All language subtitles for Divine Horsemen The Living God

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,450 --> 00:00:41,278 1947-1951 y�llar� aras�nda, Maya Deren taraf�ndan Haiti'de filme al�nm��t�r. 2 00:01:16,200 --> 00:01:18,256 Bir Kreol atas�z� der ki... 3 00:01:18,280 --> 00:01:20,415 "Hayat zorla�t���nda..." 4 00:01:20,440 --> 00:01:22,256 "...birlikte y�r�yebilmek i�in..." 5 00:01:22,280 --> 00:01:25,240 "...insanlar birbirine yard�m etmeye muhta�t�r." 6 00:01:25,960 --> 00:01:28,360 Haiti'de farkl� kabileler... 7 00:01:28,480 --> 00:01:31,360 ...Vudu olarak bilinen ortak bir dinde birle�mi�ti. 8 00:01:31,480 --> 00:01:33,496 B�ylece insanlar bir araya gelip... 9 00:01:33,520 --> 00:01:36,096 ...ayn� ahlaki de�erler i�in dua edebiliyorlard�. 10 00:01:36,120 --> 00:01:39,353 Ve birlikte inan�lar�n� sa�lamla�t�r�yorlard�. 11 00:01:45,272 --> 00:01:52,249 �lahi Atl�lar: Haiti'nin Ya�ayan Tanr�lar� 12 00:01:54,400 --> 00:01:55,776 Haiti'de... 13 00:01:55,800 --> 00:01:59,160 ...kutsal ruhlara Loa ad� verilir. 14 00:02:00,160 --> 00:02:01,400 Legba... 15 00:02:01,425 --> 00:02:06,768 ...g�r�n�r �l�ml� d�nya ile g�r�nmeyen �l�ms�z alem aras�ndaki... 16 00:02:06,800 --> 00:02:09,936 ...ba�lant�y� sa�layan Loa'd�r. 17 00:02:09,960 --> 00:02:12,912 O, iki d�nya aras�nda ara� ve yoldur. 18 00:02:13,200 --> 00:02:16,440 Evrenin dikey eksenidir. 19 00:02:17,360 --> 00:02:19,656 Kutsal kap�n�n koruyucusu olarak... 20 00:02:19,680 --> 00:02:23,240 ...di�er Loalar ile ileti�ime ge�meyi sa�layan da O'dur. 21 00:02:23,640 --> 00:02:25,576 E�er ama� di�erleriyle ileti�ime ge�mekse... 22 00:02:25,600 --> 00:02:28,960 ...ayinlerde ilk �nce Legba selamlanmal�d�r. 23 00:02:28,985 --> 00:02:30,096 Bu nedenle... 24 00:02:30,120 --> 00:02:32,536 ...d�rt yol fig�r�... 25 00:02:32,560 --> 00:02:34,880 ...t�m ayin fig�rlerinin en �nemlisidir. 26 00:02:37,880 --> 00:02:40,976 D�z bir zemine un ile �izilsin... 27 00:02:41,000 --> 00:02:43,120 ...ya da havaya �izilsin fark etmez. 28 00:02:43,160 --> 00:02:45,826 D�rt yol fig�r� her zaman... 29 00:02:45,851 --> 00:02:50,000 ...alemler aras� ileti�imin kuruldu�u birle�me noktas�d�r. 30 00:02:50,240 --> 00:02:52,103 Aralar�ndaki enerji ve... 31 00:02:52,128 --> 00:02:54,337 ...g�� ak���n� sa�lar. 32 00:03:02,880 --> 00:03:04,440 Potomitan ad� verilen... 33 00:03:05,000 --> 00:03:06,840 ...merkez noktas�ndan ise... 34 00:03:07,360 --> 00:03:09,360 ...Tanr�lar girer. 35 00:03:10,080 --> 00:03:13,360 Ve yan�na Veve'ler �izilir. 36 00:03:21,440 --> 00:03:23,000 Merkez noktas�n�n etraf�nda... 37 00:03:23,280 --> 00:03:26,120 ...ayin hareketleri ve danslar yap�l�r. 38 00:03:49,280 --> 00:03:53,120 Rada ayinleri, Tanr�lar�n... 39 00:03:53,320 --> 00:03:56,520 ...koruyucu bir rol �stlendi�i bir Afrika gelene�idir. 40 00:03:56,560 --> 00:03:59,360 Tanr�lar koruyucu ve iyilikseverdir. 41 00:04:18,480 --> 00:04:19,760 Laplace... 42 00:04:19,960 --> 00:04:22,536 ...rahibin ��ra�� ve yard�mc�s�d�r. 43 00:04:22,560 --> 00:04:26,040 Tap�na��n koruyucu Tanr�s�n� temsil eden bir k�l�� ta��r. 44 00:04:26,560 --> 00:04:28,256 Toplulu�u temsil eden iki... 45 00:04:28,280 --> 00:04:30,680 ...bayrak ta��y�c�s� ona e�lik eder. 46 00:04:32,960 --> 00:04:35,256 Rahip kutsal ��ng�ra��n� �alar ve... 47 00:04:35,280 --> 00:04:39,840 ...