All language subtitles for ts2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,020 --> 00:00:14,300 I never promised you a 2 00:00:14,300 --> 00:00:18,740 rose garden I could promise 3 00:00:18,740 --> 00:00:21,780 you things like big 4 00:00:21,780 --> 00:00:25,360 diamond rings But you 5 00:00:25,360 --> 00:00:30,260 don't find roses growing 6 00:00:30,260 --> 00:00:34,940 on stalks of clover 7 00:00:34,940 --> 00:00:38,940 So you'd better think 8 00:00:38,940 --> 00:00:41,640 it over Well, if sweet- 9 00:00:41,640 --> 00:00:44,640 talking you could 10 00:00:44,640 --> 00:00:48,660 make it come true, 11 00:00:48,660 --> 00:00:52,660 I would give 12 00:00:52,660 --> 00:00:55,200 you the world 13 00:00:55,200 --> 00:00:57,340 right now on 14 00:00:57,340 --> 00:01:01,060 a silver plate. 15 00:01:02,460 --> 00:01:05,180 But what would it matter? 16 00:01:06,940 --> 00:01:10,900 So smile for a while and let’s be jolly. 17 00:01:11,160 --> 00:01:14,520 Love shouldn’t be so melancholy. 18 00:01:14,520 --> 00:01:16,920 Come along and share the good 19 00:01:16,920 --> 00:01:20,400 times while we can. 20 00:01:20,960 --> 00:01:23,740 I’ll be your gardener. 21 00:01:23,740 --> 00:01:24,700 Greetings to Lila. 22 00:01:24,860 --> 00:01:25,460 Carla there? 23 00:01:25,960 --> 00:01:26,580 What is behind? 24 00:01:27,380 --> 00:01:27,780 Is what? 25 00:01:31,820 --> 00:01:33,340 What gives me the honor? 26 00:01:33,620 --> 00:01:35,780 Pathos called us, you 27 00:01:35,780 --> 00:01:36,720 were broken. 28 00:01:37,400 --> 00:01:38,260 Does it matter to you? 29 00:01:38,560 --> 00:01:38,640 No to. 30 00:01:39,000 --> 00:01:40,400 Think of a cat without 31 00:01:40,400 --> 00:01:41,700 a head in bed. 32 00:01:41,860 --> 00:01:43,460 Why do you always get into 33 00:01:43,460 --> 00:01:44,500 my life, ey? 34 00:01:45,080 --> 00:01:45,800 Who loves you? 35 00:01:45,960 --> 00:01:47,800 Victor, they were two Junkies. 36 00:01:48,060 --> 00:01:48,860 He put Olli in the shower, 37 00:01:48,860 --> 00:01:49,720 nothing more. 38 00:01:50,100 --> 00:01:51,220 Rocco is doing the matter. 39 00:01:51,380 --> 00:01:52,220 Just like his father. 40 00:01:53,200 --> 00:01:54,860 You have to look at your 41 00:01:54,860 --> 00:01:55,700 beans. 42 00:01:56,240 --> 00:01:57,340 As a bull. 43 00:01:58,100 --> 00:01:59,080 I want to protect. 44 00:01:59,820 --> 00:02:00,400 well well. 45 00:02:05,220 --> 00:02:06,600 If you tell Anne again, she 46 00:02:06,620 --> 00:02:07,700 should separate from me. 47 00:02:08,020 --> 00:02:09,200 I didn’t tell her to separate. 48 00:02:10,480 --> 00:02:11,420 I told her not to offer 49 00:02:11,420 --> 00:02:12,320 everything. 50 00:02:12,800 --> 00:02:14,820 Stop ruining other people’s 51 00:02:14,820 --> 00:02:16,440 lives just because you ruined 52 00:02:16,440 --> 00:02:17,560 your life. 53 00:02:19,380 --> 00:02:19,820 Not to you? 54 00:02:20,940 --> 00:02:21,800 Okay is. 55 00:02:22,980 --> 00:02:23,680 Lisa, I need to go home 56 00:02:23,680 --> 00:02:24,220 quickly. 57 00:02:27,960 --> 00:02:28,820 If I don’t come back in an 58 00:02:28,820 --> 00:02:30,180 hour, you’ll check the police. 59 00:02:30,960 --> 00:02:32,220 Very funny. 60 00:02:54,550 --> 00:02:55,430 What did you find? 61 00:02:57,250 --> 00:02:58,530 Happy birthday to you, Juno. 62 00:03:00,880 --> 00:03:01,820 You did not want to come. 63 00:03:24,910 --> 00:03:27,030 He is a Bayern fan, right? 64 00:03:27,030 --> 00:03:28,510 Oh, oh, oh, the ring is yours. 65 00:03:28,770 --> 00:03:30,250 How, what do you mean? 66 00:03:30,570 --> 00:03:32,070 My brother has a shirt like 67 00:03:32,070 --> 00:03:32,650 that. 68 00:03:32,710 --> 00:03:34,070 It costs 100 euros. 69 00:03:34,570 --> 00:03:35,590 Oh oh oh hm? 70 00:03:38,450 --> 00:03:42,420 The ring that works with it? 71 00:03:43,420 --> 00:03:43,900 No to. 72 00:03:44,860 --> 00:03:46,740 This is a collection order. 73 00:03:46,860 --> 00:03:47,680 The Rocky team. 74 00:03:48,980 --> 00:03:49,580 Wait to. 75 00:04:01,800 --> 00:04:08,300 You have blood on Orgo’s mattress. 76 00:04:11,020 --> 00:04:11,520 The mine. 77 00:04:12,020 --> 00:04:13,400 When you had your days and 78 00:04:13,400 --> 00:04:14,520 slept with him, right? 79 00:04:15,260 --> 00:04:16,160 with him. 80 00:04:17,360 --> 00:04:18,280 Rarly. 81 00:04:45,600 --> 00:04:47,160 Hey to Elena. 82 00:04:47,920 --> 00:04:48,360 How are you? 83 00:04:48,880 --> 00:04:49,880 well well. 84 00:04:52,690 --> 00:04:53,270 You here? 85 00:04:53,430 --> 00:04:53,950 Yes is. 86 00:04:54,530 --> 00:04:55,070 Visiting friends. 87 00:04:57,210 --> 00:04:58,890 The two in the eleven are your friends. 88 00:05:01,800 --> 00:05:02,380 Beware of! 89 00:05:02,760 --> 00:05:03,300 What am I doing? 90 00:05:03,500 --> 00:05:04,160 And otherwise? 91 00:05:04,500 --> 00:05:04,940 All well. 92 00:05:05,980 --> 00:05:07,200 Are you still following your ex? 93 00:05:10,940 --> 00:05:12,000 is not good. 94 00:05:12,180 --> 00:05:12,820 No longer long. 95 00:05:15,540 --> 00:05:16,020 Do it well. 96 00:05:21,090 --> 00:05:21,730 Who is there? 97 00:05:21,990 --> 00:05:22,530 I am it. 98 00:05:22,550 --> 00:05:22,950 and Paphos. 99 00:05:23,670 --> 00:05:24,130 Are you alone? 100 00:05:27,950 --> 00:05:29,390 You look stressed, old man. 101 00:05:29,710 --> 00:05:30,350 Take a break. 102 00:05:31,130 --> 00:05:32,090 Life is short. 103 00:05:32,250 --> 00:05:33,370 And have we heard it? 104 00:05:33,390 --> 00:05:34,490 I wanted to tell you, everything will 105 00:05:34,490 --> 00:05:35,010 be fine. 106 00:05:35,270 --> 00:05:36,970 Both are getting coal. 107 00:05:38,030 --> 00:05:39,490 German television 108 00:05:39,490 --> 00:05:40,290 is old. 109 00:05:40,550 --> 00:05:41,630 The German food. 110 00:05:41,770 --> 00:05:42,290 to the shit! 111 00:05:42,450 --> 00:05:43,450 We get birds here. 112 00:05:43,470 --> 00:05:44,630 Fuck, we’ll get a monkey. 113 00:05:44,630 --> 00:05:46,430 Why did you do this to the cat? 114 00:05:47,610 --> 00:05:48,970 Do you no longer have them all? 115 00:05:48,990 --> 00:05:50,530 This was my son’s cat. 116 00:05:51,390 --> 00:05:51,970 Fuck the whales! 