Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,560 --> 00:00:25,640
- Что ты молчишь? Эта работа
тебя когда-нибудь доконает,
2
00:00:25,740 --> 00:00:28,780
в конце концов ты же имеешь право на отдых.
3
00:00:29,520 --> 00:00:31,640
Ну давай опять на Кипр поедем.
4
00:00:32,360 --> 00:00:35,540
А еще лучше на какой-нибудь
неизвестный островок,
5
00:00:35,740 --> 00:00:37,880
где никто не сможет нас найти.
6
00:00:43,440 --> 00:00:48,020
Только мы с тобой, вдвоем.
7
00:01:12,460 --> 00:01:15,980
- Долго открываешь. Можно войти?
- Входи.
8
00:01:17,680 --> 00:01:20,860
- И каждый раз с новыми ухажерами.
9
00:01:21,020 --> 00:01:23,440
Где она их только находит?
10
00:01:24,360 --> 00:01:28,740
- Опять новенькая?
- Не тот случай.
11
00:01:29,380 --> 00:01:37,380
- Влюбился что ли? Завидую. Красиво у тебя.
12
00:01:41,800 --> 00:01:45,960
- Ты что полюбоваться пришел?
- Работа есть.
13
00:01:48,200 --> 00:01:51,680
- Феликс, ты не видел мой фен?
14
00:01:53,220 --> 00:01:57,540
- Такого не запомнить сложно.
- А-а, вот он где.
15
00:01:57,780 --> 00:02:02,820
- Ты кого имеешь в виду?
- Среднего, естественно.
16
00:02:03,080 --> 00:02:09,040
- А крайний как же?
- Все шутишь...
17
00:02:11,480 --> 00:02:14,380
- Кто он?
- Нефтяник.
18
00:02:14,860 --> 00:02:17,740
- Кому из двух помешал?
- Какая разница.
19
00:02:18,000 --> 00:02:22,660
Заказ есть заказ.
- Да есть разница.
20
00:02:23,920 --> 00:02:26,640
- Не заводись.
- Короче.
21
00:02:27,000 --> 00:02:33,640
- Короче, этот человек - Галима, а
мешает он, соответственно, Косте.
22
00:02:33,740 --> 00:02:37,920
- А Кос то Галиму не мешает?
- Пока нефтяник.
23
00:02:40,260 --> 00:02:44,120
Оплата - как обычно.
- Оплату я назначу.
24
00:02:45,400 --> 00:02:49,800
- Что, ставка изменилась?
- Нет, форма.
25
00:02:50,080 --> 00:02:56,620
- Хорошо, обсудим. Всю необходимую
информацию сообщим: где, когда.
26
00:02:56,740 --> 00:02:59,980
- Знаешь, а я сегодня ночью проснулась.
27
00:03:00,180 --> 00:03:01,900
Ты так тяжело дышал.
28
00:03:02,020 --> 00:03:04,940
- Что?
- Приятный голос.
29
00:03:05,060 --> 00:03:06,240
- Угу.
30
00:04:06,520 --> 00:04:09,020
- Привстань, ты помял мою рубашку.
31
00:04:17,120 --> 00:04:21,080
- Лежали бы сейчас на пляже.
- Угу.
32
00:04:22,900 --> 00:04:26,200
- Тебе сколько собираться?
- Минут пять.
33
00:04:29,220 --> 00:04:34,360
- Анюта, едем на море?
- Глупая шутка.
34
00:04:34,560 --> 00:04:38,640
- Я не шучу. Поедем на Кипр.
35
00:04:40,220 --> 00:04:46,220
Я сейчас быстро пойду за
билетами, а ты собирайся.
36
00:04:59,460 --> 00:05:04,320
Ты летишь завтра, а я в пятницу.
- Почему не вместе?
37
00:05:04,420 --> 00:05:07,680
- Дела нужно закончить.
- Ну вот...
38
00:05:13,400 --> 00:05:21,386
- Анюта, не обижайся. До
пятницы я все дела закончу.
39
00:05:22,426 --> 00:05:30,426
М? И прилечу. Ты
позагораешь, почитаешь книжки.
40
00:05:40,426 --> 00:05:42,653
Я дам тебе номер счета.
41
00:05:42,853 --> 00:05:45,600
Ты проверишь пришли деньги или нет.
42
00:05:58,840 --> 00:06:00,280
- Галим, привет.
43
00:06:05,293 --> 00:06:08,493
- Не ждал.
- Здарова, Лева. Работаете?
44
00:06:08,653 --> 00:06:10,520
- Помаленьку.
- Здравствуй, Гарик.
45
00:06:11,893 --> 00:06:15,600
- На дне рождения будете?
- Без пригласительного пустишь?
46
00:06:15,693 --> 00:06:17,333
- Галим Ильязович, хозяин здесь вы.
47
00:06:17,400 --> 00:06:19,040
- Нет, Лева, хозяин здесь ты.
48
00:06:19,293 --> 00:06:21,360
- Может закусите?
- Спасибо, я по делу.
49
00:06:21,520 --> 00:06:23,813
Левочка, заказали моего человека.
50
00:06:24,160 --> 00:06:28,240
Человек так себе, он мне и
самому поднадоел, зажрался.
51
00:06:28,386 --> 00:06:30,973
Но мой человек и мне решать.
- Так а я чем могу?
52
00:06:31,173 --> 00:06:35,040
- Можешь, Лева. Короче,
исполнитель - Феликс,
53
00:06:35,506 --> 00:06:38,853
а твой лысый, вроде, с ним на коротке.
- Зондер.
54
00:06:40,306 --> 00:06:43,386
- Решишь вопрос и за кабак
ты мне ничего не должен.
55
00:06:43,413 --> 00:06:45,213
- Галим Ильязович, я из этого выскочил.
56
00:06:45,333 --> 00:06:49,973
Официанты, лобстеры, креветки,
салфетки. Сами же видите.
57
00:06:50,360 --> 00:06:52,613
- И пол-лимона сверху.
58
00:06:58,080 --> 00:07:01,746
- Я постараюсь.
- Только очень постарайся.
59
00:07:19,986 --> 00:07:23,933
- Зачем приезжал?
- Заказ привез.
60
00:07:25,840 --> 00:07:30,173
- Банкет?
- Поминки.
61
00:07:30,693 --> 00:07:32,173
- Чьи?
62
00:07:36,906 --> 00:07:40,773
- Я сейчас позвоню Вернику, ты
свяжись с Зондером, пусть подъедет.
63
00:07:41,733 --> 00:07:49,013
- Что, срочно?
- Когда его не срочно вызывали?
64
00:07:52,266 --> 00:07:53,960
- Ты что, без охраны?
65
00:07:55,373 --> 00:07:59,026
- Да. Меня здесь никто
не знает. Не отвлекайся.
66
00:07:59,480 --> 00:08:02,666
Если ты свои нефтедоллары
переведешь в деревянные,
67
00:08:02,733 --> 00:08:05,280
вот тогда и возникнут банковские проблемы.
68
00:08:05,360 --> 00:08:08,346
И ты должен будешь за это отчитаться.
69
00:08:09,040 --> 00:08:11,106
Так что ты хорошо подумай.
70
00:08:12,173 --> 00:08:14,720
- Да.
- Привет, это Зондер.
71
00:08:14,866 --> 00:08:17,266
- Привет.
- Ты чем занят?
72
00:08:19,173 --> 00:08:21,160
- Кофе и счет.
- Не понял?
73
00:08:21,320 --> 00:08:23,880
- А я не тебе.
- Пообедаем сегодня?
74
00:08:23,973 --> 00:08:27,946
- А я уже обедал.
- В Венском кафе? Как обычно?
75
00:08:28,253 --> 00:08:32,106
Любимый гуляш ел?
- Пришлю счет - узнаешь.
76
00:08:33,040 --> 00:08:36,920
- Феликс, помнишь наш последний разговор?
- Ну.
77
00:08:37,426 --> 00:08:40,773
- Не передумал?
- Нет у меня такого заказа.
78
00:08:42,640 --> 00:08:46,506
- Слушай, Феликс, это серьезно. Откажись.
79
00:08:46,826 --> 00:08:49,986
- Это ваши расклады.
- Они тебя сгноят.
80
00:08:50,840 --> 00:08:53,933
- Сейчас угрожаешь?
- А мне без разницы.
81
00:08:54,373 --> 00:08:56,386
За что купил, за то и продаю.
82
00:08:56,493 --> 00:08:58,826
- Я же сказал - нет у меня такого заказа.
83
00:09:00,093 --> 00:09:02,826
- Нет, так нет. Хотя, говорят, есть.
84
00:09:02,920 --> 00:09:04,400
- Не понимаю, о чем ты говоришь.
85
00:09:04,826 --> 00:09:07,640
- Мне кажется, понимаешь.
- Послушай, не грузи меня.
86
00:09:08,266 --> 00:09:10,933
- Ладно, Феликс, бывай.
87
00:09:18,000 --> 00:09:24,200
- Он там. Пасёт клиента.
- Роса, это первый.
88
00:09:24,306 --> 00:09:27,826
- Вас понял.
- Объект в кафе на мосту, начинайте.
89
00:09:27,880 --> 00:09:28,986
- Начинаем.
90
00:09:40,746 --> 00:09:44,120
- А где он заказы берет?
- Говорят, профсоюз.
91
00:09:45,653 --> 00:09:47,013
- Профсоюз киллеров?
