All language subtitles for Clay Farmers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:01:46,655 --> 00:01:47,137 - Hey! 5 00:02:13,448 --> 00:02:14,310 Ow. 6 00:02:39,551 --> 00:02:40,034 - Dan! 7 00:02:42,586 --> 00:02:43,517 - Well, you guys wanna ride or what? 8 00:03:31,896 --> 00:03:34,206 - We're lucky to come along. 9 00:03:34,206 --> 00:03:36,068 You listenin'? 10 00:03:36,068 --> 00:03:38,241 - Yeah, I'm listenin'. 11 00:03:38,241 --> 00:03:41,241 - My daddy says you're a drifter. 12 00:03:41,241 --> 00:03:42,344 He says Mr. Sanders should never have hired you. 13 00:03:46,827 --> 00:03:47,758 How come Mr. Sanders ain't around anymore? 14 00:03:49,931 --> 00:03:51,206 - Well, because me and Mike work his farm now. 15 00:03:54,034 --> 00:03:55,551 - How did you get the job? 16 00:03:55,551 --> 00:03:56,620 - Boy, you ask a lot of questions. 17 00:03:59,034 --> 00:04:00,310 We just drifted in the right place 18 00:04:00,310 --> 00:04:01,793 at the right time, same as Mike. 19 00:04:03,620 --> 00:04:04,103 - Oh. 20 00:04:56,793 --> 00:04:57,172 Thanks Dan. 21 00:05:00,241 --> 00:05:01,034 - Randy, get in the house and help your momma. 22 00:05:04,344 --> 00:05:05,206 Son, go on and help your step brother. 23 00:05:54,310 --> 00:05:55,068 - Hold onto your cigarette, 24 00:05:55,068 --> 00:05:56,655 I've got some news for ya. 25 00:05:56,655 --> 00:05:57,137 - Hey. 26 00:05:59,172 --> 00:06:01,379 - My folks called this mornin', 27 00:06:01,379 --> 00:06:02,931 my father got that cashiers job at 7/11. 28 00:06:02,931 --> 00:06:03,793 - Well all right. 29 00:06:06,241 --> 00:06:07,482 That's a hell of a change from farming, huh? 30 00:06:07,482 --> 00:06:07,689 - He's thrilled. 31 00:06:10,310 --> 00:06:11,275 He's been out of work since they got to Chicago. 32 00:06:13,379 --> 00:06:14,689 The best part is it'll keep his mind 33 00:06:14,689 --> 00:06:15,137 off the foreclosure. 34 00:06:18,379 --> 00:06:19,862 Says he met more people his first day 35 00:06:19,862 --> 00:06:21,103 on the job, than he's met in his entire life. 36 00:06:23,517 --> 00:06:25,482 - You ever think about going back home? 37 00:06:25,482 --> 00:06:25,793 - Yeah. 38 00:06:29,551 --> 00:06:29,724 All the time. 39 00:06:31,965 --> 00:06:33,551 It ain't been easy for my folks. 40 00:06:33,551 --> 00:06:36,413 - No, no not Chicago, Iowa. 41 00:06:37,655 --> 00:06:38,172 - Iowa? 42 00:06:40,379 --> 00:06:41,068 That ain't my home no more. 43 00:06:43,241 --> 00:06:45,000 Ain't nothin' but a big corporate farm. 44 00:06:47,482 --> 00:06:49,586 - What the hell are you burnin'? 45 00:06:49,586 --> 00:06:51,172 - Surprise. 46 00:06:51,172 --> 00:06:51,758 - In the trash barrel? 47 00:06:53,965 --> 00:06:55,275 - Can't ever tell where a surprise might come from. 48 00:07:02,344 --> 00:07:03,482 - I'm taking off for L.A. 49 00:07:08,413 --> 00:07:09,482 Soon as I can save a few hundred bucks. 50 00:07:36,379 --> 00:07:37,689 - Hell, you keep flauntin' your money 51 00:07:37,689 --> 00:07:40,517 like a rich man, you're never gonna leave this farm. 52 00:07:40,517 --> 00:07:41,379 And the owner here's a mean bastard. 53 00:07:46,137 --> 00:07:47,206 - I bet Sanders ain't as bad as his neighbor. 54 00:07:49,344 --> 00:07:51,034 - Who, Antonelli? 55 00:07:51,034 --> 00:07:51,379 Why, what's wrong? 56 00:07:54,551 --> 00:07:56,172 - The man has got somethin' against me. 57 00:07:56,172 --> 00:07:57,034 - He ain't got-- 58 00:07:57,034 --> 00:07:57,413 - Look, I know. 59 00:08:00,206 --> 00:08:01,379 I know when someone has got somethin' against me. 60 00:08:04,172 --> 00:08:04,655 What's he up to? 61 00:08:06,896 --> 00:08:07,724 - Sanders hired him to spray the field. 62 00:11:24,068 --> 00:11:25,413 You think your father's gonna give up 63 00:11:25,413 --> 00:11:28,862 his new career for this? 64 00:11:28,862 --> 00:11:30,241 Besides, they always wanna come out to California. 65 00:11:38,068 --> 00:11:38,965 If you own a farm, you've gotta go 66 00:11:38,965 --> 00:11:41,413 where there's land, right? 