117 00:05:53,090 --> 00:05:54,510 Take your skin off before I get 118 00:05:54,510 --> 00:05:55,050 the bulls. 119 00:05:55,490 --> 00:05:56,830 I will call you when the coal is there. 120 00:05:57,250 --> 00:05:58,910 Now it’s ringing at the stupid 121 00:05:58,910 --> 00:05:59,790 junkie. 122 00:05:59,870 --> 00:06:01,190 This is the type of your ex. 123 00:06:01,550 --> 00:06:02,350 Beware of old. 124 00:06:02,810 --> 00:06:04,070 Tomorrow, the coal is not there. 125 00:06:04,490 --> 00:06:05,370 Stop that shit! 126 00:06:07,970 --> 00:06:09,170 Take off your skin! 127 00:06:09,490 --> 00:06:10,750 Your skin off both, okay? 128 00:06:11,270 --> 00:06:12,070 Take off your skin! 129 00:06:12,350 --> 00:06:13,090 Stop laughing! 130 00:06:13,610 --> 00:06:15,430 We need more trash! 131 00:06:16,670 --> 00:06:17,390 Come, come, come and come! 132 00:06:17,410 --> 00:06:17,750 and Fresse. 133 00:06:17,890 --> 00:06:19,270 Throw the iron away, cowboy! 134 00:06:19,370 --> 00:06:19,890 Fuck the whales! 135 00:06:19,990 --> 00:06:21,230 So much stress! 136 00:06:21,830 --> 00:06:22,630 Without a reason! 137 00:06:23,670 --> 00:06:25,190 Are we no longer partners? 138 00:06:25,410 --> 00:06:26,330 I have taken the malacker. 139 00:06:27,090 --> 00:06:28,270 Or do you want nothing more? 140 00:06:31,950 --> 00:06:33,450 Let us go, man! 141 00:06:33,650 --> 00:06:34,910 Bad Vibes, Bad Vibes 142 00:06:34,970 --> 00:06:35,350 It is knitting down! 143 00:06:35,350 --> 00:06:35,830 Let us go... 144 00:06:35,830 --> 00:06:36,390 The Wicker! 145 00:06:36,830 --> 00:06:38,330 Let us abdicate! 146 00:06:38,590 --> 00:06:39,050 The Wicker! 147 00:06:48,980 --> 00:06:53,560 The ring? 148 00:06:54,820 --> 00:06:56,540 Are you taking the kids today? 149 00:06:59,520 --> 00:07:02,200 Have you finished? 150 00:07:05,000 --> 00:07:05,540 The ring? 151 00:07:10,870 --> 00:07:11,530 The ring? 152 00:07:33,230 --> 00:07:34,350 Man is! 153 00:07:35,670 --> 00:07:37,430 What are you doing here? 154 00:07:37,490 --> 00:07:38,650 out of! 155 00:07:38,890 --> 00:07:39,990 How did you get in here? 156 00:07:40,170 --> 00:07:41,810 How did I get in here? 157 00:07:41,930 --> 00:07:42,530 With the key! 158 00:07:42,710 --> 00:07:43,810 You have no key, you 159 00:07:43,810 --> 00:07:44,830 damn psycho! 160 00:07:44,970 --> 00:07:45,770 Rookie 2! 161 00:07:45,910 --> 00:07:46,450 Give him here! 162 00:07:47,250 --> 00:07:48,550 Lost because of it, he is there. 163 00:07:48,570 --> 00:07:49,230 Give him here! 164 00:07:49,390 --> 00:07:51,610 You should not always stalk me. 165 00:07:52,090 --> 00:07:52,710 Come off! 166 00:07:54,050 --> 00:07:55,350 You look so damn beautiful when 167 00:07:55,430 --> 00:07:56,170 you are fit. 168 00:07:57,750 --> 00:07:58,510 I miss you. 169 00:07:59,190 --> 00:08:00,330 I miss you every day. 170 00:08:00,330 --> 00:08:02,150 Pathos, find a woman who loves 171 00:08:02,150 --> 00:08:02,750 you. 172 00:08:03,690 --> 00:08:05,690 You are still... 173 00:08:05,690 --> 00:08:06,830 At the best age. 174 00:08:08,050 --> 00:08:09,030 I don’t want anything to happen 175 00:08:09,030 --> 00:08:11,030 to you and we will blame ourselves 176 00:08:11,030 --> 00:08:11,690 later. 177 00:08:13,330 --> 00:08:15,490 That is a big shit behind 178 00:08:15,550 --> 00:08:16,510 which we are. 179 00:08:16,670 --> 00:08:17,050 Oh no. 180 00:08:17,070 --> 00:08:19,010 If the ring is done... 181 00:08:19,010 --> 00:08:20,330 We did not steal the money. 182 00:08:20,530 --> 00:08:22,110 And I don’t know where to get 183 00:08:22,110 --> 00:08:22,670 it from. 184 00:08:23,350 --> 00:08:24,930 Get it back in order, Pathos. 185 00:08:25,590 --> 00:08:27,150 That is the problem with you. 186 00:08:27,170 --> 00:08:28,450 You just look like a man. 187 00:08:31,600 --> 00:08:32,660 Who are they at all? 188 00:08:32,660 --> 00:08:35,020 I know you from my time in Frankfurt. 189 00:08:36,000 --> 00:08:36,520 The rich kids. 190 00:08:37,960 --> 00:08:39,000 They used to be roparties, now 191 00:08:39,080 --> 00:08:40,020 they are on crystal. 192 00:08:40,160 --> 00:08:40,800 by Super. 193 00:08:41,760 --> 00:08:43,560 One is called Pius, the other Benedictus. 194 00:08:45,440 --> 00:08:46,600 Benedict and Benedict? 195 00:08:47,300 --> 00:08:48,460 The Benedict who with Anima? 196 00:08:48,880 --> 00:08:49,920 Are they here again now? 197 00:08:50,160 --> 00:08:51,000 In the hotel. 198 00:08:51,460 --> 00:08:51,760 With Elena. 199 00:08:52,160 --> 00:08:54,060 And to get the shit 200 00:08:54,060 --> 00:08:57,340 money, you cut Molly in... 201 00:08:57,340 --> 00:08:57,620 here here. 202 00:09:00,880 --> 00:09:01,920 You have to go, they are coming. 203 00:09:04,490 --> 00:09:04,870 here here. 204 00:09:05,470 --> 00:09:06,310 Please take it! 205 00:09:06,390 --> 00:09:06,890 Are you spinning? 206 00:09:07,030 --> 00:09:07,850 Go away man. 207 00:09:07,910 --> 00:09:08,710 Come on please! 208 00:09:08,710 --> 00:09:09,190 Make the way! 209 00:09:09,190 --> 00:09:09,770 Please take it! 210 00:09:09,770 --> 00:09:10,530 I do not want to take them! 211 00:09:10,690 --> 00:09:11,470 You have to take them. 212 00:09:12,270 --> 00:09:13,430 They would have let him drink. 213 00:09:13,850 --> 00:09:14,370 Do you understand? 214 00:09:14,410 --> 00:09:15,050 Go now! 215 00:09:17,490 --> 00:09:18,670 O to! 216 00:09:19,370 --> 00:09:20,290 Let them be separated! 217 00:09:20,910 --> 00:09:21,310 Take it! 218 00:09:21,310 --> 00:09:23,010 What is in the box? 219 00:09:23,230 --> 00:09:24,710 My dad bought a trampoline. 220 00:09:25,070 --> 00:09:25,890 The trampoline? 221 00:09:26,490 --> 00:09:26,630 Yes is. 222 00:09:27,090 --> 00:09:27,810 A trampoline is? 223 00:09:28,010 --> 00:09:29,970 Christmas with you, right? 224 00:09:30,270 --> 00:09:30,770 Oh God! 225 00:09:33,370 --> 00:09:34,850 Jumping is good against sadness. 226 00:09:34,850 --> 00:09:35,670 I have read. 227 00:09:35,710 --> 00:09:36,130 Really? 228 00:09:36,510 --> 00:09:37,470 They lost pets. 229 00:09:37,510 --> 00:09:37,970 Have you read? 230 00:09:38,170 --> 00:09:38,250 Yes is. 231 00:09:38,250 --> 00:09:38,690 Then let me. 232 00:09:51,200 --> 00:09:52,520 Mr Zahra is! 233 00:09:53,840 --> 00:09:54,780 I am unfaithful. 