92
00:10:59,773 --> 00:11:01,573
- Объект захвачен.
- Все целы?
93
00:11:01,733 --> 00:11:03,786
- Наши все.
- Что значит - наши?
94
00:11:04,600 --> 00:11:08,453
- Объект успел отстреляться.
- Вы чего, менты?
95
00:11:11,333 --> 00:11:13,440
- Вам же этот нефтяник не больно был нужен.
96
00:11:14,053 --> 00:11:18,826
А мы Феликса на факте
взяли. Расслабься, Зондер.
97
00:11:20,373 --> 00:11:26,866
Теперь ему долго на шконке париться.
- Это вряд ли.
98
00:11:28,773 --> 00:11:30,520
Надеюсь, что не долго.
99
00:11:35,493 --> 00:11:41,160
- за окном - рабочий и
крестьянка ковали серп и молот.
100
00:11:41,426 --> 00:11:43,389
- из него выходит мужик,
подходит к владельцу шестисотого,
101
00:11:43,413 --> 00:11:44,146
а он ему говорит:
102
00:11:44,186 --> 00:11:46,733
"Ну нет ничего, ни квартиры,
ничего, запорожец безухий.
103
00:11:46,866 --> 00:11:49,000
Есть бобер", - Знаешь?
104
00:11:49,146 --> 00:11:49,853
- Нет.
- Нет?
105
00:11:49,933 --> 00:11:53,760
"Вот есть бобер. Он отлично
сосет.", - Мужик такой:
106
00:11:53,880 --> 00:11:57,386
"Да ладно!"
- "Да попробуй, клянусь, не пожалеешь".
107
00:11:58,053 --> 00:12:02,160
- Нам пора. Спасибо, Лева.
- Гарик, подойди попрощайся, ребята уезжают.
108
00:12:06,213 --> 00:12:09,906
- Всем счастливо.
- Вы чего так рано?
109
00:12:10,026 --> 00:12:12,240
- Ей пора домой, муж ждет.
110
00:12:16,333 --> 00:12:19,173
- Ну, нам тоже пора, Левушка.
- Ну-у...
111
00:12:19,226 --> 00:12:22,133
- Еще раз тебя с днем рождения, дорогой.
- Спасибо.
112
00:12:22,173 --> 00:12:23,560
- Спасибо.
- До свидания.
113
00:12:23,626 --> 00:12:26,640
- Всего доброго.
- До свидания.
114
00:12:28,213 --> 00:12:30,973
- Сразу не уезжайте,
сейчас подойду, попрощаюсь.
115
00:12:31,613 --> 00:12:33,053
- В машине посиди.
116
00:12:37,546 --> 00:12:41,720
- Ну что, когда с Феликсом решим?
- На выходных.
117
00:12:46,520 --> 00:12:50,613
- Спасибо, что пришел. Слушай,
не будет с братвой проблем?
118
00:12:50,840 --> 00:12:53,853
Может, Верника сейчас подключить?
- Без мусоров обойдемся.
119
00:12:54,333 --> 00:12:58,813
С ним разберутся до конца недели.
- Ну... Дай-то Бог.
120
00:13:02,813 --> 00:13:07,106
- Вы правы, конечно, дорого.
- Гарик, не сиди на углу.
121
00:13:07,173 --> 00:13:08,600
Семь лет не женишься.
122
00:13:09,573 --> 00:13:11,946
- Да он сто лет никому и не нужен.
123
00:13:15,786 --> 00:13:18,906
- Люсенька, напомни
мальчикам, чтобы сахар привезли.
124
00:13:20,026 --> 00:13:23,973
- Мам, Люсь, собирайтесь.
Побудь тут до конца.
125
00:13:24,053 --> 00:13:26,746
Проследи, чтоб все нормально было.
- Сам знаю.
126
00:13:27,160 --> 00:13:33,600
- Давай.
- Пока, умник.
127
00:13:42,800 --> 00:13:44,000
- Антон!
128
00:14:07,000 --> 00:14:12,973
- О, Ицхак! Ты куда собрался?
- В ларек, за пузырем.
129
00:14:13,040 --> 00:14:18,240
- Слушай, ты, а мне в
караул. Слушай, купи сигарет.
130
00:14:18,493 --> 00:14:21,453
- Деньги давай!
- Да потом отдам, чего.
131
00:14:21,866 --> 00:14:25,933
- Вот и сигареты потом.
- Э-эх...
132
00:15:11,493 --> 00:15:13,240
- Вывез все-таки.
133
00:15:25,866 --> 00:15:28,786
Автомат тебе зачем?
- Табельное оружие.
134
00:15:29,360 --> 00:15:31,066
- Ну, садись, поехали.
135
00:15:46,346 --> 00:15:50,853
- Георгий, не дергайся. Все
под контролем, идет нормально.
136
00:16:21,146 --> 00:16:22,533
- Переодевайся.
137
00:16:44,706 --> 00:16:46,866
- Шевелись, шевелись.
138
00:17:19,160 --> 00:17:20,760
- Алло.
- Гарик, ты?
139
00:17:21,053 --> 00:17:24,600
- Да, это я.
- У Левы телефон не отвечает, Феликс ушел.
140
00:17:24,933 --> 00:17:26,293
- Не может быть, Зондер должен...
141
00:17:28,228 --> 00:17:28,457
- Не нужны мне подробности,
он исчез вместе с охранником,
142
00:17:28,481 --> 00:17:30,307
может это вам поможет. Срочно найди брата.
- Не нужны мне подробности, он исчез вместе с охранником,
143
00:17:30,331 --> 00:17:32,011
может это вам поможет. Срочно найди брата.
144
00:17:45,600 --> 00:17:50,373
- Не-е-е, Лесь, может хватит?
Не могу сосредоточиться.
145
00:17:50,866 --> 00:17:52,280
Не чувствую ничего.
146
00:17:54,453 --> 00:17:59,493
Кто там названивает среди ночи?
- М-м, не бери.
147
00:17:59,573 --> 00:18:07,133
- Руку, руку, руку, руку
придавила. Доктор сказал - нервы.
148
00:18:08,120 --> 00:18:12,853
Покой нужен, покой, покой, покой.
149
00:18:12,946 --> 00:18:16,613
- Да плюнь ты на него.
А брат твой - придурок.
150
00:18:16,780 --> 00:18:19,400
Нанюхается и звонит.
- Ладно, успокойся.
151
00:18:19,453 --> 00:18:21,560
- Алё.
- Алло, Лева!
152
00:18:21,813 --> 00:18:26,000
- Ты какого мне звонишь? Полпятого утра!
- Феликс ушел!
153
00:18:26,386 --> 00:18:31,173
- Ты чем накачался, придурок?
- Галим звонил только что.
154
00:18:32,053 --> 00:18:34,306
- Как он мог сбежать?
- Не знаю.
155
00:18:34,453 --> 00:18:36,906
- С одиночки-то.
- А он сбежал.
156
00:18:38,173 --> 00:18:40,973
И охранника прихватил.
- А где Зондер?
157
00:18:42,280 --> 00:18:46,066
- Он же до конца недели должен был.
- Я звонил Зондеру. У него не отвечает.
158
00:18:46,373 --> 00:18:47,466
Буду еще звонить.
159
00:18:47,973 --> 00:18:52,280
- Ну что? Доигрались.
- Да не лезь ты!
160
00:19:06,146 --> 00:19:08,866
Ладно, клей забыли. А телефон?
161
00:19:09,026 --> 00:19:12,933
Что я без связи делать буду?
- Хорош, поправимо же.
162
00:19:19,933 --> 00:19:22,880
- Иногда бывает не поправимо.
- Ес!
163
00:19:23,200 --> 00:19:26,320
- Что обрадовался?
- Отсканировал я его.
164
00:19:26,466 --> 00:19:29,693
- Учись, Валера. Наше дело -
не только на курок нажимать.
165
00:19:30,533 --> 00:19:34,573
- Что? Я стреляю хорошо.
- Ладно, иди подожди меня в машине.
166
00:19:41,893 --> 00:19:44,813
Зондерушлый может в тачку не сесть.
- Учли.
167
00:19:44,906 --> 00:19:47,680
А с ним что ты собираешься делать?
- Не знаю пока.
168
00:19:47,893 --> 00:19:51,160
- Вон Контора знает.
- Он деревенский, не врубится.
169
00:19:52,026 --> 00:19:56,786
Какой мой номер телефона?
- 712 44 22.
170
00:19:56,853 --> 00:20:02,946
- Феликс.
- Аня, мой номер: 712 44 22.
171
00:20:03,160 --> 00:20:06,440
- Ты где пропадал? Обещал в
пятницу, а сегодня понедельник.
172
00:20:06,493 --> 00:20:08,106
- Сейчас не до этого, я перезвоню.
173
00:20:09,946 --> 00:20:13,640
Все, вот номер счета,
переводите деньги. Где он?
174
00:20:13,866 --> 00:20:20,226
- Казино Цезарь.
- Вы аккуратнее. Выберите место поспокойнее.
175
00:20:20,386 --> 00:20:28,293
- Что значит поспокойнее?
- Поспокойнее - значит безлюдное.
176
00:20:30,386 --> 00:20:35,960
- Слушай, а у исполнителя
может быть профсоюз?
177
00:20:37,186 --> 00:20:41,666
- Ну, кто его знает. У
писателей есть, у композиторов
178
00:20:41,720 --> 00:20:45,066
и у них может быть. В общем пурга это все.
