
00:14:11,975 --> 00:14:13,685
Otherwise, we have other cases.
179
00:14:13,852 --> 00:14:15,896
Well, then, let me set the scene.
180
00:14:16,063 --> 00:14:17,981
High school, senior year.
181
00:14:18,148 --> 00:14:22,361
Class of 1979,
Roosevelt High, Des Moines.
182
00:14:24,821 --> 00:14:27,532
Kristen has been kind enough
to investigate my background.
183
00:14:27,699 --> 00:14:30,118
- And talk to your ex-wives.
- That's right.
184
00:14:30,285 --> 00:14:32,245
A whole cornucopia
of biographical details.
185
00:14:32,412 --> 00:14:34,373
Marching band, never made it to prom.
186
00:14:34,539 --> 00:14:37,918
Kristen, you're looking especially
fetching today. What am I missing?
187
00:14:38,085 --> 00:14:39,836
Oh, this is what I look like
when I'm bored.
188
00:14:42,923 --> 00:14:45,967
Go ahead. You were setting the scene?
189
00:14:46,134 --> 00:14:48,053
Roosevelt High, Des Moines.
190
00:14:48,220 --> 00:14:50,222
- Mm-hmm.
- After marching band,
191
00:14:50,389 --> 00:14:52,641
I was forced to ride
the school bus home.
192
00:14:52,808 --> 00:14:55,894
The bus driver enjoyed making fun of me.
193
00:14:56,061 --> 00:14:57,896
Incessantly.
194
00:14:59,064 --> 00:15:02,526
I had always been intrigued
by The Dark Arts.
195
00:15:02,692 --> 00:15:07,364
And one day I decided
to apply what I had learned,
196
00:15:07,531 --> 00:15:10,325
and I conjured up the living Devil.
197
00:15:12,035 --> 00:15:16,248
While my parents were watching
M*A*S*H in the next room,
198
00:15:16,415 --> 00:15:18,708
the deal was sealed.
199
00:15:18,834 --> 00:15:20,877
My soul in exchange
200
00:15:21,044 --> 00:15:25,424
for the excruciatingly painful
and lingering death of that bus driver.
201
00:15:25,590 --> 00:15:27,175
What was his name?
202
00:15:29,511 --> 00:15:31,763
Luke Faraday.
203
00:15:31,930 --> 00:15:34,724
- What exactly did Satan look like?
- I'm sorry?
204
00:15:35,767 --> 00:15:38,395
You said you conjured up the Devil.
What did the Devil look like?
205
00:15:38,562 --> 00:15:42,190
Tall. Seven feet.
206
00:15:42,357 --> 00:15:46,945
Body thick with gray-brown hair,
an animal's muzzle
207
00:15:47,112 --> 00:15:50,157
and long, curving horns.
208
00:16:11,511 --> 00:16:14,764
-You all right?
-Yeah.
209
00:16:14,931 --> 00:16:16,016
You look different.
210
00:16:16,975 --> 00:16:19,394
- I'm not.
- Ready to start?
211
00:16:19,561 --> 00:16:23,773
Yes, but I wanted to make sure
about the ground rules first.
212
00:16:25,066 --> 00:16:26,526
The ground rules?
213
00:16:26,693 --> 00:16:28,612
We have patient-doctor privilege, right?
214
00:16:28,778 --> 00:16:31,323
Jaffee v. Redmond,
Supreme Court decision,
215
00:16:31,490 --> 00:16:33,867
demands absolute protection
from communication
216
00:16:34,034 --> 00:16:35,494
between psychotherapists
and their patients...
217
00:16:35,660 --> 00:16:37,662
Kristen, what is this about,
a parking ticket?
218
00:16:37,829 --> 00:16:40,123
And it cannot be reported
to the police,
219
00:16:40,290 --> 00:16:41,750
as long as it's not
about a future crime.
220
00:16:41,917 --> 00:16:43,919
Okay, yes.
We both know the ground rules.
221
00:16:44,085 --> 00:16:45,462
And I also know
how psychiatrists sometimes
222
00:16:45,629 --> 00:16:48,757
bend these rules
and tell anonymous stories to the police
223
00:16:48,924 --> 00:16:50,300
in order to achieve
what they consider justice.
224
00:16:50,467 --> 00:16:52,052
- That would never happen...
- Kurt,
225
00:16:52,219 --> 00:16:54,262
I worked with the DA's office.
It happens all the time.
226
00:16:54,429 --> 00:16:57,182
Kristen, you know how seriously
I take confidentiality.
227
00:16:57,349 --> 00:17:03,438
It's absolutely sacred. I will
in no way share or hint to the police.
228
00:17:03,605 --> 00:17:05,732
Now, what are we talking about here?
Shoplifting?
229
00:17:12,030 --> 00:17:13,657
I killed someone.
230
00:17:18,328 --> 00:17:20,372
You killed someone?
231
00:17:20,539 --> 00:17:22,499
How... how did you kill someone?
232
00:17:23,708 --> 00:17:25,168
I took an ice axe,
233
00:17:25,335 --> 00:17:29,798
I went to a man's house
and I killed him.
234
00:17:29,965 --> 00:17:33,426
- In self-defense?
- No.
235
00:17:35,971 --> 00:17:40,350
Kristen. I... I don't...
236
00:17:42,352 --> 00:17:44,187
- What were the circumstances?
- Well, you heard me talk
237
00:17:44,354 --> 00:17:46,231
- about Orson LeRoux...
- Mm-hmm.
238
00:17:46,398 --> 00:17:48,024
...the serial killer, right?
239
00:17:48,191 --> 00:17:51,069
So, he was threatening my family.
240
00:17:51,236 --> 00:17:53,655
So I went to his house with an ice axe.
241
00:17:53,822 --> 00:17:57,784
I told him not to come near my family
again or I would kill him.