234 00:09:55,040 --> 00:09:57,540 We are in the middle of an audit. 235 00:09:58,140 --> 00:09:59,400 Do you know that this is 236 00:09:59,400 --> 00:10:00,040 the family? 237 00:10:01,380 --> 00:10:03,340 Do you know how much wealth the 238 00:10:03,340 --> 00:10:04,560 Altani family has? 239 00:10:05,660 --> 00:10:07,440 Big enough to buy your bank. 240 00:10:07,620 --> 00:10:08,620 Well, maybe if the price is 241 00:10:08,620 --> 00:10:09,560 right, I’d think about it. 242 00:10:09,560 --> 00:10:11,600 My father-in-law is out of his own. 243 00:10:11,800 --> 00:10:13,320 The fact alone that you 244 00:10:13,320 --> 00:10:15,460 told me this and how you 245 00:10:15,460 --> 00:10:16,600 told me that. 246 00:10:16,620 --> 00:10:17,320 Mr. Zahra, please let me 247 00:10:17,320 --> 00:10:18,680 talk to my office. 248 00:10:35,040 --> 00:10:36,960 Mr Zahra has deleted my account authority 249 00:10:36,960 --> 00:10:38,240 because he is bringing me to 250 00:10:38,240 --> 00:10:39,020 the board. 251 00:10:39,020 --> 00:10:40,280 I have such 252 00:10:40,280 --> 00:10:42,080 a general authority. 253 00:10:42,180 --> 00:10:43,800 I understand, but unfortunately he 254 00:10:43,800 --> 00:10:43,920 has not... 255 00:10:43,920 --> 00:10:45,260 Will you pay the damage if Zahra 256 00:10:45,260 --> 00:10:47,440 Real Estate goes through the 257 00:10:47,440 --> 00:10:48,840 lap a $18 million offer? 258 00:10:49,260 --> 00:10:50,320 Just because you can’t smell me. 259 00:10:50,340 --> 00:10:51,480 It has nothing to do with 260 00:10:51,480 --> 00:10:52,000 smell. 261 00:10:52,100 --> 00:10:53,560 If a power has been removed, 262 00:10:53,560 --> 00:10:54,880 then the system does not give 263 00:10:54,880 --> 00:10:55,700 me any statements. 264 00:10:55,700 --> 00:10:57,260 But then everything is fine when your 265 00:10:57,260 --> 00:10:58,800 shy father is out of the way. 266 00:10:58,960 --> 00:11:01,840 You know, ahm... 267 00:11:02,760 --> 00:11:03,080 All is clear. 268 00:11:03,280 --> 00:11:05,280 You would take cash with you. 269 00:11:05,860 --> 00:11:06,100 Mhm is 270 00:11:06,100 --> 00:11:07,100 Then I know. 271 00:11:09,000 --> 00:11:10,320 Hey, Yvonne, can you tell the cash 272 00:11:10,320 --> 00:11:11,840 register that you are providing 273 00:11:11,840 --> 00:11:12,660 100,000 euros? 274 00:11:12,800 --> 00:11:13,120 Yes is. 275 00:11:13,900 --> 00:11:15,520 Do you want to connect with 276 00:11:15,520 --> 00:11:16,400 Samuel Zahra? 277 00:11:16,560 --> 00:11:17,120 for a minute. 278 00:11:19,000 --> 00:11:20,640 You simply don’t trust me. 279 00:11:20,640 --> 00:11:21,880 The woman doesn’t even 280 00:11:21,880 --> 00:11:23,080 sign it, she’s just paraffied. 281 00:11:23,560 --> 00:11:24,140 No, no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no. 282 00:11:24,760 --> 00:11:25,800 You do not trust me. 283 00:11:25,800 --> 00:11:27,820 Because I am not coming from above like 284 00:11:27,820 --> 00:11:28,900 you, but from below. 285 00:11:29,140 --> 00:11:31,400 Because my life is not Dolce 286 00:11:31,400 --> 00:11:33,800 Vita, but the struggle of a villager. 287 00:11:35,520 --> 00:11:37,280 Hi Mr Zahra. 288 00:11:38,080 --> 00:11:38,740 already well. 289 00:11:40,340 --> 00:11:41,120 We report to. 290 00:11:58,690 --> 00:11:59,970 Another life. 291 00:12:18,060 --> 00:12:20,140 Does he have a friend in his class? 292 00:12:20,620 --> 00:12:21,660 Yes, many of them. 293 00:12:22,620 --> 00:12:23,980 Adrian is on the high track. 294 00:12:23,980 --> 00:12:24,840 And what about Max? 295 00:12:25,440 --> 00:12:26,100 Max too. 296 00:12:26,640 --> 00:12:28,220 and Nicholas. 297 00:12:28,560 --> 00:12:29,420 Nicholas Worth? 298 00:12:30,320 --> 00:12:30,660 Yes is. 299 00:12:32,460 --> 00:12:34,200 Wirth is the screw billionaire. 300 00:12:35,260 --> 00:12:36,860 Can you become a billionaire? 301 00:12:39,260 --> 00:12:40,680 Who is your best friend, Ringo? 302 00:12:42,980 --> 00:12:43,400 by Carla. 303 00:12:44,460 --> 00:12:45,220 Carla and other? 304 00:12:46,700 --> 00:12:48,220 That is a good question. 305 00:12:49,720 --> 00:12:50,340 Do you have friends? 306 00:12:50,800 --> 00:12:52,040 Oh yes, I have a lot of friends. 307 00:12:52,140 --> 00:12:52,900 People who have no friends. 308 00:12:52,900 --> 00:12:55,220 Ringo means real friends, not business partners. 309 00:12:55,600 --> 00:12:56,840 Yes, I already understood him. 310 00:12:58,740 --> 00:13:00,160 But I can at least say 311 00:13:00,160 --> 00:13:01,180 that I believe you 312 00:13:01,180 --> 00:13:02,460 don’t have friends. 313 00:13:02,580 --> 00:13:03,540 Ringo is a very different person 314 00:13:03,540 --> 00:13:04,260 than you. 315 00:13:04,660 --> 00:13:05,500 Maybe he just doesn’t 316 00:13:05,500 --> 00:13:06,980 like drinking beer with 317 00:13:06,980 --> 00:13:07,720 other men. 318 00:13:07,720 --> 00:13:08,980 I also don’t like beer. 319 00:13:09,380 --> 00:13:10,860 He is a family man. 320 00:13:10,860 --> 00:13:12,400 I don’t like beer at home. 321 00:13:14,800 --> 00:13:16,900 I am very happy that you 322 00:13:16,900 --> 00:13:18,040 are here again. 323 00:13:18,600 --> 00:13:20,340 It was a beautiful idea, so spontaneous. 324 00:13:20,740 --> 00:13:21,820 And we have news. 325 00:13:21,940 --> 00:13:24,320 Oh yeah... 326 00:13:24,320 --> 00:13:25,120 Attention and respect! 327 00:13:26,300 --> 00:13:27,180 We finally found an apartment 328 00:13:27,180 --> 00:13:29,080 in Titi See Neustadt. 329 00:13:29,080 --> 00:13:30,280 It is beautiful and we would love 330 00:13:30,280 --> 00:13:30,800 to buy it. 331 00:13:31,140 --> 00:13:32,420 Do you want to buy an apartment? 332 00:13:33,200 --> 00:13:33,420 Yes is. 333 00:13:33,860 --> 00:13:34,480 How expensive? 334 00:13:34,820 --> 00:13:35,900 280 thousand 335 00:13:36,160 --> 00:13:37,800 We would have to bring 100,000. 336 00:13:38,160 --> 00:13:39,340 But it is really very, very beautiful. 337 00:13:39,700 --> 00:13:41,000 So big terrace on the lake, a 338 00:13:41,400 --> 00:13:42,500 very expensive new kitchen. 