179
00:20:46,120 --> 00:20:47,880
Чего Галим не отвечает?
180
00:20:53,280 --> 00:21:00,266
А-а, а я вам набираю.
- Ну, здаров, Леонид Александрович.
181
00:21:05,866 --> 00:21:09,533
Левочка, у меня неприятности.
- Извините.
182
00:21:15,453 --> 00:21:17,880
- Но это мелочи по сравнению с тем,
183
00:21:17,960 --> 00:21:20,080
какие неприятности будут у вас.
184
00:21:20,680 --> 00:21:23,026
- Да все было сделано как договаривались.
185
00:21:23,480 --> 00:21:27,586
Феликса пристроили, ментам - праздник.
- Деньги получили.
186
00:21:27,826 --> 00:21:33,560
- До конца недели наш
человек должен был Феликса...
187
00:21:34,533 --> 00:21:37,400
Утром будет, сообщают...
- Свинина?
188
00:21:39,333 --> 00:21:40,373
- Чего?
189
00:21:45,840 --> 00:21:49,626
- Вы получили пол-лимона,
на свободе оказался человек
190
00:21:49,706 --> 00:21:54,653
бесконтрольный, без понятий,
которого быть не должно.
191
00:21:55,146 --> 00:21:58,253
Вдвойне опасней после того, как засветился.
192
00:21:58,706 --> 00:22:03,853
У вас 24 часа, чтобы решить эту проблему.
- Решим.
193
00:22:04,293 --> 00:22:09,906
- Мне не звоните. Если что,
обращайтесь к Латыпову.
194
00:22:09,986 --> 00:22:16,413
- Сделаем, сделаем. Все уже на ногах.
- 24 часа, Лева.
195
00:22:16,560 --> 00:22:18,880
Иначе зарою под землю на три метра
196
00:22:19,040 --> 00:22:21,520
и поставлю памятник Дзержинскому.
197
00:22:28,986 --> 00:22:36,826
- Доктор сказал: "Придет полная импотенция".
- Какой еще доктор?
198
00:22:36,960 --> 00:22:42,200
- Все отложить, никаких стрессов.
199
00:22:44,386 --> 00:22:49,346
Если мы этого стрелка
не упакуем, то упакуют нас.
200
00:22:50,093 --> 00:22:51,586
Если даже не упакуют,
201
00:22:51,640 --> 00:22:54,533
то дышать всё равно не дадут.
202
00:22:55,346 --> 00:22:56,773
Слушай, может тебе уехать, а?
203
00:22:57,093 --> 00:22:58,920
Чего мы тут вдвоем будем париться, а?
204
00:22:59,920 --> 00:23:01,133
- Сейчас!
205
00:23:06,320 --> 00:23:09,600
- Дай прикурить.
- В машине.
206
00:23:10,053 --> 00:23:17,720
- Уважаемый, разрешите.
- Да, слушаю. Не обращай внимание.
207
00:23:20,986 --> 00:23:22,960
Потому что пятнашку просадил.
208
00:23:24,653 --> 00:23:26,880
Всю ночь перло, а к утру как отрезало.
209
00:23:28,493 --> 00:23:32,146
Телефон отключен был. Отосплюсь, перезвоню.
210
00:23:36,560 --> 00:23:37,933
- Зондер.
211
00:23:42,413 --> 00:23:47,506
- Здарова. Что за маскарад?
- Извини, что неожиданно.
212
00:23:47,720 --> 00:23:51,813
У тебя мобильный не отвечал.
- А ты откуда?
213
00:23:51,960 --> 00:23:55,933
- Выпустили под подписку.
- Серьезно?
214
00:23:56,026 --> 00:23:58,840
- Конечно, серьезно. У меня к тебе дело.
215
00:23:59,133 --> 00:24:02,440
- Так бы не пришел.
- Тачка новая?
216
00:24:03,533 --> 00:24:07,600
- За долги взял.
- Надо же. Отдают?
217
00:24:07,800 --> 00:24:11,013
- Мне отдают.
- Зондер, это ты меня сдал?
218
00:24:12,160 --> 00:24:17,066
- За базаром следи, Феликс.
Ты меня десть лет знаешь.
219
00:24:17,280 --> 00:24:18,640
- Одиннадцать.
220
00:24:20,680 --> 00:24:22,506
Ну ладно, не ты, так не ты.
221
00:24:26,173 --> 00:24:27,800
Веди себя правильно.
222
00:24:32,266 --> 00:24:37,693
- Проблемы?
- Бензин не залил.
223
00:24:37,880 --> 00:24:41,586
- Поехали на моей.
- Поехали.
224
00:25:13,880 --> 00:25:16,306
- О чем задумался?
- Машину надо забрать.
225
00:25:16,426 --> 00:25:19,960
- Чего, не кому?
- Да есть кому.
226
00:25:20,040 --> 00:25:24,040
- Ну, позвони, чтоб забрали.
- Позвоню. Попозже.
227
00:25:36,173 --> 00:25:38,173
- Да.
228
00:26:04,480 --> 00:26:09,146
- Претензий не было?
- Парик и телефон.
229
00:26:13,013 --> 00:26:17,573
- А по поводу ареста?
- Ни слова. Разве его поймешь?
230
00:26:18,226 --> 00:26:20,773
- Хамил?
- Внешне - нет.
231
00:26:20,986 --> 00:26:22,506
- Что значит внешне?
232
00:26:22,906 --> 00:26:26,186
- Значит, что от него все можно ожидать.
- Не дергайся.
233
00:26:28,560 --> 00:26:35,506
Разберемся. Каким рейсом он летит?
- LY 431 в 15:30.
234
00:27:04,880 --> 00:27:07,733
- Здарова.
- Здарова.
235
00:27:09,520 --> 00:27:13,840
Ну чего, может к нам подвинемся?
- Не стоит.
236
00:27:14,853 --> 00:27:17,306
Тем более, все равно
мне вам сказать нечего.
237
00:27:18,200 --> 00:27:20,613
- Чего нечего?
- Ничего нечего.
238
00:27:21,080 --> 00:27:25,200
Под стеною нашли пуговицу фирмы Versace.
- Красавец.
239
00:27:25,546 --> 00:27:29,253
Аэропорты держать надо.
- Советы, епты, давать не надо.
240
00:27:29,733 --> 00:27:33,400
Сами кумекаем.
- Кумекаете.
241
00:27:33,746 --> 00:27:36,106
У вас люди из тюрьмы, как из бани, выходят.
242
00:27:36,240 --> 00:27:39,106
Вам такой кусок обломился.
- Давай не будем разборки устраивать.
243
00:27:39,920 --> 00:27:43,200
У начальства и так от злости щёки трясутся.
244
00:27:45,040 --> 00:27:48,786
Доберусь я до этого сержанта.
- Как он его развел?
245
00:27:48,840 --> 00:27:49,866
- А хрен его знает.
246
00:27:50,640 --> 00:27:53,373
На такой риск пойти, даже за большие бабки.
247
00:27:53,893 --> 00:27:57,333
Это его адвокат. Он ни сном ни духом.
248
00:27:57,466 --> 00:27:59,453
Потолкуйте, он - мужик мутный.
249
00:28:02,546 --> 00:28:05,040
А о профсоюзе ты что-нибудь слышал?
250
00:28:05,733 --> 00:28:08,173
- Та херня это все.
- Не думаю.
251
00:28:09,693 --> 00:28:11,906
Зондера не случайно день в день завалили.
252
00:28:11,960 --> 00:28:16,200
- Ну, знаешь, у Зондера
там и своих проблем было...
253
00:28:16,653 --> 00:28:19,480
- Смотрите, ребята, вам, конечно, виднее.
254
00:28:19,720 --> 00:28:25,000
- Ладно, ладно. Тебя это
не касается. Ты дело решай.
255
00:28:25,280 --> 00:28:28,613
- Ладно, бывай. До связи.
256
00:28:30,653 --> 00:28:33,813
- Мент он и есть мент. Не доверяю я ему.
257
00:28:54,773 --> 00:29:00,240
- Что-то не так. Спокойно.
258
00:29:08,693 --> 00:29:12,920
- Здравствуйте. Инспектор
Соловьев. Документики, пожалуйста.
259
00:29:22,200 --> 00:29:23,733
Пройдемте на пост.
260
00:29:42,680 --> 00:29:48,453
- Куда это он?
- Сереж, возьми маяк Феликса под контроль.
261
00:29:53,293 --> 00:29:56,160
- Я здесь всех мусоров
знаю, в аэропорт дороги нет.
262
00:29:56,306 --> 00:29:59,026
- И что делать-то?
- Есть здесь одно тихое местечко.
263
00:30:01,440 --> 00:30:04,786
- Анзор.
- До вечера.
264
00:30:06,706 --> 00:30:07,706
Здарова.
- Здарова.
265
00:30:07,746 --> 00:30:12,280
- Какие проблемы?
- Не-е, никаких. Потолковать бы с братвой.
266
00:30:12,973 --> 00:30:16,466
- С кем именно?
- С Умаром, с Тунгусом, с Казанцем.
267
00:30:18,306 --> 00:30:20,973
- И когда?
- Ну, чем раньше, тем лучше.
268
00:30:23,786 --> 00:30:25,466
- Давай после игры у меня в офисе.
269
00:30:25,493 --> 00:30:27,613
- Добро. Бог в помощь.
270
00:31:40,786 --> 00:31:42,186
- Выпить есть?