67 00:11:41,413 --> 00:11:42,724 Well back there, farmin' ain't farmin' no more. 68 00:11:42,724 --> 00:11:44,827 It's big business, and the little guy 69 00:11:44,827 --> 00:11:45,413 gets wiped out, like we did. 70 00:11:47,758 --> 00:11:49,137 So I figured I'd get us some land out here instead. 71 00:11:52,827 --> 00:11:53,344 Ow! 72 00:11:55,103 --> 00:11:56,655 What the hell you do that for? 73 00:11:56,655 --> 00:11:58,310 - I scared you! 74 00:11:58,310 --> 00:12:00,310 - You damn near punctured me, is what you did. 75 00:12:00,310 --> 00:12:01,620 - Hey Gary! 76 00:12:01,620 --> 00:12:02,034 - Hey Dan! 77 00:12:03,482 --> 00:12:05,586 My daddy said I could help you. 78 00:12:05,586 --> 00:12:06,655 - Good, then keep out of the way. 79 00:12:22,896 --> 00:12:23,655 - All right Gary, that's one. 80 00:12:50,344 --> 00:12:52,724 Bet you we're gonna be done by noon. 81 00:12:52,724 --> 00:12:53,793 - See why you don't got no sickle for me. 82 00:12:55,896 --> 00:12:56,620 - Job wasn't so bad now, was it? 83 00:12:59,379 --> 00:13:01,724 What the hell'd you do that for? 84 00:13:01,724 --> 00:13:03,793 - You saw him aiming at the bottle. 85 00:13:03,793 --> 00:13:04,379 - I didn't think he'd hit it. 86 00:13:06,310 --> 00:13:08,034 - Good shot, Gary. 87 00:13:08,034 --> 00:13:08,793 - Shut up, Dan. 88 00:13:10,413 --> 00:13:11,413 Gary, put that rock down! 89 00:13:15,379 --> 00:13:16,137 - What happened to your neck? 90 00:13:20,137 --> 00:13:20,586 - I falled. 91 00:13:22,206 --> 00:13:22,965 - You fell. 92 00:13:22,965 --> 00:13:25,413 - I felled. 93 00:13:25,413 --> 00:13:26,206 - Come on Dan, let's get to work. 94 00:13:39,034 --> 00:13:40,724 - Hey, hey it's not your fault. 95 00:13:44,275 --> 00:13:44,758 Shouldn't be ashamed. 96 00:13:50,344 --> 00:13:53,689 If your daddy starts hittin' you again-- 97 00:13:53,689 --> 00:13:55,103 - Gary! 98 00:13:55,103 --> 00:13:55,586 Get the hell up here! 99 00:14:08,965 --> 00:14:10,137 Get over here. 100 00:14:10,137 --> 00:14:12,241 Get over here! 101 00:14:29,482 --> 00:14:32,344 - Hey Dan, you're starting to look like a farm boy. 102 00:14:34,896 --> 00:14:37,103 - Trapper. 103 00:14:37,103 --> 00:14:38,724 Why don't you give me five regulars? 104 00:14:38,724 --> 00:14:39,034 How're you doing? 105 00:14:41,586 --> 00:14:42,620 - Frank said he heard some gun shots 106 00:14:42,620 --> 00:14:43,586 comin' from up your way. 107 00:14:43,586 --> 00:14:46,034 You guys tryna get that deer? 108 00:14:46,034 --> 00:14:47,586 - No, Mike hunked some blood meal up on the fence. 109 00:14:47,586 --> 00:14:48,275 They don't get in the orchard no more. 110 00:14:49,965 --> 00:14:51,275 - Blood meal, I'd have shot him. 111 00:14:53,206 --> 00:14:55,344 - Trapper, you couldn't shoot a deer 112 00:14:55,344 --> 00:14:57,172 if it walked in, and sat down, 113 00:14:57,172 --> 00:14:59,206 and ordered itself a drink. 114 00:14:59,206 --> 00:15:02,517 - That shotgun has seen its day. 115 00:15:02,517 --> 00:15:03,724 Broken up many fights in here. 116 00:15:05,896 --> 00:15:06,758 Dan, have a drink on Carl. 117 00:15:12,931 --> 00:15:13,275 - Thanks Carl. 118 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 - I'll get and go. 119 00:15:25,793 --> 00:15:27,620 - I'll take this. 120 00:15:27,620 --> 00:15:29,344 - To friends. 121 00:15:39,965 --> 00:15:40,620 - I'll come shoot that deer. 122 00:15:42,000 --> 00:15:43,689 - Sure you will. 123 00:15:43,689 --> 00:15:45,344 All Dan's gotta do is ask your wife 124 00:15:45,344 --> 00:15:46,965 if you can stay out after nine. 125 00:15:49,137 --> 00:15:50,931 - Don't take it hard, Billy. 126 00:15:50,931 --> 00:15:52,517 Rick's just teasing you, because his wife 127 00:15:52,517 --> 00:15:53,862 don't want him comin' home at night. 