339 00:13:42,700 --> 00:13:43,240 Really beautiful. 340 00:13:43,340 --> 00:13:44,160 and down. 341 00:13:44,340 --> 00:13:45,760 of 350,000. 342 00:13:46,180 --> 00:13:48,100 Is not ownership capitalist perversion? 343 00:13:48,480 --> 00:13:50,280 Depends what you make 344 00:13:50,280 --> 00:13:50,780 of it? 345 00:13:53,300 --> 00:13:54,760 And now you want the hundred 346 00:13:54,760 --> 00:13:56,000 thousand of us. 347 00:13:56,320 --> 00:13:59,160 I think that is a good news. 348 00:13:59,520 --> 00:13:59,780 Yes to? 349 00:14:00,200 --> 00:14:00,900 Where is she? 350 00:14:02,060 --> 00:14:03,020 In the city of Tittisi-Neustadt. 351 00:14:03,280 --> 00:14:03,660 Yes where? 352 00:14:04,600 --> 00:14:07,260 So if you run out of the Märklin 353 00:14:07,260 --> 00:14:09,040 Museum to Chur, there is the 354 00:14:09,040 --> 00:14:10,260 pharmacy on the right. 355 00:14:10,460 --> 00:14:11,500 And then face it. 356 00:14:12,060 --> 00:14:12,740 The yellow house? 357 00:14:13,760 --> 00:14:14,420 and yellow. 358 00:14:14,680 --> 00:14:15,360 Was it yellow? 359 00:14:15,480 --> 00:14:16,660 The yellow, yes 360 00:14:16,880 --> 00:14:17,000 and yellow. 361 00:14:17,180 --> 00:14:17,940 Then the yellow. 362 00:14:18,320 --> 00:14:19,860 From there you can see the lake. 363 00:14:20,900 --> 00:14:22,520 Is your apartment being sold? 364 00:14:23,220 --> 00:14:24,300 very up. 365 00:14:31,130 --> 00:14:32,230 I did not know that. 366 00:14:34,610 --> 00:14:35,770 The house belongs to me. 367 00:14:37,950 --> 00:14:40,070 We are also in the main profession. 368 00:14:40,450 --> 00:14:42,110 Apart from the house book in my company. 369 00:14:43,030 --> 00:14:43,590 Hannes please. 370 00:14:46,220 --> 00:14:47,160 For what? 371 00:14:47,440 --> 00:14:48,560 Do you need the 100,000 euros? 372 00:14:52,220 --> 00:14:54,120 It doesn’t seem important 373 00:14:54,120 --> 00:14:54,980 enough to tell me. 374 00:14:55,140 --> 00:14:56,120 You are just a big asshole 375 00:14:56,120 --> 00:14:57,220 to tell you. 376 00:14:57,240 --> 00:14:58,120 Stop today not. 377 00:14:58,220 --> 00:14:59,260 He does not wear it. 378 00:14:59,800 --> 00:15:01,320 I cannot do it. 379 00:15:01,420 --> 00:15:02,400 What can you do with the rules? 380 00:15:02,480 --> 00:15:03,420 Carla, stay still 381 00:15:03,560 --> 00:15:03,840 No to. 382 00:15:04,940 --> 00:15:06,360 So, we’ll talk to Ringo. 383 00:15:06,740 --> 00:15:07,920 We find a solution. 384 00:15:11,290 --> 00:15:12,050 Oh yes, to be so. 385 00:15:12,870 --> 00:15:13,550 Very, very good. 386 00:15:15,010 --> 00:15:15,290 Yes is. 387 00:15:15,430 --> 00:15:16,150 A lot of closet. 388 00:15:21,040 --> 00:15:21,400 thanks to. 389 00:15:21,900 --> 00:15:23,520 Where love falls. 390 00:15:24,860 --> 00:15:25,980 We have lost our daughter since 391 00:15:26,120 --> 00:15:27,140 she was with you. 392 00:15:27,900 --> 00:15:28,760 You have brought them into your 393 00:15:28,760 --> 00:15:30,100 life, even though you can do nothing 394 00:15:30,100 --> 00:15:31,240 and are nothing. 395 00:15:32,660 --> 00:15:34,460 Why are you ruining their lives? 396 00:15:59,140 --> 00:16:01,420 I’ll only make this offer once. 397 00:16:02,560 --> 00:16:04,660 We’ll pay you the 100,000 without 398 00:16:04,660 --> 00:16:06,120 asking why. 399 00:16:06,420 --> 00:16:09,400 We will pay you an extra 50,000. 400 00:16:10,160 --> 00:16:11,400 You let Carla go. 401 00:16:11,760 --> 00:16:13,340 That means you will leave them. 402 00:16:15,610 --> 00:16:16,810 But we love each other. 403 00:16:17,390 --> 00:16:18,690 Love comes and love goes. 404 00:16:34,470 --> 00:16:36,150 Money has many wounds. 405 00:16:58,990 --> 00:17:04,190 Sometimes I'm quite amused To see 406 00:17:04,190 --> 00:17:10,350 it twist and turn To taste both 407 00:17:10,350 --> 00:17:13,110 sweet and dry Sag was! 408 00:17:13,970 --> 00:17:15,030 I have to first... 409 00:17:15,030 --> 00:17:15,790 Now or never! 410 00:17:16,130 --> 00:17:16,890 Then I say no! 411 00:17:17,110 --> 00:17:18,070 We love each other and we will 412 00:17:18,070 --> 00:17:18,710 have a baby. 413 00:17:18,890 --> 00:17:19,890 Thousands for you! 414 00:17:21,690 --> 00:17:26,970 Lovers, you consume my friend You 415 00:17:26,970 --> 00:17:32,370 have a wave of wine on us. 416 00:17:33,410 --> 00:17:33,790 No to! 417 00:17:36,330 --> 00:17:39,950 This is not the end of the world. 418 00:17:40,330 --> 00:17:44,910 Stretched with life and art. 419 00:17:48,270 --> 00:17:50,490 And the game continues. 420 00:17:50,490 --> 00:17:51,650 Do you believe a picture? 421 00:17:56,270 --> 00:17:57,870 Come Ringo, we are going! 422 00:17:58,270 --> 00:17:59,570 I never want to see you again! 423 00:18:00,450 --> 00:18:01,690 Change something new! 424 00:18:01,910 --> 00:18:02,710 Hannes stop it! 425 00:18:02,730 --> 00:18:04,170 What did that fool do to you? 426 00:18:04,470 --> 00:18:05,230 That is not you! 427 00:18:05,510 --> 00:18:06,510 What you would never do! 428 00:18:07,030 --> 00:18:08,870 That’s you in me, not Ringo. 429 00:18:09,470 --> 00:18:10,350 Come Ringo, we are going! 430 00:18:10,730 --> 00:18:11,890 Hannes, we are happy, just as 431 00:18:11,890 --> 00:18:12,550 we let. 432 00:18:12,810 --> 00:18:14,170 We need your money, right? 433 00:18:14,370 --> 00:18:14,930 Leave him! 434 00:18:14,950 --> 00:18:15,270 and calm! 435 00:18:16,230 --> 00:18:16,730 Daddy to Daddy! 436 00:18:17,490 --> 00:18:18,170 Stop to! 437 00:18:18,370 --> 00:18:18,690 Daddy to Daddy! 438 00:18:19,110 --> 00:18:20,010 Leave him in peace! 439 00:18:20,530 --> 00:18:20,790 Daddy to Daddy! 440 00:18:23,150 --> 00:18:23,610 Daddy to Daddy! 441 00:18:26,170 --> 00:18:31,450 For such a smile, as if to 442 00:18:31,450 --> 00:18:40,030 compensate, then you break down 443 00:18:40,030 --> 00:18:44,610 and cry. 444 00:18:57,250 --> 00:18:58,210 Congratulations to Mr. Zara. 445 00:18:58,530 --> 00:18:59,350 and Grüezi! 446 00:19:03,480 --> 00:19:09,140 Have I forgotten something? 