271
00:31:46,053 --> 00:31:48,466
- Там в холодильнике
может быть. Хочешь - возьми.
272
00:31:54,506 --> 00:31:58,866
- Да.
- Деньги ушли. Тебя в самолете не было.
273
00:31:59,080 --> 00:32:01,693
- Мне не нравится твоя забота.
- Извини за настырность.
274
00:32:01,853 --> 00:32:04,413
Что произошло на посту?
- Тебя не касается.
275
00:32:04,613 --> 00:32:08,680
Сделал свою работу - отдыхай.
- Ладно.
276
00:32:10,560 --> 00:32:13,680
- Что он?
- Нервничает.
277
00:32:14,093 --> 00:32:15,693
- Еще бы.
278
00:32:26,333 --> 00:32:31,213
- Да, Анзор. Зачем им все это нужно?
279
00:32:31,613 --> 00:32:36,800
- Люди, связи, здоровье.
Черт, зачем этот кофе пить?
280
00:32:37,306 --> 00:32:40,000
Сердце колотится. Саш!
- Да, Леонид Александрович.
281
00:32:40,120 --> 00:32:41,253
- Дай виски.
282
00:32:45,360 --> 00:32:50,106
Ты это свое уже... принял?
- Да, принял.
283
00:32:50,920 --> 00:32:52,666
Но мои-то годы.
284
00:32:55,893 --> 00:32:57,346
- Спасибо.
- Пожалуйста.
285
00:32:58,986 --> 00:33:00,800
- Где этот адвокат?
286
00:33:05,760 --> 00:33:07,640
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
287
00:33:08,053 --> 00:33:11,480
- Косарев.
- Шаламов Леонид, Шаламов Игорь.
288
00:33:11,573 --> 00:33:14,066
- Очень приятно.
- Чай, кофе?
289
00:33:14,373 --> 00:33:16,800
- Воды, с вашего позволения.
290
00:33:19,040 --> 00:33:20,754
- Ну вы понимаете по какой причине
291
00:33:20,840 --> 00:33:23,600
мы хотели с вами встретиться.
- Понятия не имею.
292
00:33:24,080 --> 00:33:27,293
- Вы понимаете нас
интересует человек, ваш клиент,
293
00:33:27,786 --> 00:33:30,746
который почему-то
сегодня утром покинул стены
294
00:33:30,826 --> 00:33:36,120
известного вам заведения.
- Понятно. Я уже объяснял,
295
00:33:36,320 --> 00:33:38,360
что ничего не могу сказать по этому поводу.
296
00:33:38,586 --> 00:33:40,773
Я видел его в последний раз накануне,
297
00:33:41,493 --> 00:33:43,680
ни о каких планах он мне не сообщал.
298
00:33:43,760 --> 00:33:46,320
Соответственно, где он находится я не знаю.
299
00:33:46,573 --> 00:33:50,680
- Но мы готовы хорошо
заплатить за любую информацию
300
00:33:50,733 --> 00:33:55,573
о нем. Хорошо заплатить.
- К сожалению, ничем не могу
301
00:33:55,640 --> 00:33:59,746
вам помочь. Я видел его
позавчера. У меня сложилось
302
00:33:59,866 --> 00:34:04,280
странное впечатление, что я
больше его никогда не увижу.
303
00:34:05,746 --> 00:34:13,360
Я действительно ничего не
знаю. Вот, галстук мне подарил,
304
00:34:13,426 --> 00:34:15,786
не знаю почему.
- Веселый парень.
305
00:34:15,946 --> 00:34:21,280
- Да. Ведь у него никаких
недостатков, никаких слабостей.
306
00:34:21,586 --> 00:34:23,986
Он сидел напротив меня в наручниках,
307
00:34:24,453 --> 00:34:28,786
а я его боялся.
- Как же ему удалось сбежать?
308
00:34:29,493 --> 00:34:31,773
- Кто бы знал.
- Случайность.
309
00:34:32,133 --> 00:34:36,186
- С ним случайности не происходят.
- А охранник?
310
00:34:37,186 --> 00:34:41,013
- Он умел зацепить человека.
- А откуда погоняло такое
311
00:34:41,053 --> 00:34:45,946
красивое получил - Бриллиант?
- Оригинальная деталь.
312
00:34:46,226 --> 00:34:50,986
Вшил себе под кожу члена
бриллиант. Говорят, хотел нравится
313
00:34:51,026 --> 00:34:55,880
женщинам.
- И что, его видно?
314
00:34:57,133 --> 00:35:02,946
- Я не видел. Но женщины
его действительно любили.
315
00:35:04,266 --> 00:35:09,053
- Ладно, извините, ради Бога,
что потревожили. До свидания.
316
00:35:20,053 --> 00:35:22,946
- Да, слушаю.
- Саша, здравствуй. Узнал меня?
317
00:35:23,066 --> 00:35:26,560
- Да, конечно, да.
- Феликсом интересуются?
318
00:35:26,746 --> 00:35:31,026
- Да.
- Как тебе показалось - знают что-нибудь?
319
00:35:31,226 --> 00:35:33,013
- Думаю, что нет.
320
00:35:34,040 --> 00:35:39,786
- Саша, ты там ничего лишнего не наболтал?
321
00:35:41,040 --> 00:35:45,093
- Нет, не волнуйся.
- Хорошо, до встречи.
322
00:35:48,520 --> 00:35:49,920
- Что Косарев?
323
00:35:55,760 --> 00:36:03,320
- А ты женщин когда-нибудь вбивал?
- Неа. Слава Богу.
324
00:36:03,733 --> 00:36:06,920
- А мог бы?
- Не знаю. Наверное, нет.
325
00:36:09,080 --> 00:36:10,986
Но много раз хотел.
326
00:36:17,480 --> 00:36:19,440
- Феликс, здравствуй.
- Ты!
327
00:36:19,533 --> 00:36:22,466
- После перестрелки на посту
мы ситуацию не контролируем.
328
00:36:22,666 --> 00:36:25,453
Тебя плотно обложили. Не расслабляйся.
329
00:36:35,466 --> 00:36:37,880
- Все равно уйдем.
330
00:36:39,493 --> 00:36:43,666
Отлежимся до завтра, пока Аня не позвонит.
331
00:36:49,386 --> 00:36:52,280
- Леонид Александрович, Леонид
Александрович, Леонид Александрович,
332
00:36:52,346 --> 00:36:54,786
там с Гариком что-то.
- Ну что с Гариком?
333
00:36:54,826 --> 00:36:56,946
- Ну, он пошел в туалет,
уже минут двадцать его нет.
334
00:36:58,773 --> 00:37:00,226
- Гарик!
335
00:37:04,986 --> 00:37:06,293
Гарик!
336
00:37:08,546 --> 00:37:11,626
Гарик! Гарик! Гарик!
337
00:37:12,573 --> 00:37:14,866
Ты чего молчал? Ты чего молчал?
338
00:37:15,360 --> 00:37:18,200
Ты напугал меня, баран!
339
00:37:19,346 --> 00:37:21,293
Я думал ты помер!
340
00:37:22,480 --> 00:37:27,520
- Что-то, Левка, я лоханулся.
- А?
341
00:37:28,760 --> 00:37:31,213
- Вставило меня крутовато.
342
00:37:45,546 --> 00:37:48,320
- За час до расстрела на
посту ГАИ в автомобиле
343
00:37:48,373 --> 00:37:52,573
был взорван известный авторитет
Сергей Устименко, по кличке Зондер.
344
00:37:52,760 --> 00:37:56,826
Примечательно, что взрывное устройство
сработало на звонок мобильного телефона.
345
00:37:57,120 --> 00:38:00,226
Предполагают, что между
этими событиями есть связь.
346
00:38:01,893 --> 00:38:03,000
- Ну еще бы.
347
00:38:04,760 --> 00:38:08,106
- По заявлению министра
внутренних дел Российской Федерации
348
00:38:08,186 --> 00:38:10,906
необходимо внести на
рассмотрение Государственной Думы
349
00:38:11,026 --> 00:38:13,186
новые поправки к Уголовному кодексу.
350
00:38:21,613 --> 00:38:26,800
- Да, Тунгус, жизнь удалась.
351
00:38:28,720 --> 00:38:31,320
- Ты прикинь, Зондера нет - концов нет.
352
00:38:31,653 --> 00:38:33,693
Пол-лимона на нас повисли.
353
00:38:34,053 --> 00:38:37,026
- Слушай, а почему Анзор
к себе всех подтягивает?
354
00:38:37,106 --> 00:38:38,186
- Из-за Умара.
355
00:38:38,266 --> 00:38:41,440
У них что-то там с Тунгусом какая-то шняга.
356
00:38:41,626 --> 00:38:44,120
Подставы боятся.
- Лева, слушай, не надо Умара,
357
00:38:44,173 --> 00:38:46,176
лучше без них обойтись.
- Слышишь, сейчас не время, а?
358
00:38:46,200 --> 00:38:47,933
Не время перебирать.
359
00:38:54,946 --> 00:38:57,266
- День с утра какой-то не фартовый.
- Ой, не ной, а?
360
00:38:57,440 --> 00:38:59,986
- Я сегодня кокс в толчок уронил.
- Денег не дам.
361
00:39:00,533 --> 00:39:01,786
- Ну, не нырять же было за ним.
362
00:39:01,840 --> 00:39:04,320
- Вот если б нырнул, дал бы.
