All language subtitles for 24 chasa.2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,560 --> 00:00:25,640 - Что ты молчишь? Эта работа тебя когда-нибудь доконает, 2 00:00:25,740 --> 00:00:28,780 в конце концов ты же имеешь право на отдых. 3 00:00:29,520 --> 00:00:31,640 Ну давай опять на Кипр поедем. 4 00:00:32,360 --> 00:00:35,540 А еще лучше на какой-нибудь неизвестный островок, 5 00:00:35,740 --> 00:00:37,880 где никто не сможет нас найти. 6 00:00:43,440 --> 00:00:48,020 Только мы с тобой, вдвоем. 7 00:01:12,460 --> 00:01:15,980 - Долго открываешь. Можно войти? - Входи. 8 00:01:17,680 --> 00:01:20,860 - И каждый раз с новыми ухажерами. 9 00:01:21,020 --> 00:01:23,440 Где она их только находит? 10 00:01:24,360 --> 00:01:28,740 - Опять новенькая? - Не тот случай. 11 00:01:29,380 --> 00:01:37,380 - Влюбился что ли? Завидую. Красиво у тебя. 12 00:01:41,800 --> 00:01:45,960 - Ты что полюбоваться пришел? - Работа есть. 13 00:01:48,200 --> 00:01:51,680 - Феликс, ты не видел мой фен? 14 00:01:53,220 --> 00:01:57,540 - Такого не запомнить сложно. - А-а, вот он где. 15 00:01:57,780 --> 00:02:02,820 - Ты кого имеешь в виду? - Среднего, естественно. 16 00:02:03,080 --> 00:02:09,040 - А крайний как же? - Все шутишь... 17 00:02:11,480 --> 00:02:14,380 - Кто он? - Нефтяник. 18 00:02:14,860 --> 00:02:17,740 - Кому из двух помешал? - Какая разница. 19 00:02:18,000 --> 00:02:22,660 Заказ есть заказ. - Да есть разница. 20 00:02:23,920 --> 00:02:26,640 - Не заводись. - Короче. 21 00:02:27,000 --> 00:02:33,640 - Короче, этот человек - Галима, а мешает он, соответственно, Косте. 22 00:02:33,740 --> 00:02:37,920 - А Кос то Галиму не мешает? - Пока нефтяник. 23 00:02:40,260 --> 00:02:44,120 Оплата - как обычно. - Оплату я назначу. 24 00:02:45,400 --> 00:02:49,800 - Что, ставка изменилась? - Нет, форма. 25 00:02:50,080 --> 00:02:56,620 - Хорошо, обсудим. Всю необходимую информацию сообщим: где, когда. 26 00:02:56,740 --> 00:02:59,980 - Знаешь, а я сегодня ночью проснулась. 27 00:03:00,180 --> 00:03:01,900 Ты так тяжело дышал. 28 00:03:02,020 --> 00:03:04,940 - Что? - Приятный голос. 29 00:03:05,060 --> 00:03:06,240 - Угу. 30 00:04:06,520 --> 00:04:09,020 - Привстань, ты помял мою рубашку. 31 00:04:17,120 --> 00:04:21,080 - Лежали бы сейчас на пляже. - Угу. 32 00:04:22,900 --> 00:04:26,200 - Тебе сколько собираться? - Минут пять. 33 00:04:29,220 --> 00:04:34,360 - Анюта, едем на море? - Глупая шутка. 34 00:04:34,560 --> 00:04:38,640 - Я не шучу. Поедем на Кипр. 35 00:04:40,220 --> 00:04:46,220 Я сейчас быстро пойду за билетами, а ты собирайся. 36 00:04:59,460 --> 00:05:04,320 Ты летишь завтра, а я в пятницу. - Почему не вместе? 37 00:05:04,420 --> 00:05:07,680 - Дела нужно закончить. - Ну вот... 38 00:05:13,400 --> 00:05:21,386 - Анюта, не обижайся. До пятницы я все дела закончу. 39 00:05:22,426 --> 00:05:30,426 М? И прилечу. Ты позагораешь, почитаешь книжки. 40 00:05:40,426 --> 00:05:42,653 Я дам тебе номер счета. 41 00:05:42,853 --> 00:05:45,600 Ты проверишь пришли деньги или нет. 42 00:05:58,840 --> 00:06:00,280 - Галим, привет. 43 00:06:05,293 --> 00:06:08,493 - Не ждал. - Здарова, Лева. Работаете? 44 00:06:08,653 --> 00:06:10,520 - Помаленьку. - Здравствуй, Гарик. 45 00:06:11,893 --> 00:06:15,600 - На дне рождения будете? - Без пригласительного пустишь? 46 00:06:15,693 --> 00:06:17,333 - Галим Ильязович, хозяин здесь вы. 47 00:06:17,400 --> 00:06:19,040 - Нет, Лева, хозяин здесь ты. 48 00:06:19,293 --> 00:06:21,360 - Может закусите? - Спасибо, я по делу. 49 00:06:21,520 --> 00:06:23,813 Левочка, заказали моего человека. 50 00:06:24,160 --> 00:06:28,240 Человек так себе, он мне и самому поднадоел, зажрался. 51 00:06:28,386 --> 00:06:30,973 Но мой человек и мне решать. - Так а я чем могу? 52 00:06:31,173 --> 00:06:35,040 - Можешь, Лева. Короче, исполнитель - Феликс, 53 00:06:35,506 --> 00:06:38,853 а твой лысый, вроде, с ним на коротке. - Зондер. 54 00:06:40,306 --> 00:06:43,386 - Решишь вопрос и за кабак ты мне ничего не должен. 55 00:06:43,413 --> 00:06:45,213 - Галим Ильязович, я из этого выскочил. 56 00:06:45,333 --> 00:06:49,973 Официанты, лобстеры, креветки, салфетки. Сами же видите. 57 00:06:50,360 --> 00:06:52,613 - И пол-лимона сверху. 58 00:06:58,080 --> 00:07:01,746 - Я постараюсь. - Только очень постарайся. 59 00:07:19,986 --> 00:07:23,933 - Зачем приезжал? - Заказ привез. 60 00:07:25,840 --> 00:07:30,173 - Банкет? - Поминки. 61 00:07:30,693 --> 00:07:32,173 - Чьи? 62 00:07:36,906 --> 00:07:40,773 - Я сейчас позвоню Вернику, ты свяжись с Зондером, пусть подъедет. 63 00:07:41,733 --> 00:07:49,013 - Что, срочно? - Когда его не срочно вызывали? 64 00:07:52,266 --> 00:07:53,960 - Ты что, без охраны? 65 00:07:55,373 --> 00:07:59,026 - Да. Меня здесь никто не знает. Не отвлекайся. 66 00:07:59,480 --> 00:08:02,666 Если ты свои нефтедоллары переведешь в деревянные, 67 00:08:02,733 --> 00:08:05,280 вот тогда и возникнут банковские проблемы. 68 00:08:05,360 --> 00:08:08,346 И ты должен будешь за это отчитаться. 69 00:08:09,040 --> 00:08:11,106 Так что ты хорошо подумай. 70 00:08:12,173 --> 00:08:14,720 - Да. - Привет, это Зондер. 71 00:08:14,866 --> 00:08:17,266 - Привет. - Ты чем занят? 72 00:08:19,173 --> 00:08:21,160 - Кофе и счет. - Не понял? 73 00:08:21,320 --> 00:08:23,880 - А я не тебе. - Пообедаем сегодня? 74 00:08:23,973 --> 00:08:27,946 - А я уже обедал. - В Венском кафе? Как обычно? 75 00:08:28,253 --> 00:08:32,106 Любимый гуляш ел? - Пришлю счет - узнаешь. 76 00:08:33,040 --> 00:08:36,920 - Феликс, помнишь наш последний разговор? - Ну. 77 00:08:37,426 --> 00:08:40,773 - Не передумал? - Нет у меня такого заказа. 78 00:08:42,640 --> 00:08:46,506 - Слушай, Феликс, это серьезно. Откажись. 79 00:08:46,826 --> 00:08:49,986 - Это ваши расклады. - Они тебя сгноят. 80 00:08:50,840 --> 00:08:53,933 - Сейчас угрожаешь? - А мне без разницы. 81 00:08:54,373 --> 00:08:56,386 За что купил, за то и продаю. 82 00:08:56,493 --> 00:08:58,826 - Я же сказал - нет у меня такого заказа. 83 00:09:00,093 --> 00:09:02,826 - Нет, так нет. Хотя, говорят, есть. 84 00:09:02,920 --> 00:09:04,400 - Не понимаю, о чем ты говоришь. 85 00:09:04,826 --> 00:09:07,640 - Мне кажется, понимаешь. - Послушай, не грузи меня. 86 00:09:08,266 --> 00:09:10,933 - Ладно, Феликс, бывай. 87 00:09:18,000 --> 00:09:24,200 - Он там. Пасёт клиента. - Роса, это первый. 88 00:09:24,306 --> 00:09:27,826 - Вас понял. - Объект в кафе на мосту, начинайте. 89 00:09:27,880 --> 00:09:28,986 - Начинаем. 90 00:09:40,746 --> 00:09:44,120 - А где он заказы берет? - Говорят, профсоюз. 91 00:09:45,653 --> 00:09:47,013 - Профсоюз киллеров? 