All language subtitles for arab_Mission.Impossible.Dead.Reckoning.Part.One.2023.V1.Cam.X264.Will1869(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,054 --> 00:00:13,154
تقرير المهمة.
ترجمة: محمد الرويثي
2
00:00:13,388 --> 00:00:18,088
الغواصة K599 سيباستابول التابعة للاتحاد الروسي.
3
00:00:18,852 --> 00:00:22,352
عملية حدوة الحصان. اليوم 74.
4
00:43:37,573 --> 00:43:38,240
حظ سعيد
5
00:51:15,364 --> 00:51:16,698
شكراً أيها العملاء.
6
00:51:19,243 --> 00:51:20,243
لو سمحت.
7
00:51:21,537 --> 00:51:23,788
يمكنك الانتظار في الخارج. شكرًا لك.
8
00:54:43,697 --> 00:54:45,573
هي موكلي.
9
00:56:25,507 --> 00:56:26,590
أحضرها.
10
00:56:59,833 --> 00:57:00,708
نحن بخير.
11
00:57:32,407 --> 00:57:34,007
تسقط الأسلحة.
12
00:57:34,701 --> 00:57:37,601
عمليات خاصة. مطلوب بتهمة الإرهاب.
13
00:57:47,339 --> 00:57:48,422
ضع البنادق جانبا الآن!
14
00:57:48,507 --> 00:57:49,407
كل شيء تحت السيطرة.
15
01:02:35,126 --> 01:02:39,126
حددت كاميرات المرور المرأة عن طريق التعرف على الوجه.
16
01:02:39,381 --> 01:02:41,581
إنها في سيارة فيات 500 صفراء.
17
01:02:41,681 --> 01:02:42,981
وحدات في السعي على طول Via Baccina.
18
01:21:10,324 --> 01:21:11,365
إلى أين تذهب؟
19
01:21:11,992 --> 01:21:13,792
الحفلة خاصة. لا يمكنك المرور.
20
01:27:23,863 --> 01:27:24,947
اراك قريبا.
21
02:27:52,739 --> 02:27:54,323
هذا صحيح.
22
02:27:55,283 --> 02:27:56,983
قال لي...
23
02:27:57,744 --> 02:27:59,944
أنني سأخونه.
24
02:28:08,713 --> 02:28:10,213
لكن لماذا...
25
02:28:11,674 --> 02:28:14,134
هل أنقذت حياتي؟
26
02:28:24,771 --> 02:28:26,563
لا ، ابق معي.
27
02:28:30,109 --> 02:28:31,193
هل تعرف ما هذا؟
28
02:28:32,987 --> 02:28:34,071
هل تعلم ما هو؟
29
02:28:36,991 --> 02:28:39,117
ماذا يفتح؟
30
02:28:42,163 --> 02:28:44,247
ماذا يفتح؟
31
02:28:57,762 --> 02:28:59,846
أين في سيفاستوبول؟
32
02:29:22,662 --> 02:29:24,662
حظ سعيد.2324