242
00:17:57,951 --> 00:18:00,870
And he said he was
gonna call the police,
243
00:18:01,037 --> 00:18:04,082
tell them I threatened him,
and when they came for me,
244
00:18:04,249 --> 00:18:07,877
he was gonna go to my house
and kill my daughters.
245
00:18:08,044 --> 00:18:13,174
So I stepped inside, I closed his door
246
00:18:13,341 --> 00:18:15,468
and I hit him over the head.
247
00:18:21,891 --> 00:18:23,893
[, um...
248
00:18:26,688 --> 00:18:29,482
I'm stunned. Um...
249
00:18:30,400 --> 00:18:32,736
You couldn't find any other way?
250
00:18:32,902 --> 00:18:34,738
To protect my daughters? No.
251
00:18:36,865 --> 00:18:38,908
The way you're telling me this,
you don't seem bothered.
252
00:18:39,075 --> 00:18:41,661
I'm not. I am...
253
00:18:41,828 --> 00:18:43,288
I'm glad he's dead.
254
00:18:43,455 --> 00:18:45,498
And the police? You're not worried?
255
00:18:45,665 --> 00:18:47,667
No. They think it's LeRoux's wife.
256
00:18:47,834 --> 00:18:49,502
- Oh, my God.
- They're wrong.
257
00:18:49,669 --> 00:18:51,046
They'll quickly find that out.
258
00:18:51,171 --> 00:18:52,881
She was with friends.
I made sure of that
259
00:18:53,048 --> 00:18:55,342
- before I went to his house.
- You made sure she had an alibi?
260
00:18:55,508 --> 00:18:57,052
- Mm-hmm.
- So it was premeditated?
261
00:18:57,218 --> 00:18:58,511
You knew you were going there
to kill him?
262
00:18:58,678 --> 00:19:01,389
Well, I knew that if I did kill him,
263
00:19:01,556 --> 00:19:05,060
they would blame his wife,
so I made sure she had an alibi.
264
00:19:07,520 --> 00:19:11,983
[GRUNTS SOFTLY] So, um... how do you
feel about your actions now?
265
00:19:13,943 --> 00:19:16,571
Mm...
266
00:19:16,738 --> 00:19:18,823
I can't change my actions.
267
00:19:19,991 --> 00:19:21,201
And I wouldn't.
268
00:19:22,369 --> 00:19:24,954
So, if you, uh,
269
00:19:25,121 --> 00:19:29,501
if you're not bothered,
why call me to come in today?
270
00:19:33,755 --> 00:19:37,634
I came in contact
with an object last night,
271
00:19:37,801 --> 00:19:40,220
and it left a rash on my skin.
272
00:19:40,387 --> 00:19:42,347
- Yeah, is that a... a cross?
- Yeah.
273
00:19:42,514 --> 00:19:44,766
It's from a rosary,
it had a crucifix on it.
274
00:19:45,433 --> 00:19:49,521
Uh, I'm wondering if I might be
showing psychosomatic symptoms.
275
00:19:50,313 --> 00:19:51,731
Oh, um...
276
00:19:51,898 --> 00:19:56,444
Well, uh, we have talked
about your Catholic guilt before.
277
00:19:56,611 --> 00:20:00,782
Could be a... a remnant,
an anachronism from your childhood.
278
00:20:00,949 --> 00:20:02,617
Have you seen anything like it before?
279
00:20:02,784 --> 00:20:05,245
Well, I have had people come in
with rashes on their neck and back.
280
00:20:05,412 --> 00:20:10,542
You know, the body has a tendency
to object even when the mind doesn't.
281
00:20:14,254 --> 00:20:15,338
Kristen.
282
00:20:16,506 --> 00:20:20,677
You're pretending to be unaffected
by a terrible act.
283
00:20:20,844 --> 00:20:24,389
So your PTSD is coming out in ways
284
00:20:24,556 --> 00:20:27,976
both primitive and sub-logical.
That's why the rash.
285
00:20:28,143 --> 00:20:31,980
I want you to take this prescription
of prazosin.
286
00:20:32,147 --> 00:20:35,150
- [PAPER TEARS]
- And we should talk again.
287
00:20:39,195 --> 00:20:40,947
[SIGHS]
288
00:21:04,512 --> 00:21:06,598
[TRAIN CLACKING OUTSIDE]
289
00:21:14,314 --> 00:21:16,316
[SOFT PANTING, STRAINING]
290
00:21:18,067 --> 00:21:20,445
- Lexi...
- Mom, it's my teeth.
291
00:21:20,612 --> 00:21:23,323
- What? Is it the brushing again?
- No, I don't know.
292
00:21:23,490 --> 00:21:25,450
I was just sleeping
and then it just started hurting.
293
00:21:25,617 --> 00:21:27,118
Let me see.
294
00:21:29,829 --> 00:21:31,873
- Ow, ow, ow.
- See-- Hold on, hold on.
295
00:21:32,040 --> 00:21:34,125
It's just about your baby teeth.
296
00:21:34,292 --> 00:21:36,669
- Ow.
- What? What happened?
297
00:21:36,836 --> 00:21:38,546
Nothing. You've just...
298
00:21:38,713 --> 00:21:40,298
[CHUCKLES] You've got some
sharp teeth coming in there.
299
00:21:40,465 --> 00:21:44,886
-Am I a freak, Mom?
- No.
300
00:21:45,053 --> 00:21:46,304
[EXHALES]
301
00:21:46,471 --> 00:21:49,182
You are the best daughter
in the whole world.
302
00:21:49,349 --> 00:21:51,518
And you have the most beautiful smile.
303
00:21:51,684 --> 00:21:55,688
- A vampire smile.
- No. A beautiful smile.
304
00:21:55,855 --> 00:21:57,690
[DOORBELL RINGS]
305
00:21:57,857 --> 00:22:00,693
- I love you.