92 00:10:59,773 --> 00:11:01,573 - Объект захвачен. - Все целы? 93 00:11:01,733 --> 00:11:03,786 - Наши все. - Что значит - наши? 94 00:11:04,600 --> 00:11:08,453 - Объект успел отстреляться. - Вы чего, менты? 95 00:11:11,333 --> 00:11:13,440 - Вам же этот нефтяник не больно был нужен. 96 00:11:14,053 --> 00:11:18,826 А мы Феликса на факте взяли. Расслабься, Зондер. 97 00:11:20,373 --> 00:11:26,866 Теперь ему долго на шконке париться. - Это вряд ли. 98 00:11:28,773 --> 00:11:30,520 Надеюсь, что не долго. 99 00:11:35,493 --> 00:11:41,160 - за окном - рабочий и крестьянка ковали серп и молот. 100 00:11:41,426 --> 00:11:43,389 - из него выходит мужик, подходит к владельцу шестисотого, 101 00:11:43,413 --> 00:11:44,146 а он ему говорит: 102 00:11:44,186 --> 00:11:46,733 "Ну нет ничего, ни квартиры, ничего, запорожец безухий. 103 00:11:46,866 --> 00:11:49,000 Есть бобер", - Знаешь? 104 00:11:49,146 --> 00:11:49,853 - Нет. - Нет? 105 00:11:49,933 --> 00:11:53,760 "Вот есть бобер. Он отлично сосет.", - Мужик такой: 106 00:11:53,880 --> 00:11:57,386 "Да ладно!" - "Да попробуй, клянусь, не пожалеешь". 107 00:11:58,053 --> 00:12:02,160 - Нам пора. Спасибо, Лева. - Гарик, подойди попрощайся, ребята уезжают. 108 00:12:06,213 --> 00:12:09,906 - Всем счастливо. - Вы чего так рано? 109 00:12:10,026 --> 00:12:12,240 - Ей пора домой, муж ждет. 110 00:12:16,333 --> 00:12:19,173 - Ну, нам тоже пора, Левушка. - Ну-у... 111 00:12:19,226 --> 00:12:22,133 - Еще раз тебя с днем рождения, дорогой. - Спасибо. 112 00:12:22,173 --> 00:12:23,560 - Спасибо. - До свидания. 113 00:12:23,626 --> 00:12:26,640 - Всего доброго. - До свидания. 114 00:12:28,213 --> 00:12:30,973 - Сразу не уезжайте, сейчас подойду, попрощаюсь. 115 00:12:31,613 --> 00:12:33,053 - В машине посиди. 116 00:12:37,546 --> 00:12:41,720 - Ну что, когда с Феликсом решим? - На выходных. 117 00:12:46,520 --> 00:12:50,613 - Спасибо, что пришел. Слушай, не будет с братвой проблем? 118 00:12:50,840 --> 00:12:53,853 Может, Верника сейчас подключить? - Без мусоров обойдемся. 119 00:12:54,333 --> 00:12:58,813 С ним разберутся до конца недели. - Ну... Дай-то Бог. 120 00:13:02,813 --> 00:13:07,106 - Вы правы, конечно, дорого. - Гарик, не сиди на углу. 121 00:13:07,173 --> 00:13:08,600 Семь лет не женишься. 122 00:13:09,573 --> 00:13:11,946 - Да он сто лет никому и не нужен. 123 00:13:15,786 --> 00:13:18,906 - Люсенька, напомни мальчикам, чтобы сахар привезли. 124 00:13:20,026 --> 00:13:23,973 - Мам, Люсь, собирайтесь. Побудь тут до конца. 125 00:13:24,053 --> 00:13:26,746 Проследи, чтоб все нормально было. - Сам знаю. 126 00:13:27,160 --> 00:13:33,600 - Давай. - Пока, умник. 127 00:13:42,800 --> 00:13:44,000 - Антон! 128 00:14:07,000 --> 00:14:12,973 - О, Ицхак! Ты куда собрался? - В ларек, за пузырем. 129 00:14:13,040 --> 00:14:18,240 - Слушай, ты, а мне в караул. Слушай, купи сигарет. 130 00:14:18,493 --> 00:14:21,453 - Деньги давай! - Да потом отдам, чего. 131 00:14:21,866 --> 00:14:25,933 - Вот и сигареты потом. - Э-эх... 132 00:15:11,493 --> 00:15:13,240 - Вывез все-таки. 133 00:15:25,866 --> 00:15:28,786 Автомат тебе зачем? - Табельное оружие. 134 00:15:29,360 --> 00:15:31,066 - Ну, садись, поехали. 135 00:15:46,346 --> 00:15:50,853 - Георгий, не дергайся. Все под контролем, идет нормально. 136 00:16:21,146 --> 00:16:22,533 - Переодевайся. 137 00:16:44,706 --> 00:16:46,866 - Шевелись, шевелись. 138 00:17:19,160 --> 00:17:20,760 - Алло. - Гарик, ты? 139 00:17:21,053 --> 00:17:24,600 - Да, это я. - У Левы телефон не отвечает, Феликс ушел. 140 00:17:24,933 --> 00:17:26,293 - Не может быть, Зондер должен... 141 00:17:28,228 --> 00:17:28,457 - Не нужны мне подробности, он исчез вместе с охранником, 142 00:17:28,481 --> 00:17:30,307 может это вам поможет. Срочно найди брата. - Не нужны мне подробности, он исчез вместе с охранником, 143 00:17:30,331 --> 00:17:32,011 может это вам поможет. Срочно найди брата. 144 00:17:45,600 --> 00:17:50,373 - Не-е-е, Лесь, может хватит? Не могу сосредоточиться. 145 00:17:50,866 --> 00:17:52,280 Не чувствую ничего. 146 00:17:54,453 --> 00:17:59,493 Кто там названивает среди ночи? - М-м, не бери. 147 00:17:59,573 --> 00:18:07,133 - Руку, руку, руку, руку придавила. Доктор сказал - нервы. 148 00:18:08,120 --> 00:18:12,853 Покой нужен, покой, покой, покой. 149 00:18:12,946 --> 00:18:16,613 - Да плюнь ты на него. А брат твой - придурок. 150 00:18:16,780 --> 00:18:19,400 Нанюхается и звонит. - Ладно, успокойся. 151 00:18:19,453 --> 00:18:21,560 - Алё. - Алло, Лева! 152 00:18:21,813 --> 00:18:26,000 - Ты какого мне звонишь? Полпятого утра! - Феликс ушел! 153 00:18:26,386 --> 00:18:31,173 - Ты чем накачался, придурок? - Галим звонил только что. 154 00:18:32,053 --> 00:18:34,306 - Как он мог сбежать? - Не знаю. 155 00:18:34,453 --> 00:18:36,906 - С одиночки-то. - А он сбежал. 156 00:18:38,173 --> 00:18:40,973 И охранника прихватил. - А где Зондер? 157 00:18:42,280 --> 00:18:46,066 - Он же до конца недели должен был. - Я звонил Зондеру. У него не отвечает. 158 00:18:46,373 --> 00:18:47,466 Буду еще звонить. 159 00:18:47,973 --> 00:18:52,280 - Ну что? Доигрались. - Да не лезь ты! 160 00:19:06,146 --> 00:19:08,866 Ладно, клей забыли. А телефон? 161 00:19:09,026 --> 00:19:12,933 Что я без связи делать буду? - Хорош, поправимо же. 162 00:19:19,933 --> 00:19:22,880 - Иногда бывает не поправимо. - Ес! 163 00:19:23,200 --> 00:19:26,320 - Что обрадовался? - Отсканировал я его. 164 00:19:26,466 --> 00:19:29,693 - Учись, Валера. Наше дело - не только на курок нажимать. 165 00:19:30,533 --> 00:19:34,573 - Что? Я стреляю хорошо. - Ладно, иди подожди меня в машине. 166 00:19:41,893 --> 00:19:44,813 Зондерушлый может в тачку не сесть. - Учли. 167 00:19:44,906 --> 00:19:47,680 А с ним что ты собираешься делать? - Не знаю пока. 168 00:19:47,893 --> 00:19:51,160 - Вон Контора знает. - Он деревенский, не врубится. 169 00:19:52,026 --> 00:19:56,786 Какой мой номер телефона? - 712 44 22. 170 00:19:56,853 --> 00:20:02,946 - Феликс. - Аня, мой номер: 712 44 22. 171 00:20:03,160 --> 00:20:06,440 - Ты где пропадал? Обещал в пятницу, а сегодня понедельник. 172 00:20:06,493 --> 00:20:08,106 - Сейчас не до этого, я перезвоню. 173 00:20:09,946 --> 00:20:13,640 Все, вот номер счета, переводите деньги. Где он? 174 00:20:13,866 --> 00:20:20,226 - Казино Цезарь. - Вы аккуратнее. Выберите место поспокойнее. 175 00:20:20,386 --> 00:20:28,293 - Что значит поспокойнее? - Поспокойнее - значит безлюдное. 176 00:20:30,386 --> 00:20:35,960 - Слушай, а у исполнителя может быть профсоюз? 177 00:20:37,186 --> 00:20:41,666 - Ну, кто его знает. У писателей есть, у композиторов 178 00:20:41,720 --> 00:20:45,066 и у них может быть. В общем пурга это все. 179 00:20:46,120 --> 00:20:47,880 Чего Галим не отвечает? 