128 00:15:53,862 --> 00:15:54,965 - Yeah. 129 00:15:54,965 --> 00:15:56,034 Yeah. 130 00:16:20,241 --> 00:16:21,448 - Frank, your ugly cousin's here. 131 00:16:24,137 --> 00:16:25,310 - Jim, good to see you, boy. 132 00:16:27,034 --> 00:16:27,655 Good to see you. 133 00:16:35,931 --> 00:16:37,172 - Don't get on his bad side. 134 00:16:39,344 --> 00:16:40,517 - I don't think he's got another side. 135 00:16:56,000 --> 00:16:57,103 - Shake some coin. 136 00:16:57,103 --> 00:16:58,206 - Yeah. 137 00:17:00,758 --> 00:17:01,620 - Barking up the wrong tree or what? 138 00:17:33,344 --> 00:17:35,931 ♪ You love me, I love you ♪ 139 00:17:35,931 --> 00:17:38,103 ♪ What more is love to do ♪ 140 00:17:38,103 --> 00:17:39,275 ♪ Kiss me, babe ♪ 141 00:17:39,275 --> 00:17:40,586 ♪ Hold me close ♪ 142 00:17:40,586 --> 00:17:44,758 ♪ Let's see what we can do ♪ 143 00:17:47,413 --> 00:17:50,206 ♪ So give your heart to me ♪ 144 00:17:50,206 --> 00:17:52,862 ♪ I promise I'll be true ♪ 145 00:17:52,862 --> 00:17:55,206 ♪ I'll give my heart to you ♪ 146 00:17:55,206 --> 00:17:59,344 ♪ Let's see what love can do ♪ 147 00:18:02,896 --> 00:18:04,448 ♪ Pick me up, spin me round ♪ 148 00:18:04,448 --> 00:18:07,344 ♪ Love reigns supreme ♪ 149 00:18:07,344 --> 00:18:09,793 ♪ I do my part, take all of me ♪ 150 00:18:09,793 --> 00:18:10,448 ♪ I want your heart ♪ 151 00:18:10,448 --> 00:18:14,241 ♪ Patience, you'll see ♪ 152 00:18:20,551 --> 00:18:22,448 - Hey Trapper, have Eileen bring us another round. 153 00:18:40,724 --> 00:18:41,172 - Let's go. 154 00:18:44,965 --> 00:18:46,827 ♪ Pick me up, spin me round ♪ 155 00:18:46,827 --> 00:18:49,517 ♪ Love reigns supreme ♪ 156 00:18:49,517 --> 00:18:52,241 ♪ Love to burn, none to waste ♪ 157 00:18:52,241 --> 00:18:56,689 ♪ Try to learn, harbor the taste ♪ 158 00:18:56,689 --> 00:18:58,241 ♪ 'Cause ♪ 159 00:19:25,862 --> 00:19:26,379 - Hey, Gary! 160 00:19:28,758 --> 00:19:30,068 Don't listen to your step momma. 161 00:19:33,172 --> 00:19:33,758 Open the door for your daddy, Gary. 162 00:19:42,758 --> 00:19:44,068 Open the God damn door! 163 00:19:59,793 --> 00:20:00,448 You're my boy, Gary. 164 00:20:03,275 --> 00:20:03,724 You're my boy. 165 00:20:10,413 --> 00:20:11,206 Open the door, son. 166 00:20:15,758 --> 00:20:16,379 Let your old man in. 167 00:20:19,827 --> 00:20:20,379 Let your daddy in, son. 168 00:20:35,103 --> 00:20:35,586 Let him in. 169 00:20:51,068 --> 00:20:52,862 Open the door, bitch! 170 00:20:54,551 --> 00:20:55,275 - We ain't opening the door, Jim! 171 00:20:57,724 --> 00:20:58,655 Randy, get Gary back in his room. 172 00:21:01,758 --> 00:21:04,000 Not until you're sober. 173 00:21:04,000 --> 00:21:06,758 - Open the God damn door! 174 00:21:06,758 --> 00:21:08,482 - Gary, get away from the door. 175 00:21:12,241 --> 00:21:13,241 Just get away Jim. 176 00:21:13,241 --> 00:21:14,103 Just leave us alone. 177 00:21:15,896 --> 00:21:17,586 Jim, let go of Randy! 178 00:21:17,586 --> 00:21:18,379 Jim, let go of-- 179 00:21:18,379 --> 00:21:21,965 - Shut up, woman! 180 00:21:44,586 --> 00:21:45,103 - Randy! 181 00:22:07,034 --> 00:22:07,517 Randy! 182 00:22:10,620 --> 00:22:11,172 You up there? 183 00:23:10,724 --> 00:23:11,206 Randy! 184 00:23:50,965 --> 00:23:51,448 Randy? 185 00:23:53,482 --> 00:23:53,793 Get up. 186 00:24:04,965 --> 00:24:05,689 Come on Randy. 187 00:24:09,965 --> 00:24:10,448 Stop playing. 188 00:24:17,000 --> 00:24:17,517 Wake up. 189 00:25:15,758 --> 00:25:19,586 - No! 190 00:28:02,137 --> 00:28:02,517 - Hey Gary. 191 00:28:08,103 --> 00:28:09,862 Gary, I'm gonna go on over to finish Sanders' field. 192 00:28:09,862 --> 00:28:10,379 Do you wanna come help me? 193 00:28:38,379 --> 00:28:39,793 Don't listen to what your step momma's 194 00:28:39,793 --> 00:28:40,655 been sayin', she's just upset. 195 00:28:47,137 --> 00:28:49,586 Come on son, the funeral's tomorrow. 196 00:28:49,586 --> 00:28:51,896 We've gotta put this thing behind us. 197 00:28:51,896 --> 00:28:53,758 - I didn't do it. 198 00:28:53,758 --> 00:28:54,482 - It was an accident, that's all. 199 00:28:56,379 --> 00:28:57,103 - But I didn't do it. 200 00:28:59,344 --> 00:29:00,068 - Come on, let's get the truck. 201 00:29:07,689 --> 00:29:10,241 - This is a small town, and you've gotta 202 00:29:10,241 --> 00:29:11,137 live with people like Antonelli. 203 00:29:13,724 --> 00:29:14,172 You're an outsider. 