��l� alayc� ve tuhaf bir sava� g�sterisi yaparlar. 48 00:04:40,280 --> 00:04:41,501 Hi� ��phesiz bu... 49 00:04:41,526 --> 00:04:46,016 ...toplulu�un ve Loa'n�n ortak g�c�yle... 50 00:04:46,040 --> 00:04:48,360 ...Houngan'�n g�c� aras�ndaki bir yar��t�r. 51 00:04:49,160 --> 00:04:51,453 Laplace, bir sayg� g�stergesi olarak... 52 00:04:51,478 --> 00:04:53,735 ...rahibin ayaklar�na kapan�r ve topra�� �per. 53 00:04:53,760 --> 00:04:56,080 Rahip k�l�� kabzas�n� �per. 54 00:05:09,320 --> 00:05:11,800 Bayraklar�n tepesini �per. 55 00:05:12,080 --> 00:05:13,280 Bu hareket ile... 56 00:05:13,520 --> 00:05:16,935 ...rahibin toplant�ya ve ayn� zamanda Tanr�lara... 57 00:05:16,960 --> 00:05:19,320 ...kar�� sorumlu oldu�unu g�r�yoruz. 58 00:05:27,120 --> 00:05:30,840 Ve bir ba�ka rahip ��l�y� ayn� �ekilde selaml�yor. 59 00:05:38,560 --> 00:05:41,880 Vudu rahiplerine Houngan ad� verilir. 60 00:05:42,280 --> 00:05:44,256 Houn, ruhlar anlam�na gelirken... 61 00:05:44,280 --> 00:05:46,456 ...Gan, reis anlam�na gelmektedir. 62 00:05:46,480 --> 00:05:49,560 Afrikal� Fon halk�n�n dilinden ge�mi�tir. 63 00:05:50,120 --> 00:05:53,120 Manevi, ekonomik, siyasi ve... 64 00:05:53,280 --> 00:05:57,056 ...t�bbi problemlerle ilgili tavsiyelerde bulunur. 65 00:05:57,080 --> 00:06:01,539 G��l� bir Houngan, Haitililerin ba�ka kimseye g�stermedi�i... 66 00:06:01,564 --> 00:06:03,640 ...�st derece bir sayg�n�n keyfini s�rer. 67 00:06:04,200 --> 00:06:06,200 �ki Houngan selamla��rken... 68 00:06:06,320 --> 00:06:09,656 ..kutsal ��ng�raklar�yla birlikte kar��l�kl� ayn� hareketleri yaparlar. 69 00:06:09,680 --> 00:06:12,436 ��ng�rak, kilden boncuklarla... 70 00:06:12,461 --> 00:06:14,416 ...ve y�lan omurgas�yla kaplan�p... 71 00:06:14,440 --> 00:06:16,336 ...bir �an eklenmi� su kaba��d�r. 72 00:06:16,360 --> 00:06:18,720 Loa'y� �a��rmak i�in kullan�l�r. 73 00:06:18,840 --> 00:06:21,360 Rahipli�in bir sembol�d�r. 74 00:06:21,760 --> 00:06:24,560 Selamla�man�n bir�ok �e�idi vard�r. 75 00:06:24,680 --> 00:06:25,936 Ve bunlar... 76 00:06:25,960 --> 00:06:29,200 ...selamla�an ki�ilerin yetki d�zeylerini g�sterir. 77 00:07:51,040 --> 00:07:54,296 Bedenin ele ge�irilmesi olay�... 78 00:07:54,320 --> 00:07:57,880 ...Tanr� belirdi�inde ger�ekle�en psi�ik bir olayd�r. 79 00:08:22,120 --> 00:08:23,896 Vudu terminolojisinde... 80 00:08:23,920 --> 00:08:26,720 ...Loa'n�n bir insan�n �zerine bindi�i s�ylenir. 81 00:08:27,120 --> 00:08:30,400 Ya da ona Loa bindi denir. 82 00:08:30,560 --> 00:08:33,800 Metafor, at ve onun binicisinden gelmektedir. 83 00:08:34,080 --> 00:08:36,176 Ve bu eylem ve olaylar... 84 00:08:36,200 --> 00:08:39,080 ...binicinin isteklerinin bir ifadesidir. 85 00:08:39,400 --> 00:08:43,040 Vudu'nun t�m yollar�n�n kesi�ti�i merkezdir. 86 00:08:43,240 --> 00:08:45,664 Bir insan�n, t�m bedeniyle apa��k bir bi�imde 87 00:08:45,689 --> 00:08:47,336 ...seyahat etti�i noktad�r. 88 00:08:47,360 --> 00:08:49,681 Ama seyahat eden ki�inin kendisine... 89 00:08:49,706 --> 00:08:51,040 ...g�r�n�r de�ildir. 90 00:09:27,120 --> 00:09:28,800 Damballa. 91 00:09:28,960 --> 00:09:31,040 Bir y�lan. 92 00:09:31,065 --> 00:09:33,703 G�ne�e uzanan yol boyunca k�vr�larak... 