180 00:20:53,280 --> 00:21:00,266 А-а, а я вам набираю. - Ну, здаров, Леонид Александрович. 181 00:21:05,866 --> 00:21:09,533 Левочка, у меня неприятности. - Извините. 182 00:21:15,453 --> 00:21:17,880 - Но это мелочи по сравнению с тем, 183 00:21:17,960 --> 00:21:20,080 какие неприятности будут у вас. 184 00:21:20,680 --> 00:21:23,026 - Да все было сделано как договаривались. 185 00:21:23,480 --> 00:21:27,586 Феликса пристроили, ментам - праздник. - Деньги получили. 186 00:21:27,826 --> 00:21:33,560 - До конца недели наш человек должен был Феликса... 187 00:21:34,533 --> 00:21:37,400 Утром будет, сообщают... - Свинина? 188 00:21:39,333 --> 00:21:40,373 - Чего? 189 00:21:45,840 --> 00:21:49,626 - Вы получили пол-лимона, на свободе оказался человек 190 00:21:49,706 --> 00:21:54,653 бесконтрольный, без понятий, которого быть не должно. 191 00:21:55,146 --> 00:21:58,253 Вдвойне опасней после того, как засветился. 192 00:21:58,706 --> 00:22:03,853 У вас 24 часа, чтобы решить эту проблему. - Решим. 193 00:22:04,293 --> 00:22:09,906 - Мне не звоните. Если что, обращайтесь к Латыпову. 194 00:22:09,986 --> 00:22:16,413 - Сделаем, сделаем. Все уже на ногах. - 24 часа, Лева. 195 00:22:16,560 --> 00:22:18,880 Иначе зарою под землю на три метра 196 00:22:19,040 --> 00:22:21,520 и поставлю памятник Дзержинскому. 197 00:22:28,986 --> 00:22:36,826 - Доктор сказал: "Придет полная импотенция". - Какой еще доктор? 198 00:22:36,960 --> 00:22:42,200 - Все отложить, никаких стрессов. 199 00:22:44,386 --> 00:22:49,346 Если мы этого стрелка не упакуем, то упакуют нас. 200 00:22:50,093 --> 00:22:51,586 Если даже не упакуют, 201 00:22:51,640 --> 00:22:54,533 то дышать всё равно не дадут. 202 00:22:55,346 --> 00:22:56,773 Слушай, может тебе уехать, а? 203 00:22:57,093 --> 00:22:58,920 Чего мы тут вдвоем будем париться, а? 204 00:22:59,920 --> 00:23:01,133 - Сейчас! 205 00:23:06,320 --> 00:23:09,600 - Дай прикурить. - В машине. 206 00:23:10,053 --> 00:23:17,720 - Уважаемый, разрешите. - Да, слушаю. Не обращай внимание. 207 00:23:20,986 --> 00:23:22,960 Потому что пятнашку просадил. 208 00:23:24,653 --> 00:23:26,880 Всю ночь перло, а к утру как отрезало. 209 00:23:28,493 --> 00:23:32,146 Телефон отключен был. Отосплюсь, перезвоню. 210 00:23:36,560 --> 00:23:37,933 - Зондер. 211 00:23:42,413 --> 00:23:47,506 - Здарова. Что за маскарад? - Извини, что неожиданно. 212 00:23:47,720 --> 00:23:51,813 У тебя мобильный не отвечал. - А ты откуда? 213 00:23:51,960 --> 00:23:55,933 - Выпустили под подписку. - Серьезно? 214 00:23:56,026 --> 00:23:58,840 - Конечно, серьезно. У меня к тебе дело. 215 00:23:59,133 --> 00:24:02,440 - Так бы не пришел. - Тачка новая? 216 00:24:03,533 --> 00:24:07,600 - За долги взял. - Надо же. Отдают? 217 00:24:07,800 --> 00:24:11,013 - Мне отдают. - Зондер, это ты меня сдал? 218 00:24:12,160 --> 00:24:17,066 - За базаром следи, Феликс. Ты меня десть лет знаешь. 219 00:24:17,280 --> 00:24:18,640 - Одиннадцать. 220 00:24:20,680 --> 00:24:22,506 Ну ладно, не ты, так не ты. 221 00:24:26,173 --> 00:24:27,800 Веди себя правильно. 222 00:24:32,266 --> 00:24:37,693 - Проблемы? - Бензин не залил. 223 00:24:37,880 --> 00:24:41,586 - Поехали на моей. - Поехали. 224 00:25:13,880 --> 00:25:16,306 - О чем задумался? - Машину надо забрать. 225 00:25:16,426 --> 00:25:19,960 - Чего, не кому? - Да есть кому. 226 00:25:20,040 --> 00:25:24,040 - Ну, позвони, чтоб забрали. - Позвоню. Попозже. 227 00:25:36,173 --> 00:25:38,173 - Да. 228 00:26:04,480 --> 00:26:09,146 - Претензий не было? - Парик и телефон. 229 00:26:13,013 --> 00:26:17,573 - А по поводу ареста? - Ни слова. Разве его поймешь? 230 00:26:18,226 --> 00:26:20,773 - Хамил? - Внешне - нет. 231 00:26:20,986 --> 00:26:22,506 - Что значит внешне? 232 00:26:22,906 --> 00:26:26,186 - Значит, что от него все можно ожидать. - Не дергайся. 233 00:26:28,560 --> 00:26:35,506 Разберемся. Каким рейсом он летит? - LY 431 в 15:30. 234 00:27:04,880 --> 00:27:07,733 - Здарова. - Здарова. 235 00:27:09,520 --> 00:27:13,840 Ну чего, может к нам подвинемся? - Не стоит. 236 00:27:14,853 --> 00:27:17,306 Тем более, все равно мне вам сказать нечего. 237 00:27:18,200 --> 00:27:20,613 - Чего нечего? - Ничего нечего. 238 00:27:21,080 --> 00:27:25,200 Под стеною нашли пуговицу фирмы Versace. - Красавец. 239 00:27:25,546 --> 00:27:29,253 Аэропорты держать надо. - Советы, епты, давать не надо. 240 00:27:29,733 --> 00:27:33,400 Сами кумекаем. - Кумекаете. 241 00:27:33,746 --> 00:27:36,106 У вас люди из тюрьмы, как из бани, выходят. 242 00:27:36,240 --> 00:27:39,106 Вам такой кусок обломился. - Давай не будем разборки устраивать. 243 00:27:39,920 --> 00:27:43,200 У начальства и так от злости щёки трясутся. 244 00:27:45,040 --> 00:27:48,786 Доберусь я до этого сержанта. - Как он его развел? 245 00:27:48,840 --> 00:27:49,866 - А хрен его знает. 246 00:27:50,640 --> 00:27:53,373 На такой риск пойти, даже за большие бабки. 247 00:27:53,893 --> 00:27:57,333 Это его адвокат. Он ни сном ни духом. 248 00:27:57,466 --> 00:27:59,453 Потолкуйте, он - мужик мутный. 249 00:28:02,546 --> 00:28:05,040 А о профсоюзе ты что-нибудь слышал? 250 00:28:05,733 --> 00:28:08,173 - Та херня это все. - Не думаю. 251 00:28:09,693 --> 00:28:11,906 Зондера не случайно день в день завалили. 252 00:28:11,960 --> 00:28:16,200 - Ну, знаешь, у Зондера там и своих проблем было... 253 00:28:16,653 --> 00:28:19,480 - Смотрите, ребята, вам, конечно, виднее. 254 00:28:19,720 --> 00:28:25,000 - Ладно, ладно. Тебя это не касается. Ты дело решай. 255 00:28:25,280 --> 00:28:28,613 - Ладно, бывай. До связи. 256 00:28:30,653 --> 00:28:33,813 - Мент он и есть мент. Не доверяю я ему. 257 00:28:54,773 --> 00:29:00,240 - Что-то не так. Спокойно. 258 00:29:08,693 --> 00:29:12,920 - Здравствуйте. Инспектор Соловьев. Документики, пожалуйста. 259 00:29:22,200 --> 00:29:23,733 Пройдемте на пост. 260 00:29:42,680 --> 00:29:48,453 - Куда это он? - Сереж, возьми маяк Феликса под контроль. 261 00:29:53,293 --> 00:29:56,160 - Я здесь всех мусоров знаю, в аэропорт дороги нет. 262 00:29:56,306 --> 00:29:59,026 - И что делать-то? - Есть здесь одно тихое местечко. 263 00:30:01,440 --> 00:30:04,786 - Анзор. - До вечера. 264 00:30:06,706 --> 00:30:07,706 Здарова. - Здарова. 265 00:30:07,746 --> 00:30:12,280 - Какие проблемы? - Не-е, никаких. Потолковать бы с братвой. 266 00:30:12,973 --> 00:30:16,466 - С кем именно? - С Умаром, с Тунгусом, с Казанцем. 267 00:30:18,306 --> 00:30:20,973 - И когда? - Ну, чем раньше, тем лучше. 268 00:30:23,786 --> 00:30:25,466 - Давай после игры у меня в офисе. 269 00:30:25,493 --> 00:30:27,613 - Добро. Бог в помощь. 