447 00:19:10,160 --> 00:19:11,740 We had invited my father to dinner 448 00:19:11,740 --> 00:19:13,620 and wanted to go with him over 449 00:19:13,620 --> 00:19:18,400 your... Ah, oh, idiot, yes, yes. 450 00:19:19,920 --> 00:19:24,320 Too many dates, the uncomfortable. 451 00:19:26,160 --> 00:19:27,300 If you are hungry, there is something 452 00:19:27,300 --> 00:19:29,000 on the stove. 453 00:19:31,470 --> 00:19:32,590 Since when have you smoked? 454 00:19:34,170 --> 00:19:35,490 Since when have you lied? 455 00:19:36,910 --> 00:19:37,470 No idea though? 456 00:19:38,710 --> 00:19:39,050 No to. 457 00:19:40,170 --> 00:19:40,950 I congratulate you. 458 00:19:41,030 --> 00:19:42,370 What then? 459 00:19:43,310 --> 00:19:45,170 Oh so the volcanoes. 460 00:19:47,490 --> 00:19:49,650 Why didn’t I marry your brother? 461 00:19:51,010 --> 00:19:52,870 He smells better, looks better 462 00:19:52,870 --> 00:19:55,070 and is much smarter than 463 00:19:55,070 --> 00:19:55,670 you. 464 00:19:57,830 --> 00:19:58,430 Yes is. 465 00:19:59,810 --> 00:20:00,430 Why is? 466 00:20:01,290 --> 00:20:02,250 Maybe the love? 467 00:20:03,490 --> 00:20:04,430 I have forgotten. 468 00:20:09,640 --> 00:20:10,840 You should have asked yourself 469 00:20:10,840 --> 00:20:12,740 before we built this house? 470 00:20:13,380 --> 00:20:15,180 He wants to sink in 471 00:20:15,180 --> 00:20:17,440 this building. 472 00:20:48,620 --> 00:20:50,080 Do you have your wife’s key? 473 00:20:50,600 --> 00:20:51,200 of course. 474 00:20:53,670 --> 00:20:54,050 Okay well. 475 00:21:22,750 --> 00:21:23,170 Yes please? 476 00:21:23,770 --> 00:21:25,950 Please forgive me, Schalke. 477 00:21:26,210 --> 00:21:27,590 Ringo, if it’s very inappropriate 478 00:21:27,590 --> 00:21:29,250 right now, I’ll just 479 00:21:29,250 --> 00:21:30,150 go back later... 480 00:21:30,150 --> 00:21:31,790 I am in Schönau Castle in the Black Forest. 481 00:21:31,950 --> 00:21:33,950 ...at a vice party in favor of childhood 482 00:21:33,950 --> 00:21:35,170 cancer research. 483 00:21:35,290 --> 00:21:36,910 What is so urgent? 484 00:21:37,070 --> 00:21:38,030 I apologize for 485 00:21:38,030 --> 00:21:39,590 not doing this 486 00:21:39,590 --> 00:21:41,270 yesterday. 487 00:21:41,850 --> 00:21:43,670 I have your gift ready now. 488 00:21:44,010 --> 00:21:45,150 The Gift of Trust. 489 00:21:45,810 --> 00:21:47,430 More than apology, 490 00:21:47,430 --> 00:21:48,610 to say so. 491 00:21:50,830 --> 00:21:52,870 You want to do that in euros, right? 492 00:21:55,050 --> 00:21:57,370 The purchase contract is with the notary. 493 00:21:57,610 --> 00:21:59,530 You could sign it, so to speak, 494 00:21:59,530 --> 00:22:01,750 directly if your time allows 495 00:22:01,750 --> 00:22:03,410 it at some point. 496 00:22:04,950 --> 00:22:08,050 Yes, that is exactly the problem. 497 00:22:09,110 --> 00:22:10,050 I would have the villa otherwise 498 00:22:10,050 --> 00:22:11,350 interesting... 499 00:22:11,350 --> 00:22:11,910 No, no is no. 500 00:22:12,230 --> 00:22:13,310 If you have prepared all this 501 00:22:13,310 --> 00:22:14,990 so well, Mr. Zara, then... 502 00:22:14,990 --> 00:22:17,110 Yes, it was not worth talking. 503 00:22:17,130 --> 00:22:21,190 I try to get it at 16 o’clock. 504 00:22:21,550 --> 00:22:22,450 at sixteen hours? 505 00:22:22,510 --> 00:22:22,990 Are you waiting? 506 00:22:23,750 --> 00:22:26,190 Yes, you have to set up that. 507 00:22:26,530 --> 00:22:27,910 Let’s say 16 minutes. 508 00:22:27,910 --> 00:22:29,190 Right in the villa, please. 509 00:22:29,790 --> 00:22:30,550 The better. 510 00:22:31,130 --> 00:22:32,690 And please apologize if I ask 511 00:22:32,690 --> 00:22:35,550 so ignorantly, but he is 512 00:22:35,550 --> 00:22:37,670 drunk in Qatar champagne. 513 00:22:38,010 --> 00:22:38,490 and sometimes. 514 00:22:38,930 --> 00:22:40,450 We bathed him in it. 515 00:22:44,470 --> 00:22:44,670 Yes! 516 00:22:46,370 --> 00:22:46,690 Yes! 517 00:22:47,170 --> 00:22:47,430 Yes! 518 00:22:53,620 --> 00:22:54,280 The stress? 519 00:22:57,140 --> 00:22:58,240 female arrested. 520 00:23:00,590 --> 00:23:01,210 Do you like. 521 00:23:03,190 --> 00:23:03,550 and goodbye. 522 00:23:04,290 --> 00:23:05,210 How do you get it? 523 00:23:09,630 --> 00:23:09,910 by Dylan? 524 00:23:10,730 --> 00:23:11,210 Can we? 525 00:23:11,970 --> 00:23:13,290 Unfortunately, I don’t have so much time today. 526 00:23:14,210 --> 00:23:14,990 I am coming. 527 00:23:15,610 --> 00:23:17,770 That fucking home bond is stressing 528 00:23:17,770 --> 00:23:18,610 you, right? 529 00:23:19,810 --> 00:23:21,570 What are you asking so hypocritically? 530 00:23:21,930 --> 00:23:22,990 You are also against it. 531 00:23:24,530 --> 00:23:26,130 Yes, but for other reasons. 532 00:23:26,330 --> 00:23:28,550 You are against everything 533 00:23:28,550 --> 00:23:29,550 that Dad does. 534 00:23:30,270 --> 00:23:31,250 Especially beer. 535 00:23:32,410 --> 00:23:34,450 No, no, it is not the same. 536 00:23:34,470 --> 00:23:35,570 You cannot throw everything 537 00:23:35,570 --> 00:23:36,490 away and complain. 538 00:23:37,170 --> 00:23:38,710 I say nothing more. 539 00:23:41,720 --> 00:23:42,960 You would have done better 540 00:23:42,960 --> 00:23:44,160 if you had taken over 541 00:23:44,160 --> 00:23:45,640 the company one day. 542 00:23:46,120 --> 00:23:48,160 So you are my great hope. 543 00:23:48,260 --> 00:23:50,260 Yes, then I am not you. 544 00:23:51,320 --> 00:23:52,360 You are very accurate. 545 00:23:52,660 --> 00:23:53,580 I am the second best. 546 00:23:55,340 --> 00:23:56,540 He has someone in you who doesn’t 547 00:23:56,540 --> 00:23:57,840 constantly accuse him of controlling, 548 00:23:57,900 --> 00:23:58,960 manipulating and manipulating 549 00:23:59,160 --> 00:24:00,000 everything. 550 00:24:00,000 --> 00:24:01,520 Please be quiet, Carla. 551 00:24:02,280 --> 00:24:02,980 He is giving up 552 00:24:02,980 --> 00:24:04,660 the family with great world improvement 553 00:24:04,660 --> 00:24:05,700 supports and then cooking 554 00:24:05,700 --> 00:24:06,940 to come when you need 555 00:24:06,940 --> 00:24:07,600 money. 556 00:24:09,300 --> 00:24:10,140 To be honest, I would 557 00:24:10,140 --> 00:24:11,140 feel exploited. 