93 00:09:33,728 --> 00:09:35,915 ...g�ky�z�nde seyahat eder. 94 00:09:36,240 --> 00:09:39,360 Bilgeli�in en eski kayna��. 95 00:09:39,480 --> 00:09:41,536 Ayn� anda hem uzak ge�mi�... 96 00:09:41,560 --> 00:09:44,216 ...hem de gelece�in g�vencesi. 97 00:09:44,240 --> 00:09:48,240 Evreni �evreleyen pozitif g��. 98 00:11:23,640 --> 00:11:27,576 Vudu'da kutsal olan deniz de�ildir... 99 00:11:27,600 --> 00:11:31,040 ...ilah� olan denizin ruhudur. 100 00:11:31,880 --> 00:11:35,296 Bu t�ren, denizlerin hakimi Agw�'nin... 101 00:11:35,320 --> 00:11:36,896 ...a�k Tanr��as� ile... 102 00:11:36,920 --> 00:11:39,440 ...evlili�inin kutlanmas�d�r. 103 00:11:39,760 --> 00:11:43,816 Agw�, bir t�r ideal e� ve sevgilidir. 104 00:11:43,840 --> 00:11:45,376 Deniz gibi olmak... 105 00:11:45,400 --> 00:11:48,640 ...ve derin bir huzura sahip olmak demektir. 106 00:11:51,720 --> 00:11:54,423 T�ren, Mambo ad� verilen... 107 00:11:54,448 --> 00:11:56,520 ...bir rahibe taraf�ndan y�netilir. 108 00:11:56,880 --> 00:12:00,720 T�m ayinler aras�nda belki de en g�steri�lisidir. 109 00:12:24,800 --> 00:12:27,125 Agw�'nin sal�nda kek, lik�r... 110 00:12:27,150 --> 00:12:31,320 ...hatta �ampanya �i�eleri sunulur. 111 00:12:31,480 --> 00:12:33,296 Sal� in�a edip boyamak i�in... 112 00:12:33,320 --> 00:12:35,176 ...g�nlerce haz�rl�k yap�l�r... 113 00:12:35,200 --> 00:12:39,440 ...onu Agw�'ye sevgiyle sunmadan �nce. 114 00:13:01,720 --> 00:13:05,000 Orada bizi bekleyen bir yelkenli vard�. 115 00:13:05,160 --> 00:13:07,960 I��ldayan yelkenleri r�zg�rda dans ediyordu. 116 00:13:12,120 --> 00:13:14,640 �ark� s�yl�yor ve davul �al�yorlard�. 117 00:13:15,040 --> 00:13:18,616 Ve trompet �al�p duruyorlard�. 118 00:13:18,640 --> 00:13:22,240 Mambo dire�in yan�nda ��ng�ra��n� �al�yordu. 119 00:13:22,920 --> 00:13:25,736 Agw�'ye �vg� �ark�lar� s�yl�yorlard�. 120 00:13:25,760 --> 00:13:27,296 Ama �zellikle... 121 00:13:27,320 --> 00:13:31,680 ...�ark�lar�n en ak�lda kal�c� olan�n� birka� kez tekrar ettiler. 122 00:13:31,960 --> 00:13:35,496 'Sina, sina, sina dopre son.' 123 00:13:35,520 --> 00:13:37,080 'Sina lumpey.' 124 00:13:37,320 --> 00:13:39,256 'Agw� toboye.' 125 00:13:39,280 --> 00:13:41,520 �ocuklar� koru. 126 00:13:43,080 --> 00:13:46,680 Bu melodiyle do�an seslerle... 127 00:13:47,000 --> 00:13:49,576 ...her biri dalgalan�yordu. 128 00:13:49,600 --> 00:13:53,920 Agw�'yi aleminin sonsuz alan�ndan �a��r�yorlard�. 129 00:13:57,640 --> 00:14:00,165 �imdi �lenlerin ruhlar�n�n gitti�i... 130 00:14:00,190 --> 00:14:02,384 ...ve ayn� zamanda Loa'n�n ya�ad���... 131 00:14:02,409 --> 00:14:05,000 ...denizin alt�ndaki kutsal adan�n tam �st�ndeyiz. 132 00:14:05,240 --> 00:14:08,040 Deniz seviyesi neredeyse geminin k�pe�tesiyle ayn� hizada. 133 00:14:08,400 --> 00:14:12,160 Erkekler sal� denizin �st�ne b�rak�yorlar. 134 00:14:12,680 --> 00:14:15,376 Hepimiz sessizce izlerken... 135 00:14:15,400 --> 00:14:17,800 ...sanki bir an duraksad�... 136 00:14:17,840 --> 00:14:19,136 ...ve sonra... 137 00:14:19,160 --> 00:14:23,120 ...sanki a�a��dan koca bir el ��k�p kavram���as�na... 138 00:14:23,280 --> 00:14:27,400 ...durgun denizde birdenbire kayboldu... 139 00:14:30,880 --> 00:14:32,656 Vudu, kad�nlara... 