363
00:39:08,520 --> 00:39:13,400
- Ну. Ну. Ну. Ну и хрен с ним.
364
00:39:13,560 --> 00:39:15,933
Все, я занят. Потом поговорим.
365
00:39:20,106 --> 00:39:22,293
- Слава, здесь курить не надо.
366
00:39:22,693 --> 00:39:24,133
- Анзор, ты достал, в натуре.
367
00:39:24,346 --> 00:39:25,906
Мы что, в метро что ли?
368
00:39:26,560 --> 00:39:30,133
- Горючие материалы. Чистый
ароматизированный спирт.
369
00:39:30,213 --> 00:39:36,346
- Ну хорош, короче, времени
нет. Умар, ну что скажешь?
370
00:39:38,706 --> 00:39:42,640
- Нам ничего не известно,
мы с ним не работали.
371
00:39:42,840 --> 00:39:46,746
Нам его прятать не за чем.
- Да, дерзкий парень.
372
00:39:47,080 --> 00:39:52,080
Ломанулся из одиночки,
вертухая запутал, растворился, как
373
00:39:52,200 --> 00:39:54,680
рафинад без звука, и никто ничего не знает.
374
00:39:55,613 --> 00:39:57,333
- Ну, почему без звука?
375
00:39:58,253 --> 00:40:01,040
Зондера, вон, до сих пор собрать не могут.
376
00:40:01,520 --> 00:40:04,493
- Я бы Зондера так не списывал, не факт.
377
00:40:04,800 --> 00:40:08,426
Я бы еще спросил кое-кого.
- Спроси, Слав.
378
00:40:08,506 --> 00:40:10,813
Если ты такой любопытный.
- И спрашивать не надо.
379
00:40:11,000 --> 00:40:12,933
Я и так знаю - это твоя работа.
380
00:40:13,213 --> 00:40:15,560
- Я уже все сказал по этому вопросу.
381
00:40:15,733 --> 00:40:17,240
Повторять не буду.
382
00:40:22,293 --> 00:40:23,960
- Хорош, завязывайте.
383
00:40:25,773 --> 00:40:28,773
У вас с утра уже два покойника. Мало?
384
00:40:28,960 --> 00:40:33,413
- В общем так - двести штук баксов.
385
00:40:35,293 --> 00:40:40,800
Но найти надо до утра.
Иначе все, поздно будет.
386
00:40:41,453 --> 00:40:45,453
- Это за живого или как?
- Без разницы.
387
00:40:51,826 --> 00:40:53,480
- Нам пора.
388
00:41:07,560 --> 00:41:11,600
- Видеть эту рожу больше
не могу. Пускай он уедет.
389
00:41:11,733 --> 00:41:14,893
Я за себя не ручаюсь.
- Давай аккуратнее, а?
390
00:41:17,170 --> 00:41:20,200
Это не он Зондера. Это
Феликс, я тебе отвечаю.
391
00:41:20,240 --> 00:41:24,333
- Ой, ой, ой, Феликс.
- Так, ну я, пожалуй, тоже.
392
00:41:27,666 --> 00:41:31,213
- Ладно, езжайте, мне
работать надо. Еще увидимся.
393
00:41:31,346 --> 00:41:34,013
- Давай.
- Гарик, это не кокаин.
394
00:41:35,386 --> 00:41:39,840
- Лева, вас через час
Коста ждет в вашем кабаке.
395
00:41:39,946 --> 00:41:43,653
- Хорошо.
- Да, Наташ. Переключи сюда.
396
00:41:47,133 --> 00:41:49,466
- Ну что?
- Ничего.
397
00:41:50,533 --> 00:41:54,680
- А Умар?
- Умару наши дела похрену.
398
00:41:55,280 --> 00:41:56,386
- Что в итоге?
399
00:41:56,626 --> 00:41:59,453
- В итоге Шаламов
поехал на встречу к Косте.
400
00:42:05,426 --> 00:42:07,640
- Этот по-любому их использует.
401
00:42:07,893 --> 00:42:11,680
- Как?
- Посмотрим.
402
00:42:14,480 --> 00:42:15,613
- Да, слушаю.
403
00:42:15,720 --> 00:42:18,866
- Левушка, ничего, что я
по этому аппарату звоню?
404
00:42:18,906 --> 00:42:21,106
- Что случилось, мам?
- За сахар напоминаю.
405
00:42:21,133 --> 00:42:23,680
- Какой сахар?
- Даша варенье варить будет.
406
00:42:23,746 --> 00:42:27,293
- Какая Даша, ма?
- Дарья Степановна, соседка наша.
407
00:42:27,426 --> 00:42:32,093
- Ну хорошо, хорошо. Ну привезем.
- Я буду ждать, Левушка.
408
00:42:32,186 --> 00:42:33,373
- Ага.
- Целую.
409
00:42:33,586 --> 00:42:37,306
- Все. Что, матери обещали сахар привезти?
410
00:42:37,386 --> 00:42:41,533
- Да Люська нарочно не напомнила.
- Как дети, блин.
411
00:42:44,866 --> 00:42:47,880
- Тигран, слушай, скажи ребятам,
пусть бросят мешочек сахара.
412
00:42:47,933 --> 00:42:48,813
- Хорошо.
- В багажник.
413
00:42:48,853 --> 00:42:49,853
- Сделаем.
414
00:42:53,400 --> 00:42:54,760
- Добрый день.
- Здравствуй, Танюш.
415
00:42:55,266 --> 00:42:56,266
- Привет.
416
00:43:00,026 --> 00:43:02,760
- Константин Георгиевич.
- Привет, привет.
417
00:43:03,266 --> 00:43:06,466
Привет.
- Редкий гость.
418
00:43:06,573 --> 00:43:08,053
- Здарова, Гарик.
- Здравствуйте.
419
00:43:08,146 --> 00:43:14,386
- Здарова, сынок. Взрослеешь. Присаживайся.
420
00:43:17,253 --> 00:43:22,240
Большим стал. Делами занимаешься?
- Стараюсь, Константин Георгиевич.
421
00:43:22,480 --> 00:43:25,440
- Да, да, да.
- Вы извините, что тут у вас
422
00:43:25,600 --> 00:43:28,533
без вас хозяйничаю.
- Ради Бога.
423
00:43:28,613 --> 00:43:36,613
- Анзор привез. Говорит - настоящая.
- Отличное вино.
424
00:43:37,213 --> 00:43:39,306
Твое здоровье.
- Спасибо, Левушка.
425
00:43:40,026 --> 00:43:43,226
Вот что мне не помешает, так это здоровье.
426
00:43:43,280 --> 00:43:46,040
Вот оно мне точно не помешает.
427
00:43:47,906 --> 00:43:51,080
Редко стали видеться,
забываешь меня, сынок.
428
00:43:51,133 --> 00:43:57,666
- Ну, какие между нами счеты.
- Слава Богу, никаких.
429
00:43:58,546 --> 00:44:02,493
- Слава Богу. Так, дела,
заботы. То одно, то другое.
430
00:44:02,880 --> 00:44:07,680
Сейчас вот Феликс. В курсе?
- Угу. Угу.
431
00:44:07,786 --> 00:44:15,280
Я давно говорил: Феликс -
парень дерзкий. Заносчивый.
432
00:44:15,333 --> 00:44:19,640
Такого голыми руками не возьмешь. Хотя...
433
00:44:20,653 --> 00:44:23,520
Стрелок - Божий дар. Я видел его работу.
434
00:44:24,013 --> 00:44:29,320
Ты Олега Сотника знаешь? Мой крестник.
- Знаю.
435
00:44:29,600 --> 00:44:32,453
- Ну так свяжись с ним,
может он чего подскажет.
436
00:44:34,533 --> 00:44:38,373
- Спасибо.
- Я... Мне, понятно, деньги не нужны,
437
00:44:38,413 --> 00:44:43,146
но ребят надо подогреть и сам понимаешь.
- Я понял, Коста.
438
00:44:43,693 --> 00:44:45,280
- Свяжись с ним.
439
00:44:45,960 --> 00:44:47,733
- Да, мы сейчас к трем на кладбище,
440
00:44:47,800 --> 00:44:49,840
на счет Зондера, договориться. Ну, там...
441
00:44:51,920 --> 00:44:54,026
- Феликс крепкий малый.
- Да.
442
00:44:54,066 --> 00:44:57,533
- Крепкий орех.
- Про бриллиант слышал?
443
00:44:57,826 --> 00:45:01,373
- Бриллиант? Да. Красиво.
444
00:45:02,306 --> 00:45:06,466
Ну, чего, это... для него,
родного, не сделаешь.
445
00:45:06,506 --> 00:45:07,880
Уважает значит.
446
00:45:10,160 --> 00:45:17,800
Да. Что? Гарик, угостишься?
447
00:45:18,400 --> 00:45:24,453
- У него сегодня постный день.
- Понятно. Венесуэльский.
448
00:45:24,800 --> 00:45:27,866
Правильно, не надо. Это, это вообще-то...
449
00:45:28,053 --> 00:45:35,586
это... яд, сынок. Это... яд.
450
00:45:35,800 --> 00:45:38,546
Лучше ханку жрать или вино пить.
451
00:45:39,013 --> 00:45:47,013
Вино - есть мира кровь.
А мир наш - кровопийца.
452
00:45:50,240 --> 00:45:55,586
Так как же нам не пить
кровь кровного врага?