- I love you, too.
306
00:22:01,486 --> 00:22:03,780
- Hey.
- It's cobalt.
307
00:22:03,947 --> 00:22:05,240
Cobalt can cause a rash.
308
00:22:05,406 --> 00:22:08,034
[STAMMERS] Oh, sorry. Is it too late?
309
00:22:08,201 --> 00:22:09,661
No, no, no. It's fine. Come in.
310
00:22:09,828 --> 00:22:11,496
So, cobalt can cause a rash,
311
00:22:11,663 --> 00:22:14,666
but more importantly,
it's a great conductor of heat.
312
00:22:14,833 --> 00:22:17,961
So if it's heated up even a few degrees,
it can cause a burn.
313
00:22:18,127 --> 00:22:18,962
Let me see your hand.
314
00:22:20,129 --> 00:22:23,383
See, that's a burn. Where was this?
Where was the cross?
315
00:22:23,550 --> 00:22:25,134
Whoa. Whoa. What happened?
316
00:22:25,301 --> 00:22:27,136
What the hell? Did you slaughter a pig?
317
00:22:27,303 --> 00:22:29,097
It's, uh, teeth issues.
318
00:22:29,722 --> 00:22:33,476
- Um, so, it was here.
- BEN: This was on, right?
319
00:22:33,643 --> 00:22:35,645
- Uh, I don't know.
- The girls turned it on?
320
00:22:35,812 --> 00:22:38,648
It was on earlier, and it
was cooling down? That's what did it.
321
00:22:38,815 --> 00:22:39,816
- You think?
- I know.
322
00:22:39,983 --> 00:22:44,320
Cobalt doesn't create a rash on its own,
but you heat it up, yes, it will.
323
00:22:52,036 --> 00:22:54,038
DAVID: What'd you find out
about the bus driver?
324
00:22:54,205 --> 00:22:57,834
Luke Faraday died in 1978.
325
00:23:00,753 --> 00:23:02,672
[DOOR OPENS]
326
00:23:04,424 --> 00:23:06,301
The same year Leland went
to Roosevelt High?
327
00:23:06,467 --> 00:23:09,387
- Yeah. I couldn't find him.
- His name was Jake Perry.
328
00:23:11,139 --> 00:23:13,308
Leland's name was Jake Perry.
329
00:23:13,474 --> 00:23:16,686
- You did your own research?
- Yes, a few weeks ago.
330
00:23:18,354 --> 00:23:21,608
- How'd the bus driver die?
- There was a crash.
331
00:23:21,774 --> 00:23:24,110
Luke Faraday was trapped inside the bus.
332
00:23:24,277 --> 00:23:27,030
The fire was so intense, nobody could
get close enough to help him.
333
00:23:27,196 --> 00:23:28,197
No other vehicles involved.
334
00:23:28,364 --> 00:23:29,365
The bus just seemed to careen
335
00:23:29,532 --> 00:23:31,868
- out of control all by itself.
- Mm-hmm.
336
00:23:32,035 --> 00:23:35,788
Well, that means nothing. Right?
Nothing supernatural anyway.
337
00:23:35,955 --> 00:23:37,874
He knew this bus driver died.
338
00:23:38,041 --> 00:23:40,376
Made up the tension
with the bus driver to match the facts.
339
00:23:40,543 --> 00:23:42,086
So how do we find out if it's a lie?
340
00:23:42,253 --> 00:23:43,922
I talked to his ex-wife before.
I'll call her again.
341
00:23:44,088 --> 00:23:46,925
- See if he even knew this bus driver.
- Well, good, you do that.
342
00:23:47,091 --> 00:23:48,092
We'll go in and deal with him.
343
00:23:48,259 --> 00:23:50,303
- [DOOR OPENS]
- [PHONE DIALING]
344
00:23:51,596 --> 00:23:53,264
DAVID: Mr. Townsend.
345
00:23:55,224 --> 00:23:56,225
Where's Kristen?
346
00:23:56,392 --> 00:23:58,227
Uh, she was hoping to join us later.
347
00:23:58,394 --> 00:24:00,063
She's not ill, I hope.
348
00:24:01,898 --> 00:24:03,983
Did you look up Luke Faraday, Ben?
349
00:24:04,150 --> 00:24:07,236
I did. Tell us more about him.
350
00:24:07,403 --> 00:24:09,572
Poor man.
He had such a future in bus driving.
351
00:24:09,739 --> 00:24:11,950
It's such a promising career.
Don't you think?
352
00:24:12,116 --> 00:24:15,578
Instead, that awful fire.
353
00:24:15,745 --> 00:24:19,707
Suffered for a week in the hospital.
Unimaginable pain.
354
00:24:22,627 --> 00:24:27,048
So, how do you decide
if I'm worthy of an exorcism?
355
00:24:27,924 --> 00:24:29,509
We ask questions,
356
00:24:29,676 --> 00:24:32,053
looking for causes
other than the supernatural.
357
00:24:32,220 --> 00:24:35,556
- LELAND: What causes?
- Mental illness.
358
00:24:35,723 --> 00:24:37,976
So if I'm a psychopath,
I can't be possessed?
359
00:24:38,142 --> 00:24:40,520
- DAVID: No, you can be both.
- Yay.
360
00:24:41,521 --> 00:24:43,481
Then what is it that you do?
361
00:24:43,648 --> 00:24:45,400
I'm the comic relief.
362
00:24:45,566 --> 00:24:48,778
[LAUGHS]
363
00:24:48,945 --> 00:24:50,947
I look for physical causes.
364
00:24:51,114 --> 00:24:54,826
And if there are physical causes
of my diabolical possession,
365
00:24:54,993 --> 00:24:56,619
then I don't get my exorcism?
366
00:24:56,786 --> 00:24:58,246
That's right.