204 00:29:17,206 --> 00:29:17,793 Don't start making enemies with him. 205 00:29:21,724 --> 00:29:23,862 - I'm not planning on living in this town. 206 00:29:23,862 --> 00:29:25,689 - Fine. 207 00:29:25,689 --> 00:29:27,379 My contract says I've gotta work here 208 00:29:27,379 --> 00:29:29,241 another two months, and I'd just as soon 209 00:29:29,241 --> 00:29:29,793 not have any problems. 210 00:29:41,310 --> 00:29:42,103 No problems, okay? 211 00:29:44,931 --> 00:29:45,310 - I'm easy. 212 00:29:51,103 --> 00:29:52,344 - Maybe it would make more sense 213 00:29:52,344 --> 00:29:54,724 for you to keep working while I'm still here. 214 00:29:54,724 --> 00:29:55,344 That way you wouldn't be strapped 215 00:29:55,344 --> 00:29:56,068 when you go down to L.A. 216 00:30:00,620 --> 00:30:01,758 - Look, I've always gotten by one way or another. 217 00:30:04,586 --> 00:30:05,586 - You wander around like you're lost. 218 00:30:08,413 --> 00:30:11,103 - I just don't wanna be a farm hand forever. 219 00:30:11,103 --> 00:30:13,862 - I ain't talkin' about being a farm hand, 220 00:30:13,862 --> 00:30:15,103 I'm talkin' about belongin'. 221 00:30:19,034 --> 00:30:21,379 - You know what land costs. 222 00:30:21,379 --> 00:30:22,310 You're kiddin' yourself, you think 223 00:30:22,310 --> 00:30:23,517 you're ever gonna own a farm. 224 00:30:28,620 --> 00:30:32,000 I'm just sayin', this farm isn't anymore 225 00:30:32,000 --> 00:30:33,310 my home than L.A. could be. 226 00:30:35,689 --> 00:30:36,068 - Forget it. 227 00:30:38,793 --> 00:30:39,793 You don't even know what I'm talkin' about. 228 00:30:42,275 --> 00:30:44,413 Pick up the tools. 229 00:30:44,413 --> 00:30:45,172 - What's your problem? 230 00:30:47,551 --> 00:30:48,379 - You can be a real asshole, Dan. 231 00:30:57,827 --> 00:30:58,689 - Can I ride with you? 232 00:30:58,689 --> 00:30:59,206 - Nope. 233 00:31:00,517 --> 00:31:02,379 - Why not? 234 00:31:02,379 --> 00:31:03,206 - 'Cause you're gonna stay in the truck. 235 00:31:06,137 --> 00:31:08,793 - Can I go help Mike and Dan? 236 00:31:10,724 --> 00:31:11,551 - I don't wanna catch you around those two, 237 00:31:11,551 --> 00:31:11,758 now you hear me? 238 00:31:41,896 --> 00:31:43,620 - It's true what you said, about buying a farm. 239 00:31:48,586 --> 00:31:50,034 - Yeah, well I shouldn't have been mean about it. 240 00:31:52,137 --> 00:31:53,655 - Did I tell you I was thinkin' 241 00:31:53,655 --> 00:31:54,724 of going down to Los Angeles myself, once? 242 00:31:56,000 --> 00:31:56,482 - No. 243 00:31:59,068 --> 00:32:00,172 - When you mentioned the other day 244 00:32:00,172 --> 00:32:02,034 that you were thinkin' about going down there, 245 00:32:02,034 --> 00:32:02,655 it just got me thinkin' again. 246 00:32:05,862 --> 00:32:06,448 Never lived in a city before. 247 00:32:10,448 --> 00:32:11,551 - Well, it's different than a place like here. 248 00:32:17,551 --> 00:32:18,586 - Maybe we should think about goin' together. 249 00:32:22,241 --> 00:32:22,586 - That's possible. 250 00:32:28,448 --> 00:32:29,241 - I might have to meet you there or somethin'. 251 00:32:34,793 --> 00:32:36,344 - Or I could stay, help you finish up your work here. 252 00:32:38,931 --> 00:32:40,241 Maybe we could travel a little bit first, 253 00:32:40,241 --> 00:32:40,965 see the coast and all. 254 00:32:40,965 --> 00:32:42,689 - Yeah! 255 00:32:44,241 --> 00:32:45,862 - Hey Gary. 256 00:32:45,862 --> 00:32:47,689 How you doin', little man? 257 00:32:47,689 --> 00:32:50,344 - Hey Gary, did your daddy say you could come here? 258 00:32:50,344 --> 00:32:51,310 - Yeah! 259 00:32:51,310 --> 00:32:52,965 - You here to pick? 260 00:32:52,965 --> 00:32:54,206 - Tell him he's too little. 261 00:32:54,206 --> 00:32:56,310 - I am not. 262 00:32:56,310 --> 00:32:57,586 I can pick faster than you. 263 00:32:57,586 --> 00:32:58,655 - Cannot. 264 00:32:58,655 --> 00:32:59,068 - Can too! 265 00:33:02,379 --> 00:33:04,379 - What you been cryin' about? 266 00:33:04,379 --> 00:33:06,034 - I ain't been cryin'. 267 00:33:06,034 --> 00:33:07,724 - Stop lyin', cry baby. 268 00:33:07,724 --> 00:33:08,517 - I ain't lyin'. 269 00:33:13,310 --> 00:33:16,310 - Hey Gary, you wanna go swimmin'? 