453
00:46:07,160 --> 00:46:10,520
- Поедешь на кладбище с Сотником.
- По поводу?
454
00:46:11,106 --> 00:46:14,360
- С Шаламовым перетереть надо.
- О чем базар?
455
00:46:14,640 --> 00:46:18,480
- А мы сейчас свой пасьянс разложим.
456
00:46:30,706 --> 00:46:33,560
Базар Сотник держать будет.
- Понял.
457
00:46:34,040 --> 00:46:35,746
- Феликс, я когда улетала,
458
00:46:35,973 --> 00:46:37,853
в Дьюти Фри были потрясающие сапоги.
459
00:46:38,080 --> 00:46:41,466
- Зачем тебе летом сапоги?
- Ну знаешь, такой небольшой каблук
460
00:46:41,586 --> 00:46:43,480
и молния сбоку до колена.
461
00:46:43,893 --> 00:46:45,533
Тащиться с ним было не охота.
462
00:46:45,720 --> 00:46:48,613
Купи, когда будешь лететь. Мне 38.
463
00:46:48,813 --> 00:46:50,400
Размер в размер, не ошибешься.
464
00:46:50,560 --> 00:46:53,920
- Ты бы лучше в банк
позвонила, еще раз проверила -
465
00:46:53,960 --> 00:46:56,306
пришли деньги или нет?
- Да ты все о делах.
466
00:46:56,546 --> 00:46:59,000
А я из-за тебя без сапог зимой останусь.
467
00:46:59,120 --> 00:47:03,146
Купи. Что, трудно?
- Не волнуйся, девочка моя, все купим.
468
00:47:03,373 --> 00:47:07,133
- Ну ладно, я тебя жду. Целую.
- Целую, целую.
469
00:47:12,106 --> 00:47:15,773
- Да, Коста, да, да, все
понял. Шаламов подъехал.
470
00:47:15,880 --> 00:47:18,773
Ну я потом перезвоню, все, пока. Давай.
471
00:47:19,346 --> 00:47:22,560
- Здаров.
- Здарова, Лева.
472
00:47:25,653 --> 00:47:27,586
- Здаров, Гарик.
- Ну что, как?
473
00:47:27,706 --> 00:47:29,533
- Зайдем в контору, там все и обсудим.
474
00:47:29,720 --> 00:47:31,813
- Да все будет путем.
- Гарик, фотографию отдай.
475
00:47:31,840 --> 00:47:35,933
Паш, привет. Скажи, пусть
отрежут, другой все равно не будет.
476
00:47:39,786 --> 00:47:42,053
- Трогай, Сотник.
- Поехали.
477
00:47:42,266 --> 00:47:44,306
- Вот Зондеру не повезло.
478
00:47:44,453 --> 00:47:47,546
Столько друзей, а ни у
кого нет его фотографии
479
00:47:47,600 --> 00:47:51,720
на камень перевести.
Придется отрезать от общаковой.
480
00:47:51,853 --> 00:47:56,653
- Он всегда был мутный.
Потому и не фотографировался.
481
00:48:02,106 --> 00:48:03,866
Сегодня дождь будет.
482
00:48:04,266 --> 00:48:07,146
Мы его в последний раз
прям в лужу опускали.
483
00:48:07,653 --> 00:48:11,973
Гроб полированный. Как тебе вот это место?
484
00:48:13,600 --> 00:48:16,266
- В каком смысле?
- Ну, я купил.
485
00:48:17,053 --> 00:48:20,386
Коста распорядился. Для всех пацанов.
486
00:48:20,800 --> 00:48:22,546
Ну, чтоб рядом лежать, если что,
487
00:48:22,600 --> 00:48:28,453
а не кто где.
- Ну, ничего, ничего, красиво.
488
00:48:28,520 --> 00:48:32,586
Что скажешь, Олег?
- Короче, он за городом.
489
00:48:32,706 --> 00:48:34,240
Они оба там.
490
00:48:34,346 --> 00:48:36,413
Часам к одиннадцати
подъедете ко мне на сервис.
491
00:48:37,373 --> 00:48:39,080
Я двоих своих возьму и Тунгуса.
492
00:48:39,426 --> 00:48:42,320
Сделаем все аккуратно.
- А где место?
493
00:48:43,026 --> 00:48:44,560
- Пашка лучше знает.
494
00:48:56,093 --> 00:49:00,773
- Сержант, ты баню топить умеешь?
- Умею.
495
00:49:00,946 --> 00:49:04,946
- Дров вон сколько. Я полгода не парился.
496
00:49:05,133 --> 00:49:08,280
- Это часов пять выйдет.
- А нам спешить некуда.
497
00:49:08,586 --> 00:49:11,466
Я думаю, к утру Аня позвонит.
498
00:49:22,560 --> 00:49:26,866
- Тринадцать цилиндров, вот такие
здоровые колеса 21-го размера.
499
00:49:27,066 --> 00:49:30,200
Турбонаддув, замечательная машина, просто замечательная.
- Ну все, Лев, пока.
500
00:49:30,360 --> 00:49:32,933
Паша, поехали.
- Так, все, счастливо.
- Давай, до вечера.
501
00:49:33,346 --> 00:49:37,426
Ну что?
- Ну ничего, в одиннадцать в гараже у Сотника.
502
00:49:41,000 --> 00:49:42,640
Феликс за городом где-то.
503
00:49:43,013 --> 00:49:45,266
Я уверен, Кост еще в кабаке знал об этом.
504
00:49:45,360 --> 00:49:47,853
Ладно, сейчас к матери.
- Поехали.
505
00:49:54,893 --> 00:49:56,720
- Мам, он все пироги разломал.
506
00:49:58,226 --> 00:49:59,866
- Не все, а только три.
507
00:50:00,733 --> 00:50:02,720
Я с яблоками не хочу, я хочу с вишней.
508
00:50:02,773 --> 00:50:05,013
- И что, надо все расковырять?
509
00:50:06,066 --> 00:50:08,866
- Ма, чего он на меня наезжает?
- Наедешь тут.
510
00:50:08,946 --> 00:50:13,000
- Лева, не наезжай на ребенка.
- Мам, может его женить?
511
00:50:13,186 --> 00:50:17,880
- Понеслось.
- Я все время думаю об этом.
512
00:50:18,173 --> 00:50:22,026
У нас тут по соседству
внучка генерала Колесникова.
513
00:50:22,160 --> 00:50:25,226
Ты знаешь ее - Оля. Чудная девочка.
514
00:50:25,426 --> 00:50:28,680
В этом году поступила на юридический.
- Ну, мам!
515
00:50:28,933 --> 00:50:34,306
- Чего тебе еще надо?
Скромная, красивая, юрист. А?
516
00:50:34,706 --> 00:50:37,920
- И чего мне с ней делать?
- Кодекс вслух читать.
517
00:50:38,573 --> 00:50:41,360
По ночам.
- Мальчики, я очень волнуюсь.
518
00:50:41,453 --> 00:50:43,320
Вы все где-то мотаетесь.
519
00:50:43,666 --> 00:50:47,346
Как вечером не позвонишь, вас нет.
- Бизнес, мам.
520
00:50:47,386 --> 00:50:50,280
- Работа такая.
- Лева, ну какой бизнес ночью?
521
00:50:51,600 --> 00:50:54,493
Вот сегодня целый день
по новостям передают:
522
00:50:54,546 --> 00:50:57,080
Какой-то киллер сбежал из тюрьмы.
- До свидания, тетя Даша.
523
00:50:57,146 --> 00:51:00,786
- Всех на ноги подняли.
Ищи себе ветра в поле.
524
00:51:01,146 --> 00:51:04,413
- Тамара Ивановна, ну я пойду?
- До свидания, Виталик.
525
00:51:04,586 --> 00:51:08,293
Я тебя жду в субботу как обычно.
- Крепись, Моцарт.
526
00:51:08,493 --> 00:51:11,600
Меня в детстве к роялю привязывали.
- Не помогло.
527
00:51:11,640 --> 00:51:15,333
- Зато тебе сильно помогло.
- Мам, ну мы пойдем.
528
00:51:16,293 --> 00:51:18,226
Нам пора. Давай, собирайся.
529
00:51:21,893 --> 00:51:25,760
- Езжайте аккуратно. На выходные жду.
530
00:51:26,960 --> 00:51:32,320
- Посмотрим.
- Мы с Люсей приедем обязательно.
531
00:52:01,600 --> 00:52:05,426
- Сережа, поставь маяки на
автопилот, можно отдохнуть.
532
00:52:15,093 --> 00:52:17,173
- Рембо просто отдыхает.
533
00:52:19,160 --> 00:52:24,533
- О-о, нацепил кольчужку
свою. Не коротка, нет?
534
00:52:24,693 --> 00:52:27,693
Смотри, самое главное-то отстрелят.
- Так, женщина, у тебя что,
535
00:52:27,746 --> 00:52:30,146
голова чешется?
- Тебе это уже не надо?
536
00:52:30,373 --> 00:52:33,453
Ни тебе, ни ему?
- Завязывай, Люсьен. Лучше кофе свари.
537
00:52:33,560 --> 00:52:35,213
- Может тебе еще косяк забить?
- Забей.
538
00:52:35,266 --> 00:52:37,453
- И дорожку построить?
- Построй.
539
00:52:42,693 --> 00:52:46,053
- Слышишь, ты успокойся,
а. Мы сейчас уладим дела
540
00:52:46,386 --> 00:52:47,706
и все будет норма.