558 00:24:11,920 --> 00:24:13,400 We just asked for a loan for 559 00:24:13,400 --> 00:24:14,360 an apartment. 560 00:24:14,360 --> 00:24:16,180 Just go on, lie to us, sell 561 00:24:16,280 --> 00:24:17,760 us all for stupid. 562 00:24:17,920 --> 00:24:19,060 Instead of just coming to us 563 00:24:19,180 --> 00:24:20,340 when you have trouble. 564 00:24:20,720 --> 00:24:21,420 Just like you? 565 00:24:21,720 --> 00:24:23,760 Can you tell us about your difficulties? 566 00:24:23,960 --> 00:24:25,860 Come on, enough is enough. 567 00:24:26,380 --> 00:24:27,540 Can we continue elsewhere? 568 00:24:28,220 --> 00:24:28,700 I... 569 00:24:28,700 --> 00:24:29,120 No to. 570 00:24:30,200 --> 00:24:31,140 We do not need to talk anymore. 571 00:24:31,680 --> 00:24:32,720 Are you alone that? 572 00:24:32,960 --> 00:24:33,800 I have to watch a little longer 573 00:24:33,800 --> 00:24:35,140 with you living out in a break 574 00:24:35,140 --> 00:24:37,620 with two or three children 575 00:24:37,620 --> 00:24:39,440 in the belly to show 576 00:24:39,440 --> 00:24:41,360 us how decadent we are. 577 00:24:41,360 --> 00:24:41,940 Really? 578 00:24:42,300 --> 00:24:43,080 No, I do not have to. 579 00:25:04,280 --> 00:25:05,020 The ring? 580 00:25:15,180 --> 00:25:15,840 The ring? 581 00:25:36,970 --> 00:25:39,350 Exactly, at 15:45 at the train 582 00:25:39,350 --> 00:25:40,490 station, as opposite the 583 00:25:40,490 --> 00:25:42,390 Swiss National Museum and I would 584 00:25:42,390 --> 00:25:50,210 like the Audi S8, edition and 585 00:25:50,210 --> 00:25:51,370 I could maybe have an Arab 586 00:25:51,370 --> 00:25:52,030 driver. 587 00:25:53,190 --> 00:25:55,330 Yes, I may not have to tell 588 00:25:55,330 --> 00:25:56,070 you the whole name now, 589 00:25:56,070 --> 00:25:58,250 but just write Yusef Ahmed 590 00:25:58,250 --> 00:26:02,030 Ringo Afeyni. 591 00:26:03,170 --> 00:26:04,470 Just as they talk. 592 00:26:10,600 --> 00:26:11,400 Sheikh Atani is? 593 00:26:12,860 --> 00:26:14,020 With whom do I have the pleasure? 594 00:26:15,420 --> 00:26:16,640 by Amun Hamoudi. 595 00:26:16,900 --> 00:26:19,420 That is my honor. 596 00:26:37,860 --> 00:26:39,460 Translated by Prince. 597 00:26:39,480 --> 00:26:40,240 and Arabic. 598 00:26:55,530 --> 00:26:56,010 by Ingo? 599 00:26:57,710 --> 00:26:59,290 Where are you from, Amon? 600 00:27:03,050 --> 00:27:04,150 If I wanted to speak Arabic, 601 00:27:04,150 --> 00:27:05,090 I would have asked you 602 00:27:05,090 --> 00:27:05,830 in Arabic. 603 00:27:07,450 --> 00:27:08,470 Of course, I am sorry. 604 00:27:09,770 --> 00:27:10,570 Where exactly? 605 00:27:13,990 --> 00:27:15,530 Yes to Flight. 606 00:27:15,710 --> 00:27:16,370 I am too tight. 607 00:27:17,910 --> 00:27:19,430 Yes, and how. 608 00:27:20,130 --> 00:27:21,090 I was lucky to grow up 609 00:27:21,090 --> 00:27:22,210 in a big village. 610 00:27:22,710 --> 00:27:23,870 My family is one of the most 611 00:27:23,870 --> 00:27:25,350 respected families in the city. 612 00:27:25,650 --> 00:27:27,550 I grew up in a jet jet. 613 00:27:33,810 --> 00:27:34,570 Insha’Allah is. 614 00:27:35,650 --> 00:27:36,770 Insha’Allah is. 615 00:27:38,910 --> 00:27:39,650 Insha’Allah is. 616 00:27:39,770 --> 00:27:40,810 This is my Mähwoff. 617 00:27:41,030 --> 00:27:41,890 Speak after the beat. 618 00:27:42,170 --> 00:27:43,190 Ringo, if you hear this, look 619 00:27:43,190 --> 00:27:43,870 at me. 620 00:28:03,910 --> 00:28:06,770 Yes, that would be the purchase. 621 00:28:07,010 --> 00:28:07,710 Congratulations to. 622 00:28:08,790 --> 00:28:10,330 The palace belongs to you. 623 00:28:11,130 --> 00:28:13,010 Wow, that really went a lot. 624 00:28:13,790 --> 00:28:15,410 I have never experienced so fast. 625 00:28:16,430 --> 00:28:17,710 Congratulations from my side too. 626 00:28:20,530 --> 00:28:25,960 So, Your Majesty, new life is blooming 627 00:28:25,960 --> 00:28:27,560 out of the ruins. 628 00:28:27,940 --> 00:28:29,540 In the silence of the evening, 629 00:28:29,540 --> 00:28:31,320 I wish you and Katha Global Invest 630 00:28:31,320 --> 00:28:34,980 health, success and fulfillment. 631 00:28:36,140 --> 00:28:37,080 Insha Allah is. 632 00:28:38,280 --> 00:28:39,760 If Mohammed does not look, 633 00:28:39,760 --> 00:28:40,880 we drink champagne. 634 00:28:48,310 --> 00:28:49,470 Many thanks. 635 00:28:50,130 --> 00:28:50,530 A beautiful evening. 636 00:28:51,230 --> 00:28:53,290 Yes, I am thankful for it. 637 00:28:54,330 --> 00:28:55,290 Can you please? 638 00:28:56,610 --> 00:29:00,370 This is a Swiss 639 00:29:00,370 --> 00:29:01,730 specialty. 640 00:29:01,830 --> 00:29:03,910 I hope you are not a diabetic. 641 00:29:07,890 --> 00:29:09,550 And, whenever you need something, 642 00:29:09,550 --> 00:29:14,390 the Zara family is also 643 00:29:14,390 --> 00:29:15,410 your family. 644 00:29:17,760 --> 00:29:19,880 I can see in your eyes how you 645 00:29:19,880 --> 00:29:21,360 re-establish it all. 646 00:29:22,380 --> 00:29:24,180 What would you... 647 00:29:24,180 --> 00:29:27,060 What would you change in 648 00:29:27,060 --> 00:29:27,740 this room? 649 00:29:27,920 --> 00:29:28,960 Not so much. 650 00:29:29,320 --> 00:29:29,820 and stylish. 651 00:29:30,040 --> 00:29:30,600 No of protests. 652 00:29:30,780 --> 00:29:31,880 In any case. 653 00:29:32,540 --> 00:29:35,220 Maybe a little art on the walls. 654 00:29:35,560 --> 00:29:36,860 Nothing has to be famous. 655 00:29:38,180 --> 00:29:39,960 Contemporary as a contrast. 656 00:29:40,320 --> 00:29:41,160 I like that. 657 00:29:41,460 --> 00:29:42,360 Art is important. 658 00:29:42,540 --> 00:29:43,420 Maybe you can find a little 659 00:29:43,420 --> 00:29:44,080 Van Gogh. 660 00:29:44,340 --> 00:29:47,120 I would rebuild your office. 661 00:29:48,160 --> 00:29:49,140 You do not need much. 662 00:29:49,540 --> 00:29:51,720 A full table and 663 00:29:51,720 --> 00:29:54,280 a... 664 00:29:54,280 --> 00:29:54,860 Sorry to you. 665 00:29:56,060 --> 00:29:57,540 I also like to dream. 