140 00:14:32,680 --> 00:14:34,416 ...Erzulie suretinde... 141 00:14:34,440 --> 00:14:37,696 ...insanlar� di�er t�m formlardan ay�ran... 142 00:14:37,720 --> 00:14:39,536 ...se�kin bir unvan vermi�tir. 143 00:14:39,560 --> 00:14:42,630 Ger�ekli�in �tesine ak�l erdirme... 144 00:14:42,655 --> 00:14:45,730 ...yeterli olandan daha fazlas�n� arzulama... 145 00:14:45,755 --> 00:14:49,411 ...ve ihtiya� duyulandan daha fazlas�n� yaratma kabiliyetlerini bah�etmi�tir. 146 00:15:35,400 --> 00:15:36,976 Kabal�k avluda... 147 00:15:37,000 --> 00:15:38,776 ...ahenk i�inde dans eden... 148 00:15:38,800 --> 00:15:40,936 ...t�m bu bedenler aras�nda... 149 00:15:40,960 --> 00:15:45,160 ...belki bir tanesinin hareketleri a��r� derecede g�ze �arpar. 150 00:15:45,440 --> 00:15:49,120 Bu Loa'n�n geli�inin g�stergesidir. 151 00:16:05,920 --> 00:16:07,256 Erzulie'de... 152 00:16:07,280 --> 00:16:11,160 ...Vudu, kad�nlar� r�ya Tanr��as�... 153 00:16:11,320 --> 00:16:12,976 Bir a�k Tanr��as�... 154 00:16:13,000 --> 00:16:15,120 ...g�zellik perisi suretiyle selamlar. 155 00:16:18,800 --> 00:16:20,960 O, Meryem Ana ile �zde�le�tirilir... 156 00:16:21,040 --> 00:16:23,920 ...insanl��a hayat veren bir anne olarak. 157 00:16:24,160 --> 00:16:25,709 Bir bak�ma O... 158 00:16:25,734 --> 00:16:29,760 ...insan�n tanr�sall��� anlay�p, onu yaratmas�n� sa�layan prensiptir. 159 00:16:30,080 --> 00:16:34,360 O insanlar�n sahibesidir. 160 00:16:38,280 --> 00:16:42,456 Erzulie sonsuz bir konfor atmosferi i�erisinde hareket ediyor. 161 00:16:42,480 --> 00:16:44,960 Zarif bir koku gibi... 162 00:16:45,320 --> 00:16:48,560 ...geli�i t�m havaya yay�l�yor. 163 00:16:49,040 --> 00:16:52,960 T�m endi�eler, zorunluluklar kayboluyor. 164 00:16:53,240 --> 00:16:56,600 Hareketlerin ritmi biraz daha yava�l�yor. 165 00:16:56,760 --> 00:16:58,616 Gerginlikler yok oluyor... 166 00:16:58,640 --> 00:17:01,200 ...ve sesler yumu�uyor. 167 00:17:01,560 --> 00:17:03,546 Bir yerlerden serinletici bir... 168 00:17:03,571 --> 00:17:05,856 ...hava esmi� gibi oluyor... 169 00:17:05,880 --> 00:17:09,280 ...ve s�ca��n etkisi azal�yor. 170 00:17:25,200 --> 00:17:26,798 Ogun, kudret... 171 00:17:26,823 --> 00:17:31,240 ...g��, yetki ve zafer Loas�'d�r. 172 00:17:31,400 --> 00:17:33,136 O asl�nda bir kahraman... 173 00:17:33,160 --> 00:17:35,480 ...ve genellikle siyasi bir fig�rd�r. 174 00:17:38,160 --> 00:17:40,096 Ogun, dindar birini... 175 00:17:40,120 --> 00:17:43,440 ...�ifa, kehanet ve b�y� ile g��lendirebilir. 176 00:18:01,840 --> 00:18:03,200 Gu�d�... 177 00:18:03,400 --> 00:18:05,880 ...ya�am ve �l�m Tanr�s�d�r. 178 00:18:06,360 --> 00:18:08,600 Siyahlar i�indeki bu ebed� fig�r... 179 00:18:08,760 --> 00:18:11,016 ...sonsuz d�rt yol simgesine... 180 00:18:11,040 --> 00:18:12,296 ...t�m insanlar�n... 181 00:18:12,320 --> 00:18:15,080 ...hatta g�ne�in bile bir g�n varaca�� yere konumlanm��t�r. 182 00:18:15,920 --> 00:18:18,840 Mezarlar�n �st�ndeki ha� O'nun sembol�d�r. 183 00:18:19,360 --> 00:18:21,480 O mezarl���n koruyucusu... 184 00:18:21,600 --> 00:18:24,920 ...tarihin muhaf�z� ve nesillerin miras�d�r. 185 00:18:25,480 --> 00:18:28,280 Gelecek ge�mi�e dayal�d�r. 186 00:18:28,400 --> 00:18:32,400 Bu y�zden ya�am ve �l�m birdir ve ayn�d�r. 187 00:18:50,800 --> 00:18:53,480 "Action de gr�ce" denilen Katolik ayinleri... 