367
00:25:01,249 --> 00:25:02,583
You don't believe.
368
00:25:03,918 --> 00:25:06,754
In the Devil? No.
369
00:25:08,131 --> 00:25:09,841
LELAND: In God?
370
00:25:12,051 --> 00:25:13,094
No.
371
00:25:13,261 --> 00:25:14,345
LELAND: Do you ever pray?
372
00:25:14,512 --> 00:25:18,099
In the dark of night,
when there are strange sounds,
373
00:25:18,266 --> 00:25:20,226
strange forebodings?
374
00:25:20,393 --> 00:25:21,477
BEN: Do you?
375
00:25:22,854 --> 00:25:25,690
Do I pray? Oh, yes.
To my father below.
376
00:25:25,857 --> 00:25:27,191
- Mm.
- You should try it sometime.
377
00:25:27,358 --> 00:25:31,904
It's so comforting to pray
to power instead of weakness.
378
00:25:32,071 --> 00:25:34,073
Did you know that Christianity
is the only religion
379
00:25:34,240 --> 00:25:35,867
- that prays to a criminal?
- [BEN CHUCKLES]
380
00:25:36,034 --> 00:25:39,954
The more I listen to you,
the more ridiculous you sound.
381
00:25:40,121 --> 00:25:42,290
[CHUCKLES]
382
00:25:42,457 --> 00:25:45,168
You're gonna have a dream tonight, Ben.
383
00:25:46,419 --> 00:25:49,088
- Good guess.
- LELAND: One you've never had before.
384
00:25:49,255 --> 00:25:51,883
Oh, my God. Tell me more.
385
00:25:52,050 --> 00:25:53,968
- [CHUCKLES SOFTLY]
- [DOOR OPENS]
386
00:25:54,135 --> 00:25:57,263
Ah, Kristen. We've been having
the most wonderful chat.
387
00:25:57,430 --> 00:25:59,515
- I'd heard that you were ill.
- Oh, no, not at all.
388
00:25:59,682 --> 00:26:02,727
I was just having a wonderful talk
with your ex-wife, Janie.
389
00:26:03,895 --> 00:26:07,565
Ah. The lovely Janie. How is she?
390
00:26:07,732 --> 00:26:12,236
Good. She was just telling me
how you never took the bus
391
00:26:12,403 --> 00:26:14,405
because you had your own car,
392
00:26:14,572 --> 00:26:18,493
so you never knew Luke Faraday,
and he never teased you.
393
00:26:18,659 --> 00:26:19,994
So there was absolutely no reason
394
00:26:20,161 --> 00:26:23,581
for you to pray to Satan
to cause his fiery accident.
395
00:26:24,999 --> 00:26:28,586
Any thoughts on that, Leland?
396
00:26:28,753 --> 00:26:31,380
[LAUGHS SOFTLY]
397
00:26:31,547 --> 00:26:33,591
Well, of course I lied. I'm possessed.
398
00:26:33,758 --> 00:26:35,093
- [KRISTEN CHUCKLES]
- LELAND: Did you really think
399
00:26:35,259 --> 00:26:37,345
that the spawn of the Devil would
be honest with you? [CHUCKLES]
400
00:26:37,512 --> 00:26:39,263
Well, we believe the spawn of the Devil
401
00:26:39,430 --> 00:26:41,974
would at least offer
some evidence that he was,
402
00:26:42,141 --> 00:26:44,393
in fact, the spawn of the Devil.
403
00:26:50,608 --> 00:26:54,153
LELAND: It's an eight now,
but this read nine last month.
404
00:26:54,320 --> 00:26:57,698
And ten before that.
It's counting down my debt.
405
00:26:57,865 --> 00:27:00,201
I have eight months
to get you to help me.
406
00:27:00,368 --> 00:27:02,036
You're saying you didn't do that tattoo?
407
00:27:02,203 --> 00:27:04,622
I'm saying that Satan did this.
408
00:27:06,624 --> 00:27:09,043
I was home one night.
409
00:27:09,210 --> 00:27:12,547
I heard scratching noises moving around
on my hardwood floors.
410
00:27:12,713 --> 00:27:15,758
Like the claws of some beast
coming for me.
411
00:27:17,218 --> 00:27:19,762
How do you run away
from something you can't see?
412
00:27:19,929 --> 00:27:25,643
And then a searing pain,
like a claw digging into my flesh.
413
00:27:27,019 --> 00:27:31,524
- Carving out the number eight.
- Really?
414
00:27:32,400 --> 00:27:34,735
God, how frightening for you.
415
00:27:37,905 --> 00:27:41,826
I understand your skepticism, Kristen,
416
00:27:41,993 --> 00:27:43,661
but have a little pity.
417
00:27:45,830 --> 00:27:47,665
It was awful.
418
00:27:49,292 --> 00:27:52,628
Well, it's a good thing
we're investigating.
419
00:27:54,046 --> 00:27:56,007
We'll have to examine
your residence now.
420
00:27:56,883 --> 00:27:59,760
- What? No, that won't be necessary.
- DAVID: Actually, it is.
421
00:27:59,927 --> 00:28:02,722
We'll check with the bishop,
but I'm sure he'll agree.
422
00:28:02,889 --> 00:28:05,141
- KRISTEN: Mm.
- DAVID: Yeah. We need to look for signs
423
00:28:05,308 --> 00:28:06,851
of demonic infestation.
424
00:28:08,519 --> 00:28:12,106
Or we could just drop
this whole thing right now.
425
00:28:17,195 --> 00:28:19,739
Good. It's settled.
426
00:28:19,906 --> 00:28:21,199
Tomorrow.
427
00:28:21,365 --> 00:28:23,326
We'll drop on by.