270 00:33:16,310 --> 00:33:17,793 - I don't got no bathing suit. 271 00:33:17,793 --> 00:33:20,344 - Well it doesn't matter, because no one's gonna see us. 272 00:33:20,344 --> 00:33:21,137 - We still gotta finish cleaning the road today. 273 00:33:21,137 --> 00:33:22,620 - No problem. 274 00:33:22,620 --> 00:33:24,000 Now with Gary helpin', we're gonna get it done 275 00:33:24,000 --> 00:33:24,448 in next to no time. 276 00:33:26,034 --> 00:33:27,689 Come on, I'll race ya. 277 00:34:49,724 --> 00:34:51,103 How come your brother doesn't come 278 00:34:51,103 --> 00:34:52,000 to work with you and your daddy? 279 00:34:54,758 --> 00:34:56,068 - 'Cause he and daddy don't never get along. 280 00:34:57,241 --> 00:34:57,689 - Why not? 281 00:34:59,103 --> 00:35:00,517 - 'Cause. 282 00:35:00,517 --> 00:35:00,724 - 'Cause of why? 283 00:35:03,448 --> 00:35:04,379 - 'Cause he don't like it when daddy gets mad. 284 00:35:06,931 --> 00:35:07,517 - Why does he always hit you? 285 00:35:10,172 --> 00:35:10,758 You do stuff to get him mad? 286 00:35:12,241 --> 00:35:12,689 - I guess. 287 00:35:17,310 --> 00:35:18,206 - What do you say we go up stream, 288 00:35:18,206 --> 00:35:19,241 I wanna go fishing this afternoon. 289 00:35:19,241 --> 00:35:20,344 - I'll go get my pole. 290 00:35:20,344 --> 00:35:21,931 - You don't got a pole. 291 00:35:21,931 --> 00:35:22,344 - Yeah I do. 292 00:35:27,206 --> 00:35:28,413 'Cause I got all of Randy's stuff. 293 00:35:33,206 --> 00:35:35,103 - That's just a plain ol' pocket knife. 294 00:35:35,103 --> 00:35:36,793 - It's Randy's. 295 00:35:36,793 --> 00:35:37,758 - Then you stole it. 296 00:35:37,758 --> 00:35:39,275 - I did not, it's mine. 297 00:35:39,275 --> 00:35:40,827 - Come on. 298 00:35:40,827 --> 00:35:44,758 - It is too, 'cause Randy got killed. 299 00:35:45,758 --> 00:35:47,034 - Liar. 300 00:35:53,965 --> 00:35:54,310 - What do you mean? 301 00:35:56,206 --> 00:36:00,103 - It was a rifle accident, yesterday. 302 00:36:01,758 --> 00:36:02,137 - Who shot him? 303 00:36:04,137 --> 00:36:04,551 - Nobody. 304 00:36:06,724 --> 00:36:07,206 It was an accident. 305 00:36:10,379 --> 00:36:11,034 My step momma don't have no right 306 00:36:11,034 --> 00:36:12,310 to say it was my fault. 307 00:36:14,137 --> 00:36:14,724 I wasn't even there. 308 00:36:17,620 --> 00:36:18,137 - It wasn't your fault. 309 00:36:20,448 --> 00:36:23,275 - My daddy don't believe me either. 310 00:36:23,275 --> 00:36:24,344 He just got mad at me and told me to shut up. 311 00:36:27,758 --> 00:36:29,310 Then he started yelling, because he said 312 00:36:29,310 --> 00:36:31,724 I shouldn't talk about it, but I didn't do it! 313 00:36:44,241 --> 00:36:45,862 - Get your hands off my boy! 314 00:36:45,862 --> 00:36:46,413 Gary, get up here! 315 00:36:47,931 --> 00:36:48,344 - Dan, let go of him. 316 00:36:50,000 --> 00:36:52,275 - Gary, right now! 317 00:36:52,275 --> 00:36:53,103 - This ain't your place to interfere, Dan, 318 00:36:53,103 --> 00:36:53,551 let go of him! 319 00:36:56,517 --> 00:36:57,586 - Don't tell my daddy nothin' what I said. 320 00:37:00,379 --> 00:37:01,413 - Get your clothes on Gary and get up here! 321 00:37:05,241 --> 00:37:05,655 Right now! 322 00:37:18,172 --> 00:37:19,896 What those boys do to you, Gary? 323 00:37:19,896 --> 00:37:21,862 - They didn't do nothin'. 324 00:37:21,862 --> 00:37:22,793 - Don't lie to me, I seen it from up here! 325 00:38:00,068 --> 00:38:00,551 - Forget about the kid. 326 00:38:06,551 --> 00:38:07,620 - Don't tell me who the hell to think about. 327 00:38:11,068 --> 00:38:12,034 I mean you don't even know what 328 00:38:12,034 --> 00:38:12,758 Gary's going through, do you? 329 00:38:15,724 --> 00:38:16,620 All you see are just marks on his skin. 330 00:38:21,517 --> 00:38:22,482 His brother didn't kill himself because of that. 331 00:38:25,379 --> 00:38:26,413 You don't even think about the marks 332 00:38:26,413 --> 00:38:28,275 he's got on the inside, do you? 333 00:38:28,275 --> 00:38:29,551 - Of course I do. 334 00:38:29,551 --> 00:38:30,034 - Nah. 335 00:38:33,413 --> 00:38:36,310 All you see is just some dumb kid 336 00:38:36,310 --> 00:38:37,482 who wants to hang around, get in your God damn way. 337 00:38:42,206 --> 00:38:42,689 It's not why he's around. 