666 00:30:00,220 --> 00:30:02,620 How many employees does Qatar Global 667 00:30:02,620 --> 00:30:03,780 Invest have? 668 00:30:05,020 --> 00:30:05,920 No one yet. 669 00:30:06,700 --> 00:30:08,540 But... 670 00:30:08,540 --> 00:30:10,040 But the company exists. 671 00:30:10,040 --> 00:30:11,620 Of course, the company exists. 672 00:30:11,680 --> 00:30:13,340 With an account in Doha and a little 673 00:30:13,340 --> 00:30:14,840 start-up capital for my father. 674 00:30:15,060 --> 00:30:16,960 That is seven billion. 675 00:30:17,600 --> 00:30:18,900 Yes, seven years. 676 00:30:18,980 --> 00:30:20,980 In Switzerland, it is possible 677 00:30:20,980 --> 00:30:22,480 to invest a little. 678 00:30:22,720 --> 00:30:23,000 D. H is 679 00:30:23,020 --> 00:30:24,820 You are looking for a CEO. 680 00:30:25,320 --> 00:30:27,060 A friend of mine is headhunter 681 00:30:27,640 --> 00:30:28,400 if you want. 682 00:30:28,580 --> 00:30:31,480 What does a CEO of a small 683 00:30:31,480 --> 00:30:33,020 company here in Switzerland earn? 684 00:30:33,220 --> 00:30:34,600 Switzerland is expensive. 685 00:30:35,460 --> 00:30:36,580 and 120,000? 686 00:30:37,100 --> 00:30:38,940 120,000 is too little. 687 00:30:39,540 --> 00:30:40,480 But monthly? 688 00:30:41,400 --> 00:30:42,600 And monthly? 689 00:30:42,720 --> 00:30:44,400 Yes, that is married. 690 00:30:44,920 --> 00:30:47,120 Would you be willing to work 691 00:30:47,120 --> 00:30:48,420 for that salary? 692 00:30:49,920 --> 00:30:50,400 and me? 693 00:30:51,700 --> 00:30:52,740 Oh sorry to. 694 00:30:52,780 --> 00:30:54,320 It was a bit spontaneous 695 00:30:54,320 --> 00:30:55,340 before me. 696 00:30:55,520 --> 00:30:56,040 I am sorry. 697 00:30:56,300 --> 00:30:57,100 I have to go. 698 00:31:01,480 --> 00:31:03,340 I appreciate your offer and 699 00:31:03,340 --> 00:31:05,940 I am already in the shadow. 700 00:31:08,390 --> 00:31:10,050 I accept your offer. 701 00:31:12,030 --> 00:31:12,870 I am pleased. 702 00:31:13,390 --> 00:31:14,710 So, you start in three months or 703 00:31:14,710 --> 00:31:15,970 how long is your termination period? 704 00:31:17,130 --> 00:31:17,730 and tomorrow? 705 00:31:18,130 --> 00:31:19,430 I could be frozen. 706 00:31:20,810 --> 00:31:23,530 No, you do not do that. 707 00:31:24,710 --> 00:31:26,330 You don’t know how much I like to 708 00:31:26,330 --> 00:31:26,850 do that. 709 00:31:29,930 --> 00:31:31,770 Yes, I am glad of course. 710 00:31:32,810 --> 00:31:34,190 I have been waiting for this 711 00:31:34,190 --> 00:31:35,210 day all my life. 712 00:31:36,150 --> 00:31:37,490 You make me very happy, Sheikh 713 00:31:37,630 --> 00:31:38,170 Ringo. 714 00:31:39,970 --> 00:31:40,830 Very briefly yet. 715 00:31:41,870 --> 00:31:43,410 What would you think of it 716 00:31:43,410 --> 00:31:45,330 if we made an 717 00:31:45,330 --> 00:31:47,250 opening-up table here soon? 718 00:31:47,250 --> 00:31:47,870 I do not know. 719 00:31:47,890 --> 00:31:49,790 To officially present Cataglobal 720 00:31:49,790 --> 00:31:51,530 Invest in Zurich and Switzerland. 721 00:31:51,690 --> 00:31:52,750 I have enough contacts. 722 00:31:52,970 --> 00:31:53,650 I do not know. 723 00:31:54,510 --> 00:31:55,650 Okay, I have to go now. 724 00:31:55,870 --> 00:31:56,430 and deadlines. 725 00:31:56,550 --> 00:31:57,190 You know how it is. 726 00:31:57,450 --> 00:31:58,370 I will report, yes. 727 00:32:02,920 --> 00:32:03,340 The ring? 728 00:32:03,640 --> 00:32:04,560 Should I make you? 729 00:32:04,560 --> 00:32:05,380 We are there. 730 00:32:06,100 --> 00:32:06,680 Oh yeah yes. 731 00:32:07,660 --> 00:32:08,380 Get out of packing, right? 732 00:32:08,480 --> 00:32:08,700 Okay is. 733 00:32:09,240 --> 00:32:09,740 The ring? 734 00:32:10,680 --> 00:32:11,940 The Day of Son. 735 00:32:12,140 --> 00:32:12,960 You remember it. 736 00:32:13,680 --> 00:32:15,400 Omar Suleiman was vice president and 737 00:32:15,400 --> 00:32:17,280 I was questioned by the military. 738 00:32:17,280 --> 00:32:19,980 I was the founder of Kifé, under movement 739 00:32:19,980 --> 00:32:20,880 6. 740 00:32:21,020 --> 00:32:22,440 April with Ahmed Meher. 741 00:32:22,780 --> 00:32:23,760 Wallahi wanted to put 742 00:32:23,760 --> 00:32:24,600 me in jail. 743 00:32:25,180 --> 00:32:26,360 But then my father let me 744 00:32:26,360 --> 00:32:28,140 fly from Cairo to Rome 745 00:32:28,140 --> 00:32:29,420 on a private plane. 746 00:32:32,910 --> 00:32:33,990 It could have been so 747 00:32:33,990 --> 00:32:36,430 good after the Arab Spring. 748 00:32:37,610 --> 00:32:39,590 Fuck what’s going on? 749 00:32:47,850 --> 00:32:50,050 A really impressive life. 750 00:32:50,190 --> 00:32:52,330 Would you drive me again, Amund? 751 00:32:52,330 --> 00:32:54,670 Of course, I like your master. 752 00:32:56,430 --> 00:32:57,470 The shock. 753 00:32:57,710 --> 00:32:58,550 I insist on. 754 00:33:00,010 --> 00:33:00,530 I insist on. 755 00:33:19,420 --> 00:33:22,320 The Imperial Villa is sold. 756 00:33:22,840 --> 00:33:24,460 for 17.9 million 757 00:33:26,920 --> 00:33:28,360 Congratulations to! 758 00:33:32,360 --> 00:33:34,140 Winnings smell differently. 759 00:33:34,320 --> 00:33:35,400 Go in! 760 00:33:36,100 --> 00:33:36,740 Hey to! 761 00:33:43,360 --> 00:33:45,120 This is my mailbox, talk after the 762 00:33:45,120 --> 00:33:45,980 piep. 763 00:33:47,560 --> 00:33:50,540 Ringo, I am again, I am... 764 00:33:50,540 --> 00:33:51,600 Please report me, eh? 765 00:33:58,640 --> 00:34:00,900 Ringo, can you please bring me to you? 766 00:34:05,100 --> 00:34:06,780 So is my mailbox, talk after the 767 00:34:06,780 --> 00:34:07,620 piep. 768 00:34:07,960 --> 00:34:08,580 What is going on? 769 00:34:10,940 --> 00:34:11,780 He does not report. 770 00:34:15,440 --> 00:34:16,100 Tell me what is? 771 00:34:16,440 --> 00:34:17,500 Has something happened? 772 00:34:18,100 --> 00:34:19,460 Please contact me, please. 773 00:35:02,290 --> 00:35:04,090 How do I smell my new 774 00:35:04,090 --> 00:35:05,230 millionaire? 775 00:35:06,370 --> 00:35:08,710 Zyn, I’ve always done 776 00:35:08,710 --> 00:35:09,290 you so badly. 777 00:35:10,050 --> 00:35:10,710 Do you forgive me? 778 00:35:12,110 --> 00:35:13,010 I do not know yet. 779 00:35:15,050 --> 00:35:15,790 What is this? 780 00:35:33,940 --> 00:35:34,860 We have the push. 781 00:35:34,980 --> 00:35:35,680 No one else around. 