428
00:28:35,880 --> 00:28:38,507
[SOFT WHOOSHING]
429
00:28:41,510 --> 00:28:43,471
[WHOOSHING STOPS]
430
00:28:57,860 --> 00:28:59,862
[WHOOSHING]
431
00:29:02,365 --> 00:29:05,034
[SOFT THUMPING]
432
00:29:06,911 --> 00:29:10,539
[CREAKING]
433
00:29:16,170 --> 00:29:18,172
[BREATH QUIVERING]
434
00:29:28,057 --> 00:29:31,018
[VOCALIZING]
435
00:29:39,277 --> 00:29:41,779
This is not real.
436
00:29:41,946 --> 00:29:44,031
Kiss me. Come on.
437
00:29:44,865 --> 00:29:47,702
Why won't you kiss me? Please.
438
00:29:47,868 --> 00:29:51,289
Okay, this is from the talk today.
439
00:29:51,455 --> 00:29:54,208
Leland put this in my mind.
440
00:29:54,375 --> 00:29:55,876
You know what I love?
441
00:29:56,043 --> 00:29:58,963
- Men's nipples. [SNARLS]
- [SHOUTS]
442
00:29:59,130 --> 00:30:01,590
- Remember the safe word?
- [SCREAMS]
443
00:30:01,757 --> 00:30:03,634
[PANTING]
444
00:30:10,975 --> 00:30:12,810
Cas-3.
445
00:30:16,439 --> 00:30:18,107
Just a second more, Lexis.
446
00:30:18,274 --> 00:30:21,068
My goodness,
those are sharp, aren't they?
447
00:30:21,235 --> 00:30:23,487
They've been hurting for a long time.
448
00:30:25,656 --> 00:30:27,992
I think this will just require
a little reshaping, that's all.
449
00:30:28,159 --> 00:30:29,201
Can you do it today?
450
00:30:29,368 --> 00:30:31,203
- I think so.
- Do I need a shot?
451
00:30:31,370 --> 00:30:33,873
Just local anesthesia. It won't hurt.
452
00:30:35,458 --> 00:30:39,628
- Maybe we won't do these today.
- Is everything all right?
453
00:30:39,795 --> 00:30:42,965
It's nothing to worry about,
but incisors can be tricky,
454
00:30:43,132 --> 00:30:47,219
and these... are buried pretty deep
in her jaw.
455
00:30:47,386 --> 00:30:49,972
- KRISTEN: Why?
- Sometimes teeth form this way
456
00:30:50,139 --> 00:30:51,640
in the womb if the mother had a fever.
457
00:30:52,767 --> 00:30:54,185
It's nothing to worry about,
Mrs. Bouchard.
458
00:30:54,352 --> 00:30:56,312
I just want to put Lexis
under general anesthesia
459
00:30:56,479 --> 00:30:57,646
to deal with the underlying problem.
460
00:30:57,813 --> 00:31:00,149
- Is the operation serious?
- No, no.
461
00:31:00,316 --> 00:31:01,984
It just means going in deeper.
462
00:31:02,151 --> 00:31:04,070
Let's do it Thursday.
463
00:31:06,572 --> 00:31:08,407
Am I all right, Mom?
464
00:31:08,574 --> 00:31:12,161
[EXHALES] Oh, you're great, babe.
465
00:31:14,163 --> 00:31:15,790
Why are my teeth like this?
466
00:31:16,749 --> 00:31:18,959
I don't know. They just are.
467
00:31:19,752 --> 00:31:21,879
You know, my feet were webbed
when I was a kid.
468
00:31:22,046 --> 00:31:24,632
- Really?
- Yeah. I don't know why.
469
00:31:24,799 --> 00:31:27,468
But everyone made fun of me.
They called me Swamp Thing.
470
00:31:28,469 --> 00:31:30,054
So, I stopped caring.
471
00:31:30,221 --> 00:31:32,390
I just decided I would climb.
I'd read about it in a magazine.
472
00:31:32,556 --> 00:31:35,017
I started climbing everything.
You know, school,
473
00:31:35,184 --> 00:31:37,645
the side of our building, a mountain.
474
00:31:37,812 --> 00:31:40,689
- Should I do that?
- No.
475
00:31:40,856 --> 00:31:45,319
I'm just saying, kids make fun
until they realize who you really are.
476
00:32:03,587 --> 00:32:06,132
Told Leland we needed four hours.
477
00:32:06,298 --> 00:32:08,426
He'll be back at midnight.
478
00:32:12,596 --> 00:32:14,849
Well, very tasteful.
479
00:32:15,015 --> 00:32:19,145
Looks like he removed anything
that'd reveal anything about himself.
480
00:32:20,354 --> 00:32:22,857
[CHUCKLES SOFTLY] He's being sarcastic.
481
00:32:23,023 --> 00:32:24,733
DAVID: Nothing in the bathroom.
482
00:32:26,902 --> 00:32:28,737
No mirrors.
483
00:32:28,904 --> 00:32:30,573
David.
484
00:32:31,907 --> 00:32:33,159
He's toying with us.
485
00:32:47,923 --> 00:32:51,093
- Ah! ♪ Feliz Navidad ♪
- [GASPS]
486
00:32:51,927 --> 00:32:53,679
♪ Feliz Navidad ♪
487
00:32:54,847 --> 00:32:57,558
♪ Feliz Navidad, próspero año ♪
488
00:32:57,725 --> 00:33:00,102
♪ Y felicidad ♪
489
00:33:01,812 --> 00:33:03,647
BEN: Hey, I got something in here.
490
00:33:03,814 --> 00:33:06,150
- I'm in.
- It's not password-protected?
491
00:33:06,317 --> 00:33:09,945
BEN: Yeah, but not a great one.
"Lucifer8."
492
00:33:10,529 --> 00:33:12,573
Seems like he does most
of his work in the cloud.