338 00:38:47,896 --> 00:38:50,689 You know what it's like to get hit every day, 339 00:38:54,241 --> 00:38:55,827 have to make up stories about where those 340 00:38:55,827 --> 00:38:56,448 scars came from, huh? 341 00:38:59,758 --> 00:39:00,172 You don't get over it. 342 00:39:02,689 --> 00:39:04,137 You carry it your whole God damn life. 343 00:39:11,517 --> 00:39:16,241 Last time I saw my dad, he had 344 00:39:16,241 --> 00:39:18,344 his God damn hands around my neck, 345 00:39:18,344 --> 00:39:20,586 and he kept choking me, pounding my head in the ground. 346 00:39:24,137 --> 00:39:26,379 Blaming me for making my mother leave. 347 00:39:26,379 --> 00:39:27,655 "I'm gonna kill you" he kept sayin', "It's your fault". 348 00:39:30,620 --> 00:39:31,000 - I'm sorry. 349 00:39:34,620 --> 00:39:35,724 - He don't even know what he's being hit for. 350 00:39:49,965 --> 00:39:52,551 I guess sitting here crying ain't gonna help, huh? 351 00:39:52,551 --> 00:39:53,000 - Sure it helps. 352 00:39:59,965 --> 00:40:02,620 What do you say we get cleaned up and go out? 353 00:40:45,655 --> 00:40:46,344 - Your wife's folks gonna make it 354 00:40:46,344 --> 00:40:46,793 to the funeral, Jim? 355 00:40:48,793 --> 00:40:49,793 - It's too long a drive, I don't think so. 356 00:41:18,896 --> 00:41:22,448 They're faggots, your friends. 357 00:41:22,448 --> 00:41:23,379 They're a couple of God damn faggots. 358 00:41:27,172 --> 00:41:28,068 Come across them when I was looking 359 00:41:28,068 --> 00:41:30,206 for my boy this afternoon. 360 00:41:30,206 --> 00:41:30,620 - What'd you see? 361 00:41:32,758 --> 00:41:34,103 - Jim, tell 'em about what they'd done to Gary. 362 00:41:36,551 --> 00:41:38,655 - They tried to get Gary to go with 'em, all right. 363 00:41:38,655 --> 00:41:39,413 They told Gary, if he didn't go with 'em, 364 00:41:39,413 --> 00:41:39,758 they'd beat him up. 365 00:41:42,793 --> 00:41:45,793 - Maybe it wasn't what you'd thought. 366 00:41:45,793 --> 00:41:47,310 - He told ya, he'd seen it with his own two eyes. 367 00:41:50,241 --> 00:41:52,206 - Hell, we've all known Dan and Mike, 368 00:41:52,206 --> 00:41:52,689 ever since they got here. 369 00:41:55,275 --> 00:41:56,034 - What are you getting at, Billy? 370 00:41:58,482 --> 00:41:59,896 - Nothin'. 371 00:41:59,896 --> 00:42:01,379 Just-- 372 00:42:01,379 --> 00:42:02,275 - You standing up for them, after what 373 00:42:02,275 --> 00:42:03,241 they tried doin' to Gary? 374 00:42:05,310 --> 00:42:06,379 - You knew all along about 375 00:42:06,379 --> 00:42:07,103 them two, didn't you, Billy? 376 00:42:09,482 --> 00:42:12,275 - I didn't know nothin' about it, 377 00:42:12,275 --> 00:42:13,068 about them two, I mean. 378 00:42:15,517 --> 00:42:16,724 Except. 379 00:42:16,724 --> 00:42:17,068 - Except what? 380 00:42:19,379 --> 00:42:21,551 - What are you so nervous about, Billy? 381 00:42:21,551 --> 00:42:22,448 - You mean that they're faggots? 382 00:42:24,517 --> 00:42:25,551 You see Jim, I told you he knew about 'em. 383 00:42:29,034 --> 00:42:29,793 - Leave the guy alone. 384 00:42:44,068 --> 00:42:45,724 - Well, sounds like your friend's 385 00:42:45,724 --> 00:42:46,586 come to pay their dues. 386 00:43:09,517 --> 00:43:10,172 - What's going on, Frank? 387 00:43:13,448 --> 00:43:15,344 - I don't want no part in your problem. 388 00:43:33,172 --> 00:43:33,620 - What problem? 389 00:43:36,896 --> 00:43:38,137 Billy, what's happenin'? 390 00:43:40,275 --> 00:43:40,655 - I don't know. 391 00:43:46,379 --> 00:43:47,793 - I don't got no problems with you, Antonelli. 392 00:43:47,793 --> 00:43:49,862 - To hell you don't. 393 00:43:49,862 --> 00:43:51,793 - Look, if we all gotta work something out, we can just-- 394 00:43:51,793 --> 00:43:53,482 - Ain't nothin' to work out. 395 00:43:53,482 --> 00:43:54,137 Just something to settle. 396 00:43:55,931 --> 00:43:56,413 - Dan, let's get goin'. 397 00:43:59,655 --> 00:44:00,862 - We just caught you. 398 00:44:00,862 --> 00:44:01,482 You ain't going nowhere. 