782 00:35:36,280 --> 00:35:37,340 I need a beer. 783 00:35:43,740 --> 00:35:45,940 I have the money. 784 00:35:49,780 --> 00:35:50,900 Where is Ringo? 785 00:35:52,340 --> 00:35:52,700 Okay is. 786 00:35:52,820 --> 00:35:53,480 Where is the coal? 787 00:35:54,220 --> 00:35:55,740 Only when I see my friend. 788 00:35:55,780 --> 00:35:56,380 He is not here. 789 00:35:56,440 --> 00:35:57,100 Can you look around? 790 00:35:57,700 --> 00:35:58,680 Where did you take him? 791 00:35:58,760 --> 00:35:59,260 Where is he? 792 00:35:59,660 --> 00:36:00,220 No fear. 793 00:36:00,660 --> 00:36:00,980 He is living. 794 00:36:01,020 --> 00:36:02,160 If you have the coal, everything is fine. 795 00:36:02,160 --> 00:36:03,000 Where is he? 796 00:36:03,000 --> 00:36:03,760 Very calmly. 797 00:36:03,800 --> 00:36:04,340 We will bring you. 798 00:36:04,520 --> 00:36:05,180 It is not far. 799 00:36:05,180 --> 00:36:07,180 Do you give us the coal? 800 00:36:07,860 --> 00:36:08,200 Show it! 801 00:36:08,280 --> 00:36:08,540 Okay is. 802 00:36:09,040 --> 00:36:09,580 Show us the money. 803 00:36:09,600 --> 00:36:10,020 Go away! 804 00:36:10,340 --> 00:36:11,600 If you try to fool us. 805 00:36:11,900 --> 00:36:13,140 If Ringo happens something, forget the 806 00:36:13,140 --> 00:36:13,480 money! 807 00:36:13,560 --> 00:36:14,900 The rookie, dress up! 808 00:36:16,200 --> 00:36:17,220 You go first! 809 00:36:17,780 --> 00:36:18,060 Go to! 810 00:36:29,950 --> 00:36:31,010 Lara was still? 811 00:36:31,310 --> 00:36:33,750 Gasoline or something. 812 00:36:34,270 --> 00:36:35,290 It is hard with one hand. 813 00:36:35,290 --> 00:36:36,350 Maybe you can light 814 00:36:36,350 --> 00:36:38,430 me, then it can go faster. 815 00:36:38,510 --> 00:36:39,750 Can I ask what’s inside? 816 00:36:40,510 --> 00:36:41,790 A Allied Nuts Cake. 817 00:36:42,530 --> 00:36:42,810 And a gift cake. 818 00:36:42,810 --> 00:36:43,730 For my wife. 819 00:37:00,240 --> 00:37:02,000 I will drive you off. 820 00:37:03,180 --> 00:37:04,100 And finish them. 821 00:37:04,700 --> 00:37:06,100 What if she doesn’t have the money? 822 00:37:07,280 --> 00:37:08,520 Then I am for you. 823 00:37:16,660 --> 00:37:18,380 Today is the day. 824 00:37:19,720 --> 00:37:20,580 Okay is. 825 00:37:21,300 --> 00:37:21,380 Yes is. 826 00:37:22,520 --> 00:37:22,900 Okay is. 827 00:37:25,710 --> 00:37:26,810 Not so dispatched. 828 00:37:26,990 --> 00:37:28,330 Sorry to. 829 00:37:28,810 --> 00:37:29,730 I am just getting born. 830 00:37:57,630 --> 00:37:58,710 There is no one here. 831 00:37:59,150 --> 00:37:59,990 But, of course, of course. 832 00:38:01,030 --> 00:38:02,010 I will lead you. 833 00:38:03,330 --> 00:38:03,590 by Ringo! 834 00:38:04,270 --> 00:38:05,950 Ringo come out! 835 00:38:07,290 --> 00:38:08,210 It is all good! 836 00:38:09,190 --> 00:38:10,030 Yes, everything is okay! 837 00:38:11,310 --> 00:38:11,770 by Ringo! 838 00:38:13,150 --> 00:38:14,170 Your wife is here! 839 00:38:14,370 --> 00:38:15,130 She has the money! 840 00:38:16,910 --> 00:38:17,450 by Ringo! 841 00:38:17,450 --> 00:38:18,430 There is no one here! 842 00:38:19,630 --> 00:38:20,170 Money here! 843 00:38:20,510 --> 00:38:21,270 Throw it on the floor! 844 00:38:22,050 --> 00:38:22,970 You dirty pigs! 845 00:38:23,050 --> 00:38:23,870 Throw it on the floor! 846 00:38:24,150 --> 00:38:25,110 He is not here! 847 00:38:26,710 --> 00:38:27,750 Take the stone down. 848 00:38:28,070 --> 00:38:29,710 Throw the money on the floor. 849 00:38:30,230 --> 00:38:30,990 Where is he? 850 00:38:31,530 --> 00:38:33,050 We do not know! 851 00:38:33,790 --> 00:38:34,470 We know nothing! 852 00:38:34,490 --> 00:38:35,310 Let the stone fall! 853 00:38:35,370 --> 00:38:35,930 We have nothing! 854 00:38:35,990 --> 00:38:36,930 Let the stone fall! 855 00:38:36,950 --> 00:38:38,110 Only the shit! 856 00:38:38,590 --> 00:38:40,210 They are crawling under our skin! 857 00:38:41,430 --> 00:38:42,110 The chamber hunter. 858 00:38:42,530 --> 00:38:43,070 Stop to! 859 00:38:49,020 --> 00:38:50,060 Yes to commus. 860 00:38:50,500 --> 00:38:52,220 Make us happy, right? 861 00:38:56,840 --> 00:38:57,380 Yes come here. 862 00:38:57,920 --> 00:38:58,180 well well. 863 00:39:02,260 --> 00:39:02,600 Okay is. 864 00:39:05,000 --> 00:39:05,940 And now running. 865 00:39:06,600 --> 00:39:07,560 Run as fast as you can. 866 00:39:24,540 --> 00:39:25,860 I feel you. 867 00:39:26,620 --> 00:39:27,420 They are running. 868 00:39:29,660 --> 00:39:30,460 Today it works. 869 00:39:53,860 --> 00:39:54,560 Raise him up. 870 00:40:05,510 --> 00:40:06,990 Put him in the moor. 871 00:40:07,910 --> 00:40:08,610 Put him in the moor. 872 00:40:15,950 --> 00:40:17,110 to forward! 873 00:40:17,710 --> 00:40:18,630 I feel it! 874 00:40:18,630 --> 00:40:19,410 You can do it today! 875 00:40:19,450 --> 00:40:20,330 Not up! 876 00:40:20,790 --> 00:40:21,670 Do not give up! 877 00:40:23,050 --> 00:40:23,590 You can do it! 878 00:40:23,710 --> 00:40:24,810 You can do it! 879 00:40:37,540 --> 00:40:38,140 Continue to swim! 880 00:40:38,900 --> 00:40:39,240 Yes! 881 00:40:39,580 --> 00:40:40,420 You can do it! 882 00:40:42,360 --> 00:40:43,500 Someone has to do it! 883 00:40:45,100 --> 00:40:45,420 by Pius! 884 00:40:48,720 --> 00:40:50,220 Move you up. 885 00:40:55,660 --> 00:40:56,580 You can do it. 886 00:40:57,980 --> 00:40:58,500 and further. 887 00:40:59,540 --> 00:41:01,080 Go on, ever further. 888 00:41:07,860 --> 00:41:08,600 Yes you. 889 00:41:09,800 --> 00:41:10,540 Come to Mom. 890 00:41:12,220 --> 00:41:13,080 not give up. 891 00:41:14,500 --> 00:41:15,140 move to move. 892 00:41:15,700 --> 00:41:17,020 Yes very well. 893 00:41:20,580 --> 00:41:21,300 to forward. 894 00:41:21,420 --> 00:41:22,400 not give up. 895 00:41:22,920 --> 00:41:23,740 I am stuck! 896 00:41:27,010 --> 00:41:27,590 Help me! 897 00:41:29,490 --> 00:41:30,050 Help me! 898 00:41:32,370 --> 00:41:33,770 Come and continue swimming. 54135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.