188 00:18:53,600 --> 00:18:56,000 ...Vudu t�reninin �nc�s�d�r. 189 00:18:58,960 --> 00:19:01,720 Topra�a �arap d�k�lmesi bir sayg� g�stergesidir. 190 00:19:01,920 --> 00:19:03,536 �lk ba���t�r. 191 00:19:03,560 --> 00:19:07,120 Tanr�lar� davet eden elin g�sterisidir. 192 00:19:26,960 --> 00:19:28,496 Dindarlar�n kafas� ve... 193 00:19:28,520 --> 00:19:30,376 ...omuzlar� �st�nden tavuk ge�irilir. 194 00:19:30,400 --> 00:19:32,976 Adeta k�t�l��� ve kirlili�i ar�nd�ran... 195 00:19:33,000 --> 00:19:36,200 ...b�y�k, t�yl� bir k�yafetmi��esine. 196 00:19:54,720 --> 00:19:56,656 Herkes ar�nd�ktan sonra... 197 00:19:56,680 --> 00:19:59,680 ...tavuklar, sonras�nda �izimde kullan�lan... 198 00:19:59,705 --> 00:20:01,336 ...m�s�r tanelerini yiyece�i... 199 00:20:01,360 --> 00:20:03,920 ...noktalara y�nlendirilir. 200 00:20:04,280 --> 00:20:05,536 Tavuk yemi yedi�inde... 201 00:20:05,560 --> 00:20:08,720 ...Loa ile �zde�le�ir. 202 00:20:08,880 --> 00:20:10,896 Bu onun belki de kurban edilip.... 203 00:20:10,920 --> 00:20:13,931 ...Loa taraf�ndan kabul edilece�inin bir i�aretidir. 204 00:20:15,920 --> 00:20:17,662 Kanatlar� ve ayaklar�... 205 00:20:17,687 --> 00:20:21,056 ...sembolik olarak toplad��� hi�bir kirlili�in... 206 00:20:21,080 --> 00:20:24,196 ...u�up gitmesine izin vermemek i�in k�r�l�r. 207 00:20:48,579 --> 00:20:51,226 Haitililer bu kurbanl�k hayvanlar�n �l�mleri... 208 00:20:51,251 --> 00:20:53,176 ...ve kanlar� kar��s�nda... 209 00:20:53,200 --> 00:20:54,936 ...hi�bir zaman deh�et duymazlar. 210 00:20:54,960 --> 00:20:57,040 Kurban etmenin niyeti ve �nemi... 211 00:20:57,080 --> 00:20:59,280 ...hayvan�n �l�m�yle de�il... 212 00:20:59,305 --> 00:21:02,776 ...onun ya�am�n�n Loa'n�nkine aktar�lmas�yla ilgilidir. 213 00:21:02,800 --> 00:21:04,376 Anlay��a g�re... 214 00:21:04,400 --> 00:21:05,616 ...et ve kan... 215 00:21:05,640 --> 00:21:07,976 ...ya�am ve canl�l���n �z�d�r. 216 00:21:08,000 --> 00:21:11,720 Ve bunlar Tanr�n�n ilah� enerjisini yenileyecektir. 217 00:21:17,520 --> 00:21:20,360 Benzer �ekilde, Gu�d�'ye bir ke�i sunulur. 218 00:21:44,680 --> 00:21:47,256 �ld�rmeden hemen �nce k�s�rla�t�r�l�r... 219 00:21:47,280 --> 00:21:49,640 ...ve sakal� kesilir. 220 00:21:58,720 --> 00:22:01,996 �badet edenlerin Loa'y� fiziksel adaklarla sevindirmesi... 221 00:22:02,021 --> 00:22:03,781 ...hem en yayg�n... 222 00:22:03,806 --> 00:22:06,280 ...hem de en �nemli zorunluluktur. 223 00:22:06,680 --> 00:22:10,480 B�y�k bir g�ce sahip olmak i�in b�y�k bir enerji gereklidir. 224 00:22:10,720 --> 00:22:13,400 Ve Tanr�lar�n da t�pk� canl�lar gibi... 225 00:22:13,560 --> 00:22:15,856 ...ya�am enerjilerini koruyabilmeleri i�in... 226 00:22:15,880 --> 00:22:18,920 ...bitmek bilmeyen bir yiyecek ihtiya�lar� vard�r. 227 00:22:24,200 --> 00:22:28,120 Gu�d�'nin ruhu rahibin bedenine biniyor. 228 00:22:28,680 --> 00:22:30,256 O, hileci olarak bilinir... 229 00:22:30,280 --> 00:22:33,600 ...ve ba�kalar�n�n kafas�n� kar��t�rmak i�in oyunlar oynamay� sever. 230 00:22:33,840 --> 00:22:37,120 Burada, para da��t�rm�� gibi yap�yor. 231 00:22:37,440 --> 00:22:39,480 Bir soytar�y� canland�r�yor olabilir... 