399 00:44:03,965 --> 00:44:04,448 - Sit. 400 00:44:13,034 --> 00:44:14,896 - You caught us for what, damn it? 401 00:44:14,896 --> 00:44:16,000 - For what you tried to do to Gary. 402 00:44:21,172 --> 00:44:21,551 - Sober up. 403 00:44:23,827 --> 00:44:25,275 - Where you goin'? 404 00:44:25,275 --> 00:44:27,000 - Don't try and lie about it, 405 00:44:27,000 --> 00:44:28,793 even Billy said you two was queers. 406 00:44:28,793 --> 00:44:30,482 - That ain't. 407 00:44:30,482 --> 00:44:35,103 That ain't. 408 00:44:35,103 --> 00:44:35,551 That ain't. 409 00:44:42,275 --> 00:44:44,448 - What the hell? 410 00:44:44,448 --> 00:44:46,379 - We said don't lie about it, faggot. 411 00:44:46,379 --> 00:44:47,310 I seen it with my own eyes. 412 00:44:49,931 --> 00:44:50,482 - You're lying, Antonelli. 413 00:44:52,517 --> 00:44:53,862 Only thing you seen all day was the bottom 414 00:44:53,862 --> 00:44:54,724 of a God damn whiskey bottle. 415 00:45:07,034 --> 00:45:09,172 - The next shot ain't a blank, 416 00:45:09,172 --> 00:45:11,793 and I ain't about to put no holes in my ceiling. 417 00:45:11,793 --> 00:45:13,034 You got a dispute to settle? 418 00:45:13,034 --> 00:45:14,862 Do it somewhere else. 419 00:45:22,379 --> 00:45:22,724 - You okay, buddy? 420 00:45:29,137 --> 00:45:29,689 Come on. 421 00:45:33,482 --> 00:45:35,517 - If I ever see either one of you again, I'll kill you! 422 00:45:35,517 --> 00:45:36,241 You hear me? 423 00:45:36,241 --> 00:45:36,586 I'll kill you! 424 00:45:46,862 --> 00:45:47,241 - How's the cut? 425 00:45:52,827 --> 00:45:56,310 - It's stopped bleedin'. 426 00:45:56,310 --> 00:45:57,655 - Keep holdin' it there, it'll keep the swellin' down. 427 00:46:04,206 --> 00:46:06,172 Feels like it's gonna rain, huh? 428 00:46:09,689 --> 00:46:12,000 Be good for the trees, getting too much 429 00:46:12,000 --> 00:46:12,413 dust on the leaves. 430 00:46:22,655 --> 00:46:24,689 That's what happened on the folk's farm, didn't rain. 431 00:46:29,413 --> 00:46:30,103 Can't predict that though. 432 00:46:32,344 --> 00:46:32,896 I mean you can't tell if there's gonna 433 00:46:32,896 --> 00:46:33,275 be a drought or not. 434 00:46:35,275 --> 00:46:36,310 Give me a drag. 435 00:46:36,310 --> 00:46:36,793 - Just light your own. 436 00:46:56,310 --> 00:46:57,103 - This whole thing will blow over. 437 00:46:59,344 --> 00:47:02,103 It's just a misunderstanding, that's all. 438 00:47:06,344 --> 00:47:08,206 - Right, well who in the God damn hell 439 00:47:08,206 --> 00:47:09,068 told Billy to turn on us, huh? 440 00:47:11,172 --> 00:47:11,655 Frank. 441 00:47:14,551 --> 00:47:15,551 Who told Frank just to sit there and watch? 442 00:47:17,172 --> 00:47:17,586 - Come on. 443 00:47:19,172 --> 00:47:19,724 We'll straighten it out. 444 00:47:22,448 --> 00:47:24,034 We've only got another couple of months here, and then-- 445 00:47:24,034 --> 00:47:26,275 - Oh, is that the way you see it, huh? 446 00:47:26,275 --> 00:47:27,793 We just go back to what we explained 447 00:47:27,793 --> 00:47:29,379 to everyone, that was just a God damn mistake, 448 00:47:29,379 --> 00:47:30,137 that we're all still friends. 449 00:47:32,137 --> 00:47:33,068 - Come on, it was a misunderstanding. 450 00:47:34,551 --> 00:47:36,379 We've gotta clear it up, right? 451 00:47:36,379 --> 00:47:36,758 - The hell we do. 452 00:47:39,379 --> 00:47:41,413 - What else are we gonna do? 453 00:47:41,413 --> 00:47:42,448 Hide out here like a couple of scared animals? 454 00:47:44,517 --> 00:47:45,206 Come on Dan. 455 00:47:46,793 --> 00:47:47,310 - Just. 456 00:47:50,862 --> 00:47:51,793 Just keep your hands off of me. 457 00:49:10,551 --> 00:49:12,448 - Here's a present I made for you. 458 00:49:12,448 --> 00:49:13,103 Clay's from the mountain. 459 00:49:27,068 --> 00:49:29,068 - I came for my cheque. 460 00:49:29,068 --> 00:49:30,620 - Your cheque? 461 00:49:30,620 --> 00:49:31,206 - My paycheck. 462 00:49:34,000 --> 00:49:34,379 Takin' off. 463 00:49:35,724 --> 00:49:36,206 - Why? 464 00:49:38,344 --> 00:49:39,241 There's a lot we gotta do still. 