541
00:52:47,840 --> 00:52:49,986
- Ладно, у тебя уже
ничего никуда не войдет.
542
00:52:50,480 --> 00:52:52,826
Будете бегать по городу, как
сумасшедшие, и с пистолетами.
543
00:52:52,880 --> 00:52:54,320
Это уже ясно, чем кончится.
544
00:52:54,453 --> 00:52:56,200
Уже ничего никуда не войдет.
545
00:52:56,240 --> 00:52:59,480
- Слушай, я всю ночь не
спал. Дай полчаса отдохнуть.
546
00:52:59,666 --> 00:53:00,946
Уйди отсюда нахрен.
547
00:53:02,760 --> 00:53:05,480
Ты видел, нет? Укусила, сука.
548
00:53:05,733 --> 00:53:08,133
- Да бешеная, надо прививку делать.
549
00:53:17,160 --> 00:53:19,133
- Ты чего думаешь, мне ехать в кайф?
550
00:53:19,800 --> 00:53:22,746
Да не в кайф. Надо.
551
00:53:22,813 --> 00:53:26,880
Тут ты еще со своим...
- Левушка, я боюсь.
552
00:53:27,480 --> 00:53:29,133
Ты понимаешь, что я боюсь, что обратно
553
00:53:29,186 --> 00:53:31,533
мне тебя привезут с разбитой головой.
- Давай, давай,
554
00:53:31,573 --> 00:53:34,720
каркай, каркай, ага.
- Я же с ума сойду.
555
00:53:34,773 --> 00:53:35,880
- Ты уже сошла с ума.
556
00:53:35,965 --> 00:53:38,582
Ты ж мне руку-то прокусила, ты чего?
Теперь в больницу надо ехать.
557
00:53:38,674 --> 00:53:42,250
Вон Гарик говорит: прививку надо делать от бешенства.
- Слушай, пусть он заткнется, а? Подонок.
558
00:53:42,274 --> 00:53:44,229
- Чего ты на него наезжаешь, а?
559
00:53:44,253 --> 00:53:46,133
Что вы как маленькие, а?
560
00:54:01,000 --> 00:54:03,560
- Ну чего ты крутишься? Присядь, отдохни.
561
00:54:05,800 --> 00:54:07,373
- Да ты понимаешь...
562
00:54:07,693 --> 00:54:10,453
не выходит у меня из головы этот бриллиант.
563
00:54:11,560 --> 00:54:17,840
Бриллиант себе поставил.
Прикинь? Любит себя.
564
00:54:19,680 --> 00:54:25,400
Ладно. Я этот бриллиант из-под земли достану.
- Завелся.
565
00:54:25,906 --> 00:54:28,120
Да завалим мы этого пряника и будет ему:
566
00:54:28,146 --> 00:54:30,706
и небо в алмазах, и хрен с бриллиантом.
567
00:54:42,680 --> 00:54:47,520
- Я пацанам сказал, чтобы
без лишних телодвижений.
568
00:54:47,973 --> 00:54:53,746
Тихо накрыли, упаковали, отвалили.
569
00:54:54,160 --> 00:54:59,493
Паша, ты зачем мой гамбургер сожрал?
- Бутерброд.
570
00:54:59,813 --> 00:55:04,293
Здарова. Стволы с собой?
- Ес.
571
00:55:05,666 --> 00:55:07,640
- Сейчас я номера доделаю и поедем.
572
00:55:07,920 --> 00:55:14,866
О-о, Тунгус приехал.
- Паша, на чем едем?
573
00:55:15,013 --> 00:55:16,866
- Вон, мерина бери.
- Отлично.
574
00:55:17,000 --> 00:55:19,106
- Ладно, мы этот... на улице.
575
00:55:53,720 --> 00:55:58,240
- По той же трассе пошли. Очень близко.
576
00:56:49,346 --> 00:56:51,080
- Так, без лишних подвигов.
577
00:56:51,226 --> 00:56:53,213
Палата на втором этаже в конце коридора.
578
00:56:53,413 --> 00:56:55,946
Гарик, остаешься в машине.
- Какого в машине?
579
00:56:56,000 --> 00:56:57,629
- Один под окнами, остальные за мной.
- Я что, мальчик что ли?
580
00:56:57,653 --> 00:56:59,973
- Мочите, не раздумывая.
Я тебе сказал - ты в машине.
581
00:57:00,040 --> 00:57:01,373
Все, с Богом.
582
00:57:15,586 --> 00:57:19,226
- Тихо! Закрой девку.
583
00:57:26,960 --> 00:57:31,386
- Сходи к медсестре за кипятком.
- Хорошо, сейчас принесу.
584
00:57:56,320 --> 00:57:58,426
- Олег, Олег, Олег.
585
00:58:00,986 --> 00:58:02,840
Откуда он взялся?
586
00:58:03,026 --> 00:58:05,240
Олег, как же так?
587
00:58:27,453 --> 00:58:29,240
- Готов.
588
00:58:39,786 --> 00:58:42,813
- Это кто?
- Я не знаю.
589
00:58:45,573 --> 00:58:51,786
- Не знаешь с кем спишь, животное?
- Заплатили, привезли сюда.
590
00:58:56,800 --> 00:58:59,666
- Саламбек, брат Умара.
591
00:59:08,453 --> 00:59:10,573
- Как же так получилось?
592
00:59:17,826 --> 00:59:19,880
- Стас, дай Умара.
593
00:59:20,466 --> 00:59:22,613
- Едем на сервис, разобраться надо.
594
00:59:22,666 --> 00:59:24,426
- Говорил-не надо Умара.
- Не ной.
595
00:59:26,133 --> 00:59:30,560
- Что там происходит? Может,
истринскую группу подключить?
596
00:59:34,320 --> 00:59:36,093
- Группу не надо.
597
00:59:36,200 --> 00:59:38,200
Но и Феликс там оставаться не может.
598
00:59:48,106 --> 00:59:51,826
- Лева, Лева, потуши фары.
- С какого?
599
00:59:51,933 --> 00:59:54,653
- Потуши, я тебя прошу.
И сверни лучше с дороги.
600
01:00:40,813 --> 01:00:44,613
- Ствол взял?
- Да.
601
01:00:44,813 --> 01:00:47,520
- Мобильник где?
- Батарейка села.
602
01:00:50,746 --> 01:00:55,213
- Лева, Лева, поехали отсюда.
- Пешком пойдем.
603
01:00:55,466 --> 01:00:58,946
- А тачка?
- Пешком, пешком.
604
01:01:09,413 --> 01:01:11,693
- Георгий?
- Да, Коста.
605
01:01:11,826 --> 01:01:14,920
- Ну что?
- Да, я согласен.
606
01:01:15,413 --> 01:01:17,840
Завтра, в 8 утра.
607
01:01:20,786 --> 01:01:23,280
- Да, Тунгус прав. Чистая подстава.
608
01:01:23,453 --> 01:01:26,493
- Был прав.
- Ладно, сейчас дойдем до какой-нибудь деревни.
609
01:01:26,560 --> 01:01:28,613
Там определимся.
- Рано еще.
610
01:01:28,680 --> 01:01:32,720
- Нормально, в деревне
засветло встают. Завтра начнется.
611
01:01:33,133 --> 01:01:35,946
Кто и чего. В живых никого.
- Это все Коста.
612
01:01:36,133 --> 01:01:38,520
- Ты о чем?
- Коста - старый гондон.
613
01:01:38,680 --> 01:01:41,733
Это он всех подставил.
Мне еще в больнице екнуло.
614
01:01:42,040 --> 01:01:46,533
В голове не укладывался.
Сейчас сообразил. Прикинь?
615
01:01:46,706 --> 01:01:48,946
Всех лбами столкнул и концы подтер.
616
01:01:49,426 --> 01:01:51,093
Погода собачья.
617
01:01:51,320 --> 01:01:55,626
Воспаление легких - как минимум.
- Как максимум - лучше не думать.
618
01:01:56,906 --> 01:02:02,866
Коста, Коста... Всех стравил.
Своих не пожалел, сука.
619
01:02:13,413 --> 01:02:16,293
О, свет горит. Зайдем.
620
01:02:34,573 --> 01:02:38,893
Давай, ты это... поприличнее,
повежливей, типа позвонить.
621
01:02:43,773 --> 01:02:49,400
- Извините, пожалуйста. У нас
сломалась машина. Нам только позвонить.
622
01:02:54,373 --> 01:02:57,893
- Доброе утро, Лева.
- Кто там, не вижу?
623
01:03:02,413 --> 01:03:10,413
Феликс. Вот так встреча.
- Судьба, Лева. Судьба.
624
01:03:16,480 --> 01:03:24,480
Волыны на землю.
- Чисто фарт катит.
625
01:03:39,813 --> 01:03:43,666
- Ну не молчи, рассказывай,
как вы тут нарисовались.
626
01:03:47,480 --> 01:03:53,280
- Черт, курить охота.
- Дай им покурить.
627
01:03:59,453 --> 01:04:07,453
- Ты не поверишь, если
скажу, рад... рад тебя видеть.
628
01:04:09,586 --> 01:04:11,000
- Я верю.
629
01:04:14,853 --> 01:04:19,013
Проблемы есть. Сержант
предлагает вас в огороде закопать.
630
01:04:19,200 --> 01:04:20,920
- Брат при чем, брат не при делах, слышишь.