232 00:22:39,800 --> 00:22:41,336 ...ama e�er O'nu bir kenara �a��r�p... 233 00:22:41,360 --> 00:22:43,376 ...ciddi ve m�tevazi bir �ekilde... 234 00:22:43,400 --> 00:22:45,080 ...�nemli bir soru sorarsan�z... 235 00:22:45,240 --> 00:22:48,016 ...genellikle size d���nceli ve dikkatli bir �ekilde yan�t verir. 236 00:22:48,040 --> 00:22:51,360 Ve bu genellikle muhtemel en iyi tavsiyedir. 237 00:22:51,720 --> 00:22:54,176 Soytar� ve hileci olsa da... 238 00:22:54,200 --> 00:22:55,776 ...O ayn� zamanda tarihtir. 239 00:22:55,800 --> 00:22:58,480 Ya�ayanlar�n ders ald��� tecr�belerdir. 240 00:22:58,680 --> 00:22:59,696 Ve bu rolde... 241 00:22:59,720 --> 00:23:02,376 ...di�er rollerinde tuhaf olsa bile... 242 00:23:02,400 --> 00:23:05,320 ..son derece sorumluluk sahibi ve g�venilirdir. 243 00:23:16,240 --> 00:23:18,640 Gu�d� ayn� zamanda bereket Tanr�s�... 244 00:23:18,960 --> 00:23:21,120 ...ve �ocuklar�n koruyucusudur. 245 00:23:25,440 --> 00:23:29,120 Kad�nlar sa�l�kl� �ocuklara sahip olmak i�in O'na yana��rlar. 246 00:23:29,920 --> 00:23:32,040 Nesillerin ge�mi�inin muhaf�z�... 247 00:23:32,200 --> 00:23:34,776 ...ve Loa soyunun devam� olarak... 248 00:23:34,800 --> 00:23:36,750 ...O �ncelikle �ocu�un ruhunun... 249 00:23:36,775 --> 00:23:39,505 ...geli�imini tamamlamadan evvel.. 250 00:23:39,530 --> 00:23:41,079 ...�lmemesinden sorumludur. 251 00:24:00,440 --> 00:24:03,496 Azaka, tar�m Tanr�s�... 252 00:24:03,520 --> 00:24:06,680 ...bir �ift�i formunda belirir. 253 00:24:17,080 --> 00:24:18,656 O �ok �al��kand�r... 254 00:24:18,680 --> 00:24:22,000 ...ve s�kl�kla minnettar �ift�iler taraf�ndan sevindirilir. 255 00:24:26,200 --> 00:24:28,760 Bedeni ele ge�irilmi� ki�inin hareketleri ve s�yledikleri... 256 00:24:28,920 --> 00:24:32,560 ...kendi ifadeleri de�il, Tanr�lar�nd�r. 257 00:24:32,880 --> 00:24:35,376 Bu �ekilde, Tanr� talimatlar verir ve... 258 00:24:35,400 --> 00:24:38,320 ...ve yetkisini kullan�r. 259 00:24:49,920 --> 00:24:51,536 Gu�d� �o�unlukla... 260 00:24:51,560 --> 00:24:54,240 ...fakir, ba��bo� dola�an bir dilenci olarak belirir. 261 00:24:54,280 --> 00:24:56,056 O genellikle ba�ka bir Loa i�in... 262 00:24:56,080 --> 00:24:58,920 ...yap�lan t�rene davetsiz gelir. 263 00:25:25,360 --> 00:25:27,520 Banda m�stehcen bir danst�r. 264 00:25:27,840 --> 00:25:30,160 Genellikle Loa'n�n iste�i �zerine yap�l�r. 265 00:25:30,200 --> 00:25:33,880 Ve Gu�d� �o�unlukla ne�eli danslar yapmak ister. 266 00:26:11,720 --> 00:26:15,400 Kat�lanlar�n bir�o�u Gu�d�'nin ruhuna b�r�n�yorlar. 267 00:27:04,480 --> 00:27:07,440 Gu�d� ayr�lmaya haz�r. 268 00:27:07,880 --> 00:27:10,216 Ayr�lan Tanr� i�in t�m e�yalar�... 269 00:27:10,240 --> 00:27:12,216 ...��karmak bir adettir. 270 00:27:12,240 --> 00:27:14,136 G�zl���ne uzananlara Gu�d�... 271 00:27:14,160 --> 00:27:17,650 ..."G�zl���me dokunmay�n. Hen�z i�im bitmedi" diyor. 272 00:27:39,240 --> 00:27:43,040 Loa ile ibadet edenin aras�ndaki bu yak�n ili�ki... 273 00:27:43,280 --> 00:27:45,536 ...Loa'n�n varl��� ve aktar�m� i�in... 274 00:27:45,560 --> 00:27:47,590 ...onlara bizzat hizmet eden ki�ilerin.. 275 00:27:47,615 --> 00:27:49,535 ...kanlar�na ba��ml� olmas�... 276 00:27:49,560 --> 00:27:52,640 ...ya�amlar�n�n garantisidir. 