465 00:49:41,827 --> 00:49:42,379 We can't just leave. 466 00:49:46,000 --> 00:49:46,413 - I'm goin' alone. 467 00:49:53,758 --> 00:49:56,586 - Dan, you can't just leave, just take off. 468 00:50:02,586 --> 00:50:03,344 It was lies, Dan. 469 00:50:05,172 --> 00:50:05,551 It was all lies. 470 00:50:12,206 --> 00:50:12,620 - Just lies? 471 00:50:22,931 --> 00:50:25,310 - And why are you runnin' away from this town? 472 00:50:25,310 --> 00:50:27,241 - Just get me my God damn paycheck. 473 00:51:08,379 --> 00:51:09,137 - It ain't our fault, Dan. 474 00:51:21,931 --> 00:51:22,517 Can't you believe in nothin'? 475 00:51:36,413 --> 00:51:36,758 Dan? 476 00:52:32,758 --> 00:52:34,310 - Peace, I leave with you. 477 00:52:34,310 --> 00:52:35,379 My peace, I give unto you. 478 00:52:37,241 --> 00:52:40,034 As the world giveth, give I unto you. 479 00:52:59,103 --> 00:53:01,758 Like as a father pitied his children, 480 00:53:01,758 --> 00:53:04,620 so the Lord pitieth them that fear him. 481 00:53:04,620 --> 00:53:06,896 As one whom his mother comforteth, 482 00:53:06,896 --> 00:53:09,655 so I comfort you, and ye shall be comforted. 483 00:53:16,793 --> 00:53:19,241 Unto the mercy of almighty God, 484 00:53:19,241 --> 00:53:20,448 we commit our dearly departed to the ground. 485 00:53:22,517 --> 00:53:26,965 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, 486 00:53:26,965 --> 00:53:30,965 in the shore and certain hope of eternal resurrection. 487 00:55:56,275 --> 00:55:58,586 ♪ You love me, I love you ♪ 488 00:55:58,586 --> 00:56:01,275 ♪ What more is love to do ♪ 489 00:56:01,275 --> 00:56:03,517 ♪ Kiss me, babe, hold me close ♪ 490 00:56:03,517 --> 00:56:07,689 ♪ Let's see what we can do ♪ 491 00:56:10,310 --> 00:56:13,034 ♪ So give your heart to me ♪ 492 00:56:13,034 --> 00:56:15,655 ♪ I promise I'll be true ♪ 493 00:56:15,655 --> 00:56:18,137 ♪ I'll give my heart to you ♪ 494 00:56:18,137 --> 00:56:22,275 ♪ Let's see what love can do ♪ 495 00:56:25,551 --> 00:56:27,344 ♪ Pick me up, spin me round ♪ 496 00:56:27,344 --> 00:56:30,137 ♪ Love reigns supreme ♪ 497 00:56:30,137 --> 00:56:33,206 ♪ I'll do my part, take on me ♪ 498 00:56:33,206 --> 00:56:37,758 ♪ I want your heart, patience you'll see ♪ 499 00:56:37,758 --> 00:56:42,103 ♪ 'Cause you love me, I love you ♪ 500 00:56:42,103 --> 00:56:44,275 ♪ What more is love to do ♪ 501 00:56:44,275 --> 00:56:45,344 ♪ Kiss me, babe ♪ 502 00:56:45,344 --> 00:56:46,896 ♪ Hold me close ♪ 503 00:56:46,896 --> 00:56:51,068 ♪ Let's see what we can do ♪ 504 00:56:53,862 --> 00:56:56,413 ♪ So give your heart to me ♪ 505 00:56:56,413 --> 00:56:59,000 ♪ Promise I'll be true ♪ 506 00:56:59,000 --> 00:57:01,344 ♪ I'll give my heart to you ♪ 507 00:57:01,344 --> 00:57:05,379 ♪ Let's see what love can do ♪ 508 00:57:37,931 --> 00:57:39,206 ♪ Pick me up, spin me round ♪ 509 00:57:39,206 --> 00:57:42,275 ♪ Love reigns supreme ♪ 510 00:57:42,275 --> 00:57:44,689 ♪ Love to burn, none to waste ♪ 511 00:57:44,689 --> 00:57:48,689 ♪ Try to learn, harbor the taste ♪ 512 00:57:50,034 --> 00:57:54,103 ♪ 'Cause you love me, I love you ♪ 513 00:57:54,103 --> 00:57:56,344 ♪ What more is love to do ♪ 514 00:57:56,344 --> 00:57:57,413 ♪ Kiss me, babe ♪ 515 00:57:57,413 --> 00:57:59,000 ♪ Hold me close ♪ 516 00:57:59,000 --> 00:58:03,172 ♪ Let's see what we can do ♪ 517 00:58:05,620 --> 00:58:08,413 ♪ So give your heart to me ♪ 518 00:58:08,413 --> 00:58:11,068 ♪ Promise I'll be true ♪ 519 00:58:11,068 --> 00:58:13,379 ♪ I'll give my heart to you ♪ 520 00:58:13,379 --> 00:58:17,517 ♪ Let's see what love can do ♪ 521 00:58:19,931 --> 00:58:22,965 ♪ Hey, give your heart to me ♪ 522 00:58:22,965 --> 00:58:25,482 ♪ I promise I'll be true ♪ 523 00:58:25,482 --> 00:58:27,896 ♪ I'll give my heart to you ♪ 524 00:58:27,896 --> 00:58:32,034 ♪ Let's see what love can do ♪ 525 00:58:35,068 --> 00:58:37,413 ♪ Give your heart to me ♪ 526 00:58:37,413 --> 00:58:39,931 ♪ I promise I'll be true ♪ 527 00:58:39,931 --> 00:58:42,172 ♪ I'll give my heart to you ♪ 528 00:58:42,172 --> 00:58:45,137 ♪ Let's see what love can do ♪35877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.