631
01:04:21,120 --> 01:04:24,466
- Я не при делах? Я при тебе.
632
01:04:25,546 --> 01:04:28,440
Пусть делает, что хочет, понял?
633
01:04:28,666 --> 01:04:34,200
- Ты слишком резких
движений не делай, а то он
634
01:04:35,173 --> 01:04:43,173
у нас нервный. Слушай,
давай сядем, потолкуем.
635
01:04:43,400 --> 01:04:48,480
- Потолкуем. Что ты лепишь?
Ты же весь прозрачный, Лева.
636
01:04:50,333 --> 01:04:57,520
Значит так. Программа
такая: чтоб не испортить утро,
637
01:04:58,440 --> 01:05:03,000
быстро похаваем и в баньку.
638
01:05:03,613 --> 01:05:06,293
Не зря ж мы всю ночь топили.
639
01:05:08,640 --> 01:05:13,173
Ну что ты смотришь?
Место глухое, земля сырая.
640
01:05:13,453 --> 01:05:16,240
Правильно себя веди, правильно.
641
01:05:17,066 --> 01:05:21,093
- Чистый Геббельс.
Сначала в душ, а потом...
642
01:05:21,413 --> 01:05:23,453
- А потом как фишка ляжет.
643
01:05:34,213 --> 01:05:39,160
В общем, все погибли. Давайте помянем.
644
01:05:41,240 --> 01:05:45,546
Помянем. Ты чего не пьешь?
- По жизни не пью.
645
01:05:48,080 --> 01:05:53,253
Как факел, горела.
- Да, Умар - человек серьезный.
646
01:05:56,373 --> 01:05:58,946
Они вообще таких шуток не понимают.
647
01:05:59,200 --> 01:06:04,520
А на счет Косты Гарик прав.
648
01:06:05,480 --> 01:06:10,613
Он один в шоколаде.
- А ты чего не уходишь?
649
01:06:11,720 --> 01:06:16,760
Зачем судьбу испытываешь?
- Валялся бы сейчас на пляже.
650
01:06:19,706 --> 01:06:27,706
- Зачем так спросил?
- Так, просто. А ты что подумал?
651
01:06:34,080 --> 01:06:39,733
- Так, подумал.
- Ну что, еще накатим?
652
01:06:45,400 --> 01:06:53,040
- Я что хотел спросить.
Что, правду говорят?
653
01:06:53,426 --> 01:07:01,426
У тебя бриллиант настоящий?
Правда, любят бабы?
654
01:07:06,186 --> 01:07:12,760
- Бабы любят, когда их любят.
- Я ж серьезно. Ладно.
655
01:07:12,946 --> 01:07:14,680
- Дурной что ли? Видишь ствол?
656
01:07:14,866 --> 01:07:18,066
Его хоть весь облепи
бриллиантами, он не запоет.
657
01:07:20,613 --> 01:07:22,040
- Ну, за него.
658
01:07:31,160 --> 01:07:36,106
Ладно, в баню, так в баню.
659
01:07:39,640 --> 01:07:42,706
Где у вас сортир-то?
- Валер, проводи.
660
01:07:43,346 --> 01:07:45,080
- Не хочешь?
661
01:07:51,626 --> 01:07:54,640
- Полотенце есть?
- Вон, возьми.
662
01:08:04,946 --> 01:08:06,706
- Свежо.
663
01:08:09,866 --> 01:08:15,346
Эх, сержант. Ты вот,
вроде, не глупый парень.
664
01:08:15,506 --> 01:08:17,813
Тебе ж хана, при любом раскладе.
665
01:08:17,853 --> 01:08:19,720
Слушай, ну как он тебя, как он тебя
666
01:08:19,880 --> 01:08:20,880
развел на побег?
667
01:08:24,866 --> 01:08:28,493
- Это ты разводишь.
- Ты исполнителем хочешь стать?
668
01:08:28,746 --> 01:08:31,760
Ты хоть бабу-то голую видел, да?
- Тебя не касается.
669
01:08:31,986 --> 01:08:34,053
- Хорошо, хорошо.
670
01:09:12,400 --> 01:09:14,373
Вот ты говоришь - не мое дело.
671
01:09:18,840 --> 01:09:23,213
Подковка. На счастье.
672
01:09:24,480 --> 01:09:26,066
- Не жалко?
673
01:09:28,826 --> 01:09:30,320
- А тебе?
674
01:09:31,600 --> 01:09:33,080
- Мне жалко.
675
01:10:09,080 --> 01:10:10,986
- Не правильно держишь.
676
01:10:13,040 --> 01:10:17,680
Оружие должно быть продолжением руки.
677
01:10:21,133 --> 01:10:23,333
Давай, попробуем.
678
01:10:26,653 --> 01:10:28,386
Медленнее.
679
01:10:34,013 --> 01:10:36,080
Теперь взводи.
680
01:10:41,026 --> 01:10:45,520
Угу. Патроны не забыл?
681
01:10:45,813 --> 01:10:49,320
- Тебе хватит.
- Угу.
682
01:11:29,880 --> 01:11:32,240
- Але.
- Это я, деньги пришли.
683
01:11:32,600 --> 01:11:34,560
Мне сон плохой приснился,
у тебя все спокойно?
684
01:11:34,720 --> 01:11:38,080
- Как на кладбище.
- Феликс, что у тебя с голосом?
685
01:11:38,386 --> 01:11:40,920
Случилось что-нибудь?
- Не звони мне больше.
686
01:11:41,133 --> 01:11:44,866
- Почему? Когда тебя ждать?
- Я скоро приеду.
687
01:11:45,280 --> 01:11:49,386
- Не клади трубку. Слышишь, волны шумят?
688
01:11:54,893 --> 01:11:58,026
- О, прибыл с инспекцией?
- Что делать. Рассказывай.
689
01:11:58,120 --> 01:12:00,600
- В ходе перестрелки между
преступными группировками
690
01:12:01,200 --> 01:12:06,560
были убиты два авторитета
и пять активных членов банд.
691
01:12:06,706 --> 01:12:10,546
- Нам крупно повезло?
- Ну, думай сам. Догадайся.
692
01:12:11,560 --> 01:12:16,746
Значит, уже опознаны:
Тунгус, Сотник, крестник Косты.
693
01:12:16,880 --> 01:12:18,920
Ай, да что их перечислять.
- А Феликс?
694
01:12:19,053 --> 01:12:20,613
- Феликса среди нет, ушел.
695
01:12:21,293 --> 01:12:24,586
Как волка обложили, а он все равно ушел.
696
01:12:24,786 --> 01:12:27,333
- А Шаламовы?
- В трехстах метрах нашли их машину.
697
01:12:27,573 --> 01:12:31,040
Появятся рано или поздно.
Покойники поважнее.
698
01:12:32,133 --> 01:12:35,960
Мы бы их до самой пенсии
ловили, без выходных.
699
01:12:36,560 --> 01:12:40,786
- Задумчивый ты сегодня,
нефтяника мне простить не можешь?
700
01:12:55,173 --> 01:12:59,200
- Где твой генерал?
- Успокойся, вовремя будет.
701
01:13:01,533 --> 01:13:03,760
Что это за стеклянная хаза у тебя?
702
01:13:03,853 --> 01:13:06,960
- Кабинет свой хочу сделать.
- Здесь?
703
01:13:08,120 --> 01:13:10,026
- Что, не нравится?
704
01:13:10,706 --> 01:13:14,840
- Выше всех хочешь сидеть? Впечатляет.
705
01:13:18,253 --> 01:13:21,066
- Скажи, зачем Тунгуса с Умаром стравил?
706
01:13:21,213 --> 01:13:23,333
- Зуб у меня на Саламбека.
707
01:13:24,440 --> 01:13:26,973
Ты что, с ними и в сортир ходишь?
708
01:13:27,306 --> 01:13:30,533
- И тебе советую.
- А мне без надобности.
709
01:13:31,253 --> 01:13:32,986
Я старый вор.
710
01:13:33,106 --> 01:13:35,960
Я свой страх еще в 59-м году
711
01:13:36,040 --> 01:13:40,773
во владимирской пересылке
своими руками придушил.
712
01:13:51,026 --> 01:13:55,173
- Не кивай, говори.
- Деньги вперед.
713
01:14:05,720 --> 01:14:10,080
- Что Феликс в тюрьме наболтал?
- Он не болтливый.
714
01:14:10,266 --> 01:14:12,453
- Ну заказчика все знают.
715
01:14:14,893 --> 01:14:19,160
- Деньги. Давайте, давайте, Батонов.
716
01:14:33,546 --> 01:14:35,480
- Мне позвонить надо.
717
01:14:45,946 --> 01:14:48,400
- Да.
- Это я.
718
01:14:49,053 --> 01:14:52,280
- Заказ.
- На кого?
719
01:14:52,826 --> 01:14:55,253
- На 22-го.
720
01:14:56,786 --> 01:15:00,920
- Это тебе не Лева с Гариком.
- Посмотрим.
721
01:15:04,226 --> 01:15:06,533
- Сынок, открой карту.
- Какую зону?
722
01:15:06,613 --> 01:15:08,120
- Северо-западную.
723
01:15:12,946 --> 01:15:20,946
- Так, есть.
- Хорошо. Просканируй: 712 44 22.
724
01:15:24,040 --> 01:15:28,266
- 22 - это же Феликс.
- Так надо, Сережа.
725
01:16:29,746 --> 01:16:31,160
- Да.78051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.