277 00:28:30,120 --> 00:28:32,640 Ba�ka bir ki�iye �apka ve �anta vererek... 278 00:28:32,920 --> 00:28:35,960 ...Azaka ruhunu aktar�r. 279 00:28:40,920 --> 00:28:44,320 Loa �tekini tokala�arak selamlar. 280 00:28:44,760 --> 00:28:48,240 Sol el arac�l���yla psi�ik temas ger�ekle�ir. 281 00:29:13,280 --> 00:29:14,536 Ayakkab�lar ��kar�l�r... 282 00:29:14,560 --> 00:29:17,440 ...��nk� Tanr� ��plak ayakla dans etmeyi sever. 283 00:29:46,960 --> 00:29:50,400 Bir kez daha Loa iki elle tokala�arak selamlar. 284 00:29:50,800 --> 00:29:53,176 Bu d�n�� onu �zel bir yolculu�a ��kar�r... 285 00:29:53,200 --> 00:29:56,480 ...ve nihayetinde bedeni ele ge�irilir. 286 00:30:03,053 --> 00:30:05,776 Bazen fiziksel hareketlerin yap�ld��� bir anlar olur. 287 00:30:05,800 --> 00:30:07,336 Bu anlar �yle �arp�c�d�r ki... 288 00:30:07,360 --> 00:30:09,096 ...vah�ice g�r�n�r. 289 00:30:09,120 --> 00:30:12,421 Bu, ki�inin ruhu ve Loa aras�nda, fiziksel bedeni... 290 00:30:12,446 --> 00:30:16,392 ...ele ge�irmek �zerine s�regelen i� �at��may� yans�t�r. 291 00:30:18,040 --> 00:30:19,840 Loa bedene yerle�ti�inde... 292 00:30:20,160 --> 00:30:23,080 ...bu �at��ma ��z�l�r ve sakinle�ir. 293 00:30:29,440 --> 00:30:31,600 Becerikli olan Tanr�d�r... 294 00:30:31,760 --> 00:30:33,896 ...insan de�il. 295 00:30:33,920 --> 00:30:36,136 Ve elbette, Loa at�n�... 296 00:30:36,160 --> 00:30:37,896 ...normal durumdaki bir bireyin... 297 00:30:37,920 --> 00:30:39,856 ...asla ba�aramayaca��... 298 00:30:39,880 --> 00:30:42,120 ...�ekillerde kontrol edebilir. 299 00:31:45,400 --> 00:31:48,440 Tanr� bedeni terk eder... 300 00:31:48,720 --> 00:31:51,840 ...ve insan fiziksel d�nyaya geri d�ner. 301 00:32:24,320 --> 00:32:28,096 Haiti'ye gelen Afrikal� Kongo kabilesi... 302 00:32:28,120 --> 00:32:31,240 ...zarafetleri ve stilleriyle tan�n�r. 303 00:32:31,560 --> 00:32:34,176 Kabile �yeleri kendi rit�ellerini... 304 00:32:34,200 --> 00:32:36,400 ...davul ritimlerini ve danslar�n� getirmi�lerdir. 305 00:32:36,520 --> 00:32:39,296 Bu, din� olmayan m�zikte g��l� etki yaratm��t�r. 306 00:32:39,320 --> 00:32:43,240 Esasen, modern caz�n k�kenini olu�turur. 307 00:33:10,680 --> 00:33:12,656 Davulun ritmi ve sesi... 308 00:33:12,680 --> 00:33:15,136 ...dans�n hareketlerini ortaya ��kar�r. 309 00:33:15,160 --> 00:33:17,536 Davulun ritmi elli ya da daha fazla insan�n... 310 00:33:17,560 --> 00:33:20,656 ...tek bir v�cut olup... 311 00:33:20,680 --> 00:33:22,600 ...bir ki�iymi� gibi hareket etmesini sa�lar. 312 00:33:22,800 --> 00:33:26,840 Sanki hepsi tek bir iple ba�l�ym�� gibi. 313 00:33:34,520 --> 00:33:36,856 Bu 'danse de r�jouissance'... 314 00:33:36,880 --> 00:33:39,280 ...bir kutlama dans�d�r. 315 00:33:39,800 --> 00:33:42,336 Belli t�renlerin sonras�nda dans edilse bile... 316 00:33:42,360 --> 00:33:46,120 ...danslar tarz ve ama�lar� bak�m�ndan sek�ler de�il dini niteliklere sahiptir 317 00:34:11,520 --> 00:34:15,920 Rada Loas� koruyucu muhaf�z g��lerini temsil ediyorsa... 318 00:34:16,440 --> 00:34:20,200 ...Petro Loas� da agresif hareketlerin efendisidir. 319 00:34:46,760 --> 00:34:50,600 Petro mezhebi evrensel �fkeden do�mu�tur. 320 00:34:51,000 --> 00:34:52,353 Afrikal�lar�n... 321 00:34:52,378 --> 00:34:57,080 ...k�lelik y�z�nden mahkum olduklar� k�t� kadere duyduklar� �fkedir. 