493
00:33:12,740 --> 00:33:14,283
Can you add some surveillance software?
494
00:33:18,287 --> 00:33:21,874
I could hack into his webcam
so the camera light doesn't come on,
495
00:33:22,041 --> 00:33:23,834
and we could watch him
whenever we want.
496
00:33:24,001 --> 00:33:25,753
Yeah, great.
497
00:33:35,221 --> 00:33:41,143
All right, so Leland said that
he heard scratching noises, right?
498
00:33:44,563 --> 00:33:45,940
Hmm.
499
00:33:49,860 --> 00:33:51,445
- [DISTORTED] Anything?
- Oh!
500
00:33:51,612 --> 00:33:53,531
Oh...
501
00:33:53,697 --> 00:33:56,867
Turn off the lights. They're too loud.
502
00:33:57,034 --> 00:33:58,452
[WHISPERS] Sorry.
503
00:34:03,624 --> 00:34:05,876
- Huh, really weird.
- What?
504
00:34:06,043 --> 00:34:07,670
No sound.
505
00:34:07,836 --> 00:34:10,005
DAVID: So maybe he lied
about the scratching.
506
00:34:10,172 --> 00:34:12,841
No, no, no. That's not what I mean.
507
00:34:13,008 --> 00:34:17,179
Usually an apartment building will have
all kinds of ambient sounds, you know?
508
00:34:17,346 --> 00:34:19,640
Wood settling, water in the pipes.
509
00:34:19,807 --> 00:34:21,767
But I'm getting nothing.
510
00:34:21,934 --> 00:34:28,107
It's like it's completely devoid
of any natural sound.
511
00:34:29,650 --> 00:34:31,443
Oh, oh, oh...
512
00:34:31,610 --> 00:34:33,445
- Oh, I got something.
- What?
513
00:34:33,612 --> 00:34:35,614
Coming from there.
514
00:34:50,796 --> 00:34:52,423
[FAINT BUZZING]
515
00:34:52,590 --> 00:34:54,008
[LIGHT SWITCH FLICKS,
BUZZING STOPS]
516
00:34:58,721 --> 00:35:01,390
Oh, no, that's... the thing does a...
517
00:35:01,557 --> 00:35:02,891
- ♪ Feliz Navidad ♪
- Fuck! whoa!
518
00:35:03,058 --> 00:35:05,102
- Are you all right?
- What the hell is that?!
519
00:35:05,269 --> 00:35:06,895
- Some cheap-ass alarm?
- DAVID: No.
520
00:35:07,062 --> 00:35:08,647
- It's just a...
- ♪ Feliz Navidad ♪
521
00:35:08,814 --> 00:35:11,150
- ♪ Próspero año y felicidad ♪
- Wait a minute.
522
00:35:11,317 --> 00:35:12,985
Maybe you're right.
523
00:35:13,152 --> 00:35:15,195
- Maybe he is hiding something.
- ♪ Feliz Navidad
524
00:35:15,362 --> 00:35:18,157
♪ Próspero año y felicidad ♪
525
00:35:19,241 --> 00:35:21,160
Whoa... [SHUSHING]
526
00:35:24,913 --> 00:35:26,415
[QUIETLY] There.
527
00:35:30,002 --> 00:35:31,629
I feel air.
528
00:35:31,795 --> 00:35:33,631
[GRUNTING]
529
00:35:35,716 --> 00:35:36,717
- Fuck.
- Whoa.
530
00:35:36,884 --> 00:35:38,761
- BEN: Damn.
- Oh, my God, what is that?
531
00:35:38,927 --> 00:35:42,931
- A dead rat?
- That is not how a dead rat smells.
532
00:35:44,058 --> 00:35:48,979
Ah, that's the sound. Paper flapping.
533
00:35:53,734 --> 00:35:55,778
- Sigil map.
- KRISTEN: The photos we took.
534
00:35:55,944 --> 00:35:58,530
- How did he get it?
- My mother.
535
00:35:58,697 --> 00:36:02,242
- DAVID: What is all this writing?
- It's some weird-looking math?
536
00:36:02,409 --> 00:36:04,620
- BEN: Chinese?
- Is that Arabic?
537
00:36:04,787 --> 00:36:06,914
I don't recognize it. Hold on.
538
00:36:07,081 --> 00:36:08,457
- [CAMERA CLICKS]
- Oh...
539
00:36:08,624 --> 00:36:10,167
Do you think he wanted us to find this?
540
00:36:10,334 --> 00:36:13,504
No. I would never have
found it without the sound.
541
00:36:13,671 --> 00:36:16,465
So we put it back
exactly the way we found it.
542
00:36:21,345 --> 00:36:23,889
Ow! Oh!
543
00:36:24,056 --> 00:36:25,432
- Oh, man.
- You okay?
544
00:36:25,599 --> 00:36:27,184
What happened?
545
00:36:39,613 --> 00:36:40,614
DAVID: Good morning.
546
00:36:43,200 --> 00:36:47,079
A tattoo kit? Is that what the
all-powerful Prince of Darkness used
547
00:36:47,246 --> 00:36:48,872
- to mark your ear?
- DAVID: You did it to yourself.
548
00:36:49,039 --> 00:36:51,041
Everything you told us was a lie.
549
00:36:51,208 --> 00:36:53,001
I'd go with histrionic
personality disorder
550
00:36:53,168 --> 00:36:54,837
in addition to the raging narcissism.
551
00:36:55,003 --> 00:36:57,715
You strip everything away
and you just don't seem like a man
552
00:36:57,881 --> 00:37:00,134
who's had his every evil wish granted.
553
00:37:00,300 --> 00:37:03,262
Maybe I'm just very patient.
Did you ever think about that?
554
00:37:03,429 --> 00:37:05,806
Take my bitch of an ex-wife
for example. Janie.