270 00:31:40,786 --> 00:31:42,186 - Выпить есть? 271 00:31:46,053 --> 00:31:48,466 - Там в холодильнике может быть. Хочешь - возьми. 272 00:31:54,506 --> 00:31:58,866 - Да. - Деньги ушли. Тебя в самолете не было. 273 00:31:59,080 --> 00:32:01,693 - Мне не нравится твоя забота. - Извини за настырность. 274 00:32:01,853 --> 00:32:04,413 Что произошло на посту? - Тебя не касается. 275 00:32:04,613 --> 00:32:08,680 Сделал свою работу - отдыхай. - Ладно. 276 00:32:10,560 --> 00:32:13,680 - Что он? - Нервничает. 277 00:32:14,093 --> 00:32:15,693 - Еще бы. 278 00:32:26,333 --> 00:32:31,213 - Да, Анзор. Зачем им все это нужно? 279 00:32:31,613 --> 00:32:36,800 - Люди, связи, здоровье. Черт, зачем этот кофе пить? 280 00:32:37,306 --> 00:32:40,000 Сердце колотится. Саш! - Да, Леонид Александрович. 281 00:32:40,120 --> 00:32:41,253 - Дай виски. 282 00:32:45,360 --> 00:32:50,106 Ты это свое уже... принял? - Да, принял. 283 00:32:50,920 --> 00:32:52,666 Но мои-то годы. 284 00:32:55,893 --> 00:32:57,346 - Спасибо. - Пожалуйста. 285 00:32:58,986 --> 00:33:00,800 - Где этот адвокат? 286 00:33:05,760 --> 00:33:07,640 - Здравствуйте. - Здравствуйте. 287 00:33:08,053 --> 00:33:11,480 - Косарев. - Шаламов Леонид, Шаламов Игорь. 288 00:33:11,573 --> 00:33:14,066 - Очень приятно. - Чай, кофе? 289 00:33:14,373 --> 00:33:16,800 - Воды, с вашего позволения. 290 00:33:19,040 --> 00:33:20,754 - Ну вы понимаете по какой причине 291 00:33:20,840 --> 00:33:23,600 мы хотели с вами встретиться. - Понятия не имею. 292 00:33:24,080 --> 00:33:27,293 - Вы понимаете нас интересует человек, ваш клиент, 293 00:33:27,786 --> 00:33:30,746 который почему-то сегодня утром покинул стены 294 00:33:30,826 --> 00:33:36,120 известного вам заведения. - Понятно. Я уже объяснял, 295 00:33:36,320 --> 00:33:38,360 что ничего не могу сказать по этому поводу. 296 00:33:38,586 --> 00:33:40,773 Я видел его в последний раз накануне, 297 00:33:41,493 --> 00:33:43,680 ни о каких планах он мне не сообщал. 298 00:33:43,760 --> 00:33:46,320 Соответственно, где он находится я не знаю. 299 00:33:46,573 --> 00:33:50,680 - Но мы готовы хорошо заплатить за любую информацию 300 00:33:50,733 --> 00:33:55,573 о нем. Хорошо заплатить. - К сожалению, ничем не могу 301 00:33:55,640 --> 00:33:59,746 вам помочь. Я видел его позавчера. У меня сложилось 302 00:33:59,866 --> 00:34:04,280 странное впечатление, что я больше его никогда не увижу. 303 00:34:05,746 --> 00:34:13,360 Я действительно ничего не знаю. Вот, галстук мне подарил, 304 00:34:13,426 --> 00:34:15,786 не знаю почему. - Веселый парень. 305 00:34:15,946 --> 00:34:21,280 - Да. Ведь у него никаких недостатков, никаких слабостей. 306 00:34:21,586 --> 00:34:23,986 Он сидел напротив меня в наручниках, 307 00:34:24,453 --> 00:34:28,786 а я его боялся. - Как же ему удалось сбежать? 308 00:34:29,493 --> 00:34:31,773 - Кто бы знал. - Случайность. 309 00:34:32,133 --> 00:34:36,186 - С ним случайности не происходят. - А охранник? 310 00:34:37,186 --> 00:34:41,013 - Он умел зацепить человека. - А откуда погоняло такое 311 00:34:41,053 --> 00:34:45,946 красивое получил - Бриллиант? - Оригинальная деталь. 312 00:34:46,226 --> 00:34:50,986 Вшил себе под кожу члена бриллиант. Говорят, хотел нравится 313 00:34:51,026 --> 00:34:55,880 женщинам. - И что, его видно? 314 00:34:57,133 --> 00:35:02,946 - Я не видел. Но женщины его действительно любили. 315 00:35:04,266 --> 00:35:09,053 - Ладно, извините, ради Бога, что потревожили. До свидания. 316 00:35:20,053 --> 00:35:22,946 - Да, слушаю. - Саша, здравствуй. Узнал меня? 317 00:35:23,066 --> 00:35:26,560 - Да, конечно, да. - Феликсом интересуются? 318 00:35:26,746 --> 00:35:31,026 - Да. - Как тебе показалось - знают что-нибудь? 319 00:35:31,226 --> 00:35:33,013 - Думаю, что нет. 320 00:35:34,040 --> 00:35:39,786 - Саша, ты там ничего лишнего не наболтал? 321 00:35:41,040 --> 00:35:45,093 - Нет, не волнуйся. - Хорошо, до встречи. 322 00:35:48,520 --> 00:35:49,920 - Что Косарев? 323 00:35:55,760 --> 00:36:03,320 - А ты женщин когда-нибудь вбивал? - Неа. Слава Богу. 324 00:36:03,733 --> 00:36:06,920 - А мог бы? - Не знаю. Наверное, нет. 325 00:36:09,080 --> 00:36:10,986 Но много раз хотел. 326 00:36:17,480 --> 00:36:19,440 - Феликс, здравствуй. - Ты! 327 00:36:19,533 --> 00:36:22,466 - После перестрелки на посту мы ситуацию не контролируем. 328 00:36:22,666 --> 00:36:25,453 Тебя плотно обложили. Не расслабляйся. 329 00:36:35,466 --> 00:36:37,880 - Все равно уйдем. 330 00:36:39,493 --> 00:36:43,666 Отлежимся до завтра, пока Аня не позвонит. 331 00:36:49,386 --> 00:36:52,280 - Леонид Александрович, Леонид Александрович, Леонид Александрович, 332 00:36:52,346 --> 00:36:54,786 там с Гариком что-то. - Ну что с Гариком? 333 00:36:54,826 --> 00:36:56,946 - Ну, он пошел в туалет, уже минут двадцать его нет. 334 00:36:58,773 --> 00:37:00,226 - Гарик! 335 00:37:04,986 --> 00:37:06,293 Гарик! 336 00:37:08,546 --> 00:37:11,626 Гарик! Гарик! Гарик! 337 00:37:12,573 --> 00:37:14,866 Ты чего молчал? Ты чего молчал? 338 00:37:15,360 --> 00:37:18,200 Ты напугал меня, баран! 339 00:37:19,346 --> 00:37:21,293 Я думал ты помер! 340 00:37:22,480 --> 00:37:27,520 - Что-то, Левка, я лоханулся. - А? 341 00:37:28,760 --> 00:37:31,213 - Вставило меня крутовато. 342 00:37:45,546 --> 00:37:48,320 - За час до расстрела на посту ГАИ в автомобиле 343 00:37:48,373 --> 00:37:52,573 был взорван известный авторитет Сергей Устименко, по кличке Зондер. 344 00:37:52,760 --> 00:37:56,826 Примечательно, что взрывное устройство сработало на звонок мобильного телефона. 345 00:37:57,120 --> 00:38:00,226 Предполагают, что между этими событиями есть связь. 346 00:38:01,893 --> 00:38:03,000 - Ну еще бы. 347 00:38:04,760 --> 00:38:08,106 - По заявлению министра внутренних дел Российской Федерации 348 00:38:08,186 --> 00:38:10,906 необходимо внести на рассмотрение Государственной Думы 349 00:38:11,026 --> 00:38:13,186 новые поправки к Уголовному кодексу. 350 00:38:21,613 --> 00:38:26,800 - Да, Тунгус, жизнь удалась. 351 00:38:28,720 --> 00:38:31,320 - Ты прикинь, Зондера нет - концов нет. 352 00:38:31,653 --> 00:38:33,693 Пол-лимона на нас повисли. 353 00:38:34,053 --> 00:38:37,026 - Слушай, а почему Анзор к себе всех подтягивает? 354 00:38:37,106 --> 00:38:38,186 - Из-за Умара. 355 00:38:38,266 --> 00:38:41,440 У них что-то там с Тунгусом какая-то шняга. 356 00:38:41,626 --> 00:38:44,120 Подставы боятся. - Лева, слушай, не надо Умара, 357 00:38:44,173 --> 00:38:46,176 лучше без них обойтись. - Слышишь, сейчас не время, а? 358 00:38:46,200 --> 00:38:47,933 Не время перебирать. 