322 00:35:05,480 --> 00:35:07,256 Bu �fkeden do�an enerji... 323 00:35:07,280 --> 00:35:10,828 ...Napolyon g��lerine kar�� devrimi kazanmalar�yla... 324 00:35:10,853 --> 00:35:13,160 ...�zg�rl�klerine kavu�malar�n� sa�lad�. 325 00:35:20,120 --> 00:35:22,096 Bo�a t�m h�z�yla... 326 00:35:22,120 --> 00:35:23,896 ...tap�na��n d�rt bir yan�nda ko�arken... 327 00:35:23,920 --> 00:35:26,360 ...herkes onu takip ediyor. 328 00:35:42,000 --> 00:35:46,306 Kovalamaca avlunun belirli bir a�ac�nda sona eriyor. 329 00:35:50,200 --> 00:35:54,200 Bo�an�n kurban edilmesi Tanr� i�in son ziyafettir. 330 00:35:54,440 --> 00:35:56,856 Zengin bir besin kayna�� olan bu adak... 331 00:35:56,880 --> 00:35:59,480 ...Loa'ya hayat verecektir. 332 00:36:04,720 --> 00:36:08,520 Ha�, ya�am�n ve �l�m�n sembol�d�r. 333 00:36:08,640 --> 00:36:12,056 Neslin fiziksel d�ng�s�n�n... 334 00:36:12,080 --> 00:36:15,360 ...ve dirili�in metafiziksel d�ng�s�n�n eksenidir. 335 00:36:20,080 --> 00:36:23,336 Gu�d� i�in hayat kaderdir. 336 00:36:23,360 --> 00:36:26,880 �nsanl���n ka��n�lmaz ve erotik yan�d�r. 337 00:36:27,200 --> 00:36:29,296 O erotizmin efendisidir... 338 00:36:29,320 --> 00:36:32,736 ...ve ka��n�lmaz olmas� iyili�in ve k�t�l���n �tesindedir. 339 00:36:32,760 --> 00:36:36,200 A�k�n hazz�n�n ve kederinin de �tesinde. 340 00:36:36,760 --> 00:36:39,480 Bunlardan gurur da duymaz, utanmaz da. 341 00:36:39,720 --> 00:36:41,176 Bilakis, O... 342 00:36:41,200 --> 00:36:43,640 ...erotizmin sonsuz devaml�l���... 343 00:36:43,800 --> 00:36:48,840 ...ve insano�lunun sonsuza de�in bunun ba�ka t�rl� oldu�unu iddia etmesiyle e�lenir. 344 00:37:56,920 --> 00:37:59,096 Bu adamlar kutsal ruhlar taraf�ndan... 345 00:37:59,120 --> 00:38:02,240 ...ele ge�irilmi� olmaktan �te, yetenekli sanat��lard�r. 346 00:38:02,560 --> 00:38:06,051 Ya�am ve �l�m Tanr�s� Gu�d�'nin ruhu ise... 347 00:38:06,076 --> 00:38:08,543 ...Rara ad� verilen bahar festivaline... 348 00:38:08,568 --> 00:38:10,000 ...ba�kanl�k eder. 349 00:40:00,680 --> 00:40:02,256 Bastonun d�n���... 350 00:40:02,280 --> 00:40:04,680 ...bir avc� ya da sava��� festivaline i�aret eder. 351 00:40:05,200 --> 00:40:08,240 Baston, belki de, silah�n yerini almaktad�r. 352 00:41:51,040 --> 00:41:54,776 Karnaval �l�m kar��s�ndaki zaferi kutlar. 353 00:41:54,800 --> 00:41:57,296 K�� yerine bahar�n geli�ini kutlar... 354 00:41:57,320 --> 00:41:59,440 K�� da topra��n �l�m� demektir. 355 00:41:59,640 --> 00:42:02,096 Ge�mi�i geride b�rakma zaman�. 356 00:42:02,120 --> 00:42:03,976 Heyecan, umut... 357 00:42:04,000 --> 00:42:08,360 ...ve yeni ve temiz bir ba�lang�� s�z�. 358 00:44:04,480 --> 00:44:07,336 Bu ne�eli festival d�nemlerinde... 359 00:44:07,360 --> 00:44:10,120 ...insanlar�n t�m hayalleri ger�ekle�ebilir. 360 00:44:10,280 --> 00:44:12,009 Ve s�re�te... 361 00:44:12,034 --> 00:44:15,760 ...ya�am�n ruhu olan Papa Gu�d� h�k�m s�rer. 362 00:48:02,903 --> 00:48:07,191 SON 363 00:48:09,942 --> 00:48:14,608 Anlat� Maya Deren'in, "�lahi Atl�lar: Haiti'nin Ya�ayan Tanr�lar�"... 364 00:48:14,917 --> 00:48:18,557 ...adl� kitab�ndan uyarlanm��t�r. 30150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.