555
00:37:05,973 --> 00:37:07,182
Oh, right, I just spoke with her.
556
00:37:07,349 --> 00:37:09,393
Her life seems infinitely better
without you.
557
00:37:09,560 --> 00:37:12,813
Hmm. You might want
to talk to her again.
558
00:37:15,065 --> 00:37:18,026
Hi, may I speak with Janie?
559
00:37:18,193 --> 00:37:20,112
WOMAN: Are... are you one
of Janie's friends?
560
00:37:20,279 --> 00:37:22,156
My name is Kristen Bouchard.
Who's this?
561
00:37:22,322 --> 00:37:26,827
I'm... I'm Janie's mother.
She's been in an accident.
562
00:37:26,994 --> 00:37:29,997
I'm so sorry. What happened?
563
00:37:30,164 --> 00:37:33,000
A truck hit her car coming home.
564
00:37:33,167 --> 00:37:35,252
She's in a coma.
565
00:37:40,174 --> 00:37:41,800
I'm not convinced.
566
00:37:43,093 --> 00:37:45,095
Your Eminence,
he's lied about every past
567
00:37:45,262 --> 00:37:47,055
evil act he's offered
to support his claim.
568
00:37:47,222 --> 00:37:49,683
What about his ex-wife?
You said she was in a coma.
569
00:37:49,808 --> 00:37:51,810
Leland could've found
that out all sorts of ways.
570
00:37:51,977 --> 00:37:53,395
It certainly doesn't mean
that he caused it.
571
00:37:53,562 --> 00:37:56,774
Look, I'm not an unreasonable man.
But I'm getting calls from the cardinal.
572
00:37:56,940 --> 00:37:59,067
You want me to convince him,
then convince me.
573
00:37:59,234 --> 00:38:01,820
- You believe Townsend is a psychopath?
- I do.
574
00:38:01,987 --> 00:38:04,323
Then give me a positive analysis
of psychopathy,
575
00:38:04,490 --> 00:38:06,200
instead of a negative analysis
of possession.
576
00:38:06,366 --> 00:38:07,993
- How does she do that?
- Interview him.
577
00:38:08,827 --> 00:38:11,830
You know... your job.
578
00:38:11,997 --> 00:38:14,082
So, what do you think?
579
00:38:14,249 --> 00:38:17,961
I think he's right.
I need to evaluate him.
580
00:38:19,630 --> 00:38:21,632
[CHUCKLES]
581
00:38:24,176 --> 00:38:26,386
Something funny?
582
00:38:26,553 --> 00:38:28,514
No. [LAUGHS]
583
00:38:28,680 --> 00:38:30,766
It's just the chair.
584
00:38:30,933 --> 00:38:33,227
Knowing who else has sat there.
585
00:38:39,149 --> 00:38:41,568
I'm going to ask you a series
of true or false questions.
586
00:38:41,735 --> 00:38:44,071
Aha, the classic approach.
587
00:38:44,238 --> 00:38:46,907
- Your birth name is Jake Perry?
- True.
588
00:38:47,074 --> 00:38:49,159
- You grew up in Des Moines, Iowa?
- True.
589
00:38:49,326 --> 00:38:51,829
At the age of 18,
you sold your soul to Satan?
590
00:38:51,995 --> 00:38:53,163
True.
591
00:38:53,330 --> 00:38:58,418
It must be so difficult
with your husband away all the time.
592
00:38:58,585 --> 00:39:01,004
You feel sad when people
around you are sad?
593
00:39:01,171 --> 00:39:02,172
False.
594
00:39:02,339 --> 00:39:06,051
- You like sunsets more than...
- Sunrises?
595
00:39:06,218 --> 00:39:07,928
Why, yes, I do.
596
00:39:10,347 --> 00:39:12,432
[CLICKS PEN]
597
00:39:12,599 --> 00:39:14,601
[CLOSES BOOK]
598
00:39:16,436 --> 00:39:20,691
- Just how insane are you, Leland?
- "Insane"?
599
00:39:21,650 --> 00:39:23,902
What a quaint term.
600
00:39:24,778 --> 00:39:27,239
By the way, how's little Laura?
Is her heart all better?
601
00:39:27,406 --> 00:39:31,743
Oh, that's right.
You stole my therapy notes.
602
00:39:31,910 --> 00:39:34,246
Which just means that you're a thief.
603
00:39:34,413 --> 00:39:35,789
If you want an exorcism,
604
00:39:35,914 --> 00:39:37,249
you're gonna have to do
better than that.
605
00:39:37,416 --> 00:39:41,795
- You're no more evil than...
- No more evil than what?
606
00:39:42,754 --> 00:39:43,755
You?
607
00:39:44,965 --> 00:39:46,425
Ever since you've been
working with David,
608
00:39:46,592 --> 00:39:48,427
things have been happening to you.
609
00:39:48,594 --> 00:39:52,514
Darkness has come into your life.
You let it happen.
610
00:39:53,599 --> 00:39:55,642
That's why you're easy.
611
00:39:55,809 --> 00:39:59,605
David will be harder.
He's the real prize.
612
00:39:59,771 --> 00:40:01,773
Which is why I need your help.
613
00:40:01,940 --> 00:40:03,525
Oh, dear God.
614
00:40:03,692 --> 00:40:05,736
It's a trade. You want me
to leave your daughters alone?
615
00:40:05,903 --> 00:40:08,906
Then help me tempt David away
from the priesthood.
616
00:40:09,072 --> 00:40:12,868
He's two months away from ordination.
617
00:40:13,035 --> 00:40:19,041
Two months of potential sexual activity.
618
00:40:19,207 --> 00:40:21,919
Yum-yum.
619
00:40:22,085 --> 00:40:27,007
Just tell him I need the exorcism.
That's all.