359 00:38:54,946 --> 00:38:57,266 - День с утра какой-то не фартовый. - Ой, не ной, а? 360 00:38:57,440 --> 00:38:59,986 - Я сегодня кокс в толчок уронил. - Денег не дам. 361 00:39:00,533 --> 00:39:01,786 - Ну, не нырять же было за ним. 362 00:39:01,840 --> 00:39:04,320 - Вот если б нырнул, дал бы. 363 00:39:08,520 --> 00:39:13,400 - Ну. Ну. Ну. Ну и хрен с ним. 364 00:39:13,560 --> 00:39:15,933 Все, я занят. Потом поговорим. 365 00:39:20,106 --> 00:39:22,293 - Слава, здесь курить не надо. 366 00:39:22,693 --> 00:39:24,133 - Анзор, ты достал, в натуре. 367 00:39:24,346 --> 00:39:25,906 Мы что, в метро что ли? 368 00:39:26,560 --> 00:39:30,133 - Горючие материалы. Чистый ароматизированный спирт. 369 00:39:30,213 --> 00:39:36,346 - Ну хорош, короче, времени нет. Умар, ну что скажешь? 370 00:39:38,706 --> 00:39:42,640 - Нам ничего не известно, мы с ним не работали. 371 00:39:42,840 --> 00:39:46,746 Нам его прятать не за чем. - Да, дерзкий парень. 372 00:39:47,080 --> 00:39:52,080 Ломанулся из одиночки, вертухая запутал, растворился, как 373 00:39:52,200 --> 00:39:54,680 рафинад без звука, и никто ничего не знает. 374 00:39:55,613 --> 00:39:57,333 - Ну, почему без звука? 375 00:39:58,253 --> 00:40:01,040 Зондера, вон, до сих пор собрать не могут. 376 00:40:01,520 --> 00:40:04,493 - Я бы Зондера так не списывал, не факт. 377 00:40:04,800 --> 00:40:08,426 Я бы еще спросил кое-кого. - Спроси, Слав. 378 00:40:08,506 --> 00:40:10,813 Если ты такой любопытный. - И спрашивать не надо. 379 00:40:11,000 --> 00:40:12,933 Я и так знаю - это твоя работа. 380 00:40:13,213 --> 00:40:15,560 - Я уже все сказал по этому вопросу. 381 00:40:15,733 --> 00:40:17,240 Повторять не буду. 382 00:40:22,293 --> 00:40:23,960 - Хорош, завязывайте. 383 00:40:25,773 --> 00:40:28,773 У вас с утра уже два покойника. Мало? 384 00:40:28,960 --> 00:40:33,413 - В общем так - двести штук баксов. 385 00:40:35,293 --> 00:40:40,800 Но найти надо до утра. Иначе все, поздно будет. 386 00:40:41,453 --> 00:40:45,453 - Это за живого или как? - Без разницы. 387 00:40:51,826 --> 00:40:53,480 - Нам пора. 388 00:41:07,560 --> 00:41:11,600 - Видеть эту рожу больше не могу. Пускай он уедет. 389 00:41:11,733 --> 00:41:14,893 Я за себя не ручаюсь. - Давай аккуратнее, а? 390 00:41:17,170 --> 00:41:20,200 Это не он Зондера. Это Феликс, я тебе отвечаю. 391 00:41:20,240 --> 00:41:24,333 - Ой, ой, ой, Феликс. - Так, ну я, пожалуй, тоже. 392 00:41:27,666 --> 00:41:31,213 - Ладно, езжайте, мне работать надо. Еще увидимся. 393 00:41:31,346 --> 00:41:34,013 - Давай. - Гарик, это не кокаин. 394 00:41:35,386 --> 00:41:39,840 - Лева, вас через час Коста ждет в вашем кабаке. 395 00:41:39,946 --> 00:41:43,653 - Хорошо. - Да, Наташ. Переключи сюда. 396 00:41:47,133 --> 00:41:49,466 - Ну что? - Ничего. 397 00:41:50,533 --> 00:41:54,680 - А Умар? - Умару наши дела похрену. 398 00:41:55,280 --> 00:41:56,386 - Что в итоге? 399 00:41:56,626 --> 00:41:59,453 - В итоге Шаламов поехал на встречу к Косте. 400 00:42:05,426 --> 00:42:07,640 - Этот по-любому их использует. 401 00:42:07,893 --> 00:42:11,680 - Как? - Посмотрим. 402 00:42:14,480 --> 00:42:15,613 - Да, слушаю. 403 00:42:15,720 --> 00:42:18,866 - Левушка, ничего, что я по этому аппарату звоню? 404 00:42:18,906 --> 00:42:21,106 - Что случилось, мам? - За сахар напоминаю. 405 00:42:21,133 --> 00:42:23,680 - Какой сахар? - Даша варенье варить будет. 406 00:42:23,746 --> 00:42:27,293 - Какая Даша, ма? - Дарья Степановна, соседка наша. 407 00:42:27,426 --> 00:42:32,093 - Ну хорошо, хорошо. Ну привезем. - Я буду ждать, Левушка. 408 00:42:32,186 --> 00:42:33,373 - Ага. - Целую. 409 00:42:33,586 --> 00:42:37,306 - Все. Что, матери обещали сахар привезти? 410 00:42:37,386 --> 00:42:41,533 - Да Люська нарочно не напомнила. - Как дети, блин. 411 00:42:44,866 --> 00:42:47,880 - Тигран, слушай, скажи ребятам, пусть бросят мешочек сахара. 412 00:42:47,933 --> 00:42:48,813 - Хорошо. - В багажник. 413 00:42:48,853 --> 00:42:49,853 - Сделаем. 414 00:42:53,400 --> 00:42:54,760 - Добрый день. - Здравствуй, Танюш. 415 00:42:55,266 --> 00:42:56,266 - Привет. 416 00:43:00,026 --> 00:43:02,760 - Константин Георгиевич. - Привет, привет. 417 00:43:03,266 --> 00:43:06,466 Привет. - Редкий гость. 418 00:43:06,573 --> 00:43:08,053 - Здарова, Гарик. - Здравствуйте. 419 00:43:08,146 --> 00:43:14,386 - Здарова, сынок. Взрослеешь. Присаживайся. 420 00:43:17,253 --> 00:43:22,240 Большим стал. Делами занимаешься? - Стараюсь, Константин Георгиевич. 421 00:43:22,480 --> 00:43:25,440 - Да, да, да. - Вы извините, что тут у вас 422 00:43:25,600 --> 00:43:28,533 без вас хозяйничаю. - Ради Бога. 423 00:43:28,613 --> 00:43:36,613 - Анзор привез. Говорит - настоящая. - Отличное вино. 424 00:43:37,213 --> 00:43:39,306 Твое здоровье. - Спасибо, Левушка. 425 00:43:40,026 --> 00:43:43,226 Вот что мне не помешает, так это здоровье. 426 00:43:43,280 --> 00:43:46,040 Вот оно мне точно не помешает. 427 00:43:47,906 --> 00:43:51,080 Редко стали видеться, забываешь меня, сынок. 428 00:43:51,133 --> 00:43:57,666 - Ну, какие между нами счеты. - Слава Богу, никаких. 429 00:43:58,546 --> 00:44:02,493 - Слава Богу. Так, дела, заботы. То одно, то другое. 430 00:44:02,880 --> 00:44:07,680 Сейчас вот Феликс. В курсе? - Угу. Угу. 431 00:44:07,786 --> 00:44:15,280 Я давно говорил: Феликс - парень дерзкий. Заносчивый. 432 00:44:15,333 --> 00:44:19,640 Такого голыми руками не возьмешь. Хотя... 433 00:44:20,653 --> 00:44:23,520 Стрелок - Божий дар. Я видел его работу. 434 00:44:24,013 --> 00:44:29,320 Ты Олега Сотника знаешь? Мой крестник. - Знаю. 435 00:44:29,600 --> 00:44:32,453 - Ну так свяжись с ним, может он чего подскажет. 436 00:44:34,533 --> 00:44:38,373 - Спасибо. - Я... Мне, понятно, деньги не нужны, 437 00:44:38,413 --> 00:44:43,146 но ребят надо подогреть и сам понимаешь. - Я понял, Коста. 438 00:44:43,693 --> 00:44:45,280 - Свяжись с ним. 439 00:44:45,960 --> 00:44:47,733 - Да, мы сейчас к трем на кладбище, 440 00:44:47,800 --> 00:44:49,840 на счет Зондера, договориться. Ну, там... 441 00:44:51,920 --> 00:44:54,026 - Феликс крепкий малый. - Да. 442 00:44:54,066 --> 00:44:57,533 - Крепкий орех. - Про бриллиант слышал? 443 00:44:57,826 --> 00:45:01,373 - Бриллиант? Да. Красиво. 444 00:45:02,306 --> 00:45:06,466 Ну, чего, это... для него, родного, не сделаешь. 445 00:45:06,506 --> 00:45:07,880 Уважает значит. 446 00:45:10,160 --> 00:45:17,800 Да. Что? Гарик, угостишься? 447 00:45:18,400 --> 00:45:24,453 - У него сегодня постный день. - Понятно. Венесуэльский. 448 00:45:24,800 --> 00:45:27,866 Правильно, не надо. Это, это вообще-то... 449 00:45:28,053 --> 00:45:35,586 это... яд, сынок. Это... яд. 450 00:45:35,800 --> 00:45:38,546 Лучше ханку жрать или вино пить. 451 00:45:39,013 --> 00:45:47,013 Вино - есть мира кровь. А мир наш - кровопийца. 452 00:45:50,240 --> 00:45:55,586 Так как же нам не пить кровь кровного врага? 453 00:46:07,160 --> 00:46:10,520 - Поедешь на кладбище с Сотником. - По поводу? 454 00:46:11,106 --> 00:46:14,360 - С Шаламовым перетереть надо. - О чем базар? 455 00:46:14,640 --> 00:46:18,480 - А мы сейчас свой пасьянс разложим. 456 00:46:30,706 --> 00:46:33,560 Базар Сотник держать будет. - Понял. 457 00:46:34,040 --> 00:46:35,746 - Феликс, я когда улетала, 458 00:46:35,973 --> 00:46:37,853 в Дьюти Фри были потрясающие сапоги. 459 00:46:38,080 --> 00:46:41,466 - Зачем тебе летом сапоги? - Ну знаешь, такой небольшой каблук 460 00:46:41,586 --> 00:46:43,480 и молния сбоку до колена. 461 00:46:43,893 --> 00:46:45,533 Тащиться с ним было не охота. 462 00:46:45,720 --> 00:46:48,613 Купи, когда будешь лететь. Мне 38. 463 00:46:48,813 --> 00:46:50,400 Размер в размер, не ошибешься. 464 00:46:50,560 --> 00:46:53,920 - Ты бы лучше в банк позвонила, еще раз проверила - 465 00:46:53,960 --> 00:46:56,306 пришли деньги или нет? - Да ты все о делах. 466 00:46:56,546 --> 00:46:59,000 А я из-за тебя без сапог зимой останусь. 467 00:46:59,120 --> 00:47:03,146 Купи. Что, трудно? - Не волнуйся, девочка моя, все купим. 468 00:47:03,373 --> 00:47:07,133 - Ну ладно, я тебя жду. Целую. - Целую, целую. 469 00:47:12,106 --> 00:47:15,773 - Да, Коста, да, да, все понял. Шаламов подъехал. 470 00:47:15,880 --> 00:47:18,773 Ну я потом перезвоню, все, пока. Давай. 471 00:47:19,346 --> 00:47:22,560 - Здаров. - Здарова, Лева. 472 00:47:25,653 --> 00:47:27,586 - Здаров, Гарик. - Ну что, как? 473 00:47:27,706 --> 00:47:29,533 - Зайдем в контору, там все и обсудим. 474 00:47:29,720 --> 00:47:31,813 - Да все будет путем. - Гарик, фотографию отдай. 475 00:47:31,840 --> 00:47:35,933 Паш, привет. Скажи, пусть отрежут, другой все равно не будет. 476 00:47:39,786 --> 00:47:42,053 - Трогай, Сотник. - Поехали. 477 00:47:42,266 --> 00:47:44,306 - Вот Зондеру не повезло. 478 00:47:44,453 --> 00:47:47,546 Столько друзей, а ни у кого нет его фотографии 479 00:47:47,600 --> 00:47:51,720 на камень перевести. Придется отрезать от общаковой. 480 00:47:51,853 --> 00:47:56,653 - Он всегда был мутный. Потому и не фотографировался. 481 00:48:02,106 --> 00:48:03,866 Сегодня дождь будет. 482 00:48:04,266 --> 00:48:07,146 Мы его в последний раз прям в лужу опускали. 483 00:48:07,653 --> 00:48:11,973 Гроб полированный. Как тебе вот это место? 484 00:48:13,600 --> 00:48:16,266 - В каком смысле? - Ну, я купил. 485 00:48:17,053 --> 00:48:20,386 Коста распорядился. Для всех пацанов. 486 00:48:20,800 --> 00:48:22,546 Ну, чтоб рядом лежать, если что, 487 00:48:22,600 --> 00:48:28,453 а не кто где. - Ну, ничего, ничего, красиво. 488 00:48:28,520 --> 00:48:32,586 Что скажешь, Олег? - Короче, он за городом. 489 00:48:32,706 --> 00:48:34,240 Они оба там. 490 00:48:34,346 --> 00:48:36,413 Часам к одиннадцати подъедете ко мне на сервис. 491 00:48:37,373 --> 00:48:39,080 Я двоих своих возьму и Тунгуса. 492 00:48:39,426 --> 00:48:42,320 Сделаем все аккуратно. - А где место? 493 00:48:43,026 --> 00:48:44,560 - Пашка лучше знает. 494 00:48:56,093 --> 00:49:00,773 - Сержант, ты баню топить умеешь? - Умею. 495 00:49:00,946 --> 00:49:04,946 - Дров вон сколько. Я полгода не парился. 496 00:49:05,133 --> 00:49:08,280 - Это часов пять выйдет. - А нам спешить некуда. 497 00:49:08,586 --> 00:49:11,466 Я думаю, к утру Аня позвонит. 498 00:49:22,560 --> 00:49:26,866 - Тринадцать цилиндров, вот такие здоровые колеса 21-го размера. 499 00:49:27,066 --> 00:49:30,200 Турбонаддув, замечательная машина, просто замечательная. - Ну все, Лев, пока. 500 00:49:30,360 --> 00:49:32,933 Паша, поехали. - Так, все, счастливо. - Давай, до вечера. 501 00:49:33,346 --> 00:49:37,426 Ну что? - Ну ничего, в одиннадцать в гараже у Сотника. 502 00:49:41,000 --> 00:49:42,640 Феликс за городом где-то. 503 00:49:43,013 --> 00:49:45,266 Я уверен, Кост еще в кабаке знал об этом. 504 00:49:45,360 --> 00:49:47,853 Ладно, сейчас к матери. - Поехали. 505 00:49:54,893 --> 00:49:56,720 - Мам, он все пироги разломал. 506 00:49:58,226 --> 00:49:59,866 - Не все, а только три. 507 00:50:00,733 --> 00:50:02,720 Я с яблоками не хочу, я хочу с вишней. 508 00:50:02,773 --> 00:50:05,013 - И что, надо все расковырять? 509 00:50:06,066 --> 00:50:08,866 - Ма, чего он на меня наезжает? - Наедешь тут. 510 00:50:08,946 --> 00:50:13,000 - Лева, не наезжай на ребенка. - Мам, может его женить? 511 00:50:13,186 --> 00:50:17,880 - Понеслось. - Я все время думаю об этом. 512 00:50:18,173 --> 00:50:22,026 У нас тут по соседству внучка генерала Колесникова. 513 00:50:22,160 --> 00:50:25,226 Ты знаешь ее - Оля. Чудная девочка. 514 00:50:25,426 --> 00:50:28,680 В этом году поступила на юридический. - Ну, мам! 515 00:50:28,933 --> 00:50:34,306 - Чего тебе еще надо? Скромная, красивая, юрист. А? 516 00:50:34,706 --> 00:50:37,920 - И чего мне с ней делать? - Кодекс вслух читать. 517 00:50:38,573 --> 00:50:41,360 По ночам. - Мальчики, я очень волнуюсь. 518 00:50:41,453 --> 00:50:43,320 Вы все где-то мотаетесь. 519 00:50:43,666 --> 00:50:47,346 Как вечером не позвонишь, вас нет. - Бизнес, мам. 520 00:50:47,386 --> 00:50:50,280 - Работа такая. - Лева, ну какой бизнес ночью? 521 00:50:51,600 --> 00:50:54,493 Вот сегодня целый день по новостям передают: 522 00:50:54,546 --> 00:50:57,080 Какой-то киллер сбежал из тюрьмы. - До свидания, тетя Даша. 523 00:50:57,146 --> 00:51:00,786 - Всех на ноги подняли. Ищи себе ветра в поле. 524 00:51:01,146 --> 00:51:04,413 - Тамара Ивановна, ну я пойду? - До свидания, Виталик. 525 00:51:04,586 --> 00:51:08,293 Я тебя жду в субботу как обычно. - Крепись, Моцарт. 526 00:51:08,493 --> 00:51:11,600 Меня в детстве к роялю привязывали. - Не помогло. 527 00:51:11,640 --> 00:51:15,333 - Зато тебе сильно помогло. - Мам, ну мы пойдем. 528 00:51:16,293 --> 00:51:18,226 Нам пора. Давай, собирайся. 529 00:51:21,893 --> 00:51:25,760 - Езжайте аккуратно. На выходные жду. 530 00:51:26,960 --> 00:51:32,320 - Посмотрим. - Мы с Люсей приедем обязательно. 531 00:52:01,600 --> 00:52:05,426 - Сережа, поставь маяки на автопилот, можно отдохнуть. 532 00:52:15,093 --> 00:52:17,173 - Рембо просто отдыхает. 533 00:52:19,160 --> 00:52:24,533 - О-о, нацепил кольчужку свою. Не коротка, нет? 534 00:52:24,693 --> 00:52:27,693 Смотри, самое главное-то отстрелят. - Так, женщина, у тебя что, 535 00:52:27,746 --> 00:52:30,146 голова чешется? - Тебе это уже не надо? 536 00:52:30,373 --> 00:52:33,453 Ни тебе, ни ему? - Завязывай, Люсьен. Лучше кофе свари. 537 00:52:33,560 --> 00:52:35,213 - Может тебе еще косяк забить? - Забей. 538 00:52:35,266 --> 00:52:37,453 - И дорожку построить? - Построй. 