620
00:40:27,174 --> 00:40:29,217
KRISTEN [ON PHONE]: He shows
all the signs of a psychopathic,
621
00:40:29,384 --> 00:40:30,469
narcissistic personality.
622
00:40:30,636 --> 00:40:31,970
So your view hasn't changed?
623
00:40:32,137 --> 00:40:35,140
No, he wants us to think
he has some supernatural power,
624
00:40:35,307 --> 00:40:37,392
but his grandiose claims are just part
625
00:40:37,559 --> 00:40:39,019
- of his narcissistic defense.
- [SUCTIONING]
626
00:40:39,186 --> 00:40:40,687
- What do you think?
- I think it's up to us
627
00:40:40,854 --> 00:40:43,065
whether there's value
in taking this further.
628
00:40:43,231 --> 00:40:45,275
You mean suggesting an exorcism
just to see what he does?
629
00:40:45,442 --> 00:40:47,444
The only reason not to
is because he wants us to.
630
00:40:47,611 --> 00:40:49,321
BEN: Well, there's
another possibility here.
631
00:40:49,488 --> 00:40:51,657
- DAVID: What's that?
- It's a cry for help.
632
00:40:51,823 --> 00:40:53,408
- KRISTEN: What do you mean?
- Well, he wants an exorcism
633
00:40:53,575 --> 00:40:55,035
because he wants to be good.
634
00:40:58,580 --> 00:41:01,416
- No.
- Yeah, I don't believe it, either.
635
00:41:01,583 --> 00:41:03,460
- KRISTEN: So we recommend no exorcism?
- DAVID: Agreed.
636
00:41:04,211 --> 00:41:05,504
What's he doing?
637
00:41:05,671 --> 00:41:08,423
Nothing. He's just
staring straight ahead.
638
00:41:08,590 --> 00:41:10,801
- He's been like that for ten minutes.
- You think it's a loop?
639
00:41:10,968 --> 00:41:13,095
BEN: Well, I thought of that,
but the shadows
640
00:41:13,261 --> 00:41:15,639
- outside the window aren't repeating.
- DAVID: Okay.
641
00:41:15,806 --> 00:41:18,392
- I'll see you guys here in an hour.
- KRISTEN: Okay, yeah, I'll be there.
642
00:41:18,558 --> 00:41:21,144
HAM: I think we're gonna have
to go a little deeper--
643
00:41:21,311 --> 00:41:23,772
- [SCREAMING]
- Oh, my God!
644
00:41:23,939 --> 00:41:25,857
Oh! We need a doctor!
645
00:41:26,024 --> 00:41:28,110
Oh, my God! We need a doctor in here!
Oh, my God!
646
00:41:28,276 --> 00:41:30,696
We need a doctor in here, someone!
647
00:41:35,242 --> 00:41:38,161
- Feel all right?
- I feel funny.
648
00:41:38,328 --> 00:41:43,166
Yeah. It's just the anesthesia.
It'll wear off.
649
00:41:43,333 --> 00:41:46,420
- All right.
- [ENGINE STARTS]
650
00:41:46,586 --> 00:41:48,130
[EXHALES]
651
00:41:48,296 --> 00:41:49,756
MARX: I'm looking
for something definitive,
652
00:41:49,923 --> 00:41:51,508
but I'm not seeing anything.
653
00:41:51,675 --> 00:41:53,260
Well, I expected, going into this,
654
00:41:53,427 --> 00:41:55,971
that we would only find
what he wanted us to find.
655
00:41:56,138 --> 00:41:59,099
- As you can see, he left...
- Yes, I'm reading that.
656
00:41:59,266 --> 00:42:01,935
Interesting.
Maybe even somewhat disturbing.
657
00:42:02,102 --> 00:42:04,479
Your evaluation wasn't very long.
658
00:42:06,189 --> 00:42:07,524
Sorry. What?
659
00:42:07,691 --> 00:42:11,194
There are aspects of his psychology
that fall outside of known conventions?
660
00:42:11,361 --> 00:42:12,863
- That's right.
- But you still believe
661
00:42:13,030 --> 00:42:16,199
his issues are long-standing narcissism
and psychopathic traits.
662
00:42:16,366 --> 00:42:18,618
- Correct.
- David, you wrote you don't think
663
00:42:18,785 --> 00:42:20,662
- an exorcism is appropriate.
- He doesn't want one.
664
00:42:22,247 --> 00:42:25,250
He wants to con the Church
into doing his bidding.
665
00:42:28,420 --> 00:42:31,673
I'm going to recommend to the cardinal
that we go forward with the exorcism.
666
00:42:31,840 --> 00:42:33,050
Well, then it doesn't matter
what we said.
667
00:42:34,926 --> 00:42:37,512
It does matter. I listened.
668
00:42:37,679 --> 00:42:40,265
I considered your opinion,
and I came to a different conclusion.
669
00:42:40,432 --> 00:42:41,433
Wait.
670
00:42:42,434 --> 00:42:44,144
I want you three to be there.
671
00:42:45,312 --> 00:42:47,731
- Be there? For what?
- His exorcism.
672
00:42:47,898 --> 00:42:51,401
You all believe Mr. Townsend
will mimic a possessed soul.
673
00:42:51,568 --> 00:42:53,153
- Mm-hmm.
- He will.
674
00:42:53,320 --> 00:42:55,322
Then that's why I want you there.
675
00:42:56,406 --> 00:42:58,283
To be my skeptical eyes.
676
00:42:58,450 --> 00:43:01,411
[DRAWER OPENS, CLOSES]
677
00:43:24,643 --> 00:43:25,477
[SNIFFS]
678
00:43:25,644 --> 00:43:26,978
[GRUNTS SOFTLY]
679
00:44:06,309 --> 00:44:09,729
[LAUGHING]
680
00:44:10,772 --> 00:44:11,982
[CLOSES LAPTOP]
52917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.