539 00:52:42,693 --> 00:52:46,053 - Слышишь, ты успокойся, а. Мы сейчас уладим дела 540 00:52:46,386 --> 00:52:47,706 и все будет норма. 541 00:52:47,840 --> 00:52:49,986 - Ладно, у тебя уже ничего никуда не войдет. 542 00:52:50,480 --> 00:52:52,826 Будете бегать по городу, как сумасшедшие, и с пистолетами. 543 00:52:52,880 --> 00:52:54,320 Это уже ясно, чем кончится. 544 00:52:54,453 --> 00:52:56,200 Уже ничего никуда не войдет. 545 00:52:56,240 --> 00:52:59,480 - Слушай, я всю ночь не спал. Дай полчаса отдохнуть. 546 00:52:59,666 --> 00:53:00,946 Уйди отсюда нахрен. 547 00:53:02,760 --> 00:53:05,480 Ты видел, нет? Укусила, сука. 548 00:53:05,733 --> 00:53:08,133 - Да бешеная, надо прививку делать. 549 00:53:17,160 --> 00:53:19,133 - Ты чего думаешь, мне ехать в кайф? 550 00:53:19,800 --> 00:53:22,746 Да не в кайф. Надо. 551 00:53:22,813 --> 00:53:26,880 Тут ты еще со своим... - Левушка, я боюсь. 552 00:53:27,480 --> 00:53:29,133 Ты понимаешь, что я боюсь, что обратно 553 00:53:29,186 --> 00:53:31,533 мне тебя привезут с разбитой головой. - Давай, давай, 554 00:53:31,573 --> 00:53:34,720 каркай, каркай, ага. - Я же с ума сойду. 555 00:53:34,773 --> 00:53:35,880 - Ты уже сошла с ума. 556 00:53:35,965 --> 00:53:38,582 Ты ж мне руку-то прокусила, ты чего? Теперь в больницу надо ехать. 557 00:53:38,674 --> 00:53:42,250 Вон Гарик говорит: прививку надо делать от бешенства. - Слушай, пусть он заткнется, а? Подонок. 558 00:53:42,274 --> 00:53:44,229 - Чего ты на него наезжаешь, а? 559 00:53:44,253 --> 00:53:46,133 Что вы как маленькие, а? 560 00:54:01,000 --> 00:54:03,560 - Ну чего ты крутишься? Присядь, отдохни. 561 00:54:05,800 --> 00:54:07,373 - Да ты понимаешь... 562 00:54:07,693 --> 00:54:10,453 не выходит у меня из головы этот бриллиант. 563 00:54:11,560 --> 00:54:17,840 Бриллиант себе поставил. Прикинь? Любит себя. 564 00:54:19,680 --> 00:54:25,400 Ладно. Я этот бриллиант из-под земли достану. - Завелся. 565 00:54:25,906 --> 00:54:28,120 Да завалим мы этого пряника и будет ему: 566 00:54:28,146 --> 00:54:30,706 и небо в алмазах, и хрен с бриллиантом. 567 00:54:42,680 --> 00:54:47,520 - Я пацанам сказал, чтобы без лишних телодвижений. 568 00:54:47,973 --> 00:54:53,746 Тихо накрыли, упаковали, отвалили. 569 00:54:54,160 --> 00:54:59,493 Паша, ты зачем мой гамбургер сожрал? - Бутерброд. 570 00:54:59,813 --> 00:55:04,293 Здарова. Стволы с собой? - Ес. 571 00:55:05,666 --> 00:55:07,640 - Сейчас я номера доделаю и поедем. 572 00:55:07,920 --> 00:55:14,866 О-о, Тунгус приехал. - Паша, на чем едем? 573 00:55:15,013 --> 00:55:16,866 - Вон, мерина бери. - Отлично. 574 00:55:17,000 --> 00:55:19,106 - Ладно, мы этот... на улице. 575 00:55:53,720 --> 00:55:58,240 - По той же трассе пошли. Очень близко. 576 00:56:49,346 --> 00:56:51,080 - Так, без лишних подвигов. 577 00:56:51,226 --> 00:56:53,213 Палата на втором этаже в конце коридора. 578 00:56:53,413 --> 00:56:55,946 Гарик, остаешься в машине. - Какого в машине? 579 00:56:56,000 --> 00:56:57,629 - Один под окнами, остальные за мной. - Я что, мальчик что ли? 580 00:56:57,653 --> 00:56:59,973 - Мочите, не раздумывая. Я тебе сказал - ты в машине. 581 00:57:00,040 --> 00:57:01,373 Все, с Богом. 582 00:57:15,586 --> 00:57:19,226 - Тихо! Закрой девку. 583 00:57:26,960 --> 00:57:31,386 - Сходи к медсестре за кипятком. - Хорошо, сейчас принесу. 584 00:57:56,320 --> 00:57:58,426 - Олег, Олег, Олег. 585 00:58:00,986 --> 00:58:02,840 Откуда он взялся? 586 00:58:03,026 --> 00:58:05,240 Олег, как же так? 587 00:58:27,453 --> 00:58:29,240 - Готов. 588 00:58:39,786 --> 00:58:42,813 - Это кто? - Я не знаю. 589 00:58:45,573 --> 00:58:51,786 - Не знаешь с кем спишь, животное? - Заплатили, привезли сюда. 590 00:58:56,800 --> 00:58:59,666 - Саламбек, брат Умара. 591 00:59:08,453 --> 00:59:10,573 - Как же так получилось? 592 00:59:17,826 --> 00:59:19,880 - Стас, дай Умара. 593 00:59:20,466 --> 00:59:22,613 - Едем на сервис, разобраться надо. 594 00:59:22,666 --> 00:59:24,426 - Говорил-не надо Умара. - Не ной. 595 00:59:26,133 --> 00:59:30,560 - Что там происходит? Может, истринскую группу подключить? 596 00:59:34,320 --> 00:59:36,093 - Группу не надо. 597 00:59:36,200 --> 00:59:38,200 Но и Феликс там оставаться не может. 598 00:59:48,106 --> 00:59:51,826 - Лева, Лева, потуши фары. - С какого? 599 00:59:51,933 --> 00:59:54,653 - Потуши, я тебя прошу. И сверни лучше с дороги. 600 01:00:40,813 --> 01:00:44,613 - Ствол взял? - Да. 601 01:00:44,813 --> 01:00:47,520 - Мобильник где? - Батарейка села. 602 01:00:50,746 --> 01:00:55,213 - Лева, Лева, поехали отсюда. - Пешком пойдем. 603 01:00:55,466 --> 01:00:58,946 - А тачка? - Пешком, пешком. 604 01:01:09,413 --> 01:01:11,693 - Георгий? - Да, Коста. 605 01:01:11,826 --> 01:01:14,920 - Ну что? - Да, я согласен. 606 01:01:15,413 --> 01:01:17,840 Завтра, в 8 утра. 607 01:01:20,786 --> 01:01:23,280 - Да, Тунгус прав. Чистая подстава. 608 01:01:23,453 --> 01:01:26,493 - Был прав. - Ладно, сейчас дойдем до какой-нибудь деревни. 609 01:01:26,560 --> 01:01:28,613 Там определимся. - Рано еще. 610 01:01:28,680 --> 01:01:32,720 - Нормально, в деревне засветло встают. Завтра начнется. 611 01:01:33,133 --> 01:01:35,946 Кто и чего. В живых никого. - Это все Коста. 612 01:01:36,133 --> 01:01:38,520 - Ты о чем? - Коста - старый гондон. 613 01:01:38,680 --> 01:01:41,733 Это он всех подставил. Мне еще в больнице екнуло. 614 01:01:42,040 --> 01:01:46,533 В голове не укладывался. Сейчас сообразил. Прикинь? 615 01:01:46,706 --> 01:01:48,946 Всех лбами столкнул и концы подтер. 616 01:01:49,426 --> 01:01:51,093 Погода собачья. 617 01:01:51,320 --> 01:01:55,626 Воспаление легких - как минимум. - Как максимум - лучше не думать. 618 01:01:56,906 --> 01:02:02,866 Коста, Коста... Всех стравил. Своих не пожалел, сука. 619 01:02:13,413 --> 01:02:16,293 О, свет горит. Зайдем. 620 01:02:34,573 --> 01:02:38,893 Давай, ты это... поприличнее, повежливей, типа позвонить. 621 01:02:43,773 --> 01:02:49,400 - Извините, пожалуйста. У нас сломалась машина. Нам только позвонить. 622 01:02:54,373 --> 01:02:57,893 - Доброе утро, Лева. - Кто там, не вижу? 623 01:03:02,413 --> 01:03:10,413 Феликс. Вот так встреча. - Судьба, Лева. Судьба. 624 01:03:16,480 --> 01:03:24,480 Волыны на землю. - Чисто фарт катит. 625 01:03:39,813 --> 01:03:43,666 - Ну не молчи, рассказывай, как вы тут нарисовались. 626 01:03:47,480 --> 01:03:53,280 - Черт, курить охота. - Дай им покурить. 627 01:03:59,453 --> 01:04:07,453 - Ты не поверишь, если скажу, рад... рад тебя видеть. 628 01:04:09,586 --> 01:04:11,000 - Я верю. 629 01:04:14,853 --> 01:04:19,013 Проблемы есть. Сержант предлагает вас в огороде закопать. 630 01:04:19,200 --> 01:04:20,920 - Брат при чем, брат не при делах, слышишь. 631 01:04:21,120 --> 01:04:24,466 - Я не при делах? Я при тебе. 632 01:04:25,546 --> 01:04:28,440 Пусть делает, что хочет, понял? 633 01:04:28,666 --> 01:04:34,200 - Ты слишком резких движений не делай, а то он 634 01:04:35,173 --> 01:04:43,173 у нас нервный. Слушай, давай сядем, потолкуем. 635 01:04:43,400 --> 01:04:48,480 - Потолкуем. Что ты лепишь? Ты же весь прозрачный, Лева. 636 01:04:50,333 --> 01:04:57,520 Значит так. Программа такая: чтоб не испортить утро, 637 01:04:58,440 --> 01:05:03,000 быстро похаваем и в баньку. 638 01:05:03,613 --> 01:05:06,293 Не зря ж мы всю ночь топили. 639 01:05:08,640 --> 01:05:13,173 Ну что ты смотришь? Место глухое, земля сырая. 640 01:05:13,453 --> 01:05:16,240 Правильно себя веди, правильно. 641 01:05:17,066 --> 01:05:21,093 - Чистый Геббельс. Сначала в душ, а потом... 642 01:05:21,413 --> 01:05:23,453 - А потом как фишка ляжет. 643 01:05:34,213 --> 01:05:39,160 В общем, все погибли. Давайте помянем. 644 01:05:41,240 --> 01:05:45,546 Помянем. Ты чего не пьешь? - По жизни не пью. 645 01:05:48,080 --> 01:05:53,253 Как факел, горела. - Да, Умар - человек серьезный. 646 01:05:56,373 --> 01:05:58,946 Они вообще таких шуток не понимают. 647 01:05:59,200 --> 01:06:04,520 А на счет Косты Гарик прав. 648 01:06:05,480 --> 01:06:10,613 Он один в шоколаде. - А ты чего не уходишь? 649 01:06:11,720 --> 01:06:16,760 Зачем судьбу испытываешь? - Валялся бы сейчас на пляже. 650 01:06:19,706 --> 01:06:27,706 - Зачем так спросил? - Так, просто. А ты что подумал? 651 01:06:34,080 --> 01:06:39,733 - Так, подумал. - Ну что, еще накатим? 652 01:06:45,400 --> 01:06:53,040 - Я что хотел спросить. Что, правду говорят? 653 01:06:53,426 --> 01:07:01,426 У тебя бриллиант настоящий? Правда, любят бабы? 654 01:07:06,186 --> 01:07:12,760 - Бабы любят, когда их любят. - Я ж серьезно. Ладно. 655 01:07:12,946 --> 01:07:14,680 - Дурной что ли? Видишь ствол? 656 01:07:14,866 --> 01:07:18,066 Его хоть весь облепи бриллиантами, он не запоет. 657 01:07:20,613 --> 01:07:22,040 - Ну, за него. 658 01:07:31,160 --> 01:07:36,106 Ладно, в баню, так в баню. 659 01:07:39,640 --> 01:07:42,706 Где у вас сортир-то? - Валер, проводи. 660 01:07:43,346 --> 01:07:45,080 - Не хочешь? 661 01:07:51,626 --> 01:07:54,640 - Полотенце есть? - Вон, возьми. 662 01:08:04,946 --> 01:08:06,706 - Свежо. 663 01:08:09,866 --> 01:08:15,346 Эх, сержант. Ты вот, вроде, не глупый парень. 664 01:08:15,506 --> 01:08:17,813 Тебе ж хана, при любом раскладе. 665 01:08:17,853 --> 01:08:19,720 Слушай, ну как он тебя, как он тебя 666 01:08:19,880 --> 01:08:20,880 развел на побег? 667 01:08:24,866 --> 01:08:28,493 - Это ты разводишь. - Ты исполнителем хочешь стать? 668 01:08:28,746 --> 01:08:31,760 Ты хоть бабу-то голую видел, да? - Тебя не касается. 669 01:08:31,986 --> 01:08:34,053 - Хорошо, хорошо. 670 01:09:12,400 --> 01:09:14,373 Вот ты говоришь - не мое дело. 671 01:09:18,840 --> 01:09:23,213 Подковка. На счастье. 672 01:09:24,480 --> 01:09:26,066 - Не жалко? 673 01:09:28,826 --> 01:09:30,320 - А тебе? 674 01:09:31,600 --> 01:09:33,080 - Мне жалко. 675 01:10:09,080 --> 01:10:10,986 - Не правильно держишь. 676 01:10:13,040 --> 01:10:17,680 Оружие должно быть продолжением руки. 677 01:10:21,133 --> 01:10:23,333 Давай, попробуем. 678 01:10:26,653 --> 01:10:28,386 Медленнее. 679 01:10:34,013 --> 01:10:36,080 Теперь взводи. 680 01:10:41,026 --> 01:10:45,520 Угу. Патроны не забыл? 681 01:10:45,813 --> 01:10:49,320 - Тебе хватит. - Угу. 682 01:11:29,880 --> 01:11:32,240 - Але. - Это я, деньги пришли. 683 01:11:32,600 --> 01:11:34,560 Мне сон плохой приснился, у тебя все спокойно? 684 01:11:34,720 --> 01:11:38,080 - Как на кладбище. - Феликс, что у тебя с голосом? 685 01:11:38,386 --> 01:11:40,920 Случилось что-нибудь? - Не звони мне больше. 686 01:11:41,133 --> 01:11:44,866 - Почему? Когда тебя ждать? - Я скоро приеду. 687 01:11:45,280 --> 01:11:49,386 - Не клади трубку. Слышишь, волны шумят? 688 01:11:54,893 --> 01:11:58,026 - О, прибыл с инспекцией? - Что делать. Рассказывай. 689 01:11:58,120 --> 01:12:00,600 - В ходе перестрелки между преступными группировками 690 01:12:01,200 --> 01:12:06,560 были убиты два авторитета и пять активных членов банд. 691 01:12:06,706 --> 01:12:10,546 - Нам крупно повезло? - Ну, думай сам. Догадайся. 692 01:12:11,560 --> 01:12:16,746 Значит, уже опознаны: Тунгус, Сотник, крестник Косты. 693 01:12:16,880 --> 01:12:18,920 Ай, да что их перечислять. - А Феликс? 694 01:12:19,053 --> 01:12:20,613 - Феликса среди нет, ушел. 695 01:12:21,293 --> 01:12:24,586 Как волка обложили, а он все равно ушел. 696 01:12:24,786 --> 01:12:27,333 - А Шаламовы? - В трехстах метрах нашли их машину. 697 01:12:27,573 --> 01:12:31,040 Появятся рано или поздно. Покойники поважнее. 698 01:12:32,133 --> 01:12:35,960 Мы бы их до самой пенсии ловили, без выходных. 699 01:12:36,560 --> 01:12:40,786 - Задумчивый ты сегодня, нефтяника мне простить не можешь? 700 01:12:55,173 --> 01:12:59,200 - Где твой генерал? - Успокойся, вовремя будет. 701 01:13:01,533 --> 01:13:03,760 Что это за стеклянная хаза у тебя? 702 01:13:03,853 --> 01:13:06,960 - Кабинет свой хочу сделать. - Здесь? 703 01:13:08,120 --> 01:13:10,026 - Что, не нравится? 704 01:13:10,706 --> 01:13:14,840 - Выше всех хочешь сидеть? Впечатляет. 705 01:13:18,253 --> 01:13:21,066 - Скажи, зачем Тунгуса с Умаром стравил? 706 01:13:21,213 --> 01:13:23,333 - Зуб у меня на Саламбека. 707 01:13:24,440 --> 01:13:26,973 Ты что, с ними и в сортир ходишь? 708 01:13:27,306 --> 01:13:30,533 - И тебе советую. - А мне без надобности. 709 01:13:31,253 --> 01:13:32,986 Я старый вор. 710 01:13:33,106 --> 01:13:35,960 Я свой страх еще в 59-м году 711 01:13:36,040 --> 01:13:40,773 во владимирской пересылке своими руками придушил. 712 01:13:51,026 --> 01:13:55,173 - Не кивай, говори. - Деньги вперед. 713 01:14:05,720 --> 01:14:10,080 - Что Феликс в тюрьме наболтал? - Он не болтливый. 714 01:14:10,266 --> 01:14:12,453 - Ну заказчика все знают. 715 01:14:14,893 --> 01:14:19,160 - Деньги. Давайте, давайте, Батонов. 716 01:14:33,546 --> 01:14:35,480 - Мне позвонить надо. 717 01:14:45,946 --> 01:14:48,400 - Да. - Это я. 718 01:14:49,053 --> 01:14:52,280 - Заказ. - На кого? 719 01:14:52,826 --> 01:14:55,253 - На 22-го. 720 01:14:56,786 --> 01:15:00,920 - Это тебе не Лева с Гариком. - Посмотрим. 721 01:15:04,226 --> 01:15:06,533 - Сынок, открой карту. - Какую зону? 722 01:15:06,613 --> 01:15:08,120 - Северо-западную. 723 01:15:12,946 --> 01:15:20,946 - Так, есть. - Хорошо. Просканируй: 712 44 22. 724 01:15:24,040 --> 01:15:28,266 - 22 - это же Феликс. - Так надо, Сережа. 725 01:16:29,746 --> 01:16:31,160 - Да.78051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.